All language subtitles for the office game (1)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:31,200 --> 00:01:32,560 Be confident. 2 00:01:32,640 --> 00:01:33,720 Slowly. 3 00:01:33,800 --> 00:01:35,040 Step. 4 00:01:35,120 --> 00:01:36,200 Good. 5 00:01:37,280 --> 00:01:38,360 Good. 6 00:01:39,480 --> 00:01:40,640 Come on. 7 00:01:40,720 --> 00:01:42,720 Another step. That's right. 8 00:01:42,800 --> 00:01:44,400 You are gaining confidence. 9 00:01:46,520 --> 00:01:47,920 Alice. 10 00:01:49,720 --> 00:01:50,960 Are you all right? 11 00:01:52,200 --> 00:01:53,240 Are you hurt anywhere? 12 00:01:55,200 --> 00:01:56,200 Are you okay? 13 00:01:58,600 --> 00:02:00,400 No more. 14 00:02:00,480 --> 00:02:04,760 I don't want to do it anymore. It's too hard, Dad. 15 00:02:04,840 --> 00:02:06,320 Come on, Alice. 16 00:02:06,960 --> 00:02:09,440 There's a first time for everything. 17 00:02:09,520 --> 00:02:12,920 You will get better with practice. 18 00:02:17,360 --> 00:02:18,920 Give me your hand. 19 00:02:19,000 --> 00:02:20,400 Let's do this. 20 00:02:22,080 --> 00:02:23,160 Up! 21 00:02:23,240 --> 00:02:25,920 You will get it this time. Come on. 22 00:02:28,200 --> 00:02:30,200 I got you. Take your time. 23 00:02:31,560 --> 00:02:34,440 All right, listen to me. 24 00:02:35,280 --> 00:02:37,040 Spread out both of your arms. 25 00:02:37,640 --> 00:02:39,120 Keep your balance. 26 00:02:40,720 --> 00:02:42,120 Focus 27 00:02:43,280 --> 00:02:45,120 and look ahead. 28 00:02:45,760 --> 00:02:49,600 When you are ready, take a step forward. 29 00:02:50,280 --> 00:02:51,600 Balance. 30 00:02:52,920 --> 00:02:55,240 Keep your balance. 31 00:02:55,960 --> 00:02:57,120 You can do it. 32 00:03:00,400 --> 00:03:01,840 Good. 33 00:03:01,920 --> 00:03:03,920 My daughter is the best. 34 00:03:07,360 --> 00:03:08,680 Good job. 35 00:03:09,400 --> 00:03:11,400 Keep going. Good job. 36 00:03:11,480 --> 00:03:12,960 Good job, Alice. 37 00:03:13,040 --> 00:03:14,400 You can do it. 38 00:03:15,320 --> 00:03:16,520 Good. 39 00:03:16,600 --> 00:03:18,000 You are doing great. 40 00:03:18,640 --> 00:03:21,600 See? You are doing well now that you feel confident. 41 00:03:22,680 --> 00:03:24,200 My daughter is the best. 42 00:03:24,960 --> 00:03:26,080 Good job. 43 00:03:27,480 --> 00:03:28,600 Good. 44 00:03:33,200 --> 00:03:34,480 Focus. 45 00:03:35,040 --> 00:03:36,440 Look ahead. 46 00:03:37,480 --> 00:03:39,520 Good. Keep going. 47 00:03:56,520 --> 00:04:03,440 21 YEARS LATER 48 00:04:37,440 --> 00:04:38,960 Oh, no. 49 00:05:05,920 --> 00:05:07,080 KING MONGKUT'S INSTITUTE OF TECHNOLOGY LADKRABANG 50 00:05:07,160 --> 00:05:08,160 MR. TIWA PHAKRAPHAISAN 51 00:05:53,360 --> 00:05:54,400 Hello, Numcha. 52 00:05:54,480 --> 00:05:56,760 I left home a while ago. 53 00:05:56,840 --> 00:05:58,600 Don't forget to eat breakfast. 54 00:05:58,680 --> 00:06:01,200 I miss you. I'll call you around noon. 55 00:06:30,720 --> 00:06:37,080 EMPLOYEES WITH THE HIGHEST SALES OF THE MONTH 56 00:06:39,920 --> 00:06:43,760 3 - ALISA PACHARATHADA INVESTMENT ADVISOR 116,679,108 ฿ 57 00:06:45,360 --> 00:06:48,680 1ST - DUANGDUEN POJPHAISARN INVESTMENT PLANNER 176,852,330 ฿ 58 00:07:25,480 --> 00:07:28,120 Gosh, I thought I came to work early. 59 00:07:28,720 --> 00:07:29,960 But you arrived before I did. 60 00:07:30,040 --> 00:07:32,440 Pay attention to your friend. 61 00:07:33,040 --> 00:07:37,600 Do you remember the bag I told you about? It's 50% off. 62 00:07:37,680 --> 00:07:39,960 You would look so elegant holding it. 63 00:07:40,040 --> 00:07:42,160 It would definitely turn Duangduen's head. 64 00:07:42,800 --> 00:07:45,000 Why do I have to care what other people think? 65 00:07:45,080 --> 00:07:46,480 I should be focusing on work. 66 00:07:46,560 --> 00:07:47,600 You have to care. 67 00:07:47,680 --> 00:07:49,840 She's going to determine whether or not you pass probation. 68 00:07:50,600 --> 00:07:53,400 I have the highest sales out of all the new employees. 69 00:07:53,480 --> 00:07:55,640 I dare her to fail me. 70 00:08:01,080 --> 00:08:02,480 Listen, Alice. 71 00:08:03,920 --> 00:08:05,680 Sometimes, you have to be submissive. 72 00:08:05,760 --> 00:08:08,480 Working here is different. You can't fight with everyone in the office. 73 00:08:08,560 --> 00:08:10,760 You have to get along with people. Do you understand? 74 00:08:12,280 --> 00:08:13,680 Just wait and see. 75 00:08:21,000 --> 00:08:22,080 Wait for me. 76 00:08:31,240 --> 00:08:32,800 There's still space. 77 00:08:40,160 --> 00:08:41,560 Which floor? 78 00:08:41,640 --> 00:08:43,400 -I... -I love you. 79 00:08:45,400 --> 00:08:46,840 The 20th floor, please. 80 00:08:46,920 --> 00:08:48,440 The 20th floor? 81 00:08:48,520 --> 00:08:51,320 I work on the 21st floor. We are practically neighbors. 82 00:08:51,400 --> 00:08:54,960 PLEASE REFRAIN FROM TALKING IN THE ELEVATOR 83 00:08:55,040 --> 00:08:58,560 PLEASE REFRAIN FROM TALKING IN THE ELEVATOR 84 00:09:03,680 --> 00:09:05,160 Hey. 85 00:09:05,960 --> 00:09:07,960 Hey, why are you so early today? 86 00:09:08,960 --> 00:09:10,160 It's a big day today 87 00:09:10,240 --> 00:09:12,080 so I thought I should get up early. 88 00:09:13,040 --> 00:09:14,960 You have nothing to be nervous about. 89 00:09:15,680 --> 00:09:17,480 Anything is possible. 90 00:09:18,000 --> 00:09:20,840 I'll stop worrying once they announce my name. 91 00:09:22,080 --> 00:09:24,440 I hope it will be a good day for us both. 92 00:09:29,880 --> 00:09:30,960 Oh, no! 93 00:09:50,520 --> 00:09:52,320 Today has to be a good day. 94 00:09:53,680 --> 00:09:56,160 Just wait for it. I smell drama. 95 00:09:56,240 --> 00:09:58,440 People will start crying if they don't pass probation. 96 00:09:59,040 --> 00:10:01,000 Who do you think will pass? 97 00:10:01,080 --> 00:10:04,600 It's a battle between people with talent and people with connections. 98 00:10:04,680 --> 00:10:07,280 Hey, Nutty, have you heard any rumors? 99 00:10:07,360 --> 00:10:08,400 I have heard some. 100 00:10:08,480 --> 00:10:10,880 It all comes down to who has better connections. 101 00:10:10,960 --> 00:10:13,320 I'm sure you know who has the most powerful connections. 102 00:10:13,400 --> 00:10:15,520 But some talented people 103 00:10:15,600 --> 00:10:18,960 might fail to pass probation due to their inappropriate behavior. 104 00:10:19,040 --> 00:10:20,120 I agree. 105 00:10:20,200 --> 00:10:23,520 But those who didn't meet the sales target definitely won't pass probation. 106 00:10:33,080 --> 00:10:34,840 Mest, Nikom, 107 00:10:34,920 --> 00:10:37,160 why hasn't Non arrived yet? 108 00:10:38,080 --> 00:10:41,320 Isn't Non usually late to work? 109 00:10:41,400 --> 00:10:42,840 But today isn't just any other day. 110 00:10:42,920 --> 00:10:44,960 Our team's sales have not reached the target. 111 00:10:45,040 --> 00:10:47,560 I can tell you now 112 00:10:47,640 --> 00:10:49,400 that Non is our team's last hope. 113 00:10:50,200 --> 00:10:52,440 What's the deal with today? I'm having such bad luck. 114 00:10:52,520 --> 00:10:54,840 Our sales are unsatisfactory. There's the evaluation. 115 00:10:55,440 --> 00:10:57,360 And our savior hasn't arrived. 116 00:10:57,880 --> 00:10:59,800 Other team leaders are already here. 117 00:11:00,360 --> 00:11:01,880 Am I going to pass probation? 118 00:11:03,040 --> 00:11:05,600 Calm down. He will be here soon. 119 00:11:14,040 --> 00:11:16,040 Come on, pick up the phone. 120 00:11:16,120 --> 00:11:18,280 He never picks up when there's an emergency. 121 00:11:19,440 --> 00:11:20,800 Where on earth is he? 122 00:11:26,920 --> 00:11:29,560 All right, ma'am. All done. The battery terminals were loose. 123 00:11:29,640 --> 00:11:31,000 I've tightened them for you. 124 00:11:31,080 --> 00:11:33,600 Try starting the engine. The car will run as good as new. 125 00:11:33,680 --> 00:11:34,720 Is that so? 126 00:11:40,840 --> 00:11:42,520 -It's working now, ma'am. -You are good. 127 00:11:42,600 --> 00:11:45,560 -Thank you. -Thank you so much, Non. 128 00:11:45,640 --> 00:11:48,920 We were supposed to discuss the fund, but you ended up fixing my car. 129 00:11:49,000 --> 00:11:50,800 Don't worry about it, ma'am. 130 00:11:51,320 --> 00:11:54,920 We won't have time to discuss the fund. I have a meeting to attend at the office. 131 00:11:59,560 --> 00:12:01,160 Hey, Mest. 132 00:12:01,240 --> 00:12:02,280 Let me ask you something. 133 00:12:02,360 --> 00:12:04,760 Don't you feel anxious at all? 134 00:12:09,120 --> 00:12:10,600 I forgot. 135 00:12:10,680 --> 00:12:13,840 You are well-connected, unlike me. 136 00:12:13,920 --> 00:12:15,400 I have to struggle in the real world. 137 00:12:29,000 --> 00:12:30,560 Here, look at this. 138 00:12:30,640 --> 00:12:33,200 Piti called me directly yesterday. 139 00:12:33,280 --> 00:12:34,920 He wanted me to take care of a client. 140 00:12:35,000 --> 00:12:38,000 This client must be a VIP then. 141 00:12:38,080 --> 00:12:39,120 Who is it? 142 00:12:39,200 --> 00:12:40,320 I can't tell you. 143 00:12:40,400 --> 00:12:43,160 Mr. Piti wants me to keep the client's identity a secret. 144 00:12:43,240 --> 00:12:45,920 To be frank, I didn't want to work with a VIP, 145 00:12:46,000 --> 00:12:48,880 but Mr. Piti specifically asked for me. 146 00:12:48,960 --> 00:12:51,080 I tried telling him to send clients your way. 147 00:12:51,160 --> 00:12:53,200 Gosh, I'm so jealous. 148 00:12:53,280 --> 00:12:56,440 You always get high-profile clients. 149 00:12:57,280 --> 00:12:59,200 I can't help but wonder 150 00:12:59,280 --> 00:13:03,280 why do you have trouble surpassing Duangduen's sales. 151 00:13:03,360 --> 00:13:04,360 Hey. 152 00:13:04,440 --> 00:13:06,720 I don't treat my team like slaves the way she does. 153 00:13:06,800 --> 00:13:09,360 Her team members arrive early, visit clients during lunchtime, 154 00:13:09,440 --> 00:13:10,720 and sleep at the office. 155 00:13:10,800 --> 00:13:13,840 It's important to me that my team members get time to relax. 156 00:13:13,920 --> 00:13:16,160 Do you know the term "work-life balance"? 157 00:13:16,240 --> 00:13:19,320 -Yes. -I envy your team members. 158 00:13:21,160 --> 00:13:22,480 Let's go. 159 00:13:37,440 --> 00:13:40,720 Please make sure to be on time next time. 160 00:13:43,480 --> 00:13:46,640 Listen, we are only one minute late. 161 00:13:46,720 --> 00:13:48,760 You are taking it too seriously. 162 00:13:48,840 --> 00:13:50,880 It's just our colleagues. 163 00:13:50,960 --> 00:13:53,200 Time is very important to us 164 00:13:53,280 --> 00:13:55,960 as it gives us opportunities to increase our sales. 165 00:13:56,040 --> 00:13:57,480 If you don't value time, 166 00:13:57,560 --> 00:14:01,160 it means you don't value your job. 167 00:14:03,760 --> 00:14:05,840 But Nontakorn isn't here yet. 168 00:14:07,080 --> 00:14:09,920 Don't forget to lecture him when he arrives. 169 00:14:17,840 --> 00:14:21,040 Let's have an off-the-record conversation while we wait for Nontakorn. 170 00:14:21,120 --> 00:14:23,560 Which of you thinks the kids on your team won't pass probation? 171 00:14:23,640 --> 00:14:25,320 -Can I go first? -Sure. 172 00:14:25,400 --> 00:14:28,920 I don't understand why the HR recruited the kids on my team. 173 00:14:29,000 --> 00:14:30,560 They are inactive. 174 00:14:30,640 --> 00:14:32,960 They can't think for themselves. I always have to tell them. 175 00:14:33,040 --> 00:14:34,120 My team is worse. 176 00:14:34,200 --> 00:14:36,240 One person graduated with first-class honors but he's useless. 177 00:14:36,320 --> 00:14:38,840 He's stubborn too. He doesn't listen to me. 178 00:14:39,680 --> 00:14:42,920 Isn't he the nephew of Chet, the manager of the HR department? 179 00:14:43,000 --> 00:14:45,720 Yes, he is. That's why I can't say anything. 180 00:14:45,800 --> 00:14:47,640 Hey, listen. 181 00:14:47,720 --> 00:14:50,160 Let's not start a conflict with Chet. 182 00:14:50,680 --> 00:14:51,920 Just let it go. 183 00:14:52,000 --> 00:14:54,960 We should help each other out if we can. 184 00:14:55,040 --> 00:14:57,560 The kid can learn how to work better. 185 00:14:57,640 --> 00:15:01,240 That's right. It's best not to have a conflict with anyone, Nipon. 186 00:15:01,320 --> 00:15:03,440 To stay in the company, you must learn how to survive. 187 00:15:03,520 --> 00:15:05,760 People come first, work comes second. 188 00:15:06,280 --> 00:15:07,520 Isn't that right, Teeradet? 189 00:15:08,640 --> 00:15:12,160 It's better to be loved than to be hated, Duangduen. 190 00:15:12,240 --> 00:15:15,120 If you are afraid of people hating you, you should just quit your job. 191 00:15:16,680 --> 00:15:19,320 You should ask your team members first 192 00:15:19,400 --> 00:15:20,400 to see if they agree. 193 00:15:20,480 --> 00:15:23,080 For instance, Alice is doing a great job, 194 00:15:23,160 --> 00:15:26,120 but it seems like she doesn't want to be on your team. 195 00:15:26,200 --> 00:15:30,960 Or are you planning to let her go since her sales might exceed yours? 196 00:15:31,040 --> 00:15:32,680 If her sales exceed mine, 197 00:15:32,760 --> 00:15:35,440 that means all team leaders present in this room 198 00:15:35,520 --> 00:15:37,400 did a poorer job than a new employee. 199 00:15:37,480 --> 00:15:39,360 A self-reflection will be called for. 200 00:15:48,720 --> 00:15:50,320 Here. 201 00:15:50,880 --> 00:15:52,600 -Share the snacks. -Non. 202 00:15:52,680 --> 00:15:54,840 -Non, what about the sales? -I'll be right back. 203 00:15:54,920 --> 00:15:56,200 -I'm late for the meeting. -But... 204 00:15:56,280 --> 00:15:57,880 Wait, Non! 205 00:15:59,480 --> 00:16:01,680 We don't know the total sales. Are we going to pass? 206 00:16:07,440 --> 00:16:08,560 Hello, everybody. 207 00:16:10,760 --> 00:16:12,440 I'm sorry I'm late. 208 00:16:13,360 --> 00:16:15,760 You are ten minutes late, Nontakorn. 209 00:16:15,840 --> 00:16:18,000 Time is important to us. 210 00:16:18,080 --> 00:16:22,040 We could have greatly increased our sales during the past ten minutes. 211 00:16:24,120 --> 00:16:25,240 I'm sorry. 212 00:16:26,600 --> 00:16:29,520 But I bought the famous roti from Ayutthaya for you guys. 213 00:16:31,600 --> 00:16:32,640 Here. 214 00:16:35,160 --> 00:16:36,400 It's delicious. 215 00:16:36,480 --> 00:16:37,800 Here you go. 216 00:16:38,880 --> 00:16:41,120 Are you late because you stopped by to buy roti? 217 00:16:43,920 --> 00:16:44,920 Hey. 218 00:16:45,440 --> 00:16:46,760 Don't you have anything to say? 219 00:16:47,680 --> 00:16:49,160 Don't you, Duangduen? 220 00:16:50,840 --> 00:16:51,920 Non. 221 00:16:52,000 --> 00:16:55,960 Please allow some time before the meeting so you won't be late next time. 222 00:16:58,080 --> 00:17:01,280 I will. My client's car broke down so I had to fix it for her. 223 00:17:01,360 --> 00:17:04,120 Please take a seat so we can finally start. 224 00:17:14,640 --> 00:17:16,800 Now that everybody is here, 225 00:17:18,240 --> 00:17:22,000 I would like to start the meeting on behalf of Mr. Piti. 226 00:17:23,120 --> 00:17:26,160 As all of you know, the economy is growing, 227 00:17:26,240 --> 00:17:28,680 The clients' purchasing power is slowly shooting back up. 228 00:17:28,760 --> 00:17:32,800 Therefore, we need to boost our fund sales. 229 00:17:32,880 --> 00:17:35,920 As for our new employees, 230 00:17:36,000 --> 00:17:39,760 I'd like all team leaders to make a careful decision. 231 00:17:39,840 --> 00:17:42,120 The teams that fail to reach the sales target 232 00:17:43,040 --> 00:17:44,840 might be dissolved. 233 00:17:47,320 --> 00:17:51,200 Nontakorn, is anyone on your team not passing probation? 234 00:17:53,160 --> 00:17:55,040 Both Chai and Mest are passing probation. 235 00:17:55,120 --> 00:17:56,520 Both of them? 236 00:17:56,600 --> 00:18:00,200 I expected one of them to fail since your team didn't reach the target sales. 237 00:18:01,320 --> 00:18:03,960 We have reached the target sales. 238 00:18:05,160 --> 00:18:07,120 We closed a deal this morning. 239 00:18:07,200 --> 00:18:09,360 I'm letting Mest pass 240 00:18:09,440 --> 00:18:12,480 because he is dedicated and sharp. 241 00:18:12,560 --> 00:18:13,640 Okay. 242 00:18:13,720 --> 00:18:16,720 I know Mest is talented. Even I want him on my team. 243 00:18:16,800 --> 00:18:18,120 But what about Chatchai? 244 00:18:18,200 --> 00:18:22,760 Chatchai's performance might fall below standard, 245 00:18:22,840 --> 00:18:25,280 but he has perseverance. 246 00:18:25,360 --> 00:18:28,200 He pays attention to detail. 247 00:18:28,280 --> 00:18:30,960 An inconsiderate person wouldn't possess that ability. 248 00:18:31,040 --> 00:18:32,960 He's going to become a great salesperson. 249 00:18:33,040 --> 00:18:34,400 He just needs more time. 250 00:18:35,520 --> 00:18:36,640 Are you sure? 251 00:18:36,720 --> 00:18:39,600 Yes, I'm sure. I believe in him. 252 00:18:39,680 --> 00:18:42,840 If anything goes wrong, I will take full responsibility. 253 00:18:45,400 --> 00:18:49,400 You promised to take full responsibility. Mark your words. 254 00:18:54,680 --> 00:18:57,200 I don't expect to hear any objections for our next candidate. 255 00:18:57,280 --> 00:19:00,080 Alisa, she holds the record for the highest sales 256 00:19:00,160 --> 00:19:02,040 achieved by a new employee. 257 00:19:02,120 --> 00:19:03,400 She's in Duangduen's team. 258 00:19:04,360 --> 00:19:05,880 Do you have anything to add? 259 00:19:07,400 --> 00:19:09,080 I'm failing her. 260 00:19:14,000 --> 00:19:16,840 It requires more than total sales to decide 261 00:19:16,920 --> 00:19:19,960 whether or not an employee deserves to stay in the company. 262 00:19:20,760 --> 00:19:22,280 Only well-mannered people 263 00:19:22,360 --> 00:19:24,720 who respect their supervisor deserve to stay. 264 00:19:24,800 --> 00:19:27,120 But Alisa achieved the highest sales ever made. 265 00:19:27,200 --> 00:19:29,000 She is worthy of your support. 266 00:19:29,080 --> 00:19:31,520 She can learn manners later. 267 00:19:31,600 --> 00:19:34,520 She's still new. She doesn't know what she should or should not do. 268 00:19:34,600 --> 00:19:35,600 It's your job to teach her. 269 00:19:35,680 --> 00:19:39,600 Skills can be taught, but one should be born with manners. 270 00:19:39,680 --> 00:19:42,600 She knowingly stole my client. 271 00:19:42,680 --> 00:19:44,880 Anyone would have a hard time working with her. 272 00:19:44,960 --> 00:19:46,000 Don't you agree with me? 273 00:19:46,080 --> 00:19:48,480 Hey, do you think you are so pleasant to work with? 274 00:19:48,560 --> 00:19:50,280 Are you aware that your team members 275 00:19:50,360 --> 00:19:51,760 aren't happy with your work nature? 276 00:19:51,840 --> 00:19:54,440 It's how our team works. It's none of your business. 277 00:19:54,520 --> 00:19:55,760 -You... -Wait. 278 00:19:57,360 --> 00:19:58,360 Why don't we all 279 00:19:59,360 --> 00:20:00,680 calm down? 280 00:20:05,480 --> 00:20:06,800 I've thought it through. 281 00:20:06,880 --> 00:20:08,200 This girl is hard to supervise and work with. 282 00:20:08,280 --> 00:20:09,840 I cannot work with her. 283 00:20:12,320 --> 00:20:13,960 You should be careful. 284 00:20:14,040 --> 00:20:16,640 If she tells people that she has been mistreated by her supervisor, 285 00:20:16,720 --> 00:20:18,400 it could ruin the company's reputation. 286 00:20:19,000 --> 00:20:21,000 If you don't want Alice on your team, 287 00:20:21,080 --> 00:20:22,680 let other teams have her. 288 00:20:22,760 --> 00:20:26,000 Sure, does anyone want Alice on their team? 289 00:20:27,360 --> 00:20:28,760 It's your chance. 290 00:20:30,320 --> 00:20:32,920 No, thank you. I don't want her. 291 00:20:35,640 --> 00:20:38,160 I don't need more members on my team. 292 00:20:41,840 --> 00:20:43,120 I don't want trouble. 293 00:20:50,320 --> 00:20:53,480 If you insist on failing Alice, 294 00:20:53,560 --> 00:20:55,640 I will respect your decision. 295 00:20:56,560 --> 00:20:58,840 However, I will send the evaluations 296 00:20:58,920 --> 00:21:02,960 made today to Mr. Piti for approval. 297 00:21:08,720 --> 00:21:10,400 What is it? 298 00:21:10,480 --> 00:21:14,600 I have something to tell you, but promise you won't make a scene. 299 00:21:15,520 --> 00:21:16,960 Just say it already. 300 00:21:19,200 --> 00:21:20,720 You didn't pass probation. 301 00:21:20,800 --> 00:21:22,000 What? 302 00:21:22,520 --> 00:21:25,200 The results are out. Duangduen failed you. 303 00:21:26,160 --> 00:21:29,920 She failed me when I achieved the highest sales among all new employees. 304 00:21:30,000 --> 00:21:33,480 She's clearly doing this on purpose. I won't let it go. 305 00:21:33,560 --> 00:21:36,520 The result is final. What are you going to do about it? 306 00:21:36,600 --> 00:21:39,240 I told you not to piss her off. 307 00:21:39,320 --> 00:21:40,560 She can't do this to me. 308 00:21:40,640 --> 00:21:43,760 I'm going to talk to Duangduen. Where is she? 309 00:21:45,480 --> 00:21:48,440 I passed. I get to stay. 310 00:21:48,520 --> 00:21:52,880 Look, there comes Non. 311 00:21:52,960 --> 00:21:55,480 Non, thank you so much. 312 00:21:55,560 --> 00:21:56,720 -Wait. -Non, thank you so much. 313 00:21:56,800 --> 00:21:59,000 -Thank you. Thank you so much. -Calm down. 314 00:21:59,080 --> 00:22:00,520 -Thank you so much. -Chatchai. 315 00:22:00,600 --> 00:22:01,600 Why are you so happy? 316 00:22:01,680 --> 00:22:04,640 Well, you let me pass probation. Thank you so much. 317 00:22:04,720 --> 00:22:06,640 I knew I could rely on you. 318 00:22:06,720 --> 00:22:11,000 This is why I tell everybody that you are the best team leader. 319 00:22:11,080 --> 00:22:12,200 How did you find out? 320 00:22:12,280 --> 00:22:13,960 Nutty told me. 321 00:22:14,480 --> 00:22:16,480 I know what you like to eat. 322 00:22:16,560 --> 00:22:20,920 Let's go get some fish head soup today. You are paying as usual, okay? 323 00:22:21,640 --> 00:22:24,320 No, I don't get it. 324 00:22:24,400 --> 00:22:25,920 What did I do? 325 00:22:26,000 --> 00:22:27,240 Hey... 326 00:22:31,720 --> 00:22:32,800 Hey... 327 00:22:33,400 --> 00:22:34,880 Calm down, will you? 328 00:22:34,960 --> 00:22:37,080 Throwing a fit at Duangduen will only make it worse. 329 00:22:37,160 --> 00:22:38,640 How can she do this to me? 330 00:22:38,720 --> 00:22:41,080 This is clearly not about work. This is personal. 331 00:22:41,160 --> 00:22:42,640 But you were rude to her. 332 00:22:42,720 --> 00:22:45,600 She wasn't Duangduen's client, her husband was. 333 00:22:46,320 --> 00:22:48,120 I increased the sales for the company. 334 00:22:48,200 --> 00:22:50,480 Mr. Piti told us to focus on work and that's what I did. 335 00:22:50,560 --> 00:22:52,880 Look. How is any of this fair? 336 00:22:52,960 --> 00:22:56,360 She failed me for following the executive's policy. 337 00:22:56,440 --> 00:22:57,760 What does she want from me? 338 00:23:01,240 --> 00:23:03,400 But you crossed a line. 339 00:23:03,480 --> 00:23:07,160 Don't overdo things. Be submissive when you need to be. 340 00:23:07,240 --> 00:23:10,840 You can't behave the way you used to. Things are different here, all right? 341 00:23:13,080 --> 00:23:16,160 I don't understand why you had to go that far. 342 00:23:32,160 --> 00:23:34,320 The results are out. 343 00:23:34,400 --> 00:23:35,960 You didn't pass probation. 344 00:24:19,080 --> 00:24:22,200 It's beautiful, Dad. 345 00:24:22,280 --> 00:24:25,520 Oui, stop playing around. Let's check out the new house. 346 00:24:25,600 --> 00:24:26,640 Let's go. 347 00:24:26,720 --> 00:24:28,120 -Come on, Dad. -Let's go. 348 00:24:28,200 --> 00:24:29,360 Let me come with you. 349 00:24:29,440 --> 00:24:30,440 Let's go. 350 00:24:33,720 --> 00:24:34,920 Go inside. 351 00:24:35,440 --> 00:24:39,080 I reserve this spot to draw 352 00:24:39,160 --> 00:24:41,160 and do homework. 353 00:24:41,240 --> 00:24:42,280 Dad. 354 00:24:42,360 --> 00:24:45,520 I reserve this spot to study then. 355 00:24:45,600 --> 00:24:46,640 Sure. 356 00:24:46,720 --> 00:24:47,760 Where are we going? 357 00:24:47,840 --> 00:24:50,680 I reserve this spot for Mom to do gardening. 358 00:24:50,760 --> 00:24:51,800 Wow. 359 00:24:51,880 --> 00:24:53,640 You are reserving the whole house. 360 00:24:53,720 --> 00:24:56,200 -Thank you very much, honey. -Sure. 361 00:24:56,280 --> 00:24:59,440 I've worked hard all my life for this moment. 362 00:25:00,880 --> 00:25:04,560 Dad, I want to see the inside of the house. 363 00:25:04,640 --> 00:25:05,840 Sure, Alice. 364 00:25:05,920 --> 00:25:08,680 But before we go, I have something for you. 365 00:25:10,120 --> 00:25:11,880 Here it is. 366 00:25:16,080 --> 00:25:17,440 This key is yours, honey. 367 00:25:19,080 --> 00:25:20,280 This key is yours. 368 00:25:21,600 --> 00:25:22,840 And this is yours. 369 00:25:25,600 --> 00:25:27,480 This one is mine. 370 00:25:29,360 --> 00:25:32,680 No matter what obstacles you face 371 00:25:33,240 --> 00:25:34,800 in the future, 372 00:25:35,360 --> 00:25:36,880 remember that 373 00:25:36,960 --> 00:25:40,760 you can always come back to this house. 374 00:25:57,920 --> 00:25:59,840 MATH 2 375 00:26:12,360 --> 00:26:13,920 Do you want a snack? 376 00:26:14,680 --> 00:26:17,840 No, thank you. I want to finish my homework 377 00:26:17,920 --> 00:26:20,240 so I can study some more. 378 00:26:21,800 --> 00:26:23,880 My daughter is so hardworking. 379 00:26:25,760 --> 00:26:27,800 I want to be smart 380 00:26:27,880 --> 00:26:31,560 so I can get a good job and have a lot of money when I grow up. 381 00:26:31,640 --> 00:26:34,200 I will support everybody in this family. 382 00:26:35,400 --> 00:26:37,040 You are the best. 383 00:26:44,280 --> 00:26:46,600 SEMESTER 2/2015 384 00:26:55,880 --> 00:26:57,240 Dad! 385 00:26:57,320 --> 00:26:59,840 Dad, my grades are out! 386 00:26:59,920 --> 00:27:02,400 -Really? -My GPA is 3.8, Dad! 387 00:27:02,480 --> 00:27:04,800 I might graduate with first-class honors. 388 00:27:04,880 --> 00:27:07,600 Wow, my daughter is so smart. 389 00:27:07,680 --> 00:27:12,040 Have you decided whether you want to work or study after graduation? 390 00:27:13,640 --> 00:27:16,520 I'll study if you can afford my tuition. 391 00:27:16,600 --> 00:27:19,200 If not, I'll get a job and help you make money. 392 00:27:21,400 --> 00:27:24,320 Don't give me the answer I want to hear. What is your dream? 393 00:27:25,880 --> 00:27:27,880 My dream is 394 00:27:27,960 --> 00:27:30,680 to study MBA at LBS. 395 00:27:32,880 --> 00:27:36,240 Where exactly is this LBS? 396 00:27:36,320 --> 00:27:40,160 It's London Business School, Dad. It's in England. 397 00:27:40,240 --> 00:27:43,600 If I graduate from there, I will be able to get a job at a big company. 398 00:27:44,840 --> 00:27:47,440 It must be a very famous university. 399 00:27:48,040 --> 00:27:51,280 It is. And when I work at a big company, 400 00:27:51,360 --> 00:27:54,640 I will be able to support everyone. It will lessen your burden. 401 00:27:57,000 --> 00:27:58,240 It's a deal. 402 00:27:58,920 --> 00:28:02,240 You have my support. Go get that degree. 403 00:28:02,320 --> 00:28:03,840 Do you mean it? 404 00:28:05,080 --> 00:28:07,000 Dad! 405 00:29:07,840 --> 00:29:10,840 We talked about importing a new batch of auto parts. 406 00:29:10,920 --> 00:29:12,600 I've looked into it. 407 00:29:12,680 --> 00:29:14,360 It's an interesting idea. 408 00:29:15,240 --> 00:29:19,160 The benefit of this deal is that we get to expand the market to Germany. 409 00:29:19,680 --> 00:29:20,840 Exactly. 410 00:29:20,920 --> 00:29:24,120 Normally, we only import auto parts from Japan and Taiwan. 411 00:29:25,080 --> 00:29:29,560 The prospect of the German market demands 412 00:29:29,640 --> 00:29:30,720 looks good. 413 00:29:32,640 --> 00:29:34,840 However, I have one concern. 414 00:29:35,840 --> 00:29:36,880 What is it? 415 00:29:38,760 --> 00:29:41,400 It will be our first time dealing with this dealer. 416 00:29:42,000 --> 00:29:45,040 Don't you think it's too risky to go all in? 417 00:29:45,120 --> 00:29:46,360 No. 418 00:29:46,440 --> 00:29:48,480 This dealer is trustworthy. 419 00:29:48,560 --> 00:29:52,720 They usually work with big importers, not a nobody like us. 420 00:29:52,800 --> 00:29:56,200 How many years have we been importing auto parts? 421 00:29:56,720 --> 00:29:58,680 We made a profit every time, didn't we? 422 00:29:58,760 --> 00:30:02,000 We will make easy money with this deal. 423 00:30:02,080 --> 00:30:04,640 The profit is double the usual. 424 00:30:05,160 --> 00:30:07,120 I know we will earn a lot of profit. 425 00:30:08,560 --> 00:30:11,440 But doesn't that mean we have to be more careful? 426 00:30:13,880 --> 00:30:15,080 Look at this then. 427 00:30:19,920 --> 00:30:21,840 Look at their list of auto parts. 428 00:30:22,480 --> 00:30:24,320 They are of premium quality. 429 00:30:24,400 --> 00:30:28,080 I'm actually thinking of buying the whole container. 430 00:30:35,760 --> 00:30:36,760 Hey. 431 00:30:37,560 --> 00:30:40,480 Are you going to put in more money or not? 432 00:30:40,560 --> 00:30:44,080 A golden opportunity like this doesn't come around often. 433 00:30:50,520 --> 00:30:52,600 Deal, count me in. 434 00:31:04,400 --> 00:31:06,760 A golden opportunity, my ass. 435 00:31:06,840 --> 00:31:10,440 Why didn't you tell me that we were illegally smuggling in this batch? 436 00:31:10,520 --> 00:31:13,840 Why else did you think we were getting double the profit? 437 00:31:13,920 --> 00:31:18,720 Look, people smuggle in auto parts all the time. 438 00:31:18,800 --> 00:31:20,280 We just unluckily got caught. 439 00:31:20,360 --> 00:31:23,480 You know that I don't get involved in black markets. 440 00:31:24,560 --> 00:31:28,040 If you had told me the truth, I wouldn't have agreed to the deal. 441 00:31:28,120 --> 00:31:30,320 Do you think I wanted this to happen? 442 00:31:30,400 --> 00:31:33,160 Listen, I've lost a lot of money too. 443 00:31:33,240 --> 00:31:35,560 Weren't you the one who wanted to make a lot of money? 444 00:31:35,640 --> 00:31:39,680 The auto parts have been confiscated and the fine is millions. 445 00:31:39,760 --> 00:31:41,880 Where am I supposed to get the money? 446 00:32:44,880 --> 00:32:46,520 Happy birthday, Dad. 447 00:32:46,600 --> 00:32:47,600 Happy birthday, honey. 448 00:32:47,680 --> 00:32:48,920 Happy birthday, Dad. 449 00:32:49,840 --> 00:32:51,360 -Blow them out. -Blow them out. 450 00:33:01,560 --> 00:33:04,240 Don't you have good news to tell your dad? 451 00:33:04,760 --> 00:33:07,000 I got accepted into LBS. 452 00:33:09,400 --> 00:33:11,600 When do you leave? 453 00:33:12,440 --> 00:33:14,720 I'm planning to leave after graduation. 454 00:33:14,800 --> 00:33:17,440 I want to arrive early to study English. 455 00:33:19,200 --> 00:33:21,560 Sure, if that's what you want. 456 00:33:21,640 --> 00:33:22,680 Okay. 457 00:33:23,720 --> 00:33:25,480 Let's cut the cake. 458 00:33:25,560 --> 00:33:27,560 -Yes. -Let's eat the cake. Come on. 459 00:33:31,760 --> 00:33:32,880 I want this piece. 460 00:33:32,960 --> 00:33:34,240 -Do you want this piece? -Yes. 461 00:33:34,320 --> 00:33:36,040 Okay, get that piece first. 462 00:33:48,560 --> 00:33:51,480 My daughter is graduating with first-class honors. 463 00:33:52,160 --> 00:33:54,920 When I graduate with an MBA from LBS, you will be able to brag 464 00:33:55,000 --> 00:33:59,160 to your friends that your daughter went to one of the best universities. 465 00:33:59,240 --> 00:34:03,200 All right, you'd better not brag this much while you are in London. 466 00:34:05,680 --> 00:34:07,800 Go downstairs already. Your dad is waiting for you. 467 00:34:07,880 --> 00:34:09,280 I'm going to get Oui. 468 00:34:09,360 --> 00:34:10,400 Okay. 469 00:34:39,640 --> 00:34:40,760 Dad! 470 00:34:40,840 --> 00:34:42,120 Dad... 471 00:34:43,440 --> 00:34:44,880 Dad. 472 00:34:44,960 --> 00:34:46,000 Dad. 473 00:34:46,080 --> 00:34:47,240 Dad! 474 00:34:47,320 --> 00:34:49,040 What's wrong, Dad? 475 00:34:49,600 --> 00:34:51,960 Mom, something's wrong with Dad. 476 00:34:52,040 --> 00:34:53,240 Dad! 477 00:34:55,920 --> 00:34:57,120 Dad! 478 00:34:57,200 --> 00:34:58,360 Dad. 479 00:34:58,440 --> 00:34:59,680 Honey... 480 00:35:06,040 --> 00:35:07,440 Dad... 481 00:35:07,520 --> 00:35:09,400 Dad, wake up. 482 00:35:09,480 --> 00:35:10,800 Dad! 483 00:35:11,720 --> 00:35:14,600 Dad, wake up. 484 00:35:16,200 --> 00:35:19,520 Dad! 485 00:35:20,280 --> 00:35:23,280 Dad, wake up! 486 00:35:27,600 --> 00:35:30,720 Dad, wake up! 487 00:36:50,720 --> 00:36:53,000 I heard you are having trouble paying your mortgage. 488 00:36:53,640 --> 00:36:55,040 How much do you owe the bank? 489 00:36:56,760 --> 00:36:58,320 Two million. 490 00:36:58,400 --> 00:37:00,920 The bank will seize our house if we don't pay them. 491 00:37:01,000 --> 00:37:02,680 Don't worry, Nipha. 492 00:37:02,760 --> 00:37:04,360 Thanet was my friend. 493 00:37:04,880 --> 00:37:07,120 I'm not going to let his children become homeless. 494 00:37:12,920 --> 00:37:13,920 How about this? 495 00:37:14,480 --> 00:37:16,240 I'll talk to the bank. 496 00:37:16,320 --> 00:37:18,360 You can pay me instead of the bank. 497 00:37:18,440 --> 00:37:20,840 It will be less stressful for you. 498 00:37:22,440 --> 00:37:25,120 Okay, thank you so much. 499 00:37:25,200 --> 00:37:29,800 Let me know if you need my help next time. Don't hesitate to reach out. 500 00:37:30,360 --> 00:37:32,360 Alice, you just graduated, right? 501 00:37:33,440 --> 00:37:34,800 Why don't you come to work for me? 502 00:37:34,880 --> 00:37:38,240 I will pay you a higher salary and a special commission. 503 00:37:42,320 --> 00:37:43,920 Thank you. 504 00:37:44,000 --> 00:37:45,200 Thank you. 505 00:37:45,280 --> 00:37:46,760 Don't mention it. 506 00:37:51,280 --> 00:37:54,680 OUTSTANDING EMPLOYEE WITH THE HIGHEST SALES FOR 4 CONSECUTIVE YEARS 507 00:37:57,760 --> 00:38:03,240 4 YEARS LATER 508 00:38:17,080 --> 00:38:19,320 I'm getting 50,000 baht for my commission this month. 509 00:38:19,400 --> 00:38:21,560 I'll have money to save up. 510 00:38:36,640 --> 00:38:38,960 How is it going, Bambies? 511 00:38:44,080 --> 00:38:46,240 Are you here to buy a new car? 512 00:38:46,320 --> 00:38:47,720 Slow down, Sis. 513 00:38:47,800 --> 00:38:49,400 I just bought this car. 514 00:38:49,480 --> 00:38:52,160 I'll buy a car from you after I get this quarter's bonus. 515 00:38:52,680 --> 00:38:56,560 Wait. Do you get a bonus every quarter at your job? 516 00:38:57,120 --> 00:38:58,400 Of course. 517 00:38:58,480 --> 00:39:02,600 I get a salary, commission and a bonus depending on the quarterly performance. 518 00:39:03,640 --> 00:39:05,240 You make good money. 519 00:39:05,320 --> 00:39:07,760 Don't get me started on my commission. 520 00:39:08,600 --> 00:39:11,160 By the way, what products do you sell? 521 00:39:11,240 --> 00:39:13,240 I sell funds. 522 00:39:13,320 --> 00:39:16,720 My job is to make profits for investors. 523 00:39:16,800 --> 00:39:18,800 Why? Are you interested? 524 00:39:20,400 --> 00:39:21,680 Keep this. 525 00:39:23,440 --> 00:39:25,160 PEERAPOL SOMSIRI, INVESTMENT ADVISOR 526 00:39:25,240 --> 00:39:28,480 Let me know if you are interested. 527 00:39:28,560 --> 00:39:30,120 I'm going to see Mr. Ahh. 528 00:39:30,200 --> 00:39:32,040 Wait. What business do you have with him? 529 00:39:32,120 --> 00:39:35,040 He called expressing his interest in buying more funds. 530 00:39:36,040 --> 00:39:38,080 He made millions last time. 531 00:39:38,160 --> 00:39:41,640 He's extremely rich. He usually buys a few funds at once. 532 00:39:41,720 --> 00:39:46,600 As I told you, I'm willing to give my VIP clients everything I've got. 533 00:39:46,680 --> 00:39:47,760 See you. 534 00:39:55,360 --> 00:39:58,880 This month's revenue does not look good. I'm having trouble making ends meet. 535 00:39:58,960 --> 00:40:02,560 Is it okay if I lower your commission? I need to pay other employees too. 536 00:40:02,640 --> 00:40:06,400 I'll increase your commission when the situation gets better. 537 00:40:18,000 --> 00:40:21,160 Hey, our commission has been deposited. 538 00:40:25,920 --> 00:40:27,400 Why is it so little? 539 00:40:28,080 --> 00:40:29,880 I thought we sold a lot of cars this month. 540 00:40:29,960 --> 00:40:31,920 Is Mr. Ahh ripping us off? 541 00:40:32,000 --> 00:40:33,480 Check yours. 542 00:40:39,720 --> 00:40:43,160 Why was I paid only 20,000 when it was supposed to be 50,000? 543 00:40:51,040 --> 00:40:54,080 Why is my commission so little? 544 00:40:54,160 --> 00:40:56,800 It's not even half of my original commission. 545 00:40:56,880 --> 00:40:59,440 Our sales are dropping, Alice. 546 00:40:59,520 --> 00:41:01,760 Other salespeople are doing a terrible job. 547 00:41:01,840 --> 00:41:04,120 That's why I had to give some of your commission to them. 548 00:41:04,200 --> 00:41:05,840 We sold a lot of cars last month. 549 00:41:05,920 --> 00:41:08,880 Even if you split the money with the whole team, I should still get more. 550 00:41:09,520 --> 00:41:11,000 What about the previous months, Alice? 551 00:41:11,840 --> 00:41:14,840 Our business has been doing badly for a while now. It has a cumulative effect. 552 00:41:14,920 --> 00:41:16,520 Put yourself in my shoes. 553 00:41:16,600 --> 00:41:18,800 If I didn't do this, I would go bankrupt. 554 00:41:18,880 --> 00:41:20,160 You would lose your job. 555 00:41:20,240 --> 00:41:21,760 Your colleagues would lose their jobs. 556 00:41:22,920 --> 00:41:24,600 There's no way you would go bankrupt. 557 00:41:24,680 --> 00:41:26,680 You made millions from the funds. 558 00:41:30,000 --> 00:41:32,240 Don't take advantage of us. 559 00:41:32,320 --> 00:41:35,560 Give me the commission I deserve. 560 00:41:36,120 --> 00:41:37,960 You can't say that to me. 561 00:41:38,040 --> 00:41:40,600 Who has been helping you all this time? 562 00:41:40,680 --> 00:41:43,880 Wasn't it me who paid for your house and offered you a job? 563 00:41:43,960 --> 00:41:48,120 Have you ever wondered how broke you would be now if I hadn't offered you a job? 564 00:41:48,200 --> 00:41:50,720 I also helped your mother and brother too. 565 00:41:50,800 --> 00:41:52,800 I'm grateful for your help. 566 00:41:52,880 --> 00:41:54,760 But you are cheating us out of money. 567 00:41:54,840 --> 00:41:56,280 I'm cheating you? 568 00:41:56,360 --> 00:41:59,080 Don't you know how to be grateful? 569 00:41:59,160 --> 00:42:04,040 Your dad would be so disappointed if he knew how ungrateful you were. 570 00:42:04,120 --> 00:42:07,840 He would be more disappointed to have a terrible friend like you. 571 00:42:07,920 --> 00:42:09,040 Stop it, Alice! 572 00:42:09,120 --> 00:42:10,520 Or you are fired. 573 00:42:14,000 --> 00:42:15,400 You don't need to fire me. 574 00:42:16,120 --> 00:42:17,480 Because I quit. 575 00:42:21,360 --> 00:42:23,080 Go ahead. Keep walking. 576 00:42:23,160 --> 00:42:24,600 Don't come back again. 577 00:42:24,680 --> 00:42:26,160 Remember to pay me back. 578 00:42:26,240 --> 00:42:30,000 If you don't pay me back for the house, I'm seizing it. 579 00:42:40,360 --> 00:42:41,560 Don't worry about that. 580 00:42:42,600 --> 00:42:44,880 I'll pay you back every penny. 581 00:42:46,080 --> 00:42:48,160 Just worry about yourself. 582 00:42:48,240 --> 00:42:50,400 Once everyone knows what a fraud you are, 583 00:42:51,920 --> 00:42:53,360 you are going down. 584 00:43:47,720 --> 00:43:48,720 Oui. 585 00:43:49,800 --> 00:43:50,840 Why is it so dark? 586 00:43:50,920 --> 00:43:54,480 Alice, they cut off our electricity this afternoon when no one was home. 587 00:43:54,560 --> 00:43:57,200 What? Did they not send us a bill? 588 00:43:57,280 --> 00:43:59,480 They did but I didn't tell you. 589 00:44:01,200 --> 00:44:04,840 You were still waiting for your salary. I didn't think they would cut it off. 590 00:44:07,560 --> 00:44:10,160 I'll pay the bill tomorrow. 591 00:44:11,440 --> 00:44:12,880 Go eat dinner. 592 00:44:12,960 --> 00:44:14,520 You've had a long day. 593 00:44:43,720 --> 00:44:45,040 Here is your water. 594 00:44:46,400 --> 00:44:47,520 This is yours. 595 00:44:50,440 --> 00:44:53,880 Alice, I made your favorite fried chicken. 596 00:44:53,960 --> 00:44:55,200 Try it. 597 00:45:08,440 --> 00:45:10,200 It's delicious, Oui. 598 00:45:11,200 --> 00:45:12,320 See, Mom? 599 00:45:12,400 --> 00:45:15,080 I'll cook delicious food for you every day. 600 00:45:15,160 --> 00:45:16,960 I'll ask Mom to teach me how to cook. 601 00:45:17,040 --> 00:45:19,880 Gosh, look at you bragging. She flattered you once. 602 00:45:19,960 --> 00:45:21,600 I'm a talented chef. 603 00:45:25,040 --> 00:45:28,840 I can pay the electricity bill tomorrow so you don't have to do it during work. 604 00:45:36,880 --> 00:45:38,720 Is everything all right? 605 00:45:43,240 --> 00:45:45,040 I quit my job, Mom. 606 00:45:48,640 --> 00:45:51,560 Why did you suddenly quit? Can you tell me? 607 00:45:52,680 --> 00:45:54,040 I bet it's Mr. Ahh. 608 00:45:54,120 --> 00:45:55,920 What did he do to you? 609 00:45:59,840 --> 00:46:02,520 He refused to pay my commission. 610 00:46:03,600 --> 00:46:05,520 And everyone else's. 611 00:46:05,600 --> 00:46:09,600 When I confronted him, he used the fact that he helped our family 612 00:46:09,680 --> 00:46:11,600 against me. 613 00:46:12,280 --> 00:46:16,920 He also threatened to seize the house if I don't pay him back. 614 00:46:19,080 --> 00:46:23,080 I've known him for a long time. I didn't expect him to be like this. 615 00:46:23,160 --> 00:46:24,840 I'm glad you quit. 616 00:46:24,920 --> 00:46:27,080 He's a bad man. I don't like him. 617 00:46:29,160 --> 00:46:31,040 What are you going to do next? 618 00:46:34,520 --> 00:46:38,200 I don't know yet, Mom. 619 00:46:38,280 --> 00:46:40,920 I'll probably find a new job. 620 00:46:41,480 --> 00:46:45,080 Given how smart you are, you will be able to find a new job in no time. 621 00:46:50,000 --> 00:46:52,760 Eat your dinner first. We'll figure the rest out later. 622 00:46:55,200 --> 00:46:58,400 Alice, make sure to eat a lot of chicken wings. I made them just for you. 623 00:47:16,360 --> 00:47:17,920 Who just banged on the door? 624 00:47:18,560 --> 00:47:19,920 But I locked the house. 625 00:47:20,000 --> 00:47:21,600 Go take a look, Oui. 626 00:47:26,200 --> 00:47:27,200 Mom. 627 00:47:28,960 --> 00:47:30,040 Ahh. 628 00:47:31,240 --> 00:47:32,560 Nipha. 629 00:47:33,080 --> 00:47:34,280 How did you get inside? 630 00:47:34,360 --> 00:47:37,040 Why would I have trouble getting in? 631 00:47:38,200 --> 00:47:40,200 I have a key to your house. 632 00:47:43,080 --> 00:47:44,800 What else do you want from me? 633 00:47:44,880 --> 00:47:46,320 The adults are talking. 634 00:47:48,440 --> 00:47:51,440 Nipha, teach your kids some manners. 635 00:47:51,520 --> 00:47:52,560 They must know their place. 636 00:47:52,640 --> 00:47:55,480 She doesn't need manners with someone who cheated her. 637 00:47:56,920 --> 00:47:58,760 Your whole family has rotten mouths. 638 00:47:59,560 --> 00:48:02,480 Your daughter is a horrible person because she has you as a mother. 639 00:48:02,560 --> 00:48:04,200 Stop it. Don't you dare insult her. 640 00:48:04,280 --> 00:48:05,280 -Why? -Get out. 641 00:48:05,360 --> 00:48:06,640 No. 642 00:48:08,560 --> 00:48:10,840 I own this house. 643 00:48:10,920 --> 00:48:12,040 As for you, 644 00:48:12,640 --> 00:48:17,400 you will own the house when you pay off your mortgage to me. 645 00:48:17,480 --> 00:48:19,360 Don't worry. I'll pay you back soon. 646 00:48:19,440 --> 00:48:21,480 Pay me now then. 647 00:48:21,560 --> 00:48:24,760 You haven't paid your interest in two months. 648 00:48:24,840 --> 00:48:26,360 Don't forget. 649 00:48:26,440 --> 00:48:30,880 I get to seize the house if you don't pay four monthly payments. 650 00:48:30,960 --> 00:48:32,000 Don't threaten us. 651 00:48:32,800 --> 00:48:35,360 I will never let that happen. 652 00:48:35,840 --> 00:48:37,080 I'll wait and see. 653 00:48:37,160 --> 00:48:39,960 Aren't you jobless now? Where are you going to find the money? 654 00:48:40,040 --> 00:48:42,000 I'm curious to see if you are all talk. 655 00:48:42,080 --> 00:48:43,240 Alice will find the money. 656 00:48:43,320 --> 00:48:44,320 You just keep quiet. 657 00:48:44,400 --> 00:48:46,800 Oh, my, what a mouth you've got. 658 00:48:47,760 --> 00:48:50,560 -Learn how to talk properly first. -Shut up! 659 00:48:53,520 --> 00:48:54,880 Fine. 660 00:48:54,960 --> 00:48:56,440 You have until the year-end. 661 00:48:57,080 --> 00:49:00,200 If you don't pay me the principal of two million baht, 662 00:49:00,880 --> 00:49:03,760 I won't extend the contract and I will seize the house. 663 00:49:05,120 --> 00:49:06,560 Mark my words. 664 00:49:07,880 --> 00:49:10,920 I'm going to get my house back. 665 00:49:21,120 --> 00:49:22,640 How exactly? 666 00:49:22,720 --> 00:49:24,400 You haven't even paid the interest. 667 00:49:25,880 --> 00:49:27,240 I'll wait and see. 668 00:49:28,640 --> 00:49:30,480 You haven't paid the interest. 669 00:49:47,400 --> 00:49:52,920 LAST WARNING 670 00:49:56,040 --> 00:49:58,880 Where am I going to find the money? 671 00:50:26,800 --> 00:50:29,400 PEERAPOL SOMSIRI, INVESTMENT ADVISOR 672 00:50:44,160 --> 00:50:45,880 Which products are you interested to hear about? 673 00:50:45,960 --> 00:50:47,280 So I know what to explain. 674 00:50:47,360 --> 00:50:49,960 I'm interested in all Wealth products. 675 00:50:50,040 --> 00:50:51,560 But what exactly are they? 676 00:50:51,640 --> 00:50:53,000 Listen carefully. 677 00:50:53,080 --> 00:50:56,160 Wealth manages one's prosperity. 678 00:50:56,240 --> 00:50:59,160 Let's say you have 50 million sitting in your account. 679 00:50:59,240 --> 00:51:02,920 My job is to manage your money and make it grow. 680 00:51:03,000 --> 00:51:06,280 For instance, I could advise you to invest in a stock fund or a bond 681 00:51:06,360 --> 00:51:07,840 to achieve the highest return. 682 00:51:07,920 --> 00:51:10,680 Simply put, you would be making your money work for you. 683 00:51:10,760 --> 00:51:11,760 Doesn't it sound nice? 684 00:51:11,840 --> 00:51:13,520 How do you get commissions? 685 00:51:13,600 --> 00:51:14,840 Commissions? 686 00:51:14,920 --> 00:51:18,760 When a client buys a product, there is a fee involved. 687 00:51:18,840 --> 00:51:20,960 This fee is split among the team. 688 00:51:21,040 --> 00:51:24,280 The leader gets the biggest proportion and the rest is split between the members. 689 00:51:24,360 --> 00:51:26,680 What is the hiring requirement? 690 00:51:26,760 --> 00:51:28,400 One would need a bachelor's degree 691 00:51:28,480 --> 00:51:30,320 and experience in sales would be favorable. 692 00:51:30,400 --> 00:51:31,720 Is it hard to close a deal? 693 00:51:31,800 --> 00:51:33,280 No, it's not. 694 00:51:33,360 --> 00:51:35,600 You used to sell cars. It would be easy for you. 695 00:51:35,680 --> 00:51:38,400 Don't forget that my company has a client database. 696 00:51:38,480 --> 00:51:41,240 The wealthier a client is, 697 00:51:41,320 --> 00:51:43,560 the easier it will be to close a deal. 698 00:51:43,640 --> 00:51:45,240 But here's the best part. 699 00:51:45,320 --> 00:51:47,960 You don't need to split your commission with anyone. 700 00:51:48,040 --> 00:51:51,720 The more you sell, the more you make. It's an amazing system. 701 00:51:53,920 --> 00:51:55,080 So Wealth products... 702 00:51:56,080 --> 00:51:58,360 Listen, I quit my job. 703 00:51:58,440 --> 00:52:00,320 Can I come and work with you? 704 00:52:01,320 --> 00:52:04,000 You quit? Are you serious? 705 00:52:17,040 --> 00:52:18,520 Duangduen. 706 00:52:20,160 --> 00:52:21,360 What is it? 707 00:52:21,440 --> 00:52:23,760 I've found a new member for our team. 708 00:52:23,840 --> 00:52:26,800 I guarantee that this person will boost our team's sales. 709 00:52:28,400 --> 00:52:31,520 Who is this person? 710 00:52:31,600 --> 00:52:32,800 Her name is Alice. 711 00:52:32,880 --> 00:52:35,640 She's the best salesperson I've ever known. 712 00:53:16,480 --> 00:53:18,880 THE STAR OF IWC 1 TEAM DUANGDUEN POJPHAISARN, TEAM LEADER 713 00:53:24,480 --> 00:53:26,760 DUANGDUEN POJPHAISARN, A GOAL WITHOUT A PLAN IS JUST A "DREAM" 714 00:53:29,560 --> 00:53:30,600 "EVERYTHING REQUIRES AN INVESTMENT." 715 00:53:30,680 --> 00:53:31,760 "KEEP INVESTING IN YOURSELF." 716 00:54:03,920 --> 00:54:07,000 Jessi, you knew she was a new client. 717 00:54:07,080 --> 00:54:09,360 Why didn't you do research on her? 718 00:54:09,440 --> 00:54:12,800 She's allergic to lavender scents. How could you include it in the gift? 719 00:54:12,880 --> 00:54:15,680 Do you think this is a giveaway basket? 720 00:54:15,760 --> 00:54:17,840 How could you be so careless? 721 00:54:18,800 --> 00:54:20,400 It was an accident. 722 00:54:20,480 --> 00:54:22,640 We are customizing the basket for a reason. 723 00:54:22,720 --> 00:54:25,800 Otherwise, we could have just bought a prearranged gift basket. 724 00:54:26,800 --> 00:54:28,760 If you continue to be this reckless, 725 00:54:28,840 --> 00:54:31,120 you will never become successful in life. 726 00:54:32,680 --> 00:54:36,160 You can't even arrange a basket right. Why don't you just quit your job? 727 00:54:41,920 --> 00:54:43,800 Do you even do any work? 728 00:54:44,320 --> 00:54:46,440 You spend all day posting photos. 729 00:54:46,520 --> 00:54:49,760 If I see you post photos during work hours again, 730 00:54:49,840 --> 00:54:50,960 I will fire you. 731 00:54:51,040 --> 00:54:52,480 I'm sorry. 732 00:54:52,560 --> 00:54:55,840 I promise it won't happen again. 733 00:54:55,920 --> 00:54:59,040 Do you know what I think when I hear your apologies over and over again? 734 00:54:59,120 --> 00:55:01,800 That you don't learn or improve yourself. 735 00:55:03,160 --> 00:55:04,960 And that's why you are a failure. 736 00:55:32,480 --> 00:55:33,560 Come in. 737 00:55:43,040 --> 00:55:44,320 Alisa. 738 00:55:45,320 --> 00:55:48,680 How do you think you will be of help to my team? 739 00:55:48,760 --> 00:55:51,520 Since the clients at IWC are VIPs, 740 00:55:51,600 --> 00:55:55,880 the company must pay detailed attention to the clients. 741 00:55:55,960 --> 00:55:59,520 Every employee must be an expert in investment funds 742 00:55:59,600 --> 00:56:03,720 since their job is to select the most profitable funds for the clients. 743 00:56:03,800 --> 00:56:05,840 I used to sell cars. 744 00:56:05,920 --> 00:56:08,120 I often had to think on my feet. 745 00:56:08,200 --> 00:56:11,440 With the company's client database 746 00:56:11,520 --> 00:56:14,080 and my quick-wittedness to solve issues, 747 00:56:14,160 --> 00:56:16,600 I believe I can help boost the sales of your team, 748 00:56:16,680 --> 00:56:19,440 the team with the highest total sales in the company, to go even higher. 749 00:56:21,920 --> 00:56:23,560 You did your research. 750 00:56:25,320 --> 00:56:26,680 Do you have anything else to add? 751 00:56:28,800 --> 00:56:30,120 A GOAL WITHOUT A PLAN IS JUST A "DREAM" 752 00:56:30,200 --> 00:56:32,160 "THE PROOF OF THE PUDDING IS IN THE EATING." 753 00:56:33,240 --> 00:56:34,760 I'm single. 754 00:56:34,840 --> 00:56:36,160 And? 755 00:56:36,240 --> 00:56:39,240 Being in love is a waste of time. 756 00:56:39,320 --> 00:56:41,280 Are you saying 757 00:56:41,360 --> 00:56:44,120 you prioritize work over everything else? 758 00:56:44,200 --> 00:56:45,160 Yes. 759 00:56:45,240 --> 00:56:47,480 Does that mean you don't care about work-life balance? 760 00:56:47,560 --> 00:56:49,040 Successful people 761 00:56:49,120 --> 00:56:51,640 don't care about work-life balance. 762 00:56:51,720 --> 00:56:55,920 They believe that one will only be successful by working hard. 763 00:56:59,280 --> 00:57:00,400 All right then. 764 00:57:01,360 --> 00:57:03,520 Try selling me this pen. 765 00:57:10,320 --> 00:57:12,840 Judging from the fact that you use a luxurious bag 766 00:57:12,920 --> 00:57:17,160 and are dressed in designer clothes, you have good taste in fashion. 767 00:57:17,240 --> 00:57:20,120 You wouldn't use a simple pen like this one. 768 00:57:20,200 --> 00:57:23,160 I'm afraid I can't sell you this pen 769 00:57:23,240 --> 00:57:25,440 because you aren't a target customer. 770 00:57:31,880 --> 00:57:34,040 Let me try selling you this pen then. 771 00:57:35,800 --> 00:57:38,040 Would you buy this pen if I told you 772 00:57:38,120 --> 00:57:40,720 I needed it to sign your probation paper? 773 00:57:40,800 --> 00:57:42,320 Yes, I would. 774 00:57:42,400 --> 00:57:44,760 You would buy it because it was important to you, right? 775 00:57:44,840 --> 00:57:48,720 You knew that your life and future depended on this pen. 776 00:57:48,800 --> 00:57:52,040 Being a target customer isn't the only factor that will sell the pen. 777 00:57:52,120 --> 00:57:56,280 It depends on how much value you could put into the pen. 778 00:58:01,920 --> 00:58:03,320 I admire you 779 00:58:03,840 --> 00:58:06,080 for doing good research on me. 780 00:58:06,160 --> 00:58:08,280 It must be very tiring 781 00:58:08,360 --> 00:58:11,000 to be the head of the family, taking care of your mother and brother 782 00:58:11,080 --> 00:58:12,840 on behalf of your dad 783 00:58:12,920 --> 00:58:15,280 when you are the youngest sibling. 784 00:58:15,360 --> 00:58:17,280 You worked hard 785 00:58:17,360 --> 00:58:21,440 and shortly became the best salesperson at your dad's friend's car dealership. 786 00:58:23,720 --> 00:58:25,840 But let me tell you something. 787 00:58:27,040 --> 00:58:30,640 In order to be on my team, you must obey your supervisor. 788 00:58:31,840 --> 00:58:37,680 Do not try to put yourself in the spotlight 789 00:58:37,760 --> 00:58:41,160 because we work as a team here. 790 00:58:48,760 --> 00:58:50,960 Your first task... 791 00:58:53,240 --> 00:58:56,040 is to arrange 20 premium gift baskets. 792 00:58:56,120 --> 00:58:58,480 You can ask Bambies for the database. 793 00:58:58,560 --> 00:58:59,680 You may go. 794 00:59:07,000 --> 00:59:08,640 -What... -Did you tell her about me? 795 00:59:08,720 --> 00:59:09,760 Well, she asked about you. 796 00:59:09,840 --> 00:59:12,120 She would have killed me if I hadn't told her. 797 00:59:12,640 --> 00:59:14,560 Duangduen is a little wicked, isn't she? 798 00:59:14,640 --> 00:59:17,160 Soon, you will realize she's more wicked than you think. 799 00:59:19,320 --> 00:59:21,600 By the way, what's the basket task she was talking about? 800 00:59:21,680 --> 00:59:23,760 You have to pack gifts for the clients. 801 00:59:24,600 --> 00:59:26,120 But I'm here to sell funds. 802 00:59:26,200 --> 00:59:27,600 Just do it. 803 00:59:27,680 --> 00:59:29,960 Obey her orders and she will let you sell funds. 804 00:59:32,280 --> 00:59:34,320 Hey, let me warn you now. 805 00:59:34,400 --> 00:59:37,400 Don't be a troublemaker. Working here is different. 806 00:59:37,480 --> 00:59:40,680 Being talented alone isn't enough. You need to know your place. 807 00:59:40,760 --> 00:59:42,720 Otherwise, they will give you hell. 808 00:59:45,360 --> 00:59:46,800 -Hello. -Hello. 809 00:59:50,600 --> 00:59:52,080 -Hello. -Hello. 810 01:00:22,560 --> 01:00:23,560 Who is that? 811 01:00:23,640 --> 01:00:25,680 The lady is Mr. Piti's wife. 812 01:00:25,760 --> 01:00:28,000 I don't know who that guy is but he's hot. 813 01:00:45,520 --> 01:00:47,680 Mr. Piti, Mrs. Jen is here. 814 01:00:48,440 --> 01:00:50,040 -Let her in. -Okay. 815 01:00:58,280 --> 01:00:59,760 What brings you here? 816 01:01:00,520 --> 01:01:01,960 We have an appointment. 817 01:01:02,040 --> 01:01:03,920 I brought my student to apply for a job here. 818 01:01:06,520 --> 01:01:07,920 I totally forgot. 819 01:01:08,960 --> 01:01:10,640 You should stay for lunch. 820 01:01:10,720 --> 01:01:11,880 Sure. 821 01:01:12,680 --> 01:01:15,640 By the way, your tailored suit has been delivered to the condo. 822 01:01:16,920 --> 01:01:18,880 I'll go get Mest then. 823 01:01:25,080 --> 01:01:27,000 You used to be an engineer. 824 01:01:28,080 --> 01:01:29,360 That's right. 825 01:01:29,440 --> 01:01:33,680 Why do you want to change fields to work in investments? 826 01:01:34,640 --> 01:01:36,520 I want to try something new. 827 01:01:36,600 --> 01:01:39,520 You didn't have a problem at your old job, did you? 828 01:01:44,480 --> 01:01:45,640 I did. 829 01:01:48,760 --> 01:01:51,320 I have one question for you. 830 01:01:53,920 --> 01:01:56,880 Why should we hire you? 831 01:01:57,920 --> 01:02:01,920 Even the construction of a building starts with laying one brick at a time. 832 01:02:02,000 --> 01:02:03,800 Therefore, 833 01:02:03,880 --> 01:02:07,080 I need to slowly gather experience 834 01:02:07,160 --> 01:02:12,760 to bring the company to higher success. 835 01:02:12,840 --> 01:02:14,720 If you hire me, 836 01:02:14,800 --> 01:02:16,720 I guarantee you 837 01:02:16,800 --> 01:02:21,320 that I will not let you down once my foundation is firm. 838 01:02:24,440 --> 01:02:26,560 I agree with you. 839 01:02:26,640 --> 01:02:29,640 I value the structure and the foundation 840 01:02:29,720 --> 01:02:32,120 more than the concrete smeared on the outside 841 01:02:34,200 --> 01:02:36,120 because the building will collapse 842 01:02:36,200 --> 01:02:39,360 if the foundation and the structure are unstable. 843 01:02:41,200 --> 01:02:42,600 You are an engineer. 844 01:02:43,360 --> 01:02:45,440 I'm sure you understand. 845 01:02:48,520 --> 01:02:49,560 Yes. 846 01:02:50,800 --> 01:02:52,240 When can you start? 847 01:02:59,000 --> 01:03:00,320 Immediately. 848 01:03:01,200 --> 01:03:02,320 Great. 849 01:03:07,840 --> 01:03:09,560 Ask Nontakorn to come to my office. 850 01:03:12,360 --> 01:03:14,840 I like that you are passionate, 851 01:03:16,080 --> 01:03:19,200 but actions speak louder than words. 852 01:03:19,880 --> 01:03:22,160 I offer people opportunities. 853 01:03:22,240 --> 01:03:23,680 If you do your job well, 854 01:03:23,760 --> 01:03:27,440 I will support you to grow in your career. 855 01:03:30,200 --> 01:03:31,360 Thank you. 856 01:03:59,240 --> 01:04:02,560 The teams with unsatisfactory sales will be dissolved. 857 01:04:02,640 --> 01:04:05,200 The team with the lowest weekly sales 858 01:04:05,280 --> 01:04:07,160 is Nontakorn's team. 859 01:04:08,800 --> 01:04:11,680 Aren't you close with Mr. Piti? 860 01:04:12,880 --> 01:04:15,600 Ask him to transfer you to my team. 861 01:04:17,040 --> 01:04:18,160 Don't take too long. 862 01:04:18,240 --> 01:04:20,720 The sooner you join us, the faster you grow. 863 01:04:22,040 --> 01:04:24,560 You were stuck alone with him? Tell me everything. 864 01:04:24,640 --> 01:04:26,680 I went in there to research the funds. 865 01:04:26,760 --> 01:04:28,320 Why are you making that face? 866 01:04:28,400 --> 01:04:29,400 Hey! 867 01:04:32,960 --> 01:04:35,200 If it wasn't because of your recklessness, 868 01:04:35,280 --> 01:04:37,160 these gifts wouldn't be on the ground. 869 01:06:01,280 --> 01:06:04,560 Subtitle translation by: Pet-chompoo Sa-ngarmangkang 63652

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.