Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,015 --> 00:00:15,185
One, two, come on!
One, two. One, two. Hup!
2
00:00:15,307 --> 00:00:17,143
All right, three. Let's go.
3
00:00:17,168 --> 00:00:19,253
One, two, three!
4
00:00:19,278 --> 00:00:21,720
As Donald Trump and his transition team
5
00:00:21,745 --> 00:00:23,539
prepare to take over the White House,
6
00:00:23,622 --> 00:00:26,041
protesters across the country
take to the streets.
7
00:00:26,125 --> 00:00:28,627
Not my president! Not my president!
8
00:00:28,711 --> 00:00:30,254
Come on! One, two, three!
9
00:00:30,337 --> 00:00:32,798
Lock her up! Lock her up!
10
00:00:32,882 --> 00:00:35,885
And we're going to Washington DC
11
00:00:35,968 --> 00:00:39,722
- to drain the swamp.
- Drain the swamp!
12
00:00:39,747 --> 00:00:42,870
That's enough!
13
00:00:42,895 --> 00:00:44,105
You got it.
14
00:00:46,198 --> 00:00:47,741
You got it.
15
00:00:50,306 --> 00:00:52,016
Grab some water.
16
00:01:03,538 --> 00:01:06,666
Lock her up! Lock her up!
17
00:01:12,537 --> 00:01:15,957
It's the middle of the day
and you're just lounging?
18
00:01:15,982 --> 00:01:17,317
That's not normal.
19
00:01:17,801 --> 00:01:19,637
Is anything normal anymore?
20
00:01:19,720 --> 00:01:21,722
- Mmm.
- I got nothing scheduled.
21
00:01:21,805 --> 00:01:26,018
Mmm. Just the big day to look
forward to.
22
00:01:26,043 --> 00:01:27,253
How was your session?
23
00:01:28,187 --> 00:01:31,524
It helped to beat
the shit out of something.
24
00:01:32,942 --> 00:01:36,445
It was so terrible to have
a Black family in this house
25
00:01:36,470 --> 00:01:37,596
that they elect him?
26
00:01:37,621 --> 00:01:39,932
This is not about us.
27
00:01:39,957 --> 00:01:41,208
Isn't it?
28
00:01:41,659 --> 00:01:45,037
A Black man can rise
to the highest office in a land,
29
00:01:45,120 --> 00:01:48,040
built on the backs of slaves,
and it tears them up so much
30
00:01:48,123 --> 00:01:49,750
that they elect something like that?
31
00:01:49,833 --> 00:01:51,168
- Yo, Mich...
- I wanna beat
32
00:01:51,252 --> 00:01:53,712
the shit out of every
single person who voted for him.
33
00:01:53,737 --> 00:01:55,864
I wanna go so fucking low.
34
00:01:56,006 --> 00:01:58,592
And your people didn't even vote.
35
00:01:58,676 --> 00:02:02,179
All of them, I hope they get
exactly what they deserve.
36
00:02:02,204 --> 00:02:04,104
This is not America.
37
00:02:04,129 --> 00:02:06,965
It is, Barack.
38
00:02:07,816 --> 00:02:09,109
It is.
39
00:03:40,081 --> 00:03:44,081
- Synced and corrected by synk -
- www.addic7ed.com -
40
00:03:45,199 --> 00:03:47,910
Amid rumors that he was mortally sick,
41
00:03:47,993 --> 00:03:51,955
FDR campaigned
for a fourth term as president.
42
00:03:52,039 --> 00:03:53,749
To silence those rumors,
43
00:03:53,832 --> 00:03:56,877
he rode in a rainstorm
through New York City.
44
00:03:56,960 --> 00:04:01,548
The fourth-term inauguration,
it was without precedent.
45
00:04:01,632 --> 00:04:04,259
Roosevelt was haggard
as he took the oath.
46
00:04:04,284 --> 00:04:07,954
The rumors of illness
had been well-founded.
47
00:04:08,979 --> 00:04:12,059
But he drove himself on without mercy.
48
00:04:12,142 --> 00:04:15,688
His only concern now is to win the war.
49
00:04:20,234 --> 00:04:23,737
The structure of world peace
50
00:04:23,821 --> 00:04:26,907
cannot be the work of one man...
51
00:04:32,121 --> 00:04:35,708
- I haven't missed it.
- Oh, Mrs. R.
52
00:04:35,733 --> 00:04:37,443
- Hello, Tommy.
- Hello.
53
00:04:37,468 --> 00:04:38,886
I didn't realize you were back.
54
00:04:38,911 --> 00:04:41,622
...or a Russian,
a French, or a Chinese peace.
55
00:04:41,880 --> 00:04:44,216
It must be a peace which rests on
56
00:04:44,299 --> 00:04:47,720
the cooperative effort
of the whole world.
57
00:04:48,447 --> 00:04:52,451
I am confident that the Congress
58
00:04:52,476 --> 00:04:54,503
and the American people
59
00:04:54,727 --> 00:04:58,897
will accept the results
of the Yalta Conference
60
00:04:58,981 --> 00:05:03,110
as the beginnings of
a permanent structure of peace
61
00:05:03,146 --> 00:05:07,919
upon which we can begin
to build that better world.
62
00:05:11,827 --> 00:05:14,913
Thank you.
63
00:05:16,832 --> 00:05:19,251
Anna.
64
00:05:20,294 --> 00:05:24,590
Mother, I-I didn't...
What are you doing here?
65
00:05:24,615 --> 00:05:26,075
Where is your father?
66
00:05:26,216 --> 00:05:28,343
He just finished
the Congressional address.
67
00:05:28,427 --> 00:05:31,889
Yes, I know. I was
watching him on the television.
68
00:05:31,914 --> 00:05:35,376
He looks very weak.
69
00:05:39,038 --> 00:05:40,914
Anna, what's happened?
70
00:05:41,732 --> 00:05:43,901
Nothing. He's fielding questions
71
00:05:43,984 --> 00:05:45,819
from the press like he always does.
72
00:05:45,903 --> 00:05:49,865
I thought it went very well.
It highlighted
73
00:05:49,948 --> 00:05:51,950
all of the sentiments
of your League of Nations.
74
00:05:51,975 --> 00:05:54,728
You're not answering my question.
75
00:05:55,043 --> 00:05:56,711
His heart is failing.
76
00:05:58,004 --> 00:05:59,672
According to whom?
77
00:05:59,977 --> 00:06:01,895
A naval cardiologist.
78
00:06:02,920 --> 00:06:05,798
He's examined him more than once.
79
00:06:05,899 --> 00:06:08,110
Arteriosclerosis.
80
00:06:09,927 --> 00:06:13,305
Oh, he should be resting.
81
00:06:14,001 --> 00:06:16,587
He needs a break and...
82
00:06:17,109 --> 00:06:18,861
A break would be irrelevant.
83
00:06:19,426 --> 00:06:21,303
He's not going to recover.
84
00:06:27,950 --> 00:06:29,743
He should be...
85
00:06:31,316 --> 00:06:34,278
working from Warm Springs
86
00:06:34,618 --> 00:06:38,163
or Hyde Park.
87
00:06:38,188 --> 00:06:40,190
He should be comfortable.
88
00:06:40,215 --> 00:06:42,175
I'll mention Hyde Park to him.
89
00:06:43,056 --> 00:06:45,808
- Anna.
- I'm sorry. I...
90
00:06:46,088 --> 00:06:47,631
We can talk about this later.
91
00:06:47,714 --> 00:06:50,342
I just, um, have some work to do.
92
00:06:57,367 --> 00:06:59,953
Thank you for everything.
93
00:07:02,308 --> 00:07:03,475
Mmm.
94
00:07:05,644 --> 00:07:07,896
- Who is it?
- It's Anna.
95
00:07:08,524 --> 00:07:10,109
Come in.
96
00:07:12,568 --> 00:07:14,778
Mother's home. She came back early.
97
00:07:14,862 --> 00:07:17,281
I-I just left her in the Oval.
98
00:07:17,948 --> 00:07:19,199
I should leave.
99
00:07:19,283 --> 00:07:21,493
No. No, no, no.
100
00:07:22,077 --> 00:07:24,955
How about I get you over
to Warm Springs?
101
00:07:25,414 --> 00:07:28,083
It's her idea, more or less.
102
00:07:28,167 --> 00:07:29,293
What?
103
00:07:30,586 --> 00:07:32,046
Fine, fine.
104
00:07:32,546 --> 00:07:34,882
Fine. You go down to Warm Springs.
105
00:07:34,965 --> 00:07:38,510
I'll meet you there after
Anna and I return from Yalta.
106
00:07:38,594 --> 00:07:41,221
And, hopefully, I will not be too long.
107
00:07:41,787 --> 00:07:46,660
Anna, will you come and bring me
to the car when it's time?
108
00:07:46,685 --> 00:07:49,605
- Yes, of course.
- Thank you.
109
00:08:00,949 --> 00:08:04,536
I would have seen you sooner,
but I wasn't expecting you home.
110
00:08:04,620 --> 00:08:06,664
- Thank you.
- Of course.
111
00:08:09,833 --> 00:08:12,503
I'm glad you thought
the speech went well.
112
00:08:12,586 --> 00:08:15,047
Yes, it went very well.
113
00:08:18,926 --> 00:08:21,178
And how are you feeling?
114
00:08:21,261 --> 00:08:23,972
Well, I'm going to take your advice.
115
00:08:24,056 --> 00:08:25,974
I'm going down to Warm Springs.
116
00:08:26,058 --> 00:08:27,309
- Oh, good.
- Mmm.
117
00:08:27,393 --> 00:08:31,230
I'm glad Anna mentioned it.
I wasn't sure that she would.
118
00:08:31,313 --> 00:08:34,024
I will go straight there
from the Ukraine.
119
00:08:35,693 --> 00:08:37,704
You're still going to Yalta?
120
00:08:37,729 --> 00:08:41,412
Stalin's doctors say he cannot
travel any great distance,
121
00:08:41,437 --> 00:08:44,482
- so, yes.
- And what do your doctors say?
122
00:08:48,997 --> 00:08:53,502
My heart says
we need to end this war now,
123
00:08:53,836 --> 00:08:55,546
and this is how we do it.
124
00:08:55,629 --> 00:08:57,798
No doctor can argue with that.
125
00:08:57,881 --> 00:08:59,717
Well, then I shall go with you.
126
00:09:01,719 --> 00:09:02,845
Eleanor, please.
127
00:09:02,928 --> 00:09:06,724
I have a husband that needs caring for.
128
00:09:20,738 --> 00:09:25,075
You have nursed me
enough for ten lifetimes.
129
00:09:26,744 --> 00:09:28,579
I will call you every night,
130
00:09:29,747 --> 00:09:31,248
and you will get my first report
131
00:09:31,331 --> 00:09:34,251
as soon as I return to Warm Springs.
132
00:09:34,918 --> 00:09:36,420
Thank you.
133
00:09:37,296 --> 00:09:40,090
I will write down
some thoughts for the conference
134
00:09:40,174 --> 00:09:42,760
and you can read them on the plane.
135
00:09:44,928 --> 00:09:46,764
Thank you. I will.
136
00:10:37,356 --> 00:10:40,651
- Down the hatch, ladies.
- Cheers.
137
00:11:03,882 --> 00:11:05,342
Shh.
138
00:11:08,128 --> 00:11:09,379
Stop.
139
00:11:10,472 --> 00:11:14,518
Why would a dancer treat
her body with such disdain?
140
00:11:14,601 --> 00:11:16,228
Her body is all that she has.
141
00:11:16,311 --> 00:11:19,857
Her sacred garment,
her first and her last,
142
00:11:19,940 --> 00:11:21,233
and yet...
143
00:11:21,859 --> 00:11:24,736
You will do it again
until you get it right.
144
00:11:25,320 --> 00:11:29,783
And then again
and again and again. Places.
145
00:11:35,757 --> 00:11:37,217
Betty?
146
00:11:38,584 --> 00:11:40,544
Betty, are you okay?
147
00:11:40,569 --> 00:11:41,737
I'm sorry.
148
00:11:41,762 --> 00:11:44,806
- I didn't mean to wake you.
- Come on.
149
00:11:45,007 --> 00:11:46,592
I don't think I can do this anymore.
150
00:11:46,675 --> 00:11:49,845
- I know it feels that way.
- No, I can't. I can't stay here.
151
00:11:49,928 --> 00:11:52,180
- No.
- You'll be going home soon.
152
00:11:52,264 --> 00:11:54,600
That's right. You'll be going home soon.
153
00:11:54,625 --> 00:11:56,001
Betty, Betty.
154
00:11:56,143 --> 00:12:00,689
Hey, I was just about to quit
the day you showed up.
155
00:12:01,815 --> 00:12:03,942
I was gonna get the hell out of here.
156
00:12:04,359 --> 00:12:07,446
I-I even packed all my things.
157
00:12:09,072 --> 00:12:11,283
But then you came and I thought,
158
00:12:11,366 --> 00:12:14,536
"Well, I can't leave now."
159
00:12:15,120 --> 00:12:16,330
Right here in my room
160
00:12:16,413 --> 00:12:20,459
"is the First Lady
of the United States."
161
00:12:37,976 --> 00:12:42,909
Hi, my name is Betty
and I'm an addict...
162
00:12:43,899 --> 00:12:46,777
...and an alcoholic.
163
00:12:47,152 --> 00:12:49,279
Hi, Betty.
164
00:12:54,743 --> 00:12:57,329
My life wasn't some...
165
00:12:59,122 --> 00:13:01,208
downtrodden tragedy.
166
00:13:01,291 --> 00:13:03,961
I'd never lived on the streets.
167
00:13:05,253 --> 00:13:08,924
I didn't hang out in alleys
behind bars asking for money.
168
00:13:09,007 --> 00:13:13,053
I'd never slept in a car
169
00:13:13,136 --> 00:13:16,598
or woken up next to a stranger.
170
00:13:16,682 --> 00:13:19,309
I...
171
00:13:25,607 --> 00:13:30,487
I lived in the White House,
for heaven's sake.
172
00:13:40,056 --> 00:13:44,960
I had a few drinks at night,
like all Americans.
173
00:13:45,043 --> 00:13:47,004
Mm-hmm.
174
00:13:49,131 --> 00:13:52,843
That's what I kept telling
myself when I first got here.
175
00:13:54,219 --> 00:13:56,263
After a few weeks,
176
00:13:56,346 --> 00:14:00,767
I stopped looking at myself
177
00:14:00,851 --> 00:14:05,355
as different from all of you...
178
00:14:07,441 --> 00:14:12,237
and started seeing how we are all alike.
179
00:14:12,320 --> 00:14:16,658
The similarities,
180
00:14:16,742 --> 00:14:18,869
not the differences.
181
00:14:22,831 --> 00:14:24,291
We all have this disease
182
00:14:24,374 --> 00:14:27,711
and we're all addicted to something,
183
00:14:27,794 --> 00:14:29,087
and we all...
184
00:14:29,171 --> 00:14:32,591
...want to get better.
185
00:14:32,674 --> 00:14:34,885
Yeah.
186
00:14:37,220 --> 00:14:38,638
And I'm sure we'd all love...
187
00:14:38,722 --> 00:14:40,807
...to have another drink again too.
188
00:14:42,225 --> 00:14:46,396
Yeah, that's not going to work
for us, so...
189
00:14:47,898 --> 00:14:49,733
We have to keep...
190
00:14:50,567 --> 00:14:55,550
coming to these meetings
and working our steps.
191
00:14:59,076 --> 00:15:00,744
Helping each other.
192
00:15:05,165 --> 00:15:06,708
Thank you.
193
00:15:13,706 --> 00:15:15,550
Prime Minister Churchill
194
00:15:15,634 --> 00:15:18,595
salutes from a British man-of-war
as he greets President Roosevelt
195
00:15:18,678 --> 00:15:20,472
on the bridge of an American warship.
196
00:15:20,555 --> 00:15:23,266
They'll meet with Premier
Stalin at Yalta, in the Crimea.
197
00:15:23,350 --> 00:15:25,352
In talks extending through eight days,
198
00:15:25,435 --> 00:15:27,562
they make decisions
aimed at sealing the doom
199
00:15:27,646 --> 00:15:30,148
of Nazi Germany and German militarism.
200
00:15:30,232 --> 00:15:33,401
Plans were made for Germany's
occupation and control,
201
00:15:33,485 --> 00:15:35,070
as well as for maintaining order
202
00:15:35,153 --> 00:15:36,822
and establishing popular governments
203
00:15:36,905 --> 00:15:38,532
in liberated countries.
204
00:15:38,615 --> 00:15:42,661
The statement was signed by
the three leaders on 11th February.
205
00:15:43,328 --> 00:15:46,123
March, and President Roosevelt
returns home.
206
00:15:46,206 --> 00:15:48,250
Said to be suffering from a bad cold,
207
00:15:48,333 --> 00:15:51,503
he heads to Warm Springs,
Georgia to recuperate.
208
00:16:32,210 --> 00:16:34,171
My mother will be here shortly.
209
00:16:54,357 --> 00:16:55,859
Anna.
210
00:17:11,374 --> 00:17:13,752
I really did love your father.
211
00:17:16,213 --> 00:17:17,839
I know you did.
212
00:17:30,143 --> 00:17:34,064
Please pass along
my deepest condolences.
213
00:17:51,331 --> 00:17:54,334
Stop the car. Tell us what's happened.
214
00:17:59,921 --> 00:18:02,359
Can we get a comment, please?
215
00:18:02,384 --> 00:18:04,094
Madam First Lady!
216
00:18:04,177 --> 00:18:06,304
All right. That's enough. Back up.
217
00:18:06,388 --> 00:18:09,349
Mrs. Roosevelt!
218
00:18:09,432 --> 00:18:11,101
Mrs. Roosevelt! Over here, please!
219
00:18:16,314 --> 00:18:17,941
Thank you.
220
00:19:19,127 --> 00:19:21,212
Oh, Franklin.
221
00:19:25,091 --> 00:19:27,677
I'm going to miss you.
222
00:19:31,306 --> 00:19:34,184
I am going to miss you.
223
00:19:59,751 --> 00:20:01,628
Lucy was here.
224
00:20:08,343 --> 00:20:11,096
And you helped facilitate it.
225
00:20:12,680 --> 00:20:14,391
I'm so sorry.
226
00:20:30,824 --> 00:20:34,244
It was between your father and I.
227
00:20:38,373 --> 00:20:42,919
I'm sorry
that you were put in the middle.
228
00:21:12,740 --> 00:21:15,160
He truly loved you, Anna.
229
00:21:19,330 --> 00:21:22,292
He loved all his children, but...
230
00:21:24,294 --> 00:21:27,213
it was you who made him a father.
231
00:21:30,550 --> 00:21:32,802
Thank you for saying that.
232
00:21:36,431 --> 00:21:37,932
Please telegram your brothers.
233
00:21:38,016 --> 00:21:40,768
I need to call the vice president.
234
00:21:49,694 --> 00:21:52,447
Obamacare is a complete
235
00:21:52,530 --> 00:21:54,491
and total disaster.
236
00:21:54,574 --> 00:21:56,826
- We don't have to watch this.
- No.
237
00:21:56,910 --> 00:22:00,038
We could sit back and wait
and watch and criticize...
238
00:22:00,121 --> 00:22:03,500
- Sasha!
- I'm over hearing this shit.
239
00:22:03,583 --> 00:22:04,876
- I don't care.
- Turn it off.
240
00:22:04,959 --> 00:22:08,379
No. You can't turn off the nightmare...
241
00:22:08,463 --> 00:22:10,798
S-Sasha, I swear! Stop!
242
00:22:10,882 --> 00:22:15,011
Uh... What is this? Malia... Sasha!
243
00:22:15,094 --> 00:22:16,513
Grow up!
244
00:22:22,477 --> 00:22:25,021
Yep, come in.
245
00:22:26,439 --> 00:22:28,441
It's like, uh, addiction for you.
246
00:22:31,319 --> 00:22:32,987
Mr. President. Ma'am.
247
00:22:33,071 --> 00:22:35,615
- Allen. No.
- Sorry to bother you.
248
00:22:35,698 --> 00:22:37,534
I think there's something
you should see.
249
00:22:37,617 --> 00:22:39,536
Yeah, come on in.
250
00:22:51,089 --> 00:22:52,840
How long has she had this account?
251
00:22:52,924 --> 00:22:54,592
For the last 24 hours.
252
00:22:55,093 --> 00:22:58,096
Will you just get this shut down?
253
00:22:58,179 --> 00:22:59,639
Yes, sir.
254
00:23:04,894 --> 00:23:06,771
I can barely get past my anger,
255
00:23:06,854 --> 00:23:08,439
and I'm supposed to tell a teenager
256
00:23:08,523 --> 00:23:10,942
not to be pissed off
that this asshole...
257
00:23:11,025 --> 00:23:12,986
- No. Look, I get it.
- ...is coming in here
258
00:23:13,069 --> 00:23:14,821
- to just destroy...
- We are still in office.
259
00:23:14,904 --> 00:23:16,072
I understand that.
260
00:23:16,155 --> 00:23:17,949
You can't just be posting
your feelings online.
261
00:23:18,032 --> 00:23:19,909
- But she's a teenager...
- It's a security issue.
262
00:23:19,993 --> 00:23:22,537
Let me handle it. Okay?
263
00:23:37,844 --> 00:23:39,387
Come on.
264
00:23:43,641 --> 00:23:47,228
I want you to punch this pillow
265
00:23:47,979 --> 00:23:50,106
as hard as you can.
266
00:23:50,565 --> 00:23:52,400
What are you talking about?
267
00:23:53,735 --> 00:23:58,281
Obviously, you're mad.
Trust me, I understand.
268
00:23:59,407 --> 00:24:01,951
So hit the pillow.
269
00:24:02,952 --> 00:24:05,622
Come on. You heard me.
270
00:24:07,957 --> 00:24:09,334
That's weak.
271
00:24:09,417 --> 00:24:12,170
I want you to hit it. Come on.
272
00:24:15,256 --> 00:24:18,343
Is that all you've got? Hit it again.
273
00:24:20,720 --> 00:24:22,347
Come on.
274
00:24:34,859 --> 00:24:37,320
It feels good, right?
275
00:24:38,988 --> 00:24:40,156
Yeah.
276
00:24:40,239 --> 00:24:42,241
Believe me, I wanna scream
277
00:24:42,325 --> 00:24:47,192
every time I see
that misogynist, racist pig.
278
00:24:50,500 --> 00:24:52,168
I'm sorry, Mom.
279
00:24:53,294 --> 00:24:56,047
I know I shouldn't have done it, but...
280
00:24:57,131 --> 00:24:59,342
I just had to say something.
281
00:25:00,886 --> 00:25:02,053
I know.
282
00:25:03,888 --> 00:25:05,223
I know.
283
00:25:05,723 --> 00:25:07,517
Hmm.
284
00:25:35,545 --> 00:25:37,380
Dear Mrs. Obama.
285
00:25:41,050 --> 00:25:43,553
Having watched you with admiration
286
00:25:43,636 --> 00:25:45,012
throughout your campaign,
287
00:25:45,096 --> 00:25:48,307
I am confident you will come to realize
288
00:25:48,391 --> 00:25:53,096
you do share one very important
thing with the rest of us.
289
00:25:54,248 --> 00:25:55,458
The hunger,
290
00:25:55,940 --> 00:25:58,860
the ability to fill in for your husband
291
00:25:58,943 --> 00:26:02,572
wherever he cannot or will not go.
292
00:26:03,531 --> 00:26:04,991
First Ladies and their teams
293
00:26:05,074 --> 00:26:09,454
are often the vanguards of
social progress in this country,
294
00:26:09,537 --> 00:26:12,248
despite no budget and no pay.
295
00:26:12,331 --> 00:26:17,044
Your story joins the stories
of other First Ladies.
296
00:26:17,128 --> 00:26:20,047
These are the stories of America.
297
00:26:20,131 --> 00:26:24,719
So decide what story you want to tell.
298
00:26:24,802 --> 00:26:27,597
Sincerely, Betty Ford.
299
00:26:42,570 --> 00:26:44,280
Let's go.
300
00:26:48,201 --> 00:26:49,911
Mrs. Ford, welcome back.
301
00:26:49,994 --> 00:26:51,287
- Mrs. Ford.
- Thank you.
302
00:26:51,370 --> 00:26:53,414
- Congratulations, Betty.
- Thank you.
303
00:26:53,498 --> 00:26:54,916
Congratulations.
304
00:26:56,793 --> 00:26:59,504
The whole world admires
your courage, Betty.
305
00:26:59,587 --> 00:27:00,755
Thank you!
306
00:27:00,838 --> 00:27:03,257
Gentle music
307
00:27:18,815 --> 00:27:19,941
How many was that?
308
00:27:20,024 --> 00:27:21,025
Five.
309
00:27:21,108 --> 00:27:22,610
Five?
310
00:27:22,693 --> 00:27:24,529
Thought I counted 50.
311
00:27:27,365 --> 00:27:29,158
Aha.
312
00:27:30,660 --> 00:27:33,162
- You gonna give me that towel?
- No.
313
00:27:33,187 --> 00:27:35,064
I like the view.
314
00:27:36,582 --> 00:27:38,334
Little chilly out here, Betty.
315
00:27:44,006 --> 00:27:47,718
I had tea with Len Firestone
the other day.
316
00:27:47,802 --> 00:27:51,347
Six months sober. Yeah.
317
00:27:51,889 --> 00:27:53,558
Did you know...
318
00:27:54,612 --> 00:27:59,480
that there is no place for
a person with addiction issues
319
00:27:59,564 --> 00:28:01,649
to go in the desert
320
00:28:02,692 --> 00:28:05,069
besides the occasional meeting?
321
00:28:05,152 --> 00:28:09,657
- I didn't know that.
- No solid rehabilitation center
322
00:28:09,740 --> 00:28:11,659
anywhere near here.
323
00:28:11,684 --> 00:28:13,102
Huh.
324
00:28:16,706 --> 00:28:19,375
- What?
- Oh, what?
325
00:28:21,085 --> 00:28:22,712
What?
326
00:28:23,838 --> 00:28:26,382
Where are you two
gonna build this thing?
327
00:28:27,508 --> 00:28:31,429
I didn't say anything about building.
328
00:28:32,234 --> 00:28:33,777
I love you.
329
00:28:40,855 --> 00:28:43,024
Everything here is to scale.
330
00:28:43,107 --> 00:28:47,028
That's about the size of my
first apartment in Grand Rapids.
331
00:28:47,111 --> 00:28:48,863
I can attest to that.
332
00:28:48,946 --> 00:28:51,449
And there's separate wings
for men and women.
333
00:28:51,532 --> 00:28:53,743
Uh, yes. This is the women's wing here
334
00:28:53,826 --> 00:28:55,244
and over here is the men's wing.
335
00:28:55,328 --> 00:28:57,079
Each is positioned to get
336
00:28:57,163 --> 00:28:59,624
beautiful morning and evening light.
337
00:28:59,707 --> 00:29:00,917
- Mmm.
- That's correct.
338
00:29:01,000 --> 00:29:02,710
And the grand meeting room
339
00:29:02,793 --> 00:29:05,046
faces directly out onto the garden.
340
00:29:05,129 --> 00:29:06,797
- Mm-hmm.
- Betty's thought of everything.
341
00:29:06,881 --> 00:29:08,382
Yes, she has.
342
00:29:08,466 --> 00:29:11,135
Oh, and speaking of morning light,
343
00:29:11,218 --> 00:29:12,511
how about tequila sunrises?
344
00:29:12,595 --> 00:29:15,806
Juice, soda, water.
345
00:29:15,890 --> 00:29:17,642
I'll have water. Water.
346
00:29:17,725 --> 00:29:19,018
- Water?
- Water.
347
00:29:19,101 --> 00:29:21,270
Jerry, tequila sunrise for you?
348
00:29:21,354 --> 00:29:22,480
Yes, Nicky, sure. Sure.
349
00:29:22,563 --> 00:29:26,901
The only thing I'm wondering
about is the name.
350
00:29:26,984 --> 00:29:28,277
Oh, thank you, honey.
351
00:29:28,361 --> 00:29:32,365
Eisenhower Chemical Dependency
Treatment Center.
352
00:29:32,448 --> 00:29:34,742
Doesn't exactly
trip off the tongue, does it?
353
00:29:36,369 --> 00:29:38,204
Why not call it the Betty Ford Center?
354
00:29:38,287 --> 00:29:40,623
I already nixed that.
355
00:29:41,540 --> 00:29:46,487
To the Eisenhower Chemical
Dependency Treatment Center.
356
00:29:47,046 --> 00:29:48,798
Cheers!
357
00:29:50,299 --> 00:29:52,551
Cheers. Cheers!
358
00:29:52,635 --> 00:29:54,804
Cheers!
359
00:30:00,226 --> 00:30:04,772
I should've worn a black suit
and a mourner's veil.
360
00:30:04,855 --> 00:30:07,149
Sounds kinda hot.
361
00:30:07,233 --> 00:30:08,317
Hey.
362
00:30:08,401 --> 00:30:11,612
- Hi, Mom. You look beautiful.
- Hey.
363
00:30:11,696 --> 00:30:13,072
- Thank you.
- Sasha?
364
00:30:13,155 --> 00:30:14,949
- Hey.
- Sasha?
365
00:30:15,032 --> 00:30:16,190
Come.
366
00:30:16,215 --> 00:30:19,176
Sorry.
367
00:30:19,578 --> 00:30:22,039
- How you feeling?
- Good. How are you?
368
00:30:22,123 --> 00:30:23,416
I'm good.
369
00:30:23,499 --> 00:30:26,544
Oh, well, thank you.
370
00:30:26,627 --> 00:30:27,795
Look at you.
371
00:30:41,225 --> 00:30:43,144
- Wilson.
- Mrs. Obama,
372
00:30:43,227 --> 00:30:45,396
on behalf of the staff and myself,
373
00:30:45,479 --> 00:30:48,065
I'd like to present you with this flag
374
00:30:48,090 --> 00:30:50,300
after the first inauguration.
375
00:30:50,356 --> 00:30:53,909
And you, sir. On your last day.
376
00:30:54,447 --> 00:30:56,699
Thank you, Wilson. Thank you.
377
00:31:03,831 --> 00:31:05,875
Thank you for everything.
378
00:31:08,836 --> 00:31:10,379
Thank you.
379
00:31:10,921 --> 00:31:13,632
Thank you.
380
00:31:14,216 --> 00:31:16,927
- Thank you, Wilson.
- Sir. Thank you, sir.
381
00:31:20,777 --> 00:31:23,363
Now, you know I'm gonna miss you.
382
00:31:26,520 --> 00:31:29,273
Jump shot?
383
00:31:33,903 --> 00:31:35,362
Thank you so much.
384
00:31:35,446 --> 00:31:39,575
Oh, you know, you gonna make me cry.
385
00:31:44,955 --> 00:31:46,290
Holy fucking shit, that's Obama!
386
00:31:46,373 --> 00:31:48,042
Should we try and get
a picture with him?
387
00:31:48,125 --> 00:31:50,127
I don't wanna
lose our place in line though.
388
00:32:17,196 --> 00:32:19,073
Nice to meet you.
389
00:32:20,616 --> 00:32:23,119
- Hi. What's your name?
- Name is Adama.
390
00:32:23,202 --> 00:32:27,498
Adama. Nice to meet you, Adama.
391
00:32:28,124 --> 00:32:31,127
- Thank you for signing my book.
- Absolutely.
392
00:32:33,462 --> 00:32:35,297
- Hi. Hi.
- Hi. Um...
393
00:32:35,381 --> 00:32:38,425
Michelle. I... I mean, um, Mrs. Obama.
394
00:32:38,450 --> 00:32:39,652
You can call me Michelle.
395
00:32:39,677 --> 00:32:43,139
Okay, um, I don't know
if you remember me.
396
00:32:43,182 --> 00:32:48,073
I'm Cindy Boudreux.
We were at Princeton together.
397
00:32:48,435 --> 00:32:51,147
- Yes.
- Uh, we were, uh,
398
00:32:51,631 --> 00:32:53,383
supposed to be roommates.
399
00:32:54,233 --> 00:32:57,153
Yes. Of course, I remember.
400
00:33:02,533 --> 00:33:05,244
Oh. Hi.
401
00:33:05,327 --> 00:33:06,704
Hi.
402
00:33:06,787 --> 00:33:09,498
You can go ahead
put these over in the corner,
403
00:33:09,582 --> 00:33:11,041
so it's not too cluttered
404
00:33:11,125 --> 00:33:13,002
when my daughter's roommate gets here.
405
00:33:13,085 --> 00:33:15,171
- Oh, um...
- Thanks so much.
406
00:33:17,882 --> 00:33:19,091
Um...
407
00:33:19,466 --> 00:33:22,136
Sorry, I don't work here.
408
00:33:22,219 --> 00:33:24,889
I'm your daughter's roommate, Michelle.
409
00:33:24,972 --> 00:33:27,933
Oh. My apologies.
I-I didn't think that...
410
00:33:28,017 --> 00:33:31,061
I'm sorry. Hi, I'm Cindy.
411
00:33:31,478 --> 00:33:33,314
We're from New Orleans.
412
00:33:33,397 --> 00:33:34,857
Oh.
413
00:33:36,317 --> 00:33:38,360
Pyne Hall Room 208. Welcome, ladies.
414
00:33:38,385 --> 00:33:41,675
I'm your resident advisor.
My name is Darlene.
415
00:33:41,700 --> 00:33:43,382
- So we got Cindy.
- Yes.
416
00:33:43,407 --> 00:33:45,242
And you must be Michelle Robinson.
417
00:33:45,326 --> 00:33:47,244
- Yes. Hi.
- Hi, Darlene.
418
00:33:47,328 --> 00:33:49,580
Can I speak with you
for a second, please?
419
00:33:49,663 --> 00:33:51,707
Sure, ma'am. Of course.
420
00:33:59,840 --> 00:34:03,761
Um, my mom's really picky about rooms.
421
00:34:03,844 --> 00:34:07,223
You should've heard her
on our trip to Waikiki.
422
00:34:09,350 --> 00:34:12,603
So, what are you majoring in?
423
00:34:12,686 --> 00:34:17,654
Uh, sociology. Then, uh, eventually law.
424
00:34:19,151 --> 00:34:21,946
Cool. That's cool.
425
00:34:22,029 --> 00:34:25,241
Um, I'm majoring in classics,
426
00:34:25,324 --> 00:34:28,077
then I don't know.
427
00:34:30,120 --> 00:34:31,789
Cool.
428
00:34:35,824 --> 00:34:38,009
I think there's been
a little mix-up, Cindy.
429
00:34:38,034 --> 00:34:39,922
So, we're just gonna go down
to student housing,
430
00:34:40,005 --> 00:34:41,882
get it settled, all right?
431
00:34:42,351 --> 00:34:45,604
Michelle, it was lovely
to meet you. Best wishes.
432
00:34:52,643 --> 00:34:54,812
I'm sorry.
433
00:34:54,895 --> 00:34:59,746
Um, I hope you have a good rest
of the day.
434
00:35:06,115 --> 00:35:07,658
Bye.
435
00:35:16,792 --> 00:35:18,794
I have felt terrible all these years.
436
00:35:18,877 --> 00:35:22,256
And, uh, especially now,
seeing who you've become.
437
00:35:22,339 --> 00:35:25,092
I'm just...
438
00:35:27,261 --> 00:35:29,930
It's water under the bridge, so...
439
00:35:30,723 --> 00:35:32,850
Well, I'm still sorry.
440
00:35:35,144 --> 00:35:37,855
Mmm.
441
00:35:37,985 --> 00:35:39,653
Well, you know,
442
00:35:40,899 --> 00:35:45,797
I won't lie,
but that's kinda nice to know.
443
00:36:01,178 --> 00:36:02,396
- Here.
- Thank you.
444
00:36:02,421 --> 00:36:04,173
So good to see you.
445
00:36:07,551 --> 00:36:09,845
Okay, honey. Go on.
446
00:36:10,398 --> 00:36:11,739
- Hi.
- Hi.
447
00:36:11,764 --> 00:36:14,141
And what's your name, bright eyes?
448
00:36:14,224 --> 00:36:16,769
- Zoe.
- Zoe. How old are you, Zoe?
449
00:36:16,852 --> 00:36:19,605
- Twelve years old, ma'am.
- Ooh, what grade are you in?
450
00:36:19,688 --> 00:36:21,648
- Seventh.
- Doing good in school?
451
00:36:21,732 --> 00:36:23,317
- Yes, ma'am.
- This your mom?
452
00:36:23,400 --> 00:36:24,860
- Yes. Thank you.
- Congratulations.
453
00:36:24,943 --> 00:36:26,570
- Nice to meet you.
- I'm proud of you.
454
00:36:26,653 --> 00:36:28,322
- Thank you so much.
- Thank you so much.
455
00:37:13,367 --> 00:37:14,743
There you are.
456
00:37:20,600 --> 00:37:22,019
Wonderful.
457
00:37:29,883 --> 00:37:31,385
Well, where's the hole?
458
00:37:31,468 --> 00:37:33,887
Mrs. R?
459
00:37:33,971 --> 00:37:35,222
Hello?
460
00:37:36,867 --> 00:37:38,160
Hello?
461
00:37:38,517 --> 00:37:42,563
Oh. Hello, Tommy. Come in.
462
00:37:42,646 --> 00:37:43,981
Hello.
463
00:37:44,440 --> 00:37:45,816
I hope I'm not interrupting.
464
00:37:45,899 --> 00:37:47,734
No, no, not at all. I was...
465
00:37:47,818 --> 00:37:50,279
I was just bringing you
some things from the office.
466
00:37:50,362 --> 00:37:53,615
Seems silly to seal it away in a box.
467
00:37:53,699 --> 00:37:55,534
Of course, yes. Thank you.
468
00:37:55,617 --> 00:37:58,620
I was just putting the kettle on
469
00:37:58,704 --> 00:38:02,875
and trying to light
this newfangled stove.
470
00:38:02,958 --> 00:38:05,586
Oh, no, Mrs. R. Mrs. R, no, no.
471
00:38:05,669 --> 00:38:08,505
It's... It's electric.
472
00:38:08,589 --> 00:38:10,466
- Oh.
- See?
473
00:38:12,134 --> 00:38:13,469
There.
474
00:38:14,636 --> 00:38:15,721
Just like that.
475
00:38:15,804 --> 00:38:17,264
Just like that.
476
00:38:17,598 --> 00:38:18,974
Well. Hmm.
477
00:38:19,057 --> 00:38:22,269
When was the last time
you made yourself a cup of tea?
478
00:38:23,638 --> 00:38:25,539
1927.
479
00:38:26,982 --> 00:38:28,525
- Well, why start back now?
- Yes.
480
00:38:28,609 --> 00:38:29,985
Have a seat. I'll take care of this.
481
00:38:30,068 --> 00:38:34,114
- Have a seat? On...
- Yes. Mrs. R, sit.
482
00:38:34,573 --> 00:38:35,991
All right.
483
00:38:40,996 --> 00:38:43,133
Do you ever get used to it, Tommy?
484
00:38:43,158 --> 00:38:44,576
What?
485
00:38:45,792 --> 00:38:48,378
Not being with someone.
486
00:38:49,463 --> 00:38:51,840
I wouldn't know how to answer that.
487
00:38:53,008 --> 00:38:57,054
Being divorced is possibly
the opposite of being a widow.
488
00:38:58,764 --> 00:39:00,349
Well, how so?
489
00:39:01,558 --> 00:39:03,560
Well, it's freeing, ultimately.
490
00:39:03,644 --> 00:39:05,729
The thing that wasn't working is gone.
491
00:39:05,812 --> 00:39:09,816
And then you can continue on,
more yourself.
492
00:39:09,900 --> 00:39:11,193
Six years divorced,
493
00:39:11,276 --> 00:39:15,197
and you're already referring
to Frank as a "thing."
494
00:39:18,367 --> 00:39:19,952
You know, when I think about it,
495
00:39:20,035 --> 00:39:23,914
you are the person I've been
most married to in my life.
496
00:39:24,498 --> 00:39:27,417
So, I suppose
I don't even feel divorced.
497
00:39:30,671 --> 00:39:33,507
And I am eternally grateful.
498
00:39:36,635 --> 00:39:39,221
Do you have anything to go
with the tea? Biscuits...
499
00:39:39,304 --> 00:39:44,101
Oh, um, no. I have rice.
500
00:39:44,184 --> 00:39:45,686
Rice?
501
00:39:45,769 --> 00:39:48,897
Well, half the world exists on rice.
502
00:39:49,231 --> 00:39:50,399
Sorry.
503
00:39:51,650 --> 00:39:54,570
I think I should stay for a few days.
504
00:39:54,987 --> 00:39:56,697
We still have work to do,
505
00:39:56,780 --> 00:39:59,658
and making meals is a lot harder
than making tea.
506
00:40:00,242 --> 00:40:03,870
I'd like that very much.
Thank you, Tommy.
507
00:40:07,068 --> 00:40:08,111
My pleasure.
508
00:40:08,500 --> 00:40:11,545
Oh, there are a couple leftover apples
509
00:40:11,628 --> 00:40:13,171
in the living room.
510
00:40:13,255 --> 00:40:14,590
Apples and rice.
511
00:40:14,673 --> 00:40:17,259
You are really living it up out here.
512
00:40:25,642 --> 00:40:27,686
That's exactly what it should be called.
513
00:40:29,104 --> 00:40:31,648
It's a culmination
of everything you've ever done.
514
00:40:31,732 --> 00:40:34,943
But what if I, I don't know, slip up?
515
00:40:35,027 --> 00:40:37,613
And then my name is on the place...
516
00:40:37,696 --> 00:40:40,866
- You're not gonna slip.
- People trust you, Betty.
517
00:40:40,949 --> 00:40:44,244
You tell the truth. You don't bullshit.
518
00:40:47,914 --> 00:40:50,459
If your name is on this place,
519
00:40:50,542 --> 00:40:52,669
people will know it's worthwhile.
520
00:40:52,753 --> 00:40:54,921
You have the influence
to change the world.
521
00:40:55,005 --> 00:40:56,632
You changed me, Betty.
522
00:40:57,883 --> 00:41:00,010
I don't need to have
another drink again either.
523
00:41:00,093 --> 00:41:02,012
What?
524
00:41:02,095 --> 00:41:04,014
I'm done. No more alcohol.
525
00:41:04,097 --> 00:41:06,725
Oh, Jerry. You don't need to do that.
526
00:41:06,808 --> 00:41:08,644
It really doesn't bother me.
527
00:41:08,727 --> 00:41:10,312
I want to.
528
00:41:11,146 --> 00:41:14,399
It's not fun
drinking without you anyway.
529
00:41:14,941 --> 00:41:17,402
You'll probably lose a few pounds too.
530
00:41:17,486 --> 00:41:20,989
Really?
531
00:41:23,158 --> 00:41:27,162
Betty Ford Drug and Alcohol
Treatment Center.
532
00:41:37,964 --> 00:41:41,385
Hold on, my lady.
533
00:41:46,014 --> 00:41:48,809
One, two, three, dig!
534
00:41:51,937 --> 00:41:54,523
Beautiful.
535
00:42:01,905 --> 00:42:03,407
Hmm.
536
00:42:08,912 --> 00:42:10,706
Dear Mrs. Roosevelt,
537
00:42:10,789 --> 00:42:14,292
I know that there is no
replacing a man like Franklin.
538
00:42:14,376 --> 00:42:17,170
But we can remember him
and honor his memory
539
00:42:17,254 --> 00:42:19,589
by continuing to pursue
the things that were
540
00:42:19,673 --> 00:42:21,800
most important to him.
541
00:42:21,825 --> 00:42:23,285
Hello.
542
00:42:24,052 --> 00:42:26,471
Oh. Hello, Anna.
543
00:42:26,555 --> 00:42:29,516
I... I wasn't expecting you.
544
00:42:29,599 --> 00:42:31,351
Lovely to see you, Mother.
545
00:42:31,435 --> 00:42:34,388
Oh. Well... Did you drive?
546
00:42:34,413 --> 00:42:38,250
- Uh, yes. Traffic wasn't bad.
- Good.
547
00:42:42,279 --> 00:42:45,157
I wanted to give you this
from Father's desk.
548
00:42:45,240 --> 00:42:46,450
Oh.
549
00:42:46,825 --> 00:42:49,035
It's overdue but...
550
00:42:50,829 --> 00:42:51,955
Oh, my.
551
00:42:52,038 --> 00:42:54,666
It's the charter
for the new League of Nations.
552
00:42:54,750 --> 00:42:58,086
The United Nations, they're calling it.
553
00:42:59,838 --> 00:43:03,800
"Don't let it fail this time, Nell."
554
00:43:03,884 --> 00:43:07,304
Well, this is extraordinary.
555
00:43:14,060 --> 00:43:17,355
And it was your concerns and your notes
556
00:43:17,439 --> 00:43:20,776
that cemented
Stalin's agreement to join.
557
00:43:25,071 --> 00:43:27,616
So wonderful.
558
00:43:28,408 --> 00:43:30,786
Um...
559
00:43:30,836 --> 00:43:32,245
Hmm.
560
00:43:32,329 --> 00:43:36,166
I-I also came up here
to see how you're doing
561
00:43:36,249 --> 00:43:39,753
and if you needed anything.
562
00:43:41,112 --> 00:43:42,864
I am well.
563
00:43:43,673 --> 00:43:46,218
I am. I-I've been working and...
564
00:43:46,301 --> 00:43:50,889
...responding to all
of these wonderful cards
565
00:43:50,972 --> 00:43:52,724
and condolence letters, and...
566
00:43:52,808 --> 00:43:55,602
How would you feel about
coming to live with us?
567
00:43:56,645 --> 00:43:58,021
- Oh.
- You know, uh,
568
00:43:58,104 --> 00:43:59,731
there's plenty of room.
569
00:43:59,815 --> 00:44:02,859
You could spend some time
with your grandchildren.
570
00:44:02,943 --> 00:44:03,944
With me.
571
00:44:04,027 --> 00:44:05,403
I could help you with your work.
572
00:44:05,487 --> 00:44:07,864
Oh. Well, I'd never ask you to do that.
573
00:44:07,948 --> 00:44:12,160
I know you wouldn't. I'm asking you.
574
00:44:13,537 --> 00:44:18,375
You know, I think
I'm more comfortable here.
575
00:44:19,376 --> 00:44:22,712
I think I'd prefer that Tommy is...
576
00:44:23,046 --> 00:44:24,923
Tommy is helping me out.
577
00:44:25,006 --> 00:44:29,993
And I do want to show you
this card from Queen Elizabeth.
578
00:44:30,136 --> 00:44:33,056
Oh, this is the one.
It has silver on it.
579
00:44:33,139 --> 00:44:35,934
Oh, no. That's from Princess Ingrid.
580
00:44:36,017 --> 00:44:38,270
Well, that's worth reading too.
581
00:44:38,353 --> 00:44:41,690
I must have left it on my desk.
582
00:44:45,193 --> 00:44:48,530
I know it's here somewhere.
583
00:44:49,197 --> 00:44:50,782
It's, um...
584
00:44:51,449 --> 00:44:55,370
Do you realize how lonely it is
to be your daughter?
585
00:45:02,405 --> 00:45:07,299
W... Well, I'm so sorry
you feel that. I'm...
586
00:45:08,008 --> 00:45:12,262
All I've ever wanted was to be
as interesting to you
587
00:45:12,345 --> 00:45:14,723
as the rest of the world is.
588
00:45:18,197 --> 00:45:19,449
Mother.
589
00:45:21,646 --> 00:45:23,148
Mother, please look at me.
590
00:45:23,231 --> 00:45:27,903
Well, I don't want to
look at you when you're upset.
591
00:45:32,991 --> 00:45:37,412
Why, in God's name,
did you have six children
592
00:45:37,495 --> 00:45:42,080
if you clearly have no interest
in being a mother?
593
00:45:48,227 --> 00:45:50,104
Sometimes...
594
00:45:51,760 --> 00:45:55,305
just because you want something
595
00:45:56,097 --> 00:45:59,809
doesn't mean you'll be any good at it.
596
00:46:06,316 --> 00:46:10,779
I'm afraid I'm rather clumsy at love.
597
00:46:22,999 --> 00:46:24,376
But look at you.
598
00:46:24,459 --> 00:46:29,446
My only daughter,
exactly as I'd hoped you'd be.
599
00:46:32,217 --> 00:46:34,511
You're independent,
600
00:46:35,303 --> 00:46:39,808
you're strong-willed, so kind.
601
00:46:40,412 --> 00:46:44,500
And you are a wonderful mother
602
00:46:45,814 --> 00:46:49,359
despite my failings.
603
00:46:52,112 --> 00:46:53,822
And I'm...
604
00:46:58,076 --> 00:47:00,370
I'm so proud of you.
605
00:47:09,004 --> 00:47:10,714
Uh...
606
00:47:12,215 --> 00:47:13,842
Um...
607
00:47:17,595 --> 00:47:20,849
Can we at least try and spend
a bit more time together?
608
00:47:20,932 --> 00:47:24,352
There's no time like the present.
609
00:47:29,524 --> 00:47:32,068
And I really want to show you this card.
610
00:47:32,152 --> 00:47:34,237
And I finally found it.
611
00:47:34,320 --> 00:47:36,990
Look at her penmanship.
612
00:47:38,575 --> 00:47:42,871
It's very sweet,
what she said about your father.
613
00:47:44,706 --> 00:47:46,916
And very touching.
614
00:47:50,545 --> 00:47:52,213
- Oh.
- I'm back.
615
00:47:52,297 --> 00:47:54,966
Tommy, look who's here.
616
00:47:55,050 --> 00:47:57,010
- Hello.
- Anna. Hello. Hello.
617
00:47:57,093 --> 00:47:58,887
- Good to see you.
- It's lovely to see you.
618
00:47:58,970 --> 00:48:00,847
Look at this.
619
00:48:03,266 --> 00:48:06,061
Oh. Wow.
620
00:48:06,144 --> 00:48:08,063
Can you believe it?
621
00:48:11,983 --> 00:48:14,903
- Oh, look what Franklin wrote.
- Oh.
622
00:48:14,986 --> 00:48:18,364
Uh, Mother, uh, I should get going.
623
00:48:19,699 --> 00:48:20,700
Oh, so soon?
624
00:48:20,784 --> 00:48:24,079
Yes, but I'll see you...
I'll see you soon.
625
00:48:24,162 --> 00:48:26,581
- All right.
- Bye, Tommy.
626
00:48:26,664 --> 00:48:27,916
Be well.
627
00:48:38,176 --> 00:48:40,178
May God be with every member
628
00:48:40,261 --> 00:48:42,472
of the United Nations Organization
629
00:48:42,555 --> 00:48:44,974
and, through your noble efforts,
630
00:48:45,058 --> 00:48:47,727
bring lasting peace to us all.
631
00:48:47,811 --> 00:48:49,813
All over the world.
632
00:49:01,407 --> 00:49:03,493
Mr. President.
633
00:49:03,518 --> 00:49:05,095
Eleanor, please.
634
00:49:05,120 --> 00:49:07,163
If we don't yet know
each other all that well,
635
00:49:07,247 --> 00:49:08,540
it is only because you were
636
00:49:08,623 --> 00:49:11,084
more Franklin's vice president
than I was.
637
00:49:12,252 --> 00:49:14,629
Before we get to business, I want to ask
638
00:49:14,712 --> 00:49:16,464
is there anything I can do for you?
639
00:49:16,548 --> 00:49:18,758
We are all under the cloud of his loss,
640
00:49:18,842 --> 00:49:20,385
you more than anybody.
641
00:49:20,468 --> 00:49:23,930
Well, that may be true,
but I think the real question is
642
00:49:24,013 --> 00:49:26,015
what can I do for you?
643
00:49:26,516 --> 00:49:28,977
You're the one in trouble now.
644
00:49:29,310 --> 00:49:32,981
Please.
645
00:49:37,026 --> 00:49:38,611
There is something.
646
00:49:39,195 --> 00:49:41,698
I would like you to serve
as our American delegate
647
00:49:41,781 --> 00:49:45,034
to the United Nations General Assembly.
648
00:49:48,314 --> 00:49:49,607
That is...
649
00:49:51,916 --> 00:49:55,211
- I'm flattered but...
- Now, don't be modest.
650
00:49:55,295 --> 00:49:56,796
I'd had to have been living under a rock
651
00:49:56,880 --> 00:49:59,674
not to know of your
expertise in internationalism.
652
00:49:59,757 --> 00:50:04,387
Well, this is a most
unusual appointment.
653
00:50:04,470 --> 00:50:06,014
Because you're a woman?
654
00:50:07,557 --> 00:50:09,559
- There is that.
- Forgive me,
655
00:50:09,642 --> 00:50:11,811
but since when has that stopped you?
656
00:50:11,895 --> 00:50:15,565
This will be a long-overdue
opportunity for you
657
00:50:15,648 --> 00:50:19,986
to help build a lasting movement
for peace and human rights.
658
00:50:22,947 --> 00:50:26,576
If you think I'm the right
person for the job...
659
00:50:26,659 --> 00:50:30,705
I think you are the only person.
660
00:50:35,793 --> 00:50:39,505
Then I would be honored, Mr. Truman.
661
00:50:39,589 --> 00:50:44,456
Wonderful. Now, may I?
662
00:50:46,137 --> 00:50:48,723
Yes.
663
00:51:33,268 --> 00:51:36,980
Mr. President. Fellow delegates.
664
00:51:37,563 --> 00:51:41,442
The long and meticulous study and debate
665
00:51:41,526 --> 00:51:44,028
to which this universal declaration
666
00:51:44,112 --> 00:51:46,990
of human rights is a product...
667
00:51:59,335 --> 00:52:01,921
Thank you, President Bush.
668
00:52:03,774 --> 00:52:05,258
I am so honored
669
00:52:05,341 --> 00:52:09,429
to receive this wonderful award.
670
00:52:09,512 --> 00:52:12,890
My mentor, Martha Graham, used to say,
671
00:52:12,974 --> 00:52:17,958
"All that matters is
this one moment in movement."
672
00:52:20,565 --> 00:52:23,443
Make the moment important,
673
00:52:23,526 --> 00:52:27,071
"vital, and worth living."
674
00:52:34,495 --> 00:52:37,332
Mrs. O. Can I call you that?
675
00:52:37,415 --> 00:52:39,042
Call me Michelle, please.
676
00:52:39,125 --> 00:52:41,836
Oh, okay. Michelle.
677
00:52:42,545 --> 00:52:46,174
We got a lot of hate
in this country right now.
678
00:52:46,257 --> 00:52:47,759
Can a country survive this?
679
00:52:47,842 --> 00:52:50,428
Now, I don't have a crystal ball.
680
00:52:50,511 --> 00:52:52,347
I ain't happy about it.
681
00:52:52,430 --> 00:52:55,933
But here is something I know is true.
682
00:52:56,017 --> 00:52:57,602
We stand today
683
00:52:57,685 --> 00:53:01,397
at the threshold of a great event
684
00:53:01,481 --> 00:53:04,567
both in the life of the United Nations
685
00:53:04,650 --> 00:53:07,403
and in the life of mankind.
686
00:53:07,487 --> 00:53:12,325
This Universal Declaration
of Human Rights
687
00:53:12,408 --> 00:53:17,246
may well become
the international Magna Carta
688
00:53:17,330 --> 00:53:20,583
that will raise human beings
around the world
689
00:53:20,666 --> 00:53:23,336
to a higher standard of life
690
00:53:23,419 --> 00:53:27,715
and to a greater enjoyment of freedom.
691
00:53:28,341 --> 00:53:33,054
Do not let it slip away
unused or unnoticed.
692
00:53:33,388 --> 00:53:35,223
Every year, there's a day
693
00:53:35,306 --> 00:53:38,476
I walk outside thinking it's winter
694
00:53:38,559 --> 00:53:42,063
and I see a crocus
poking up through the snow.
695
00:53:42,814 --> 00:53:46,609
I believe in this country
because we're good.
696
00:53:46,692 --> 00:53:50,655
And in the end, we never cease
to make things new again.
697
00:53:50,738 --> 00:53:55,493
I have made many mistakes
in my 73-year dance.
698
00:53:57,245 --> 00:53:58,663
But I know now
699
00:53:58,746 --> 00:54:02,291
that I have used my moment well.
700
00:54:02,375 --> 00:54:06,754
And let us, as members
of the United Nations,
701
00:54:06,838 --> 00:54:11,720
conscious of our own
shortcomings and imperfections,
702
00:54:12,176 --> 00:54:15,555
join our effort in good faith
703
00:54:15,638 --> 00:54:19,434
to live up to this high standard.
704
00:54:32,196 --> 00:54:33,239
Thank you.
705
00:54:50,506 --> 00:54:52,133
Thank you.
706
00:55:02,351 --> 00:55:03,811
Thank you.
707
00:55:05,944 --> 00:55:09,944
- Synced and corrected by synk -
- www.addic7ed.com -
49449
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.