Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:01:42,064 --> 00:01:43,190
Ain't she something?
4
00:02:21,562 --> 00:02:24,857
Yeah, I was blowing through a town like this when I met your mom the first
time.
5
00:02:26,567 --> 00:02:29,028
Never even talked to her.
6
00:02:29,320 --> 00:02:32,031
She was just standing out in front of a little white house,
7
00:02:32,323 --> 00:02:33,866
smiling as I drove by.
8
00:02:34,450 --> 00:02:35,660
Then what?
9
00:02:37,078 --> 00:02:39,580
- Oh, you've heard this story a million times.
- Tell me again.
10
00:02:40,831 --> 00:02:41,749
Well,
11
00:02:42,917 --> 00:02:43,751
(SIGHS)
12
00:02:44,752 --> 00:02:47,963
Beautiful girl, started haunting me.
13
00:02:48,255 --> 00:02:50,591
I played her face over and over again in my head.
14
00:02:53,636 --> 00:02:56,889
A month later I came back, gave her a piggyback ride straight to hell.
15
00:03:00,309 --> 00:03:01,852
Hmm, you only saw her once?
16
00:03:02,687 --> 00:03:03,562
Once.
17
00:03:04,438 --> 00:03:05,648
And that was enough to know?
18
00:03:05,940 --> 00:03:06,774
I knew.
19
00:03:09,443 --> 00:03:12,947
Yeah, I use to feel terrible dragging you around from town to town,
20
00:03:13,239 --> 00:03:15,616
but I swear you're better off for it, you're better educated.
21
00:03:21,038 --> 00:03:22,456
(BELL TOLLING)
22
00:03:31,882 --> 00:03:32,842
SNOOKEY: Morning, Colonel.
23
00:03:33,134 --> 00:03:33,968
Hey, Snookey!
24
00:03:35,511 --> 00:03:37,513
- Fill it up for me, huh?
- Yes, sir!
25
00:03:37,805 --> 00:03:39,640
Give her a shine, we'll pick her up after church.
26
00:03:41,225 --> 00:03:41,976
Come on, May.
27
00:03:46,897 --> 00:03:47,815
Come on, Son.
28
00:04:07,918 --> 00:04:12,047
You probably think I'm just a regular kid on his way to church with his parents,
29
00:04:12,339 --> 00:04:15,551
but what I really am is an escaped convict from the prison down the road.
30
00:04:15,843 --> 00:04:16,635
COLONEL: Joshua!
31
00:04:17,678 --> 00:04:18,512
Now!
32
00:04:25,102 --> 00:04:28,856
You know, there was a time early on before prison, I was a horn player.
33
00:04:30,191 --> 00:04:31,108
Sort of
34
00:04:32,902 --> 00:04:33,861
a child prodigy.
35
00:04:35,613 --> 00:04:37,615
That kind of means divinely gifted.
36
00:04:40,117 --> 00:04:41,869
You probably think I'm crazy, but I'm not.
37
00:04:44,038 --> 00:04:45,456
Guilty, yes, crazy, not.
38
00:04:48,626 --> 00:04:50,377
If you were locked up, you'd try and escape, too.
39
00:04:50,669 --> 00:04:51,670
COLONEL: Joshua!
40
00:04:53,130 --> 00:04:55,549
The problem with escaping is they always come after you.
41
00:04:56,884 --> 00:04:58,052
They don't if you're lucky.
42
00:05:22,660 --> 00:05:24,411
Uh, who was that you were talking to?
43
00:05:25,329 --> 00:05:26,497
Just some horn player.
44
00:05:27,498 --> 00:05:29,291
Yeah, I thought he was hearing it.
45
00:05:29,583 --> 00:05:31,836
- Hearing what?
- The beat.
46
00:05:34,255 --> 00:05:36,048
Is that good or bad?
47
00:05:36,340 --> 00:05:39,593
Oh, that's good, honey, that's good, yeah, that's excellent.
48
00:05:39,885 --> 00:05:43,639
You know what I mean, you gotta be a little extraterrestrial these days,
49
00:05:43,931 --> 00:05:47,977
otherwise you wind up being a lawyer or a banker or something like that.
50
00:05:48,269 --> 00:05:49,103
Hmm.
51
00:05:50,855 --> 00:05:52,565
That boy's got it, he's tuned in.
52
00:05:54,650 --> 00:05:56,110
Yeah, he's headed for the moon.
53
00:06:25,723 --> 00:06:27,141
(CAMERA CLICKING)
54
00:07:41,256 --> 00:07:42,716
(CROWD APPLAUDING)
55
00:07:54,645 --> 00:07:56,647
(HAM COUGHING)
56
00:07:58,983 --> 00:08:00,275
(GASPING)
57
00:08:00,567 --> 00:08:02,736
- You need help.
- No.
58
00:08:07,616 --> 00:08:08,826
(COUGHING)
59
00:08:20,838 --> 00:08:23,215
Oh, God, it's Jules.
60
00:08:24,341 --> 00:08:25,300
I can't...
61
00:08:25,592 --> 00:08:26,760
(COUGHS)
62
00:08:28,178 --> 00:08:30,889
Oh, I can't let him see me like this.
63
00:08:31,181 --> 00:08:32,933
If we lose this gig, money's gone.
64
00:08:33,684 --> 00:08:35,811
No clubs worth a damn.
65
00:08:36,103 --> 00:08:37,312
You gotta go out there and tell him.
66
00:08:37,604 --> 00:08:38,981
Don't let him see me like this.
67
00:08:39,273 --> 00:08:41,608
Tell him anything... Tell him... Tell him...
68
00:08:42,484 --> 00:08:44,153
(COUGHING)
69
00:08:44,445 --> 00:08:45,195
(YELLS) Tell him!
70
00:09:18,145 --> 00:09:18,979
He's got the flu.
71
00:09:21,231 --> 00:09:22,232
It came out of nowhere.
72
00:09:24,234 --> 00:09:26,361
He'll be all right in a day or two,
73
00:09:26,653 --> 00:09:27,821
he'll make it up to you.
74
00:09:33,577 --> 00:09:34,828
He's so sick.
75
00:09:38,082 --> 00:09:40,000
I really don't know what to do.
76
00:09:41,418 --> 00:09:42,419
Sure you do, honey.
77
00:09:44,088 --> 00:09:46,173
You know as well as I do what he needs.
78
00:09:50,344 --> 00:09:51,303
Where do I get it?
79
00:09:53,222 --> 00:09:54,014
No problem.
80
00:09:55,432 --> 00:09:56,350
You got the money?
81
00:09:59,269 --> 00:10:00,104
No.
82
00:10:03,023 --> 00:10:04,316
Now, that's a problem.
83
00:10:06,777 --> 00:10:08,028
I can work for you.
84
00:10:08,779 --> 00:10:10,030
Wait tables.
85
00:10:11,615 --> 00:10:15,285
Around here, you gotta be 21 if there's liquor on the premises.
86
00:10:16,620 --> 00:10:17,830
Then give him an advance.
87
00:10:18,580 --> 00:10:19,373
I already did.
88
00:10:20,457 --> 00:10:22,459
I paid him half when I booked him.
89
00:10:24,128 --> 00:10:25,379
Don't play games with me, Jules.
90
00:10:27,881 --> 00:10:30,217
If you got something on your mind, say it.
91
00:10:36,098 --> 00:10:37,224
You ever been with a man?
92
00:10:41,311 --> 00:10:42,062
No.
93
00:10:50,279 --> 00:10:51,071
(DOOR OPENS)
94
00:11:05,294 --> 00:11:07,254
Come here, I wanna show you something.
95
00:11:14,011 --> 00:11:15,929
Your dad and me go back a long time.
96
00:11:18,473 --> 00:11:19,433
That's your mom.
97
00:11:21,977 --> 00:11:22,936
And that's you.
98
00:11:26,023 --> 00:11:27,274
BLUE: Can I have it?
99
00:11:28,025 --> 00:11:29,234
Can I have the picture?
100
00:11:31,987 --> 00:11:33,113
Can I have the picture?
101
00:11:37,451 --> 00:11:40,329
There's a robe on the back of the bathroom door,
102
00:11:40,621 --> 00:11:41,538
you can use it if you want.
103
00:11:43,624 --> 00:11:44,875
I don't think so.
104
00:11:46,793 --> 00:11:49,463
I'm afraid if I go in there, I'd lock the door and never come out.
105
00:12:05,896 --> 00:12:07,814
You might not like looking at me,
106
00:12:10,067 --> 00:12:11,944
but I love looking at you.
107
00:12:15,072 --> 00:12:17,157
The first time I was with a woman,
108
00:12:18,075 --> 00:12:19,493
we did it just like this.
109
00:12:22,037 --> 00:12:22,996
Wasn't planned,
110
00:12:24,748 --> 00:12:26,833
we just, uh,
111
00:12:27,125 --> 00:12:29,002
sort of took off our clothes,
112
00:12:32,506 --> 00:12:34,174
and lied down
113
00:12:36,426 --> 00:12:38,595
and stared at the ceiling for a while.
114
00:12:42,557 --> 00:12:43,517
I'm cold.
115
00:12:47,521 --> 00:12:48,939
I'll warm you up.
116
00:13:32,983 --> 00:13:34,568
How long have you known?
117
00:13:37,154 --> 00:13:38,530
Let's not talk about it.
118
00:13:38,822 --> 00:13:40,657
We never have before, so let's not start now.
119
00:13:44,161 --> 00:13:45,245
I tried to quit.
120
00:13:46,455 --> 00:13:47,414
A thousand times.
121
00:13:48,832 --> 00:13:49,708
So?
122
00:13:51,335 --> 00:13:52,544
So I'm going to try again.
123
00:13:57,007 --> 00:13:58,091
When?
124
00:14:00,010 --> 00:14:01,720
Soon as we're out of here.
125
00:14:04,348 --> 00:14:06,308
Jules may have been my angel of mercy last night,
126
00:14:06,600 --> 00:14:08,727
but he's gonna come collecting this morning.
127
00:14:11,355 --> 00:14:12,356
(SIGHS)
128
00:14:14,316 --> 00:14:15,692
I know him well enough to know that.
129
00:14:19,196 --> 00:14:22,115
If he's your friend, why couldn't he give you something for old times sake.
130
00:14:25,827 --> 00:14:26,953
(HAM COUGHS)
131
00:14:32,959 --> 00:14:34,252
Did you ask him?
132
00:14:35,879 --> 00:14:38,632
Did you ask him why he had a picture of your mother up there
133
00:14:39,966 --> 00:14:41,551
where he could see it all these years?
134
00:14:43,512 --> 00:14:44,638
In his office,
135
00:14:46,890 --> 00:14:48,058
his bedroom.
136
00:14:50,018 --> 00:14:51,311
What were you doing up there?
137
00:14:55,190 --> 00:14:57,150
What were you doing up there, Blue?
138
00:14:57,442 --> 00:14:58,860
What were you doing in his bedroom?
139
00:14:59,152 --> 00:15:00,487
You wanna talk about it, fine.
140
00:15:01,196 --> 00:15:03,198
Let's talk about it.
141
00:15:03,490 --> 00:15:05,700
Don't you think I know what goes on in every bathroom
142
00:15:05,992 --> 00:15:08,036
and in every parking lot of every club you play in?
143
00:15:08,328 --> 00:15:09,371
(CLATTERING)
144
00:15:09,663 --> 00:15:10,997
(YELLING) What were you doing up there, Blue?
145
00:15:11,289 --> 00:15:12,499
What were you doing in his bedroom?
146
00:15:14,543 --> 00:15:16,503
I spared your mother, but goddamnit,
147
00:15:18,255 --> 00:15:20,006
I couldn't spare you!
148
00:15:21,591 --> 00:15:22,676
Goddamnit!
149
00:15:23,760 --> 00:15:24,636
Stop it!
150
00:15:26,096 --> 00:15:28,682
No! Get off him! Get off him!
151
00:15:32,394 --> 00:15:35,063
Don't you come near me, I'll knock your fucking head off!
152
00:15:35,355 --> 00:15:36,898
I'm not the problem here, you know it.
153
00:15:37,190 --> 00:15:38,275
You eat shit!
154
00:15:45,949 --> 00:15:47,200
(COUGHING)
155
00:15:48,702 --> 00:15:49,703
Get out!
156
00:15:51,955 --> 00:15:53,123
Get out!
157
00:16:08,638 --> 00:16:09,556
Gotta play.
158
00:16:13,143 --> 00:16:14,352
Gotta pay the damages.
159
00:16:24,738 --> 00:16:27,407
You know, it's something I would have done sooner or later anyway.
160
00:16:29,409 --> 00:16:30,577
It's part of growing up.
161
00:16:36,500 --> 00:16:39,836
I think what some people do is they pretend they're in love to just kind of
justify it.
162
00:16:42,005 --> 00:16:43,381
Not me, uh-uh.
163
00:16:46,176 --> 00:16:47,677
I'm not gonna bullshit myself.
164
00:16:49,095 --> 00:16:50,263
Never have, never will.
165
00:16:54,601 --> 00:16:55,602
I love you.
166
00:16:58,021 --> 00:16:59,231
I know.
167
00:17:09,032 --> 00:17:10,116
I know.
168
00:18:16,891 --> 00:18:17,851
(CAR ENGINE STARTS)
169
00:18:18,143 --> 00:18:18,852
(WHIMPERS)
170
00:18:23,440 --> 00:18:24,524
(TIRES SCREECHING)
171
00:18:35,076 --> 00:18:36,369
(BLUE SCREAMS)
172
00:18:38,622 --> 00:18:39,706
(SIRENS WAILING)
173
00:18:52,135 --> 00:18:53,553
(GOSPEL SONG PLAYING)
174
00:19:20,955 --> 00:19:22,749
(SINGING)
175
00:20:15,051 --> 00:20:15,969
I'm Elle.
176
00:20:17,637 --> 00:20:18,763
A friend of Jules.
177
00:20:22,392 --> 00:20:23,768
I'm truly sorry about your father.
178
00:20:26,229 --> 00:20:27,564
I didn't really know him,
179
00:20:30,066 --> 00:20:32,819
but I did have the pleasure of hearing him play over the years.
180
00:20:37,490 --> 00:20:41,119
I've always wondered what it would be like to have this kind of
181
00:20:41,411 --> 00:20:43,580
poetry rattling around inside your soul.
182
00:20:46,249 --> 00:20:47,333
What do you want?
183
00:20:51,254 --> 00:20:52,505
The question is, Blue,
184
00:20:54,007 --> 00:20:54,966
what do you want?
185
00:20:58,094 --> 00:21:00,722
Do you have a place to spend the night?
186
00:21:01,014 --> 00:21:03,349
Do you have any family, any friends you can go to?
187
00:21:04,434 --> 00:21:05,685
Any way of earning a living?
188
00:21:10,940 --> 00:21:14,402
You could stay on here and clean motel rooms.
189
00:21:14,694 --> 00:21:16,446
I'm sure Jules would grant you that favor.
190
00:21:18,198 --> 00:21:19,991
In return for other favors, of course.
191
00:21:25,538 --> 00:21:26,706
Or if you're strong enough,
192
00:21:28,208 --> 00:21:29,000
brave enough,
193
00:21:30,919 --> 00:21:33,588
you can come with me, work for a short time
194
00:21:33,880 --> 00:21:35,882
and have everything you ever wanted.
195
00:21:38,635 --> 00:21:40,011
What does Jules get out of this?
196
00:21:41,304 --> 00:21:42,180
More than the cost of a plate?
197
00:21:44,390 --> 00:21:45,558
More than the cost of 10 plates?
198
00:21:46,476 --> 00:21:48,102
Hey!
199
00:21:48,394 --> 00:21:50,897
You still ahead of the game, Jules? You still making a profit?
200
00:21:52,398 --> 00:21:53,399
Are you crazy?
201
00:21:55,485 --> 00:21:57,570
Are you fucking crazy?
202
00:22:07,330 --> 00:22:08,706
Fucking whore.
203
00:22:12,335 --> 00:22:13,711
Just like your mother.
204
00:22:16,965 --> 00:22:17,841
What did you say?
205
00:22:19,425 --> 00:22:20,218
You heard me.
206
00:22:25,348 --> 00:22:28,601
I give him 10% of whatever you earn for the first six months.
207
00:22:34,148 --> 00:22:36,067
Who do you think paid for your father's casket?
208
00:22:41,322 --> 00:22:43,741
And who do you think is going to pay for the windows?
209
00:22:49,706 --> 00:22:51,249
I'm offering you a home, Blue.
210
00:23:02,468 --> 00:23:03,553
I think you need one.
211
00:24:34,727 --> 00:24:36,020
Take off your coat, Blue.
212
00:24:46,656 --> 00:24:48,741
Your opportunities here are boundless.
213
00:24:50,576 --> 00:24:54,330
Your only limits are your own moral qualms, and perhaps your stamina.
214
00:24:55,999 --> 00:24:58,835
Though in your case, I plan to use you selectively.
215
00:25:02,505 --> 00:25:03,756
Take off the rest of your clothes
216
00:25:04,048 --> 00:25:05,925
and step into the shoes by the window.
217
00:25:12,473 --> 00:25:13,850
Beautiful.
218
00:25:15,018 --> 00:25:16,102
Aren't they?
219
00:25:17,979 --> 00:25:19,731
Everything here is.
220
00:25:20,023 --> 00:25:23,151
The finest French wines, waterford crystal goblets,
221
00:25:23,443 --> 00:25:25,403
Egyptian cotton sheets pressed to perfection.
222
00:25:27,363 --> 00:25:29,198
See my clients are used to the very best.
223
00:25:30,700 --> 00:25:32,118
So are my girls.
224
00:25:37,832 --> 00:25:39,792
I've asked you to take off your clothes, Blue.
225
00:25:42,336 --> 00:25:43,421
Is this really necessary?
226
00:25:50,344 --> 00:25:52,764
Mary, it seems Miss McDonald has changed her mind,
227
00:25:53,056 --> 00:25:54,974
would you please show her to the door?
228
00:25:55,725 --> 00:25:56,976
I haven't changed my mind.
229
00:25:58,728 --> 00:26:01,314
I know exactly what I want, and I know exactly why I'm here.
230
00:26:03,691 --> 00:26:05,151
Hide your emotions.
231
00:26:13,659 --> 00:26:14,827
There's no shame here.
232
00:26:17,413 --> 00:26:20,249
You're an actress, the role you play is your shield, your armor.
233
00:26:22,585 --> 00:26:24,337
If you don't like the situation you're in,
234
00:26:24,629 --> 00:26:26,005
then become someone who does.
235
00:26:39,727 --> 00:26:40,853
ELLE: Perfect.
236
00:26:42,730 --> 00:26:43,856
Always in blue.
237
00:26:45,608 --> 00:26:48,486
Blue gowns, blue shoes, blue handbags, that will be your signature.
238
00:26:57,120 --> 00:26:59,038
Dominique was trained in Paris.
239
00:27:02,583 --> 00:27:03,334
Watch her.
240
00:27:05,294 --> 00:27:06,379
Watch her undress.
241
00:27:12,718 --> 00:27:14,220
Her technique is impeccable.
242
00:27:17,473 --> 00:27:18,391
Deliberate.
243
00:27:20,309 --> 00:27:21,227
Sensuous.
244
00:27:23,312 --> 00:27:24,397
Soft.
245
00:27:26,941 --> 00:27:28,359
Watch her.
246
00:27:33,322 --> 00:27:34,407
Watch her eyes.
247
00:27:37,326 --> 00:27:40,163
Long hard looks with just the hint of a smile.
248
00:28:07,481 --> 00:28:10,276
Naked women sitting on straight backed chairs.
249
00:28:13,696 --> 00:28:15,114
What could be more beautiful?
250
00:28:51,150 --> 00:28:52,276
Elle wants to see you.
251
00:28:55,363 --> 00:28:57,615
Put a robe on and come down just the way you are.
252
00:29:00,243 --> 00:29:02,119
ELLE: This will never happen again, will it?
253
00:29:02,411 --> 00:29:03,204
(SOBBING)
254
00:29:03,496 --> 00:29:04,830
MONA: No, never.
255
00:29:10,253 --> 00:29:12,171
You're no longer the baby of the house, Mona.
256
00:29:13,589 --> 00:29:14,840
We have a new baby.
257
00:29:16,092 --> 00:29:17,093
This is Blue.
258
00:29:25,017 --> 00:29:27,603
Come into the office, Blue, there's someone I'd like you to meet.
259
00:29:36,279 --> 00:29:37,113
Blue,
260
00:29:38,698 --> 00:29:40,199
this is Captain Edwards.
261
00:29:42,952 --> 00:29:44,036
How old are you, honey?
262
00:29:45,204 --> 00:29:46,872
She's 18, aren't you, dear?
263
00:29:48,082 --> 00:29:49,333
You got some identification?
264
00:29:51,127 --> 00:29:53,379
Birth certificate, drivers license?
265
00:29:54,297 --> 00:29:55,923
Anything with a date of birth on it?
266
00:29:56,215 --> 00:29:57,216
Do you, Blue?
267
00:30:02,930 --> 00:30:04,223
Now, that could be a problem.
268
00:30:06,267 --> 00:30:07,893
It' important to know who your friends are.
269
00:30:09,145 --> 00:30:10,563
See there are no witnesses here.
270
00:30:11,772 --> 00:30:13,399
Only co-conspirators.
271
00:30:15,735 --> 00:30:16,569
You understand?
272
00:30:20,489 --> 00:30:21,407
Maybe.
273
00:30:22,158 --> 00:30:23,576
But don't you ever hit me.
274
00:30:25,953 --> 00:30:27,663
I'm sure I'll never need to.
275
00:30:31,000 --> 00:30:32,001
No.
276
00:30:37,256 --> 00:30:38,090
Hey!
277
00:30:39,759 --> 00:30:41,093
Wanna meet some of the girls?
278
00:30:51,937 --> 00:30:52,730
That's Celeste.
279
00:30:54,607 --> 00:30:56,942
She's from Martinique by way of Selma, Alabama.
280
00:30:59,820 --> 00:31:02,740
She's got a real pretty voice, you should hear her sing.
281
00:31:10,873 --> 00:31:12,458
This is Judy and Suzy.
282
00:31:13,876 --> 00:31:15,378
They always work as a team.
283
00:31:16,837 --> 00:31:17,630
Look at that guy,
284
00:31:19,673 --> 00:31:21,467
he's a regular, he likes to pretend he's dead.
285
00:31:22,134 --> 00:31:23,302
(BLUE LAUGHS)
286
00:31:30,309 --> 00:31:31,727
Hey, you like Elvis?
287
00:31:32,561 --> 00:31:33,687
Mmm-hmm.
288
00:31:33,979 --> 00:31:34,647
I fucked him.
289
00:31:36,190 --> 00:31:38,526
Well, not really him, just somebody that dressed like him.
290
00:31:38,818 --> 00:31:40,361
- (BLUE LAUGHS)
- (SHUSHES)
291
00:31:40,653 --> 00:31:42,321
But it affected me the same, I swear it did.
292
00:31:47,743 --> 00:31:49,328
That's Del.
293
00:31:49,620 --> 00:31:52,415
All she does is laugh, and cry, and dance.
294
00:31:58,671 --> 00:32:02,633
I was tricking out of my mama's house for pocket change when Elle
discovered me.
295
00:32:05,553 --> 00:32:07,138
And when she asked me to go with her,
296
00:32:07,430 --> 00:32:10,641
I said, "You must be crazy. I mean, I ain't got no tits or nothing."
297
00:32:12,601 --> 00:32:16,647
She said, "Honey, what most guys want is exuberance,"
298
00:32:17,273 --> 00:32:18,899
whatever that means,
299
00:32:19,191 --> 00:32:22,027
"and you've got that in spades."
300
00:32:25,948 --> 00:32:26,699
This is Ruth.
301
00:32:28,617 --> 00:32:30,202
She sort of handles the rough trade,
302
00:32:31,787 --> 00:32:34,373
but you'd never know in real life, though, 'cause she's so sweet.
303
00:32:35,624 --> 00:32:38,711
RUTH: Bernard, you're a very naughty boy.
304
00:32:40,963 --> 00:32:43,924
And bad boys have to be punished.
305
00:32:44,216 --> 00:32:45,092
(MAN GROANS)
306
00:32:45,384 --> 00:32:46,343
God. (GIGGLES)
307
00:33:01,650 --> 00:33:03,068
That's Dominique.
308
00:33:04,987 --> 00:33:06,155
Watch her face.
309
00:33:07,656 --> 00:33:08,574
She's like me.
310
00:33:09,992 --> 00:33:11,243
She loves what she does.
311
00:33:17,833 --> 00:33:19,251
There's something about passion.
312
00:33:20,753 --> 00:33:21,587
Real passion
313
00:33:23,005 --> 00:33:24,590
that just does it to me every time.
314
00:33:46,654 --> 00:33:47,446
So,
315
00:33:50,282 --> 00:33:52,618
what did Mona show you that made you run away?
316
00:33:54,537 --> 00:33:55,454
Hmm?
317
00:33:57,790 --> 00:33:58,791
Nothing.
318
00:34:01,377 --> 00:34:03,587
You know, there are so many different kinds of love.
319
00:34:06,131 --> 00:34:08,133
If you only believe in the storybook kind,
320
00:34:10,386 --> 00:34:11,804
you'll always be disappointed.
321
00:34:18,143 --> 00:34:19,311
Watch their faces.
322
00:34:21,063 --> 00:34:23,440
What they'd really like to do is take a knife and slit my throat,
323
00:34:23,732 --> 00:34:26,902
but they can't, so what they do instead is smile.
324
00:34:29,488 --> 00:34:31,949
That's Mrs. Lloyd.
325
00:34:32,241 --> 00:34:36,036
Now Mr. Lloyd likes to do it in the kitchen on the linoleum with the lights on.
326
00:34:36,328 --> 00:34:37,871
But you won't do that, will you, Mrs. Lloyd?
327
00:34:38,163 --> 00:34:39,957
No, real ladies don't do that kind of thing.
328
00:34:40,749 --> 00:34:41,875
(ELLE SIGHS)
329
00:34:42,167 --> 00:34:43,669
Ah, and that's Mrs. Frank.
330
00:34:45,588 --> 00:34:48,507
Mr. Frank likes to be scolded, loves to be spanked.
331
00:34:53,095 --> 00:34:54,555
Sit down, darling.
332
00:34:54,847 --> 00:34:55,681
Thank you, Henry.
333
00:34:59,435 --> 00:35:01,645
Unsettling behavior wouldn't you say,
334
00:35:01,937 --> 00:35:03,689
for the president of one of the largest banks in California?
335
00:35:05,691 --> 00:35:07,067
Look at them.
336
00:35:07,359 --> 00:35:09,862
-(LAUGHING) -They can't take their eyes off you.
337
00:35:12,615 --> 00:35:14,408
If I wanted to, in 20 minutes
338
00:35:14,700 --> 00:35:16,869
I could have your dance card filled for the whole year.
339
00:35:19,955 --> 00:35:21,540
Would you like caviar?
340
00:35:23,792 --> 00:35:24,627
Delicious.
341
00:35:41,644 --> 00:35:43,520
I feel like I'm in a dream.
342
00:35:46,231 --> 00:35:47,399
To dreams.
343
00:35:48,400 --> 00:35:50,110
To the ladies that lunch.
344
00:35:50,402 --> 00:35:51,904
To the duplicity of their husbands.
345
00:35:53,280 --> 00:35:55,574
To courage. To freedom. To money.
346
00:35:57,117 --> 00:35:58,577
And to your future.
347
00:36:00,329 --> 00:36:01,580
(CLASSICAL MUSIC PLAYING)
348
00:36:29,525 --> 00:36:30,943
The man at the bar,
349
00:36:32,778 --> 00:36:33,862
he wants you.
350
00:36:36,031 --> 00:36:37,032
Go to him.
351
00:36:41,954 --> 00:36:43,038
(WHISPERING)
352
00:36:51,171 --> 00:36:52,798
It's time to go to work.
353
00:36:55,175 --> 00:36:56,051
Now?
354
00:36:57,302 --> 00:36:58,387
Now.
355
00:37:47,102 --> 00:37:48,103
Over there.
356
00:37:49,938 --> 00:37:51,023
On the chair.
357
00:38:25,307 --> 00:38:26,558
Sit back.
358
00:38:28,477 --> 00:38:30,562
Put your feet on the stirrups.
359
00:38:34,316 --> 00:38:35,526
Do it.
360
00:38:37,736 --> 00:38:39,404
(ASSERTIVELY) Do it!
361
00:39:15,274 --> 00:39:16,441
(UNZIPPING)
362
00:39:28,537 --> 00:39:29,788
(GRUNTING)
363
00:39:55,480 --> 00:39:56,940
(ZIPPING)
364
00:40:02,529 --> 00:40:03,822
(DOOR CLOSES)
365
00:40:08,160 --> 00:40:09,661
(FOOTSTEPS APPROACHING)
366
00:40:49,451 --> 00:40:52,162
If you are strong as I think you are, you'll stay.
367
00:40:53,538 --> 00:40:54,998
If not, you'll run.
368
00:40:57,084 --> 00:40:58,210
I have to know.
369
00:41:01,463 --> 00:41:02,673
So do you.
370
00:41:08,136 --> 00:41:09,054
Do it.
371
00:41:14,226 --> 00:41:15,727
Don't think about it.
372
00:41:17,396 --> 00:41:18,689
Just do it.
373
00:41:29,116 --> 00:41:31,576
-(DOOR OPENS) -Senator Todd Dixon, Blue.
374
00:41:39,501 --> 00:41:41,086
Forgive the formality.
375
00:41:42,170 --> 00:41:43,630
(POURING LIQUID)
376
00:41:43,922 --> 00:41:46,591
I've just escaped from a terrible sit-down dinner.
377
00:41:48,427 --> 00:41:50,095
Not a soul there under 50.
378
00:41:58,812 --> 00:42:00,272
(WATER DRIPPING)
379
00:42:21,209 --> 00:42:22,294
(DIXON SIGHS)
380
00:42:33,555 --> 00:42:35,724
Turn over and lie on your stomach.
381
00:42:46,860 --> 00:42:48,278
(WATER TRICKLING)
382
00:43:19,935 --> 00:43:21,436
(BREATHING HEAVILY)
383
00:43:22,938 --> 00:43:24,689
What are you afraid of?
384
00:43:27,359 --> 00:43:28,360
Nothing.
385
00:43:52,217 --> 00:43:53,218
(MOANING)
386
00:43:58,056 --> 00:44:00,225
- (BREATHING HEAVILY)
- (THUNDER RUMBLING)
387
00:44:15,323 --> 00:44:16,867
You got three weeks.
388
00:44:18,827 --> 00:44:20,912
And that's being optimistic.
389
00:44:27,002 --> 00:44:28,837
After that, you're hooked.
390
00:44:30,172 --> 00:44:32,090
Not to the money or to the sex.
391
00:44:34,009 --> 00:44:35,427
But to the power.
392
00:44:37,846 --> 00:44:39,764
'Cause little by little, you become
393
00:44:41,349 --> 00:44:42,517
indifferent.
394
00:44:47,189 --> 00:44:50,817
You see, most of them, even though they're paying,
395
00:44:51,109 --> 00:44:53,278
they want to at least think they're special.
396
00:44:54,654 --> 00:44:57,490
And because you don't give a shit, that gives you the power.
397
00:44:57,782 --> 00:44:59,951
And when that happens, it's all over.
398
00:45:02,537 --> 00:45:03,872
You're hooked.
399
00:45:10,045 --> 00:45:11,671
What would you say, Blue,
400
00:45:11,963 --> 00:45:14,841
if I told you that in less than 10 years,
401
00:45:15,133 --> 00:45:18,762
the United States would be capable of sending men to the moon?
402
00:45:19,054 --> 00:45:20,931
I like the moon the way it is.
403
00:45:22,724 --> 00:45:23,934
Is that so?
404
00:45:31,900 --> 00:45:34,194
I know, it's not gonna happen to you.
405
00:45:34,486 --> 00:45:36,696
You're only doing this until you get enough money together
406
00:45:36,988 --> 00:45:38,615
to get whatever it is you want.
407
00:45:38,907 --> 00:45:41,159
Then you'll just walk away
408
00:45:42,077 --> 00:45:43,328
like it never happened.
409
00:45:44,412 --> 00:45:46,373
If you really wanna make it work,
410
00:45:46,665 --> 00:45:49,042
what you oughta do is to take the money you're spending on me,
411
00:45:49,334 --> 00:45:51,586
and buy two plane tickets to Miami beach,
412
00:45:52,837 --> 00:45:54,881
sit by the pool,
413
00:45:55,173 --> 00:45:57,801
put a little sun tan lotion on her,
414
00:45:58,093 --> 00:46:00,887
rent a convertible, take a drive in the Everglades,
415
00:46:01,179 --> 00:46:03,014
fuck her in the backseat.
416
00:46:03,682 --> 00:46:05,141
Stuff like that.
417
00:46:05,767 --> 00:46:07,477
Seriously.
418
00:46:07,769 --> 00:46:09,396
- It's true. That's what I told him.
- (GIRLS LAUGHING)
419
00:46:09,688 --> 00:46:10,897
You can't do that, honey.
420
00:46:11,189 --> 00:46:13,233
You keep talking like that, you're gonna put us out of business.
421
00:46:13,525 --> 00:46:15,402
Oh, now, that's never gonna happen.
422
00:46:15,694 --> 00:46:17,153
There's girls you fuck and girls you marry
423
00:46:17,445 --> 00:46:19,197
and never the twain shall meet.
424
00:46:24,286 --> 00:46:25,912
Don't you think that every single one of Ellie's girls
425
00:46:26,204 --> 00:46:28,748
start out the same way?
426
00:46:29,040 --> 00:46:31,167
But the years go by and there they are.
427
00:46:33,253 --> 00:46:35,964
- Still dreaming the same bullshit dreams.
- (THUNDER RUMBLING)
428
00:46:36,631 --> 00:46:38,049
(GIRLS LAUGHING)
429
00:47:16,629 --> 00:47:18,089
Three weeks, darling.
430
00:47:21,843 --> 00:47:22,927
The meter's ticking.
431
00:47:38,860 --> 00:47:40,445
I killed my father, Sully.
432
00:47:45,533 --> 00:47:46,951
I broke his heart.
433
00:47:55,543 --> 00:47:56,586
You okay?
434
00:48:03,134 --> 00:48:04,386
I think so.
435
00:48:09,682 --> 00:48:10,725
Take my hand.
436
00:48:17,232 --> 00:48:19,234
Scream for me, will you, my dear?
437
00:48:20,235 --> 00:48:22,320
Just put your head back, scream.
438
00:48:24,364 --> 00:48:25,657
No one will hear you but me.
439
00:48:29,744 --> 00:48:31,162
(WOMAN SCREAMING)
440
00:48:34,499 --> 00:48:35,750
(WOMAN SCREAMING)
441
00:48:40,088 --> 00:48:42,006
Was that so difficult?
442
00:48:42,298 --> 00:48:44,551
Somebody pays you to scream, you scream.
443
00:48:44,843 --> 00:48:46,886
You open up your goddamn mouth and scream!
444
00:48:47,178 --> 00:48:48,513
(DOOR BANGS OPEN)
445
00:48:51,933 --> 00:48:53,893
What were you planning to do, darling?
446
00:48:54,185 --> 00:48:55,478
Save me again?
447
00:48:58,565 --> 00:49:01,609
What you don't seem to understand is there are some people
448
00:49:02,861 --> 00:49:04,821
who just don't wanna be saved.
449
00:49:55,163 --> 00:49:56,581
(WOMAN SCREAMING)
450
00:49:58,750 --> 00:50:02,170
- MAN: Fucking bitch, I'll kick your fucking ass!
- (WOMAN SCREAMING)
451
00:50:03,004 --> 00:50:04,380
(BOTH SCREAMING)
452
00:50:04,672 --> 00:50:06,299
Hey, what's going on here?
453
00:50:06,591 --> 00:50:08,218
I was just... Just talking!
454
00:50:08,510 --> 00:50:10,303
I was just talking!
455
00:50:10,595 --> 00:50:12,972
You wanna talk to someone, you talk to me! All right?
456
00:50:13,264 --> 00:50:15,642
- Get out! Get out!
- I'm going!
457
00:50:15,934 --> 00:50:17,101
- Fuck you!
- Get out!
458
00:50:17,393 --> 00:50:18,645
Fuck you, bitch!
459
00:50:18,937 --> 00:50:19,854
Fuck you!
460
00:50:40,625 --> 00:50:42,168
She'll kill me, I know she will!
461
00:50:42,460 --> 00:50:44,170
Not if she can't find you.
462
00:50:44,462 --> 00:50:46,089
Just come with me. I'll stop the bus.
463
00:50:46,381 --> 00:50:48,258
Just get on the bus and come with me.
464
00:50:48,550 --> 00:50:50,760
Please. Just come with...
465
00:50:55,890 --> 00:50:58,184
Hey, wait! My salvation!
466
00:50:58,476 --> 00:50:59,686
- I know you!
- (HONKING)
467
00:50:59,978 --> 00:51:03,606
Oh! Hi, it's me, Josh, remember, the trumpet player?
468
00:51:03,898 --> 00:51:05,149
I can't believe this! What are you doing here?
469
00:51:05,441 --> 00:51:06,859
I live here.
470
00:51:07,151 --> 00:51:09,862
Thank you, God, thank you!
471
00:51:10,154 --> 00:51:12,031
Give me an address or a phone number 'cause I gotta see you.
472
00:51:12,323 --> 00:51:13,324
Um.
473
00:51:14,033 --> 00:51:15,451
I gotta see you!
474
00:51:16,911 --> 00:51:18,162
COLONEL: Joshua!
475
00:51:20,665 --> 00:51:21,666
Ah, um...
476
00:51:22,750 --> 00:51:23,835
Ah! Look.
477
00:51:25,670 --> 00:51:28,506
Meet me tomorrow at the bus station, okay? Four o'clock!
478
00:51:30,925 --> 00:51:32,427
Four o'clock, sharp!
479
00:51:45,607 --> 00:51:47,358
(HONKING)
480
00:51:47,650 --> 00:51:50,320
Hey, baby! Hey, beautiful! Where are you going?
481
00:51:50,612 --> 00:51:52,030
Look. Hey, beautiful! Hold up! Hold up!
482
00:51:52,322 --> 00:51:53,573
I'm just trying to talk to you!
483
00:51:53,865 --> 00:51:56,367
- Please! Why don't you give me a smile?
- (MAN LAUGHS)
484
00:51:56,659 --> 00:51:58,536
Come here. Touch me. Hold my hand.
485
00:51:59,787 --> 00:52:01,205
Where you going?
486
00:52:02,290 --> 00:52:03,374
Ah! She's giving us the slip. Go on!
487
00:52:07,253 --> 00:52:09,047
(MAN WHOOPS)
488
00:52:09,339 --> 00:52:11,382
MAN: Hey! Forget it, baby!
489
00:52:11,674 --> 00:52:14,260
You can run but you cannot hide!
490
00:52:14,552 --> 00:52:16,512
Come on! A phone number, baby! That's all I'm asking!
491
00:52:16,804 --> 00:52:19,223
I gotta be able to find you again!
492
00:52:19,515 --> 00:52:21,559
Oh, baby! You're breaking my heart!
493
00:52:22,060 --> 00:52:23,728
Baby, baby, baby!
494
00:52:24,020 --> 00:52:25,938
You wanna come down for a milk shake?
495
00:52:26,230 --> 00:52:27,940
A movie? A drive-in?
496
00:52:28,232 --> 00:52:29,942
- Anything! Anything! Please!
- (DRIVER CACKLING)
497
00:52:30,234 --> 00:52:31,611
- No!
- (TIRES SCREECHING)
498
00:52:31,903 --> 00:52:32,904
What the hell is this?
499
00:52:33,196 --> 00:52:34,781
It's where I live. You wanted to know where to find me.
500
00:52:35,073 --> 00:52:36,449
Now you know.
501
00:52:36,741 --> 00:52:38,618
- Let's go!
- (TIRES SCREECHING)
502
00:52:38,910 --> 00:52:41,120
I'm coming back! And I'm gonna buy your ass!
503
00:52:41,412 --> 00:52:42,538
You hear me? My name's J.J. Clark!
504
00:52:42,830 --> 00:52:44,082
And I'm gonna fuck you, whore!
505
00:52:44,374 --> 00:52:46,125
I'm gonna split you apart!
506
00:52:46,417 --> 00:52:47,835
Come on! Come on, goon!
507
00:52:56,260 --> 00:52:57,595
(MUSIC PLAYING)
508
00:53:07,772 --> 00:53:09,649
Aw, shut that music off, Ellie!
509
00:53:09,941 --> 00:53:12,235
We didn't drive no goddamned 65 miles
510
00:53:12,527 --> 00:53:13,569
that my boy couldn't have his pick of the litter.
511
00:53:25,373 --> 00:53:27,166
Come on, girls, let's get your clothes off now.
512
00:53:27,458 --> 00:53:31,170
-(MUSIC STOPS) -Let my boy see what he is buying!
513
00:53:31,462 --> 00:53:33,506
- Come on! Get your clothes off, ladies.
- Excuse me, ladies.
514
00:53:33,798 --> 00:53:35,842
Um, as you can see,
515
00:53:36,134 --> 00:53:40,179
- my dad, obviously, has my best interest at heart.
- Mmm-hmm.
516
00:53:40,471 --> 00:53:44,267
But I want you to know the only reason I consented to come out here at all
517
00:53:44,559 --> 00:53:46,853
is, uh, I was getting real tired of him calling me queer.
518
00:53:47,145 --> 00:53:48,438
- GIRLS: Aw!
- So...
519
00:53:49,480 --> 00:53:51,941
I want this clearly understood I'm not queer.
520
00:53:53,735 --> 00:53:55,903
- I'm just a virgin.
- (CHEERING)
521
00:54:00,408 --> 00:54:01,826
Not to worry. I come prepared.
522
00:54:04,078 --> 00:54:05,329
(CHEERING)
523
00:54:09,584 --> 00:54:12,712
My very best and favorite pair of paisley pajamas.
524
00:54:13,004 --> 00:54:16,048
A Christmas present from my aunt, Esther.
525
00:54:16,340 --> 00:54:19,510
To be worn only on special occasions. I think this qualifies.
526
00:54:21,012 --> 00:54:22,930
Hey, cut out your bullshit, boy.
527
00:54:24,056 --> 00:54:25,433
Take your pick!
528
00:54:28,102 --> 00:54:29,145
(LAUGHING)
529
00:55:27,245 --> 00:55:29,163
How long is this supposed to last?
530
00:55:32,166 --> 00:55:33,167
15 minutes?
531
00:55:34,502 --> 00:55:35,753
A half hour?
532
00:55:38,005 --> 00:55:39,048
An hour?
533
00:55:53,020 --> 00:55:54,605
No offense, but, uh,
534
00:55:57,149 --> 00:55:59,235
I kind of made up my mind before I came here
535
00:55:59,527 --> 00:56:01,112
that I wasn't gonna do anything.
536
00:56:05,867 --> 00:56:08,077
I kinda got this notion, see how...
537
00:56:11,706 --> 00:56:14,625
How the first time should be with someone that I love.
538
00:56:35,062 --> 00:56:35,980
(SIGHS)
539
00:56:45,990 --> 00:56:46,782
(CHUCKLES)
540
00:56:50,036 --> 00:56:53,164
Sometimes I think my old man knows me better than I know myself.
541
00:56:55,583 --> 00:56:56,834
Look at you.
542
00:57:06,427 --> 00:57:08,095
If you were just ordinary,
543
00:57:09,096 --> 00:57:10,306
I could resist.
544
00:57:12,016 --> 00:57:13,142
I know I could.
545
00:57:18,940 --> 00:57:20,232
(SCOFFS)
546
00:57:20,524 --> 00:57:21,859
Ridiculous pajamas.
547
00:57:23,569 --> 00:57:25,029
Christmas present.
548
00:57:26,447 --> 00:57:28,032
What are you gonna do?
549
00:57:38,292 --> 00:57:40,044
(SIGHS) I really am a virgin.
550
00:57:44,256 --> 00:57:46,676
Uh, but I believe in beginner's luck.
551
00:59:30,071 --> 00:59:31,113
That boy.
552
00:59:33,908 --> 00:59:37,286
If he ever shows up again, I think Mona might be the girl for him.
553
00:59:38,662 --> 00:59:40,831
Oh, that's right. Mona's gone.
554
00:59:45,836 --> 00:59:47,838
How much money did you give her?
555
00:59:48,839 --> 00:59:50,257
Everything I had.
556
00:59:52,218 --> 00:59:54,553
Did she tell you she was going to Vegas?
557
00:59:54,845 --> 00:59:56,180
She usually does.
558
00:59:59,558 --> 01:00:00,976
She'll come back.
559
01:00:02,436 --> 01:00:04,021
They always come back.
560
01:00:08,776 --> 01:00:10,694
If I wasn't so sure, I'd be angry.
561
01:00:13,739 --> 01:00:15,032
Oh, by the way,
562
01:00:16,909 --> 01:00:18,994
do you always cry when you make love?
563
01:00:23,749 --> 01:00:25,042
(BELL TOLLING)
564
01:01:25,436 --> 01:01:26,937
(IT'S LOVE PLAYING)
565
01:01:56,800 --> 01:01:59,970
If she didn't tell me, I never would have recognized you.
566
01:02:00,721 --> 01:02:02,473
You look good like this.
567
01:02:03,724 --> 01:02:04,975
Better even.
568
01:02:08,729 --> 01:02:10,439
I told you I was gonna be back.
569
01:02:12,066 --> 01:02:13,692
My, uh, buddies over here
570
01:02:13,984 --> 01:02:16,987
chipped in to get me a stag party present a little early.
571
01:02:17,571 --> 01:02:19,031
(WHOOPING)
572
01:02:19,323 --> 01:02:20,616
I'm getting married a month next Sunday!
573
01:02:20,908 --> 01:02:22,326
(MEN CHEERING)
574
01:02:23,702 --> 01:02:26,205
- Gentlemen, what did I tell you?
- Whoo!
575
01:02:26,497 --> 01:02:29,041
- What did I fucking tell you?
- Yeah! Yes!
576
01:02:29,333 --> 01:02:33,045
(CHANTING) Yeah! Yeah! Yeah! Yeah! Yeah! Yeah! Yeah! Yeah!
577
01:02:33,337 --> 01:02:35,047
Get the lady a drink. Whatever she wants.
578
01:02:35,339 --> 01:02:36,840
- It is on us!
- MAN: Whoo!
579
01:02:37,132 --> 01:02:39,510
(CHEERING AND APPLAUDING)
580
01:02:39,802 --> 01:02:41,595
So, tell me about your bride, J.J.
581
01:02:42,930 --> 01:02:45,432
She must be some woman to land a man like you.
582
01:02:46,850 --> 01:02:50,896
Well, her, uh, daddy owns one of them plastics factories
583
01:02:51,188 --> 01:02:53,399
- out on thirty-three.
- (MEN LAUGHING)
584
01:02:53,691 --> 01:02:55,567
I'm not interested in her daddy, J.J.
585
01:02:55,859 --> 01:02:57,569
- MAN: Oh! Okay!
- (LAUGHING)
586
01:02:57,861 --> 01:02:59,530
Tell me something about her.
587
01:03:01,949 --> 01:03:04,034
What color hair does she have?
588
01:03:05,744 --> 01:03:06,996
Blonde.
589
01:03:07,288 --> 01:03:09,081
Probably, even natural.
590
01:03:09,373 --> 01:03:12,960
- Except, you never know for sure, until...
- (MAN LAUGHING)
591
01:03:13,961 --> 01:03:15,379
Until what, J.J.?
592
01:03:17,798 --> 01:03:21,218
Until you can get a chance to match the color of the hair up here
593
01:03:22,094 --> 01:03:23,929
with the color down there.
594
01:03:24,221 --> 01:03:25,514
MAN: Whoa! (LAUGHING)
595
01:03:25,806 --> 01:03:28,058
MEN: Yeah! Yeah! Yeah! Yeah! Yeah!
596
01:03:28,350 --> 01:03:30,060
- (LAUGHING)
- (WHOOPING)
597
01:03:31,979 --> 01:03:34,023
- (MUSIC PLAYING)
- Go, have fun!
598
01:03:38,485 --> 01:03:41,613
- What about your hair, J.J.?
- MEN: Oh!
599
01:03:41,905 --> 01:03:43,615
Looks to me like you put on a little lemon on it.
600
01:03:43,907 --> 01:03:45,326
(MEN LAUGHING)
601
01:03:46,327 --> 01:03:48,203
And sat out on the sun, huh?
602
01:03:55,419 --> 01:03:56,420
(CHEERING)
603
01:03:58,672 --> 01:04:00,424
Are you a real blonde, J.J.?
604
01:04:01,842 --> 01:04:03,093
Let me see.
605
01:04:06,847 --> 01:04:07,931
Oh!
606
01:04:08,682 --> 01:04:09,933
You're not.
607
01:04:11,101 --> 01:04:12,353
(CHEERING)
608
01:04:34,208 --> 01:04:36,960
Do you wanna go upstairs? Is that what you want?
609
01:04:38,337 --> 01:04:39,296
Let's go.
610
01:04:43,884 --> 01:04:45,594
Come on, let's go upstairs.
611
01:04:47,721 --> 01:04:51,016
Why go upstairs, J.J., when we can do it right here?
612
01:04:51,308 --> 01:04:53,852
If you're gonna rip apart, don't you want your friends to see?
613
01:04:54,144 --> 01:04:55,729
After all, they're paying.
614
01:04:58,690 --> 01:04:59,608
Get up!
615
01:05:00,859 --> 01:05:03,112
What about your plastics queen, J.J.?
616
01:05:03,404 --> 01:05:04,696
Are you gonna tell her how ripped me apart?
617
01:05:04,988 --> 01:05:06,865
How you made me scream?
618
01:05:07,157 --> 01:05:09,701
No problem. You want someone to scream? You scream.
619
01:05:09,993 --> 01:05:12,621
You just open up your goddamn mouth and scream!
620
01:05:14,081 --> 01:05:15,624
Scream!
621
01:05:16,750 --> 01:05:18,168
Scream!
622
01:05:18,919 --> 01:05:20,504
Scream!
623
01:05:21,422 --> 01:05:23,132
Scream!
624
01:05:23,424 --> 01:05:26,051
How does it feel to be a piece of ass for sale?
625
01:05:26,343 --> 01:05:28,345
How does it feel to be marrying a plastics queen
626
01:05:28,637 --> 01:05:31,181
whose daddy's gonna own your ass for the rest of your life?
627
01:05:31,473 --> 01:05:34,017
Come on, J.J.! Come on! Come on!
628
01:05:34,893 --> 01:05:36,186
(ALL CHEERING)
629
01:05:40,023 --> 01:05:42,359
This is not what I paid for!
630
01:05:42,651 --> 01:05:44,528
I don't need a monkey suit to get laid!
631
01:05:47,448 --> 01:05:48,532
Come on!
632
01:05:49,867 --> 01:05:51,034
Fuck you!
633
01:05:54,788 --> 01:05:57,875
Get your hands off me! Get away from me!
634
01:05:58,167 --> 01:05:59,793
Come on! Somebody help me out!
635
01:06:00,544 --> 01:06:01,670
(BLUE LAUGHS)
636
01:06:07,301 --> 01:06:10,095
- Stop it!
- I told you never to hit me!
637
01:06:10,387 --> 01:06:12,055
Well, you repeat after me! You stop it!
638
01:06:12,347 --> 01:06:13,724
"I will never humiliate a client again."
639
01:06:14,016 --> 01:06:15,767
- Now you say it!
- I hated him!
640
01:06:16,059 --> 01:06:17,936
- You hated him?
- I hated him!
641
01:06:18,228 --> 01:06:20,105
Why? He's nothing! He doesn't exist!
642
01:06:20,397 --> 01:06:21,940
- That guy!
- I cannot do this anymore, Elle!
643
01:06:22,232 --> 01:06:24,276
I can't! I thought I could, but I can't!
644
01:06:24,568 --> 01:06:26,278
Well, I've got a lot of time and a lot of money
645
01:06:26,570 --> 01:06:27,446
- invested in you, Blue!
- I'll pay you back!
646
01:06:27,738 --> 01:06:28,947
Yeah? How?
647
01:06:29,239 --> 01:06:32,659
With 25 cent tips you'd make waiting on tables? Don't be ridiculous!
648
01:06:33,410 --> 01:06:34,620
I can see you now.
649
01:06:34,912 --> 01:06:36,288
Hamburger fat with varicose veins
650
01:06:36,580 --> 01:06:37,748
running up and down your thighs!
651
01:06:38,040 --> 01:06:39,583
Babies sucking on your tits!
652
01:06:39,875 --> 01:06:42,211
And a husband who beats the shit out of you when his dinner is late!
653
01:06:42,503 --> 01:06:44,254
That's the real life, sweetheart.
654
01:06:44,546 --> 01:06:45,797
But lucky for you, you'll never have to live it.
655
01:06:46,089 --> 01:06:46,965
- You wanna know why?
- Why?
656
01:06:47,257 --> 01:06:49,259
Because I won't let you!
657
01:06:50,260 --> 01:06:51,720
I won't let you!
658
01:06:53,347 --> 01:06:56,183
If she should disappear, I'll hold you responsible.
659
01:07:17,621 --> 01:07:18,789
I guess I couldn't stay away.
660
01:07:20,999 --> 01:07:22,209
Guess not.
661
01:07:24,795 --> 01:07:26,380
You get used to things.
662
01:07:28,173 --> 01:07:29,424
I guess so.
663
01:07:47,818 --> 01:07:50,654
You. Go put on your best dress. You're coming with me.
664
01:07:56,076 --> 01:07:57,828
Give her a break, Tommy.
665
01:07:58,579 --> 01:07:59,871
The guy's a goddamned senator.
666
01:08:00,163 --> 01:08:02,040
He wants Blue, I deliver Blue.
667
01:08:02,332 --> 01:08:04,334
So don't fuck with me! You got it?
668
01:08:07,087 --> 01:08:08,547
Do as I say!
669
01:08:08,839 --> 01:08:10,173
(THUNDER RUMBLING)
670
01:08:26,398 --> 01:08:28,317
EDWARDS: Get in the damn car!
671
01:08:34,072 --> 01:08:35,282
Let's go!
672
01:08:48,128 --> 01:08:49,713
I need to speak to you.
673
01:08:51,214 --> 01:08:52,382
Please.
674
01:08:53,800 --> 01:08:54,843
Of course.
675
01:09:19,951 --> 01:09:21,536
I don't wanna do this.
676
01:09:23,497 --> 01:09:25,624
Don't be frightened.
677
01:09:25,916 --> 01:09:27,918
Think of them as extensions of me.
678
01:09:34,633 --> 01:09:36,551
Turn around, Blue.
679
01:09:38,178 --> 01:09:39,846
Turn around and face me.
680
01:09:49,356 --> 01:09:51,400
There's at least $5,000 there.
681
01:09:53,193 --> 01:09:55,153
Enough, I'm sure to handle any reservations you might have.
682
01:09:55,445 --> 01:09:56,530
Please.
683
01:09:57,030 --> 01:09:58,281
Do it, Blue.
684
01:09:59,533 --> 01:10:01,284
Let me see your fangs!
685
01:10:02,536 --> 01:10:04,913
If you're angry, show me your claws.
686
01:10:07,374 --> 01:10:08,792
It's liberating.
687
01:10:09,710 --> 01:10:10,794
(WHIRRING)
688
01:10:14,214 --> 01:10:15,632
(SCREAMING) No!
689
01:10:17,008 --> 01:10:18,301
(WHIMPERS) No!
690
01:10:18,885 --> 01:10:19,720
No!
691
01:10:20,220 --> 01:10:21,054
No!
692
01:10:22,472 --> 01:10:24,808
- (WHIMPERING) Ah!
- Undress her.
693
01:10:25,100 --> 01:10:25,892
No!
694
01:10:26,393 --> 01:10:27,936
No! (WAILING)
695
01:10:31,314 --> 01:10:33,066
No! No!
696
01:10:33,734 --> 01:10:34,818
(CLICKING)
697
01:10:36,069 --> 01:10:37,821
- (CLICKING)
- (BLUE SCREAMING)
698
01:10:44,411 --> 01:10:46,121
BLUE: No! No!
699
01:10:48,331 --> 01:10:49,791
- (BLUE SCREAMING)
- (GROANS)
700
01:10:56,423 --> 01:10:57,966
Take that shit off her.
701
01:11:00,385 --> 01:11:01,678
- Now.
- (GUN FIRES)
702
01:11:05,599 --> 01:11:07,684
- You wanna try, huh?
- (GROANING)
703
01:11:07,976 --> 01:11:10,061
Take it off her!
704
01:11:10,353 --> 01:11:12,898
How much is this gonna cost me, Sully? What's the deal?
705
01:11:13,190 --> 01:11:14,191
You wanna make a deal?
706
01:11:14,483 --> 01:11:16,860
You shut your mouth and I don't blow your fucking head off!
707
01:11:17,152 --> 01:11:18,612
BLUE: (SOBBING) Get me outta here! SULLY: Come on!
708
01:11:21,948 --> 01:11:24,409
Do you have any idea how much trouble you just bought yourself?
709
01:11:24,701 --> 01:11:25,911
You wanna talk about trouble, senator?
710
01:11:26,203 --> 01:11:27,746
How about the newspapers get a hold of this?
711
01:11:28,038 --> 01:11:29,748
Sucker, she's just a fucking whore!
712
01:11:30,040 --> 01:11:30,874
(BLUE SCREAMS)
713
01:11:31,792 --> 01:11:33,084
(GRUNTING)
714
01:11:33,376 --> 01:11:34,878
(GROANS)
715
01:11:37,297 --> 01:11:38,048
SULLY: Come on!
716
01:11:40,091 --> 01:11:41,551
Get me Edwards!
717
01:11:42,219 --> 01:11:43,470
Get me the fucking mayor!
718
01:11:48,141 --> 01:11:50,018
(THUNDER RUMBLING)
719
01:11:51,645 --> 01:11:54,105
BLUE: (YELLS) No! No, I won't go back there! SULLY: It's okay.
720
01:11:54,397 --> 01:11:55,899
- No! No!
- It's okay.
721
01:11:56,817 --> 01:11:58,068
- No.
- It's okay!
722
01:11:59,152 --> 01:12:00,070
It's okay!
723
01:12:00,362 --> 01:12:01,196
(GRUNTING)
724
01:12:33,186 --> 01:12:35,063
I don't wanna make trouble for you, Sully.
725
01:12:41,611 --> 01:12:43,613
You're not making any trouble for me, darling.
726
01:12:46,658 --> 01:12:47,617
The question is,
727
01:12:49,703 --> 01:12:50,745
what do you want to do now?
728
01:13:03,300 --> 01:13:04,593
In a perfect world,
729
01:13:06,052 --> 01:13:06,803
tell me what you'd want.
730
01:13:11,224 --> 01:13:13,476
There's no such thing as a perfect world.
731
01:13:15,562 --> 01:13:16,813
Sure there is.
732
01:13:19,399 --> 01:13:20,650
Right up here.
733
01:13:24,154 --> 01:13:25,488
Everybody has one.
734
01:13:42,756 --> 01:13:44,257
Compliments of the senator.
735
01:13:47,177 --> 01:13:48,011
Are you crazy?
736
01:13:48,511 --> 01:13:49,679
(CHUCKLES)
737
01:13:53,725 --> 01:13:55,143
What about Elle?
738
01:13:56,436 --> 01:13:57,687
We're talking about you.
739
01:14:06,571 --> 01:14:07,656
My daddy and I,
740
01:14:08,782 --> 01:14:10,033
we use to have this idea
741
01:14:12,786 --> 01:14:14,704
about having the perfect place.
742
01:14:17,082 --> 01:14:18,166
A house,
743
01:14:18,625 --> 01:14:19,709
school,
744
01:14:20,543 --> 01:14:21,670
stuff like that.
745
01:14:26,633 --> 01:14:28,343
You wouldn't wanna come with me, would you, Sully?
746
01:14:32,472 --> 01:14:33,223
Sort of
747
01:14:34,224 --> 01:14:35,183
pretend to be a family?
748
01:14:37,394 --> 01:14:38,812
Just for a little while?
749
01:14:40,230 --> 01:14:41,189
I'm...
750
01:14:46,319 --> 01:14:47,654
I'd be honored.
751
01:15:12,012 --> 01:15:13,763
( INDISTINCT SHOUTING)
752
01:15:14,055 --> 01:15:15,932
(ON THE OTHER SIDE PLAYING)
753
01:15:59,517 --> 01:16:00,727
(CHEERING)
754
01:16:23,708 --> 01:16:25,335
SULLY: How do you like your eggs, darling?
755
01:16:29,672 --> 01:16:31,007
I hope you like 'em burned.
756
01:16:33,927 --> 01:16:35,011
( INDISTINCT SHOUTING)
757
01:16:54,781 --> 01:16:56,157
In the play,
758
01:16:56,449 --> 01:16:59,327
Shakespeare examines the deterioration of a family.
759
01:17:00,370 --> 01:17:02,372
Greed, illusions,
760
01:17:02,664 --> 01:17:03,373
broken dreams.
761
01:17:05,083 --> 01:17:06,751
King Lear is getting old,
762
01:17:07,043 --> 01:17:09,045
so he is going to divide his kingdom
763
01:17:09,963 --> 01:17:11,005
among his three daughters.
764
01:17:13,383 --> 01:17:15,510
And the one that loves him the best
765
01:17:15,802 --> 01:17:16,928
will get the largest share.
766
01:17:17,220 --> 01:17:17,971
Ah!
767
01:17:24,477 --> 01:17:25,353
Class,
768
01:17:25,979 --> 01:17:26,896
this is Blue.
769
01:17:27,981 --> 01:17:28,898
Blue McDonald.
770
01:17:30,817 --> 01:17:32,443
Well,
771
01:17:32,735 --> 01:17:34,070
tell us a little something about yourself, Blue.
772
01:17:35,488 --> 01:17:37,073
Well,
773
01:17:37,365 --> 01:17:39,409
there really isn't that much to say.
774
01:17:39,701 --> 01:17:42,829
And where did you call home before joining us?
775
01:17:43,830 --> 01:17:44,914
Sacramento.
776
01:17:45,206 --> 01:17:47,250
Ah, Sacramento's a lovely city.
777
01:17:51,171 --> 01:17:52,088
Yes.
778
01:17:52,922 --> 01:17:54,174
Yes, it is a lovely city.
779
01:17:54,757 --> 01:17:55,925
(BELL RINGS)
780
01:17:57,010 --> 01:17:58,428
All right, class,
781
01:17:58,720 --> 01:18:00,263
we'll discuss the first act
782
01:18:01,472 --> 01:18:02,473
tomorrow,
783
01:18:02,765 --> 01:18:03,850
so be prepared.
784
01:18:04,851 --> 01:18:06,436
It's King Lear, dear. Enjoy it.
785
01:18:21,659 --> 01:18:23,620
You might think I'm just a normal high school senior
786
01:18:23,912 --> 01:18:26,289
with a football scholarship on his way to West Point,
787
01:18:29,959 --> 01:18:31,294
but what I really am
788
01:18:32,378 --> 01:18:35,256
is a space traveler from Saturn
789
01:18:35,548 --> 01:18:37,800
sent down here to find the perfect woman.
790
01:18:39,385 --> 01:18:40,136
(CHUCKLES)
791
01:18:44,682 --> 01:18:47,936
You know, when you didn't show up that day in Sacramento,
792
01:18:48,228 --> 01:18:49,395
you broke my heart.
793
01:18:53,066 --> 01:18:54,275
And now here you are.
794
01:18:56,653 --> 01:18:57,987
Is that really your name? Blue?
795
01:19:00,990 --> 01:19:02,825
My father liked the color blue.
796
01:19:03,117 --> 01:19:04,994
Blue skies, blue moon, like that.
797
01:19:08,915 --> 01:19:10,333
Blue McDonald. (CHUCKLES)
798
01:19:11,251 --> 01:19:12,126
Perfect.
799
01:19:14,003 --> 01:19:15,004
(WHISTLE BLOWING)
800
01:19:15,296 --> 01:19:17,215
(SHOUTING) All right now,
801
01:19:17,507 --> 01:19:18,424
grab a partner.
802
01:19:19,592 --> 01:19:21,344
We're gonna have a little competition.
803
01:19:24,097 --> 01:19:25,932
Okay, behind the white line, girls.
804
01:19:27,183 --> 01:19:29,185
Wheel barrow race.
805
01:19:31,020 --> 01:19:32,021
Wanna be partners?
806
01:19:32,772 --> 01:19:33,815
Yeah.
807
01:19:34,107 --> 01:19:35,358
On the whistle.
808
01:19:37,068 --> 01:19:38,945
(BELL RINGS)
809
01:19:41,281 --> 01:19:42,156
Um...
810
01:19:43,074 --> 01:19:44,909
Do you wanna be the wheel barrow?
811
01:19:45,201 --> 01:19:46,536
Maybe you should.
812
01:19:46,828 --> 01:19:49,080
It's the difference between an empty one and a full one.
813
01:19:49,372 --> 01:19:50,623
- Okay.
- MRS. FELT: All right.
814
01:19:52,625 --> 01:19:54,585
Down to the green line.
815
01:19:54,877 --> 01:19:55,545
This is stupid.
816
01:19:57,088 --> 01:19:58,256
This is high school.
817
01:19:58,548 --> 01:19:59,215
MRS. FELT: Ready?
818
01:20:02,802 --> 01:20:03,553
(BLOWS WHISTLE)
819
01:20:04,637 --> 01:20:05,638
( INDISTINCT SHOUTING)
820
01:20:10,768 --> 01:20:11,644
We're winning!
821
01:20:12,895 --> 01:20:14,147
We're winning!
822
01:20:15,940 --> 01:20:17,608
We won! Yes!
823
01:20:17,900 --> 01:20:19,068
We won!
824
01:20:19,360 --> 01:20:20,570
Oh, my God! My God!
825
01:20:20,945 --> 01:20:22,238
We won!
826
01:20:23,156 --> 01:20:24,198
I can't believe it.
827
01:20:26,117 --> 01:20:27,160
Oh, gosh...
828
01:20:28,995 --> 01:20:30,079
(WHISTLE BLOWS)
829
01:20:30,371 --> 01:20:32,081
( INDISTINCT SHOUTING)
830
01:20:36,169 --> 01:20:38,296
(WHISTLE BLOWS)
831
01:20:38,588 --> 01:20:40,673
This has been one of the best days of school I've ever had.
832
01:20:44,635 --> 01:20:47,138
Does your, uh... Your dad let you go out on school nights?
833
01:20:47,430 --> 01:20:48,306
No.
834
01:20:48,598 --> 01:20:49,265
Weekends?
835
01:20:50,600 --> 01:20:51,601
Sure. I think so.
836
01:20:52,602 --> 01:20:54,145
Good. Friday night then.
837
01:20:54,437 --> 01:20:56,439
No, that's not good enough.
838
01:20:58,191 --> 01:20:59,650
Meet me after school tomorrow.
839
01:20:59,942 --> 01:21:01,110
I'll ditch practice.
840
01:21:09,535 --> 01:21:11,537
There's something I gotta tell you, Sully.
841
01:21:12,997 --> 01:21:14,040
This place...
842
01:21:19,003 --> 01:21:21,089
It's not just 'cause my father and I drove through here once,
843
01:21:21,381 --> 01:21:22,465
it's more than that.
844
01:21:24,801 --> 01:21:26,135
There's a boy here.
845
01:21:29,472 --> 01:21:32,141
He came by Elle's with his father once.
846
01:21:33,226 --> 01:21:34,977
He didn't recognize me.
847
01:21:37,397 --> 01:21:39,649
To him I'm just some girl he's seen a couple of times.
848
01:21:47,657 --> 01:21:48,491
Well,
849
01:21:50,076 --> 01:21:51,869
and that's, uh...
850
01:21:52,161 --> 01:21:53,579
All he needs to know.
851
01:22:16,269 --> 01:22:17,520
JOSH: I love this place.
852
01:22:18,938 --> 01:22:20,690
It used to belong to these two old brothers.
853
01:22:21,441 --> 01:22:22,733
They hated each other so much,
854
01:22:23,025 --> 01:22:24,360
they didn't talk for 40 years.
855
01:22:26,446 --> 01:22:28,364
But they grew the most beautiful flowers
856
01:22:28,656 --> 01:22:30,408
and they used to pot 'em here and, uh,
857
01:22:30,700 --> 01:22:31,701
sort of sell 'em.
858
01:22:32,743 --> 01:22:34,412
Can you imagine that?
859
01:22:34,704 --> 01:22:36,539
Living with someone for 40 years and never saying a word.
860
01:22:40,585 --> 01:22:41,377
(CHUCKLES)
861
01:22:42,128 --> 01:22:43,379
The bed's, uh...
862
01:22:43,671 --> 01:22:44,380
(CHUCKLES)
863
01:22:44,964 --> 01:22:46,090
The bed's mine.
864
01:22:46,382 --> 01:22:48,926
I bought it at an auction and, uh,
865
01:22:49,218 --> 01:22:50,094
the sheets and pillow cases are my mom's.
866
01:22:50,386 --> 01:22:51,554
I sort of borrowed them.
867
01:22:53,389 --> 01:22:55,850
Whenever I run away from home, this is where I come.
868
01:22:57,101 --> 01:22:58,102
As long as we're here, you don't mind
869
01:22:58,394 --> 01:22:59,812
if I air out the sheets, do you?
870
01:23:02,940 --> 01:23:03,691
You read On The Road?
871
01:23:05,651 --> 01:23:07,570
It's like Kerouac jumped right inside my head.
872
01:23:10,323 --> 01:23:12,408
Driving fast back and forth across the country.
873
01:23:13,242 --> 01:23:15,161
One adventure after another.
874
01:23:16,078 --> 01:23:16,954
Free thinking,
875
01:23:17,246 --> 01:23:18,164
free falling.
876
01:23:18,998 --> 01:23:20,625
My dad's got this...
877
01:23:20,917 --> 01:23:23,252
This idea how the Point is gonna straighten me out.
878
01:23:25,671 --> 01:23:27,256
Brain wash me maybe. (CHUCKLES)
879
01:23:28,299 --> 01:23:29,675
Straighten me out.
880
01:23:30,927 --> 01:23:31,761
Never.
881
01:23:38,684 --> 01:23:39,602
My God, you're pretty.
882
01:23:43,689 --> 01:23:44,440
Seriously pretty.
883
01:23:48,861 --> 01:23:50,613
Squint my eyes just right and I can almost see through that dress.
884
01:23:51,864 --> 01:23:52,615
(CHUCKLES)
885
01:23:53,157 --> 01:23:54,116
Just kidding.
886
01:24:05,878 --> 01:24:07,088
You probably got a boyfriend somewhere
887
01:24:07,380 --> 01:24:08,089
who's gonna come here and kick my ass,
888
01:24:08,381 --> 01:24:09,257
but I don't care.
889
01:24:10,216 --> 01:24:11,634
I don't have a boyfriend.
890
01:24:16,889 --> 01:24:17,807
You do now.
891
01:24:24,230 --> 01:24:26,816
You probably think I bring every girl I meet here, but I don't.
892
01:24:28,359 --> 01:24:30,278
It might sound crazy, but I've
893
01:24:30,570 --> 01:24:31,904
always had the idea that
894
01:24:33,197 --> 01:24:34,657
the first time should be with someone special.
895
01:24:35,908 --> 01:24:38,536
How I'd wait until I found someone I loved.
896
01:24:38,828 --> 01:24:39,495
And did you?
897
01:24:40,246 --> 01:24:41,330
What?
898
01:24:42,081 --> 01:24:42,832
Wait.
899
01:24:45,418 --> 01:24:47,336
Kind of. I don't know, there was this
900
01:24:49,255 --> 01:24:50,673
kind of Oriental girl.
901
01:24:51,882 --> 01:24:53,217
I never heard her speak.
902
01:24:53,509 --> 01:24:54,802
- And...
- Did you make love to her?
903
01:24:56,262 --> 01:24:57,346
Almost.
904
01:24:57,888 --> 01:24:58,848
Almost.
905
01:25:30,796 --> 01:25:32,089
Wait. Did I say something wrong?
906
01:25:32,381 --> 01:25:33,674
Did I do something wrong?
907
01:25:33,966 --> 01:25:34,717
Did I?
908
01:25:36,719 --> 01:25:37,470
Wait. Wait.
909
01:25:38,971 --> 01:25:41,182
Did you ever see anybody walk on their hands?
910
01:25:41,474 --> 01:25:43,643
I can go all the way to Pittsburg like this. Watch.
911
01:26:02,828 --> 01:26:03,913
(WHISPERING)
912
01:26:10,336 --> 01:26:11,253
WOMAN: Blue?
913
01:26:11,837 --> 01:26:12,588
Blue McDonald?
914
01:26:14,006 --> 01:26:16,258
There's a phone call for you in the Principal's office.
915
01:26:18,761 --> 01:26:19,845
It's your mother.
916
01:26:33,192 --> 01:26:34,276
Hello?
917
01:26:37,863 --> 01:26:38,614
Hello?
918
01:26:41,033 --> 01:26:42,284
If you'd known it was me,
919
01:26:43,786 --> 01:26:45,037
would you have come to the phone?
920
01:26:54,380 --> 01:26:55,464
What the hell are you doing?
921
01:26:56,382 --> 01:26:57,800
Getting out of here.
922
01:26:58,092 --> 01:26:58,968
She knows where we are.
923
01:26:59,260 --> 01:27:00,177
It's over.
924
01:27:00,469 --> 01:27:01,762
She knows exactly where we are.
925
01:27:02,054 --> 01:27:03,097
She called me at school.
926
01:27:03,389 --> 01:27:04,098
At school!
927
01:27:06,142 --> 01:27:06,976
Where are you gonna go?
928
01:27:08,394 --> 01:27:09,812
Somewhere, anywhere, I don't care.
929
01:27:11,355 --> 01:27:12,565
You don't care.
930
01:27:15,568 --> 01:27:18,112
And what are you gonna do when she finds you? Run?
931
01:27:18,404 --> 01:27:19,071
And run again?
932
01:27:19,989 --> 01:27:20,781
And run again?
933
01:27:22,199 --> 01:27:24,034
You gotta stand up to her.
934
01:27:24,326 --> 01:27:26,537
She senses any weakness, she moves in for the kill.
935
01:27:26,829 --> 01:27:28,330
My mother!
936
01:27:28,622 --> 01:27:29,999
She told them she was my mother!
937
01:27:52,438 --> 01:27:53,522
(CHEERLEADERS CHEERING)
938
01:27:56,901 --> 01:27:58,110
(CROWD CHEERING)
939
01:28:03,449 --> 01:28:05,159
Blue. Twenty-four. Sweep. On hut.
940
01:28:05,451 --> 01:28:06,702
ALL: Ready! Tigers!
941
01:28:11,791 --> 01:28:13,125
(CHEERING)
942
01:28:18,714 --> 01:28:19,632
(PLAYERS GRUNTING)
943
01:28:23,052 --> 01:28:24,011
(GRUNTS)
944
01:28:28,307 --> 01:28:29,767
(SOBBING)
945
01:28:30,059 --> 01:28:32,728
- Time out. Time out. Time out.
- (WHISTLE BLOWS)
946
01:28:37,274 --> 01:28:38,400
GAME ANNOUNCER: This is it!
947
01:28:38,692 --> 01:28:40,611
The last play of the game.
948
01:28:40,903 --> 01:28:44,281
The California division's two championship come down to this.
949
01:28:44,573 --> 01:28:46,033
Boy, let me tell you something, you're not gonna embarrass me.
950
01:28:46,617 --> 01:28:47,827
(CHEERING)
951
01:28:50,830 --> 01:28:53,249
This is for the state championship, goddammit!
952
01:28:53,541 --> 01:28:55,125
Now just get your ass back in there
953
01:28:55,417 --> 01:28:56,585
and win this game.
954
01:28:56,877 --> 01:28:57,586
Huh?
955
01:28:59,839 --> 01:29:02,216
Come on! Come on! Come on! Let's go!
956
01:29:03,175 --> 01:29:05,010
(CROWD CHEERING)
957
01:29:24,363 --> 01:29:25,197
(SHOUTS) Down!
958
01:29:29,535 --> 01:29:30,619
Set!
959
01:29:39,044 --> 01:29:39,962
Hike!
960
01:29:45,551 --> 01:29:46,969
(PLAYERS GRUNTING)
961
01:29:59,231 --> 01:30:00,107
(WHISTLE BLOWS)
962
01:30:11,410 --> 01:30:12,661
(CROWD BOOING)
963
01:31:19,728 --> 01:31:20,896
I'm a fake!
964
01:31:24,108 --> 01:31:25,734
Everything about me is bullshit.
965
01:31:34,451 --> 01:31:35,744
I'm a fake, too.
966
01:31:39,665 --> 01:31:40,666
(SNIFFLES)
967
01:32:01,020 --> 01:32:02,688
(WHISPERS) I love you.
968
01:32:05,190 --> 01:32:06,275
I know you do.
969
01:32:28,547 --> 01:32:29,381
COLONEL: Josh?
970
01:32:30,716 --> 01:32:31,800
Come on out.
971
01:32:33,886 --> 01:32:35,262
Hell, it's important.
972
01:32:37,139 --> 01:32:38,807
There's some scouts that saw you tonight.
973
01:32:40,809 --> 01:32:43,145
They saw you play and they want to talk to you.
974
01:32:45,397 --> 01:32:46,523
Hell, you never know,
975
01:32:46,815 --> 01:32:49,151
you might change your mind about going to the Point.
976
01:32:50,652 --> 01:32:52,321
You know what your old man says.
977
01:32:53,906 --> 01:32:55,949
It's always a good idea to have a back up.
978
01:33:01,413 --> 01:33:02,164
Come on, Josh.
979
01:33:04,708 --> 01:33:05,417
Come on, Son.
980
01:33:09,254 --> 01:33:10,130
Wait for me.
981
01:34:02,057 --> 01:34:02,891
COLONEL: Sit down, Son.
982
01:34:04,977 --> 01:34:06,770
I think this is just about the hardest thing
983
01:34:07,062 --> 01:34:08,397
I've ever had to do in my life, Son.
984
01:34:10,983 --> 01:34:13,235
But you would have heard about it sooner or later.
985
01:34:15,404 --> 01:34:17,906
And it's better you hear it from somebody that loves you.
986
01:34:20,117 --> 01:34:21,118
Now, I wouldn't have believed this
987
01:34:21,410 --> 01:34:22,911
if I hadn't seen it with my own eyes.
988
01:35:06,038 --> 01:35:08,040
I know how hard this is for you, Son.
989
01:35:13,378 --> 01:35:14,129
Turn it off.
990
01:35:15,005 --> 01:35:16,465
Please, turn it off.
991
01:35:17,007 --> 01:35:17,966
Let it run.
992
01:35:18,800 --> 01:35:20,928
Let the fucking thing run.
993
01:35:21,553 --> 01:35:23,680
Who are you to judge me?
994
01:35:23,972 --> 01:35:25,474
Who are any of you to judge me?
995
01:35:30,979 --> 01:35:32,522
Do you finally recognize me?
996
01:35:32,814 --> 01:35:33,941
Do you?
997
01:35:34,233 --> 01:35:35,567
The girl you just couldn't resist?
998
01:35:59,925 --> 01:36:00,926
(SHOUTS) What?
999
01:36:03,595 --> 01:36:05,222
You always got so much to say.
1000
01:36:05,514 --> 01:36:06,348
Say it!
1001
01:36:08,684 --> 01:36:10,352
(SONS AND DAUGHTERS PLAYING)
1002
01:36:15,440 --> 01:36:17,484
Aren't you even going to ask me why?
1003
01:36:22,447 --> 01:36:23,365
I understand.
1004
01:37:21,965 --> 01:37:23,925
I know you wanted it to be different.
1005
01:37:26,636 --> 01:37:28,597
You hope and pray it'll be different,
1006
01:37:29,848 --> 01:37:31,099
but it never is.
1007
01:37:35,020 --> 01:37:36,605
They hate people like us.
1008
01:37:38,857 --> 01:37:40,275
Hate us because we tell the truth.
1009
01:37:43,278 --> 01:37:44,446
Because we live it.
1010
01:37:56,541 --> 01:37:57,292
Son of a bitch!
1011
01:37:59,878 --> 01:38:01,296
Run the motherfucker down, Tommy!
1012
01:38:04,299 --> 01:38:05,467
- Jesus!
- Run him down!
1013
01:38:10,055 --> 01:38:11,098
Bastard!
1014
01:38:14,726 --> 01:38:15,977
Goddammit, Sully!
1015
01:38:18,855 --> 01:38:19,648
Tommy!
1016
01:38:31,076 --> 01:38:32,702
ELLE: Sully... SULLY: Are you nuts?
1017
01:38:32,994 --> 01:38:34,287
Are you fucking nuts?
1018
01:38:34,579 --> 01:38:35,288
(BLUE SOBBING)
1019
01:38:36,331 --> 01:38:37,541
She's made up her mind.
1020
01:38:37,833 --> 01:38:38,875
She's coming with me!
1021
01:38:39,167 --> 01:38:41,044
You wanna live or do you wanna die?
1022
01:38:41,336 --> 01:38:43,630
You go with her, it's the same as dying.
1023
01:38:43,922 --> 01:38:46,216
Let me make it real fucking easy for you.
1024
01:38:46,508 --> 01:38:48,385
I lived in the sewer all my life
1025
01:38:48,677 --> 01:38:51,304
and I can't stand seeing one more person I love drown in it!
1026
01:38:52,431 --> 01:38:54,224
Who in the hell are you to judge anybody?
1027
01:38:54,516 --> 01:38:56,393
Do you wanna live or you wanna die?
1028
01:38:56,685 --> 01:38:57,352
You say it!
1029
01:38:59,354 --> 01:39:00,730
Say it, goddammit!
1030
01:39:01,022 --> 01:39:02,023
(BLUE SOBBING)
1031
01:39:25,630 --> 01:39:27,174
She can't do it, Elle.
1032
01:39:29,468 --> 01:39:31,219
Don't make it about winning.
1033
01:39:34,306 --> 01:39:35,724
Just let her go.
1034
01:39:38,143 --> 01:39:39,394
ELLE: You'll come back.
1035
01:39:43,231 --> 01:39:44,399
I can wait.
1036
01:40:09,341 --> 01:40:10,675
(ENGINE STARTS)
1037
01:40:30,529 --> 01:40:31,363
Sully,
1038
01:40:33,198 --> 01:40:34,241
you awake?
1039
01:40:38,870 --> 01:40:39,746
What do you think?
1040
01:40:41,456 --> 01:40:42,749
You wanna hear the good news?
1041
01:40:47,712 --> 01:40:48,797
Are you kidding?
1042
01:40:50,840 --> 01:40:53,301
At least I don't have to worry about him finding out anymore.
1043
01:40:56,054 --> 01:40:57,639
The cat's out of the bag.
1044
01:41:03,353 --> 01:41:04,646
What do you think he'd say
1045
01:41:04,938 --> 01:41:06,731
if I showed up at school on Monday morning,
1046
01:41:08,650 --> 01:41:09,568
my homework done,
1047
01:41:10,986 --> 01:41:12,237
my book report finished.
1048
01:41:15,198 --> 01:41:16,324
What the hell, right?
1049
01:41:22,581 --> 01:41:23,498
(SIGHS)
1050
01:41:54,029 --> 01:41:55,363
Coming from Saturn I...
1051
01:41:57,198 --> 01:41:59,701
I sometimes get confused with Earth people,
1052
01:41:59,993 --> 01:42:00,702
their customs and...
1053
01:42:02,746 --> 01:42:05,081
So what I usually try to do in the really tough situations
1054
01:42:05,373 --> 01:42:06,750
is to
1055
01:42:07,042 --> 01:42:08,543
let my heart do my thinking for me.
1056
01:42:10,253 --> 01:42:11,296
Heart my ass!
1057
01:42:12,464 --> 01:42:14,090
Talk is cheap when you've never had to worry
1058
01:42:14,382 --> 01:42:15,091
about how to get out of the goddamned rain.
1059
01:42:15,383 --> 01:42:16,426
(YELLS) Let me tell you something.
1060
01:42:16,718 --> 01:42:18,386
You are really starting to piss me off.
1061
01:42:19,596 --> 01:42:21,389
Just put yourself in my shoes, okay?
1062
01:42:22,807 --> 01:42:24,434
It's kind of hard to adjust, see, when all of a sudden
1063
01:42:24,726 --> 01:42:25,769
you find out the girl you love
1064
01:42:26,061 --> 01:42:27,604
was a prostitute.
1065
01:42:27,896 --> 01:42:29,898
So it kinda disoriented me for a second, okay?
1066
01:42:30,315 --> 01:42:31,524
So I...
1067
01:42:31,816 --> 01:42:34,277
It took me 10 minutes to adjust, all right?
1068
01:42:34,569 --> 01:42:36,279
What am I supposed to do? Punish myself for the rest of my life?
1069
01:42:36,571 --> 01:42:38,114
I loved you the first time I saw you.
1070
01:42:38,406 --> 01:42:39,949
I loved you the second time I saw you,
1071
01:42:40,241 --> 01:42:42,118
even though I didn't know it was you.
1072
01:42:42,410 --> 01:42:44,996
I loved you at the farm and I loved you under the bleachers and...
1073
01:42:48,166 --> 01:42:49,125
(SIGHS)
1074
01:42:49,417 --> 01:42:50,710
And I love you now.
1075
01:42:54,839 --> 01:42:55,840
Please.
1076
01:43:06,685 --> 01:43:08,895
You know it's possible you could be my salvation.
1077
01:43:11,022 --> 01:43:12,315
(LAUGHS)
1078
01:43:12,607 --> 01:43:13,983
You know I think I like "I love you" better.
1079
01:43:14,275 --> 01:43:15,402
(LAUGHS)
1080
01:43:24,202 --> 01:43:25,787
(ON THE OTHER SIDE PLAYING)
68579
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.