All language subtitles for Wild.Orchid.II.Two.Shades.Of.Blue.1991.1080p.BluRay.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:42,064 --> 00:01:43,190 Ain't she something? 4 00:02:21,562 --> 00:02:24,857 Yeah, I was blowing through a town like this when I met your mom the first time. 5 00:02:26,567 --> 00:02:29,028 Never even talked to her. 6 00:02:29,320 --> 00:02:32,031 She was just standing out in front of a little white house, 7 00:02:32,323 --> 00:02:33,866 smiling as I drove by. 8 00:02:34,450 --> 00:02:35,660 Then what? 9 00:02:37,078 --> 00:02:39,580 - Oh, you've heard this story a million times. - Tell me again. 10 00:02:40,831 --> 00:02:41,749 Well, 11 00:02:42,917 --> 00:02:43,751 (SIGHS) 12 00:02:44,752 --> 00:02:47,963 Beautiful girl, started haunting me. 13 00:02:48,255 --> 00:02:50,591 I played her face over and over again in my head. 14 00:02:53,636 --> 00:02:56,889 A month later I came back, gave her a piggyback ride straight to hell. 15 00:03:00,309 --> 00:03:01,852 Hmm, you only saw her once? 16 00:03:02,687 --> 00:03:03,562 Once. 17 00:03:04,438 --> 00:03:05,648 And that was enough to know? 18 00:03:05,940 --> 00:03:06,774 I knew. 19 00:03:09,443 --> 00:03:12,947 Yeah, I use to feel terrible dragging you around from town to town, 20 00:03:13,239 --> 00:03:15,616 but I swear you're better off for it, you're better educated. 21 00:03:21,038 --> 00:03:22,456 (BELL TOLLING) 22 00:03:31,882 --> 00:03:32,842 SNOOKEY: Morning, Colonel. 23 00:03:33,134 --> 00:03:33,968 Hey, Snookey! 24 00:03:35,511 --> 00:03:37,513 - Fill it up for me, huh? - Yes, sir! 25 00:03:37,805 --> 00:03:39,640 Give her a shine, we'll pick her up after church. 26 00:03:41,225 --> 00:03:41,976 Come on, May. 27 00:03:46,897 --> 00:03:47,815 Come on, Son. 28 00:04:07,918 --> 00:04:12,047 You probably think I'm just a regular kid on his way to church with his parents, 29 00:04:12,339 --> 00:04:15,551 but what I really am is an escaped convict from the prison down the road. 30 00:04:15,843 --> 00:04:16,635 COLONEL: Joshua! 31 00:04:17,678 --> 00:04:18,512 Now! 32 00:04:25,102 --> 00:04:28,856 You know, there was a time early on before prison, I was a horn player. 33 00:04:30,191 --> 00:04:31,108 Sort of 34 00:04:32,902 --> 00:04:33,861 a child prodigy. 35 00:04:35,613 --> 00:04:37,615 That kind of means divinely gifted. 36 00:04:40,117 --> 00:04:41,869 You probably think I'm crazy, but I'm not. 37 00:04:44,038 --> 00:04:45,456 Guilty, yes, crazy, not. 38 00:04:48,626 --> 00:04:50,377 If you were locked up, you'd try and escape, too. 39 00:04:50,669 --> 00:04:51,670 COLONEL: Joshua! 40 00:04:53,130 --> 00:04:55,549 The problem with escaping is they always come after you. 41 00:04:56,884 --> 00:04:58,052 They don't if you're lucky. 42 00:05:22,660 --> 00:05:24,411 Uh, who was that you were talking to? 43 00:05:25,329 --> 00:05:26,497 Just some horn player. 44 00:05:27,498 --> 00:05:29,291 Yeah, I thought he was hearing it. 45 00:05:29,583 --> 00:05:31,836 - Hearing what? - The beat. 46 00:05:34,255 --> 00:05:36,048 Is that good or bad? 47 00:05:36,340 --> 00:05:39,593 Oh, that's good, honey, that's good, yeah, that's excellent. 48 00:05:39,885 --> 00:05:43,639 You know what I mean, you gotta be a little extraterrestrial these days, 49 00:05:43,931 --> 00:05:47,977 otherwise you wind up being a lawyer or a banker or something like that. 50 00:05:48,269 --> 00:05:49,103 Hmm. 51 00:05:50,855 --> 00:05:52,565 That boy's got it, he's tuned in. 52 00:05:54,650 --> 00:05:56,110 Yeah, he's headed for the moon. 53 00:06:25,723 --> 00:06:27,141 (CAMERA CLICKING) 54 00:07:41,256 --> 00:07:42,716 (CROWD APPLAUDING) 55 00:07:54,645 --> 00:07:56,647 (HAM COUGHING) 56 00:07:58,983 --> 00:08:00,275 (GASPING) 57 00:08:00,567 --> 00:08:02,736 - You need help. - No. 58 00:08:07,616 --> 00:08:08,826 (COUGHING) 59 00:08:20,838 --> 00:08:23,215 Oh, God, it's Jules. 60 00:08:24,341 --> 00:08:25,300 I can't... 61 00:08:25,592 --> 00:08:26,760 (COUGHS) 62 00:08:28,178 --> 00:08:30,889 Oh, I can't let him see me like this. 63 00:08:31,181 --> 00:08:32,933 If we lose this gig, money's gone. 64 00:08:33,684 --> 00:08:35,811 No clubs worth a damn. 65 00:08:36,103 --> 00:08:37,312 You gotta go out there and tell him. 66 00:08:37,604 --> 00:08:38,981 Don't let him see me like this. 67 00:08:39,273 --> 00:08:41,608 Tell him anything... Tell him... Tell him... 68 00:08:42,484 --> 00:08:44,153 (COUGHING) 69 00:08:44,445 --> 00:08:45,195 (YELLS) Tell him! 70 00:09:18,145 --> 00:09:18,979 He's got the flu. 71 00:09:21,231 --> 00:09:22,232 It came out of nowhere. 72 00:09:24,234 --> 00:09:26,361 He'll be all right in a day or two, 73 00:09:26,653 --> 00:09:27,821 he'll make it up to you. 74 00:09:33,577 --> 00:09:34,828 He's so sick. 75 00:09:38,082 --> 00:09:40,000 I really don't know what to do. 76 00:09:41,418 --> 00:09:42,419 Sure you do, honey. 77 00:09:44,088 --> 00:09:46,173 You know as well as I do what he needs. 78 00:09:50,344 --> 00:09:51,303 Where do I get it? 79 00:09:53,222 --> 00:09:54,014 No problem. 80 00:09:55,432 --> 00:09:56,350 You got the money? 81 00:09:59,269 --> 00:10:00,104 No. 82 00:10:03,023 --> 00:10:04,316 Now, that's a problem. 83 00:10:06,777 --> 00:10:08,028 I can work for you. 84 00:10:08,779 --> 00:10:10,030 Wait tables. 85 00:10:11,615 --> 00:10:15,285 Around here, you gotta be 21 if there's liquor on the premises. 86 00:10:16,620 --> 00:10:17,830 Then give him an advance. 87 00:10:18,580 --> 00:10:19,373 I already did. 88 00:10:20,457 --> 00:10:22,459 I paid him half when I booked him. 89 00:10:24,128 --> 00:10:25,379 Don't play games with me, Jules. 90 00:10:27,881 --> 00:10:30,217 If you got something on your mind, say it. 91 00:10:36,098 --> 00:10:37,224 You ever been with a man? 92 00:10:41,311 --> 00:10:42,062 No. 93 00:10:50,279 --> 00:10:51,071 (DOOR OPENS) 94 00:11:05,294 --> 00:11:07,254 Come here, I wanna show you something. 95 00:11:14,011 --> 00:11:15,929 Your dad and me go back a long time. 96 00:11:18,473 --> 00:11:19,433 That's your mom. 97 00:11:21,977 --> 00:11:22,936 And that's you. 98 00:11:26,023 --> 00:11:27,274 BLUE: Can I have it? 99 00:11:28,025 --> 00:11:29,234 Can I have the picture? 100 00:11:31,987 --> 00:11:33,113 Can I have the picture? 101 00:11:37,451 --> 00:11:40,329 There's a robe on the back of the bathroom door, 102 00:11:40,621 --> 00:11:41,538 you can use it if you want. 103 00:11:43,624 --> 00:11:44,875 I don't think so. 104 00:11:46,793 --> 00:11:49,463 I'm afraid if I go in there, I'd lock the door and never come out. 105 00:12:05,896 --> 00:12:07,814 You might not like looking at me, 106 00:12:10,067 --> 00:12:11,944 but I love looking at you. 107 00:12:15,072 --> 00:12:17,157 The first time I was with a woman, 108 00:12:18,075 --> 00:12:19,493 we did it just like this. 109 00:12:22,037 --> 00:12:22,996 Wasn't planned, 110 00:12:24,748 --> 00:12:26,833 we just, uh, 111 00:12:27,125 --> 00:12:29,002 sort of took off our clothes, 112 00:12:32,506 --> 00:12:34,174 and lied down 113 00:12:36,426 --> 00:12:38,595 and stared at the ceiling for a while. 114 00:12:42,557 --> 00:12:43,517 I'm cold. 115 00:12:47,521 --> 00:12:48,939 I'll warm you up. 116 00:13:32,983 --> 00:13:34,568 How long have you known? 117 00:13:37,154 --> 00:13:38,530 Let's not talk about it. 118 00:13:38,822 --> 00:13:40,657 We never have before, so let's not start now. 119 00:13:44,161 --> 00:13:45,245 I tried to quit. 120 00:13:46,455 --> 00:13:47,414 A thousand times. 121 00:13:48,832 --> 00:13:49,708 So? 122 00:13:51,335 --> 00:13:52,544 So I'm going to try again. 123 00:13:57,007 --> 00:13:58,091 When? 124 00:14:00,010 --> 00:14:01,720 Soon as we're out of here. 125 00:14:04,348 --> 00:14:06,308 Jules may have been my angel of mercy last night, 126 00:14:06,600 --> 00:14:08,727 but he's gonna come collecting this morning. 127 00:14:11,355 --> 00:14:12,356 (SIGHS) 128 00:14:14,316 --> 00:14:15,692 I know him well enough to know that. 129 00:14:19,196 --> 00:14:22,115 If he's your friend, why couldn't he give you something for old times sake. 130 00:14:25,827 --> 00:14:26,953 (HAM COUGHS) 131 00:14:32,959 --> 00:14:34,252 Did you ask him? 132 00:14:35,879 --> 00:14:38,632 Did you ask him why he had a picture of your mother up there 133 00:14:39,966 --> 00:14:41,551 where he could see it all these years? 134 00:14:43,512 --> 00:14:44,638 In his office, 135 00:14:46,890 --> 00:14:48,058 his bedroom. 136 00:14:50,018 --> 00:14:51,311 What were you doing up there? 137 00:14:55,190 --> 00:14:57,150 What were you doing up there, Blue? 138 00:14:57,442 --> 00:14:58,860 What were you doing in his bedroom? 139 00:14:59,152 --> 00:15:00,487 You wanna talk about it, fine. 140 00:15:01,196 --> 00:15:03,198 Let's talk about it. 141 00:15:03,490 --> 00:15:05,700 Don't you think I know what goes on in every bathroom 142 00:15:05,992 --> 00:15:08,036 and in every parking lot of every club you play in? 143 00:15:08,328 --> 00:15:09,371 (CLATTERING) 144 00:15:09,663 --> 00:15:10,997 (YELLING) What were you doing up there, Blue? 145 00:15:11,289 --> 00:15:12,499 What were you doing in his bedroom? 146 00:15:14,543 --> 00:15:16,503 I spared your mother, but goddamnit, 147 00:15:18,255 --> 00:15:20,006 I couldn't spare you! 148 00:15:21,591 --> 00:15:22,676 Goddamnit! 149 00:15:23,760 --> 00:15:24,636 Stop it! 150 00:15:26,096 --> 00:15:28,682 No! Get off him! Get off him! 151 00:15:32,394 --> 00:15:35,063 Don't you come near me, I'll knock your fucking head off! 152 00:15:35,355 --> 00:15:36,898 I'm not the problem here, you know it. 153 00:15:37,190 --> 00:15:38,275 You eat shit! 154 00:15:45,949 --> 00:15:47,200 (COUGHING) 155 00:15:48,702 --> 00:15:49,703 Get out! 156 00:15:51,955 --> 00:15:53,123 Get out! 157 00:16:08,638 --> 00:16:09,556 Gotta play. 158 00:16:13,143 --> 00:16:14,352 Gotta pay the damages. 159 00:16:24,738 --> 00:16:27,407 You know, it's something I would have done sooner or later anyway. 160 00:16:29,409 --> 00:16:30,577 It's part of growing up. 161 00:16:36,500 --> 00:16:39,836 I think what some people do is they pretend they're in love to just kind of justify it. 162 00:16:42,005 --> 00:16:43,381 Not me, uh-uh. 163 00:16:46,176 --> 00:16:47,677 I'm not gonna bullshit myself. 164 00:16:49,095 --> 00:16:50,263 Never have, never will. 165 00:16:54,601 --> 00:16:55,602 I love you. 166 00:16:58,021 --> 00:16:59,231 I know. 167 00:17:09,032 --> 00:17:10,116 I know. 168 00:18:16,891 --> 00:18:17,851 (CAR ENGINE STARTS) 169 00:18:18,143 --> 00:18:18,852 (WHIMPERS) 170 00:18:23,440 --> 00:18:24,524 (TIRES SCREECHING) 171 00:18:35,076 --> 00:18:36,369 (BLUE SCREAMS) 172 00:18:38,622 --> 00:18:39,706 (SIRENS WAILING) 173 00:18:52,135 --> 00:18:53,553 (GOSPEL SONG PLAYING) 174 00:19:20,955 --> 00:19:22,749 (SINGING) 175 00:20:15,051 --> 00:20:15,969 I'm Elle. 176 00:20:17,637 --> 00:20:18,763 A friend of Jules. 177 00:20:22,392 --> 00:20:23,768 I'm truly sorry about your father. 178 00:20:26,229 --> 00:20:27,564 I didn't really know him, 179 00:20:30,066 --> 00:20:32,819 but I did have the pleasure of hearing him play over the years. 180 00:20:37,490 --> 00:20:41,119 I've always wondered what it would be like to have this kind of 181 00:20:41,411 --> 00:20:43,580 poetry rattling around inside your soul. 182 00:20:46,249 --> 00:20:47,333 What do you want? 183 00:20:51,254 --> 00:20:52,505 The question is, Blue, 184 00:20:54,007 --> 00:20:54,966 what do you want? 185 00:20:58,094 --> 00:21:00,722 Do you have a place to spend the night? 186 00:21:01,014 --> 00:21:03,349 Do you have any family, any friends you can go to? 187 00:21:04,434 --> 00:21:05,685 Any way of earning a living? 188 00:21:10,940 --> 00:21:14,402 You could stay on here and clean motel rooms. 189 00:21:14,694 --> 00:21:16,446 I'm sure Jules would grant you that favor. 190 00:21:18,198 --> 00:21:19,991 In return for other favors, of course. 191 00:21:25,538 --> 00:21:26,706 Or if you're strong enough, 192 00:21:28,208 --> 00:21:29,000 brave enough, 193 00:21:30,919 --> 00:21:33,588 you can come with me, work for a short time 194 00:21:33,880 --> 00:21:35,882 and have everything you ever wanted. 195 00:21:38,635 --> 00:21:40,011 What does Jules get out of this? 196 00:21:41,304 --> 00:21:42,180 More than the cost of a plate? 197 00:21:44,390 --> 00:21:45,558 More than the cost of 10 plates? 198 00:21:46,476 --> 00:21:48,102 Hey! 199 00:21:48,394 --> 00:21:50,897 You still ahead of the game, Jules? You still making a profit? 200 00:21:52,398 --> 00:21:53,399 Are you crazy? 201 00:21:55,485 --> 00:21:57,570 Are you fucking crazy? 202 00:22:07,330 --> 00:22:08,706 Fucking whore. 203 00:22:12,335 --> 00:22:13,711 Just like your mother. 204 00:22:16,965 --> 00:22:17,841 What did you say? 205 00:22:19,425 --> 00:22:20,218 You heard me. 206 00:22:25,348 --> 00:22:28,601 I give him 10% of whatever you earn for the first six months. 207 00:22:34,148 --> 00:22:36,067 Who do you think paid for your father's casket? 208 00:22:41,322 --> 00:22:43,741 And who do you think is going to pay for the windows? 209 00:22:49,706 --> 00:22:51,249 I'm offering you a home, Blue. 210 00:23:02,468 --> 00:23:03,553 I think you need one. 211 00:24:34,727 --> 00:24:36,020 Take off your coat, Blue. 212 00:24:46,656 --> 00:24:48,741 Your opportunities here are boundless. 213 00:24:50,576 --> 00:24:54,330 Your only limits are your own moral qualms, and perhaps your stamina. 214 00:24:55,999 --> 00:24:58,835 Though in your case, I plan to use you selectively. 215 00:25:02,505 --> 00:25:03,756 Take off the rest of your clothes 216 00:25:04,048 --> 00:25:05,925 and step into the shoes by the window. 217 00:25:12,473 --> 00:25:13,850 Beautiful. 218 00:25:15,018 --> 00:25:16,102 Aren't they? 219 00:25:17,979 --> 00:25:19,731 Everything here is. 220 00:25:20,023 --> 00:25:23,151 The finest French wines, waterford crystal goblets, 221 00:25:23,443 --> 00:25:25,403 Egyptian cotton sheets pressed to perfection. 222 00:25:27,363 --> 00:25:29,198 See my clients are used to the very best. 223 00:25:30,700 --> 00:25:32,118 So are my girls. 224 00:25:37,832 --> 00:25:39,792 I've asked you to take off your clothes, Blue. 225 00:25:42,336 --> 00:25:43,421 Is this really necessary? 226 00:25:50,344 --> 00:25:52,764 Mary, it seems Miss McDonald has changed her mind, 227 00:25:53,056 --> 00:25:54,974 would you please show her to the door? 228 00:25:55,725 --> 00:25:56,976 I haven't changed my mind. 229 00:25:58,728 --> 00:26:01,314 I know exactly what I want, and I know exactly why I'm here. 230 00:26:03,691 --> 00:26:05,151 Hide your emotions. 231 00:26:13,659 --> 00:26:14,827 There's no shame here. 232 00:26:17,413 --> 00:26:20,249 You're an actress, the role you play is your shield, your armor. 233 00:26:22,585 --> 00:26:24,337 If you don't like the situation you're in, 234 00:26:24,629 --> 00:26:26,005 then become someone who does. 235 00:26:39,727 --> 00:26:40,853 ELLE: Perfect. 236 00:26:42,730 --> 00:26:43,856 Always in blue. 237 00:26:45,608 --> 00:26:48,486 Blue gowns, blue shoes, blue handbags, that will be your signature. 238 00:26:57,120 --> 00:26:59,038 Dominique was trained in Paris. 239 00:27:02,583 --> 00:27:03,334 Watch her. 240 00:27:05,294 --> 00:27:06,379 Watch her undress. 241 00:27:12,718 --> 00:27:14,220 Her technique is impeccable. 242 00:27:17,473 --> 00:27:18,391 Deliberate. 243 00:27:20,309 --> 00:27:21,227 Sensuous. 244 00:27:23,312 --> 00:27:24,397 Soft. 245 00:27:26,941 --> 00:27:28,359 Watch her. 246 00:27:33,322 --> 00:27:34,407 Watch her eyes. 247 00:27:37,326 --> 00:27:40,163 Long hard looks with just the hint of a smile. 248 00:28:07,481 --> 00:28:10,276 Naked women sitting on straight backed chairs. 249 00:28:13,696 --> 00:28:15,114 What could be more beautiful? 250 00:28:51,150 --> 00:28:52,276 Elle wants to see you. 251 00:28:55,363 --> 00:28:57,615 Put a robe on and come down just the way you are. 252 00:29:00,243 --> 00:29:02,119 ELLE: This will never happen again, will it? 253 00:29:02,411 --> 00:29:03,204 (SOBBING) 254 00:29:03,496 --> 00:29:04,830 MONA: No, never. 255 00:29:10,253 --> 00:29:12,171 You're no longer the baby of the house, Mona. 256 00:29:13,589 --> 00:29:14,840 We have a new baby. 257 00:29:16,092 --> 00:29:17,093 This is Blue. 258 00:29:25,017 --> 00:29:27,603 Come into the office, Blue, there's someone I'd like you to meet. 259 00:29:36,279 --> 00:29:37,113 Blue, 260 00:29:38,698 --> 00:29:40,199 this is Captain Edwards. 261 00:29:42,952 --> 00:29:44,036 How old are you, honey? 262 00:29:45,204 --> 00:29:46,872 She's 18, aren't you, dear? 263 00:29:48,082 --> 00:29:49,333 You got some identification? 264 00:29:51,127 --> 00:29:53,379 Birth certificate, drivers license? 265 00:29:54,297 --> 00:29:55,923 Anything with a date of birth on it? 266 00:29:56,215 --> 00:29:57,216 Do you, Blue? 267 00:30:02,930 --> 00:30:04,223 Now, that could be a problem. 268 00:30:06,267 --> 00:30:07,893 It' important to know who your friends are. 269 00:30:09,145 --> 00:30:10,563 See there are no witnesses here. 270 00:30:11,772 --> 00:30:13,399 Only co-conspirators. 271 00:30:15,735 --> 00:30:16,569 You understand? 272 00:30:20,489 --> 00:30:21,407 Maybe. 273 00:30:22,158 --> 00:30:23,576 But don't you ever hit me. 274 00:30:25,953 --> 00:30:27,663 I'm sure I'll never need to. 275 00:30:31,000 --> 00:30:32,001 No. 276 00:30:37,256 --> 00:30:38,090 Hey! 277 00:30:39,759 --> 00:30:41,093 Wanna meet some of the girls? 278 00:30:51,937 --> 00:30:52,730 That's Celeste. 279 00:30:54,607 --> 00:30:56,942 She's from Martinique by way of Selma, Alabama. 280 00:30:59,820 --> 00:31:02,740 She's got a real pretty voice, you should hear her sing. 281 00:31:10,873 --> 00:31:12,458 This is Judy and Suzy. 282 00:31:13,876 --> 00:31:15,378 They always work as a team. 283 00:31:16,837 --> 00:31:17,630 Look at that guy, 284 00:31:19,673 --> 00:31:21,467 he's a regular, he likes to pretend he's dead. 285 00:31:22,134 --> 00:31:23,302 (BLUE LAUGHS) 286 00:31:30,309 --> 00:31:31,727 Hey, you like Elvis? 287 00:31:32,561 --> 00:31:33,687 Mmm-hmm. 288 00:31:33,979 --> 00:31:34,647 I fucked him. 289 00:31:36,190 --> 00:31:38,526 Well, not really him, just somebody that dressed like him. 290 00:31:38,818 --> 00:31:40,361 - (BLUE LAUGHS) - (SHUSHES) 291 00:31:40,653 --> 00:31:42,321 But it affected me the same, I swear it did. 292 00:31:47,743 --> 00:31:49,328 That's Del. 293 00:31:49,620 --> 00:31:52,415 All she does is laugh, and cry, and dance. 294 00:31:58,671 --> 00:32:02,633 I was tricking out of my mama's house for pocket change when Elle discovered me. 295 00:32:05,553 --> 00:32:07,138 And when she asked me to go with her, 296 00:32:07,430 --> 00:32:10,641 I said, "You must be crazy. I mean, I ain't got no tits or nothing." 297 00:32:12,601 --> 00:32:16,647 She said, "Honey, what most guys want is exuberance," 298 00:32:17,273 --> 00:32:18,899 whatever that means, 299 00:32:19,191 --> 00:32:22,027 "and you've got that in spades." 300 00:32:25,948 --> 00:32:26,699 This is Ruth. 301 00:32:28,617 --> 00:32:30,202 She sort of handles the rough trade, 302 00:32:31,787 --> 00:32:34,373 but you'd never know in real life, though, 'cause she's so sweet. 303 00:32:35,624 --> 00:32:38,711 RUTH: Bernard, you're a very naughty boy. 304 00:32:40,963 --> 00:32:43,924 And bad boys have to be punished. 305 00:32:44,216 --> 00:32:45,092 (MAN GROANS) 306 00:32:45,384 --> 00:32:46,343 God. (GIGGLES) 307 00:33:01,650 --> 00:33:03,068 That's Dominique. 308 00:33:04,987 --> 00:33:06,155 Watch her face. 309 00:33:07,656 --> 00:33:08,574 She's like me. 310 00:33:09,992 --> 00:33:11,243 She loves what she does. 311 00:33:17,833 --> 00:33:19,251 There's something about passion. 312 00:33:20,753 --> 00:33:21,587 Real passion 313 00:33:23,005 --> 00:33:24,590 that just does it to me every time. 314 00:33:46,654 --> 00:33:47,446 So, 315 00:33:50,282 --> 00:33:52,618 what did Mona show you that made you run away? 316 00:33:54,537 --> 00:33:55,454 Hmm? 317 00:33:57,790 --> 00:33:58,791 Nothing. 318 00:34:01,377 --> 00:34:03,587 You know, there are so many different kinds of love. 319 00:34:06,131 --> 00:34:08,133 If you only believe in the storybook kind, 320 00:34:10,386 --> 00:34:11,804 you'll always be disappointed. 321 00:34:18,143 --> 00:34:19,311 Watch their faces. 322 00:34:21,063 --> 00:34:23,440 What they'd really like to do is take a knife and slit my throat, 323 00:34:23,732 --> 00:34:26,902 but they can't, so what they do instead is smile. 324 00:34:29,488 --> 00:34:31,949 That's Mrs. Lloyd. 325 00:34:32,241 --> 00:34:36,036 Now Mr. Lloyd likes to do it in the kitchen on the linoleum with the lights on. 326 00:34:36,328 --> 00:34:37,871 But you won't do that, will you, Mrs. Lloyd? 327 00:34:38,163 --> 00:34:39,957 No, real ladies don't do that kind of thing. 328 00:34:40,749 --> 00:34:41,875 (ELLE SIGHS) 329 00:34:42,167 --> 00:34:43,669 Ah, and that's Mrs. Frank. 330 00:34:45,588 --> 00:34:48,507 Mr. Frank likes to be scolded, loves to be spanked. 331 00:34:53,095 --> 00:34:54,555 Sit down, darling. 332 00:34:54,847 --> 00:34:55,681 Thank you, Henry. 333 00:34:59,435 --> 00:35:01,645 Unsettling behavior wouldn't you say, 334 00:35:01,937 --> 00:35:03,689 for the president of one of the largest banks in California? 335 00:35:05,691 --> 00:35:07,067 Look at them. 336 00:35:07,359 --> 00:35:09,862 -(LAUGHING) -They can't take their eyes off you. 337 00:35:12,615 --> 00:35:14,408 If I wanted to, in 20 minutes 338 00:35:14,700 --> 00:35:16,869 I could have your dance card filled for the whole year. 339 00:35:19,955 --> 00:35:21,540 Would you like caviar? 340 00:35:23,792 --> 00:35:24,627 Delicious. 341 00:35:41,644 --> 00:35:43,520 I feel like I'm in a dream. 342 00:35:46,231 --> 00:35:47,399 To dreams. 343 00:35:48,400 --> 00:35:50,110 To the ladies that lunch. 344 00:35:50,402 --> 00:35:51,904 To the duplicity of their husbands. 345 00:35:53,280 --> 00:35:55,574 To courage. To freedom. To money. 346 00:35:57,117 --> 00:35:58,577 And to your future. 347 00:36:00,329 --> 00:36:01,580 (CLASSICAL MUSIC PLAYING) 348 00:36:29,525 --> 00:36:30,943 The man at the bar, 349 00:36:32,778 --> 00:36:33,862 he wants you. 350 00:36:36,031 --> 00:36:37,032 Go to him. 351 00:36:41,954 --> 00:36:43,038 (WHISPERING) 352 00:36:51,171 --> 00:36:52,798 It's time to go to work. 353 00:36:55,175 --> 00:36:56,051 Now? 354 00:36:57,302 --> 00:36:58,387 Now. 355 00:37:47,102 --> 00:37:48,103 Over there. 356 00:37:49,938 --> 00:37:51,023 On the chair. 357 00:38:25,307 --> 00:38:26,558 Sit back. 358 00:38:28,477 --> 00:38:30,562 Put your feet on the stirrups. 359 00:38:34,316 --> 00:38:35,526 Do it. 360 00:38:37,736 --> 00:38:39,404 (ASSERTIVELY) Do it! 361 00:39:15,274 --> 00:39:16,441 (UNZIPPING) 362 00:39:28,537 --> 00:39:29,788 (GRUNTING) 363 00:39:55,480 --> 00:39:56,940 (ZIPPING) 364 00:40:02,529 --> 00:40:03,822 (DOOR CLOSES) 365 00:40:08,160 --> 00:40:09,661 (FOOTSTEPS APPROACHING) 366 00:40:49,451 --> 00:40:52,162 If you are strong as I think you are, you'll stay. 367 00:40:53,538 --> 00:40:54,998 If not, you'll run. 368 00:40:57,084 --> 00:40:58,210 I have to know. 369 00:41:01,463 --> 00:41:02,673 So do you. 370 00:41:08,136 --> 00:41:09,054 Do it. 371 00:41:14,226 --> 00:41:15,727 Don't think about it. 372 00:41:17,396 --> 00:41:18,689 Just do it. 373 00:41:29,116 --> 00:41:31,576 -(DOOR OPENS) -Senator Todd Dixon, Blue. 374 00:41:39,501 --> 00:41:41,086 Forgive the formality. 375 00:41:42,170 --> 00:41:43,630 (POURING LIQUID) 376 00:41:43,922 --> 00:41:46,591 I've just escaped from a terrible sit-down dinner. 377 00:41:48,427 --> 00:41:50,095 Not a soul there under 50. 378 00:41:58,812 --> 00:42:00,272 (WATER DRIPPING) 379 00:42:21,209 --> 00:42:22,294 (DIXON SIGHS) 380 00:42:33,555 --> 00:42:35,724 Turn over and lie on your stomach. 381 00:42:46,860 --> 00:42:48,278 (WATER TRICKLING) 382 00:43:19,935 --> 00:43:21,436 (BREATHING HEAVILY) 383 00:43:22,938 --> 00:43:24,689 What are you afraid of? 384 00:43:27,359 --> 00:43:28,360 Nothing. 385 00:43:52,217 --> 00:43:53,218 (MOANING) 386 00:43:58,056 --> 00:44:00,225 - (BREATHING HEAVILY) - (THUNDER RUMBLING) 387 00:44:15,323 --> 00:44:16,867 You got three weeks. 388 00:44:18,827 --> 00:44:20,912 And that's being optimistic. 389 00:44:27,002 --> 00:44:28,837 After that, you're hooked. 390 00:44:30,172 --> 00:44:32,090 Not to the money or to the sex. 391 00:44:34,009 --> 00:44:35,427 But to the power. 392 00:44:37,846 --> 00:44:39,764 'Cause little by little, you become 393 00:44:41,349 --> 00:44:42,517 indifferent. 394 00:44:47,189 --> 00:44:50,817 You see, most of them, even though they're paying, 395 00:44:51,109 --> 00:44:53,278 they want to at least think they're special. 396 00:44:54,654 --> 00:44:57,490 And because you don't give a shit, that gives you the power. 397 00:44:57,782 --> 00:44:59,951 And when that happens, it's all over. 398 00:45:02,537 --> 00:45:03,872 You're hooked. 399 00:45:10,045 --> 00:45:11,671 What would you say, Blue, 400 00:45:11,963 --> 00:45:14,841 if I told you that in less than 10 years, 401 00:45:15,133 --> 00:45:18,762 the United States would be capable of sending men to the moon? 402 00:45:19,054 --> 00:45:20,931 I like the moon the way it is. 403 00:45:22,724 --> 00:45:23,934 Is that so? 404 00:45:31,900 --> 00:45:34,194 I know, it's not gonna happen to you. 405 00:45:34,486 --> 00:45:36,696 You're only doing this until you get enough money together 406 00:45:36,988 --> 00:45:38,615 to get whatever it is you want. 407 00:45:38,907 --> 00:45:41,159 Then you'll just walk away 408 00:45:42,077 --> 00:45:43,328 like it never happened. 409 00:45:44,412 --> 00:45:46,373 If you really wanna make it work, 410 00:45:46,665 --> 00:45:49,042 what you oughta do is to take the money you're spending on me, 411 00:45:49,334 --> 00:45:51,586 and buy two plane tickets to Miami beach, 412 00:45:52,837 --> 00:45:54,881 sit by the pool, 413 00:45:55,173 --> 00:45:57,801 put a little sun tan lotion on her, 414 00:45:58,093 --> 00:46:00,887 rent a convertible, take a drive in the Everglades, 415 00:46:01,179 --> 00:46:03,014 fuck her in the backseat. 416 00:46:03,682 --> 00:46:05,141 Stuff like that. 417 00:46:05,767 --> 00:46:07,477 Seriously. 418 00:46:07,769 --> 00:46:09,396 - It's true. That's what I told him. - (GIRLS LAUGHING) 419 00:46:09,688 --> 00:46:10,897 You can't do that, honey. 420 00:46:11,189 --> 00:46:13,233 You keep talking like that, you're gonna put us out of business. 421 00:46:13,525 --> 00:46:15,402 Oh, now, that's never gonna happen. 422 00:46:15,694 --> 00:46:17,153 There's girls you fuck and girls you marry 423 00:46:17,445 --> 00:46:19,197 and never the twain shall meet. 424 00:46:24,286 --> 00:46:25,912 Don't you think that every single one of Ellie's girls 425 00:46:26,204 --> 00:46:28,748 start out the same way? 426 00:46:29,040 --> 00:46:31,167 But the years go by and there they are. 427 00:46:33,253 --> 00:46:35,964 - Still dreaming the same bullshit dreams. - (THUNDER RUMBLING) 428 00:46:36,631 --> 00:46:38,049 (GIRLS LAUGHING) 429 00:47:16,629 --> 00:47:18,089 Three weeks, darling. 430 00:47:21,843 --> 00:47:22,927 The meter's ticking. 431 00:47:38,860 --> 00:47:40,445 I killed my father, Sully. 432 00:47:45,533 --> 00:47:46,951 I broke his heart. 433 00:47:55,543 --> 00:47:56,586 You okay? 434 00:48:03,134 --> 00:48:04,386 I think so. 435 00:48:09,682 --> 00:48:10,725 Take my hand. 436 00:48:17,232 --> 00:48:19,234 Scream for me, will you, my dear? 437 00:48:20,235 --> 00:48:22,320 Just put your head back, scream. 438 00:48:24,364 --> 00:48:25,657 No one will hear you but me. 439 00:48:29,744 --> 00:48:31,162 (WOMAN SCREAMING) 440 00:48:34,499 --> 00:48:35,750 (WOMAN SCREAMING) 441 00:48:40,088 --> 00:48:42,006 Was that so difficult? 442 00:48:42,298 --> 00:48:44,551 Somebody pays you to scream, you scream. 443 00:48:44,843 --> 00:48:46,886 You open up your goddamn mouth and scream! 444 00:48:47,178 --> 00:48:48,513 (DOOR BANGS OPEN) 445 00:48:51,933 --> 00:48:53,893 What were you planning to do, darling? 446 00:48:54,185 --> 00:48:55,478 Save me again? 447 00:48:58,565 --> 00:49:01,609 What you don't seem to understand is there are some people 448 00:49:02,861 --> 00:49:04,821 who just don't wanna be saved. 449 00:49:55,163 --> 00:49:56,581 (WOMAN SCREAMING) 450 00:49:58,750 --> 00:50:02,170 - MAN: Fucking bitch, I'll kick your fucking ass! - (WOMAN SCREAMING) 451 00:50:03,004 --> 00:50:04,380 (BOTH SCREAMING) 452 00:50:04,672 --> 00:50:06,299 Hey, what's going on here? 453 00:50:06,591 --> 00:50:08,218 I was just... Just talking! 454 00:50:08,510 --> 00:50:10,303 I was just talking! 455 00:50:10,595 --> 00:50:12,972 You wanna talk to someone, you talk to me! All right? 456 00:50:13,264 --> 00:50:15,642 - Get out! Get out! - I'm going! 457 00:50:15,934 --> 00:50:17,101 - Fuck you! - Get out! 458 00:50:17,393 --> 00:50:18,645 Fuck you, bitch! 459 00:50:18,937 --> 00:50:19,854 Fuck you! 460 00:50:40,625 --> 00:50:42,168 She'll kill me, I know she will! 461 00:50:42,460 --> 00:50:44,170 Not if she can't find you. 462 00:50:44,462 --> 00:50:46,089 Just come with me. I'll stop the bus. 463 00:50:46,381 --> 00:50:48,258 Just get on the bus and come with me. 464 00:50:48,550 --> 00:50:50,760 Please. Just come with... 465 00:50:55,890 --> 00:50:58,184 Hey, wait! My salvation! 466 00:50:58,476 --> 00:50:59,686 - I know you! - (HONKING) 467 00:50:59,978 --> 00:51:03,606 Oh! Hi, it's me, Josh, remember, the trumpet player? 468 00:51:03,898 --> 00:51:05,149 I can't believe this! What are you doing here? 469 00:51:05,441 --> 00:51:06,859 I live here. 470 00:51:07,151 --> 00:51:09,862 Thank you, God, thank you! 471 00:51:10,154 --> 00:51:12,031 Give me an address or a phone number 'cause I gotta see you. 472 00:51:12,323 --> 00:51:13,324 Um. 473 00:51:14,033 --> 00:51:15,451 I gotta see you! 474 00:51:16,911 --> 00:51:18,162 COLONEL: Joshua! 475 00:51:20,665 --> 00:51:21,666 Ah, um... 476 00:51:22,750 --> 00:51:23,835 Ah! Look. 477 00:51:25,670 --> 00:51:28,506 Meet me tomorrow at the bus station, okay? Four o'clock! 478 00:51:30,925 --> 00:51:32,427 Four o'clock, sharp! 479 00:51:45,607 --> 00:51:47,358 (HONKING) 480 00:51:47,650 --> 00:51:50,320 Hey, baby! Hey, beautiful! Where are you going? 481 00:51:50,612 --> 00:51:52,030 Look. Hey, beautiful! Hold up! Hold up! 482 00:51:52,322 --> 00:51:53,573 I'm just trying to talk to you! 483 00:51:53,865 --> 00:51:56,367 - Please! Why don't you give me a smile? - (MAN LAUGHS) 484 00:51:56,659 --> 00:51:58,536 Come here. Touch me. Hold my hand. 485 00:51:59,787 --> 00:52:01,205 Where you going? 486 00:52:02,290 --> 00:52:03,374 Ah! She's giving us the slip. Go on! 487 00:52:07,253 --> 00:52:09,047 (MAN WHOOPS) 488 00:52:09,339 --> 00:52:11,382 MAN: Hey! Forget it, baby! 489 00:52:11,674 --> 00:52:14,260 You can run but you cannot hide! 490 00:52:14,552 --> 00:52:16,512 Come on! A phone number, baby! That's all I'm asking! 491 00:52:16,804 --> 00:52:19,223 I gotta be able to find you again! 492 00:52:19,515 --> 00:52:21,559 Oh, baby! You're breaking my heart! 493 00:52:22,060 --> 00:52:23,728 Baby, baby, baby! 494 00:52:24,020 --> 00:52:25,938 You wanna come down for a milk shake? 495 00:52:26,230 --> 00:52:27,940 A movie? A drive-in? 496 00:52:28,232 --> 00:52:29,942 - Anything! Anything! Please! - (DRIVER CACKLING) 497 00:52:30,234 --> 00:52:31,611 - No! - (TIRES SCREECHING) 498 00:52:31,903 --> 00:52:32,904 What the hell is this? 499 00:52:33,196 --> 00:52:34,781 It's where I live. You wanted to know where to find me. 500 00:52:35,073 --> 00:52:36,449 Now you know. 501 00:52:36,741 --> 00:52:38,618 - Let's go! - (TIRES SCREECHING) 502 00:52:38,910 --> 00:52:41,120 I'm coming back! And I'm gonna buy your ass! 503 00:52:41,412 --> 00:52:42,538 You hear me? My name's J.J. Clark! 504 00:52:42,830 --> 00:52:44,082 And I'm gonna fuck you, whore! 505 00:52:44,374 --> 00:52:46,125 I'm gonna split you apart! 506 00:52:46,417 --> 00:52:47,835 Come on! Come on, goon! 507 00:52:56,260 --> 00:52:57,595 (MUSIC PLAYING) 508 00:53:07,772 --> 00:53:09,649 Aw, shut that music off, Ellie! 509 00:53:09,941 --> 00:53:12,235 We didn't drive no goddamned 65 miles 510 00:53:12,527 --> 00:53:13,569 that my boy couldn't have his pick of the litter. 511 00:53:25,373 --> 00:53:27,166 Come on, girls, let's get your clothes off now. 512 00:53:27,458 --> 00:53:31,170 -(MUSIC STOPS) -Let my boy see what he is buying! 513 00:53:31,462 --> 00:53:33,506 - Come on! Get your clothes off, ladies. - Excuse me, ladies. 514 00:53:33,798 --> 00:53:35,842 Um, as you can see, 515 00:53:36,134 --> 00:53:40,179 - my dad, obviously, has my best interest at heart. - Mmm-hmm. 516 00:53:40,471 --> 00:53:44,267 But I want you to know the only reason I consented to come out here at all 517 00:53:44,559 --> 00:53:46,853 is, uh, I was getting real tired of him calling me queer. 518 00:53:47,145 --> 00:53:48,438 - GIRLS: Aw! - So... 519 00:53:49,480 --> 00:53:51,941 I want this clearly understood I'm not queer. 520 00:53:53,735 --> 00:53:55,903 - I'm just a virgin. - (CHEERING) 521 00:54:00,408 --> 00:54:01,826 Not to worry. I come prepared. 522 00:54:04,078 --> 00:54:05,329 (CHEERING) 523 00:54:09,584 --> 00:54:12,712 My very best and favorite pair of paisley pajamas. 524 00:54:13,004 --> 00:54:16,048 A Christmas present from my aunt, Esther. 525 00:54:16,340 --> 00:54:19,510 To be worn only on special occasions. I think this qualifies. 526 00:54:21,012 --> 00:54:22,930 Hey, cut out your bullshit, boy. 527 00:54:24,056 --> 00:54:25,433 Take your pick! 528 00:54:28,102 --> 00:54:29,145 (LAUGHING) 529 00:55:27,245 --> 00:55:29,163 How long is this supposed to last? 530 00:55:32,166 --> 00:55:33,167 15 minutes? 531 00:55:34,502 --> 00:55:35,753 A half hour? 532 00:55:38,005 --> 00:55:39,048 An hour? 533 00:55:53,020 --> 00:55:54,605 No offense, but, uh, 534 00:55:57,149 --> 00:55:59,235 I kind of made up my mind before I came here 535 00:55:59,527 --> 00:56:01,112 that I wasn't gonna do anything. 536 00:56:05,867 --> 00:56:08,077 I kinda got this notion, see how... 537 00:56:11,706 --> 00:56:14,625 How the first time should be with someone that I love. 538 00:56:35,062 --> 00:56:35,980 (SIGHS) 539 00:56:45,990 --> 00:56:46,782 (CHUCKLES) 540 00:56:50,036 --> 00:56:53,164 Sometimes I think my old man knows me better than I know myself. 541 00:56:55,583 --> 00:56:56,834 Look at you. 542 00:57:06,427 --> 00:57:08,095 If you were just ordinary, 543 00:57:09,096 --> 00:57:10,306 I could resist. 544 00:57:12,016 --> 00:57:13,142 I know I could. 545 00:57:18,940 --> 00:57:20,232 (SCOFFS) 546 00:57:20,524 --> 00:57:21,859 Ridiculous pajamas. 547 00:57:23,569 --> 00:57:25,029 Christmas present. 548 00:57:26,447 --> 00:57:28,032 What are you gonna do? 549 00:57:38,292 --> 00:57:40,044 (SIGHS) I really am a virgin. 550 00:57:44,256 --> 00:57:46,676 Uh, but I believe in beginner's luck. 551 00:59:30,071 --> 00:59:31,113 That boy. 552 00:59:33,908 --> 00:59:37,286 If he ever shows up again, I think Mona might be the girl for him. 553 00:59:38,662 --> 00:59:40,831 Oh, that's right. Mona's gone. 554 00:59:45,836 --> 00:59:47,838 How much money did you give her? 555 00:59:48,839 --> 00:59:50,257 Everything I had. 556 00:59:52,218 --> 00:59:54,553 Did she tell you she was going to Vegas? 557 00:59:54,845 --> 00:59:56,180 She usually does. 558 00:59:59,558 --> 01:00:00,976 She'll come back. 559 01:00:02,436 --> 01:00:04,021 They always come back. 560 01:00:08,776 --> 01:00:10,694 If I wasn't so sure, I'd be angry. 561 01:00:13,739 --> 01:00:15,032 Oh, by the way, 562 01:00:16,909 --> 01:00:18,994 do you always cry when you make love? 563 01:00:23,749 --> 01:00:25,042 (BELL TOLLING) 564 01:01:25,436 --> 01:01:26,937 (IT'S LOVE PLAYING) 565 01:01:56,800 --> 01:01:59,970 If she didn't tell me, I never would have recognized you. 566 01:02:00,721 --> 01:02:02,473 You look good like this. 567 01:02:03,724 --> 01:02:04,975 Better even. 568 01:02:08,729 --> 01:02:10,439 I told you I was gonna be back. 569 01:02:12,066 --> 01:02:13,692 My, uh, buddies over here 570 01:02:13,984 --> 01:02:16,987 chipped in to get me a stag party present a little early. 571 01:02:17,571 --> 01:02:19,031 (WHOOPING) 572 01:02:19,323 --> 01:02:20,616 I'm getting married a month next Sunday! 573 01:02:20,908 --> 01:02:22,326 (MEN CHEERING) 574 01:02:23,702 --> 01:02:26,205 - Gentlemen, what did I tell you? - Whoo! 575 01:02:26,497 --> 01:02:29,041 - What did I fucking tell you? - Yeah! Yes! 576 01:02:29,333 --> 01:02:33,045 (CHANTING) Yeah! Yeah! Yeah! Yeah! Yeah! Yeah! Yeah! Yeah! 577 01:02:33,337 --> 01:02:35,047 Get the lady a drink. Whatever she wants. 578 01:02:35,339 --> 01:02:36,840 - It is on us! - MAN: Whoo! 579 01:02:37,132 --> 01:02:39,510 (CHEERING AND APPLAUDING) 580 01:02:39,802 --> 01:02:41,595 So, tell me about your bride, J.J. 581 01:02:42,930 --> 01:02:45,432 She must be some woman to land a man like you. 582 01:02:46,850 --> 01:02:50,896 Well, her, uh, daddy owns one of them plastics factories 583 01:02:51,188 --> 01:02:53,399 - out on thirty-three. - (MEN LAUGHING) 584 01:02:53,691 --> 01:02:55,567 I'm not interested in her daddy, J.J. 585 01:02:55,859 --> 01:02:57,569 - MAN: Oh! Okay! - (LAUGHING) 586 01:02:57,861 --> 01:02:59,530 Tell me something about her. 587 01:03:01,949 --> 01:03:04,034 What color hair does she have? 588 01:03:05,744 --> 01:03:06,996 Blonde. 589 01:03:07,288 --> 01:03:09,081 Probably, even natural. 590 01:03:09,373 --> 01:03:12,960 - Except, you never know for sure, until... - (MAN LAUGHING) 591 01:03:13,961 --> 01:03:15,379 Until what, J.J.? 592 01:03:17,798 --> 01:03:21,218 Until you can get a chance to match the color of the hair up here 593 01:03:22,094 --> 01:03:23,929 with the color down there. 594 01:03:24,221 --> 01:03:25,514 MAN: Whoa! (LAUGHING) 595 01:03:25,806 --> 01:03:28,058 MEN: Yeah! Yeah! Yeah! Yeah! Yeah! 596 01:03:28,350 --> 01:03:30,060 - (LAUGHING) - (WHOOPING) 597 01:03:31,979 --> 01:03:34,023 - (MUSIC PLAYING) - Go, have fun! 598 01:03:38,485 --> 01:03:41,613 - What about your hair, J.J.? - MEN: Oh! 599 01:03:41,905 --> 01:03:43,615 Looks to me like you put on a little lemon on it. 600 01:03:43,907 --> 01:03:45,326 (MEN LAUGHING) 601 01:03:46,327 --> 01:03:48,203 And sat out on the sun, huh? 602 01:03:55,419 --> 01:03:56,420 (CHEERING) 603 01:03:58,672 --> 01:04:00,424 Are you a real blonde, J.J.? 604 01:04:01,842 --> 01:04:03,093 Let me see. 605 01:04:06,847 --> 01:04:07,931 Oh! 606 01:04:08,682 --> 01:04:09,933 You're not. 607 01:04:11,101 --> 01:04:12,353 (CHEERING) 608 01:04:34,208 --> 01:04:36,960 Do you wanna go upstairs? Is that what you want? 609 01:04:38,337 --> 01:04:39,296 Let's go. 610 01:04:43,884 --> 01:04:45,594 Come on, let's go upstairs. 611 01:04:47,721 --> 01:04:51,016 Why go upstairs, J.J., when we can do it right here? 612 01:04:51,308 --> 01:04:53,852 If you're gonna rip apart, don't you want your friends to see? 613 01:04:54,144 --> 01:04:55,729 After all, they're paying. 614 01:04:58,690 --> 01:04:59,608 Get up! 615 01:05:00,859 --> 01:05:03,112 What about your plastics queen, J.J.? 616 01:05:03,404 --> 01:05:04,696 Are you gonna tell her how ripped me apart? 617 01:05:04,988 --> 01:05:06,865 How you made me scream? 618 01:05:07,157 --> 01:05:09,701 No problem. You want someone to scream? You scream. 619 01:05:09,993 --> 01:05:12,621 You just open up your goddamn mouth and scream! 620 01:05:14,081 --> 01:05:15,624 Scream! 621 01:05:16,750 --> 01:05:18,168 Scream! 622 01:05:18,919 --> 01:05:20,504 Scream! 623 01:05:21,422 --> 01:05:23,132 Scream! 624 01:05:23,424 --> 01:05:26,051 How does it feel to be a piece of ass for sale? 625 01:05:26,343 --> 01:05:28,345 How does it feel to be marrying a plastics queen 626 01:05:28,637 --> 01:05:31,181 whose daddy's gonna own your ass for the rest of your life? 627 01:05:31,473 --> 01:05:34,017 Come on, J.J.! Come on! Come on! 628 01:05:34,893 --> 01:05:36,186 (ALL CHEERING) 629 01:05:40,023 --> 01:05:42,359 This is not what I paid for! 630 01:05:42,651 --> 01:05:44,528 I don't need a monkey suit to get laid! 631 01:05:47,448 --> 01:05:48,532 Come on! 632 01:05:49,867 --> 01:05:51,034 Fuck you! 633 01:05:54,788 --> 01:05:57,875 Get your hands off me! Get away from me! 634 01:05:58,167 --> 01:05:59,793 Come on! Somebody help me out! 635 01:06:00,544 --> 01:06:01,670 (BLUE LAUGHS) 636 01:06:07,301 --> 01:06:10,095 - Stop it! - I told you never to hit me! 637 01:06:10,387 --> 01:06:12,055 Well, you repeat after me! You stop it! 638 01:06:12,347 --> 01:06:13,724 "I will never humiliate a client again." 639 01:06:14,016 --> 01:06:15,767 - Now you say it! - I hated him! 640 01:06:16,059 --> 01:06:17,936 - You hated him? - I hated him! 641 01:06:18,228 --> 01:06:20,105 Why? He's nothing! He doesn't exist! 642 01:06:20,397 --> 01:06:21,940 - That guy! - I cannot do this anymore, Elle! 643 01:06:22,232 --> 01:06:24,276 I can't! I thought I could, but I can't! 644 01:06:24,568 --> 01:06:26,278 Well, I've got a lot of time and a lot of money 645 01:06:26,570 --> 01:06:27,446 - invested in you, Blue! - I'll pay you back! 646 01:06:27,738 --> 01:06:28,947 Yeah? How? 647 01:06:29,239 --> 01:06:32,659 With 25 cent tips you'd make waiting on tables? Don't be ridiculous! 648 01:06:33,410 --> 01:06:34,620 I can see you now. 649 01:06:34,912 --> 01:06:36,288 Hamburger fat with varicose veins 650 01:06:36,580 --> 01:06:37,748 running up and down your thighs! 651 01:06:38,040 --> 01:06:39,583 Babies sucking on your tits! 652 01:06:39,875 --> 01:06:42,211 And a husband who beats the shit out of you when his dinner is late! 653 01:06:42,503 --> 01:06:44,254 That's the real life, sweetheart. 654 01:06:44,546 --> 01:06:45,797 But lucky for you, you'll never have to live it. 655 01:06:46,089 --> 01:06:46,965 - You wanna know why? - Why? 656 01:06:47,257 --> 01:06:49,259 Because I won't let you! 657 01:06:50,260 --> 01:06:51,720 I won't let you! 658 01:06:53,347 --> 01:06:56,183 If she should disappear, I'll hold you responsible. 659 01:07:17,621 --> 01:07:18,789 I guess I couldn't stay away. 660 01:07:20,999 --> 01:07:22,209 Guess not. 661 01:07:24,795 --> 01:07:26,380 You get used to things. 662 01:07:28,173 --> 01:07:29,424 I guess so. 663 01:07:47,818 --> 01:07:50,654 You. Go put on your best dress. You're coming with me. 664 01:07:56,076 --> 01:07:57,828 Give her a break, Tommy. 665 01:07:58,579 --> 01:07:59,871 The guy's a goddamned senator. 666 01:08:00,163 --> 01:08:02,040 He wants Blue, I deliver Blue. 667 01:08:02,332 --> 01:08:04,334 So don't fuck with me! You got it? 668 01:08:07,087 --> 01:08:08,547 Do as I say! 669 01:08:08,839 --> 01:08:10,173 (THUNDER RUMBLING) 670 01:08:26,398 --> 01:08:28,317 EDWARDS: Get in the damn car! 671 01:08:34,072 --> 01:08:35,282 Let's go! 672 01:08:48,128 --> 01:08:49,713 I need to speak to you. 673 01:08:51,214 --> 01:08:52,382 Please. 674 01:08:53,800 --> 01:08:54,843 Of course. 675 01:09:19,951 --> 01:09:21,536 I don't wanna do this. 676 01:09:23,497 --> 01:09:25,624 Don't be frightened. 677 01:09:25,916 --> 01:09:27,918 Think of them as extensions of me. 678 01:09:34,633 --> 01:09:36,551 Turn around, Blue. 679 01:09:38,178 --> 01:09:39,846 Turn around and face me. 680 01:09:49,356 --> 01:09:51,400 There's at least $5,000 there. 681 01:09:53,193 --> 01:09:55,153 Enough, I'm sure to handle any reservations you might have. 682 01:09:55,445 --> 01:09:56,530 Please. 683 01:09:57,030 --> 01:09:58,281 Do it, Blue. 684 01:09:59,533 --> 01:10:01,284 Let me see your fangs! 685 01:10:02,536 --> 01:10:04,913 If you're angry, show me your claws. 686 01:10:07,374 --> 01:10:08,792 It's liberating. 687 01:10:09,710 --> 01:10:10,794 (WHIRRING) 688 01:10:14,214 --> 01:10:15,632 (SCREAMING) No! 689 01:10:17,008 --> 01:10:18,301 (WHIMPERS) No! 690 01:10:18,885 --> 01:10:19,720 No! 691 01:10:20,220 --> 01:10:21,054 No! 692 01:10:22,472 --> 01:10:24,808 - (WHIMPERING) Ah! - Undress her. 693 01:10:25,100 --> 01:10:25,892 No! 694 01:10:26,393 --> 01:10:27,936 No! (WAILING) 695 01:10:31,314 --> 01:10:33,066 No! No! 696 01:10:33,734 --> 01:10:34,818 (CLICKING) 697 01:10:36,069 --> 01:10:37,821 - (CLICKING) - (BLUE SCREAMING) 698 01:10:44,411 --> 01:10:46,121 BLUE: No! No! 699 01:10:48,331 --> 01:10:49,791 - (BLUE SCREAMING) - (GROANS) 700 01:10:56,423 --> 01:10:57,966 Take that shit off her. 701 01:11:00,385 --> 01:11:01,678 - Now. - (GUN FIRES) 702 01:11:05,599 --> 01:11:07,684 - You wanna try, huh? - (GROANING) 703 01:11:07,976 --> 01:11:10,061 Take it off her! 704 01:11:10,353 --> 01:11:12,898 How much is this gonna cost me, Sully? What's the deal? 705 01:11:13,190 --> 01:11:14,191 You wanna make a deal? 706 01:11:14,483 --> 01:11:16,860 You shut your mouth and I don't blow your fucking head off! 707 01:11:17,152 --> 01:11:18,612 BLUE: (SOBBING) Get me outta here! SULLY: Come on! 708 01:11:21,948 --> 01:11:24,409 Do you have any idea how much trouble you just bought yourself? 709 01:11:24,701 --> 01:11:25,911 You wanna talk about trouble, senator? 710 01:11:26,203 --> 01:11:27,746 How about the newspapers get a hold of this? 711 01:11:28,038 --> 01:11:29,748 Sucker, she's just a fucking whore! 712 01:11:30,040 --> 01:11:30,874 (BLUE SCREAMS) 713 01:11:31,792 --> 01:11:33,084 (GRUNTING) 714 01:11:33,376 --> 01:11:34,878 (GROANS) 715 01:11:37,297 --> 01:11:38,048 SULLY: Come on! 716 01:11:40,091 --> 01:11:41,551 Get me Edwards! 717 01:11:42,219 --> 01:11:43,470 Get me the fucking mayor! 718 01:11:48,141 --> 01:11:50,018 (THUNDER RUMBLING) 719 01:11:51,645 --> 01:11:54,105 BLUE: (YELLS) No! No, I won't go back there! SULLY: It's okay. 720 01:11:54,397 --> 01:11:55,899 - No! No! - It's okay. 721 01:11:56,817 --> 01:11:58,068 - No. - It's okay! 722 01:11:59,152 --> 01:12:00,070 It's okay! 723 01:12:00,362 --> 01:12:01,196 (GRUNTING) 724 01:12:33,186 --> 01:12:35,063 I don't wanna make trouble for you, Sully. 725 01:12:41,611 --> 01:12:43,613 You're not making any trouble for me, darling. 726 01:12:46,658 --> 01:12:47,617 The question is, 727 01:12:49,703 --> 01:12:50,745 what do you want to do now? 728 01:13:03,300 --> 01:13:04,593 In a perfect world, 729 01:13:06,052 --> 01:13:06,803 tell me what you'd want. 730 01:13:11,224 --> 01:13:13,476 There's no such thing as a perfect world. 731 01:13:15,562 --> 01:13:16,813 Sure there is. 732 01:13:19,399 --> 01:13:20,650 Right up here. 733 01:13:24,154 --> 01:13:25,488 Everybody has one. 734 01:13:42,756 --> 01:13:44,257 Compliments of the senator. 735 01:13:47,177 --> 01:13:48,011 Are you crazy? 736 01:13:48,511 --> 01:13:49,679 (CHUCKLES) 737 01:13:53,725 --> 01:13:55,143 What about Elle? 738 01:13:56,436 --> 01:13:57,687 We're talking about you. 739 01:14:06,571 --> 01:14:07,656 My daddy and I, 740 01:14:08,782 --> 01:14:10,033 we use to have this idea 741 01:14:12,786 --> 01:14:14,704 about having the perfect place. 742 01:14:17,082 --> 01:14:18,166 A house, 743 01:14:18,625 --> 01:14:19,709 school, 744 01:14:20,543 --> 01:14:21,670 stuff like that. 745 01:14:26,633 --> 01:14:28,343 You wouldn't wanna come with me, would you, Sully? 746 01:14:32,472 --> 01:14:33,223 Sort of 747 01:14:34,224 --> 01:14:35,183 pretend to be a family? 748 01:14:37,394 --> 01:14:38,812 Just for a little while? 749 01:14:40,230 --> 01:14:41,189 I'm... 750 01:14:46,319 --> 01:14:47,654 I'd be honored. 751 01:15:12,012 --> 01:15:13,763 ( INDISTINCT SHOUTING) 752 01:15:14,055 --> 01:15:15,932 (ON THE OTHER SIDE PLAYING) 753 01:15:59,517 --> 01:16:00,727 (CHEERING) 754 01:16:23,708 --> 01:16:25,335 SULLY: How do you like your eggs, darling? 755 01:16:29,672 --> 01:16:31,007 I hope you like 'em burned. 756 01:16:33,927 --> 01:16:35,011 ( INDISTINCT SHOUTING) 757 01:16:54,781 --> 01:16:56,157 In the play, 758 01:16:56,449 --> 01:16:59,327 Shakespeare examines the deterioration of a family. 759 01:17:00,370 --> 01:17:02,372 Greed, illusions, 760 01:17:02,664 --> 01:17:03,373 broken dreams. 761 01:17:05,083 --> 01:17:06,751 King Lear is getting old, 762 01:17:07,043 --> 01:17:09,045 so he is going to divide his kingdom 763 01:17:09,963 --> 01:17:11,005 among his three daughters. 764 01:17:13,383 --> 01:17:15,510 And the one that loves him the best 765 01:17:15,802 --> 01:17:16,928 will get the largest share. 766 01:17:17,220 --> 01:17:17,971 Ah! 767 01:17:24,477 --> 01:17:25,353 Class, 768 01:17:25,979 --> 01:17:26,896 this is Blue. 769 01:17:27,981 --> 01:17:28,898 Blue McDonald. 770 01:17:30,817 --> 01:17:32,443 Well, 771 01:17:32,735 --> 01:17:34,070 tell us a little something about yourself, Blue. 772 01:17:35,488 --> 01:17:37,073 Well, 773 01:17:37,365 --> 01:17:39,409 there really isn't that much to say. 774 01:17:39,701 --> 01:17:42,829 And where did you call home before joining us? 775 01:17:43,830 --> 01:17:44,914 Sacramento. 776 01:17:45,206 --> 01:17:47,250 Ah, Sacramento's a lovely city. 777 01:17:51,171 --> 01:17:52,088 Yes. 778 01:17:52,922 --> 01:17:54,174 Yes, it is a lovely city. 779 01:17:54,757 --> 01:17:55,925 (BELL RINGS) 780 01:17:57,010 --> 01:17:58,428 All right, class, 781 01:17:58,720 --> 01:18:00,263 we'll discuss the first act 782 01:18:01,472 --> 01:18:02,473 tomorrow, 783 01:18:02,765 --> 01:18:03,850 so be prepared. 784 01:18:04,851 --> 01:18:06,436 It's King Lear, dear. Enjoy it. 785 01:18:21,659 --> 01:18:23,620 You might think I'm just a normal high school senior 786 01:18:23,912 --> 01:18:26,289 with a football scholarship on his way to West Point, 787 01:18:29,959 --> 01:18:31,294 but what I really am 788 01:18:32,378 --> 01:18:35,256 is a space traveler from Saturn 789 01:18:35,548 --> 01:18:37,800 sent down here to find the perfect woman. 790 01:18:39,385 --> 01:18:40,136 (CHUCKLES) 791 01:18:44,682 --> 01:18:47,936 You know, when you didn't show up that day in Sacramento, 792 01:18:48,228 --> 01:18:49,395 you broke my heart. 793 01:18:53,066 --> 01:18:54,275 And now here you are. 794 01:18:56,653 --> 01:18:57,987 Is that really your name? Blue? 795 01:19:00,990 --> 01:19:02,825 My father liked the color blue. 796 01:19:03,117 --> 01:19:04,994 Blue skies, blue moon, like that. 797 01:19:08,915 --> 01:19:10,333 Blue McDonald. (CHUCKLES) 798 01:19:11,251 --> 01:19:12,126 Perfect. 799 01:19:14,003 --> 01:19:15,004 (WHISTLE BLOWING) 800 01:19:15,296 --> 01:19:17,215 (SHOUTING) All right now, 801 01:19:17,507 --> 01:19:18,424 grab a partner. 802 01:19:19,592 --> 01:19:21,344 We're gonna have a little competition. 803 01:19:24,097 --> 01:19:25,932 Okay, behind the white line, girls. 804 01:19:27,183 --> 01:19:29,185 Wheel barrow race. 805 01:19:31,020 --> 01:19:32,021 Wanna be partners? 806 01:19:32,772 --> 01:19:33,815 Yeah. 807 01:19:34,107 --> 01:19:35,358 On the whistle. 808 01:19:37,068 --> 01:19:38,945 (BELL RINGS) 809 01:19:41,281 --> 01:19:42,156 Um... 810 01:19:43,074 --> 01:19:44,909 Do you wanna be the wheel barrow? 811 01:19:45,201 --> 01:19:46,536 Maybe you should. 812 01:19:46,828 --> 01:19:49,080 It's the difference between an empty one and a full one. 813 01:19:49,372 --> 01:19:50,623 - Okay. - MRS. FELT: All right. 814 01:19:52,625 --> 01:19:54,585 Down to the green line. 815 01:19:54,877 --> 01:19:55,545 This is stupid. 816 01:19:57,088 --> 01:19:58,256 This is high school. 817 01:19:58,548 --> 01:19:59,215 MRS. FELT: Ready? 818 01:20:02,802 --> 01:20:03,553 (BLOWS WHISTLE) 819 01:20:04,637 --> 01:20:05,638 ( INDISTINCT SHOUTING) 820 01:20:10,768 --> 01:20:11,644 We're winning! 821 01:20:12,895 --> 01:20:14,147 We're winning! 822 01:20:15,940 --> 01:20:17,608 We won! Yes! 823 01:20:17,900 --> 01:20:19,068 We won! 824 01:20:19,360 --> 01:20:20,570 Oh, my God! My God! 825 01:20:20,945 --> 01:20:22,238 We won! 826 01:20:23,156 --> 01:20:24,198 I can't believe it. 827 01:20:26,117 --> 01:20:27,160 Oh, gosh... 828 01:20:28,995 --> 01:20:30,079 (WHISTLE BLOWS) 829 01:20:30,371 --> 01:20:32,081 ( INDISTINCT SHOUTING) 830 01:20:36,169 --> 01:20:38,296 (WHISTLE BLOWS) 831 01:20:38,588 --> 01:20:40,673 This has been one of the best days of school I've ever had. 832 01:20:44,635 --> 01:20:47,138 Does your, uh... Your dad let you go out on school nights? 833 01:20:47,430 --> 01:20:48,306 No. 834 01:20:48,598 --> 01:20:49,265 Weekends? 835 01:20:50,600 --> 01:20:51,601 Sure. I think so. 836 01:20:52,602 --> 01:20:54,145 Good. Friday night then. 837 01:20:54,437 --> 01:20:56,439 No, that's not good enough. 838 01:20:58,191 --> 01:20:59,650 Meet me after school tomorrow. 839 01:20:59,942 --> 01:21:01,110 I'll ditch practice. 840 01:21:09,535 --> 01:21:11,537 There's something I gotta tell you, Sully. 841 01:21:12,997 --> 01:21:14,040 This place... 842 01:21:19,003 --> 01:21:21,089 It's not just 'cause my father and I drove through here once, 843 01:21:21,381 --> 01:21:22,465 it's more than that. 844 01:21:24,801 --> 01:21:26,135 There's a boy here. 845 01:21:29,472 --> 01:21:32,141 He came by Elle's with his father once. 846 01:21:33,226 --> 01:21:34,977 He didn't recognize me. 847 01:21:37,397 --> 01:21:39,649 To him I'm just some girl he's seen a couple of times. 848 01:21:47,657 --> 01:21:48,491 Well, 849 01:21:50,076 --> 01:21:51,869 and that's, uh... 850 01:21:52,161 --> 01:21:53,579 All he needs to know. 851 01:22:16,269 --> 01:22:17,520 JOSH: I love this place. 852 01:22:18,938 --> 01:22:20,690 It used to belong to these two old brothers. 853 01:22:21,441 --> 01:22:22,733 They hated each other so much, 854 01:22:23,025 --> 01:22:24,360 they didn't talk for 40 years. 855 01:22:26,446 --> 01:22:28,364 But they grew the most beautiful flowers 856 01:22:28,656 --> 01:22:30,408 and they used to pot 'em here and, uh, 857 01:22:30,700 --> 01:22:31,701 sort of sell 'em. 858 01:22:32,743 --> 01:22:34,412 Can you imagine that? 859 01:22:34,704 --> 01:22:36,539 Living with someone for 40 years and never saying a word. 860 01:22:40,585 --> 01:22:41,377 (CHUCKLES) 861 01:22:42,128 --> 01:22:43,379 The bed's, uh... 862 01:22:43,671 --> 01:22:44,380 (CHUCKLES) 863 01:22:44,964 --> 01:22:46,090 The bed's mine. 864 01:22:46,382 --> 01:22:48,926 I bought it at an auction and, uh, 865 01:22:49,218 --> 01:22:50,094 the sheets and pillow cases are my mom's. 866 01:22:50,386 --> 01:22:51,554 I sort of borrowed them. 867 01:22:53,389 --> 01:22:55,850 Whenever I run away from home, this is where I come. 868 01:22:57,101 --> 01:22:58,102 As long as we're here, you don't mind 869 01:22:58,394 --> 01:22:59,812 if I air out the sheets, do you? 870 01:23:02,940 --> 01:23:03,691 You read On The Road? 871 01:23:05,651 --> 01:23:07,570 It's like Kerouac jumped right inside my head. 872 01:23:10,323 --> 01:23:12,408 Driving fast back and forth across the country. 873 01:23:13,242 --> 01:23:15,161 One adventure after another. 874 01:23:16,078 --> 01:23:16,954 Free thinking, 875 01:23:17,246 --> 01:23:18,164 free falling. 876 01:23:18,998 --> 01:23:20,625 My dad's got this... 877 01:23:20,917 --> 01:23:23,252 This idea how the Point is gonna straighten me out. 878 01:23:25,671 --> 01:23:27,256 Brain wash me maybe. (CHUCKLES) 879 01:23:28,299 --> 01:23:29,675 Straighten me out. 880 01:23:30,927 --> 01:23:31,761 Never. 881 01:23:38,684 --> 01:23:39,602 My God, you're pretty. 882 01:23:43,689 --> 01:23:44,440 Seriously pretty. 883 01:23:48,861 --> 01:23:50,613 Squint my eyes just right and I can almost see through that dress. 884 01:23:51,864 --> 01:23:52,615 (CHUCKLES) 885 01:23:53,157 --> 01:23:54,116 Just kidding. 886 01:24:05,878 --> 01:24:07,088 You probably got a boyfriend somewhere 887 01:24:07,380 --> 01:24:08,089 who's gonna come here and kick my ass, 888 01:24:08,381 --> 01:24:09,257 but I don't care. 889 01:24:10,216 --> 01:24:11,634 I don't have a boyfriend. 890 01:24:16,889 --> 01:24:17,807 You do now. 891 01:24:24,230 --> 01:24:26,816 You probably think I bring every girl I meet here, but I don't. 892 01:24:28,359 --> 01:24:30,278 It might sound crazy, but I've 893 01:24:30,570 --> 01:24:31,904 always had the idea that 894 01:24:33,197 --> 01:24:34,657 the first time should be with someone special. 895 01:24:35,908 --> 01:24:38,536 How I'd wait until I found someone I loved. 896 01:24:38,828 --> 01:24:39,495 And did you? 897 01:24:40,246 --> 01:24:41,330 What? 898 01:24:42,081 --> 01:24:42,832 Wait. 899 01:24:45,418 --> 01:24:47,336 Kind of. I don't know, there was this 900 01:24:49,255 --> 01:24:50,673 kind of Oriental girl. 901 01:24:51,882 --> 01:24:53,217 I never heard her speak. 902 01:24:53,509 --> 01:24:54,802 - And... - Did you make love to her? 903 01:24:56,262 --> 01:24:57,346 Almost. 904 01:24:57,888 --> 01:24:58,848 Almost. 905 01:25:30,796 --> 01:25:32,089 Wait. Did I say something wrong? 906 01:25:32,381 --> 01:25:33,674 Did I do something wrong? 907 01:25:33,966 --> 01:25:34,717 Did I? 908 01:25:36,719 --> 01:25:37,470 Wait. Wait. 909 01:25:38,971 --> 01:25:41,182 Did you ever see anybody walk on their hands? 910 01:25:41,474 --> 01:25:43,643 I can go all the way to Pittsburg like this. Watch. 911 01:26:02,828 --> 01:26:03,913 (WHISPERING) 912 01:26:10,336 --> 01:26:11,253 WOMAN: Blue? 913 01:26:11,837 --> 01:26:12,588 Blue McDonald? 914 01:26:14,006 --> 01:26:16,258 There's a phone call for you in the Principal's office. 915 01:26:18,761 --> 01:26:19,845 It's your mother. 916 01:26:33,192 --> 01:26:34,276 Hello? 917 01:26:37,863 --> 01:26:38,614 Hello? 918 01:26:41,033 --> 01:26:42,284 If you'd known it was me, 919 01:26:43,786 --> 01:26:45,037 would you have come to the phone? 920 01:26:54,380 --> 01:26:55,464 What the hell are you doing? 921 01:26:56,382 --> 01:26:57,800 Getting out of here. 922 01:26:58,092 --> 01:26:58,968 She knows where we are. 923 01:26:59,260 --> 01:27:00,177 It's over. 924 01:27:00,469 --> 01:27:01,762 She knows exactly where we are. 925 01:27:02,054 --> 01:27:03,097 She called me at school. 926 01:27:03,389 --> 01:27:04,098 At school! 927 01:27:06,142 --> 01:27:06,976 Where are you gonna go? 928 01:27:08,394 --> 01:27:09,812 Somewhere, anywhere, I don't care. 929 01:27:11,355 --> 01:27:12,565 You don't care. 930 01:27:15,568 --> 01:27:18,112 And what are you gonna do when she finds you? Run? 931 01:27:18,404 --> 01:27:19,071 And run again? 932 01:27:19,989 --> 01:27:20,781 And run again? 933 01:27:22,199 --> 01:27:24,034 You gotta stand up to her. 934 01:27:24,326 --> 01:27:26,537 She senses any weakness, she moves in for the kill. 935 01:27:26,829 --> 01:27:28,330 My mother! 936 01:27:28,622 --> 01:27:29,999 She told them she was my mother! 937 01:27:52,438 --> 01:27:53,522 (CHEERLEADERS CHEERING) 938 01:27:56,901 --> 01:27:58,110 (CROWD CHEERING) 939 01:28:03,449 --> 01:28:05,159 Blue. Twenty-four. Sweep. On hut. 940 01:28:05,451 --> 01:28:06,702 ALL: Ready! Tigers! 941 01:28:11,791 --> 01:28:13,125 (CHEERING) 942 01:28:18,714 --> 01:28:19,632 (PLAYERS GRUNTING) 943 01:28:23,052 --> 01:28:24,011 (GRUNTS) 944 01:28:28,307 --> 01:28:29,767 (SOBBING) 945 01:28:30,059 --> 01:28:32,728 - Time out. Time out. Time out. - (WHISTLE BLOWS) 946 01:28:37,274 --> 01:28:38,400 GAME ANNOUNCER: This is it! 947 01:28:38,692 --> 01:28:40,611 The last play of the game. 948 01:28:40,903 --> 01:28:44,281 The California division's two championship come down to this. 949 01:28:44,573 --> 01:28:46,033 Boy, let me tell you something, you're not gonna embarrass me. 950 01:28:46,617 --> 01:28:47,827 (CHEERING) 951 01:28:50,830 --> 01:28:53,249 This is for the state championship, goddammit! 952 01:28:53,541 --> 01:28:55,125 Now just get your ass back in there 953 01:28:55,417 --> 01:28:56,585 and win this game. 954 01:28:56,877 --> 01:28:57,586 Huh? 955 01:28:59,839 --> 01:29:02,216 Come on! Come on! Come on! Let's go! 956 01:29:03,175 --> 01:29:05,010 (CROWD CHEERING) 957 01:29:24,363 --> 01:29:25,197 (SHOUTS) Down! 958 01:29:29,535 --> 01:29:30,619 Set! 959 01:29:39,044 --> 01:29:39,962 Hike! 960 01:29:45,551 --> 01:29:46,969 (PLAYERS GRUNTING) 961 01:29:59,231 --> 01:30:00,107 (WHISTLE BLOWS) 962 01:30:11,410 --> 01:30:12,661 (CROWD BOOING) 963 01:31:19,728 --> 01:31:20,896 I'm a fake! 964 01:31:24,108 --> 01:31:25,734 Everything about me is bullshit. 965 01:31:34,451 --> 01:31:35,744 I'm a fake, too. 966 01:31:39,665 --> 01:31:40,666 (SNIFFLES) 967 01:32:01,020 --> 01:32:02,688 (WHISPERS) I love you. 968 01:32:05,190 --> 01:32:06,275 I know you do. 969 01:32:28,547 --> 01:32:29,381 COLONEL: Josh? 970 01:32:30,716 --> 01:32:31,800 Come on out. 971 01:32:33,886 --> 01:32:35,262 Hell, it's important. 972 01:32:37,139 --> 01:32:38,807 There's some scouts that saw you tonight. 973 01:32:40,809 --> 01:32:43,145 They saw you play and they want to talk to you. 974 01:32:45,397 --> 01:32:46,523 Hell, you never know, 975 01:32:46,815 --> 01:32:49,151 you might change your mind about going to the Point. 976 01:32:50,652 --> 01:32:52,321 You know what your old man says. 977 01:32:53,906 --> 01:32:55,949 It's always a good idea to have a back up. 978 01:33:01,413 --> 01:33:02,164 Come on, Josh. 979 01:33:04,708 --> 01:33:05,417 Come on, Son. 980 01:33:09,254 --> 01:33:10,130 Wait for me. 981 01:34:02,057 --> 01:34:02,891 COLONEL: Sit down, Son. 982 01:34:04,977 --> 01:34:06,770 I think this is just about the hardest thing 983 01:34:07,062 --> 01:34:08,397 I've ever had to do in my life, Son. 984 01:34:10,983 --> 01:34:13,235 But you would have heard about it sooner or later. 985 01:34:15,404 --> 01:34:17,906 And it's better you hear it from somebody that loves you. 986 01:34:20,117 --> 01:34:21,118 Now, I wouldn't have believed this 987 01:34:21,410 --> 01:34:22,911 if I hadn't seen it with my own eyes. 988 01:35:06,038 --> 01:35:08,040 I know how hard this is for you, Son. 989 01:35:13,378 --> 01:35:14,129 Turn it off. 990 01:35:15,005 --> 01:35:16,465 Please, turn it off. 991 01:35:17,007 --> 01:35:17,966 Let it run. 992 01:35:18,800 --> 01:35:20,928 Let the fucking thing run. 993 01:35:21,553 --> 01:35:23,680 Who are you to judge me? 994 01:35:23,972 --> 01:35:25,474 Who are any of you to judge me? 995 01:35:30,979 --> 01:35:32,522 Do you finally recognize me? 996 01:35:32,814 --> 01:35:33,941 Do you? 997 01:35:34,233 --> 01:35:35,567 The girl you just couldn't resist? 998 01:35:59,925 --> 01:36:00,926 (SHOUTS) What? 999 01:36:03,595 --> 01:36:05,222 You always got so much to say. 1000 01:36:05,514 --> 01:36:06,348 Say it! 1001 01:36:08,684 --> 01:36:10,352 (SONS AND DAUGHTERS PLAYING) 1002 01:36:15,440 --> 01:36:17,484 Aren't you even going to ask me why? 1003 01:36:22,447 --> 01:36:23,365 I understand. 1004 01:37:21,965 --> 01:37:23,925 I know you wanted it to be different. 1005 01:37:26,636 --> 01:37:28,597 You hope and pray it'll be different, 1006 01:37:29,848 --> 01:37:31,099 but it never is. 1007 01:37:35,020 --> 01:37:36,605 They hate people like us. 1008 01:37:38,857 --> 01:37:40,275 Hate us because we tell the truth. 1009 01:37:43,278 --> 01:37:44,446 Because we live it. 1010 01:37:56,541 --> 01:37:57,292 Son of a bitch! 1011 01:37:59,878 --> 01:38:01,296 Run the motherfucker down, Tommy! 1012 01:38:04,299 --> 01:38:05,467 - Jesus! - Run him down! 1013 01:38:10,055 --> 01:38:11,098 Bastard! 1014 01:38:14,726 --> 01:38:15,977 Goddammit, Sully! 1015 01:38:18,855 --> 01:38:19,648 Tommy! 1016 01:38:31,076 --> 01:38:32,702 ELLE: Sully... SULLY: Are you nuts? 1017 01:38:32,994 --> 01:38:34,287 Are you fucking nuts? 1018 01:38:34,579 --> 01:38:35,288 (BLUE SOBBING) 1019 01:38:36,331 --> 01:38:37,541 She's made up her mind. 1020 01:38:37,833 --> 01:38:38,875 She's coming with me! 1021 01:38:39,167 --> 01:38:41,044 You wanna live or do you wanna die? 1022 01:38:41,336 --> 01:38:43,630 You go with her, it's the same as dying. 1023 01:38:43,922 --> 01:38:46,216 Let me make it real fucking easy for you. 1024 01:38:46,508 --> 01:38:48,385 I lived in the sewer all my life 1025 01:38:48,677 --> 01:38:51,304 and I can't stand seeing one more person I love drown in it! 1026 01:38:52,431 --> 01:38:54,224 Who in the hell are you to judge anybody? 1027 01:38:54,516 --> 01:38:56,393 Do you wanna live or you wanna die? 1028 01:38:56,685 --> 01:38:57,352 You say it! 1029 01:38:59,354 --> 01:39:00,730 Say it, goddammit! 1030 01:39:01,022 --> 01:39:02,023 (BLUE SOBBING) 1031 01:39:25,630 --> 01:39:27,174 She can't do it, Elle. 1032 01:39:29,468 --> 01:39:31,219 Don't make it about winning. 1033 01:39:34,306 --> 01:39:35,724 Just let her go. 1034 01:39:38,143 --> 01:39:39,394 ELLE: You'll come back. 1035 01:39:43,231 --> 01:39:44,399 I can wait. 1036 01:40:09,341 --> 01:40:10,675 (ENGINE STARTS) 1037 01:40:30,529 --> 01:40:31,363 Sully, 1038 01:40:33,198 --> 01:40:34,241 you awake? 1039 01:40:38,870 --> 01:40:39,746 What do you think? 1040 01:40:41,456 --> 01:40:42,749 You wanna hear the good news? 1041 01:40:47,712 --> 01:40:48,797 Are you kidding? 1042 01:40:50,840 --> 01:40:53,301 At least I don't have to worry about him finding out anymore. 1043 01:40:56,054 --> 01:40:57,639 The cat's out of the bag. 1044 01:41:03,353 --> 01:41:04,646 What do you think he'd say 1045 01:41:04,938 --> 01:41:06,731 if I showed up at school on Monday morning, 1046 01:41:08,650 --> 01:41:09,568 my homework done, 1047 01:41:10,986 --> 01:41:12,237 my book report finished. 1048 01:41:15,198 --> 01:41:16,324 What the hell, right? 1049 01:41:22,581 --> 01:41:23,498 (SIGHS) 1050 01:41:54,029 --> 01:41:55,363 Coming from Saturn I... 1051 01:41:57,198 --> 01:41:59,701 I sometimes get confused with Earth people, 1052 01:41:59,993 --> 01:42:00,702 their customs and... 1053 01:42:02,746 --> 01:42:05,081 So what I usually try to do in the really tough situations 1054 01:42:05,373 --> 01:42:06,750 is to 1055 01:42:07,042 --> 01:42:08,543 let my heart do my thinking for me. 1056 01:42:10,253 --> 01:42:11,296 Heart my ass! 1057 01:42:12,464 --> 01:42:14,090 Talk is cheap when you've never had to worry 1058 01:42:14,382 --> 01:42:15,091 about how to get out of the goddamned rain. 1059 01:42:15,383 --> 01:42:16,426 (YELLS) Let me tell you something. 1060 01:42:16,718 --> 01:42:18,386 You are really starting to piss me off. 1061 01:42:19,596 --> 01:42:21,389 Just put yourself in my shoes, okay? 1062 01:42:22,807 --> 01:42:24,434 It's kind of hard to adjust, see, when all of a sudden 1063 01:42:24,726 --> 01:42:25,769 you find out the girl you love 1064 01:42:26,061 --> 01:42:27,604 was a prostitute. 1065 01:42:27,896 --> 01:42:29,898 So it kinda disoriented me for a second, okay? 1066 01:42:30,315 --> 01:42:31,524 So I... 1067 01:42:31,816 --> 01:42:34,277 It took me 10 minutes to adjust, all right? 1068 01:42:34,569 --> 01:42:36,279 What am I supposed to do? Punish myself for the rest of my life? 1069 01:42:36,571 --> 01:42:38,114 I loved you the first time I saw you. 1070 01:42:38,406 --> 01:42:39,949 I loved you the second time I saw you, 1071 01:42:40,241 --> 01:42:42,118 even though I didn't know it was you. 1072 01:42:42,410 --> 01:42:44,996 I loved you at the farm and I loved you under the bleachers and... 1073 01:42:48,166 --> 01:42:49,125 (SIGHS) 1074 01:42:49,417 --> 01:42:50,710 And I love you now. 1075 01:42:54,839 --> 01:42:55,840 Please. 1076 01:43:06,685 --> 01:43:08,895 You know it's possible you could be my salvation. 1077 01:43:11,022 --> 01:43:12,315 (LAUGHS) 1078 01:43:12,607 --> 01:43:13,983 You know I think I like "I love you" better. 1079 01:43:14,275 --> 01:43:15,402 (LAUGHS) 1080 01:43:24,202 --> 01:43:25,787 (ON THE OTHER SIDE PLAYING) 68579

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.