All language subtitles for You.Are.Not.Alone.Fighting.The.Wolf.Pac

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:33,400 --> 00:00:36,160 On July 6th, a friend and I arrived in Pamplona. 4 00:00:53,080 --> 00:00:55,080 We went to Pamplona's old quarter. 5 00:00:55,600 --> 00:00:58,760 {\an8}Olé, olé, olé, olé 6 00:00:58,840 --> 00:01:01,720 {\an8}Olé, olé 7 00:01:01,800 --> 00:01:04,920 Olé, olé, olé, olé 8 00:01:05,000 --> 00:01:07,040 Olé, olé 9 00:01:07,120 --> 00:01:08,760 Women of Pamplona! 10 00:01:10,840 --> 00:01:12,400 Men of Pamplona! 11 00:01:14,160 --> 00:01:15,320 Viva San Fermín! 12 00:01:15,400 --> 00:01:17,000 Viva! 13 00:01:17,080 --> 00:01:18,480 Viva San Fermín! 14 00:01:18,560 --> 00:01:19,880 Gora! 15 00:01:39,040 --> 00:01:42,000 My friend went back to the car because he was tired. 16 00:01:52,160 --> 00:01:55,000 I sat down on a bench and a guy sitting there said, 17 00:01:55,560 --> 00:01:58,360 "Wow, this is some party for Sanfermines. " 18 00:02:12,480 --> 00:02:14,680 Then he asked, "Did you come on your own?" 19 00:02:22,800 --> 00:02:25,560 You didn't resist or try to get away? 20 00:02:26,240 --> 00:02:27,080 No. 21 00:02:28,600 --> 00:02:30,000 I was completely in shock. 22 00:02:31,600 --> 00:02:32,920 I just wanted it to be over, 23 00:02:33,000 --> 00:02:35,280 so I closed my eyes to block everything out. 24 00:02:36,800 --> 00:02:40,760 Wouldn't it be more accurate to say that rather than being frozen, 25 00:02:40,840 --> 00:02:44,160 what then started were consensual sexual relations 26 00:02:44,240 --> 00:02:45,520 between the six of you? 27 00:02:47,480 --> 00:02:48,320 No. 28 00:02:50,480 --> 00:02:55,720 I do believe you! I do believe you! 29 00:02:55,800 --> 00:02:58,160 The worst part wasn't what I lived through, 30 00:02:58,240 --> 00:02:59,840 but everything that happened after. 31 00:03:01,840 --> 00:03:04,000 I never could've imagined what would happen. 32 00:03:05,720 --> 00:03:12,680 YOU ARE NOT ALONE 33 00:03:18,360 --> 00:03:22,000 PAMPLONA, NAVARRE, SPAIN 34 00:03:22,080 --> 00:03:24,920 JULY 7TH, 2016 35 00:03:29,600 --> 00:03:34,800 THIS FILM INCLUDES AUDIO TESTIMONIES VOICED BY ACTORS AND ACTRESSES. 36 00:03:34,880 --> 00:03:38,040 THEY ARE VERBATIM EXCERPTS FROM OFFICIAL STATEMENTS, 37 00:03:38,120 --> 00:03:41,480 INTERVIEWS, AND LETTERS THAT HAVE BEEN EDITED FOR CLARITY. 38 00:03:45,760 --> 00:03:50,720 THE NAMES OF THE VICTIM-SURVIVORS HAVE BEEN CHANGED TO PROTECT THEIR ANONYMITY. 39 00:03:58,160 --> 00:04:01,760 That night, I was patrolling Pamplona's old quarter on foot. 40 00:04:01,840 --> 00:04:04,040 OFFICER 455 PAMPLONA POLICE 41 00:04:06,080 --> 00:04:08,160 That's when I got a call from dispatch. 42 00:04:09,800 --> 00:04:10,640 Hello? 43 00:04:11,320 --> 00:04:15,320 We have a girl here who told us she was sexually assaulted by four guys, 44 00:04:16,000 --> 00:04:17,520 and we want to report it. 45 00:04:19,000 --> 00:04:20,720 Okay, we'll report it. 46 00:04:20,800 --> 00:04:22,800 SECURITY CAMERA 3:40 A. M. 47 00:04:38,920 --> 00:04:40,320 I started running. 48 00:04:50,600 --> 00:04:52,840 The girl was crying and crying. 49 00:04:59,400 --> 00:05:00,680 So I talked to her. 50 00:05:06,000 --> 00:05:08,240 She said she'd been sexually assaulted. 51 00:05:09,920 --> 00:05:11,480 Her voice was shaky 52 00:05:12,920 --> 00:05:14,480 because she was in shock. 53 00:05:18,120 --> 00:05:20,320 She said it had been four men. 54 00:05:26,160 --> 00:05:27,760 I asked what they were wearing. 55 00:05:27,840 --> 00:05:30,000 She said they were dressed for the festival. 56 00:05:33,480 --> 00:05:35,120 I thought, "My God. " 57 00:05:35,840 --> 00:05:38,160 "It's like looking for a needle in a haystack. " 58 00:05:47,200 --> 00:05:51,640 EMERGENCY ROOM 59 00:05:55,800 --> 00:05:57,600 They took me to the hospital. 60 00:05:59,040 --> 00:06:02,360 We waited there for the forensic team. 61 00:06:04,200 --> 00:06:05,720 She was so scared. 62 00:06:07,600 --> 00:06:12,000 She held on to my arm tightly and asked me not to leave her alone. 63 00:06:15,520 --> 00:06:16,640 To stay with her. 64 00:06:20,640 --> 00:06:23,320 Then they put me on a table and gave me pills. 65 00:06:26,120 --> 00:06:29,880 The morning-after pill and others for STDs and HIV. 66 00:06:33,120 --> 00:06:35,520 She was saying, "How will I tell my mother?" 67 00:06:35,600 --> 00:06:37,280 "How will I tell her about this?" 68 00:06:49,440 --> 00:06:53,560 We went to the lobby where the victim claimed the crime took place. 69 00:06:56,440 --> 00:06:59,560 We went into a very claustrophobic, small area. 70 00:07:01,880 --> 00:07:04,560 There was a door that would have blocked any sound. 71 00:07:06,520 --> 00:07:08,240 It would have muffled any screams. 72 00:07:14,880 --> 00:07:16,080 DEPUTY INSPECTOR PAMPLONA POLICE 73 00:07:16,160 --> 00:07:20,040 We had no doubt that there had been a very serious sexual assault. 74 00:07:33,200 --> 00:07:35,160 A colleague called me and said, 75 00:07:36,080 --> 00:07:37,200 "This happened. " 76 00:07:37,280 --> 00:07:40,880 Jesus, it hasn't even been 24 hours since the festival started. 77 00:07:40,960 --> 00:07:42,440 PLATFORM AGAINST GENDER-BASED VIOLENCE 78 00:07:42,520 --> 00:07:44,800 And there's already been a violent assault. 79 00:07:54,320 --> 00:07:58,640 This happened in a city that is highly desensitized to sexual assaults. 80 00:07:58,720 --> 00:08:01,760 {\an8}PAMPLONA FREE OF GENDER-BASED ASSAULT 81 00:08:01,840 --> 00:08:04,960 HARASSMENT IS NOT FLIRTING. DON'T CROSS THE LINE! 82 00:08:07,880 --> 00:08:10,600 DON'T RAPE 83 00:08:10,680 --> 00:08:12,400 NO MEANS NO! 84 00:08:12,480 --> 00:08:14,240 It was concerning. 85 00:08:14,320 --> 00:08:18,720 That in spite of everything we'd done, everything we'd worked so hard for, 86 00:08:18,800 --> 00:08:20,440 we couldn't prevent it. 87 00:08:24,760 --> 00:08:28,040 Those of us who had experienced very serious aggression 88 00:08:28,120 --> 00:08:29,440 knew what we were in for. 89 00:08:31,200 --> 00:08:32,040 Especially her. 90 00:08:33,640 --> 00:08:36,920 Come on, let's go! Go, go, go! Let's go! 91 00:08:39,280 --> 00:08:40,720 I found out over text. 92 00:08:41,840 --> 00:08:44,840 I have a daughter too, who, just like that girl, 93 00:08:44,920 --> 00:08:46,640 was out in the streets of Pamplona. 94 00:08:46,720 --> 00:08:48,800 JOSEBA ASIRON MAYOR OF PAMPLONA, 2015-2019 95 00:08:48,880 --> 00:08:49,800 Just like her. 96 00:09:00,800 --> 00:09:03,200 A policewoman sat in front of those cameras 97 00:09:03,280 --> 00:09:05,840 and just started to look and look. 98 00:09:11,080 --> 00:09:13,120 They passed on a list of features. 99 00:09:15,640 --> 00:09:17,360 Four men from Sevilla. 100 00:09:19,560 --> 00:09:20,440 HEAD COMMISSIONER 101 00:09:20,520 --> 00:09:21,880 Between 20 and 25 years old, 102 00:09:21,960 --> 00:09:24,440 between five foot four and five foot seven. 103 00:09:26,920 --> 00:09:28,240 Tattoos on their stomachs. 104 00:09:31,920 --> 00:09:33,120 Three of them had beards. 105 00:09:35,920 --> 00:09:38,440 She saw some people who could be a match. 106 00:09:44,120 --> 00:09:45,160 For a few seconds. 107 00:10:10,480 --> 00:10:12,120 PAMPLONA MUNICIPAL POLICE 108 00:10:13,400 --> 00:10:15,120 With short, light brown hair. 109 00:10:16,320 --> 00:10:19,040 When we went inside, four of them surrounded me 110 00:10:19,120 --> 00:10:20,480 and threw me to the ground. 111 00:10:36,360 --> 00:10:39,840 I… I closed my eyes and submitted. 112 00:10:59,840 --> 00:11:00,800 Whoo! 113 00:11:07,240 --> 00:11:08,800 {\an8}REGIONAL POLICE 114 00:11:08,880 --> 00:11:11,720 {\an8}At 8:20 in the morning, an officer informed us 115 00:11:11,800 --> 00:11:14,320 that there were four young men with an Andalusian accent 116 00:11:14,400 --> 00:11:15,440 next to a barrier. 117 00:11:19,480 --> 00:11:20,800 Who could be from Seville. 118 00:11:25,480 --> 00:11:26,560 They all had beards. 119 00:11:28,360 --> 00:11:29,880 They were indeed from Seville. 120 00:11:37,720 --> 00:11:40,000 One of them said he was a Civil Guard officer. 121 00:11:42,760 --> 00:11:45,120 He was especially calm and helpful. 122 00:11:46,440 --> 00:11:47,400 It was jarring. 123 00:11:49,360 --> 00:11:50,200 OFFICER 829 124 00:11:50,280 --> 00:11:52,240 He said there'd been a fifth person in their group, 125 00:11:52,320 --> 00:11:53,920 but they didn't know where he was. 126 00:11:58,880 --> 00:12:02,200 The mismatch was that there weren't four, but five guys. 127 00:12:04,840 --> 00:12:07,560 Only one had letters tattooed on his stomach. 128 00:12:10,960 --> 00:12:14,600 And, in the meantime, we had identified two more groups of young men. 129 00:12:22,000 --> 00:12:24,640 Because of all this, it was decided to let them go. 130 00:12:27,240 --> 00:12:29,440 And we immediately tried to find the vehicle. 131 00:12:41,000 --> 00:12:43,280 Guerrero, the Civil Guard officer, 132 00:12:43,360 --> 00:12:44,880 said they had come to Pamplona 133 00:12:44,960 --> 00:12:47,040 in a gold-colored Fiat Bravo. 134 00:12:50,880 --> 00:12:53,880 We decided to locate it in case the fifth person was there 135 00:12:53,960 --> 00:12:55,600 so we could connect the dots. 136 00:12:59,200 --> 00:13:00,720 We searched the neighborhoods. 137 00:13:06,440 --> 00:13:08,240 We had this dark cloud hanging over us 138 00:13:08,320 --> 00:13:10,480 because something terrible had happened. 139 00:13:11,480 --> 00:13:13,280 We were all very nervous. 140 00:13:21,160 --> 00:13:22,240 We found it. 141 00:13:36,600 --> 00:13:37,920 The four of them showed up. 142 00:13:38,000 --> 00:13:40,680 Shortly after, the unidentified fifth one arrived. 143 00:13:46,320 --> 00:13:48,720 That's when we saw the tattoo, 144 00:13:48,800 --> 00:13:50,840 which we hadn't seen at the bullring. 145 00:14:02,000 --> 00:14:03,680 We arrested all of them. 146 00:14:05,560 --> 00:14:08,360 Because it could have been any of them, or all five. 147 00:14:11,200 --> 00:14:14,200 The victim might not have known how many people were with her. 148 00:14:33,360 --> 00:14:34,560 I was just relaxing… 149 00:14:34,640 --> 00:14:35,480 PROSECUTOR 150 00:14:35,560 --> 00:14:37,800 …enjoying a drink, as you do on July 7th, 151 00:14:37,880 --> 00:14:41,120 when a colleague called me. He told me about what had happened. 152 00:14:43,920 --> 00:14:46,040 I thought to myself, "God, five?" 153 00:14:46,120 --> 00:14:48,800 And not one of them stopped to say, "What are you doing?" 154 00:14:48,880 --> 00:14:51,080 "What are we doing?" That's what's so shocking. 155 00:14:58,560 --> 00:15:00,200 Their phones were confiscated. 156 00:15:01,200 --> 00:15:04,560 Group chats were discovered that were relevant to the investigation. 157 00:15:06,560 --> 00:15:09,000 One of the chats was called "the wolf pack. " 158 00:15:10,160 --> 00:15:13,720 CABEZUELO - THE POWER OF THE WOLF LIES IN THE PACK, MAN 159 00:15:15,280 --> 00:15:18,400 FRIEND 1 - WE HAVE TO GET CHLOROFORM, ROPES, ROOFIES… 160 00:15:18,480 --> 00:15:22,240 IF WE ALL WANT TO BE ABLE TO RAPE 161 00:15:23,120 --> 00:15:24,240 PRENDA - GOOD MORNING 162 00:15:24,320 --> 00:15:27,880 THREE AND A HALF HOURS AFTER THE CRIME 163 00:15:27,960 --> 00:15:30,600 THE FIVE OF US FUCKING ONE CHICK 164 00:15:30,680 --> 00:15:34,120 WHAT A FUCKING AMAZING TRIP 165 00:15:35,520 --> 00:15:41,120 PRENDA - THERE'S A VIDEO 166 00:15:45,080 --> 00:15:46,800 A few hours went by. 167 00:15:48,960 --> 00:15:51,400 So, I went and met with the girl. 168 00:15:51,480 --> 00:15:53,560 ANA FERNÁNDEZ SOCIAL WORKER 169 00:15:54,080 --> 00:15:56,320 Who has a name. I mean, she's a person. 170 00:16:00,120 --> 00:16:02,440 And I took her to an apartment. 171 00:16:05,320 --> 00:16:07,040 I hadn't slept for hours. 172 00:16:09,520 --> 00:16:12,480 I had the same clothes on as when I arrived in Pamplona. 173 00:16:14,520 --> 00:16:15,400 I showered. 174 00:16:18,680 --> 00:16:21,040 I suggested calling her parents. 175 00:16:24,000 --> 00:16:26,320 She called them, but she couldn't do it. 176 00:16:26,400 --> 00:16:29,640 She froze and started crying, "I'm sorry, I'm sorry. " 177 00:16:29,720 --> 00:16:33,400 And, ultimately, I ended up talking to the mother for a bit. 178 00:16:36,200 --> 00:16:39,080 They'd heard about this because it had been on TV. 179 00:16:39,160 --> 00:16:42,240 They thought, "Could it be our daughter? Could it be her?" 180 00:16:43,200 --> 00:16:47,120 Of course, they found out that it was. It was their daughter. 181 00:16:52,520 --> 00:16:55,760 We begin with the news that has rocked the start of the San Fermín festival. 182 00:16:55,840 --> 00:16:59,280 What I know, but from unconfirmed sources, is that five have been arrested. 183 00:16:59,360 --> 00:17:00,880 For the same incident? 184 00:17:01,400 --> 00:17:03,160 Yes, related to the sexual assault. 185 00:17:03,240 --> 00:17:06,560 No bail for five men accused of sexually assaulting a woman. 186 00:17:07,280 --> 00:17:08,880 A bad start for a festival 187 00:17:08,960 --> 00:17:11,680 that made preventing sexual assault a priority. 188 00:17:14,960 --> 00:17:16,720 We're always prepared and ready, 189 00:17:16,800 --> 00:17:19,760 with the hope that we don't have to take to the streets. 190 00:17:22,040 --> 00:17:26,360 But if something does happen, we know how to organize a response. 191 00:17:28,440 --> 00:17:30,800 And we activate the sexual assault protocol. 192 00:17:31,720 --> 00:17:33,800 JOIN THE PROTEST AT CITY HALL AT 21:00 193 00:17:33,880 --> 00:17:35,680 AGAINST SEXUAL ASSAULT AT SAN FERMÍN! 194 00:17:36,400 --> 00:17:39,960 RALLY TODAY. BE THERE. SPREAD THE WORD. #SANFERMIN2016 #VIOLENCEAGAINSTWOMEN 195 00:17:40,040 --> 00:17:46,760 No sexual assault can go without response! 196 00:17:46,840 --> 00:17:53,680 No sexual assault can go without response! 197 00:17:55,880 --> 00:17:57,760 It was very hot that day. 198 00:18:00,040 --> 00:18:03,040 I remember a bead of sweat running down my back. 199 00:18:03,120 --> 00:18:04,480 I remember it perfectly. 200 00:18:06,560 --> 00:18:08,640 And I remember being really angry. 201 00:18:12,360 --> 00:18:15,520 These acts fill us with rage and anger. 202 00:18:15,600 --> 00:18:20,400 And we want to extend our warmest embrace to the woman who suffered this assault. 203 00:18:24,400 --> 00:18:28,040 This was after 2008, when Nagore Laffage was murdered, 204 00:18:28,120 --> 00:18:29,200 also on July 7th. 205 00:18:30,760 --> 00:18:32,880 EIGHT YEARS EARLIER 206 00:18:34,480 --> 00:18:37,840 She is Nagore Laffage Casasola, age 20. 207 00:18:38,600 --> 00:18:41,120 She was killed by José Diego Yllanes. 208 00:18:41,200 --> 00:18:43,080 He was a psychiatric resident 209 00:18:43,160 --> 00:18:46,160 at the hospital where Nagore had her nursing internship. 210 00:18:47,320 --> 00:18:50,280 When she refused to have sex with him, he beat her to death. 211 00:18:53,240 --> 00:18:56,840 Let there be justice, please. Let there be justice. 212 00:18:56,920 --> 00:18:57,760 That's all. 213 00:19:00,520 --> 00:19:03,800 July 7th is a very painful day for me. 214 00:19:04,600 --> 00:19:08,000 I was at home when I suddenly got a call from Pamplona… 215 00:19:08,080 --> 00:19:08,920 NAGORE'S MOTHER 216 00:19:09,000 --> 00:19:11,320 …saying this had happened to the girl. 217 00:19:11,840 --> 00:19:13,720 I remember that I got out of bed 218 00:19:15,280 --> 00:19:16,920 and went to the rally. 219 00:19:25,240 --> 00:19:28,520 To give support because they supported me. 220 00:19:28,600 --> 00:19:31,520 They stood by me and I had to be there. 221 00:19:31,600 --> 00:19:33,200 To support that girl. 222 00:19:41,040 --> 00:19:44,720 When I was assigned the case, I automatically thought of Nagore's case. 223 00:19:44,800 --> 00:19:45,640 LAWYER FOR THE CITY 224 00:19:45,720 --> 00:19:46,760 Immediately. 225 00:19:49,600 --> 00:19:52,880 It was a case I had handled on behalf of the city of Pamplona. 226 00:19:55,680 --> 00:19:58,920 It's still a thorn in my side because I don't think justice was served. 227 00:20:01,680 --> 00:20:04,280 NO MEANS NO! 228 00:20:08,600 --> 00:20:11,640 Nagore's case made us realize what was happening to us. 229 00:20:11,720 --> 00:20:14,160 NO MEANS NO! 230 00:20:14,240 --> 00:20:16,600 And that we had to stop it somehow. 231 00:20:23,440 --> 00:20:27,040 We will continue to fight until things change. 232 00:20:36,200 --> 00:20:40,000 AGUSTÍN MARTÍNEZ BECERRA DEFENSE LAWYER 233 00:20:43,320 --> 00:20:44,320 How are they doing? 234 00:20:45,960 --> 00:20:48,440 I've only just seen my clients and talked to them. 235 00:20:48,520 --> 00:20:53,160 They're calm, they're okay. All we ask is for a presumption of innocence. 236 00:20:53,240 --> 00:20:54,760 Well, there is a video, right? 237 00:20:56,080 --> 00:20:59,440 I'm sorry. I'm sorry, but that's obviously part of the proceedings. 238 00:20:59,520 --> 00:21:01,680 When we see it, we'll make a statement. 239 00:21:02,880 --> 00:21:05,080 Do they admit there was a sexual encounter? 240 00:21:05,160 --> 00:21:06,080 I can't answer that. 241 00:21:07,640 --> 00:21:10,120 I can't answer that. We'll see in due course. 242 00:21:23,360 --> 00:21:25,120 I don't remember that time. 243 00:21:28,760 --> 00:21:31,600 I don't remember where one day ended and another began. 244 00:21:32,560 --> 00:21:34,360 I was in a complete state of shock. 245 00:21:39,640 --> 00:21:41,680 I met with her father at City Hall. 246 00:21:43,360 --> 00:21:45,520 He was devastated when he came in. 247 00:21:45,600 --> 00:21:47,120 Just completely destroyed. 248 00:21:49,640 --> 00:21:53,160 He asked me, "Can you promise that the city will see this through?" 249 00:21:56,920 --> 00:22:01,680 He could already guess that not only would the perpetrators be on trial, 250 00:22:02,480 --> 00:22:04,560 but his daughter would be as well. 251 00:22:12,000 --> 00:22:15,440 The 2016 Sanfermines festival has ended. 252 00:22:16,080 --> 00:22:19,120 ♪ January 1st, February 2nd, March 3rd, April 4th ♪ 253 00:22:19,200 --> 00:22:21,840 ♪ May 5th, June 6th July 7th, San Fermín ♪ 254 00:22:22,960 --> 00:22:25,840 It's easy to identify with the victim of the festival 255 00:22:25,920 --> 00:22:28,640 because we've all been to parties in our hometowns. 256 00:22:28,720 --> 00:22:32,440 ♪ We're going To Pamplona with our stockings on… ♪ 257 00:22:33,360 --> 00:22:35,560 We've all gotten drunk and hooked up. 258 00:22:39,800 --> 00:22:43,120 She was just a college girl, the same age as us, 259 00:22:43,200 --> 00:22:44,880 and all she did was go party. 260 00:22:51,240 --> 00:22:53,400 That's why we reacted the way we did. 261 00:22:58,120 --> 00:23:01,560 But we never even thought the story would get as big as it became. 262 00:23:07,960 --> 00:23:11,080 ONE MONTH AFTER THE CRIME 263 00:23:12,640 --> 00:23:15,360 REGIONAL POLICE 264 00:23:18,920 --> 00:23:21,920 PABLO DE LA FUENTE, POLICE OFFICER NAVARRE REGIONAL POLICE 265 00:23:23,080 --> 00:23:25,320 A phone might have 35,000 files. 266 00:23:25,920 --> 00:23:30,680 One of those might be a WhatsApp file, which could have 135,000 messages. 267 00:23:32,720 --> 00:23:35,400 It's about isolating everyone's behavior 268 00:23:35,480 --> 00:23:39,600 and comparing that to the videos in order to identify who everybody is. 269 00:23:41,480 --> 00:23:43,160 I dug into their lives. 270 00:23:45,160 --> 00:23:47,880 It was like I traveled with them once they left Seville. 271 00:23:50,760 --> 00:23:52,120 I knew their expressions. 272 00:23:53,120 --> 00:23:54,080 I knew everything. 273 00:24:01,160 --> 00:24:02,000 JOURNALIST 274 00:24:02,080 --> 00:24:03,600 As the investigation continued, 275 00:24:03,680 --> 00:24:06,520 we started to find out more and more about them. 276 00:24:09,680 --> 00:24:11,520 Four of them were childhood friends 277 00:24:12,200 --> 00:24:14,480 and the fifth joined them on this trip. 278 00:24:17,880 --> 00:24:20,680 One of them was in the Civil Guard's police academy, 279 00:24:20,760 --> 00:24:22,560 about to begin active duty. 280 00:24:24,400 --> 00:24:26,280 Cabezuelo's in the military. 281 00:24:29,320 --> 00:24:33,000 {\an8}Prenda had been arrested for some soccer-related incidents. 282 00:24:36,640 --> 00:24:37,480 Escudero 283 00:24:39,400 --> 00:24:40,320 was a barber. 284 00:24:42,040 --> 00:24:45,760 And Boza was the fifth. He was Prenda's friend who joined later. 285 00:24:48,360 --> 00:24:49,600 They're like a family. 286 00:24:49,680 --> 00:24:51,760 What happens in the group stays in the group. 287 00:25:06,840 --> 00:25:08,440 They behave as a pack. 288 00:25:09,480 --> 00:25:12,880 {\an8}COURTHOUSE 289 00:25:13,640 --> 00:25:17,400 DEFENDANTS' STATEMENTS 290 00:25:19,600 --> 00:25:22,000 -Good morning. -Good morning. 291 00:25:25,080 --> 00:25:28,040 Everyone in this country should know that a defendant 292 00:25:28,120 --> 00:25:30,080 has the right to lie in court. 293 00:25:31,720 --> 00:25:33,840 There's a right to not tell the truth. 294 00:25:34,440 --> 00:25:37,840 Witnesses are required to tell the truth but the defendants are not. 295 00:25:39,520 --> 00:25:42,240 We were talking about soccer and she said, "You're so hot. " 296 00:25:42,320 --> 00:25:44,360 "I've never been with someone from Seville. " 297 00:25:45,760 --> 00:25:48,600 So I said, "There aren't just two of us, there's five. " 298 00:25:48,680 --> 00:25:51,000 She said, "I can take two or five. " 299 00:25:51,080 --> 00:25:52,840 "I'll take you both or all five. " 300 00:25:55,280 --> 00:25:58,120 Those statements were meant to justify everything. 301 00:25:58,200 --> 00:26:02,920 To say that it was the victim who incited and encouraged and facilitated 302 00:26:03,000 --> 00:26:04,640 and wanted the situation, 303 00:26:04,720 --> 00:26:06,760 even though she never mentioned five people. 304 00:26:08,440 --> 00:26:10,720 We said, "You can't handle all five. " 305 00:26:10,800 --> 00:26:12,920 She goes, "I'm serious, I can. " 306 00:26:14,000 --> 00:26:15,120 She always said four. 307 00:26:16,920 --> 00:26:19,040 So, she was in charge of the situation? 308 00:26:19,120 --> 00:26:20,400 Yes. 309 00:26:21,600 --> 00:26:25,040 She was in charge the whole time and told us where she wanted us. 310 00:26:26,560 --> 00:26:29,400 The entire time, she was the one calling the shots. 311 00:26:30,560 --> 00:26:31,960 She was enjoying it. 312 00:26:32,040 --> 00:26:34,320 She probably enjoyed it more than I did. 313 00:26:37,280 --> 00:26:40,360 Why do you think she reported it if everything was consensual? 314 00:26:42,360 --> 00:26:43,560 I really don't know. 315 00:26:43,640 --> 00:26:45,120 Maybe it's how we left. 316 00:26:46,720 --> 00:26:48,760 Honestly, I think it hurt her pride. 317 00:26:48,840 --> 00:26:52,320 Maybe if we took her out for a beer, all this wouldn't have happened. 318 00:26:55,520 --> 00:26:56,960 Why did you record it? 319 00:26:59,880 --> 00:27:02,560 Well, to watch the recording as if we were watching a porno. 320 00:27:03,360 --> 00:27:04,960 Yeah, to watch ourselves in one. 321 00:27:11,680 --> 00:27:13,360 I didn't want to watch it. 322 00:27:14,440 --> 00:27:17,400 But the judge told me, "Watch the video and then call me. " 323 00:27:17,480 --> 00:27:19,120 COMMISSIONER PAMPLONA POLICE 324 00:27:19,200 --> 00:27:21,600 I watched the video and I called the judge. 325 00:27:23,240 --> 00:27:25,040 He asked me, "What do you think?" 326 00:27:25,120 --> 00:27:27,120 And we both thought the same thing. 327 00:27:27,200 --> 00:27:29,760 This wasn't the first time that they had done this. 328 00:27:38,120 --> 00:27:40,200 On the phones, we discovered something 329 00:27:40,280 --> 00:27:42,720 that changed the course of the investigation. 330 00:27:45,200 --> 00:27:46,080 Two videos… 331 00:27:49,360 --> 00:27:51,520 showing a girl in the back of a vehicle… 332 00:27:54,960 --> 00:27:56,480 completely unconscious. 333 00:28:00,240 --> 00:28:02,720 This is Pozoblanco. And this is the wolf pack. 334 00:28:05,760 --> 00:28:08,760 They're fondling her while bragging about their behavior. 335 00:28:11,080 --> 00:28:13,960 And we don't know who she is. You can't see her face. 336 00:28:16,120 --> 00:28:19,080 I looked for any detail that could help me identify her. 337 00:28:21,160 --> 00:28:23,760 It was very difficult. We didn't expect to solve it. 338 00:28:25,280 --> 00:28:27,160 Because all we had was a dress. 339 00:28:34,400 --> 00:28:36,440 I found some location metadata. 340 00:28:38,040 --> 00:28:39,800 Since there were two videos, 341 00:28:39,880 --> 00:28:43,160 I worked out that the car was moving and heading somewhere. 342 00:28:44,440 --> 00:28:46,480 They appeared to be returning from partying. 343 00:28:48,680 --> 00:28:51,920 So I searched for festivals or fairs in the area. 344 00:28:52,760 --> 00:28:53,960 It came up blank. 345 00:28:56,520 --> 00:28:58,320 I went deeper into the metadata 346 00:28:58,400 --> 00:29:01,400 and found out there was another date of when the video was taken. 347 00:29:01,920 --> 00:29:03,400 It matched a festival date. 348 00:29:08,280 --> 00:29:11,440 TORRECAMPO, CÓRDOBA MAY 1ST, 2016 349 00:29:13,720 --> 00:29:16,480 I was 23 years old and very rebellious. 350 00:29:19,600 --> 00:29:20,760 I liked going out. 351 00:29:24,000 --> 00:29:25,560 We met up with these guys. 352 00:29:28,000 --> 00:29:31,920 There was a police officer from Seville who was stationed there. 353 00:29:37,640 --> 00:29:42,120 There was some flirting, I was single. But that was it, nothing more. 354 00:29:46,560 --> 00:29:48,320 I remember it was during the day. 355 00:29:49,720 --> 00:29:53,320 And that's all. One of them offered me a ride. 356 00:29:54,720 --> 00:29:56,080 The military guy. 357 00:30:00,080 --> 00:30:03,480 I analyzed more than 1,000 photos of the Torrecampo festival. 358 00:30:07,960 --> 00:30:11,000 I saw a stand where the suspects were photographed. 359 00:30:15,720 --> 00:30:17,680 And in only one of the photos, 360 00:30:19,520 --> 00:30:22,320 there was a girl who matched the girl in the dress. 361 00:30:26,880 --> 00:30:28,120 She could be the victim. 362 00:30:31,160 --> 00:30:33,640 I looked deeper into the photo. It had a lot of likes. 363 00:30:35,480 --> 00:30:38,240 So I went through each profile that had liked it. 364 00:30:39,440 --> 00:30:41,280 I found one I thought could be hers. 365 00:30:43,880 --> 00:30:45,200 So I went for it. 366 00:30:50,440 --> 00:30:53,840 It was early in September when a policeman called me. 367 00:30:55,120 --> 00:30:58,960 He said, "Can I send you a still from a video?" 368 00:31:01,080 --> 00:31:02,160 And it was me. 369 00:31:04,640 --> 00:31:05,480 It was me. 370 00:31:08,760 --> 00:31:11,000 She broke down and said to me, "I knew it. " 371 00:31:12,560 --> 00:31:13,640 "No one believed me. " 372 00:31:16,720 --> 00:31:18,800 It sickened me the way they mock me. 373 00:31:21,800 --> 00:31:23,280 Molestation is one thing, 374 00:31:24,680 --> 00:31:25,760 but making fun of it? 375 00:31:31,520 --> 00:31:34,200 She remembered waking up in the back of a car. 376 00:31:35,000 --> 00:31:35,840 Half naked. 377 00:31:39,080 --> 00:31:41,760 He had ordered her to perform a sexual act. 378 00:31:43,400 --> 00:31:44,240 She refused. 379 00:31:45,920 --> 00:31:46,880 He hit me. 380 00:31:48,800 --> 00:31:51,160 He threw me out of the car and yelled, "Slut. " 381 00:31:56,360 --> 00:31:59,520 When I took off my dress, I found on my inner thigh… 382 00:32:00,080 --> 00:32:01,760 I found an enormous bruise. 383 00:32:05,360 --> 00:32:06,200 I thought, 384 00:32:06,920 --> 00:32:08,160 "They must've drugged me. " 385 00:32:09,240 --> 00:32:11,440 "He might've even raped me and I wouldn't know. " 386 00:32:18,640 --> 00:32:22,960 PRENDA FORWARDED 387 00:32:23,640 --> 00:32:27,400 BOZA - MY GOD WHAT DID YOU GIVE THAT GIRL? BURUNDANGA? 388 00:32:27,480 --> 00:32:29,960 COOL 389 00:32:32,360 --> 00:32:35,400 At that time, our laws stated that if someone drugs you 390 00:32:35,480 --> 00:32:38,520 or gets you drunk until you pass out and lose control, 391 00:32:39,240 --> 00:32:40,760 there is no sexual assault. 392 00:32:43,920 --> 00:32:45,400 That's called sexual abuse. 393 00:32:45,480 --> 00:32:47,840 It doesn't matter if there's penetration or not. 394 00:32:49,160 --> 00:32:52,840 FRIEND 2 - IS SHE DEAD OR WHAT? 395 00:32:53,440 --> 00:32:58,240 PRENDA - HE JUST FUCKED SLEEPING BEAUTY 396 00:33:00,440 --> 00:33:04,160 So if a woman is drugged and raped by 40 men, it isn't rape? 397 00:33:04,240 --> 00:33:05,080 No. 398 00:33:06,560 --> 00:33:10,000 To be sexual assault, there needs to be violence and intimidation. 399 00:33:14,000 --> 00:33:16,440 I kept my tights, I kept my dress. 400 00:33:17,560 --> 00:33:19,080 I kept everything. 401 00:33:21,080 --> 00:33:23,600 The police asked if I would report it. And I said, 402 00:33:24,320 --> 00:33:26,120 "Of course I'm going to report it. " 403 00:33:28,680 --> 00:33:29,920 We delivered the report. 404 00:33:30,520 --> 00:33:35,240 Not 20 minutes had gone by before all the details were in the press. 405 00:33:36,920 --> 00:33:39,600 Another unexpected twist for the defense. 406 00:33:40,600 --> 00:33:44,480 Four of the five defendants allegedly abused another young woman. 407 00:33:45,320 --> 00:33:47,920 We're dealing with a gang of sexual predators. 408 00:33:48,000 --> 00:33:49,920 They think they have impunity 409 00:33:50,000 --> 00:33:52,880 because they've done this before and nobody's reported them. 410 00:33:54,880 --> 00:33:57,640 A CRIMINAL GANG DEDICATED TO RAPING WOMEN 411 00:33:57,720 --> 00:34:01,080 HOW MANY WOMEN HAVE THEY RAPED? 412 00:34:02,480 --> 00:34:06,720 WE HAVE TO MEMORIZE THE FACES OF THESE SADISTIC RAPISTS 413 00:34:10,480 --> 00:34:12,440 A year passed before the trial. 414 00:34:15,120 --> 00:34:16,480 And during that year, 415 00:34:16,560 --> 00:34:19,920 Agustín Martínez Becerra, one of the defense lawyers, 416 00:34:20,000 --> 00:34:22,200 knew he had to bring the fight to the media 417 00:34:22,280 --> 00:34:24,600 because he knew he had to fight public opinion. 418 00:34:26,680 --> 00:34:28,800 {\an8}The images are open to interpretation. 419 00:34:28,880 --> 00:34:31,960 {\an8}Not a single act of violence appears in the images. 420 00:34:32,040 --> 00:34:35,000 {\an8}We don't see anything that shows this was rape. 421 00:34:35,840 --> 00:34:37,320 He knows that by being there… 422 00:34:37,400 --> 00:34:38,240 JOURNALIST 423 00:34:38,320 --> 00:34:40,440 …he can sow a seed of doubt and let it grow. 424 00:34:41,360 --> 00:34:43,400 {\an8}Do you think the victim is lying? 425 00:34:44,040 --> 00:34:45,240 {\an8}I'm convinced she is. 426 00:34:46,160 --> 00:34:47,640 {\an8}You think she's lying? 427 00:34:47,720 --> 00:34:49,480 {\an8}But the psychologists don't. 428 00:34:50,440 --> 00:34:53,120 There is no stereotype, throughout history, 429 00:34:53,200 --> 00:34:56,720 that's been more persistent than that of women as liars. 430 00:34:56,800 --> 00:34:58,200 As manipulative. 431 00:34:58,800 --> 00:35:02,680 All I can tell you is that the girl is not telling the truth. 432 00:35:03,240 --> 00:35:06,200 I AGREE WITH THE LAWYER… THESE PEOPLE ARE INNOCENT… 433 00:35:06,960 --> 00:35:11,120 LAWYER AGUSTÍN MARTÍNEZ IS RIGHT. THERE'S BEEN ENOUGH MANIPULATION. 434 00:35:12,360 --> 00:35:14,480 There's six victims in this situation. 435 00:35:14,560 --> 00:35:18,320 Whether they're guilty or she's guilty, there are six victims. 436 00:35:18,400 --> 00:35:20,560 {\an8}The wolf pack's lawyer got what he wanted, 437 00:35:20,640 --> 00:35:23,680 {\an8}for us to focus on the victim rather than the defendants. 438 00:35:23,760 --> 00:35:26,480 Agustín Martínez, Prenda's lawyer. Good morning. 439 00:35:26,560 --> 00:35:28,680 {\an8}-Good morning, Agustín. -Good morning. 440 00:35:28,760 --> 00:35:30,280 {\an8}-Good evening, Agustín. -Good evening. 441 00:35:31,960 --> 00:35:35,560 {\an8}For a defense lawyer to be given such a large platform… 442 00:35:38,600 --> 00:35:39,560 It doesn't make sense. 443 00:35:43,080 --> 00:35:46,080 Whenever I went out, I was always thinking about it. 444 00:35:48,720 --> 00:35:50,960 I'd be at a party and start crying. 445 00:35:52,600 --> 00:35:54,880 Nightmares, sleepless nights. 446 00:35:55,520 --> 00:35:57,000 Having to take pills. 447 00:36:00,360 --> 00:36:03,640 When we first met face to face, it was like… 448 00:36:03,720 --> 00:36:06,360 IZASKUN GARTZARON SUPPORT OFFICE FOR VICTIMS OF CRIME 449 00:36:06,440 --> 00:36:09,160 She was just a child. Just a kid. 450 00:36:10,960 --> 00:36:12,960 She was not doing well at all. 451 00:36:14,960 --> 00:36:16,240 I watched the news 452 00:36:16,320 --> 00:36:19,720 because I needed to find an answer for everything that had happened. 453 00:36:21,120 --> 00:36:23,400 Sometimes I'd be crying until 6:00 in the morning. 454 00:36:23,920 --> 00:36:25,200 Because I couldn't stop. 455 00:36:27,960 --> 00:36:30,480 SHE'S LYING 456 00:36:31,000 --> 00:36:36,040 SINCE WHEN DOES A RESPECTABLE WOMAN GO INTO A DARK CORNER WITH FIVE STRANGERS? 457 00:36:36,960 --> 00:36:38,840 For the very first time on TV, 458 00:36:38,920 --> 00:36:41,640 we're about to hear from one of the young men's family members. 459 00:36:41,720 --> 00:36:45,040 -Do you believe your cousin is innocent? -Yes, of course. 460 00:36:46,280 --> 00:36:48,240 I want everyone to know that I don't care 461 00:36:48,320 --> 00:36:51,120 {\an8}what awful things they write about my brother and his friends 462 00:36:51,200 --> 00:36:53,560 {\an8}because we know for sure they're innocent. 463 00:36:54,720 --> 00:36:58,080 They positioned themselves as martyrs in this trial. 464 00:36:58,160 --> 00:37:01,320 THEY'RE ONLY IN PRISON BECAUSE OF SOCIAL PRESSURES 465 00:37:02,000 --> 00:37:05,640 #MAINSTREAMLYNCHING #NATIONALSHAME 466 00:37:05,720 --> 00:37:09,520 MAYBE THEY SHOULD INVESTIGATE THE WOMAN 467 00:37:11,000 --> 00:37:13,640 I got used to thinking I'd be kidnapped. 468 00:37:16,000 --> 00:37:18,400 I told my mother and my friends, 469 00:37:19,800 --> 00:37:22,120 "If I suddenly disappear, that's why. " 470 00:37:24,680 --> 00:37:27,440 I think her parents felt like they were losing her. 471 00:37:29,440 --> 00:37:32,320 The mother would say, "We don't recognize her. " 472 00:37:35,240 --> 00:37:37,040 "I don't know if she can take it. " 473 00:37:37,120 --> 00:37:38,960 "I don't know what her breaking point is. " 474 00:37:41,120 --> 00:37:42,600 Women of Pamplona! 475 00:37:44,840 --> 00:37:46,400 Men of Pamplona! 476 00:37:48,040 --> 00:37:49,240 Viva San Fermín! 477 00:37:49,320 --> 00:37:50,160 Viva! 478 00:37:50,240 --> 00:37:52,000 Viva San Fermín! 479 00:37:57,400 --> 00:37:59,200 I'd always been a good student. 480 00:38:00,840 --> 00:38:02,080 But I couldn't focus. 481 00:38:03,960 --> 00:38:05,000 So I quit. 482 00:38:10,920 --> 00:38:14,440 The media didn't want to talk about sexual violence or assaults. 483 00:38:16,840 --> 00:38:19,600 And instead of talking about why this happened, 484 00:38:19,680 --> 00:38:22,480 they turned the whole case into a circus. 485 00:38:23,320 --> 00:38:25,480 A neighbor was heading into number five. 486 00:38:25,560 --> 00:38:28,360 The young men took advantage and snuck into the building. 487 00:38:31,120 --> 00:38:34,560 {\an8}They analyzed every detail of Prenda's handwriting. 488 00:38:35,120 --> 00:38:39,400 {\an8}The handwriting indicates that Prenda was very anxious writing this. 489 00:38:39,480 --> 00:38:40,720 {\an8}-Really? -Yes. 490 00:38:41,840 --> 00:38:43,720 It's the wolf pack's code. 491 00:38:47,400 --> 00:38:51,240 The media created a spectacle that polarized the public. 492 00:38:53,920 --> 00:38:56,480 You either believed her or you believed them. 493 00:38:57,880 --> 00:39:01,080 {\an8}Sexism kills so many people in this country. 494 00:39:02,000 --> 00:39:06,080 {\an8}And the campaigns to lynch these people who are being tried in court are terrible. 495 00:39:06,160 --> 00:39:09,320 {\an8}You are judging this lady three times over. 496 00:39:09,920 --> 00:39:12,400 {\an8}-The hypocrisy is unbelievable. -A jury is judging her. 497 00:39:13,160 --> 00:39:15,640 Do you think it was rape or consensual sex? 498 00:39:15,720 --> 00:39:18,200 Vote here for rape, here for consensual sex. 499 00:39:18,280 --> 00:39:19,520 This is crazy! 500 00:39:20,400 --> 00:39:22,480 Don't you think this is completely sexist? 501 00:39:22,560 --> 00:39:25,920 …the importance of this audio as the trial approaches. 502 00:39:26,520 --> 00:39:27,600 There's no proof! 503 00:39:37,880 --> 00:39:41,480 SIXTEEN MONTHS AFTER THE CRIME 504 00:39:50,800 --> 00:39:53,800 They decided to hold the trial behind closed doors, 505 00:39:53,880 --> 00:39:57,800 but with some extra precautions that I'd never heard of before. 506 00:39:58,920 --> 00:40:00,320 They covered the windows. 507 00:40:02,160 --> 00:40:05,160 But we could tell the restrictions wouldn't be enough. 508 00:40:06,320 --> 00:40:07,520 Good morning. 509 00:40:09,680 --> 00:40:10,520 Agustín. 510 00:40:13,000 --> 00:40:13,840 Good morning. 511 00:40:15,920 --> 00:40:18,480 We'll talk about that in court, but not now. 512 00:40:20,200 --> 00:40:23,680 My job is to avoid the press if they're in front of the courthouse. 513 00:40:26,800 --> 00:40:30,480 We're not American prosecutors who talk to the press about the case. 514 00:40:31,800 --> 00:40:33,240 That's not how we do things. 515 00:40:35,840 --> 00:40:37,520 So I went through the back 516 00:40:37,600 --> 00:40:39,720 because I wasn't going to make a statement. 517 00:40:41,960 --> 00:40:44,320 Will your clients plead not guilty? 518 00:40:45,160 --> 00:40:46,000 Yes, of course. 519 00:40:46,600 --> 00:40:48,160 -Thank you. -Thank you. 520 00:40:55,680 --> 00:40:59,040 Honestly, the media didn't pay much attention to me. 521 00:41:00,040 --> 00:41:02,440 So I went pretty unnoticed. 522 00:41:03,360 --> 00:41:06,720 JESÚS PÉREZ AND JUAN CANALES DEFENSE LAWYERS 523 00:41:08,360 --> 00:41:11,160 BACAICOA AND MORÁN VICTIM'S LAWYERS 524 00:41:11,680 --> 00:41:13,000 No statements right now. 525 00:41:16,520 --> 00:41:18,640 Exactly one month before the trial, 526 00:41:18,720 --> 00:41:21,160 the "Me Too" movement broke out in the United States. 527 00:41:21,240 --> 00:41:23,120 Everyone was talking about it. 528 00:41:27,560 --> 00:41:29,840 This was the trial that marked a turning point 529 00:41:29,920 --> 00:41:33,480 for how we treat and understand sexual violence in Spain. 530 00:41:41,480 --> 00:41:44,320 Part of our job is escorting the victims. 531 00:41:44,400 --> 00:41:46,640 It was more complicated in this case 532 00:41:46,720 --> 00:41:49,200 due to the harassment she received from all sides. 533 00:41:51,120 --> 00:41:53,200 We picked her up and changed cars. 534 00:41:57,200 --> 00:41:58,760 We made sure we weren't followed. 535 00:42:09,560 --> 00:42:13,360 We're talking about a young person in a situation she doesn't want to be in. 536 00:42:17,520 --> 00:42:20,240 We went through the back to protect her from the cameras. 537 00:42:27,600 --> 00:42:31,200 COURTROOM 102 538 00:42:31,280 --> 00:42:33,360 When I saw her going in alone, 539 00:42:33,440 --> 00:42:35,760 I don't think she was aware of what was coming. 540 00:42:40,080 --> 00:42:43,680 It's a hostile environment. Facing three judges dressed in black. 541 00:42:43,760 --> 00:42:44,760 It's not easy. 542 00:42:48,280 --> 00:42:51,320 On July 6th, a friend and I arrived in Pamplona. 543 00:42:56,720 --> 00:42:59,240 I sat on a bench and a guy was sitting there. 544 00:43:02,480 --> 00:43:04,640 He asked, "Did you come on your own?" 545 00:43:07,680 --> 00:43:11,680 And I said, "No, no. I came with a friend, but she's sleeping in the car. " 546 00:43:13,360 --> 00:43:16,840 And just like that, he was laughing and talking about soccer. 547 00:43:19,040 --> 00:43:20,280 He was with his friends. 548 00:43:21,040 --> 00:43:23,160 I told them I was going to rest in the car. 549 00:43:24,840 --> 00:43:27,480 And they said, "Okay, we'll go with you. " 550 00:43:31,320 --> 00:43:32,600 We went to a hotel. 551 00:43:35,880 --> 00:43:39,200 I heard one of them give an employee a number and a name. 552 00:43:40,720 --> 00:43:43,560 And the guy from the hotel said, "You don't have a room. " 553 00:43:44,600 --> 00:43:47,680 SECURITY CAMERA 3:07 A. M. 554 00:43:48,360 --> 00:43:50,680 The guy I'd been walking with the whole time 555 00:43:50,760 --> 00:43:53,800 put his arm around my shoulder and around my hips. 556 00:44:01,800 --> 00:44:04,600 And I was starting to feel a bit uncomfortable. 557 00:44:06,760 --> 00:44:10,920 Then they kind of veered off to the left, towards a doorway. 558 00:44:15,280 --> 00:44:17,480 One of them came closer to kiss me. 559 00:44:17,560 --> 00:44:18,960 And I didn't lean back. 560 00:44:21,400 --> 00:44:24,000 I thought it was just going to be a kiss and that's it. 561 00:44:26,120 --> 00:44:29,200 While we were kissing, one of them said, "Let's go, let's go. " 562 00:44:34,600 --> 00:44:35,440 PROSECUTOR 563 00:44:35,520 --> 00:44:39,160 You said two of them grabbed you and pushed you through a doorway. 564 00:44:39,240 --> 00:44:40,080 Yes. 565 00:44:52,360 --> 00:44:55,760 One of them was grabbing my waist and pulling down my leggings. 566 00:44:59,040 --> 00:45:00,520 I closed my eyes. 567 00:45:00,600 --> 00:45:03,840 And whenever I opened them, all I could see were tattoos 568 00:45:05,120 --> 00:45:05,960 and skin. 569 00:45:12,360 --> 00:45:15,080 All I could hear was the odd laugh here and there. 570 00:45:16,400 --> 00:45:20,000 And I remember one of them saying, "Dude, dude, it's my turn. " 571 00:45:25,800 --> 00:45:27,520 I was just completely in shock. 572 00:45:28,760 --> 00:45:32,160 I wanted it to be over. I closed my eyes to make it all go away. 573 00:45:32,760 --> 00:45:34,120 To be over quicker. 574 00:45:38,040 --> 00:45:41,760 What do so many women, thousands of women, do every day? 575 00:45:42,280 --> 00:45:43,600 Exactly that. 576 00:45:43,680 --> 00:45:46,560 Succumb. Get it over with as quickly as possible, 577 00:45:46,640 --> 00:45:49,680 and, in many cases, never tell anyone about it. 578 00:45:50,880 --> 00:45:54,000 SECURITY CAMERA 3:27 A. M. 579 00:45:55,520 --> 00:45:57,000 They left one by one. 580 00:45:59,600 --> 00:46:00,600 I got dressed. 581 00:46:01,440 --> 00:46:03,920 And then I realized they stole my phone. 582 00:46:09,840 --> 00:46:11,040 I started crying. 583 00:46:15,360 --> 00:46:16,880 I was crying really hard. 584 00:46:20,880 --> 00:46:22,520 And I sat down on a bench. 585 00:46:25,520 --> 00:46:26,720 I was devastated. 586 00:46:29,160 --> 00:46:31,320 A couple came up to me and said, 587 00:46:31,400 --> 00:46:34,160 "Calm down, don't cry. What happened?" 588 00:46:39,720 --> 00:46:44,120 To conclude, did you at any point consent to what happened? 589 00:46:44,200 --> 00:46:45,120 No. 590 00:46:52,120 --> 00:46:55,040 We were sitting with the family in an adjacent room. 591 00:46:55,560 --> 00:46:58,560 Her parents and aunt were having a very difficult time. 592 00:46:59,840 --> 00:47:03,160 To sit there for hours without knowing how it's going 593 00:47:03,240 --> 00:47:04,560 or how she's doing. 594 00:47:08,400 --> 00:47:12,880 At any point did you hear them say that they wanted to get a hotel room? 595 00:47:12,960 --> 00:47:15,480 Specifically, a room "to fuck in"? 596 00:47:16,320 --> 00:47:17,160 No. 597 00:47:17,680 --> 00:47:19,880 But I figured they'd be looking for a room. 598 00:47:19,960 --> 00:47:22,600 Four people sleeping in a car would be uncomfortable. 599 00:47:24,440 --> 00:47:26,880 Is it not also true, I repeat, 600 00:47:26,960 --> 00:47:30,720 that you were already engaged in foreplay, kissing, as you said, 601 00:47:30,800 --> 00:47:33,800 while all of you were waiting to get into the lobby? 602 00:47:33,880 --> 00:47:34,720 No. 603 00:47:37,200 --> 00:47:40,280 We have preconceived ideas about many things. 604 00:47:40,360 --> 00:47:43,400 Among them is the idea of how a victim should behave. 605 00:47:45,800 --> 00:47:49,840 What do you expect? You expect a victim to be crying, falling apart. 606 00:47:51,400 --> 00:47:55,280 But she was a 20-year-old girl. Young, likable, outgoing. 607 00:47:56,000 --> 00:47:59,040 So how does she act during the trial? The way she is. 608 00:48:00,320 --> 00:48:03,760 Allow me to digress, but is that how you usually sit? 609 00:48:04,360 --> 00:48:07,240 Excuse me? It's the most comfortable. 610 00:48:07,800 --> 00:48:10,800 Maybe it's not the best way for me to sit right now. 611 00:48:11,640 --> 00:48:14,240 Okay. When the sexual relations began, 612 00:48:14,320 --> 00:48:16,840 were you, if I may ask, aroused? 613 00:48:19,360 --> 00:48:22,040 I don't remember, no, I don't know. 614 00:48:22,120 --> 00:48:24,720 I'd been kissing one of them, but I wasn't that into it. 615 00:48:25,360 --> 00:48:26,800 If I understand correctly, 616 00:48:26,880 --> 00:48:30,440 you were sufficiently lubricated to maintain sexual relations. 617 00:48:32,000 --> 00:48:33,840 Victims get questioned. 618 00:48:35,720 --> 00:48:38,360 "Why did she go? Why did she kiss him?" 619 00:48:41,840 --> 00:48:43,840 Nagore went to his house. 620 00:48:46,480 --> 00:48:49,560 And there were people who asked me, 621 00:48:49,640 --> 00:48:52,720 "But why did she go?" Because she wanted to. 622 00:48:52,800 --> 00:48:54,880 That doesn't give them the right to kill you. 623 00:48:56,520 --> 00:48:59,120 But you didn't resist or try to run away? 624 00:48:59,200 --> 00:49:00,080 No. 625 00:49:01,480 --> 00:49:05,240 Why didn't Nagore just give in? She would be alive. 626 00:49:07,600 --> 00:49:11,720 EIGHT YEARS EARLIER IN THE SAME COURTROOM 627 00:49:16,040 --> 00:49:20,160 Good morning. You're Mrs. Asun Casasola Pardo, Nagore's mother? 628 00:49:24,080 --> 00:49:26,720 During Nagore's case, the judge asked the jury 629 00:49:26,800 --> 00:49:29,200 if they wanted to ask me any questions. 630 00:49:31,280 --> 00:49:33,560 Does the jury have any questions? 631 00:49:35,880 --> 00:49:38,160 They're asking if Nagore was a flirt. 632 00:49:41,000 --> 00:49:43,080 That's what the jury asked me. 633 00:49:43,160 --> 00:49:45,120 Who were they judging in that room? 634 00:49:49,880 --> 00:49:52,080 In what way did you indicate to them 635 00:49:52,160 --> 00:49:54,000 that you were in a state of shock 636 00:49:54,080 --> 00:49:57,440 and that you hadn't consented to sexual intercourse? 637 00:50:00,960 --> 00:50:03,040 I didn't talk. I didn't do anything. 638 00:50:03,120 --> 00:50:05,000 I submitted and kept my eyes closed. 639 00:50:05,600 --> 00:50:06,720 In any case, 640 00:50:06,800 --> 00:50:10,280 you clearly did not suffer any pain during the episode. 641 00:50:17,840 --> 00:50:19,560 No, I'm not making a statement. 642 00:50:19,640 --> 00:50:22,120 Are you happy with how her statement went? 643 00:50:22,640 --> 00:50:23,600 Look at my face. 644 00:50:33,920 --> 00:50:35,240 There was consent. 645 00:50:35,320 --> 00:50:36,400 Correct. 646 00:50:36,480 --> 00:50:39,480 No, no. If she didn't say, "Yes, " there wasn't consent. 647 00:50:40,080 --> 00:50:43,120 If she said, "Yes, " then changed her mind, it's over. 648 00:50:43,720 --> 00:50:46,560 It's not so clear-cut. We should know more about her. 649 00:50:47,640 --> 00:50:50,520 A private detective's report discredited the young woman 650 00:50:50,600 --> 00:50:52,640 and has turned the case upside down. 651 00:50:52,720 --> 00:50:57,160 It provides proof she wasn't affected by the alleged incident. 652 00:51:02,280 --> 00:51:05,600 Those detectives had followed her to her town's swimming pool. 653 00:51:06,200 --> 00:51:09,960 They photographed her at a restaurant having dinner with her family. 654 00:51:12,040 --> 00:51:15,400 Not just at home, at school, in her everyday life, 655 00:51:15,480 --> 00:51:17,760 but they also went through her social media. 656 00:51:19,960 --> 00:51:21,880 I submitted just one picture 657 00:51:21,960 --> 00:51:24,400 that the victim posted on Instagram very recently. 658 00:51:24,480 --> 00:51:28,880 WHATEVER YOU DO, DROP YOUR PANTIES 659 00:51:31,280 --> 00:51:35,200 It's a T-shirt with a quote from a TV show, Super Shore, 660 00:51:36,080 --> 00:51:38,240 that my friends and I wore that summer. 661 00:51:42,200 --> 00:51:44,560 How can one photo that I post on Instagram 662 00:51:44,640 --> 00:51:47,200 be used to judge whether I've been assaulted or not? 663 00:51:50,160 --> 00:51:52,600 I didn't want anyone connecting me to the case 664 00:51:53,120 --> 00:51:55,440 because I never identified myself. 665 00:51:57,200 --> 00:52:00,200 I wasn't going to post myself crying so everyone could ask, 666 00:52:01,320 --> 00:52:02,640 "What happened to her?" 667 00:52:03,440 --> 00:52:07,040 I carried on like normal. And normal is uploading party photos. 668 00:52:10,840 --> 00:52:14,000 I had the feeling that we were in a generational debate. 669 00:52:14,080 --> 00:52:17,360 It was basically 60-year-olds judging what 20-year-olds were doing. 670 00:52:22,840 --> 00:52:25,560 The same judge who accepted the private detective's report 671 00:52:25,640 --> 00:52:27,920 about the victim's life after the incident 672 00:52:28,000 --> 00:52:32,320 has rejected messages the suspects sent each other days before the incident. 673 00:52:36,040 --> 00:52:38,160 Man, wouldn't it be great if all five of us 674 00:52:38,240 --> 00:52:40,680 fucked a fat girl together at San Fermín? 675 00:52:41,200 --> 00:52:43,920 I much prefer that over fucking some hottie on my own. 676 00:52:45,840 --> 00:52:48,920 COURTHOUSE 677 00:52:49,000 --> 00:52:51,120 The court only allowed the WhatsApp messages 678 00:52:51,200 --> 00:52:53,320 sent on the night of the incident. 679 00:52:55,360 --> 00:52:57,920 …in this proceeding, so that they can't say later on 680 00:52:58,000 --> 00:53:00,040 that a constitutional right had been violated 681 00:53:00,120 --> 00:53:02,000 which could lead to an annulment. 682 00:53:03,440 --> 00:53:07,480 I DO BELIEVE YOU, SISTER 683 00:53:07,560 --> 00:53:10,320 I DO BELIEVE YOU! 684 00:53:10,400 --> 00:53:12,720 SISTER, I DO BELIEVE YOU 685 00:53:15,640 --> 00:53:17,720 So we decided to hold a rally for the girl 686 00:53:17,800 --> 00:53:21,160 because we thought, "Damn, what must she be going through?" 687 00:53:24,680 --> 00:53:26,800 We refused to let her go through this. 688 00:53:28,960 --> 00:53:31,920 We put on the permit that it was an urgent request 689 00:53:32,000 --> 00:53:34,920 and that about 2,000 people would be there. 690 00:53:35,000 --> 00:53:37,680 SISTER, I DO BELIEVE YOU 691 00:53:37,760 --> 00:53:39,720 I remember being on the subway 692 00:53:39,800 --> 00:53:42,520 and seeing a lot of very young people carrying signs. 693 00:53:45,360 --> 00:53:48,520 No means no! Anything else is rape! 694 00:53:48,600 --> 00:53:50,520 I do believe you! 695 00:53:50,600 --> 00:53:53,920 I do believe you! I do believe you! 696 00:53:54,600 --> 00:53:55,840 The police told me, 697 00:53:55,920 --> 00:53:58,800 "There's 20,000 people here and there's even more coming. " 698 00:53:59,440 --> 00:54:02,560 {\an8}I do believe you! I do believe you! 699 00:54:02,640 --> 00:54:05,840 {\an8}I do believe you! I do believe you! 700 00:54:05,920 --> 00:54:08,880 No means no! Anything else is rape! 701 00:54:08,960 --> 00:54:10,520 SISTER, I DO BELIEVE YOU 702 00:54:11,600 --> 00:54:13,440 I turned to my friend and said, 703 00:54:13,520 --> 00:54:15,600 "I can't be the one who organized this rally. " 704 00:54:16,120 --> 00:54:17,600 "I'm going to get in trouble. " 705 00:54:17,680 --> 00:54:21,440 Don't just watch us! Join us! 706 00:54:21,520 --> 00:54:24,160 It was a small street. We couldn't stay there. 707 00:54:26,040 --> 00:54:27,920 Then some older ladies arrived, 708 00:54:28,440 --> 00:54:33,080 and they said, "In the '70s, we did something called feminist pushes. " 709 00:54:33,160 --> 00:54:35,560 "When there were too many of us, we kept pushing forward. " 710 00:54:35,640 --> 00:54:36,520 "No permits. " 711 00:54:47,960 --> 00:54:51,480 The case was yet another drop in a much larger river. 712 00:54:52,000 --> 00:54:56,080 THIS IS NOT AN ISOLATED CASE #IBELIEVEYOU 713 00:54:57,120 --> 00:55:00,360 {\an8}A rally that started just after 7:30 this evening 714 00:55:00,440 --> 00:55:04,400 {\an8}is protesting the latest convictions related to sexual offenses. 715 00:55:04,960 --> 00:55:09,080 {\an8}The court acquitted them as she had intended to be sexually used 716 00:55:09,160 --> 00:55:10,400 by her attackers. 717 00:55:13,360 --> 00:55:15,640 The court found that she had not resisted. 718 00:55:17,480 --> 00:55:20,240 One of the most famous cases of sexual assault 719 00:55:20,840 --> 00:55:22,520 was when it was determined 720 00:55:22,600 --> 00:55:25,880 that the victim's miniskirt provoked the accused. 721 00:55:26,680 --> 00:55:29,880 Three families will never be the same after November 13th. 722 00:55:29,960 --> 00:55:32,320 Three teenagers were brutally murdered 723 00:55:32,400 --> 00:55:34,360 after being tortured and raped. 724 00:55:35,040 --> 00:55:37,120 57 WOMEN MURDERED 725 00:55:37,200 --> 00:55:40,080 {\an8}JUSTICE! SISTER, I DO BELIEVE YOU 726 00:55:45,800 --> 00:55:47,920 Nineteen-year-old Rocío Wanninkhof 727 00:55:48,000 --> 00:55:51,360 disappeared on her way back home in Cala de Mijas. 728 00:55:54,080 --> 00:55:58,200 The body found yesterday is that of a young girl, Sonia Carabantes. 729 00:55:58,280 --> 00:56:00,080 Her body was partially naked. 730 00:56:02,360 --> 00:56:05,360 Sandra was raped, run over, and burned alive. 731 00:56:08,120 --> 00:56:10,640 Police in Seville are investigating the disappearance 732 00:56:10,720 --> 00:56:13,280 of 17-year-old Marta del Castillo. 733 00:56:14,280 --> 00:56:16,320 The search is still on for Diana, 734 00:56:16,400 --> 00:56:18,440 an 18-year-old girl from Madrid. 735 00:56:18,520 --> 00:56:21,000 She went out with her friends and never came home. 736 00:56:22,960 --> 00:56:25,200 No one here reacts unless you're dead. 737 00:56:25,280 --> 00:56:29,080 No one. No journalists, no judges, no police. No one. 738 00:56:29,160 --> 00:56:34,000 {\an8}I do believe you! I do believe you! 739 00:56:34,080 --> 00:56:37,680 ON MY WAY HOME I WANT TO BE FREE, NOT BRAVE 740 00:56:40,360 --> 00:56:43,800 This must stop now. And if they won't stop it, we will. 741 00:56:43,880 --> 00:56:50,800 Here we are! We don't rape! Here we are! We don't rape! 742 00:56:51,720 --> 00:56:54,160 There was a shared sense of why we were there 743 00:56:54,240 --> 00:56:56,080 and that it was important. 744 00:56:59,160 --> 00:57:01,840 It was a message for her and for all women. 745 00:57:08,200 --> 00:57:09,520 It could be any of us. 746 00:57:17,800 --> 00:57:20,200 The videos last 96 seconds. 747 00:57:22,920 --> 00:57:27,360 All we had to prove was what happened in that one minute and thirty-six seconds. 748 00:57:29,600 --> 00:57:32,920 Obviously, a lot more happened that night than what's come to light. 749 00:57:37,000 --> 00:57:38,320 What's in the videos? 750 00:57:40,360 --> 00:57:41,320 They're videos… 751 00:57:43,360 --> 00:57:46,080 of five people treating a woman like an object. 752 00:57:51,280 --> 00:57:53,120 The victim appears trapped. 753 00:57:56,000 --> 00:57:58,800 Huddled, frightened, her eyes are closed. 754 00:58:01,520 --> 00:58:03,680 She doesn't say a single word. 755 00:58:06,040 --> 00:58:07,440 Nothing. Not one. 756 00:58:09,440 --> 00:58:12,880 Whereas the interaction between the men is obvious. 757 00:58:16,560 --> 00:58:18,800 When addressing the victim, they use commands. 758 00:58:20,880 --> 00:58:22,880 And they talk about taking turns. 759 00:58:26,480 --> 00:58:29,240 You sense the utter contempt they have for her. 760 00:58:30,960 --> 00:58:31,920 The laughter. 761 00:58:41,640 --> 00:58:44,040 I see a woman in a state of complete submission. 762 00:58:44,120 --> 00:58:46,080 Controlled, seized, restrained. 763 00:58:49,360 --> 00:58:51,400 At one point, the victim groans. 764 00:58:53,440 --> 00:58:56,960 And one of them says, "Dude, this isn't funny. " 765 00:59:05,480 --> 00:59:07,840 Well, at least one of them seemed displeased 766 00:59:07,920 --> 00:59:09,480 with the overall performance. 767 00:59:09,560 --> 00:59:11,680 And just like that, the recording was over. 768 00:59:20,320 --> 00:59:23,280 They shocked me, yes. Definitely. 769 00:59:24,360 --> 00:59:25,800 Please stand on this mark. 770 00:59:26,800 --> 00:59:28,280 I haven't spoken before. 771 00:59:28,360 --> 00:59:29,680 DEFENSE LAWYER 772 00:59:29,760 --> 00:59:32,280 As you're aware, we haven't spoken to the press. 773 00:59:33,200 --> 00:59:36,000 But for the first time, because I think it's important, 774 00:59:36,080 --> 00:59:40,520 I want to tell you that today, it's been proven, 100 percent, 775 00:59:40,600 --> 00:59:42,640 at least, that's how we understand it, 776 00:59:42,720 --> 00:59:45,120 that the sex was entirely consensual. 777 00:59:45,200 --> 00:59:49,320 This, according to our two experts, one of whom watched the videos. 778 00:59:52,160 --> 00:59:54,400 The fact that anyone could view this as sex 779 00:59:54,480 --> 00:59:56,680 between six consenting adults, 780 00:59:56,760 --> 01:00:00,720 I think anyone interpreting the video that way has a problem. 781 01:00:04,720 --> 01:00:06,480 There's no partying going on. 782 01:00:06,560 --> 01:00:09,800 There's one person suffering and there's others who are abusing her. 783 01:00:18,560 --> 01:00:21,320 Do you recall saying she was the one calling the shots 784 01:00:21,400 --> 01:00:23,440 -during the encounter? -Yes. 785 01:00:23,520 --> 01:00:26,160 Do you still think that or have you changed your mind? 786 01:00:26,760 --> 01:00:29,480 Okay. Well maybe, "calling the shots" 787 01:00:29,560 --> 01:00:31,240 was the wrong way of putting it. 788 01:00:31,320 --> 01:00:35,160 I maintain that she was participating and we were participating with her. 789 01:00:36,920 --> 01:00:38,600 -Did you talk? -Not much. 790 01:00:38,680 --> 01:00:40,920 -Did she talk? -Not much. 791 01:00:42,400 --> 01:00:45,040 She never said "No" or "Stop. " 792 01:00:47,040 --> 01:00:50,520 They went from, "She gave the orders and told us what to do" 793 01:00:50,600 --> 01:00:53,720 to, "Because she didn't say no, we took that as a yes. " 794 01:00:55,360 --> 01:00:56,440 We left one by one. 795 01:00:56,960 --> 01:00:58,680 Once we ejaculated, we left. 796 01:01:01,040 --> 01:01:02,640 Why'd you take her phone? 797 01:01:03,200 --> 01:01:04,720 A mistake. Greed. 798 01:01:07,200 --> 01:01:10,480 If everything was consensual and everyone had a great time, 799 01:01:10,560 --> 01:01:14,240 why leave her there, half naked, abandoned, and steal her phone? 800 01:01:14,320 --> 01:01:15,320 That makes no sense. 801 01:01:20,000 --> 01:01:23,600 I've always had the feeling that they didn't see what they were doing 802 01:01:23,680 --> 01:01:25,480 as anything serious. 803 01:01:27,280 --> 01:01:28,880 Gentlemen, lights on. 804 01:01:28,960 --> 01:01:31,160 ONE HOUR AFTER THE CRIME 805 01:01:31,680 --> 01:01:33,080 Let's get some sleep. 806 01:01:33,160 --> 01:01:36,440 Let's get some sleep because yesterday, in a lobby… 807 01:01:38,760 --> 01:01:42,240 They probably had an idea of what a stereotypical rapist is 808 01:01:42,320 --> 01:01:44,120 and didn't see themselves that way. 809 01:01:46,000 --> 01:01:47,280 They said themselves, 810 01:01:47,360 --> 01:01:50,520 "We were experiencing a kind of porno movie together. " 811 01:01:53,000 --> 01:01:56,320 Thousands have searched porn sites for the wolf pack's video. 812 01:01:57,160 --> 01:02:00,200 Eleven and twelve-year-old boys have access to pornography. 813 01:02:00,280 --> 01:02:02,680 How can any child process what that means? 814 01:02:05,360 --> 01:02:08,280 Through porn, boys and girls are receiving messages 815 01:02:08,360 --> 01:02:11,160 about what it means to be a man and a woman. 816 01:02:12,040 --> 01:02:14,440 …where the woman is something to be used. 817 01:02:14,520 --> 01:02:16,400 Men are being taught to insist 818 01:02:16,480 --> 01:02:18,840 and that "no" or silence mean nothing. 819 01:02:19,600 --> 01:02:21,880 The problem is the lack of sex education, 820 01:02:21,960 --> 01:02:23,360 either at school or at home. 821 01:02:24,880 --> 01:02:28,560 Porn is a reflection of the underlying values in our society. 822 01:02:35,400 --> 01:02:37,320 They've been portrayed as monsters. 823 01:02:37,880 --> 01:02:39,400 As people we know nothing about. 824 01:02:41,880 --> 01:02:45,640 Because no one wants the assailant to be their brother, father, or cousin. 825 01:02:49,320 --> 01:02:51,920 No one wants to admit the aggressor is one of their own. 826 01:02:53,480 --> 01:02:54,320 But he is. 827 01:02:59,680 --> 01:03:02,760 It's the last two days of the wolf pack trial. 828 01:03:03,840 --> 01:03:06,640 The prosecutor has been convincing and decisive, 829 01:03:06,720 --> 01:03:09,000 dismantling all of the defense's arguments. 830 01:03:10,120 --> 01:03:12,120 One lawyer said the woman was pressured 831 01:03:12,200 --> 01:03:14,760 by first responders to report the incident. 832 01:03:15,920 --> 01:03:17,240 According to another, 833 01:03:17,320 --> 01:03:19,760 she reported them because they had pictures of her. 834 01:03:22,080 --> 01:03:25,480 Martínez Becerra said that while the defendants may be idiotic, 835 01:03:25,560 --> 01:03:29,000 moronic, childish jerks, they are good sons. 836 01:03:29,720 --> 01:03:32,200 They're good sons. They have a relationship. 837 01:03:32,720 --> 01:03:33,560 May I? 838 01:03:34,920 --> 01:03:35,760 They have… 839 01:03:36,560 --> 01:03:39,360 They have… They have great familial relationships. 840 01:03:41,280 --> 01:03:45,160 Now, their behavior, their attitudes, probably leaves a lot to be desired. 841 01:03:46,360 --> 01:03:48,560 But we're not here to judge them by their ethics. 842 01:03:50,040 --> 01:03:52,560 We're not here to judge if people are good or bad. 843 01:03:54,880 --> 01:03:57,200 These could be five people who lead a normal life, 844 01:03:57,960 --> 01:04:00,440 be good friends, be good sons, 845 01:04:00,520 --> 01:04:02,560 but who have committed a criminal act. 846 01:04:03,520 --> 01:04:06,200 Last day. Can you comment on the closing arguments? 847 01:04:07,280 --> 01:04:08,480 The closing arguments were made 848 01:04:08,560 --> 01:04:11,240 and we hope a fair verdict will be reached soon. 849 01:04:11,320 --> 01:04:12,920 That's all we can ask for. 850 01:04:18,520 --> 01:04:21,760 After the trial was over, I was walking through a park. 851 01:04:25,280 --> 01:04:28,440 I found myself thinking about a lot of the things 852 01:04:28,520 --> 01:04:29,960 talked about during the trial. 853 01:04:30,040 --> 01:04:33,000 Like, what is fear? What is intimidation? 854 01:04:35,960 --> 01:04:37,280 I thought of my friends. 855 01:04:40,800 --> 01:04:43,600 And I thought about all the sexual violence 856 01:04:43,680 --> 01:04:45,640 we'd experienced firsthand. 857 01:04:57,000 --> 01:04:59,560 I'm obviously quite a bit older than the victim. 858 01:04:59,640 --> 01:05:02,760 I come from a generation where you had to always watch out. 859 01:05:02,840 --> 01:05:05,080 Don't go that way. Don't go alone. 860 01:05:09,560 --> 01:05:13,160 As if it were your fault if you didn't take sufficient precautions, 861 01:05:14,600 --> 01:05:18,600 when actually the problem is that no one should be sexually assaulting you. 862 01:05:23,840 --> 01:05:25,240 I don't want to be brave. 863 01:05:26,920 --> 01:05:30,200 I don't want to feel like a heroine because I went out to walk my dog 864 01:05:30,280 --> 01:05:32,480 at 2:00 in the morning and nothing happened to me. 865 01:05:35,280 --> 01:05:38,160 Or the typical messages in your group texts, "I'm home. " 866 01:05:38,240 --> 01:05:40,600 And everyone else replies "I'm home, too. " 867 01:05:46,400 --> 01:05:50,360 This trial was not only about how we talk about these events, 868 01:05:51,120 --> 01:05:53,480 but also about reclaiming a way of life 869 01:05:53,560 --> 01:05:58,000 where we don't have to be scared about going out and coming home, 870 01:05:58,080 --> 01:05:59,800 or scared of getting drunk, 871 01:06:00,760 --> 01:06:03,760 or scared of the person we take home with us. 872 01:06:09,920 --> 01:06:12,200 It hurts because when my son goes out, 873 01:06:12,280 --> 01:06:15,080 it's, "Have fun. Don't get into a fight. " 874 01:06:15,160 --> 01:06:19,920 But when my daughter goes out, I tell her, "Have fun. Be careful where you're going. " 875 01:06:20,560 --> 01:06:21,640 And that's not fair. 876 01:06:26,720 --> 01:06:27,960 It's not fair. 877 01:06:34,480 --> 01:06:38,880 Once the trial ended, the family felt like they'd done what they needed to do. 878 01:06:38,960 --> 01:06:42,560 They were like, "We made it, the hardest part is over. " 879 01:06:44,200 --> 01:06:45,320 They just had to wait. 880 01:06:55,560 --> 01:06:57,320 They told me to push forward. 881 01:06:58,040 --> 01:07:02,520 That if I felt like crying, I should cry. If I felt like screaming, scream. 882 01:07:02,600 --> 01:07:04,840 That I should try and lead a normal life. 883 01:07:05,600 --> 01:07:06,720 So, I tried to. 884 01:07:12,680 --> 01:07:14,360 Once her trial was over, 885 01:07:14,440 --> 01:07:18,880 it was just a matter of waiting to see if the courts believed her. 886 01:07:20,880 --> 01:07:25,160 I was a bundle of nerves because I thought to myself, "Oh my God. " 887 01:07:26,000 --> 01:07:31,760 The case was all over the headlines. And I thought, "I'm next. " 888 01:07:42,960 --> 01:07:43,800 PRESS ROOM 889 01:07:46,160 --> 01:07:49,920 In a few hours, we will find out the verdict of this huge case. 890 01:07:50,520 --> 01:07:51,960 Abuse or assault? 891 01:07:52,040 --> 01:07:54,480 For it to be assault, commonly referred to as "rape, " 892 01:07:54,560 --> 01:07:57,320 there needs to be proof of violence or intimidation. 893 01:07:57,400 --> 01:07:59,240 If not, it's only abuse. 894 01:08:02,960 --> 01:08:06,080 EIGHT YEARS EARLIER 895 01:08:08,760 --> 01:08:12,600 I hope that justice prevails today in that courtroom. 896 01:08:13,440 --> 01:08:15,280 And we can finally rest. 897 01:08:16,200 --> 01:08:17,840 I hope they use the word "murder. " 898 01:08:19,920 --> 01:08:22,760 I wanted to hear "murder" in Nagore's case. 899 01:08:24,920 --> 01:08:28,400 He beat her for two hours and he didn't turn himself in. 900 01:08:28,480 --> 01:08:32,040 He tried to get rid of the body by dismembering her. 901 01:08:32,120 --> 01:08:35,320 A jury has declared that José Diego Yllanes 902 01:08:35,400 --> 01:08:39,720 is guilty of manslaughter, not murder, in the Nagore Laffage case. 903 01:08:41,960 --> 01:08:43,880 They found that she mistakenly believed 904 01:08:43,960 --> 01:08:45,440 he was trying to rape her 905 01:08:45,520 --> 01:08:48,360 and that when she threatened to report him, he lost control. 906 01:08:55,720 --> 01:08:59,400 I can't believe what we've all just heard. They only believed his version. 907 01:08:59,480 --> 01:09:03,640 I DO BELIEVE YOU 908 01:09:07,520 --> 01:09:12,080 Eight years later, and given how unfairly the courts had treated Nagore, 909 01:09:12,600 --> 01:09:15,200 I thought this girl would get justice. 910 01:09:17,960 --> 01:09:20,680 I was convinced the verdict would be "rape. " 911 01:09:27,040 --> 01:09:30,120 Remember, the defense is looking for an acquittal, 912 01:09:30,200 --> 01:09:32,320 while the prosecution is seeking a sentence 913 01:09:32,400 --> 01:09:35,080 between 22 and 25 years in jail. 914 01:09:39,200 --> 01:09:40,560 There were three judges. 915 01:09:41,160 --> 01:09:44,520 The president of the court was the one reading the decision. 916 01:09:49,080 --> 01:09:51,480 We now turn our coverage to the courtroom. 917 01:09:52,200 --> 01:09:54,440 I'm told the president has been seated. 918 01:09:58,960 --> 01:10:01,840 The court has ruled that this public hearing 919 01:10:01,920 --> 01:10:03,880 be held for the reading of the verdict. 920 01:10:09,640 --> 01:10:12,560 I will proceed with the reading of the verdict. 921 01:10:16,040 --> 01:10:21,840 We must and we do convict José Ángel Prenda Martínez 922 01:10:22,640 --> 01:10:26,440 for his guilt in committing repeated sexual abuse. 923 01:10:30,280 --> 01:10:32,160 My worst fears were realized. 924 01:10:34,760 --> 01:10:37,040 Antonio Manuel Guerrero Escudero, 925 01:10:37,120 --> 01:10:39,200 sexual abuse with undue advantage. 926 01:10:39,280 --> 01:10:42,160 Sexual abuse and not rape, what a disgrace. 927 01:10:44,120 --> 01:10:46,400 Sentenced to nine years in prison. 928 01:10:48,160 --> 01:10:49,600 Nine years? 929 01:10:51,560 --> 01:10:55,520 We must and we do acquit him of the following offenses. 930 01:10:57,800 --> 01:10:59,760 Repeated sexual assault. 931 01:11:08,160 --> 01:11:09,640 I couldn't believe it. 932 01:11:13,200 --> 01:11:14,560 It was a huge blow for me. 933 01:11:14,640 --> 01:11:18,600 It was one of the biggest shocks I've had since Nagore's murder. 934 01:11:22,080 --> 01:11:24,760 This ends the public reading of the verdict. 935 01:11:27,880 --> 01:11:31,800 It's not abuse! It's rape! 936 01:11:31,880 --> 01:11:35,240 It's not abuse, it's rape! 937 01:11:35,320 --> 01:11:38,160 It's not abuse, it's rape! 938 01:11:42,000 --> 01:11:43,400 Are you happy? 939 01:11:46,160 --> 01:11:49,480 It's not abuse! It's rape! 940 01:11:49,560 --> 01:11:53,320 It's not abuse, it's rape! 941 01:11:53,400 --> 01:11:56,760 It's not abuse, it's rape! 942 01:11:56,840 --> 01:12:00,160 It's not abuse, it's rape! 943 01:12:00,240 --> 01:12:03,960 It's not abuse, it's rape! 944 01:12:04,040 --> 01:12:07,160 It's not abuse, it's rape! 945 01:12:07,960 --> 01:12:10,360 It's not abuse, it's rape! 946 01:12:19,040 --> 01:12:22,280 What really hurt the victim wasn't the legal classification. 947 01:12:22,360 --> 01:12:25,920 It was the dissenting vote and what that opinion reflected. 948 01:12:26,840 --> 01:12:30,120 This is Judge Ricardo González of the Court in Navarre. 949 01:12:30,200 --> 01:12:33,200 He's the judge who issued a dissenting opinion, 950 01:12:33,280 --> 01:12:35,800 calling for the acquittal of the five young men. 951 01:12:35,880 --> 01:12:38,920 According to González, it was sex among strangers 952 01:12:39,000 --> 01:12:41,320 in an atmosphere of revelry and festivity. 953 01:12:41,840 --> 01:12:44,160 "The victim's gestures, expressions, and sounds 954 01:12:44,240 --> 01:12:45,680 suggest sexual arousal. " 955 01:12:47,480 --> 01:12:50,040 He was the only one who addressed the victim 956 01:12:50,120 --> 01:12:53,720 and told her, "Clearly, you did not feel pain. " 957 01:12:58,640 --> 01:13:00,880 They were at home in their kitchen 958 01:13:00,960 --> 01:13:02,280 when they heard about the verdict. 959 01:13:02,360 --> 01:13:04,240 TERESA HERMIDA VICTIM'S CURRENT LAWYER 960 01:13:04,320 --> 01:13:05,480 The girl broke down. 961 01:13:07,360 --> 01:13:08,680 Her father broke down. 962 01:13:10,840 --> 01:13:13,320 Her mother said, "We can't leave it like this. " 963 01:13:14,960 --> 01:13:16,360 "We have to keep going. " 964 01:13:19,000 --> 01:13:22,080 It's not abuse! It's rape! 965 01:13:22,160 --> 01:13:25,480 It's not abuse, it's rape! 966 01:13:25,560 --> 01:13:28,560 It's not abuse, it's rape! 967 01:13:28,640 --> 01:13:32,240 It's not abuse, it's rape! 968 01:13:32,320 --> 01:13:35,480 It's not abuse, it's rape! 969 01:13:35,560 --> 01:13:38,560 It's not abuse, it's rape! 970 01:13:39,080 --> 01:13:42,240 It's not abuse, it's rape! 971 01:13:42,320 --> 01:13:49,040 It's not abuse, it's rape! It's not abuse, it's rape! 972 01:13:49,120 --> 01:13:52,520 I do believe you! I do believe you! 973 01:13:52,600 --> 01:13:55,360 I do believe you! I do believe you! 974 01:13:55,440 --> 01:13:59,320 I do believe you! I do believe you! 975 01:13:59,400 --> 01:14:02,800 I do believe you! I do believe you! 976 01:14:02,880 --> 01:14:07,360 You're not alone! We're your wolf pack! You're not alone! 977 01:14:20,040 --> 01:14:21,800 The outrage continues. 978 01:14:21,880 --> 01:14:25,080 There's been rallies every day since the verdict. 979 01:14:25,160 --> 01:14:27,200 There's been huge protests for weeks. 980 01:14:30,360 --> 01:14:32,560 TRENDING WORLDWIDE 2 #WOLFPACK 981 01:14:32,640 --> 01:14:36,640 3 #IDOBELIEVEYOU 4 #NOMEANSNO 982 01:14:37,240 --> 01:14:39,680 Her mother came to a rally with me. 983 01:14:43,120 --> 01:14:44,560 She cried so much. 984 01:14:44,640 --> 01:14:47,760 So much to think that all this support was for her daughter. 985 01:14:48,280 --> 01:14:51,840 Drunk or alone I want to get home safe! 986 01:14:51,920 --> 01:14:55,040 Drunk or alone, I want to get home safe! 987 01:14:56,560 --> 01:14:58,520 She felt incredibly empowered 988 01:14:58,600 --> 01:15:01,520 seeing so many people say, "We believe you. " 989 01:15:04,520 --> 01:15:08,480 You're not alone! We're your wolf pack! 990 01:15:09,400 --> 01:15:13,040 {\an8}When you see so many women and men say they believe you 991 01:15:14,760 --> 01:15:18,080 {\an8}that's so important for the victim to hear. 992 01:15:20,400 --> 01:15:22,440 It was like as if it were for me. 993 01:15:23,440 --> 01:15:25,040 Sister, I do believe you. 994 01:15:25,120 --> 01:15:26,440 I do believe you. 995 01:15:26,520 --> 01:15:27,840 Sister, I do believe you. 996 01:15:27,920 --> 01:15:29,520 I believe you too. 997 01:15:29,600 --> 01:15:31,760 ♪ I do believe you ♪ 998 01:15:32,320 --> 01:15:33,960 I DO BELIEVE YOU 999 01:15:34,040 --> 01:15:35,440 SISTER, I DO BELIEVE YOU 1000 01:15:35,520 --> 01:15:36,480 I DO BELIEVE YOU 1001 01:15:36,560 --> 01:15:37,480 I DO BELIEVE YOU 1002 01:15:37,560 --> 01:15:39,880 INTIMIDATED? 1003 01:15:42,520 --> 01:15:44,920 GUILTY! 1004 01:15:46,000 --> 01:15:47,400 Suddenly, I realized… 1005 01:15:47,480 --> 01:15:50,080 CRISTINA FALLARÁS WRITER AND JOURNALIST 1006 01:15:50,160 --> 01:15:52,920 I realized that we had to tell our stories. 1007 01:15:53,680 --> 01:15:57,120 That it wasn't enough to go out onto the streets and protest. 1008 01:16:00,080 --> 01:16:01,880 I thought, "This is it. " 1009 01:16:02,400 --> 01:16:04,000 "This is the moment. " 1010 01:16:05,400 --> 01:16:07,680 I wrote the hashtag, "Tell your story. " 1011 01:16:07,760 --> 01:16:09,560 WE'RE HERE FOR THE WOMEN WHO CAN'T BE 1012 01:16:09,640 --> 01:16:13,960 We must talk about assault and rape. These stories have been stolen from us. 1013 01:16:14,040 --> 01:16:17,960 We must piece it together so others recognize it. Tell your story. 1014 01:16:20,840 --> 01:16:22,720 I went out for a run one afternoon 1015 01:16:22,800 --> 01:16:26,360 when a man appeared behind a trash can, masturbating. 1016 01:16:27,200 --> 01:16:28,160 Tell your story. 1017 01:16:29,320 --> 01:16:30,320 Tell your story. 1018 01:16:30,400 --> 01:16:31,720 A construction worker yelled 1019 01:16:31,800 --> 01:16:34,240 that if we weren't little girls, he'd rape us. 1020 01:16:34,320 --> 01:16:35,760 Nobody around us reacted. 1021 01:16:38,280 --> 01:16:41,640 Only we know that feeling of being alone in the street, 1022 01:16:41,720 --> 01:16:45,000 feeling footsteps behind us and our hearts starting to race. 1023 01:16:45,560 --> 01:16:46,560 Tell your story. 1024 01:16:47,560 --> 01:16:49,920 {\an8}All over Spain, demonstrators took to the streets 1025 01:16:50,000 --> 01:16:54,320 {\an8}to reject what, they say, was a far too lenient sentence. 1026 01:16:54,400 --> 01:16:59,080 Immediately after, protests broke out in streets in Spain. 1027 01:16:59,160 --> 01:17:02,600 Protests, outcry, and outrage. 1028 01:17:02,680 --> 01:17:05,600 Political parties have criticized the sentence. 1029 01:17:05,680 --> 01:17:08,560 More protests are to be expected over the weekend. 1030 01:17:08,640 --> 01:17:11,920 People in Spain are outraged at the outcome of a case 1031 01:17:12,000 --> 01:17:14,600 that's become Spain's "Me Too" movement. 1032 01:17:14,680 --> 01:17:17,080 COPENHAGEN 1033 01:17:17,160 --> 01:17:19,800 We stand with her! We stand with her! 1034 01:17:19,880 --> 01:17:21,800 LONDON 1035 01:17:21,880 --> 01:17:23,800 ROME 1036 01:17:23,880 --> 01:17:25,360 LISBON 1037 01:17:25,440 --> 01:17:27,800 Don't worry We're your wolf pack! 1038 01:17:31,880 --> 01:17:34,800 {\an8}SYDNEY 1039 01:17:36,000 --> 01:17:38,400 I believe this channeled things women have felt 1040 01:17:38,480 --> 01:17:41,040 but kept quiet about for millennia. 1041 01:17:42,240 --> 01:17:46,200 Hashtag #TellYourStory has over 230,000 tweets. 1042 01:17:47,520 --> 01:17:50,960 I was on a three-month contract and my boss told me he wouldn't renew it 1043 01:17:51,040 --> 01:17:52,280 if I didn't sleep with him. 1044 01:17:53,000 --> 01:17:54,480 I was out three months later. 1045 01:17:55,000 --> 01:17:57,280 The entire time I was harassed. 1046 01:17:57,360 --> 01:17:58,640 Tell your story. 1047 01:17:59,840 --> 01:18:03,040 When I was 11 years old, one of my teachers abused me. 1048 01:18:03,120 --> 01:18:06,280 I'm telling you now because 16 years ago I didn't have the courage. 1049 01:18:06,360 --> 01:18:07,480 Tell your story. 1050 01:18:08,600 --> 01:18:13,960 #TELLYOURSTORY 1051 01:18:14,040 --> 01:18:15,640 It was like a living being, 1052 01:18:15,720 --> 01:18:18,200 made up of the voices of millions of women. 1053 01:18:18,280 --> 01:18:19,920 It took on a life of its own. 1054 01:18:20,640 --> 01:18:23,200 A classmate put my hand on his penis. 1055 01:18:23,280 --> 01:18:27,440 I yelled, "What's wrong with you?" I let it go as if it were a joke. 1056 01:18:27,520 --> 01:18:30,040 Out of fear and shame, I never brought it up. 1057 01:18:30,120 --> 01:18:31,200 Tell your story. 1058 01:18:32,000 --> 01:18:35,040 Thirteen years old. A man pushed me against a wall. 1059 01:18:35,560 --> 01:18:37,440 He licked me, touched me. I shook. 1060 01:18:38,000 --> 01:18:41,680 I put it out of my mind. Until today. Tell your story. 1061 01:18:43,320 --> 01:18:45,440 It's so difficult to tell others. 1062 01:18:45,520 --> 01:18:49,080 Because before you can tell anybody else about how they raped you, 1063 01:18:49,160 --> 01:18:52,920 you have to tell yourself. And if you do, you fall apart. 1064 01:18:54,680 --> 01:18:57,360 I wake up scared when my duvet falls off at night. 1065 01:18:57,440 --> 01:18:59,680 The same thing happened when I was little. 1066 01:18:59,760 --> 01:19:03,040 The man who was supposed to love me the most would throw it on the floor. 1067 01:19:03,120 --> 01:19:05,160 That's where it all began. Tell your story. 1068 01:19:06,320 --> 01:19:09,680 I was 15. The boy I liked invited me to a party. 1069 01:19:09,760 --> 01:19:11,960 He pressured me into drinking liquor. 1070 01:19:12,040 --> 01:19:13,840 And he took advantage and raped me. 1071 01:19:13,920 --> 01:19:16,760 Eight years go by. Sometimes I see him and he smiles. 1072 01:19:16,840 --> 01:19:17,760 Tell your story. 1073 01:19:19,160 --> 01:19:22,240 "No, please, no, " I repeated while being raped. 1074 01:19:22,320 --> 01:19:26,680 When I regained consciousness later, I was in the street alone, crying in pain. 1075 01:19:26,760 --> 01:19:29,720 When I told people, they said, "Stop exaggerating. " 1076 01:19:29,800 --> 01:19:32,120 I kept quiet until now, but I won't any longer. 1077 01:19:32,200 --> 01:19:33,200 Tell your story. 1078 01:19:34,800 --> 01:19:36,040 When I was 17… 1079 01:19:43,320 --> 01:19:45,400 I wrote and deleted my story three times 1080 01:19:45,480 --> 01:19:47,720 because I still don't know how to describe it. 1081 01:19:47,800 --> 01:19:48,760 I will someday. 1082 01:20:03,160 --> 01:20:06,120 TWENTY-THREE MONTHS AFTER THE CRIME 1083 01:20:07,160 --> 01:20:10,840 PAMPLONA PRISON I 1084 01:20:17,280 --> 01:20:19,520 {\an8}They were released at six o'clock. 1085 01:20:21,160 --> 01:20:24,280 {\an8}All five members of the wolf pack are out on bail. 1086 01:20:27,560 --> 01:20:31,000 The five convicts will be out until their appeal is heard. 1087 01:20:32,600 --> 01:20:34,240 Go, guys! Hey, hey! Hey! 1088 01:20:40,760 --> 01:20:42,880 Sons of bitches! I hope you crash! 1089 01:20:43,520 --> 01:20:45,600 Bastards! Rapists! 1090 01:20:47,080 --> 01:20:49,240 Sons of bitches! Bastards! 1091 01:20:49,840 --> 01:20:52,400 MILITARY PRISON, MADRID 1092 01:20:55,000 --> 01:20:56,720 Here he is, the policeman. 1093 01:21:03,800 --> 01:21:04,800 Please, can we talk? 1094 01:21:07,880 --> 01:21:09,960 All five are returning to Seville. 1095 01:21:10,040 --> 01:21:12,640 On Monday, they'll report to the nearest courthouse. 1096 01:21:14,000 --> 01:21:16,320 They'll report three times a week. 1097 01:21:19,120 --> 01:21:21,200 SEVILLE 1098 01:21:22,240 --> 01:21:23,600 COURTHOUSE 1099 01:21:27,400 --> 01:21:28,880 Do you maintain your innocence? 1100 01:21:31,880 --> 01:21:33,800 You're shameless! Swine! 1101 01:21:36,240 --> 01:21:37,760 Why did you take her phone? 1102 01:21:37,840 --> 01:21:40,400 Why did you remove the memory card from her phone? 1103 01:21:43,320 --> 01:21:45,040 Thoughts on all the rallies happening? 1104 01:21:45,640 --> 01:21:47,200 Do you want to apologize? 1105 01:21:49,560 --> 01:21:50,600 Son of a bitch! 1106 01:21:52,360 --> 01:21:53,240 Bastard! 1107 01:21:53,320 --> 01:21:56,120 -Do you maintain your innocence? -Of course. 1108 01:21:59,480 --> 01:22:01,120 Since the wolf pack verdict, 1109 01:22:01,200 --> 01:22:05,760 the Minister of Justice has proposed a review of what constitutes sexual abuse 1110 01:22:05,840 --> 01:22:07,360 and sexual assault. 1111 01:22:07,440 --> 01:22:09,200 The commission that will review 1112 01:22:09,280 --> 01:22:11,920 the treatment of sexual offenses in the penal code 1113 01:22:12,000 --> 01:22:13,400 is made up of only men. 1114 01:22:14,760 --> 01:22:18,000 Twenty men whose average age is over 67. 1115 01:22:19,040 --> 01:22:22,920 It's a difficult way to solve a problem that mostly affects women. 1116 01:22:28,080 --> 01:22:30,600 When the court provided us with the judgment, 1117 01:22:30,680 --> 01:22:32,400 we realized there was a problem. 1118 01:22:38,160 --> 01:22:42,320 It contained a code where you could access the full judgment, 1119 01:22:42,400 --> 01:22:45,120 which had the victim's personal information. 1120 01:22:46,400 --> 01:22:49,800 XXX XXX IS THE NAME OF THE SLUT WHO REPORTED THE WOLF PACK 1121 01:22:50,520 --> 01:22:53,120 I JUST UPLOADED THE PHOTOS OF THE GIRL TO XXX 1122 01:22:55,600 --> 01:22:59,440 There was a part of society that was disappointed with the verdict. 1123 01:23:02,040 --> 01:23:07,600 The far right, deniers, and followers of the "joyous homemade porn" theory. 1124 01:23:09,600 --> 01:23:12,440 THE MASS MEDIA MADE UP THE SAN FERMÍN STORY 1125 01:23:12,520 --> 01:23:14,800 THE POZOBLANCO STORY IS FAKE TOO 1126 01:23:18,320 --> 01:23:20,400 I think what's happened in recent years 1127 01:23:20,480 --> 01:23:24,560 has a lot to do with very significant advancements 1128 01:23:24,640 --> 01:23:28,280 in feminist and LGBTQ+ rights and discourse. 1129 01:23:28,960 --> 01:23:31,160 There's been a conservative backlash. 1130 01:23:32,720 --> 01:23:36,560 #TELLYOURSTORY. MESSAGE TO FEMINAZIS. WHY DO YOU HATE MEN SO MUCH? 1131 01:23:37,200 --> 01:23:40,440 RESENTFUL BITCHES #TELLYOURSTORY 1132 01:23:41,320 --> 01:23:44,120 #IDONTBELIEVEYOU 1133 01:23:47,040 --> 01:23:49,000 We already know you don't believe us. 1134 01:23:49,080 --> 01:23:52,840 Don't worry. We're very aware of that. And that's the problem. 1135 01:23:55,080 --> 01:23:58,720 WHY DON'T THE FAMILIES AND GIRLFRIENDS OF THESE GUYS GET TOGETHER 1136 01:23:58,800 --> 01:24:01,000 AND BEAT HER UNTIL THEY PARALYZE HER? 1137 01:24:04,240 --> 01:24:05,600 I couldn't believe it. 1138 01:24:07,240 --> 01:24:09,520 I could not understand why on earth 1139 01:24:10,840 --> 01:24:12,920 those people would come to my house. 1140 01:24:16,520 --> 01:24:18,280 It made me so anxious. 1141 01:24:21,800 --> 01:24:23,720 She couldn't deal with it anymore. 1142 01:24:24,800 --> 01:24:25,760 And left Spain. 1143 01:24:34,200 --> 01:24:36,640 Four of the group's members are also awaiting trial 1144 01:24:36,720 --> 01:24:39,320 for the alleged abuse of a woman in Pozoblanco. 1145 01:24:43,360 --> 01:24:45,040 I'd see them everywhere. 1146 01:24:46,680 --> 01:24:48,520 I thought, "I'm going crazy. " 1147 01:24:51,600 --> 01:24:55,960 I decided to give an interview so she could see my support somehow. 1148 01:25:00,200 --> 01:25:02,720 Someone sent me a link 1149 01:25:02,800 --> 01:25:05,920 where you can see the two of them touching my breast. 1150 01:25:09,040 --> 01:25:12,880 And then this so-called "journalist" had the balls to tell me 1151 01:25:12,960 --> 01:25:15,320 he did it to raise awareness in society. 1152 01:25:17,400 --> 01:25:19,560 Raise awareness about what? 1153 01:25:20,960 --> 01:25:24,120 I knew it was me. Everyone knew it was me. 1154 01:25:26,760 --> 01:25:29,040 It was just one thing after another. 1155 01:25:31,360 --> 01:25:33,120 I had anxiety attacks. 1156 01:25:34,280 --> 01:25:36,600 I couldn't even think about sex. 1157 01:25:38,440 --> 01:25:41,280 I didn't even want to remember that I'm a woman. 1158 01:25:43,200 --> 01:25:45,120 I was disgusted with myself. 1159 01:25:47,440 --> 01:25:50,880 I lost a ton of weight and was feeling terrible. 1160 01:25:53,440 --> 01:25:57,560 There came a point when I said, "I don't think I can get through this. " 1161 01:25:59,880 --> 01:26:01,280 "I don't want to go on. " 1162 01:26:03,240 --> 01:26:04,760 I thought, "Fuck it. " 1163 01:26:10,280 --> 01:26:16,360 COURTHOUSE 1164 01:26:16,440 --> 01:26:19,680 The mayor called me. It's the only time I've ever talked to him. 1165 01:26:19,760 --> 01:26:22,400 He asked if we'll appeal. And I said, "Of course. " 1166 01:26:25,880 --> 01:26:27,600 The first step was appealing 1167 01:26:27,680 --> 01:26:30,040 to the Superior Court of Justice of Navarra. 1168 01:26:32,520 --> 01:26:35,520 But the court confirmed the verdict of sexual abuse. 1169 01:26:39,560 --> 01:26:42,320 The Navarre Superior Court's confirmation of the sentencing 1170 01:26:42,400 --> 01:26:45,640 has led to reactions from judicial and political circles. 1171 01:26:48,080 --> 01:26:50,840 Protesters are taking to the streets again. 1172 01:27:08,120 --> 01:27:10,000 When she returned a few months later, 1173 01:27:10,080 --> 01:27:12,800 she'd grown up a little and was stronger. 1174 01:27:12,880 --> 01:27:17,200 {\an8}I DO BELIEVE YOU 1175 01:27:18,400 --> 01:27:20,560 No one should feel bad about drinking, 1176 01:27:20,640 --> 01:27:24,680 talking to people at a party, going home alone, or wearing a miniskirt. 1177 01:27:27,000 --> 01:27:29,600 We must be the change we want in society. 1178 01:27:34,080 --> 01:27:37,320 She decided to keep going, to keep fighting. 1179 01:27:37,400 --> 01:27:38,760 At that point, she was the one 1180 01:27:38,840 --> 01:27:41,640 who had the strength to say, "This isn't over. " 1181 01:27:43,920 --> 01:27:46,520 Our last route was through the Supreme Court. 1182 01:27:48,200 --> 01:27:50,720 After almost three years, the wolf pack case 1183 01:27:50,800 --> 01:27:53,400 may be on its way to the Supreme Court today. 1184 01:27:53,480 --> 01:27:56,040 {\an8}This is not An isolated case! 1185 01:27:56,120 --> 01:27:58,800 {\an8}This hearing is to see if there was intimidation 1186 01:27:58,880 --> 01:28:01,080 {\an8}which would classify it as sexual assault. 1187 01:28:04,760 --> 01:28:08,600 The Supreme Court is a very serious place few people have access to. 1188 01:28:11,640 --> 01:28:14,080 The courtroom's intimidating. Everything is. 1189 01:28:16,560 --> 01:28:17,680 SUPREME COURT 1190 01:28:17,760 --> 01:28:20,080 The Supreme Court was our last chance. 1191 01:28:27,480 --> 01:28:30,360 ISABEL RODRÍGUEZ SUPREME COURT PROSECUTOR 1192 01:28:33,840 --> 01:28:35,640 The prosecution has the floor. 1193 01:28:38,320 --> 01:28:42,720 There is no evidence that the victim consented 1194 01:28:42,800 --> 01:28:44,760 or agreed to have sex. 1195 01:28:45,440 --> 01:28:50,440 No proof that the assailants asked the victim to have sex with them. 1196 01:28:52,440 --> 01:28:54,120 Given the situation, 1197 01:28:54,200 --> 01:28:56,760 the victim, according to facts in evidence, 1198 01:28:56,840 --> 01:28:59,600 felt intensely overwhelmed and anxious, 1199 01:28:59,680 --> 01:29:02,520 causing her to enter a state of shock and submission. 1200 01:29:02,600 --> 01:29:05,080 Not consent, submission and passivity. 1201 01:29:06,120 --> 01:29:09,360 The five defendants were of a strong physical build. 1202 01:29:09,440 --> 01:29:13,840 Victims cannot be required to act in a dangerously heroic manner. 1203 01:29:17,720 --> 01:29:19,280 If you'll allow me to read verbatim 1204 01:29:19,360 --> 01:29:22,160 some of the phrases the Court of Navarre used 1205 01:29:22,240 --> 01:29:23,400 regarding the victim. 1206 01:29:26,400 --> 01:29:27,680 "Used like an object. " 1207 01:29:29,120 --> 01:29:30,800 "Frightened and subjugated. " 1208 01:29:31,800 --> 01:29:33,120 "Cried out in pain. " 1209 01:29:35,160 --> 01:29:39,360 "The accused had a sex spree after they had ambushed the victim. " 1210 01:29:43,680 --> 01:29:46,920 Based on all these facts, one can only conclude 1211 01:29:47,000 --> 01:29:51,280 that intimidation did exist, in fact, very serious intimidation. 1212 01:29:55,720 --> 01:30:00,120 First of all, we must state that we've not had a fair trial 1213 01:30:00,200 --> 01:30:01,680 during these proceedings. 1214 01:30:01,760 --> 01:30:05,200 We've not had a trial with full constitutional guarantees. 1215 01:30:08,680 --> 01:30:12,080 What did the plaintiff have to do? Just say, "No. " 1216 01:30:13,760 --> 01:30:19,000 An emblematic phrase that has been used, that has practically become a slogan. 1217 01:30:20,520 --> 01:30:21,440 "No means no. " 1218 01:30:21,520 --> 01:30:23,280 And we can't help but share this expression. 1219 01:30:23,360 --> 01:30:25,120 Of course, no means no. 1220 01:30:25,200 --> 01:30:28,160 But for it to mean "no, " you have to say, "no. " 1221 01:30:31,480 --> 01:30:33,320 Finally, Your Honor, we want to… 1222 01:30:35,680 --> 01:30:36,520 to thank… 1223 01:30:37,680 --> 01:30:39,320 thank the court… 1224 01:30:43,960 --> 01:30:47,480 on my behalf, for the attention we've been granted. 1225 01:30:49,200 --> 01:30:51,720 All that remains is for this illustrious court, 1226 01:30:51,800 --> 01:30:56,440 Your Excellencies, to acknowledge the accuseds' innocence. Thank you. 1227 01:30:58,200 --> 01:31:00,680 Thank you, counsel. The hearing is adjourned. 1228 01:31:00,760 --> 01:31:02,080 Judgment is now pending. 1229 01:31:05,120 --> 01:31:07,960 SEVILLE 1230 01:31:09,480 --> 01:31:12,480 These could be your final hours as a free man, are you nervous? 1231 01:31:15,320 --> 01:31:18,240 Ángel, are you confident in the court? Do you think you'll go free? 1232 01:31:21,080 --> 01:31:22,120 Do you feel calm? 1233 01:31:27,240 --> 01:31:31,400 Shortly after we'd finished, I got a call from the Supreme Court. 1234 01:31:32,240 --> 01:31:33,200 And they told me. 1235 01:31:35,800 --> 01:31:37,560 And the decision went viral. 1236 01:31:39,360 --> 01:31:41,960 The Supreme Court agrees with the protesters. 1237 01:31:42,040 --> 01:31:43,800 It's not abuse, it's rape. 1238 01:31:45,080 --> 01:31:47,080 It was rape. There was intimidation. 1239 01:31:47,160 --> 01:31:49,160 The victim did not give consent. 1240 01:31:49,240 --> 01:31:52,120 Fifteen years in prison for each of the accused. 1241 01:31:53,480 --> 01:31:58,680 TODAY, SPAIN IS A TINY BIT FAIRER #IDOBELIEVEYOU 1242 01:31:59,400 --> 01:32:02,600 I GOT GOOSEBUMPS READING ALL THE HAPPY TWEETS 1243 01:32:02,680 --> 01:32:04,960 #IDOBELIEVEYOU #JUSTICE 1244 01:32:07,320 --> 01:32:10,400 All we could do was cry. It was just a huge relief. 1245 01:32:10,480 --> 01:32:12,680 Finally, after everything we'd gone through. 1246 01:32:14,200 --> 01:32:20,320 I CRIED TEARS OF JOY AFTER THREE YEARS OF PENT-UP RAGE 1247 01:32:21,120 --> 01:32:25,200 THANKS, SURVIVOR, FOR YOUR STRENGTH, AND FOR HOLDING ON UNTIL THE END 1248 01:32:25,280 --> 01:32:27,720 YOU MADE US ALL FREER #IDOBELIEVEYOU 1249 01:32:30,480 --> 01:32:32,920 And to her, I just want to say, "Thank you. " 1250 01:32:33,000 --> 01:32:34,320 Truly, thank you. 1251 01:32:36,920 --> 01:32:38,440 She changed our lives. 1252 01:32:39,360 --> 01:32:41,240 IT WAS RAPE THE WOLF PACK IS GUILTY 1253 01:32:41,320 --> 01:32:42,240 IT WAS RAPE 1254 01:32:42,320 --> 01:32:45,200 IT WAS AND IS RAPE. IT'S NOT ABUSE. IT'S RAPE. 1255 01:32:45,280 --> 01:32:48,760 WE BELIEVED YOU 1256 01:32:50,520 --> 01:32:53,320 I was with her when they called us on the phone. 1257 01:32:55,200 --> 01:32:59,400 It was wonderful. We all just cried and hugged each other. 1258 01:33:02,520 --> 01:33:04,080 We really had to fight. 1259 01:33:04,160 --> 01:33:07,920 But, against all odds, we managed to get one person justice. 1260 01:33:11,240 --> 01:33:13,760 We aren't happy because someone has to go to prison. 1261 01:33:14,280 --> 01:33:15,680 Going to prison is terrible. 1262 01:33:16,400 --> 01:33:18,680 But you have to answer for your actions. 1263 01:33:22,040 --> 01:33:23,320 I feel like I failed. 1264 01:33:23,400 --> 01:33:26,720 I probably shouldn't say this in public, but I feel like I failed. 1265 01:33:29,200 --> 01:33:31,120 This isn't about winning or losing. 1266 01:33:33,240 --> 01:33:34,400 No one wins here. 1267 01:33:37,080 --> 01:33:39,720 It was a defeat for society because it happened. 1268 01:33:53,160 --> 01:33:55,840 CITY COURTHOUSE CÓRDOBA 1269 01:33:55,920 --> 01:33:59,360 And then the time came for my trial. 1270 01:34:01,400 --> 01:34:04,840 I was well aware of everything that was going to happen to me, 1271 01:34:04,920 --> 01:34:06,920 both psychologically and legally. 1272 01:34:09,120 --> 01:34:12,040 I have a lot of tattoos, so I covered them up. 1273 01:34:14,640 --> 01:34:17,760 Four wolf pack members have been sentenced to 18 months in prison 1274 01:34:17,840 --> 01:34:20,600 for sexually abusing a woman from Pozoblanco. 1275 01:34:22,560 --> 01:34:24,720 This'll be added to the 15 years they're serving 1276 01:34:24,800 --> 01:34:27,080 for the rape at the Sanfermines festival. 1277 01:34:30,960 --> 01:34:32,320 You learn to live with it. 1278 01:34:36,240 --> 01:34:38,000 And once you learn to live with it, 1279 01:34:39,200 --> 01:34:41,080 you go back to a stable life again. 1280 01:34:44,080 --> 01:34:45,440 I even met somebody. 1281 01:34:47,440 --> 01:34:48,360 I got married. 1282 01:34:50,520 --> 01:34:51,960 I'm going to be a mother. 1283 01:34:53,080 --> 01:34:54,240 And life goes on. 1284 01:35:13,280 --> 01:35:17,360 {\an8}Every July 1st, I put together a proper tribute for Nagore. 1285 01:35:17,440 --> 01:35:19,800 {\an8}WE WON'T FORGET ABOUT YOU ONLY YES MEANS YES! 1286 01:35:20,840 --> 01:35:23,960 JAVIER LAFFAGE NAGORE'S BROTHER 1287 01:35:25,760 --> 01:35:28,680 {\an8}Nagore, we are here today in your absence, 1288 01:35:28,760 --> 01:35:30,760 {\an8}and because of your absence, 1289 01:35:30,840 --> 01:35:34,800 {\an8}to give you the voice and words that José Diego Yllanes took from you 1290 01:35:34,880 --> 01:35:36,320 {\an8}fourteen years ago. 1291 01:35:44,960 --> 01:35:47,120 Three years ago, the trial of the gang rape 1292 01:35:47,200 --> 01:35:49,200 committed by the wolf pack of Pamplona 1293 01:35:49,280 --> 01:35:51,800 sparked outcries for the law to be changed. 1294 01:35:53,200 --> 01:35:55,320 {\an8}The new "only yes means yes" law 1295 01:35:55,400 --> 01:35:58,160 {\an8}focuses on consent. The term "abuse" has been dropped. 1296 01:35:58,240 --> 01:36:02,240 {\an8}All crimes against sexual freedom are now assault, including drugging. 1297 01:36:04,920 --> 01:36:07,840 Following controversy in reforms to avoid sentence reductions, 1298 01:36:07,920 --> 01:36:09,280 the law grants a victim's right 1299 01:36:09,360 --> 01:36:11,920 to specialized accessible comprehensive assistance 1300 01:36:12,000 --> 01:36:15,520 and support for 24-hour crisis centers and sex-ed programs. 1301 01:36:19,680 --> 01:36:23,960 The law is enforced, but only after a crime has been committed. 1302 01:36:24,040 --> 01:36:26,520 We need to address what comes before that. 1303 01:36:26,600 --> 01:36:29,320 We need to have personal and societal convictions 1304 01:36:29,400 --> 01:36:32,200 that certain behaviors aren't acceptable. 1305 01:36:37,600 --> 01:36:40,520 But society first, then us afterwards. 1306 01:36:43,840 --> 01:36:45,760 It's been an important step. 1307 01:36:47,360 --> 01:36:50,160 It's helped transform society's perceptions 1308 01:36:50,240 --> 01:36:54,520 about what sexual violence is and what women experience. 1309 01:36:56,760 --> 01:37:01,400 It's also caused the younger generations to start having these discussions. 1310 01:37:04,320 --> 01:37:06,640 There's resistance and there always will be. 1311 01:37:08,240 --> 01:37:11,560 But a very powerful seed has been planted. 1312 01:37:15,600 --> 01:37:19,360 To me, this case has given hope against all odds. 1313 01:37:19,440 --> 01:37:20,480 It's a triumph. 1314 01:37:21,400 --> 01:37:23,920 Not the judgment, but that she's got her life back. 1315 01:37:25,000 --> 01:37:27,760 That she's going to have a degree and a profession. 1316 01:37:29,320 --> 01:37:31,680 But we didn't do that. It was her. 1317 01:37:37,600 --> 01:37:38,960 This is a thank-you letter. 1318 01:37:41,280 --> 01:37:43,240 Mom, Dad, thank you. 1319 01:37:43,800 --> 01:37:46,160 Above all, for not abandoning me. 1320 01:37:50,600 --> 01:37:53,280 I also want to thank Pamplona and Navarre. 1321 01:37:56,560 --> 01:37:59,080 And all the people who helped me on this journey. 1322 01:38:08,960 --> 01:38:12,600 I want to thank everyone who, without knowing me, took over Spain 1323 01:38:12,680 --> 01:38:15,680 and gave me a voice when so many tried to silence me. 1324 01:38:18,480 --> 01:38:20,480 Thank you for not abandoning me. 1325 01:38:22,240 --> 01:38:23,840 For believing in me, sisters. 1326 01:38:26,840 --> 01:38:31,360 To all the women, men, girls, and boys who are going through something similar, 1327 01:38:31,920 --> 01:38:33,120 there's a way out. 1328 01:38:37,840 --> 01:38:38,840 Speak up. 1329 01:38:41,120 --> 01:38:44,920 Tell a friend or a relative, the police, or send a tweet. 1330 01:38:45,480 --> 01:38:46,600 However you want. 1331 01:38:47,760 --> 01:38:49,040 But tell your story. 105879

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.