Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.COM
1
00:00:10,640 --> 00:00:14,560
JULY 1993
2
00:01:01,520 --> 00:01:04,240
If you were a dentist or a lawyer,
3
00:01:04,400 --> 00:01:07,720
you'd be sitting behind a mahogany
desk now,
4
00:01:07,960 --> 00:01:13,440
instead of here with me ordering
cheap egg rolls.
5
00:01:14,560 --> 00:01:15,600
I hate mahogany.
6
00:01:17,600 --> 00:01:19,960
But I love the smell of old oil
in the morning.
7
00:01:26,680 --> 00:01:27,880
Vegetable rice.
8
00:01:29,080 --> 00:01:31,880
- Not a moment of peace.
- Shut up!
9
00:01:32,840 --> 00:01:33,800
LOOK WHAT'S IN THE BOX
10
00:01:34,000 --> 00:01:36,520
- We got a letter.
- Fascinating.
11
00:01:37,640 --> 00:01:43,120
Someone put it in Tomek's mailbox.
It was written by Zenon Nowak.
12
00:01:44,160 --> 00:01:45,280
That Zenon Nowak?
13
00:01:45,600 --> 00:01:47,800
That Zenon Nowak or the other...
Who is he?
14
00:01:48,200 --> 00:01:49,960
Zenon Nowak AKA Hycel.
15
00:01:50,640 --> 00:01:52,400
Apprehended at the end of the nineties,
16
00:01:52,520 --> 00:01:55,640
sentenced for one murder but suspected
of at least several others.
17
00:01:55,800 --> 00:01:58,680
All of sexual nature.
The victims were all young men.
18
00:01:59,000 --> 00:02:00,560
It was a very famous case.
19
00:02:01,080 --> 00:02:03,760
Zenon Nowak claims he's innocent.
20
00:02:05,440 --> 00:02:08,280
I've never met anyone in prison
claiming they were guilty.
21
00:02:09,040 --> 00:02:10,800
If I remember correctly,
Kraszewski was on that case.
22
00:02:11,480 --> 00:02:13,240
- He was running the investigation?
- No.
23
00:02:14,720 --> 00:02:16,200
He was in charge of logistics.
24
00:02:17,040 --> 00:02:18,760
He was an errand boy
for the detectives,
25
00:02:18,840 --> 00:02:20,160
buying them smokes and stuff...
26
00:02:25,000 --> 00:02:28,240
"I decided to write 'cause I read
an interview with a witness in my case
27
00:02:28,360 --> 00:02:31,120
who says he doesn't remember much
because it happened a long time ago.
28
00:02:31,800 --> 00:02:33,800
I believe that he didn't remember
back then
29
00:02:34,000 --> 00:02:35,680
and only said what he was told to."
30
00:02:36,240 --> 00:02:38,720
- Who is that witness?
- Wait.
31
00:02:39,040 --> 00:02:41,560
- Come on. It'll be tomorrow soon.
- Wait!
32
00:02:43,120 --> 00:02:46,400
"Please, help me.
I know that my case is hopeless
33
00:02:46,480 --> 00:02:49,760
because all the possible instances
have already sentenced me,
34
00:02:49,920 --> 00:02:53,320
but maybe if you talked to this witness.
His name is Mariusz Rogalski.
35
00:02:53,760 --> 00:02:57,440
You are my only hope
for not staying in this place
36
00:02:57,560 --> 00:03:02,640
until God switches off my light.
Zenon Nowak."
37
00:03:03,240 --> 00:03:05,360
I think we shouldn't do it.
38
00:03:06,480 --> 00:03:09,720
He's been on the inside
for 18 years and he got bored.
39
00:03:10,800 --> 00:03:15,440
He read about us and figured
that he'll have some fun with us.
40
00:03:15,640 --> 00:03:19,400
What do we have to lose?
I'd check that Rogalski out.
41
00:03:19,560 --> 00:03:21,920
But why? Isn't that a waste of time?
42
00:03:22,800 --> 00:03:25,360
Time is one thing. But why would one want
to get into such a cesspool?
43
00:03:25,760 --> 00:03:27,800
- Stick to your exercises, mom.
- I agree.
44
00:03:27,960 --> 00:03:31,560
I'd rather stay clean and scented.
I have a baby on the way.
45
00:03:31,800 --> 00:03:33,640
We've already talked about it.
We can't take every case.
46
00:03:33,760 --> 00:03:38,360
But it wouldn't hurt us to try, right?
And if this man really is innocent?
47
00:03:38,520 --> 00:03:41,080
Can you imagine being innocent
and still sent to prison for life?
48
00:03:41,280 --> 00:03:44,560
But there was an investigation,
they found hard evidence against him.
49
00:03:44,800 --> 00:03:46,360
Three different instances sentenced him.
50
00:03:46,720 --> 00:03:49,680
I don't trust the police.
Mostly, I wouldn't trust Kraszewski,
51
00:03:49,840 --> 00:03:51,880
- who was part of that investigation.
- So, that's what bugs you!
52
00:03:51,960 --> 00:03:56,120
If there is a case with him involved,
you lose your grasp on reality.
53
00:03:56,600 --> 00:03:58,760
That's just how she is and you just have
to get used to that.
54
00:03:59,120 --> 00:04:00,440
- Hi, Piast.
- Good morning!
55
00:04:00,600 --> 00:04:02,720
- I think it's three to one.
- It looks like it.
56
00:04:03,800 --> 00:04:05,960
Is this the voice of reason I hear?
57
00:04:09,840 --> 00:04:11,320
- Oh, damn it.
- Does it hurt?
58
00:04:11,520 --> 00:04:13,320
- No!
- No.
59
00:04:51,560 --> 00:04:53,040
So, you had your way, after all.
60
00:04:53,400 --> 00:04:55,760
- You know me.
- Yes, I do.
61
00:05:00,000 --> 00:05:02,680
Wait. Doesn't work.
62
00:05:09,600 --> 00:05:10,640
Someone's coming.
63
00:05:22,320 --> 00:05:23,680
Wait...
64
00:05:27,800 --> 00:05:30,160
- Are you Jehovah's witnesses?
- Mr. Rogalski?
65
00:05:31,920 --> 00:05:34,600
Police. You always walk in twos.
66
00:05:34,840 --> 00:05:37,200
No, we're not the police.
We're journalists.
67
00:05:38,520 --> 00:05:43,760
So, the ATM has arrived again!
How much for the interview?
68
00:05:44,000 --> 00:05:46,440
No, we're not here for the interview.
We're writing a story.
69
00:05:47,080 --> 00:05:48,160
A story about the case...
70
00:05:48,640 --> 00:05:49,920
I know which case.
71
00:05:50,640 --> 00:05:53,240
They don't come to me for any other cases.
72
00:05:53,840 --> 00:05:54,880
You're writing about Hycel.
73
00:05:55,200 --> 00:05:57,760
I can talk to you
but you have to pay me for it.
74
00:05:58,040 --> 00:06:00,080
- I'm in some financial trouble.
- A hundred.
75
00:06:00,640 --> 00:06:01,600
- Two.
- A hundred and fifty.
76
00:06:01,960 --> 00:06:03,320
- A hundred and fifty?
- Yeah.
77
00:06:03,520 --> 00:06:09,000
Fine. But paid in advance.
And be brief. My schedule is full.
78
00:06:09,400 --> 00:06:11,600
- Wait a moment. How much more?
- Ten zloty.
79
00:06:11,880 --> 00:06:14,840
- I don't need it for the parking.
- It's enough.
80
00:06:25,040 --> 00:06:26,040
Okay, so...
81
00:06:26,280 --> 00:06:30,840
In 1999, you were a witness
in Zenon Nowak's case?
82
00:06:31,080 --> 00:06:33,640
- Do you remember what happened then?
- Vaguely.
83
00:06:34,200 --> 00:06:38,200
I'm pressed for time and my schedule
was pretty full then, too.
84
00:06:38,760 --> 00:06:41,400
- What do you remember?
- That I was young and beautiful.
85
00:06:41,800 --> 00:06:43,160
Who would doubt that?
86
00:06:43,400 --> 00:06:46,760
You don't believe me?
I can show you the pictures.
87
00:06:46,920 --> 00:06:49,920
No, no. We believe you.
But what of it?
88
00:06:51,640 --> 00:06:57,440
All of it. I was young and beautiful
and made a living by keeping company
89
00:06:57,520 --> 00:07:01,720
with the not-so-young and beautiful
but richer.
90
00:07:02,760 --> 00:07:03,840
And?
91
00:07:04,840 --> 00:07:06,080
And one day...
92
00:07:06,880 --> 00:07:13,360
I saw Wiesio Marczak
getting in the car with him.
93
00:07:14,040 --> 00:07:16,720
- With him?
- Yes, with him. With Hycel.
94
00:07:17,040 --> 00:07:19,080
- That's who we're talking about.
- It was Nowak?
95
00:07:21,360 --> 00:07:22,680
Probably.
96
00:07:24,000 --> 00:07:28,240
No, I don't follow. Why "probably"
and not "absolutely"?
97
00:07:28,800 --> 00:07:30,760
It was night. It was dark, right?
98
00:07:31,240 --> 00:07:34,240
You would have recognized the driver
from 50 meters at night?
99
00:07:34,720 --> 00:07:37,640
I see. But why did you...
100
00:07:37,760 --> 00:07:41,480
Because I had problems
with the police. As always.
101
00:07:42,480 --> 00:07:44,080
They brought me in for a line up...
102
00:07:45,200 --> 00:07:48,520
and that Nowak looked a bit
like that guy behind the wheel.
103
00:07:48,800 --> 00:07:51,160
- The one you didn't see.
- Who cares?
104
00:07:51,920 --> 00:07:53,280
He also had the exact
same green Polonez.
105
00:07:53,400 --> 00:07:54,880
Half of Poland had cars like that
back then.
106
00:07:54,960 --> 00:07:56,440
And half of those cars was green.
107
00:07:56,640 --> 00:07:58,120
Yes, I remember.
108
00:07:59,960 --> 00:08:01,240
Those were real fox traps.
109
00:08:01,640 --> 00:08:04,480
I assume your troubles were over
after that?
110
00:08:05,120 --> 00:08:08,160
- You're quite clever.
- Will you say the same to the police?
111
00:08:08,680 --> 00:08:10,080
- No.
- Why not?
112
00:08:10,480 --> 00:08:16,120
- Because my problems will never end.
- And you're not ashamed?
113
00:08:18,600 --> 00:08:20,520
Why? Why?
114
00:08:23,200 --> 00:08:25,040
They didn't lock him up
because of what I said.
115
00:08:25,200 --> 00:08:28,600
Or because of his green car.
They had other evidence.
116
00:08:29,440 --> 00:08:32,120
Everything added up.
He was a murderer, right?
117
00:08:32,440 --> 00:08:35,120
- I served the good cause, didn't I?
- It's all so weird.
118
00:08:36,960 --> 00:08:38,480
I had a look at his files.
119
00:08:39,080 --> 00:08:42,280
And it turns out that after 2000,
he spent some time in jail.
120
00:08:42,480 --> 00:08:45,880
Short terms, mainly for drug possession
with intent to sell.
121
00:08:46,600 --> 00:08:49,240
I'll look through the paper archives.
Maybe I'll find something there.
122
00:08:49,600 --> 00:08:51,360
What about Kraszewski?
123
00:08:51,440 --> 00:08:53,240
Did he play an important role
in this investigation?
124
00:08:53,320 --> 00:08:55,240
I told you, he was an errand boy.
125
00:08:55,560 --> 00:08:58,640
The investigation was run by a famous
inspector Celiński, AKA "Celina,"
126
00:08:58,760 --> 00:09:00,880
the most decorated criminal detective
in Ł�dź.
127
00:09:01,040 --> 00:09:03,800
- Still on the job?
- Retired.
128
00:09:04,040 --> 00:09:07,560
But very socially active. I think
he even ran in council elections.
129
00:09:08,520 --> 00:09:10,760
I don't know him, but maybe I should.
130
00:09:10,960 --> 00:09:14,920
Well, better not. Unless you want
to formalize Ultraviolet in Ł�dź.
131
00:09:17,920 --> 00:09:20,680
I wasn't the only one
responsible for finally apprehending him.
132
00:09:20,960 --> 00:09:23,880
It was the work of the entire team.
133
00:09:24,400 --> 00:09:28,200
Great specialists appointed by
the district police commissioner himself.
134
00:09:29,720 --> 00:09:33,040
Make sure you put that in your book.
135
00:09:36,000 --> 00:09:40,000
Aspirant Michał Holender told me
in secret that you're writing a book.
136
00:09:40,240 --> 00:09:42,880
Yes, but I'm just starting
to collect materials.
137
00:09:43,040 --> 00:09:45,120
I have a long way to go
before the book is ready.
138
00:09:45,200 --> 00:09:47,320
But I'd like it to have a chapter
about you.
139
00:09:47,480 --> 00:09:49,640
After all, you were in charge of the team.
140
00:09:50,600 --> 00:09:51,960
Yes, yes... I was.
141
00:09:52,560 --> 00:09:58,120
It was a very difficult
and complicated case.
142
00:09:58,440 --> 00:10:00,760
At first, we had to face
a conspiracy of silence.
143
00:10:00,880 --> 00:10:04,360
And, as usually, a coincidence
helped us solve the case.
144
00:10:04,560 --> 00:10:07,560
A momentary carelessness
of that bastard.
145
00:10:08,400 --> 00:10:11,200
This carelessness, was it taking one
of his victims for a ride,
146
00:10:11,360 --> 00:10:13,760
- while being watched by a witness?
- You can say that.
147
00:10:14,040 --> 00:10:18,800
This witness isn't so sure now
that the victim got into Nowak's car.
148
00:10:19,000 --> 00:10:20,160
Really?
149
00:10:20,400 --> 00:10:22,080
It doesn't matter now.
150
00:10:22,680 --> 00:10:25,600
Even back then, the witness
alone was good for nothing.
151
00:10:26,720 --> 00:10:28,520
It was obvious he was a low life.
152
00:10:29,120 --> 00:10:30,320
Can we?
153
00:10:31,800 --> 00:10:36,280
No court would sentence anyone
just listening to his testimony.
154
00:10:37,440 --> 00:10:40,240
My partner of that time,
Wlodek Tomiak, and I
155
00:10:40,440 --> 00:10:45,160
agreed to believe him enough
to check Nowak.
156
00:10:45,560 --> 00:10:50,040
He seemed suspicious, he didn't have
an alibi, he matched the description.
157
00:10:50,560 --> 00:10:53,160
And then it turned out that we found
Nowak's fingerprints
158
00:10:53,280 --> 00:10:55,360
on the keys which belonged
to the victim.
159
00:10:55,680 --> 00:10:58,440
- And that was that. Want some?
- Thank you.
160
00:11:02,440 --> 00:11:05,520
Why did Nowak stand trial
just for the last murder?
161
00:11:05,840 --> 00:11:08,360
He didn't have the alibi
for any of the murders,
162
00:11:08,560 --> 00:11:11,720
but the lack of alibi is not enough
to charge someone.
163
00:11:12,440 --> 00:11:13,920
All the murders had the same
modus operandi.
164
00:11:14,160 --> 00:11:16,440
First, he gave them a shot
to make them sleep,
165
00:11:16,640 --> 00:11:20,320
then he strangled them slowly,
while raping them.
166
00:11:20,560 --> 00:11:23,120
And finally, he placed
the victim's cut off head
167
00:11:23,560 --> 00:11:25,920
between the naked victim's legs.
168
00:11:26,240 --> 00:11:29,560
Fucking pervert.
169
00:11:35,080 --> 00:11:38,480
Do you believe Nowak is guilty
of all the murders?
170
00:11:38,720 --> 00:11:43,120
I have no doubts about it.
But no evidence means no punishment.
171
00:11:45,400 --> 00:11:47,920
What about DNA tests?
Maybe you could find something there?
172
00:11:48,960 --> 00:11:51,080
DNA? You're kidding?
173
00:11:51,840 --> 00:11:55,960
We were happy when we had batteries
for flashlights.
174
00:11:57,360 --> 00:11:59,440
You could run tests today.
175
00:12:01,040 --> 00:12:06,400
We could but what for? He is already
in jail and he'll stay there.
176
00:12:07,960 --> 00:12:11,640
Just one more question!
Would you help me get to the files?
177
00:12:13,080 --> 00:12:16,000
I don't know. They should be
somewhere in the district archive.
178
00:12:16,160 --> 00:12:19,880
The files always ended up there.
I'll try to help you.
179
00:12:20,320 --> 00:12:21,440
Great!
180
00:12:32,400 --> 00:12:35,200
Thank you for organizing this trip.
181
00:12:42,040 --> 00:12:43,360
Ten minutes.
182
00:12:49,520 --> 00:12:51,880
- Good morning.
- Not the worst, yes.
183
00:12:52,360 --> 00:12:55,200
It's nice that someone dropped
by, but what is this about?
184
00:12:58,760 --> 00:13:01,360
It's about your freedom, sir.
185
00:13:02,240 --> 00:13:03,800
What could you possibly know
about freedom?
186
00:13:06,360 --> 00:13:08,440
I suppose you'd like to get it back.
187
00:13:10,760 --> 00:13:11,880
A dream...
188
00:13:12,160 --> 00:13:14,920
Yes, but you know that dreams
come true sometimes.
189
00:13:15,200 --> 00:13:17,000
Once again, you have no idea
what you're talking about.
190
00:13:17,480 --> 00:13:18,920
So, enlighten me.
191
00:13:20,000 --> 00:13:21,960
Freedom and faith have a completely
different meaning
192
00:13:22,080 --> 00:13:23,520
to you than they do to me.
193
00:13:24,560 --> 00:13:27,760
Once you're here, especially
for something you didn't do,
194
00:13:27,840 --> 00:13:31,440
you gain a completely different
perspective of those things.
195
00:13:33,280 --> 00:13:34,960
It's impossible to describe
it with words.
196
00:13:35,520 --> 00:13:37,520
It's a feeling, not a thought.
197
00:13:38,920 --> 00:13:41,680
What a beautiful sentiment,
as if you were quoting something.
198
00:13:43,080 --> 00:13:44,720
The one thing that is in abundance here
is time.
199
00:13:45,560 --> 00:13:49,600
When you keep talking to yourself,
you finally learn the words by heart.
200
00:13:52,160 --> 00:13:53,640
What is this feeling
you were referring to?
201
00:13:53,960 --> 00:13:55,000
Pain.
202
00:13:59,200 --> 00:14:00,480
Have you ever killed someone?
203
00:14:04,680 --> 00:14:05,600
No.
204
00:14:16,440 --> 00:14:18,480
It's true I knew most of the victims.
205
00:14:18,800 --> 00:14:21,000
I frequented those places
because I'm gay.
206
00:14:23,200 --> 00:14:25,920
It all added up, all they needed
to do was to frame me.
207
00:14:26,200 --> 00:14:28,480
What do you mean, frame you?
There was a witness, get it?
208
00:14:28,840 --> 00:14:32,600
A car, there were fingerprints.
This is all evidence. Do you get it?
209
00:14:32,840 --> 00:14:34,600
A witness? That junkie, Rogalski?
210
00:14:34,960 --> 00:14:38,520
Who was selling his ass
to whoever promised him drugs?
211
00:14:38,640 --> 00:14:42,480
It doesn't matter! And fingerprints?
212
00:14:43,400 --> 00:14:45,920
Talk to my lawyer.
It wasn't her finest hour.
213
00:14:48,040 --> 00:14:49,000
No hard feelings, though.
214
00:14:49,440 --> 00:14:50,880
Maybe she'll be able
to tell you something.
215
00:14:51,080 --> 00:14:52,560
- Tell us what?
- How should I know?
216
00:14:58,360 --> 00:15:01,280
"It was enough to frame me."
Poor soul.
217
00:15:02,240 --> 00:15:05,840
He says he didn't do it and you just
swallow it like a young pelican.
218
00:15:06,360 --> 00:15:07,280
Please...
219
00:15:07,360 --> 00:15:10,160
A fake witness who's a junkie.
Green Polonez,
220
00:15:10,320 --> 00:15:12,880
there is no trace of this case
in any of the computers.
221
00:15:13,120 --> 00:15:14,360
They didn't have computers back then.
222
00:15:14,560 --> 00:15:16,560
- What about the archives?
- Also no.
223
00:15:16,840 --> 00:15:19,520
I'm asking if there is any trace of it
in the archives.
224
00:15:19,800 --> 00:15:20,920
I haven't checked yet.
225
00:15:21,160 --> 00:15:24,160
If there is any evidence there,
one could run DNA tests now.
226
00:15:24,280 --> 00:15:27,480
- An interesting idea.
- Could you repeat that?
227
00:15:27,880 --> 00:15:29,800
It's an interesting idea.
Didn't you hear me?
228
00:15:30,000 --> 00:15:32,080
No, I'm short of hearing!
229
00:15:34,160 --> 00:15:36,880
- No, it doesn't make any sense.
- What?
230
00:15:37,360 --> 00:15:39,360
- Several murders over several years.
- Yeah?
231
00:15:39,880 --> 00:15:42,840
Then the investigation. Nowak ends up
in prison and the murders stop.
232
00:15:43,280 --> 00:15:45,080
What's there to dig into?
233
00:15:45,400 --> 00:15:47,480
That's the best way to escape punishment,
right?
234
00:15:49,160 --> 00:15:51,080
And you have a monopoly
on truth?
235
00:15:58,680 --> 00:16:04,080
Of course I remember. It's not
every day I defend serial killers.
236
00:16:05,000 --> 00:16:07,200
You think he is a serial killer?
237
00:16:08,560 --> 00:16:11,240
It's not important what I think.
The court has ruled.
238
00:16:11,720 --> 00:16:14,080
Could the court have ruled differently?
239
00:16:15,400 --> 00:16:18,800
Maybe it could. I'd be so much
better defending this case today.
240
00:16:20,160 --> 00:16:21,360
Better? Why?
241
00:16:22,840 --> 00:16:25,040
More experienced, surer of myself.
242
00:16:26,720 --> 00:16:29,480
I wouldn't let anyone push me aside
like that.
243
00:16:30,800 --> 00:16:33,080
How did they push you aside?
244
00:16:36,000 --> 00:16:39,120
I learned from the recording judge,
245
00:16:39,920 --> 00:16:41,480
and no, I won't give you the name...
246
00:16:42,000 --> 00:16:44,440
that the prosecution had a witness,
247
00:16:44,600 --> 00:16:47,440
and they were doing all they could
to hide him from me.
248
00:16:47,560 --> 00:16:49,040
And I couldn't find him.
249
00:16:50,680 --> 00:16:52,560
Why would they try to hide him?
250
00:16:54,320 --> 00:16:57,000
Because he stood in total opposition
to their line of prosecution.
251
00:16:57,360 --> 00:16:59,920
Besides, it was all happening
under pressure from the media.
252
00:17:00,600 --> 00:17:03,600
Everyone wanted it to be over,
to find the culprit.
253
00:17:04,400 --> 00:17:06,120
For it to be home and dry.
254
00:17:08,880 --> 00:17:11,400
- Do you know this witness's name?
- I don't.
255
00:17:11,640 --> 00:17:15,160
Counsellor... you wanted to be better.
256
00:17:31,040 --> 00:17:35,160
I won't give you the name,
but I can give you the date,
257
00:17:35,640 --> 00:17:38,000
when he was called in for the lineup.
258
00:18:26,600 --> 00:18:31,200
- How are things?
- The archives are a dead end.
259
00:18:31,520 --> 00:18:32,640
Why?
260
00:18:34,200 --> 00:18:37,680
The case files are almost empty.
And nothing to run DNA tests on.
261
00:18:37,880 --> 00:18:40,280
What do you mean, empty?
This case was active for years!
262
00:18:40,680 --> 00:18:41,920
Maybe they were just messy.
263
00:18:42,600 --> 00:18:43,800
Or someone removed them,
264
00:18:43,920 --> 00:18:45,800
and hoped everyone else will think
that it's just a mess.
265
00:18:47,960 --> 00:18:49,960
- Maybe someone removed them.
- See?
266
00:18:52,880 --> 00:18:53,840
Come on, people!
267
00:18:54,280 --> 00:18:56,600
So Rogalski isn't a very credible witness.
268
00:18:57,280 --> 00:18:58,560
He never was credible.
269
00:18:59,400 --> 00:19:01,640
What's more, someone has removed files
from the archive,
270
00:19:01,720 --> 00:19:05,280
and the prosecution hid a witness
whom they considered inconvenient.
271
00:19:06,200 --> 00:19:08,320
I told you there was definitely
something fishy!
272
00:19:08,600 --> 00:19:11,640
- Enough for us to not to take it!
- Piast, are you there?
273
00:19:11,920 --> 00:19:15,640
I'm in the digital archives
of the appeal court in Ł�dź.
274
00:19:17,440 --> 00:19:18,720
RECONSTRUCTION OF COURT
OF APPEALS BUILDING
275
00:19:18,800 --> 00:19:20,920
They must have just started
digitalizing the documents,
276
00:19:21,160 --> 00:19:24,320
because there are hardly
any digital files in district courts.
277
00:19:25,360 --> 00:19:28,200
Some catalogues are full of nothing
but garbage, others are empty...
278
00:19:28,280 --> 00:19:29,280
NO ATTACHMENT
279
00:19:29,400 --> 00:19:32,240
And it seems like we got here
only a moment too late.
280
00:19:33,000 --> 00:19:35,520
I can see archive's entry logs.
281
00:19:35,720 --> 00:19:39,360
Someone cleared out those files
within the last 24 hours.
282
00:19:40,320 --> 00:19:44,160
- Great. We're toast.
- Not necessarily!
283
00:19:45,080 --> 00:19:46,400
There might be nothing in court,
284
00:19:46,520 --> 00:19:48,480
but the police has its entry books
as well.
285
00:19:48,880 --> 00:19:51,560
Whenever someone comes,
they make them sign in.
286
00:19:51,720 --> 00:19:55,120
They had a book like that back then,
and such books are not thrown out.
287
00:19:55,800 --> 00:19:58,880
What's more, Nowak's lawyer
didn't know the name
288
00:19:58,960 --> 00:20:02,960
but she gave us the date
when he was brought in for a line up.
289
00:20:03,680 --> 00:20:06,120
It was May 13th, 1999.
290
00:20:12,640 --> 00:20:15,480
By the time we single out
the witness hidden by the prosecution,
291
00:20:15,600 --> 00:20:17,760
Nowak will complete his life sentence.
292
00:20:18,320 --> 00:20:20,640
The only people that are of interest
to us are those
293
00:20:20,840 --> 00:20:23,280
whose names are accompanied
by a line "for a line up."
294
00:20:24,000 --> 00:20:26,520
There are four of them.
Three women and only one man.
295
00:20:26,840 --> 00:20:28,000
That does make it easier.
296
00:20:29,280 --> 00:20:32,840
Wait, wait! Ludwik Wisniewski?
297
00:20:37,960 --> 00:20:38,960
Pick up!
298
00:20:39,240 --> 00:20:42,920
Can't you hear they're calling us,
you dummy? Hello!
299
00:20:43,400 --> 00:20:47,720
I found two middle aged men
by the name L. Wisniewski on social media.
300
00:20:48,640 --> 00:20:52,720
But only one of them a has a profile
on Binder. It's an app for gays.
301
00:20:56,120 --> 00:20:57,000
Okay...
302
00:20:57,280 --> 00:21:00,720
He lives in Warsaw
with his wife and two kids.
303
00:21:01,080 --> 00:21:02,120
Great!
304
00:21:04,080 --> 00:21:05,640
But what's next?
305
00:21:06,080 --> 00:21:08,000
He's hiding with his family
in Warsaw,
306
00:21:08,120 --> 00:21:10,280
and we're just gonna reach out
to him on his social media site?
307
00:21:10,880 --> 00:21:14,360
I know who can help us! Adrian!
308
00:21:15,120 --> 00:21:18,680
- But isn't he into women?
- Not necessarily.
309
00:21:57,920 --> 00:21:59,080
Leopard?
310
00:22:01,240 --> 00:22:07,520
When her husband caught us in bed,
first, he just wanted to kill me...
311
00:22:08,360 --> 00:22:12,520
obviously.
Three days later, we were lovers!
312
00:22:14,480 --> 00:22:16,400
The only problem was
313
00:22:16,520 --> 00:22:21,360
not letting him find out
that I was still seeing his wife.
314
00:22:21,480 --> 00:22:24,920
And she couldn't know
I was seeing him...
315
00:22:26,920 --> 00:22:31,920
You don't come here often, do you?
I've never seen you before.
316
00:22:33,880 --> 00:22:35,680
And I would remember you.
317
00:22:37,240 --> 00:22:39,040
I'm good with faces.
318
00:22:40,000 --> 00:22:44,240
Is it why you didn't recognize
Nowak during a line up?
319
00:22:48,800 --> 00:22:51,560
- Who are you?
- Ultraviolet.
320
00:22:55,000 --> 00:22:59,040
I am someone who wants to help
get an innocent man out of prison.
321
00:22:59,800 --> 00:23:02,120
The real killer is still out there.
322
00:23:02,240 --> 00:23:04,680
We need to stop him
from killing again, right?
323
00:23:05,520 --> 00:23:08,680
Hey... Ludwik, calmly.
324
00:23:10,480 --> 00:23:11,720
Calmly.
325
00:23:26,920 --> 00:23:28,360
TAXI
326
00:23:42,560 --> 00:23:43,840
I ran...
327
00:23:47,360 --> 00:23:48,440
from over there...
328
00:23:53,800 --> 00:23:55,240
I don't know how much time passed.
329
00:23:55,680 --> 00:24:00,560
Finally, I got to an asphalt road.
330
00:24:04,800 --> 00:24:06,960
A passing car stopped...
331
00:24:08,840 --> 00:24:10,440
and I'm alive.
332
00:24:11,920 --> 00:24:13,360
What about the police?
333
00:24:18,960 --> 00:24:21,440
They brought me in for a line up.
334
00:24:22,520 --> 00:24:25,640
When I didn't recognize him,
they lost interest.
335
00:24:29,040 --> 00:24:31,640
I called them few times
after that until one of them asked...
336
00:24:33,360 --> 00:24:34,920
if my wife knows...
337
00:24:37,800 --> 00:24:40,680
about my extramarital affairs.
338
00:24:41,960 --> 00:24:43,360
So I stopped calling.
339
00:24:43,840 --> 00:24:45,840
Fuckers!
340
00:24:48,040 --> 00:24:49,480
How did he bring you here?
341
00:24:51,400 --> 00:24:53,760
He must have put something in my drink
when we were still in the club.
342
00:25:00,560 --> 00:25:01,920
You're up?
343
00:25:03,680 --> 00:25:05,560
Sorry, I couldn't wait.
344
00:25:09,160 --> 00:25:13,080
Well? Shall we begin?
345
00:25:13,600 --> 00:25:15,920
What are you going to do to me?
346
00:25:24,640 --> 00:25:27,840
If you're going to kill me,
at least I want to know why.
347
00:25:29,440 --> 00:25:30,880
You know what?
348
00:25:32,680 --> 00:25:37,160
Someone... did something bad to me once.
349
00:25:38,280 --> 00:25:41,400
Now, I'm doing it to others.
It's the domino effect.
350
00:25:43,680 --> 00:25:47,680
Someone once did me wrong too,
but I don't hurt anyone else.
351
00:25:50,200 --> 00:25:51,760
Someone hurt you?
352
00:25:52,400 --> 00:25:54,240
We've got time.
353
00:25:55,720 --> 00:25:58,200
Tell me about it.
354
00:26:00,240 --> 00:26:05,520
I told him my story. He took
the blindfold off, untied me.
355
00:26:07,480 --> 00:26:09,560
He told me to undress.
356
00:26:11,720 --> 00:26:14,080
I think he was getting ready
to finish me off, but maybe...
357
00:26:16,320 --> 00:26:19,480
after that conversation...
maybe it got more difficult for him.
358
00:26:20,080 --> 00:26:21,320
He disappeared for a while.
359
00:26:22,360 --> 00:26:29,160
I knew I only had seconds, so I jumped
up and out through a closed window.
360
00:26:31,360 --> 00:26:34,160
Why didn't the police take it seriously?
361
00:26:39,200 --> 00:26:41,520
They had a suspect
whom I didn't recognize.
362
00:26:45,920 --> 00:26:49,960
- Maybe they thought I was lying.
- It's all right.
363
00:26:55,080 --> 00:26:57,520
- I'm sorry.
- I'll take you back to Warsaw.
364
00:30:05,360 --> 00:30:09,800
Oh, fuck! Oh, fuck! Oh, fuck!
365
00:30:13,560 --> 00:30:14,640
Fuck!
366
00:30:23,000 --> 00:30:24,400
And?
367
00:30:27,120 --> 00:30:29,480
The house hasn't been lived
in for over 30 years.
368
00:30:30,080 --> 00:30:31,800
It doesn't have an owner.
369
00:30:32,640 --> 00:30:34,760
It used to belong to a director
of textile factory.
370
00:30:34,880 --> 00:30:38,960
He died, and the family still can't
agree who should have this place.
371
00:30:39,080 --> 00:30:40,760
Meanwhile, the house falls into ruin.
372
00:30:41,560 --> 00:30:43,880
Thank you for a fascinating
history of this place,
373
00:30:43,960 --> 00:30:46,560
but I meant more what's inside
the house than the house itself.
374
00:30:49,120 --> 00:30:51,080
If it wasn't for us, you would
have never found this place.
375
00:30:51,280 --> 00:30:53,000
I think we're entitled
to some information.
376
00:30:53,080 --> 00:30:55,920
- There is a body...
- You don't say?
377
00:30:57,680 --> 00:30:59,960
The naked body was arranged
on its stomach...
378
00:31:01,120 --> 00:31:04,440
the same way Hycel arranged bodies
of his victims.
379
00:31:04,960 --> 00:31:06,720
The head was cut off
and put between the legs.
380
00:31:07,160 --> 00:31:08,720
Jesus! What a nightmare.
381
00:31:09,880 --> 00:31:12,160
- There is something else?
- Clothes.
382
00:31:13,160 --> 00:31:15,080
We found clothes
in the opposite corner of the cellar.
383
00:31:15,200 --> 00:31:17,640
They're quite well preserved.
We found an ID card.
384
00:31:18,400 --> 00:31:20,200
You have to check when the person
was reported missing.
385
00:31:20,480 --> 00:31:21,800
Take it easy, boss.
386
00:31:23,320 --> 00:31:25,600
The family reported him missing in 1986.
387
00:31:27,480 --> 00:31:30,120
Now, I need something in return.
I need to know who brought you here.
388
00:31:30,320 --> 00:31:32,080
We gave you this. Call it an advance.
389
00:31:40,520 --> 00:31:42,920
The victim was reported
missing in 1986.
390
00:31:43,000 --> 00:31:44,880
We have to check
where Nowak was back then.
391
00:31:45,200 --> 00:31:46,760
Okay, wait a moment.
392
00:31:50,600 --> 00:31:55,200
I found an article saying that Nowak
started his killing spree in Ł�dź,
393
00:31:55,400 --> 00:32:01,600
when he came back from Chicago
after living there for ten years.
394
00:32:02,040 --> 00:32:03,240
When did he come back?
395
00:32:03,600 --> 00:32:08,120
Right before the first documented murder.
In January of 1991.
396
00:32:08,280 --> 00:32:11,080
So, the one I found isn't one
of Nowak's victims.
397
00:32:11,200 --> 00:32:13,040
Nowak was abroad at that time.
398
00:32:14,600 --> 00:32:18,440
So, Nowak is not a serial killer but
he was proven guilty killing Marczak.
399
00:32:19,120 --> 00:32:20,800
I'm sorry but I'll never believe that.
400
00:32:21,240 --> 00:32:23,520
We all know you like him,
though we still don't know why.
401
00:32:24,720 --> 00:32:26,400
I spent some time browsing
the internet.
402
00:32:26,600 --> 00:32:29,040
You're not the only one believing
Nowak.
403
00:32:29,120 --> 00:32:31,320
A psychology professor wrote a
whole study proving his innocence...
404
00:32:31,400 --> 00:32:32,440
IN DEFENSE OF ZENON NOWAK
405
00:32:32,680 --> 00:32:36,000
- What's this professor's name?
- Professor Lukasz Rolak.
406
00:33:11,000 --> 00:33:12,760
I didn't say you can come in.
407
00:33:13,000 --> 00:33:16,200
- I'm sorry. It's important.
- I do not sign grades today.
408
00:33:16,600 --> 00:33:18,920
I'm not here about that.
I already have a diploma.
409
00:33:19,000 --> 00:33:20,680
- But not a long time ago.
- Quite a long time ago!
410
00:33:21,000 --> 00:33:24,360
- So, what now?
- I'd like to talk about Nowak.
411
00:33:24,760 --> 00:33:28,560
Zenon Nowak?
Life term for innocence?
412
00:33:29,400 --> 00:33:32,400
It's a vast subject. Call me,
we can arrange a meeting.
413
00:33:32,560 --> 00:33:36,800
We're in no hurry.
Nowak won't go anywhere ever.
414
00:33:37,080 --> 00:33:39,600
I believe something might be
changing in his case.
415
00:33:39,920 --> 00:33:43,320
I know it inside out. I've been trying
to set him free for years.
416
00:33:44,040 --> 00:33:46,160
Is there something I'm not aware of?
Do, enlighten me.
417
00:33:47,360 --> 00:33:50,360
This morning, I found a corpse
of someone we believe is Hycel's victim
418
00:33:50,960 --> 00:33:53,400
killed when Nowak wasn't
even in the country.
419
00:33:54,600 --> 00:33:56,440
- You found a corpse?
- Yes.
420
00:33:56,960 --> 00:34:00,120
- With the head cut off?
- And placed between the legs.
421
00:34:08,360 --> 00:34:11,800
Remind me, what was it exactly
that you were studying?
422
00:34:12,200 --> 00:34:13,400
Philosophy.
423
00:34:14,640 --> 00:34:19,520
We'll have to confirm
that with dental records or DNA
424
00:34:19,800 --> 00:34:22,880
but according to the recovered ID,
the body, or should I say remains,
425
00:34:23,080 --> 00:34:29,840
belong to a well-known persona in the gay
community called Bernard Walicki.
426
00:34:31,400 --> 00:34:36,520
He was in close relations
with the witness, Rogalski.
427
00:34:37,600 --> 00:34:38,720
So, he was gay?
428
00:34:40,800 --> 00:34:42,240
Did you question Rogalski about that?
429
00:34:43,760 --> 00:34:45,720
We went to see him
but he was unfit to talk.
430
00:34:46,360 --> 00:34:48,080
He was never fit to talk
in the first place.
431
00:34:49,000 --> 00:34:52,560
From what I recall, his testimony
was first real evidence in that case.
432
00:34:53,680 --> 00:34:56,000
I think this is just one more
of Nowak's victims
433
00:34:56,400 --> 00:34:57,560
and we can stop looking into that.
434
00:34:57,800 --> 00:34:59,960
I've talked to inspector Celiński
and he believes so, too.
435
00:35:00,240 --> 00:35:03,760
But Nowak wasn't in Poland then.
Were you a little more careful,
436
00:35:03,880 --> 00:35:05,760
you probably wouldn't have missed
that detail.
437
00:35:08,160 --> 00:35:09,880
We won't stop looking into anything.
438
00:35:11,320 --> 00:35:13,520
Question Rogalski one more time.
And go to Nowak.
439
00:35:18,680 --> 00:35:20,680
Want some jam with that?
440
00:35:25,160 --> 00:35:28,040
Rolak created a psychological profile
of the murderer
441
00:35:28,200 --> 00:35:31,320
and told me that Nowak never fitted it.
442
00:35:31,880 --> 00:35:35,240
According to him, the murderer
is an educated, wealthy person,
443
00:35:35,440 --> 00:35:40,080
most probably someone important,
extrovert and outgoing.
444
00:35:40,240 --> 00:35:42,280
So, a complete opposition to Nowak.
445
00:35:42,440 --> 00:35:45,560
How did he explain that the murders
stopped after Nowak was sent to prison?
446
00:35:45,880 --> 00:35:48,920
Just like I did. The psychopath used
that opportunity.
447
00:35:49,280 --> 00:35:52,360
And something must have happened
in the killer's life around that time
448
00:35:52,600 --> 00:35:55,800
that raised his self-esteem. He must
have been promoted in some way,
449
00:35:55,920 --> 00:35:58,200
maybe as a public officer,
even a policeman.
450
00:35:58,360 --> 00:35:59,600
And that might have compensated
451
00:35:59,680 --> 00:36:01,440
for the lack of satisfaction
he derived from killing.
452
00:36:01,720 --> 00:36:05,680
What does it mean for us?
The killer is among the policemen?
453
00:36:06,000 --> 00:36:07,000
Not for a killer.
454
00:36:07,120 --> 00:36:10,280
I finally managed to find
parts of the digitalized files.
455
00:36:10,680 --> 00:36:14,880
They're from a crime lab and one thing
got me curious.
456
00:36:15,400 --> 00:36:18,160
That key with Nowak's finger prints
that ultimately got him convicted.
457
00:36:18,280 --> 00:36:19,840
There were two reports of the analysis.
458
00:36:20,720 --> 00:36:22,680
The first one has been erased
from the archives...
459
00:36:22,800 --> 00:36:23,880
RESULTS REMOVED
460
00:36:24,200 --> 00:36:26,680
...and the second one says
that fingerprints belong to the victim,
461
00:36:27,000 --> 00:36:30,120
his mother and... Nowak.
462
00:36:31,440 --> 00:36:33,000
Who signed the report?
463
00:36:34,160 --> 00:36:36,240
There is a stamp
but it's almost illegible.
464
00:36:36,480 --> 00:36:40,640
Doctor Wojciech Zal...
I can't read the rest.
465
00:36:41,200 --> 00:36:45,680
I'll try to figure that out
and I'll pay a visit to doctor Zal.
466
00:36:45,760 --> 00:36:47,360
Or whatever he is called.
467
00:36:48,320 --> 00:36:50,360
- Talk to you soon, guys.
- Bye!
468
00:37:09,440 --> 00:37:11,680
Don't you have anything better to do?
469
00:37:13,320 --> 00:37:15,640
- Oh, it's you, Inspector. Hello.
- Hello.
470
00:37:17,000 --> 00:37:19,480
In the good old days, he would
have been sentenced to death.
471
00:37:20,000 --> 00:37:22,960
But luckily, the death penalty was
abolished so he's alive.
472
00:37:23,120 --> 00:37:27,160
Luckily? He murdered ten people.
Eleven, with what you dug up.
473
00:37:27,680 --> 00:37:28,960
And luckily, he's alive?
474
00:37:30,120 --> 00:37:33,640
He didn't kill the one I found
'cause he wasn't in the country then.
475
00:37:34,880 --> 00:37:37,040
I'm sure he had something to do
with that. I would have found it.
476
00:37:37,280 --> 00:37:40,240
- I'm sure of that.
- Are my ears deceiving me?
477
00:37:40,320 --> 00:37:41,800
You're sneering at me, doll?
478
00:37:42,240 --> 00:37:43,720
- Let me go! Now!
- Or what?
479
00:37:44,080 --> 00:37:47,240
- Let me go!
- Ola! Ola!
480
00:37:54,480 --> 00:37:55,920
Who is that?
481
00:37:56,680 --> 00:37:59,120
A police inspector.
He's retired, as you can see.
482
00:38:04,680 --> 00:38:07,520
- What?
- Nothing.
483
00:38:09,520 --> 00:38:12,320
I heard you and your mom handled
Celiński pretty well.
484
00:38:13,640 --> 00:38:17,560
- Now I know where you got your temper.
- Yeah... sure, smartass.
485
00:38:17,840 --> 00:38:20,080
Better tell me how you found out
who signed those reports!
486
00:38:20,280 --> 00:38:23,880
Zalecki. Waldemar told me.
They were starting here together.
487
00:38:24,080 --> 00:38:26,440
Are you trying to tell me
that your boss is helping us?
488
00:38:26,600 --> 00:38:29,560
- I wouldn't say "us."
- Yes, of course.
489
00:38:29,800 --> 00:38:33,240
It surprises me. Usually, he just sweeps
everything under the rug
490
00:38:33,400 --> 00:38:36,240
but know he's sharing names
and reopening investigations.
491
00:38:36,400 --> 00:38:40,240
It's his ambition talking.
Celiński was always his idol.
492
00:38:40,840 --> 00:38:45,360
I'm shocked. Honestly.
Waldemar has been miraculously healed.
493
00:38:45,640 --> 00:38:49,400
It's not about being miraculously healed.
He remembered that around that time,
494
00:38:49,800 --> 00:38:52,880
the first cameras were used
for recording interrogations.
495
00:38:53,240 --> 00:38:56,520
He's looking for the person who could
have taken the files out. Voilà.
496
00:38:57,120 --> 00:38:58,800
We did all the usual tests.
497
00:38:59,440 --> 00:39:01,520
They brought the evidence
they collected...
498
00:39:02,560 --> 00:39:05,520
we dusted for fingerprints
and looked for other traces
499
00:39:06,080 --> 00:39:10,720
but it didn't get us anywhere.
DNA tests were in their infancy back then.
500
00:39:11,840 --> 00:39:13,680
The fingerprints, however,
were quite distinct.
501
00:39:18,360 --> 00:39:19,720
However...
502
00:39:21,560 --> 00:39:25,040
The most distinct prints
belonged to the suspect.
503
00:39:27,240 --> 00:39:29,920
But there were no fingerprints
the first time.
504
00:39:30,440 --> 00:39:31,920
What do you mean,
there were no fingerprints?
505
00:39:32,400 --> 00:39:36,800
That was weird. The first time I got
those keys to be tested, Waldek,
506
00:39:37,200 --> 00:39:40,000
I mean Kraszewski, brought them.
And that was normal.
507
00:39:40,600 --> 00:39:43,000
They always sent constables
with the evidence.
508
00:39:43,480 --> 00:39:45,440
But the next time I saw those keys,
Tomiak brought them in.
509
00:39:45,840 --> 00:39:47,960
He was running the investigation
with Celiński.
510
00:39:48,320 --> 00:39:51,240
He was a commissioner and very important.
511
00:39:52,200 --> 00:39:54,120
Normally, he didn't have time
to run along the corridors.
512
00:39:54,360 --> 00:39:55,640
But he came nonetheless.
513
00:39:56,760 --> 00:39:59,640
I told him we already tested those keys...
514
00:40:00,840 --> 00:40:02,640
and he replied that maybe
we weren't thorough enough,
515
00:40:02,960 --> 00:40:04,200
and that I should test them again.
516
00:40:08,280 --> 00:40:09,440
I was young...
517
00:40:10,800 --> 00:40:12,240
I didn't want to argue.
518
00:40:14,200 --> 00:40:17,080
Unfortunately, Tomiak died
of a heart attack few years ago.
519
00:40:17,320 --> 00:40:19,040
But Celiński is still alive.
520
00:40:23,480 --> 00:40:25,920
A spoon and a half and no milk, right?
521
00:40:26,120 --> 00:40:30,120
- Right. Impressive memory.
- Thank you for finding the time.
522
00:40:30,280 --> 00:40:32,600
For you? Always.
523
00:40:34,440 --> 00:40:37,680
By the way, I wanted to apologize
for that incident with that girl.
524
00:40:37,880 --> 00:40:39,200
I lost my temper and
I shouldn't have.
525
00:40:40,960 --> 00:40:44,080
That's all right. I lose
my temper sometimes, too.
526
00:40:49,600 --> 00:40:52,440
- We found a new body.
- I've heard about it.
527
00:40:54,560 --> 00:40:56,840
- I reopened the investigation.
- You had no choice.
528
00:40:57,560 --> 00:41:01,800
You'll close it, eventually. We had
hard evidence. It must have been him.
529
00:41:02,840 --> 00:41:05,080
Right. The evidence.
530
00:41:07,320 --> 00:41:09,480
You know that most of the case files
disappeared.
531
00:41:11,280 --> 00:41:12,720
Let me show you something.
532
00:41:13,080 --> 00:41:14,720
It's from the cameras
in the interrogation room.
533
00:41:14,960 --> 00:41:17,120
Remember? It was a gift from Sweden,
we were testing them.
534
00:41:17,320 --> 00:41:18,560
I remember.
535
00:41:21,200 --> 00:41:22,760
Recognize those keys?
536
00:41:24,640 --> 00:41:27,800
- No.
- You haven't even looked at them!
537
00:41:29,840 --> 00:41:32,040
Make real sure, you fucking pervert!
538
00:41:32,760 --> 00:41:35,880
So? Do you recognize them or not?
539
00:41:39,400 --> 00:41:40,800
Take a closer look!
540
00:41:50,320 --> 00:41:54,280
You don't? Well, that's a shame.
Be it as you wish.
541
00:41:59,520 --> 00:42:00,800
So what?
542
00:42:01,320 --> 00:42:04,800
So, an innocent man spent
18 years in prison because of you.
543
00:42:05,480 --> 00:42:10,240
That fucker wasn't innocent.
He was sly, we had to outsmart him.
544
00:42:29,080 --> 00:42:30,320
I am placing you under arrest
545
00:42:30,480 --> 00:42:33,560
for obstructing an ongoing
criminal investigation,
546
00:42:34,040 --> 00:42:39,080
manipulating the evidence
and forcing witnesses to perjury.
547
00:42:39,800 --> 00:42:41,520
What the fuck are you doing?
548
00:42:43,680 --> 00:42:46,680
I'm a high-ranking police officer!
I deserve respect!
549
00:42:52,760 --> 00:42:55,320
- I'll go without these.
- Cuff him!
550
00:42:57,120 --> 00:42:59,280
There is a statute of limitations
so they'll probably let you go,
551
00:42:59,760 --> 00:43:01,440
but you'll have 48 hours.
552
00:43:02,560 --> 00:43:05,080
I'll send the whole precinct downstairs,
so they can see you.
553
00:43:06,480 --> 00:43:07,880
Get him out of here.
554
00:43:43,600 --> 00:43:45,280
Hey! Wait a minute!
555
00:43:47,680 --> 00:43:48,880
Good morning.
556
00:43:50,840 --> 00:43:52,560
Today it really is.
557
00:43:53,560 --> 00:43:55,000
Do you need a ride somewhere?
558
00:43:55,440 --> 00:44:00,280
No, thank you. I'll walk.
I haven't had a walk in a long time.
559
00:44:01,680 --> 00:44:04,840
- Do you have a place to go?
- Not really.
560
00:44:06,040 --> 00:44:08,360
I'll just go straight ahead.
Maybe to see my mother's grave.
561
00:44:10,640 --> 00:44:14,040
- Good luck, Zenon! Take care.
- Thanks!
562
00:44:15,360 --> 00:44:17,800
- Sorry, madame...
- Yes?
563
00:44:19,840 --> 00:44:22,680
You saved my life
and I don't even know your name.
564
00:44:23,400 --> 00:44:25,680
Alexandra. Ola, if you want.
565
00:44:29,360 --> 00:44:31,200
Thank you... Ola.
566
00:44:31,840 --> 00:44:35,920
- It was a good idea, writing to us.
- I never wrote you. Bye.
567
00:44:52,200 --> 00:44:53,320
INCOMING CALL
568
00:44:55,000 --> 00:44:56,760
- And?
- He's out!
569
00:44:57,480 --> 00:45:00,080
We did it? Freedom? Great!
570
00:45:02,080 --> 00:45:04,000
Equality and brotherhood!
571
00:45:05,040 --> 00:45:07,000
You did it, you saved
an innocent man's life.
572
00:45:07,280 --> 00:45:11,080
No, no, no! I didn't!
We did it, my friends!
573
00:48:14,350 --> 00:48:16,350
Subtitle translation by Zofia Piwowarska
48099
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.