Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:31,200 --> 00:01:32,560
Be confident.
2
00:01:32,640 --> 00:01:33,720
Slowly.
3
00:01:33,800 --> 00:01:35,040
Step.
4
00:01:35,120 --> 00:01:36,200
Good.
5
00:01:37,280 --> 00:01:38,360
Good.
6
00:01:39,480 --> 00:01:40,640
Come on.
7
00:01:40,720 --> 00:01:42,720
Another step. That's right.
8
00:01:42,800 --> 00:01:44,400
You are gaining confidence.
9
00:01:46,520 --> 00:01:47,920
Alice.
10
00:01:49,720 --> 00:01:50,960
Are you all right?
11
00:01:52,200 --> 00:01:53,240
Are you hurt anywhere?
12
00:01:55,200 --> 00:01:56,200
Are you okay?
13
00:01:58,600 --> 00:02:00,400
No more.
14
00:02:00,480 --> 00:02:04,760
I don't want to do it anymore.
It's too hard, Dad.
15
00:02:04,840 --> 00:02:06,320
Come on, Alice.
16
00:02:06,960 --> 00:02:09,440
There's a first time for everything.
17
00:02:09,520 --> 00:02:12,920
You will get better with practice.
18
00:02:17,360 --> 00:02:18,920
Give me your hand.
19
00:02:19,000 --> 00:02:20,400
Let's do this.
20
00:02:22,080 --> 00:02:23,160
Up!
21
00:02:23,240 --> 00:02:25,920
You will get it this time. Come on.
22
00:02:28,200 --> 00:02:30,200
I got you. Take your time.
23
00:02:31,560 --> 00:02:34,440
All right, listen to me.
24
00:02:35,280 --> 00:02:37,040
Spread out both of your arms.
25
00:02:37,640 --> 00:02:39,120
Keep your balance.
26
00:02:40,720 --> 00:02:42,120
Focus
27
00:02:43,280 --> 00:02:45,120
and look ahead.
28
00:02:45,760 --> 00:02:49,600
When you are ready, take a step forward.
29
00:02:50,280 --> 00:02:51,600
Balance.
30
00:02:52,920 --> 00:02:55,240
Keep your balance.
31
00:02:55,960 --> 00:02:57,120
You can do it.
32
00:03:00,400 --> 00:03:01,840
Good.
33
00:03:01,920 --> 00:03:03,920
My daughter is the best.
34
00:03:07,360 --> 00:03:08,680
Good job.
35
00:03:09,400 --> 00:03:11,400
Keep going. Good job.
36
00:03:11,480 --> 00:03:12,960
Good job, Alice.
37
00:03:13,040 --> 00:03:14,400
You can do it.
38
00:03:15,320 --> 00:03:16,520
Good.
39
00:03:16,600 --> 00:03:18,000
You are doing great.
40
00:03:18,640 --> 00:03:21,600
See? You are doing well
now that you feel confident.
41
00:03:22,680 --> 00:03:24,200
My daughter is the best.
42
00:03:24,960 --> 00:03:26,080
Good job.
43
00:03:27,480 --> 00:03:28,600
Good.
44
00:03:33,200 --> 00:03:34,480
Focus.
45
00:03:35,040 --> 00:03:36,440
Look ahead.
46
00:03:37,480 --> 00:03:39,520
Good. Keep going.
47
00:03:56,520 --> 00:04:03,440
21 YEARS LATER
48
00:04:37,440 --> 00:04:38,960
Oh, no.
49
00:05:05,920 --> 00:05:07,080
KING MONGKUT'S INSTITUTE
OF TECHNOLOGY LADKRABANG
50
00:05:07,160 --> 00:05:08,160
MR. TIWA PHAKRAPHAISAN
51
00:05:53,360 --> 00:05:54,400
Hello, Numcha.
52
00:05:54,480 --> 00:05:56,760
I left home a while ago.
53
00:05:56,840 --> 00:05:58,600
Don't forget to eat breakfast.
54
00:05:58,680 --> 00:06:01,200
I miss you. I'll call you around noon.
55
00:06:30,720 --> 00:06:37,080
EMPLOYEES WITH THE HIGHEST SALES
OF THE MONTH
56
00:06:39,920 --> 00:06:43,760
3 - ALISA PACHARATHADA
INVESTMENT ADVISOR 116,679,108 ฿
57
00:06:45,360 --> 00:06:48,680
1ST - DUANGDUEN POJPHAISARN
INVESTMENT PLANNER 176,852,330 ฿
58
00:07:25,480 --> 00:07:28,120
Gosh, I thought I came to work early.
59
00:07:28,720 --> 00:07:29,960
But you arrived before I did.
60
00:07:30,040 --> 00:07:32,440
Pay attention to your friend.
61
00:07:33,040 --> 00:07:37,600
Do you remember the bag I told you about?
It's 50% off.
62
00:07:37,680 --> 00:07:39,960
You would look so elegant holding it.
63
00:07:40,040 --> 00:07:42,160
It would definitely turn Duangduen's head.
64
00:07:42,800 --> 00:07:45,000
Why do I have to care
what other people think?
65
00:07:45,080 --> 00:07:46,480
I should be focusing on work.
66
00:07:46,560 --> 00:07:47,600
You have to care.
67
00:07:47,680 --> 00:07:49,840
She's going to determine
whether or not you pass probation.
68
00:07:50,600 --> 00:07:53,400
I have the highest sales
out of all the new employees.
69
00:07:53,480 --> 00:07:55,640
I dare her to fail me.
70
00:08:01,080 --> 00:08:02,480
Listen, Alice.
71
00:08:03,920 --> 00:08:05,680
Sometimes, you have to be submissive.
72
00:08:05,760 --> 00:08:08,480
Working here is different. You can't fight
with everyone in the office.
73
00:08:08,560 --> 00:08:10,760
You have to get along with people.
Do you understand?
74
00:08:12,280 --> 00:08:13,680
Just wait and see.
75
00:08:21,000 --> 00:08:22,080
Wait for me.
76
00:08:31,240 --> 00:08:32,800
There's still space.
77
00:08:40,160 --> 00:08:41,560
Which floor?
78
00:08:41,640 --> 00:08:43,400
-I...
-I love you.
79
00:08:45,400 --> 00:08:46,840
The 20th floor, please.
80
00:08:46,920 --> 00:08:48,440
The 20th floor?
81
00:08:48,520 --> 00:08:51,320
I work on the 21st floor.
We are practically neighbors.
82
00:08:51,400 --> 00:08:54,960
PLEASE REFRAIN
FROM TALKING IN THE ELEVATOR
83
00:08:55,040 --> 00:08:58,560
PLEASE REFRAIN
FROM TALKING IN THE ELEVATOR
84
00:09:03,680 --> 00:09:05,160
Hey.
85
00:09:05,960 --> 00:09:07,960
Hey, why are you so early today?
86
00:09:08,960 --> 00:09:10,160
It's a big day today
87
00:09:10,240 --> 00:09:12,080
so I thought I should get up early.
88
00:09:13,040 --> 00:09:14,960
You have nothing to be nervous about.
89
00:09:15,680 --> 00:09:17,480
Anything is possible.
90
00:09:18,000 --> 00:09:20,840
I'll stop worrying
once they announce my name.
91
00:09:22,080 --> 00:09:24,440
I hope it will be a good day for us both.
92
00:09:29,880 --> 00:09:30,960
Oh, no!
93
00:09:50,520 --> 00:09:52,320
Today has to be a good day.
94
00:09:53,680 --> 00:09:56,160
Just wait for it. I smell drama.
95
00:09:56,240 --> 00:09:58,440
People will start crying
if they don't pass probation.
96
00:09:59,040 --> 00:10:01,000
Who do you think will pass?
97
00:10:01,080 --> 00:10:04,600
It's a battle between people with talent
and people with connections.
98
00:10:04,680 --> 00:10:07,280
Hey, Nutty, have you heard any rumors?
99
00:10:07,360 --> 00:10:08,400
I have heard some.
100
00:10:08,480 --> 00:10:10,880
It all comes down to
who has better connections.
101
00:10:10,960 --> 00:10:13,320
I'm sure you know
who has the most powerful connections.
102
00:10:13,400 --> 00:10:15,520
But some talented people
103
00:10:15,600 --> 00:10:18,960
might fail to pass probation
due to their inappropriate behavior.
104
00:10:19,040 --> 00:10:20,120
I agree.
105
00:10:20,200 --> 00:10:23,520
But those who didn't meet the sales target
definitely won't pass probation.
106
00:10:33,080 --> 00:10:34,840
Mest, Nikom,
107
00:10:34,920 --> 00:10:37,160
why hasn't Non arrived yet?
108
00:10:38,080 --> 00:10:41,320
Isn't Non usually late to work?
109
00:10:41,400 --> 00:10:42,840
But today isn't just any other day.
110
00:10:42,920 --> 00:10:44,960
Our team's sales
have not reached the target.
111
00:10:45,040 --> 00:10:47,560
I can tell you now
112
00:10:47,640 --> 00:10:49,400
that Non is our team's last hope.
113
00:10:50,200 --> 00:10:52,440
What's the deal with today?
I'm having such bad luck.
114
00:10:52,520 --> 00:10:54,840
Our sales are unsatisfactory.
There's the evaluation.
115
00:10:55,440 --> 00:10:57,360
And our savior hasn't arrived.
116
00:10:57,880 --> 00:10:59,800
Other team leaders are already here.
117
00:11:00,360 --> 00:11:01,880
Am I going to pass probation?
118
00:11:03,040 --> 00:11:05,600
Calm down. He will be here soon.
119
00:11:14,040 --> 00:11:16,040
Come on, pick up the phone.
120
00:11:16,120 --> 00:11:18,280
He never picks up
when there's an emergency.
121
00:11:19,440 --> 00:11:20,800
Where on earth is he?
122
00:11:26,920 --> 00:11:29,560
All right, ma'am. All done.
The battery terminals were loose.
123
00:11:29,640 --> 00:11:31,000
I've tightened them for you.
124
00:11:31,080 --> 00:11:33,600
Try starting the engine.
The car will run as good as new.
125
00:11:33,680 --> 00:11:34,720
Is that so?
126
00:11:40,840 --> 00:11:42,520
-It's working now, ma'am.
-You are good.
127
00:11:42,600 --> 00:11:45,560
-Thank you.
-Thank you so much, Non.
128
00:11:45,640 --> 00:11:48,920
We were supposed to discuss the fund,
but you ended up fixing my car.
129
00:11:49,000 --> 00:11:50,800
Don't worry about it, ma'am.
130
00:11:51,320 --> 00:11:54,920
We won't have time to discuss the fund.
I have a meeting to attend at the office.
131
00:11:59,560 --> 00:12:01,160
Hey, Mest.
132
00:12:01,240 --> 00:12:02,280
Let me ask you something.
133
00:12:02,360 --> 00:12:04,760
Don't you feel anxious at all?
134
00:12:09,120 --> 00:12:10,600
I forgot.
135
00:12:10,680 --> 00:12:13,840
You are well-connected, unlike me.
136
00:12:13,920 --> 00:12:15,400
I have to struggle in the real world.
137
00:12:29,000 --> 00:12:30,560
Here, look at this.
138
00:12:30,640 --> 00:12:33,200
Piti called me directly yesterday.
139
00:12:33,280 --> 00:12:34,920
He wanted me to take care of a client.
140
00:12:35,000 --> 00:12:38,000
This client must be a VIP then.
141
00:12:38,080 --> 00:12:39,120
Who is it?
142
00:12:39,200 --> 00:12:40,320
I can't tell you.
143
00:12:40,400 --> 00:12:43,160
Mr. Piti wants me to keep
the client's identity a secret.
144
00:12:43,240 --> 00:12:45,920
To be frank,
I didn't want to work with a VIP,
145
00:12:46,000 --> 00:12:48,880
but Mr. Piti specifically asked for me.
146
00:12:48,960 --> 00:12:51,080
I tried telling him
to send clients your way.
147
00:12:51,160 --> 00:12:53,200
Gosh, I'm so jealous.
148
00:12:53,280 --> 00:12:56,440
You always get high-profile clients.
149
00:12:57,280 --> 00:12:59,200
I can't help but wonder
150
00:12:59,280 --> 00:13:03,280
why do you have trouble
surpassing Duangduen's sales.
151
00:13:03,360 --> 00:13:04,360
Hey.
152
00:13:04,440 --> 00:13:06,720
I don't treat my team
like slaves the way she does.
153
00:13:06,800 --> 00:13:09,360
Her team members arrive early,
visit clients during lunchtime,
154
00:13:09,440 --> 00:13:10,720
and sleep at the office.
155
00:13:10,800 --> 00:13:13,840
It's important to me that
my team members get time to relax.
156
00:13:13,920 --> 00:13:16,160
Do you know the term "work-life balance"?
157
00:13:16,240 --> 00:13:19,320
-Yes.
-I envy your team members.
158
00:13:21,160 --> 00:13:22,480
Let's go.
159
00:13:37,440 --> 00:13:40,720
Please make sure to be on time next time.
160
00:13:43,480 --> 00:13:46,640
Listen, we are only one minute late.
161
00:13:46,720 --> 00:13:48,760
You are taking it too seriously.
162
00:13:48,840 --> 00:13:50,880
It's just our colleagues.
163
00:13:50,960 --> 00:13:53,200
Time is very important to us
164
00:13:53,280 --> 00:13:55,960
as it gives us opportunities
to increase our sales.
165
00:13:56,040 --> 00:13:57,480
If you don't value time,
166
00:13:57,560 --> 00:14:01,160
it means you don't value your job.
167
00:14:03,760 --> 00:14:05,840
But Nontakorn isn't here yet.
168
00:14:07,080 --> 00:14:09,920
Don't forget to lecture him
when he arrives.
169
00:14:17,840 --> 00:14:21,040
Let's have an off-the-record conversation
while we wait for Nontakorn.
170
00:14:21,120 --> 00:14:23,560
Which of you thinks the kids
on your team won't pass probation?
171
00:14:23,640 --> 00:14:25,320
-Can I go first?
-Sure.
172
00:14:25,400 --> 00:14:28,920
I don't understand why the HR
recruited the kids on my team.
173
00:14:29,000 --> 00:14:30,560
They are inactive.
174
00:14:30,640 --> 00:14:32,960
They can't think for themselves.
I always have to tell them.
175
00:14:33,040 --> 00:14:34,120
My team is worse.
176
00:14:34,200 --> 00:14:36,240
One person graduated
with first-class honors but he's useless.
177
00:14:36,320 --> 00:14:38,840
He's stubborn too.
He doesn't listen to me.
178
00:14:39,680 --> 00:14:42,920
Isn't he the nephew of Chet,
the manager of the HR department?
179
00:14:43,000 --> 00:14:45,720
Yes, he is.
That's why I can't say anything.
180
00:14:45,800 --> 00:14:47,640
Hey, listen.
181
00:14:47,720 --> 00:14:50,160
Let's not start a conflict with Chet.
182
00:14:50,680 --> 00:14:51,920
Just let it go.
183
00:14:52,000 --> 00:14:54,960
We should help each other out if we can.
184
00:14:55,040 --> 00:14:57,560
The kid can learn how to work better.
185
00:14:57,640 --> 00:15:01,240
That's right. It's best not to have
a conflict with anyone, Nipon.
186
00:15:01,320 --> 00:15:03,440
To stay in the company,
you must learn how to survive.
187
00:15:03,520 --> 00:15:05,760
People come first, work comes second.
188
00:15:06,280 --> 00:15:07,520
Isn't that right, Teeradet?
189
00:15:08,640 --> 00:15:12,160
It's better to be loved
than to be hated, Duangduen.
190
00:15:12,240 --> 00:15:15,120
If you are afraid of people hating you,
you should just quit your job.
191
00:15:16,680 --> 00:15:19,320
You should ask your team members first
192
00:15:19,400 --> 00:15:20,400
to see if they agree.
193
00:15:20,480 --> 00:15:23,080
For instance, Alice is doing a great job,
194
00:15:23,160 --> 00:15:26,120
but it seems like
she doesn't want to be on your team.
195
00:15:26,200 --> 00:15:30,960
Or are you planning to let her go
since her sales might exceed yours?
196
00:15:31,040 --> 00:15:32,680
If her sales exceed mine,
197
00:15:32,760 --> 00:15:35,440
that means all team leaders
present in this room
198
00:15:35,520 --> 00:15:37,400
did a poorer job than a new employee.
199
00:15:37,480 --> 00:15:39,360
A self-reflection will be called for.
200
00:15:48,720 --> 00:15:50,320
Here.
201
00:15:50,880 --> 00:15:52,600
-Share the snacks.
-Non.
202
00:15:52,680 --> 00:15:54,840
-Non, what about the sales?
-I'll be right back.
203
00:15:54,920 --> 00:15:56,200
-I'm late for the meeting.
-But...
204
00:15:56,280 --> 00:15:57,880
Wait, Non!
205
00:15:59,480 --> 00:16:01,680
We don't know the total sales.
Are we going to pass?
206
00:16:07,440 --> 00:16:08,560
Hello, everybody.
207
00:16:10,760 --> 00:16:12,440
I'm sorry I'm late.
208
00:16:13,360 --> 00:16:15,760
You are ten minutes late, Nontakorn.
209
00:16:15,840 --> 00:16:18,000
Time is important to us.
210
00:16:18,080 --> 00:16:22,040
We could have greatly increased our sales
during the past ten minutes.
211
00:16:24,120 --> 00:16:25,240
I'm sorry.
212
00:16:26,600 --> 00:16:29,520
But I bought the famous roti
from Ayutthaya for you guys.
213
00:16:31,600 --> 00:16:32,640
Here.
214
00:16:35,160 --> 00:16:36,400
It's delicious.
215
00:16:36,480 --> 00:16:37,800
Here you go.
216
00:16:38,880 --> 00:16:41,120
Are you late because
you stopped by to buy roti?
217
00:16:43,920 --> 00:16:44,920
Hey.
218
00:16:45,440 --> 00:16:46,760
Don't you have anything to say?
219
00:16:47,680 --> 00:16:49,160
Don't you, Duangduen?
220
00:16:50,840 --> 00:16:51,920
Non.
221
00:16:52,000 --> 00:16:55,960
Please allow some time before the meeting
so you won't be late next time.
222
00:16:58,080 --> 00:17:01,280
I will. My client's car broke down
so I had to fix it for her.
223
00:17:01,360 --> 00:17:04,120
Please take a seat
so we can finally start.
224
00:17:14,640 --> 00:17:16,800
Now that everybody is here,
225
00:17:18,240 --> 00:17:22,000
I would like to start
the meeting on behalf of Mr. Piti.
226
00:17:23,120 --> 00:17:26,160
As all of you know,
the economy is growing,
227
00:17:26,240 --> 00:17:28,680
The clients' purchasing power
is slowly shooting back up.
228
00:17:28,760 --> 00:17:32,800
Therefore, we need to boost
our fund sales.
229
00:17:32,880 --> 00:17:35,920
As for our new employees,
230
00:17:36,000 --> 00:17:39,760
I'd like all team leaders
to make a careful decision.
231
00:17:39,840 --> 00:17:42,120
The teams that fail to reach
the sales target
232
00:17:43,040 --> 00:17:44,840
might be dissolved.
233
00:17:47,320 --> 00:17:51,200
Nontakorn, is anyone on your team
not passing probation?
234
00:17:53,160 --> 00:17:55,040
Both Chai and Mest are passing probation.
235
00:17:55,120 --> 00:17:56,520
Both of them?
236
00:17:56,600 --> 00:18:00,200
I expected one of them to fail since
your team didn't reach the target sales.
237
00:18:01,320 --> 00:18:03,960
We have reached the target sales.
238
00:18:05,160 --> 00:18:07,120
We closed a deal this morning.
239
00:18:07,200 --> 00:18:09,360
I'm letting Mest pass
240
00:18:09,440 --> 00:18:12,480
because he is dedicated and sharp.
241
00:18:12,560 --> 00:18:13,640
Okay.
242
00:18:13,720 --> 00:18:16,720
I know Mest is talented.
Even I want him on my team.
243
00:18:16,800 --> 00:18:18,120
But what about Chatchai?
244
00:18:18,200 --> 00:18:22,760
Chatchai's performance
might fall below standard,
245
00:18:22,840 --> 00:18:25,280
but he has perseverance.
246
00:18:25,360 --> 00:18:28,200
He pays attention to detail.
247
00:18:28,280 --> 00:18:30,960
An inconsiderate person
wouldn't possess that ability.
248
00:18:31,040 --> 00:18:32,960
He's going to become a great salesperson.
249
00:18:33,040 --> 00:18:34,400
He just needs more time.
250
00:18:35,520 --> 00:18:36,640
Are you sure?
251
00:18:36,720 --> 00:18:39,600
Yes, I'm sure. I believe in him.
252
00:18:39,680 --> 00:18:42,840
If anything goes wrong,
I will take full responsibility.
253
00:18:45,400 --> 00:18:49,400
You promised to take full responsibility.
Mark your words.
254
00:18:54,680 --> 00:18:57,200
I don't expect to hear any objections
for our next candidate.
255
00:18:57,280 --> 00:19:00,080
Alisa, she holds the record
for the highest sales
256
00:19:00,160 --> 00:19:02,040
achieved by a new employee.
257
00:19:02,120 --> 00:19:03,400
She's in Duangduen's team.
258
00:19:04,360 --> 00:19:05,880
Do you have anything to add?
259
00:19:07,400 --> 00:19:09,080
I'm failing her.
260
00:19:14,000 --> 00:19:16,840
It requires more
than total sales to decide
261
00:19:16,920 --> 00:19:19,960
whether or not an employee
deserves to stay in the company.
262
00:19:20,760 --> 00:19:22,280
Only well-mannered people
263
00:19:22,360 --> 00:19:24,720
who respect their supervisor
deserve to stay.
264
00:19:24,800 --> 00:19:27,120
But Alisa achieved
the highest sales ever made.
265
00:19:27,200 --> 00:19:29,000
She is worthy of your support.
266
00:19:29,080 --> 00:19:31,520
She can learn manners later.
267
00:19:31,600 --> 00:19:34,520
She's still new. She doesn't know
what she should or should not do.
268
00:19:34,600 --> 00:19:35,600
It's your job to teach her.
269
00:19:35,680 --> 00:19:39,600
Skills can be taught,
but one should be born with manners.
270
00:19:39,680 --> 00:19:42,600
She knowingly stole my client.
271
00:19:42,680 --> 00:19:44,880
Anyone would have
a hard time working with her.
272
00:19:44,960 --> 00:19:46,000
Don't you agree with me?
273
00:19:46,080 --> 00:19:48,480
Hey, do you think
you are so pleasant to work with?
274
00:19:48,560 --> 00:19:50,280
Are you aware that your team members
275
00:19:50,360 --> 00:19:51,760
aren't happy with your work nature?
276
00:19:51,840 --> 00:19:54,440
It's how our team works.
It's none of your business.
277
00:19:54,520 --> 00:19:55,760
-You...
-Wait.
278
00:19:57,360 --> 00:19:58,360
Why don't we all
279
00:19:59,360 --> 00:20:00,680
calm down?
280
00:20:05,480 --> 00:20:06,800
I've thought it through.
281
00:20:06,880 --> 00:20:08,200
This girl is hard
to supervise and work with.
282
00:20:08,280 --> 00:20:09,840
I cannot work with her.
283
00:20:12,320 --> 00:20:13,960
You should be careful.
284
00:20:14,040 --> 00:20:16,640
If she tells people that she has been
mistreated by her supervisor,
285
00:20:16,720 --> 00:20:18,400
it could ruin the company's reputation.
286
00:20:19,000 --> 00:20:21,000
If you don't want Alice on your team,
287
00:20:21,080 --> 00:20:22,680
let other teams have her.
288
00:20:22,760 --> 00:20:26,000
Sure, does anyone want Alice
on their team?
289
00:20:27,360 --> 00:20:28,760
It's your chance.
290
00:20:30,320 --> 00:20:32,920
No, thank you. I don't want her.
291
00:20:35,640 --> 00:20:38,160
I don't need more members on my team.
292
00:20:41,840 --> 00:20:43,120
I don't want trouble.
293
00:20:50,320 --> 00:20:53,480
If you insist on failing Alice,
294
00:20:53,560 --> 00:20:55,640
I will respect your decision.
295
00:20:56,560 --> 00:20:58,840
However, I will send the evaluations
296
00:20:58,920 --> 00:21:02,960
made today to Mr. Piti for approval.
297
00:21:08,720 --> 00:21:10,400
What is it?
298
00:21:10,480 --> 00:21:14,600
I have something to tell you,
but promise you won't make a scene.
299
00:21:15,520 --> 00:21:16,960
Just say it already.
300
00:21:19,200 --> 00:21:20,720
You didn't pass probation.
301
00:21:20,800 --> 00:21:22,000
What?
302
00:21:22,520 --> 00:21:25,200
The results are out. Duangduen failed you.
303
00:21:26,160 --> 00:21:29,920
She failed me when I achieved
the highest sales among all new employees.
304
00:21:30,000 --> 00:21:33,480
She's clearly doing this on purpose.
I won't let it go.
305
00:21:33,560 --> 00:21:36,520
The result is final.
What are you going to do about it?
306
00:21:36,600 --> 00:21:39,240
I told you not to piss her off.
307
00:21:39,320 --> 00:21:40,560
She can't do this to me.
308
00:21:40,640 --> 00:21:43,760
I'm going to talk to Duangduen.
Where is she?
309
00:21:45,480 --> 00:21:48,440
I passed. I get to stay.
310
00:21:48,520 --> 00:21:52,880
Look, there comes Non.
311
00:21:52,960 --> 00:21:55,480
Non, thank you so much.
312
00:21:55,560 --> 00:21:56,720
-Wait.
-Non, thank you so much.
313
00:21:56,800 --> 00:21:59,000
-Thank you. Thank you so much.
-Calm down.
314
00:21:59,080 --> 00:22:00,520
-Thank you so much.
-Chatchai.
315
00:22:00,600 --> 00:22:01,600
Why are you so happy?
316
00:22:01,680 --> 00:22:04,640
Well, you let me pass probation.
Thank you so much.
317
00:22:04,720 --> 00:22:06,640
I knew I could rely on you.
318
00:22:06,720 --> 00:22:11,000
This is why I tell everybody
that you are the best team leader.
319
00:22:11,080 --> 00:22:12,200
How did you find out?
320
00:22:12,280 --> 00:22:13,960
Nutty told me.
321
00:22:14,480 --> 00:22:16,480
I know what you like to eat.
322
00:22:16,560 --> 00:22:20,920
Let's go get some fish head soup today.
You are paying as usual, okay?
323
00:22:21,640 --> 00:22:24,320
No, I don't get it.
324
00:22:24,400 --> 00:22:25,920
What did I do?
325
00:22:26,000 --> 00:22:27,240
Hey...
326
00:22:31,720 --> 00:22:32,800
Hey...
327
00:22:33,400 --> 00:22:34,880
Calm down, will you?
328
00:22:34,960 --> 00:22:37,080
Throwing a fit at Duangduen
will only make it worse.
329
00:22:37,160 --> 00:22:38,640
How can she do this to me?
330
00:22:38,720 --> 00:22:41,080
This is clearly not about work.
This is personal.
331
00:22:41,160 --> 00:22:42,640
But you were rude to her.
332
00:22:42,720 --> 00:22:45,600
She wasn't Duangduen's client,
her husband was.
333
00:22:46,320 --> 00:22:48,120
I increased the sales for the company.
334
00:22:48,200 --> 00:22:50,480
Mr. Piti told us to focus on work
and that's what I did.
335
00:22:50,560 --> 00:22:52,880
Look. How is any of this fair?
336
00:22:52,960 --> 00:22:56,360
She failed me for following
the executive's policy.
337
00:22:56,440 --> 00:22:57,760
What does she want from me?
338
00:23:01,240 --> 00:23:03,400
But you crossed a line.
339
00:23:03,480 --> 00:23:07,160
Don't overdo things.
Be submissive when you need to be.
340
00:23:07,240 --> 00:23:10,840
You can't behave the way you used to.
Things are different here, all right?
341
00:23:13,080 --> 00:23:16,160
I don't understand
why you had to go that far.
342
00:23:32,160 --> 00:23:34,320
The results are out.
343
00:23:34,400 --> 00:23:35,960
You didn't pass probation.
344
00:24:19,080 --> 00:24:22,200
It's beautiful, Dad.
345
00:24:22,280 --> 00:24:25,520
Oui, stop playing around.
Let's check out the new house.
346
00:24:25,600 --> 00:24:26,640
Let's go.
347
00:24:26,720 --> 00:24:28,120
-Come on, Dad.
-Let's go.
348
00:24:28,200 --> 00:24:29,360
Let me come with you.
349
00:24:29,440 --> 00:24:30,440
Let's go.
350
00:24:33,720 --> 00:24:34,920
Go inside.
351
00:24:35,440 --> 00:24:39,080
I reserve this spot to draw
352
00:24:39,160 --> 00:24:41,160
and do homework.
353
00:24:41,240 --> 00:24:42,280
Dad.
354
00:24:42,360 --> 00:24:45,520
I reserve this spot to study then.
355
00:24:45,600 --> 00:24:46,640
Sure.
356
00:24:46,720 --> 00:24:47,760
Where are we going?
357
00:24:47,840 --> 00:24:50,680
I reserve this spot for Mom
to do gardening.
358
00:24:50,760 --> 00:24:51,800
Wow.
359
00:24:51,880 --> 00:24:53,640
You are reserving the whole house.
360
00:24:53,720 --> 00:24:56,200
-Thank you very much, honey.
-Sure.
361
00:24:56,280 --> 00:24:59,440
I've worked hard all my life
for this moment.
362
00:25:00,880 --> 00:25:04,560
Dad, I want to see
the inside of the house.
363
00:25:04,640 --> 00:25:05,840
Sure, Alice.
364
00:25:05,920 --> 00:25:08,680
But before we go,
I have something for you.
365
00:25:10,120 --> 00:25:11,880
Here it is.
366
00:25:16,080 --> 00:25:17,440
This key is yours, honey.
367
00:25:19,080 --> 00:25:20,280
This key is yours.
368
00:25:21,600 --> 00:25:22,840
And this is yours.
369
00:25:25,600 --> 00:25:27,480
This one is mine.
370
00:25:29,360 --> 00:25:32,680
No matter what obstacles you face
371
00:25:33,240 --> 00:25:34,800
in the future,
372
00:25:35,360 --> 00:25:36,880
remember that
373
00:25:36,960 --> 00:25:40,760
you can always come back to this house.
374
00:25:57,920 --> 00:25:59,840
MATH 2
375
00:26:12,360 --> 00:26:13,920
Do you want a snack?
376
00:26:14,680 --> 00:26:17,840
No, thank you.
I want to finish my homework
377
00:26:17,920 --> 00:26:20,240
so I can study some more.
378
00:26:21,800 --> 00:26:23,880
My daughter is so hardworking.
379
00:26:25,760 --> 00:26:27,800
I want to be smart
380
00:26:27,880 --> 00:26:31,560
so I can get a good job
and have a lot of money when I grow up.
381
00:26:31,640 --> 00:26:34,200
I will support everybody in this family.
382
00:26:35,400 --> 00:26:37,040
You are the best.
383
00:26:44,280 --> 00:26:46,600
SEMESTER 2/2015
384
00:26:55,880 --> 00:26:57,240
Dad!
385
00:26:57,320 --> 00:26:59,840
Dad, my grades are out!
386
00:26:59,920 --> 00:27:02,400
-Really?
-My GPA is 3.8, Dad!
387
00:27:02,480 --> 00:27:04,800
I might graduate with first-class honors.
388
00:27:04,880 --> 00:27:07,600
Wow, my daughter is so smart.
389
00:27:07,680 --> 00:27:12,040
Have you decided whether you want to work
or study after graduation?
390
00:27:13,640 --> 00:27:16,520
I'll study if you can afford my tuition.
391
00:27:16,600 --> 00:27:19,200
If not, I'll get a job and
help you make money.
392
00:27:21,400 --> 00:27:24,320
Don't give me the answer I want to hear.
What is your dream?
393
00:27:25,880 --> 00:27:27,880
My dream is
394
00:27:27,960 --> 00:27:30,680
to study MBA at LBS.
395
00:27:32,880 --> 00:27:36,240
Where exactly is this LBS?
396
00:27:36,320 --> 00:27:40,160
It's London Business School, Dad.
It's in England.
397
00:27:40,240 --> 00:27:43,600
If I graduate from there, I will be able
to get a job at a big company.
398
00:27:44,840 --> 00:27:47,440
It must be a very famous university.
399
00:27:48,040 --> 00:27:51,280
It is. And when I work at a big company,
400
00:27:51,360 --> 00:27:54,640
I will be able to support everyone.
It will lessen your burden.
401
00:27:57,000 --> 00:27:58,240
It's a deal.
402
00:27:58,920 --> 00:28:02,240
You have my support. Go get that degree.
403
00:28:02,320 --> 00:28:03,840
Do you mean it?
404
00:28:05,080 --> 00:28:07,000
Dad!
405
00:29:07,840 --> 00:29:10,840
We talked about importing
a new batch of auto parts.
406
00:29:10,920 --> 00:29:12,600
I've looked into it.
407
00:29:12,680 --> 00:29:14,360
It's an interesting idea.
408
00:29:15,240 --> 00:29:19,160
The benefit of this deal is that we get
to expand the market to Germany.
409
00:29:19,680 --> 00:29:20,840
Exactly.
410
00:29:20,920 --> 00:29:24,120
Normally, we only import
auto parts from Japan and Taiwan.
411
00:29:25,080 --> 00:29:29,560
The prospect of the German market demands
412
00:29:29,640 --> 00:29:30,720
looks good.
413
00:29:32,640 --> 00:29:34,840
However, I have one concern.
414
00:29:35,840 --> 00:29:36,880
What is it?
415
00:29:38,760 --> 00:29:41,400
It will be our first time
dealing with this dealer.
416
00:29:42,000 --> 00:29:45,040
Don't you think
it's too risky to go all in?
417
00:29:45,120 --> 00:29:46,360
No.
418
00:29:46,440 --> 00:29:48,480
This dealer is trustworthy.
419
00:29:48,560 --> 00:29:52,720
They usually work with big importers,
not a nobody like us.
420
00:29:52,800 --> 00:29:56,200
How many years have we been
importing auto parts?
421
00:29:56,720 --> 00:29:58,680
We made a profit every time, didn't we?
422
00:29:58,760 --> 00:30:02,000
We will make easy money with this deal.
423
00:30:02,080 --> 00:30:04,640
The profit is double the usual.
424
00:30:05,160 --> 00:30:07,120
I know we will earn a lot of profit.
425
00:30:08,560 --> 00:30:11,440
But doesn't that mean
we have to be more careful?
426
00:30:13,880 --> 00:30:15,080
Look at this then.
427
00:30:19,920 --> 00:30:21,840
Look at their list of auto parts.
428
00:30:22,480 --> 00:30:24,320
They are of premium quality.
429
00:30:24,400 --> 00:30:28,080
I'm actually thinking
of buying the whole container.
430
00:30:35,760 --> 00:30:36,760
Hey.
431
00:30:37,560 --> 00:30:40,480
Are you going to put in more money or not?
432
00:30:40,560 --> 00:30:44,080
A golden opportunity like this
doesn't come around often.
433
00:30:50,520 --> 00:30:52,600
Deal, count me in.
434
00:31:04,400 --> 00:31:06,760
A golden opportunity, my ass.
435
00:31:06,840 --> 00:31:10,440
Why didn't you tell me that we were
illegally smuggling in this batch?
436
00:31:10,520 --> 00:31:13,840
Why else did you think
we were getting double the profit?
437
00:31:13,920 --> 00:31:18,720
Look, people smuggle in
auto parts all the time.
438
00:31:18,800 --> 00:31:20,280
We just unluckily got caught.
439
00:31:20,360 --> 00:31:23,480
You know that I don't get involved
in black markets.
440
00:31:24,560 --> 00:31:28,040
If you had told me the truth,
I wouldn't have agreed to the deal.
441
00:31:28,120 --> 00:31:30,320
Do you think I wanted this to happen?
442
00:31:30,400 --> 00:31:33,160
Listen, I've lost a lot of money too.
443
00:31:33,240 --> 00:31:35,560
Weren't you the one who wanted
to make a lot of money?
444
00:31:35,640 --> 00:31:39,680
The auto parts have been confiscated
and the fine is millions.
445
00:31:39,760 --> 00:31:41,880
Where am I supposed to get the money?
446
00:32:44,880 --> 00:32:46,520
Happy birthday, Dad.
447
00:32:46,600 --> 00:32:47,600
Happy birthday, honey.
448
00:32:47,680 --> 00:32:48,920
Happy birthday, Dad.
449
00:32:49,840 --> 00:32:51,360
-Blow them out.
-Blow them out.
450
00:33:01,560 --> 00:33:04,240
Don't you have good news to tell your dad?
451
00:33:04,760 --> 00:33:07,000
I got accepted into LBS.
452
00:33:09,400 --> 00:33:11,600
When do you leave?
453
00:33:12,440 --> 00:33:14,720
I'm planning to leave after graduation.
454
00:33:14,800 --> 00:33:17,440
I want to arrive early to study English.
455
00:33:19,200 --> 00:33:21,560
Sure, if that's what you want.
456
00:33:21,640 --> 00:33:22,680
Okay.
457
00:33:23,720 --> 00:33:25,480
Let's cut the cake.
458
00:33:25,560 --> 00:33:27,560
-Yes.
-Let's eat the cake. Come on.
459
00:33:31,760 --> 00:33:32,880
I want this piece.
460
00:33:32,960 --> 00:33:34,240
-Do you want this piece?
-Yes.
461
00:33:34,320 --> 00:33:36,040
Okay, get that piece first.
462
00:33:48,560 --> 00:33:51,480
My daughter is graduating
with first-class honors.
463
00:33:52,160 --> 00:33:54,920
When I graduate with an MBA from LBS,
you will be able to brag
464
00:33:55,000 --> 00:33:59,160
to your friends that your daughter went to
one of the best universities.
465
00:33:59,240 --> 00:34:03,200
All right, you'd better not brag this much
while you are in London.
466
00:34:05,680 --> 00:34:07,800
Go downstairs already.
Your dad is waiting for you.
467
00:34:07,880 --> 00:34:09,280
I'm going to get Oui.
468
00:34:09,360 --> 00:34:10,400
Okay.
469
00:34:39,640 --> 00:34:40,760
Dad!
470
00:34:40,840 --> 00:34:42,120
Dad...
471
00:34:43,440 --> 00:34:44,880
Dad.
472
00:34:44,960 --> 00:34:46,000
Dad.
473
00:34:46,080 --> 00:34:47,240
Dad!
474
00:34:47,320 --> 00:34:49,040
What's wrong, Dad?
475
00:34:49,600 --> 00:34:51,960
Mom, something's wrong with Dad.
476
00:34:52,040 --> 00:34:53,240
Dad!
477
00:34:55,920 --> 00:34:57,120
Dad!
478
00:34:57,200 --> 00:34:58,360
Dad.
479
00:34:58,440 --> 00:34:59,680
Honey...
480
00:35:06,040 --> 00:35:07,440
Dad...
481
00:35:07,520 --> 00:35:09,400
Dad, wake up.
482
00:35:09,480 --> 00:35:10,800
Dad!
483
00:35:11,720 --> 00:35:14,600
Dad, wake up.
484
00:35:16,200 --> 00:35:19,520
Dad!
485
00:35:20,280 --> 00:35:23,280
Dad, wake up!
486
00:35:27,600 --> 00:35:30,720
Dad, wake up!
487
00:36:50,720 --> 00:36:53,000
I heard you are having trouble
paying your mortgage.
488
00:36:53,640 --> 00:36:55,040
How much do you owe the bank?
489
00:36:56,760 --> 00:36:58,320
Two million.
490
00:36:58,400 --> 00:37:00,920
The bank will seize our house
if we don't pay them.
491
00:37:01,000 --> 00:37:02,680
Don't worry, Nipha.
492
00:37:02,760 --> 00:37:04,360
Thanet was my friend.
493
00:37:04,880 --> 00:37:07,120
I'm not going to let
his children become homeless.
494
00:37:12,920 --> 00:37:13,920
How about this?
495
00:37:14,480 --> 00:37:16,240
I'll talk to the bank.
496
00:37:16,320 --> 00:37:18,360
You can pay me instead of the bank.
497
00:37:18,440 --> 00:37:20,840
It will be less stressful for you.
498
00:37:22,440 --> 00:37:25,120
Okay, thank you so much.
499
00:37:25,200 --> 00:37:29,800
Let me know if you need my help next time.
Don't hesitate to reach out.
500
00:37:30,360 --> 00:37:32,360
Alice, you just graduated, right?
501
00:37:33,440 --> 00:37:34,800
Why don't you come to work for me?
502
00:37:34,880 --> 00:37:38,240
I will pay you a higher salary
and a special commission.
503
00:37:42,320 --> 00:37:43,920
Thank you.
504
00:37:44,000 --> 00:37:45,200
Thank you.
505
00:37:45,280 --> 00:37:46,760
Don't mention it.
506
00:37:51,280 --> 00:37:54,680
OUTSTANDING EMPLOYEE WITH
THE HIGHEST SALES FOR 4 CONSECUTIVE YEARS
507
00:37:57,760 --> 00:38:03,240
4 YEARS LATER
508
00:38:17,080 --> 00:38:19,320
I'm getting 50,000 baht
for my commission this month.
509
00:38:19,400 --> 00:38:21,560
I'll have money to save up.
510
00:38:36,640 --> 00:38:38,960
How is it going, Bambies?
511
00:38:44,080 --> 00:38:46,240
Are you here to buy a new car?
512
00:38:46,320 --> 00:38:47,720
Slow down, Sis.
513
00:38:47,800 --> 00:38:49,400
I just bought this car.
514
00:38:49,480 --> 00:38:52,160
I'll buy a car from you
after I get this quarter's bonus.
515
00:38:52,680 --> 00:38:56,560
Wait. Do you get a bonus
every quarter at your job?
516
00:38:57,120 --> 00:38:58,400
Of course.
517
00:38:58,480 --> 00:39:02,600
I get a salary, commission and a bonus
depending on the quarterly performance.
518
00:39:03,640 --> 00:39:05,240
You make good money.
519
00:39:05,320 --> 00:39:07,760
Don't get me started on my commission.
520
00:39:08,600 --> 00:39:11,160
By the way, what products do you sell?
521
00:39:11,240 --> 00:39:13,240
I sell funds.
522
00:39:13,320 --> 00:39:16,720
My job is to make profits for investors.
523
00:39:16,800 --> 00:39:18,800
Why? Are you interested?
524
00:39:20,400 --> 00:39:21,680
Keep this.
525
00:39:23,440 --> 00:39:25,160
PEERAPOL SOMSIRI, INVESTMENT ADVISOR
526
00:39:25,240 --> 00:39:28,480
Let me know if you are interested.
527
00:39:28,560 --> 00:39:30,120
I'm going to see Mr. Ahh.
528
00:39:30,200 --> 00:39:32,040
Wait. What business do you have with him?
529
00:39:32,120 --> 00:39:35,040
He called expressing his interest
in buying more funds.
530
00:39:36,040 --> 00:39:38,080
He made millions last time.
531
00:39:38,160 --> 00:39:41,640
He's extremely rich.
He usually buys a few funds at once.
532
00:39:41,720 --> 00:39:46,600
As I told you, I'm willing to give
my VIP clients everything I've got.
533
00:39:46,680 --> 00:39:47,760
See you.
534
00:39:55,360 --> 00:39:58,880
This month's revenue does not look good.
I'm having trouble making ends meet.
535
00:39:58,960 --> 00:40:02,560
Is it okay if I lower your commission?
I need to pay other employees too.
536
00:40:02,640 --> 00:40:06,400
I'll increase your commission
when the situation gets better.
537
00:40:18,000 --> 00:40:21,160
Hey, our commission has been deposited.
538
00:40:25,920 --> 00:40:27,400
Why is it so little?
539
00:40:28,080 --> 00:40:29,880
I thought
we sold a lot of cars this month.
540
00:40:29,960 --> 00:40:31,920
Is Mr. Ahh ripping us off?
541
00:40:32,000 --> 00:40:33,480
Check yours.
542
00:40:39,720 --> 00:40:43,160
Why was I paid only 20,000
when it was supposed to be 50,000?
543
00:40:51,040 --> 00:40:54,080
Why is my commission so little?
544
00:40:54,160 --> 00:40:56,800
It's not even half
of my original commission.
545
00:40:56,880 --> 00:40:59,440
Our sales are dropping, Alice.
546
00:40:59,520 --> 00:41:01,760
Other salespeople
are doing a terrible job.
547
00:41:01,840 --> 00:41:04,120
That's why I had to give
some of your commission to them.
548
00:41:04,200 --> 00:41:05,840
We sold a lot of cars last month.
549
00:41:05,920 --> 00:41:08,880
Even if you split the money with
the whole team, I should still get more.
550
00:41:09,520 --> 00:41:11,000
What about the previous months, Alice?
551
00:41:11,840 --> 00:41:14,840
Our business has been doing badly for
a while now. It has a cumulative effect.
552
00:41:14,920 --> 00:41:16,520
Put yourself in my shoes.
553
00:41:16,600 --> 00:41:18,800
If I didn't do this, I would go bankrupt.
554
00:41:18,880 --> 00:41:20,160
You would lose your job.
555
00:41:20,240 --> 00:41:21,760
Your colleagues would lose their jobs.
556
00:41:22,920 --> 00:41:24,600
There's no way you would go bankrupt.
557
00:41:24,680 --> 00:41:26,680
You made millions from the funds.
558
00:41:30,000 --> 00:41:32,240
Don't take advantage of us.
559
00:41:32,320 --> 00:41:35,560
Give me the commission I deserve.
560
00:41:36,120 --> 00:41:37,960
You can't say that to me.
561
00:41:38,040 --> 00:41:40,600
Who has been helping you all this time?
562
00:41:40,680 --> 00:41:43,880
Wasn't it me who paid for your house
and offered you a job?
563
00:41:43,960 --> 00:41:48,120
Have you ever wondered how broke you would
be now if I hadn't offered you a job?
564
00:41:48,200 --> 00:41:50,720
I also helped your mother and brother too.
565
00:41:50,800 --> 00:41:52,800
I'm grateful for your help.
566
00:41:52,880 --> 00:41:54,760
But you are cheating us out of money.
567
00:41:54,840 --> 00:41:56,280
I'm cheating you?
568
00:41:56,360 --> 00:41:59,080
Don't you know how to be grateful?
569
00:41:59,160 --> 00:42:04,040
Your dad would be so disappointed
if he knew how ungrateful you were.
570
00:42:04,120 --> 00:42:07,840
He would be more disappointed
to have a terrible friend like you.
571
00:42:07,920 --> 00:42:09,040
Stop it, Alice!
572
00:42:09,120 --> 00:42:10,520
Or you are fired.
573
00:42:14,000 --> 00:42:15,400
You don't need to fire me.
574
00:42:16,120 --> 00:42:17,480
Because I quit.
575
00:42:21,360 --> 00:42:23,080
Go ahead. Keep walking.
576
00:42:23,160 --> 00:42:24,600
Don't come back again.
577
00:42:24,680 --> 00:42:26,160
Remember to pay me back.
578
00:42:26,240 --> 00:42:30,000
If you don't pay me back
for the house, I'm seizing it.
579
00:42:40,360 --> 00:42:41,560
Don't worry about that.
580
00:42:42,600 --> 00:42:44,880
I'll pay you back every penny.
581
00:42:46,080 --> 00:42:48,160
Just worry about yourself.
582
00:42:48,240 --> 00:42:50,400
Once everyone knows what a fraud you are,
583
00:42:51,920 --> 00:42:53,360
you are going down.
584
00:43:47,720 --> 00:43:48,720
Oui.
585
00:43:49,800 --> 00:43:50,840
Why is it so dark?
586
00:43:50,920 --> 00:43:54,480
Alice, they cut off our electricity
this afternoon when no one was home.
587
00:43:54,560 --> 00:43:57,200
What? Did they not send us a bill?
588
00:43:57,280 --> 00:43:59,480
They did but I didn't tell you.
589
00:44:01,200 --> 00:44:04,840
You were still waiting for your salary.
I didn't think they would cut it off.
590
00:44:07,560 --> 00:44:10,160
I'll pay the bill tomorrow.
591
00:44:11,440 --> 00:44:12,880
Go eat dinner.
592
00:44:12,960 --> 00:44:14,520
You've had a long day.
593
00:44:43,720 --> 00:44:45,040
Here is your water.
594
00:44:46,400 --> 00:44:47,520
This is yours.
595
00:44:50,440 --> 00:44:53,880
Alice, I made your favorite fried chicken.
596
00:44:53,960 --> 00:44:55,200
Try it.
597
00:45:08,440 --> 00:45:10,200
It's delicious, Oui.
598
00:45:11,200 --> 00:45:12,320
See, Mom?
599
00:45:12,400 --> 00:45:15,080
I'll cook delicious food
for you every day.
600
00:45:15,160 --> 00:45:16,960
I'll ask Mom to teach me how to cook.
601
00:45:17,040 --> 00:45:19,880
Gosh, look at you bragging.
She flattered you once.
602
00:45:19,960 --> 00:45:21,600
I'm a talented chef.
603
00:45:25,040 --> 00:45:28,840
I can pay the electricity bill tomorrow
so you don't have to do it during work.
604
00:45:36,880 --> 00:45:38,720
Is everything all right?
605
00:45:43,240 --> 00:45:45,040
I quit my job, Mom.
606
00:45:48,640 --> 00:45:51,560
Why did you suddenly quit?
Can you tell me?
607
00:45:52,680 --> 00:45:54,040
I bet it's Mr. Ahh.
608
00:45:54,120 --> 00:45:55,920
What did he do to you?
609
00:45:59,840 --> 00:46:02,520
He refused to pay my commission.
610
00:46:03,600 --> 00:46:05,520
And everyone else's.
611
00:46:05,600 --> 00:46:09,600
When I confronted him,
he used the fact that he helped our family
612
00:46:09,680 --> 00:46:11,600
against me.
613
00:46:12,280 --> 00:46:16,920
He also threatened to seize the house
if I don't pay him back.
614
00:46:19,080 --> 00:46:23,080
I've known him for a long time.
I didn't expect him to be like this.
615
00:46:23,160 --> 00:46:24,840
I'm glad you quit.
616
00:46:24,920 --> 00:46:27,080
He's a bad man. I don't like him.
617
00:46:29,160 --> 00:46:31,040
What are you going to do next?
618
00:46:34,520 --> 00:46:38,200
I don't know yet, Mom.
619
00:46:38,280 --> 00:46:40,920
I'll probably find a new job.
620
00:46:41,480 --> 00:46:45,080
Given how smart you are, you will
be able to find a new job in no time.
621
00:46:50,000 --> 00:46:52,760
Eat your dinner first.
We'll figure the rest out later.
622
00:46:55,200 --> 00:46:58,400
Alice, make sure to eat a lot of
chicken wings. I made them just for you.
623
00:47:16,360 --> 00:47:17,920
Who just banged on the door?
624
00:47:18,560 --> 00:47:19,920
But I locked the house.
625
00:47:20,000 --> 00:47:21,600
Go take a look, Oui.
626
00:47:26,200 --> 00:47:27,200
Mom.
627
00:47:28,960 --> 00:47:30,040
Ahh.
628
00:47:31,240 --> 00:47:32,560
Nipha.
629
00:47:33,080 --> 00:47:34,280
How did you get inside?
630
00:47:34,360 --> 00:47:37,040
Why would I have trouble getting in?
631
00:47:38,200 --> 00:47:40,200
I have a key to your house.
632
00:47:43,080 --> 00:47:44,800
What else do you want from me?
633
00:47:44,880 --> 00:47:46,320
The adults are talking.
634
00:47:48,440 --> 00:47:51,440
Nipha, teach your kids some manners.
635
00:47:51,520 --> 00:47:52,560
They must know their place.
636
00:47:52,640 --> 00:47:55,480
She doesn't need manners
with someone who cheated her.
637
00:47:56,920 --> 00:47:58,760
Your whole family has rotten mouths.
638
00:47:59,560 --> 00:48:02,480
Your daughter is a horrible person
because she has you as a mother.
639
00:48:02,560 --> 00:48:04,200
Stop it. Don't you dare insult her.
640
00:48:04,280 --> 00:48:05,280
-Why?
-Get out.
641
00:48:05,360 --> 00:48:06,640
No.
642
00:48:08,560 --> 00:48:10,840
I own this house.
643
00:48:10,920 --> 00:48:12,040
As for you,
644
00:48:12,640 --> 00:48:17,400
you will own the house
when you pay off your mortgage to me.
645
00:48:17,480 --> 00:48:19,360
Don't worry. I'll pay you back soon.
646
00:48:19,440 --> 00:48:21,480
Pay me now then.
647
00:48:21,560 --> 00:48:24,760
You haven't paid
your interest in two months.
648
00:48:24,840 --> 00:48:26,360
Don't forget.
649
00:48:26,440 --> 00:48:30,880
I get to seize the house
if you don't pay four monthly payments.
650
00:48:30,960 --> 00:48:32,000
Don't threaten us.
651
00:48:32,800 --> 00:48:35,360
I will never let that happen.
652
00:48:35,840 --> 00:48:37,080
I'll wait and see.
653
00:48:37,160 --> 00:48:39,960
Aren't you jobless now?
Where are you going to find the money?
654
00:48:40,040 --> 00:48:42,000
I'm curious to see if you are all talk.
655
00:48:42,080 --> 00:48:43,240
Alice will find the money.
656
00:48:43,320 --> 00:48:44,320
You just keep quiet.
657
00:48:44,400 --> 00:48:46,800
Oh, my, what a mouth you've got.
658
00:48:47,760 --> 00:48:50,560
-Learn how to talk properly first.
-Shut up!
659
00:48:53,520 --> 00:48:54,880
Fine.
660
00:48:54,960 --> 00:48:56,440
You have until the year-end.
661
00:48:57,080 --> 00:49:00,200
If you don't pay me
the principal of two million baht,
662
00:49:00,880 --> 00:49:03,760
I won't extend the contract
and I will seize the house.
663
00:49:05,120 --> 00:49:06,560
Mark my words.
664
00:49:07,880 --> 00:49:10,920
I'm going to get my house back.
665
00:49:21,120 --> 00:49:22,640
How exactly?
666
00:49:22,720 --> 00:49:24,400
You haven't even paid the interest.
667
00:49:25,880 --> 00:49:27,240
I'll wait and see.
668
00:49:28,640 --> 00:49:30,480
You haven't paid the interest.
669
00:49:47,400 --> 00:49:52,920
LAST WARNING
670
00:49:56,040 --> 00:49:58,880
Where am I going to find the money?
671
00:50:26,800 --> 00:50:29,400
PEERAPOL SOMSIRI, INVESTMENT ADVISOR
672
00:50:44,160 --> 00:50:45,880
Which products are you interested
to hear about?
673
00:50:45,960 --> 00:50:47,280
So I know what to explain.
674
00:50:47,360 --> 00:50:49,960
I'm interested in all Wealth products.
675
00:50:50,040 --> 00:50:51,560
But what exactly are they?
676
00:50:51,640 --> 00:50:53,000
Listen carefully.
677
00:50:53,080 --> 00:50:56,160
Wealth manages one's prosperity.
678
00:50:56,240 --> 00:50:59,160
Let's say you have 50 million
sitting in your account.
679
00:50:59,240 --> 00:51:02,920
My job is to manage your money
and make it grow.
680
00:51:03,000 --> 00:51:06,280
For instance, I could advise you
to invest in a stock fund or a bond
681
00:51:06,360 --> 00:51:07,840
to achieve the highest return.
682
00:51:07,920 --> 00:51:10,680
Simply put, you would be
making your money work for you.
683
00:51:10,760 --> 00:51:11,760
Doesn't it sound nice?
684
00:51:11,840 --> 00:51:13,520
How do you get commissions?
685
00:51:13,600 --> 00:51:14,840
Commissions?
686
00:51:14,920 --> 00:51:18,760
When a client buys a product,
there is a fee involved.
687
00:51:18,840 --> 00:51:20,960
This fee is split among the team.
688
00:51:21,040 --> 00:51:24,280
The leader gets the biggest proportion
and the rest is split between the members.
689
00:51:24,360 --> 00:51:26,680
What is the hiring requirement?
690
00:51:26,760 --> 00:51:28,400
One would need a bachelor's degree
691
00:51:28,480 --> 00:51:30,320
and experience in sales
would be favorable.
692
00:51:30,400 --> 00:51:31,720
Is it hard to close a deal?
693
00:51:31,800 --> 00:51:33,280
No, it's not.
694
00:51:33,360 --> 00:51:35,600
You used to sell cars.
It would be easy for you.
695
00:51:35,680 --> 00:51:38,400
Don't forget that my company
has a client database.
696
00:51:38,480 --> 00:51:41,240
The wealthier a client is,
697
00:51:41,320 --> 00:51:43,560
the easier it will be to close a deal.
698
00:51:43,640 --> 00:51:45,240
But here's the best part.
699
00:51:45,320 --> 00:51:47,960
You don't need to split
your commission with anyone.
700
00:51:48,040 --> 00:51:51,720
The more you sell, the more you make.
It's an amazing system.
701
00:51:53,920 --> 00:51:55,080
So Wealth products...
702
00:51:56,080 --> 00:51:58,360
Listen, I quit my job.
703
00:51:58,440 --> 00:52:00,320
Can I come and work with you?
704
00:52:01,320 --> 00:52:04,000
You quit? Are you serious?
705
00:52:17,040 --> 00:52:18,520
Duangduen.
706
00:52:20,160 --> 00:52:21,360
What is it?
707
00:52:21,440 --> 00:52:23,760
I've found a new member for our team.
708
00:52:23,840 --> 00:52:26,800
I guarantee that this person
will boost our team's sales.
709
00:52:28,400 --> 00:52:31,520
Who is this person?
710
00:52:31,600 --> 00:52:32,800
Her name is Alice.
711
00:52:32,880 --> 00:52:35,640
She's the best salesperson
I've ever known.
712
00:53:16,480 --> 00:53:18,880
THE STAR OF IWC 1 TEAM
DUANGDUEN POJPHAISARN, TEAM LEADER
713
00:53:24,480 --> 00:53:26,760
DUANGDUEN POJPHAISARN,
A GOAL WITHOUT A PLAN IS JUST A "DREAM"
714
00:53:29,560 --> 00:53:30,600
"EVERYTHING REQUIRES AN INVESTMENT."
715
00:53:30,680 --> 00:53:31,760
"KEEP INVESTING IN YOURSELF."
716
00:54:03,920 --> 00:54:07,000
Jessi, you knew she was a new client.
717
00:54:07,080 --> 00:54:09,360
Why didn't you do research on her?
718
00:54:09,440 --> 00:54:12,800
She's allergic to lavender scents.
How could you include it in the gift?
719
00:54:12,880 --> 00:54:15,680
Do you think this is a giveaway basket?
720
00:54:15,760 --> 00:54:17,840
How could you be so careless?
721
00:54:18,800 --> 00:54:20,400
It was an accident.
722
00:54:20,480 --> 00:54:22,640
We are customizing
the basket for a reason.
723
00:54:22,720 --> 00:54:25,800
Otherwise, we could have just bought
a prearranged gift basket.
724
00:54:26,800 --> 00:54:28,760
If you continue to be this reckless,
725
00:54:28,840 --> 00:54:31,120
you will never become successful in life.
726
00:54:32,680 --> 00:54:36,160
You can't even arrange a basket right.
Why don't you just quit your job?
727
00:54:41,920 --> 00:54:43,800
Do you even do any work?
728
00:54:44,320 --> 00:54:46,440
You spend all day posting photos.
729
00:54:46,520 --> 00:54:49,760
If I see you post photos
during work hours again,
730
00:54:49,840 --> 00:54:50,960
I will fire you.
731
00:54:51,040 --> 00:54:52,480
I'm sorry.
732
00:54:52,560 --> 00:54:55,840
I promise it won't happen again.
733
00:54:55,920 --> 00:54:59,040
Do you know what I think when I hear
your apologies over and over again?
734
00:54:59,120 --> 00:55:01,800
That you don't learn or improve yourself.
735
00:55:03,160 --> 00:55:04,960
And that's why you are a failure.
736
00:55:32,480 --> 00:55:33,560
Come in.
737
00:55:43,040 --> 00:55:44,320
Alisa.
738
00:55:45,320 --> 00:55:48,680
How do you think
you will be of help to my team?
739
00:55:48,760 --> 00:55:51,520
Since the clients at IWC are VIPs,
740
00:55:51,600 --> 00:55:55,880
the company must pay
detailed attention to the clients.
741
00:55:55,960 --> 00:55:59,520
Every employee must be
an expert in investment funds
742
00:55:59,600 --> 00:56:03,720
since their job is to select
the most profitable funds for the clients.
743
00:56:03,800 --> 00:56:05,840
I used to sell cars.
744
00:56:05,920 --> 00:56:08,120
I often had to think on my feet.
745
00:56:08,200 --> 00:56:11,440
With the company's client database
746
00:56:11,520 --> 00:56:14,080
and my quick-wittedness to solve issues,
747
00:56:14,160 --> 00:56:16,600
I believe I can help boost
the sales of your team,
748
00:56:16,680 --> 00:56:19,440
the team with the highest total sales
in the company, to go even higher.
749
00:56:21,920 --> 00:56:23,560
You did your research.
750
00:56:25,320 --> 00:56:26,680
Do you have anything else to add?
751
00:56:28,800 --> 00:56:30,120
A GOAL WITHOUT A PLAN IS JUST A "DREAM"
752
00:56:30,200 --> 00:56:32,160
"THE PROOF OF THE PUDDING
IS IN THE EATING."
753
00:56:33,240 --> 00:56:34,760
I'm single.
754
00:56:34,840 --> 00:56:36,160
And?
755
00:56:36,240 --> 00:56:39,240
Being in love is a waste of time.
756
00:56:39,320 --> 00:56:41,280
Are you saying
757
00:56:41,360 --> 00:56:44,120
you prioritize work over everything else?
758
00:56:44,200 --> 00:56:45,160
Yes.
759
00:56:45,240 --> 00:56:47,480
Does that mean you don't care
about work-life balance?
760
00:56:47,560 --> 00:56:49,040
Successful people
761
00:56:49,120 --> 00:56:51,640
don't care about work-life balance.
762
00:56:51,720 --> 00:56:55,920
They believe that one will only be
successful by working hard.
763
00:56:59,280 --> 00:57:00,400
All right then.
764
00:57:01,360 --> 00:57:03,520
Try selling me this pen.
765
00:57:10,320 --> 00:57:12,840
Judging from the fact
that you use a luxurious bag
766
00:57:12,920 --> 00:57:17,160
and are dressed in designer clothes,
you have good taste in fashion.
767
00:57:17,240 --> 00:57:20,120
You wouldn't use
a simple pen like this one.
768
00:57:20,200 --> 00:57:23,160
I'm afraid I can't sell you this pen
769
00:57:23,240 --> 00:57:25,440
because you aren't a target customer.
770
00:57:31,880 --> 00:57:34,040
Let me try selling you this pen then.
771
00:57:35,800 --> 00:57:38,040
Would you buy this pen if I told you
772
00:57:38,120 --> 00:57:40,720
I needed it to sign your probation paper?
773
00:57:40,800 --> 00:57:42,320
Yes, I would.
774
00:57:42,400 --> 00:57:44,760
You would buy it because
it was important to you, right?
775
00:57:44,840 --> 00:57:48,720
You knew that your life
and future depended on this pen.
776
00:57:48,800 --> 00:57:52,040
Being a target customer isn't
the only factor that will sell the pen.
777
00:57:52,120 --> 00:57:56,280
It depends on how much value
you could put into the pen.
778
00:58:01,920 --> 00:58:03,320
I admire you
779
00:58:03,840 --> 00:58:06,080
for doing good research on me.
780
00:58:06,160 --> 00:58:08,280
It must be very tiring
781
00:58:08,360 --> 00:58:11,000
to be the head of the family,
taking care of your mother and brother
782
00:58:11,080 --> 00:58:12,840
on behalf of your dad
783
00:58:12,920 --> 00:58:15,280
when you are the youngest sibling.
784
00:58:15,360 --> 00:58:17,280
You worked hard
785
00:58:17,360 --> 00:58:21,440
and shortly became the best salesperson
at your dad's friend's car dealership.
786
00:58:23,720 --> 00:58:25,840
But let me tell you something.
787
00:58:27,040 --> 00:58:30,640
In order to be on my team,
you must obey your supervisor.
788
00:58:31,840 --> 00:58:37,680
Do not try to put yourself
in the spotlight
789
00:58:37,760 --> 00:58:41,160
because we work as a team here.
790
00:58:48,760 --> 00:58:50,960
Your first task...
791
00:58:53,240 --> 00:58:56,040
is to arrange 20 premium gift baskets.
792
00:58:56,120 --> 00:58:58,480
You can ask Bambies for the database.
793
00:58:58,560 --> 00:58:59,680
You may go.
794
00:59:07,000 --> 00:59:08,640
-What...
-Did you tell her about me?
795
00:59:08,720 --> 00:59:09,760
Well, she asked about you.
796
00:59:09,840 --> 00:59:12,120
She would have killed me
if I hadn't told her.
797
00:59:12,640 --> 00:59:14,560
Duangduen is a little wicked, isn't she?
798
00:59:14,640 --> 00:59:17,160
Soon, you will realize
she's more wicked than you think.
799
00:59:19,320 --> 00:59:21,600
By the way, what's the basket task
she was talking about?
800
00:59:21,680 --> 00:59:23,760
You have to pack gifts for the clients.
801
00:59:24,600 --> 00:59:26,120
But I'm here to sell funds.
802
00:59:26,200 --> 00:59:27,600
Just do it.
803
00:59:27,680 --> 00:59:29,960
Obey her orders
and she will let you sell funds.
804
00:59:32,280 --> 00:59:34,320
Hey, let me warn you now.
805
00:59:34,400 --> 00:59:37,400
Don't be a troublemaker.
Working here is different.
806
00:59:37,480 --> 00:59:40,680
Being talented alone isn't enough.
You need to know your place.
807
00:59:40,760 --> 00:59:42,720
Otherwise, they will give you hell.
808
00:59:45,360 --> 00:59:46,800
-Hello.
-Hello.
809
00:59:50,600 --> 00:59:52,080
-Hello.
-Hello.
810
01:00:22,560 --> 01:00:23,560
Who is that?
811
01:00:23,640 --> 01:00:25,680
The lady is Mr. Piti's wife.
812
01:00:25,760 --> 01:00:28,000
I don't know who that guy is but he's hot.
813
01:00:45,520 --> 01:00:47,680
Mr. Piti, Mrs. Jen is here.
814
01:00:48,440 --> 01:00:50,040
-Let her in.
-Okay.
815
01:00:58,280 --> 01:00:59,760
What brings you here?
816
01:01:00,520 --> 01:01:01,960
We have an appointment.
817
01:01:02,040 --> 01:01:03,920
I brought my student
to apply for a job here.
818
01:01:06,520 --> 01:01:07,920
I totally forgot.
819
01:01:08,960 --> 01:01:10,640
You should stay for lunch.
820
01:01:10,720 --> 01:01:11,880
Sure.
821
01:01:12,680 --> 01:01:15,640
By the way, your tailored suit
has been delivered to the condo.
822
01:01:16,920 --> 01:01:18,880
I'll go get Mest then.
823
01:01:25,080 --> 01:01:27,000
You used to be an engineer.
824
01:01:28,080 --> 01:01:29,360
That's right.
825
01:01:29,440 --> 01:01:33,680
Why do you want to change fields
to work in investments?
826
01:01:34,640 --> 01:01:36,520
I want to try something new.
827
01:01:36,600 --> 01:01:39,520
You didn't have a problem
at your old job, did you?
828
01:01:44,480 --> 01:01:45,640
I did.
829
01:01:48,760 --> 01:01:51,320
I have one question for you.
830
01:01:53,920 --> 01:01:56,880
Why should we hire you?
831
01:01:57,920 --> 01:02:01,920
Even the construction of a building
starts with laying one brick at a time.
832
01:02:02,000 --> 01:02:03,800
Therefore,
833
01:02:03,880 --> 01:02:07,080
I need to slowly gather experience
834
01:02:07,160 --> 01:02:12,760
to bring the company to higher success.
835
01:02:12,840 --> 01:02:14,720
If you hire me,
836
01:02:14,800 --> 01:02:16,720
I guarantee you
837
01:02:16,800 --> 01:02:21,320
that I will not let you down
once my foundation is firm.
838
01:02:24,440 --> 01:02:26,560
I agree with you.
839
01:02:26,640 --> 01:02:29,640
I value the structure and the foundation
840
01:02:29,720 --> 01:02:32,120
more than the concrete
smeared on the outside
841
01:02:34,200 --> 01:02:36,120
because the building will collapse
842
01:02:36,200 --> 01:02:39,360
if the foundation and
the structure are unstable.
843
01:02:41,200 --> 01:02:42,600
You are an engineer.
844
01:02:43,360 --> 01:02:45,440
I'm sure you understand.
845
01:02:48,520 --> 01:02:49,560
Yes.
846
01:02:50,800 --> 01:02:52,240
When can you start?
847
01:02:59,000 --> 01:03:00,320
Immediately.
848
01:03:01,200 --> 01:03:02,320
Great.
849
01:03:07,840 --> 01:03:09,560
Ask Nontakorn to come to my office.
850
01:03:12,360 --> 01:03:14,840
I like that you are passionate,
851
01:03:16,080 --> 01:03:19,200
but actions speak louder than words.
852
01:03:19,880 --> 01:03:22,160
I offer people opportunities.
853
01:03:22,240 --> 01:03:23,680
If you do your job well,
854
01:03:23,760 --> 01:03:27,440
I will support you to grow in your career.
855
01:03:30,200 --> 01:03:31,360
Thank you.
856
01:03:59,240 --> 01:04:02,560
The teams with unsatisfactory sales
will be dissolved.
857
01:04:02,640 --> 01:04:05,200
The team with the lowest weekly sales
858
01:04:05,280 --> 01:04:07,160
is Nontakorn's team.
859
01:04:08,800 --> 01:04:11,680
Aren't you close with Mr. Piti?
860
01:04:12,880 --> 01:04:15,600
Ask him to transfer you to my team.
861
01:04:17,040 --> 01:04:18,160
Don't take too long.
862
01:04:18,240 --> 01:04:20,720
The sooner you join us,
the faster you grow.
863
01:04:22,040 --> 01:04:24,560
You were stuck alone with him?
Tell me everything.
864
01:04:24,640 --> 01:04:26,680
I went in there to research the funds.
865
01:04:26,760 --> 01:04:28,320
Why are you making that face?
866
01:04:28,400 --> 01:04:29,400
Hey!
867
01:04:32,960 --> 01:04:35,200
If it wasn't because of your recklessness,
868
01:04:35,280 --> 01:04:37,160
these gifts wouldn't be on the ground.
869
01:06:01,280 --> 01:06:04,560
Subtitle translation by:
Pet-chompoo Sa-ngarmangkang
63652
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.