All language subtitles for The.Doomsday.Cult.Of.Antares.De.

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:17,225 --> 00:00:19,185 In prison, there are codes. 4 00:00:19,811 --> 00:00:22,522 It's kind of like a ranking of crimes 5 00:00:23,106 --> 00:00:26,943 that are more or less acceptable to the prison population. 6 00:00:26,943 --> 00:00:30,196 And if a crime is too serious, too ugly, 7 00:00:30,196 --> 00:00:33,116 you are doomed, as they say. 8 00:00:33,116 --> 00:00:36,619 If someone is doomed at the level that I was doomed, 9 00:00:37,620 --> 00:00:41,958 it's the leader's responsibility to kill them if given the chance. 10 00:00:45,003 --> 00:00:48,757 All the prisoners wanted to kill me. So did half the guards. 11 00:00:50,300 --> 00:00:52,552 Which I think is a normal reaction. 12 00:00:53,344 --> 00:00:57,724 But not once did I feel more in danger 13 00:00:57,724 --> 00:01:01,978 than the countless times I found myself in danger in the cult. 14 00:01:02,729 --> 00:01:06,149 The intensity of being in prison didn't come close 15 00:01:06,149 --> 00:01:09,486 to the intensity of being enslaved within a cult. 16 00:01:10,570 --> 00:01:13,948 The seven members of the cult detained in Santiago jails 17 00:01:13,948 --> 00:01:19,370 are under permanent protection from possible attacks in prison. 18 00:01:19,370 --> 00:01:20,455 Why won't you talk? 19 00:01:20,455 --> 00:01:22,749 It was a horrifying, inconceivable event, 20 00:01:22,749 --> 00:01:25,794 worse than any crime we've ever reported. 21 00:01:25,794 --> 00:01:30,882 {\an8}According to the PDI, it's the first time there has been a human sacrifice in Chile. 22 00:01:30,882 --> 00:01:33,051 Listen well to thus avoid the end of the world. 23 00:01:33,051 --> 00:01:35,261 The crime is so awful 24 00:01:35,261 --> 00:01:37,972 that nobody wants to look beyond that. 25 00:01:37,972 --> 00:01:39,724 This was not a crime of passion. 26 00:01:41,267 --> 00:01:44,896 This was not a crime where you kill to steal a car. 27 00:01:45,772 --> 00:01:48,399 This was a crime to save the world. 28 00:01:54,155 --> 00:01:56,741 Generally, I don't like to talk about it 29 00:01:57,283 --> 00:02:01,204 because people tend not to understand how bad it really is. 30 00:02:02,038 --> 00:02:04,374 If I really tell you everything, 31 00:02:05,041 --> 00:02:07,001 you'll get upset, you know? 32 00:03:05,018 --> 00:03:12,025 THE DOOMSDAY CULT OF ANTARES DE LA LUZ 33 00:03:24,370 --> 00:03:27,498 My name is Verónica Foxley, and I'm a journalist. 34 00:03:27,498 --> 00:03:32,337 I've dedicated the last 30 years of my career to investigative journalism. 35 00:03:32,337 --> 00:03:35,089 And police journalism has always been my favorite. 36 00:03:35,089 --> 00:03:39,260 I like crime stories because they have a lot to do with the human condition. 37 00:03:39,260 --> 00:03:41,721 {\an8}With those frailties in people's minds... 38 00:03:41,721 --> 00:03:43,890 {\an8}JOURNALIST ANTARES DE LA LUZ'S BIOGRAPHER 39 00:03:43,890 --> 00:03:46,267 {\an8}...those secrets must be discovered 40 00:03:46,267 --> 00:03:49,479 {\an8}to try to understand what makes people commit crimes. 41 00:03:49,479 --> 00:03:52,607 And in this case in particular, when it comes to cults, 42 00:03:53,316 --> 00:03:57,237 one of the things that interested me the most when I first started the case 43 00:03:57,237 --> 00:03:58,571 was the motive. 44 00:03:59,989 --> 00:04:02,325 The motive was to save the world. 45 00:04:02,325 --> 00:04:05,787 That's when you say, "This is delirium, a story I should look into." 46 00:04:07,497 --> 00:04:11,251 SOMEWHERE IN SOUTHERN CHILE 47 00:04:12,126 --> 00:04:14,587 I'd never been as happy in my life 48 00:04:14,587 --> 00:04:16,005 as when I joined the cult. 49 00:04:29,936 --> 00:04:32,480 FORMER MEMBER OF THE COLLIGUAY CULT 50 00:04:32,480 --> 00:04:36,234 It was a group of people who had awakened 51 00:04:37,527 --> 00:04:41,197 to serve this higher good. 52 00:04:41,864 --> 00:04:46,077 To serve the light, love, to cleanse the whole world. 53 00:04:46,661 --> 00:04:49,872 They took me in. They accepted me for who I was. 54 00:04:49,872 --> 00:04:52,083 And I'd never belonged to anything before. 55 00:04:54,043 --> 00:04:56,921 {\an8}HEADQUARTERS INVESTIGATIONS POLICE OF CHILE 56 00:04:56,921 --> 00:04:58,923 {\an8}I remember that in December, 57 00:04:58,923 --> 00:05:01,301 {\an8}they came to the brigade. 58 00:05:01,301 --> 00:05:04,012 {\an8}DEPUTY CHIEF SPECIAL POLICE INVESTIGATION BRIGADE (BIPE) 2009-2014 59 00:05:04,012 --> 00:05:06,306 {\an8}They were family members of a woman 60 00:05:06,806 --> 00:05:12,979 who started saying that their sister belonged to a cult. 61 00:05:19,819 --> 00:05:22,697 The Cult Act, specifically in Chile, 62 00:05:22,697 --> 00:05:25,116 says that no one can be discriminated against 63 00:05:25,116 --> 00:05:26,784 due to their religious beliefs. 64 00:05:26,784 --> 00:05:28,119 - Here! - Back there. 65 00:05:28,661 --> 00:05:30,496 Since there are no restrictions, 66 00:05:30,496 --> 00:05:33,708 investigating a cult is more complicated. 67 00:05:34,334 --> 00:05:35,335 Keep looking! 68 00:05:36,002 --> 00:05:36,878 Go on! 69 00:05:37,587 --> 00:05:38,588 Hey, buddy! 70 00:05:39,213 --> 00:05:41,215 Royal! Let's take a look. 71 00:05:42,550 --> 00:05:46,554 It was a new crime for all the detectives working in that unit. 72 00:05:49,515 --> 00:05:53,895 We didn't have the know-how. We didn't know how to investigate a cult. 73 00:05:53,895 --> 00:05:57,190 What allowed us to investigate the Colliguay cult 74 00:05:57,190 --> 00:06:00,943 was the ayahuasca trafficked from Peru to Chile. 75 00:06:07,408 --> 00:06:11,329 Then everything changed when we found out there'd been a murder. 76 00:06:11,329 --> 00:06:15,500 Tests were carried out confirming human bones. 77 00:06:15,500 --> 00:06:17,085 I see. Positive? 78 00:06:17,085 --> 00:06:19,420 We'll wait for the DA and begin due diligence. 79 00:06:19,962 --> 00:06:21,089 A horrific homicide. 80 00:06:24,092 --> 00:06:26,344 In April 2013, 81 00:06:26,344 --> 00:06:29,472 {\an8}I got a call from the Santiago Metropolitan Prosecutor, 82 00:06:29,472 --> 00:06:32,475 {\an8}notifying me of a big case that was going to be transferred 83 00:06:32,475 --> 00:06:34,602 {\an8}to the Quilpué Prosecutor's Office. 84 00:06:35,728 --> 00:06:39,273 I was told I'd get more information from the police leading the case, 85 00:06:39,273 --> 00:06:41,192 which was the Investigations Police. 86 00:06:42,610 --> 00:06:47,573 Santiago Police had started the investigation in late 2012. 87 00:06:47,573 --> 00:06:51,285 They had determined there were human remains 88 00:06:51,285 --> 00:06:55,039 in Colliguay that pretty much matched 89 00:06:55,039 --> 00:06:58,501 the primary information we had about that cult. 90 00:07:12,098 --> 00:07:14,976 The prosecutor immediately granted us an arrest warrant 91 00:07:14,976 --> 00:07:18,104 for the members of the Colliguay cult. 92 00:07:19,564 --> 00:07:22,358 This case has affected me the most in terms of 93 00:07:23,443 --> 00:07:25,236 human brutality. 94 00:07:26,404 --> 00:07:27,280 Do you regret it? 95 00:07:27,280 --> 00:07:29,073 Do you regret belonging to a cult? 96 00:07:37,874 --> 00:07:39,625 It was a challenge for us. 97 00:07:39,625 --> 00:07:42,920 How do we deal with something unprecedented? 98 00:07:42,920 --> 00:07:46,507 {\an8}In particular, it was up to me to interview the youngsters. 99 00:07:46,507 --> 00:07:48,885 {\an8}And it was truly very complex. 100 00:07:53,055 --> 00:07:56,559 THE TESTIMONIES OF THOSE INVOLVED IN THE TRIAL 101 00:07:56,559 --> 00:08:00,813 WERE RECREATED USING OFFICIAL DOCUMENTS FROM THE CASE. 102 00:08:00,813 --> 00:08:04,775 SOME STATEMENTS WERE SIMPLIFIED FOR CLARITY. 103 00:08:04,775 --> 00:08:06,110 {\an8}David Pastén Rojas. 104 00:08:06,110 --> 00:08:08,070 {\an8}FORMER MEMBER OF THE COLLIGUAY CULT 105 00:08:08,070 --> 00:08:10,156 These people had spent years 106 00:08:10,156 --> 00:08:13,618 as victims dominated by Antares. 107 00:08:13,618 --> 00:08:15,995 {\an8}Carolina Vargas San Martín, 15... 108 00:08:15,995 --> 00:08:19,373 {\an8}And this subjugation then turns into threats... 109 00:08:19,373 --> 00:08:20,791 {\an8}Pablo Undurraga Atria. 110 00:08:20,791 --> 00:08:24,045 {\an8}...that create the fear that keeps them together. 111 00:08:24,045 --> 00:08:26,214 {\an8}Josefina Isabel López Núñez. 112 00:08:26,214 --> 00:08:27,590 {\an8}Natalia Guerra Jequier. 113 00:08:27,590 --> 00:08:29,425 {\an8}FORMER MEMBER OF THE COLLIGUAY CULT 114 00:08:29,425 --> 00:08:32,053 {\an8}María del Pilar Álvarez Fuenzalida. 115 00:08:32,053 --> 00:08:33,804 {\an8}In particular, Pablo Undurraga, 116 00:08:33,804 --> 00:08:36,724 {\an8}second in charge of this cult group... 117 00:08:36,724 --> 00:08:38,184 {\an8}Karla Franchy Arana. 118 00:08:38,184 --> 00:08:40,228 ...was the most scared of all. 119 00:08:46,651 --> 00:08:49,320 I was a very solitary guy. 120 00:08:49,820 --> 00:08:52,490 And all of a sudden, I found myself with a family, 121 00:08:52,490 --> 00:08:53,533 instantly, 122 00:08:53,533 --> 00:08:57,036 with people who loved me and wanted me there. 123 00:09:03,000 --> 00:09:05,002 Pablo was a very happy kid, 124 00:09:05,002 --> 00:09:07,463 {\an8}very connected to nature. 125 00:09:07,463 --> 00:09:09,966 {\an8}He was really happy until he started school... 126 00:09:09,966 --> 00:09:11,342 {\an8}PABLO UNDURRAGA'S FATHER 127 00:09:11,342 --> 00:09:12,593 {\an8}...third or fourth grade. 128 00:09:13,219 --> 00:09:16,722 Pablo had a fatal combination of traits in elementary school. 129 00:09:16,722 --> 00:09:21,185 He was small, had braces and glasses, and didn't like soccer. 130 00:09:21,185 --> 00:09:25,439 I mean, come on. He was the perfect target for bullies. 131 00:09:26,774 --> 00:09:29,443 I spent my days drawing. I liked studying. 132 00:09:29,443 --> 00:09:31,028 I got good grades. 133 00:09:31,028 --> 00:09:33,030 Fuck, I was an easy target, man. 134 00:09:35,658 --> 00:09:36,909 I thought it was unfair. 135 00:09:36,909 --> 00:09:39,912 It made me so angry. I didn't understand why I was bullied. 136 00:09:39,912 --> 00:09:41,747 I didn't know then what I know now. 137 00:09:42,915 --> 00:09:44,667 I was really upset, frustrated, 138 00:09:44,667 --> 00:09:47,253 with a lot of emotions I didn't know how to handle. 139 00:09:47,253 --> 00:09:51,173 By the time I was about 18, I was depressed, you know? 140 00:09:56,220 --> 00:09:59,015 Eventually, toward the end of high school, 141 00:09:59,015 --> 00:10:03,603 I stopped trying to fit in at school and began looking for friends elsewhere. 142 00:10:06,731 --> 00:10:08,566 I couldn't wait to leave school. 143 00:10:08,566 --> 00:10:11,235 And when I finally did, I went to college. 144 00:10:11,235 --> 00:10:12,653 I discovered music. 145 00:10:12,653 --> 00:10:14,363 I sang in a band. 146 00:10:15,239 --> 00:10:19,577 I realized, "Wow, music is good for me." I fell in love with it. 147 00:10:21,329 --> 00:10:24,582 Little by little, I started to have more normal relationships. 148 00:10:24,582 --> 00:10:26,250 I started dating. 149 00:10:26,250 --> 00:10:29,045 I began to have true friends. 150 00:10:31,422 --> 00:10:35,551 Until finally, I met the mother of my oldest son. 151 00:10:35,551 --> 00:10:37,595 He is now 16 years old. 152 00:10:43,351 --> 00:10:47,104 I found out I was going to be a dad at 23 153 00:10:47,104 --> 00:10:48,856 and became a dad at 24. 154 00:10:51,233 --> 00:10:53,694 People think that being 24 means you are an adult. 155 00:10:53,694 --> 00:10:56,238 My ID said I was an adult. 156 00:10:56,238 --> 00:10:58,866 But emotionally, I was not. 157 00:10:58,866 --> 00:11:02,787 I looked at myself and said, "You know what? I'm a mess." 158 00:11:02,787 --> 00:11:04,914 "I have to sort myself out." 159 00:11:04,914 --> 00:11:06,499 "I want to be good for my son, 160 00:11:06,499 --> 00:11:10,711 and I want the world to be good for my son," you know? 161 00:11:14,799 --> 00:11:17,593 Climate change, deforestation, 162 00:11:17,593 --> 00:11:20,554 accelerated population growth... 163 00:11:23,766 --> 00:11:26,644 Two hundred fourteen people were arrested... 164 00:11:30,481 --> 00:11:32,274 ...troops ordered to be ready. 165 00:11:34,652 --> 00:11:36,654 Is that the World Trade Center? 166 00:11:36,654 --> 00:11:38,614 They say a plane crashed! 167 00:11:44,745 --> 00:11:47,873 I started to believe in everything that was offered to me. 168 00:11:47,873 --> 00:11:53,295 I did Reiki, I began going to temascals, I started reading Buddhism, 169 00:11:53,295 --> 00:11:56,048 anything that wasn't Catholic. 170 00:11:56,048 --> 00:12:00,720 And one day, my Reiki master said, "I've got the perfect workshop for you." 171 00:12:00,720 --> 00:12:03,013 "In fact, it's pretty close to your house." 172 00:12:03,013 --> 00:12:06,976 So I went, not knowing what it was, and I met Antares. 173 00:12:11,981 --> 00:12:14,358 Before he was Antares de la Luz, 174 00:12:14,358 --> 00:12:16,861 his name was Ramón Castillo Gaete. 175 00:12:16,861 --> 00:12:21,282 A working-class kid from Peñalolén who played ball, 176 00:12:21,282 --> 00:12:24,118 had friends in the neighborhood, rode a bike, 177 00:12:24,118 --> 00:12:27,163 tutored kids in a town in Lo Hermida, 178 00:12:27,163 --> 00:12:29,790 and was committed to political and social causes. 179 00:12:29,790 --> 00:12:33,043 A youngster who studied music. 180 00:12:33,043 --> 00:12:35,087 He loved Andean music. 181 00:12:35,087 --> 00:12:38,632 He was in a band called Amaru. 182 00:12:38,632 --> 00:12:40,468 And he was a pretty good musician. 183 00:12:40,468 --> 00:12:44,096 {\an8}He was excellent at the clarinet, the saxophone, and the charango. 184 00:12:44,805 --> 00:12:48,184 {\an8}I really admired that Ramón in Antares. 185 00:12:48,184 --> 00:12:51,604 {\an8}He had the ability to tune into other people's needs and help them. 186 00:12:51,604 --> 00:12:52,897 {\an8}FORMER ANTARES FOLLOWER 187 00:12:58,235 --> 00:13:01,614 From a very young age, Ramón Castillo Gaete 188 00:13:01,614 --> 00:13:03,699 began experiencing body pain. 189 00:13:03,699 --> 00:13:06,911 The pain left him immobile, made him suffer a lot, 190 00:13:06,911 --> 00:13:08,788 and kept him awake at night. 191 00:13:09,622 --> 00:13:14,418 He told me the pain was so bad he'd rather be dead. 192 00:13:18,881 --> 00:13:20,800 He said he was going to take ayahuasca 193 00:13:20,800 --> 00:13:26,263 because he'd taken it once, two years before, and it had helped. 194 00:13:26,263 --> 00:13:30,726 I mean, it was two or three hours that he didn't feel any pain. 195 00:13:30,726 --> 00:13:33,729 And to him, that was incredible. 196 00:13:33,729 --> 00:13:37,066 {\an8}Ramón Castillo turned up at my house once, like many other people. 197 00:13:37,066 --> 00:13:38,108 {\an8}SHAMAN 198 00:13:38,108 --> 00:13:40,653 {\an8}Back then, I'd hold weekly ceremonies at my place. 199 00:13:40,653 --> 00:13:44,323 He came to my house looking for medicine, as many others did. 200 00:13:44,323 --> 00:13:45,908 We held a ceremony. 201 00:13:45,908 --> 00:13:48,994 Ramón was here, 202 00:13:48,994 --> 00:13:50,955 the master of ceremonies there. 203 00:13:50,955 --> 00:13:52,790 I shut my eyes. 204 00:13:52,790 --> 00:13:56,001 And from where I knew Ramón was sitting, 205 00:13:56,794 --> 00:13:58,546 I began to feel a lot of light. 206 00:14:02,633 --> 00:14:05,135 There are thousands of plants in the jungle. 207 00:14:05,135 --> 00:14:07,221 Each plant has medicine. 208 00:14:07,221 --> 00:14:08,889 Each plant has a spirit. 209 00:14:08,889 --> 00:14:12,393 And ayahuasca is like a synthesis of that entire world, 210 00:14:12,393 --> 00:14:16,146 having a little bit of each of those plants out there. 211 00:14:16,146 --> 00:14:19,024 In a way, they are incorporated into two plants, 212 00:14:19,024 --> 00:14:21,443 chacruna and ayahuasca. 213 00:14:21,443 --> 00:14:24,572 And how you cook them is the trick to attaining wisdom. 214 00:14:26,073 --> 00:14:28,200 It has a lot of purposes, 215 00:14:28,200 --> 00:14:33,038 but healing is the main one, along with awareness. 216 00:14:33,038 --> 00:14:36,292 {\an8}After taking the medicine a few times, 217 00:14:36,292 --> 00:14:40,129 {\an8}he said he didn't feel comfortable with us calling him Ramón. 218 00:14:40,129 --> 00:14:43,173 He preferred we call him Antares. 219 00:14:43,173 --> 00:14:47,511 Look, ayahuasca can evidently help you in many ways, 220 00:14:47,511 --> 00:14:50,514 but a very direct way is making you aware of yourself. 221 00:14:51,098 --> 00:14:55,352 {\an8}Ramón Castillo called himself Antares de la Luz 222 00:14:55,352 --> 00:14:59,607 {\an8}in reference to the brightest star of the Scorpio constellation. 223 00:14:59,607 --> 00:15:02,401 He and his partner at the time and a friend, 224 00:15:02,401 --> 00:15:04,987 who we could say were his first followers, 225 00:15:04,987 --> 00:15:07,698 went to a gathering called Rainbow. 226 00:15:07,698 --> 00:15:10,868 And there, he met people who were on a similar journey. 227 00:15:12,786 --> 00:15:14,580 {\an8}I was super open... 228 00:15:14,580 --> 00:15:16,624 {\an8}FORMER ANTARES DE LA LUZ FOLLOWER 229 00:15:16,624 --> 00:15:18,292 {\an8}...super receptive. 230 00:15:18,292 --> 00:15:21,462 Of course, with what I was experiencing, I saw three beings. 231 00:15:21,462 --> 00:15:23,964 One was Ramón, with a really long beard, 232 00:15:23,964 --> 00:15:27,176 sitting on a rock in the middle of the river. 233 00:15:27,843 --> 00:15:30,721 They said, "Sit with us and meditate." 234 00:15:30,721 --> 00:15:32,681 "I'll teach you meditation." 235 00:15:32,681 --> 00:15:34,141 He teaches me meditation, 236 00:15:34,141 --> 00:15:36,435 and it was like, "Wow, what the heck?" 237 00:15:37,019 --> 00:15:38,395 "What's this I'm feeling?" 238 00:15:51,367 --> 00:15:54,370 It was the second time he'd visited the Rainbow Community. 239 00:15:54,370 --> 00:15:57,414 {\an8}And, well, he came with two people. 240 00:15:57,414 --> 00:15:59,458 {\an8}FORMER ANTARES DE LA LUZ FOLLOWER 241 00:15:59,458 --> 00:16:03,212 {\an8}And he began creating this group that meditated with him. 242 00:16:03,212 --> 00:16:07,049 I remember there was a river there, a big river. 243 00:16:07,049 --> 00:16:11,762 One day, I was walking along the river, and I saw them all meditating. 244 00:16:11,762 --> 00:16:12,972 I walked over. 245 00:16:13,472 --> 00:16:17,977 And that was the key moment where we all felt closeness. 246 00:16:17,977 --> 00:16:21,897 I felt something inside me, something that you can't understand. 247 00:16:24,066 --> 00:16:27,236 Antares de la Luz was a magnetic guy. 248 00:16:27,236 --> 00:16:30,197 And his magnetism was due to several reasons. 249 00:16:30,197 --> 00:16:33,409 First and foremost, his appearance. He was pretty tall. 250 00:16:34,952 --> 00:16:37,579 He had an imposing build. 251 00:16:37,579 --> 00:16:39,081 His presence was impressive. 252 00:16:39,081 --> 00:16:41,083 He was very different from the rest. 253 00:16:41,083 --> 00:16:45,004 With the voice of a master, the stance of a master, 254 00:16:45,004 --> 00:16:47,256 the beard of a master, 255 00:16:47,256 --> 00:16:48,966 the bald head of a master. 256 00:16:48,966 --> 00:16:50,300 His confidence 257 00:16:51,010 --> 00:16:55,222 in the philosophy he was into gave you that same confidence. 258 00:16:59,101 --> 00:17:00,519 I was in love with him. 259 00:17:00,519 --> 00:17:04,106 I wasn't with him because he asked me to be, 260 00:17:04,106 --> 00:17:07,276 but because I felt so much love. 261 00:17:07,276 --> 00:17:10,863 Antares came with other people who also had powers, 262 00:17:10,863 --> 00:17:13,032 people who were already more advanced. 263 00:17:13,032 --> 00:17:14,950 They were like "superiors." 264 00:17:14,950 --> 00:17:17,870 My Reiki master was there, and also another Reiki master. 265 00:17:17,870 --> 00:17:22,541 There were these guys that I felt were heavyweights, you know? 266 00:17:23,125 --> 00:17:25,961 And they all looked up to Antares with great reverence. 267 00:17:27,463 --> 00:17:32,176 He was 100% the incarnation of my idea of a master. 268 00:17:34,970 --> 00:17:40,726 He had a lot of knowledge that he'd studied and memorized. 269 00:17:40,726 --> 00:17:44,855 And he'd turned that into a pastiche or spiritual collage. 270 00:17:44,855 --> 00:17:47,149 {\an8}He talked a lot about Carlos Castaneda, 271 00:17:47,858 --> 00:17:49,234 {\an8}the Mayan prophecy... 272 00:17:49,234 --> 00:17:51,695 {\an8}FORMER ANTARES DE LA LUZ FOLLOWER 273 00:17:51,695 --> 00:17:53,238 ...and about Viracocha. 274 00:17:53,238 --> 00:17:58,952 Any question that you, as an attendee at a seminar, might ask 275 00:17:58,952 --> 00:18:03,207 was met by a very attractive person. 276 00:18:03,207 --> 00:18:06,335 And the answer would always be a certain quote. 277 00:18:06,835 --> 00:18:10,005 It would always have some kind of special content 278 00:18:10,005 --> 00:18:11,882 and a source of information. 279 00:18:11,882 --> 00:18:13,342 Carlos Castaneda. 280 00:18:15,344 --> 00:18:16,887 The Teachings of Don Juan, 281 00:18:18,430 --> 00:18:21,350 an icon during the hippy era 282 00:18:22,267 --> 00:18:23,769 in the United States. 283 00:18:37,032 --> 00:18:40,953 Carlos Castaneda was a guru of US counterculture. 284 00:18:40,953 --> 00:18:45,916 He was a source of inspiration for cinema directors, writers, musicians. 285 00:18:45,916 --> 00:18:48,127 He was very influential at that time. 286 00:18:51,713 --> 00:18:58,554 {\an8}CARLOS CASTANEDA'S VOICE 287 00:18:58,554 --> 00:19:04,101 Ramón, just like any other human being, read and kept reading. 288 00:19:04,935 --> 00:19:09,523 And Ramón says that his purpose in life... 289 00:19:12,234 --> 00:19:13,735 was helping people. 290 00:19:13,986 --> 00:19:15,154 JANUARY 2009 291 00:19:15,154 --> 00:19:18,740 Five minutes after starting the workshop, I was totally into it. 292 00:19:18,740 --> 00:19:21,160 Those were the tools I was looking for. 293 00:19:21,160 --> 00:19:24,997 It was an awakening of your inner self, 294 00:19:24,997 --> 00:19:28,750 the Activation of Chakras and Inner Self Workshop. 295 00:19:28,750 --> 00:19:34,173 He made you sit down in lotus position 296 00:19:34,173 --> 00:19:36,383 and gave you a guided meditation. 297 00:19:36,383 --> 00:19:41,013 We had to imagine walking down some stairs and reaching a door. 298 00:19:42,139 --> 00:19:45,893 Imagine a descending stairway. 299 00:19:47,477 --> 00:19:48,979 We reach a door. 300 00:19:49,855 --> 00:19:54,026 I'm going to put a box on your left-hand side. 301 00:19:54,026 --> 00:19:57,362 "In that box, there is a golden key. Pick up the key." 302 00:19:57,362 --> 00:20:00,741 "Use the key to get to a door at the bottom of that staircase." 303 00:20:00,741 --> 00:20:01,909 Open the door. 304 00:20:02,743 --> 00:20:03,869 Go in. 305 00:20:03,869 --> 00:20:07,664 "You're now in a space, the space where your inner self lives." 306 00:20:08,707 --> 00:20:10,876 Try to hug your inner self. 307 00:20:12,169 --> 00:20:14,213 I felt as though I was hugging a body 308 00:20:14,213 --> 00:20:18,258 and was flooded with a sense of liberation. 309 00:20:25,933 --> 00:20:27,517 He always insinuated 310 00:20:27,517 --> 00:20:31,980 that the answer to all questions was in working with your inner self. 311 00:20:32,564 --> 00:20:37,402 And being able to reach those answers depended on how disciplined you were, 312 00:20:37,402 --> 00:20:42,366 on how willing you really were to find the truth. 313 00:20:43,909 --> 00:20:47,204 I felt as though I was on the brink of true knowledge. 314 00:20:47,871 --> 00:20:50,040 Profound truths, deep truths. 315 00:20:50,040 --> 00:20:51,750 Answers to existence. 316 00:20:51,750 --> 00:20:56,505 I thought, "This may be the answer to why I've been depressed for so long." 317 00:20:56,505 --> 00:20:57,923 I began to feel better. 318 00:20:59,424 --> 00:21:01,677 {\an8}I'd been dating Pablo Undurraga for a year. 319 00:21:01,677 --> 00:21:03,387 {\an8}EXCERPTS FROM INVESTIGATION FILE 320 00:21:03,387 --> 00:21:06,265 {\an8}That relationship was pure torture. 321 00:21:06,265 --> 00:21:08,684 {\an8}I hated the fact that he smoked marijuana. 322 00:21:08,684 --> 00:21:12,104 {\an8}We broke up and were separated for three months. 323 00:21:12,104 --> 00:21:14,189 {\an8}I started hanging out with Pablo again, 324 00:21:14,189 --> 00:21:18,485 {\an8}and he told me that he'd been to a self-healing seminar 325 00:21:18,485 --> 00:21:21,571 {\an8}that had really helped him, and he no longer felt stressed. 326 00:21:21,571 --> 00:21:22,698 {\an8}PABLO'S APARTMENT 327 00:21:22,698 --> 00:21:27,160 In a way, Pablo was a magnet or a nexus 328 00:21:27,160 --> 00:21:32,207 among his friends or loved ones to join the cult. 329 00:21:32,833 --> 00:21:35,919 He invited David Pastén to live at his home, 330 00:21:35,919 --> 00:21:38,463 an apartment he had on Los Militares street. 331 00:21:40,132 --> 00:21:42,676 {\an8}I saw huge changes in his behavior. 332 00:21:42,676 --> 00:21:44,386 {\an8}EXCERPTS FROM INVESTIGATION FILE 333 00:21:44,386 --> 00:21:51,393 {\an8}I mean, I witnessed how much he admired Antares. 334 00:21:51,393 --> 00:21:54,229 {\an8}David Pastén introduced him to his girlfriend, Pilar. 335 00:21:54,229 --> 00:21:58,400 {\an8}This formed a group of people surrounding him 336 00:21:58,400 --> 00:22:00,402 {\an8}who were all Pablo's friends. 337 00:22:00,402 --> 00:22:02,195 My life was improving, you know? 338 00:22:02,195 --> 00:22:05,324 I wanted my best friend to benefit from it too, 339 00:22:05,324 --> 00:22:10,370 for my girlfriend and everyone to find this tool that was real. 340 00:22:11,788 --> 00:22:13,623 Pablo has this awakening process 341 00:22:13,623 --> 00:22:17,294 and becomes one of the most disciplined soldiers. 342 00:22:19,629 --> 00:22:21,631 The awakening was a turning point. 343 00:22:22,132 --> 00:22:26,928 It was the point when someone really joined the group. 344 00:22:26,928 --> 00:22:32,476 The awakening is the moment you find out that Antares is 345 00:22:33,393 --> 00:22:34,603 the incarnation of God. 346 00:22:34,603 --> 00:22:36,521 That Antares's inner self is God. 347 00:22:37,105 --> 00:22:38,357 JUNE 2009 348 00:22:38,357 --> 00:22:40,442 He brought us all together at one point. 349 00:22:40,442 --> 00:22:44,112 There were about ten of us doing the meditation sessions. 350 00:22:44,112 --> 00:22:48,492 He told us he had some news, something he wanted us to see. 351 00:22:48,492 --> 00:22:52,662 I remember we started to drink some ayahuasca, just a little. 352 00:22:52,662 --> 00:22:54,373 And we meditated. 353 00:22:54,998 --> 00:22:58,085 Just before the workshop, Antares told me, "Sit in the back." 354 00:22:58,585 --> 00:23:02,881 "Just take the energy you know I'm going to channel to you, 355 00:23:04,257 --> 00:23:08,261 and today, your inner self will tell you its name." 356 00:23:08,261 --> 00:23:09,471 I go to my inner self. 357 00:23:09,471 --> 00:23:12,891 Everyone is doing the exercise, and Antares walks across the room. 358 00:23:12,891 --> 00:23:15,102 My eyes are closed, and Antares tells me, 359 00:23:15,102 --> 00:23:17,020 "Now ask him who I am." 360 00:23:17,020 --> 00:23:20,023 I remember seeing a huge being 361 00:23:20,023 --> 00:23:23,860 kind of emanating energy in the room. 362 00:23:23,860 --> 00:23:26,530 And when he said, 363 00:23:26,530 --> 00:23:28,156 "Do you know who I am?" 364 00:23:28,156 --> 00:23:33,286 it was like... we all wanted to tell him, but nobody wanted to say it. 365 00:23:37,249 --> 00:23:40,460 Something split open in my mind. 366 00:23:40,460 --> 00:23:45,549 And I began to see a lot of consecutive visions, 367 00:23:45,549 --> 00:23:47,342 each of them very intense. 368 00:23:47,342 --> 00:23:50,929 They were like two or three-second flashes of certain times, 369 00:23:50,929 --> 00:23:53,974 with different clothes, ages, and scenarios. 370 00:23:54,599 --> 00:23:56,059 I saw many suicides. 371 00:23:56,059 --> 00:23:58,270 I saw lots of feelings, 372 00:23:58,270 --> 00:24:01,523 as if my neck broke, as if my arms broke, 373 00:24:01,523 --> 00:24:04,359 and a lot of anguish and sorrow. 374 00:24:04,359 --> 00:24:06,653 A lot of pain, a lot of shame. 375 00:24:06,653 --> 00:24:10,907 And after all this kind of cascade of images, 376 00:24:12,075 --> 00:24:15,036 I finally see some sort of biblical scene. 377 00:24:15,036 --> 00:24:16,663 There was a crowd of people. 378 00:24:16,663 --> 00:24:19,875 At the center of this crowd was someone with their back to me. 379 00:24:20,709 --> 00:24:22,335 And this person was glowing. 380 00:24:22,836 --> 00:24:24,463 That person turned around, 381 00:24:24,463 --> 00:24:26,923 and he had Antares's face. 382 00:24:26,923 --> 00:24:31,261 His posture was everything that I associated with the image of Jesus. 383 00:24:32,053 --> 00:24:33,680 The workshop ended, 384 00:24:34,306 --> 00:24:37,851 and Antares said to me, "So, what did your inner self tell you?" 385 00:24:37,851 --> 00:24:41,271 I said, "It showed me a lot. I'm processing it. Tell you later." 386 00:24:42,606 --> 00:24:48,653 I'd agreed to drive Antares back to the house he was staying at. 387 00:24:48,653 --> 00:24:50,071 I was quiet all the way. 388 00:24:50,071 --> 00:24:52,532 I walked him to the doorway, and he said, "Now." 389 00:24:52,532 --> 00:24:55,368 And I asked, "Hey, Antares, are you Jesus?" 390 00:24:55,368 --> 00:24:58,079 His face changed. His expression changed. 391 00:24:58,079 --> 00:25:00,832 He turned very serious, very stern, and said, 392 00:25:00,832 --> 00:25:03,502 "Pablo, sit down and tell me what you saw." 393 00:25:03,502 --> 00:25:05,545 I told him everything I just told you. 394 00:25:07,631 --> 00:25:10,175 "The truth is, yes, I am Jesus." 395 00:25:11,676 --> 00:25:13,512 "But I am Jesus 396 00:25:14,429 --> 00:25:17,432 in the sense that Jesus was an incarnation of God." 397 00:25:19,434 --> 00:25:21,186 "The thing is, Pablo, I am God." 398 00:25:23,855 --> 00:25:25,899 "Do you have any doubt that I am God?" 399 00:25:25,899 --> 00:25:28,860 "No. I just saw you are God." 400 00:25:28,860 --> 00:25:31,404 "So it seems to me I know you are God." 401 00:25:31,404 --> 00:25:34,741 And, fuck, I burst into tears. 402 00:25:42,374 --> 00:25:44,543 Antares tells me, "Pablo, don't worry." 403 00:25:45,126 --> 00:25:47,963 "This thing that just happened to you is your awakening." 404 00:25:47,963 --> 00:25:51,091 "You just awoke to the truth of what is going on." 405 00:25:51,091 --> 00:25:53,343 "I have incarnated many times." 406 00:25:53,343 --> 00:25:56,805 "The purpose of some of those incarnations has been to teach." 407 00:25:56,805 --> 00:25:58,765 "When I was Jesus, I came to teach." 408 00:25:58,765 --> 00:26:02,310 "When I was Buddha, when I was Krishna, I came to teach." 409 00:26:02,310 --> 00:26:04,688 "In this incarnation, I didn't come to teach." 410 00:26:05,689 --> 00:26:08,984 "In this incarnation, I came to defeat darkness." 411 00:26:13,488 --> 00:26:17,284 In the years prior to 2012, 412 00:26:17,284 --> 00:26:22,205 information began to circulate through social media, through Google, 413 00:26:22,205 --> 00:26:25,417 through unofficial channels, let's say, 414 00:26:25,959 --> 00:26:28,336 that the end of the world was near. 415 00:26:35,719 --> 00:26:37,762 According to the ancient Mayan calendar, 416 00:26:37,762 --> 00:26:41,850 December 21st, 2012 will be the end of the world. 417 00:26:42,642 --> 00:26:44,644 December 2012, 418 00:26:44,644 --> 00:26:46,438 the day of no dawn. 419 00:26:54,446 --> 00:26:57,741 Will the world end like the ancient cultures foreshadowed? 420 00:26:59,451 --> 00:27:02,162 He began to reveal this context. 421 00:27:02,162 --> 00:27:05,081 The real context, the context 422 00:27:05,832 --> 00:27:07,667 in which I had been called to help. 423 00:27:07,667 --> 00:27:10,045 There was a battle between light and darkness, 424 00:27:10,045 --> 00:27:11,838 and this battle was near its end. 425 00:27:11,838 --> 00:27:15,550 And that end was December 21st, 2012. 426 00:27:19,095 --> 00:27:22,057 Imagine a person whose self-esteem has been so badly eroded, 427 00:27:22,057 --> 00:27:25,560 then this guru suddenly comes along and says, 428 00:27:26,227 --> 00:27:27,646 "You will save the world." 429 00:27:27,646 --> 00:27:29,522 I decided to believe him. 430 00:27:30,523 --> 00:27:34,110 {\an8}I thought I saw it, and then I decided to act on it. 431 00:27:34,694 --> 00:27:38,281 {\an8}So they probably thought that they'd seen it as well. 432 00:27:38,281 --> 00:27:40,408 Some earlier, others later, 433 00:27:41,451 --> 00:27:44,245 decided that they had to follow him. 434 00:27:46,498 --> 00:27:49,417 When I awakened, Antares told me, 435 00:27:49,417 --> 00:27:52,212 "You just joined the most exclusive club in the world." 436 00:27:52,212 --> 00:27:56,091 "Be prepared because this club isn't about having fun." 437 00:27:56,091 --> 00:27:58,051 "It's about hard work." 438 00:27:58,051 --> 00:27:59,260 His tone changed. 439 00:27:59,260 --> 00:28:04,015 He went from being this very parsimonious, focused, and soft-spoken master 440 00:28:04,015 --> 00:28:05,475 to speaking very harshly. 441 00:28:05,475 --> 00:28:10,063 "The first thing you need to know is that I'm not here to ask for favors." 442 00:28:10,063 --> 00:28:11,648 "I give orders." 443 00:28:11,648 --> 00:28:15,944 Well, the guy speaking to me was God. So I said, "Sure, give me orders." 444 00:28:18,113 --> 00:28:21,408 I received a lot of orders in the first two months, 445 00:28:21,408 --> 00:28:23,618 but small orders, you know? 446 00:28:24,577 --> 00:28:28,540 Always very close to the limit of what someone is able to sacrifice. 447 00:28:28,540 --> 00:28:29,582 For instance, 448 00:28:29,582 --> 00:28:32,043 "I want you to delete all of your photos." 449 00:28:32,043 --> 00:28:33,712 Photos with, 450 00:28:34,921 --> 00:28:37,924 I don't know, my son's birth, my son's childhood. 451 00:28:37,924 --> 00:28:39,259 You know, my photos. 452 00:28:44,139 --> 00:28:48,351 I had a small room in my apartment where my son stayed. 453 00:28:48,351 --> 00:28:50,478 He lived with me half the time. 454 00:28:50,478 --> 00:28:53,273 And Antares says, "Pablo, I'm moving in with you." 455 00:28:53,273 --> 00:28:58,236 "Shit, Master Antares, I humbly understand that you need somewhere to live, 456 00:28:58,236 --> 00:29:01,823 but I have a responsibility to my son." 457 00:29:01,823 --> 00:29:06,578 "And I think I have this son for a reason. I believe that..." 458 00:29:08,872 --> 00:29:11,124 "Who the hell do you think you're talking to?" 459 00:29:11,708 --> 00:29:14,461 "I'm not asking for some kind of bullshit." 460 00:29:14,461 --> 00:29:16,087 "I'm giving you an order." 461 00:29:16,087 --> 00:29:19,549 "I'm informing you that I'm going to live in that room." 462 00:29:19,549 --> 00:29:23,470 "Remember, you are talking to God. Mind your place." 463 00:29:26,556 --> 00:29:28,975 {\an8}There had been no physical violence up till then. 464 00:29:28,975 --> 00:29:31,978 {\an8}But there was a lot of rage on his part. 465 00:29:31,978 --> 00:29:34,522 {\an8}A lot of exhaustion. 466 00:29:34,522 --> 00:29:35,774 Like a challenge. 467 00:29:35,774 --> 00:29:38,067 It was always like Ramón was, 468 00:29:38,067 --> 00:29:40,737 not punishing me, but rather challenging me. 469 00:29:40,737 --> 00:29:45,325 As in, "You're not focused. You're not meditating." 470 00:29:45,325 --> 00:29:48,828 Deep down, Antares basically wanted no one to question him. 471 00:29:48,828 --> 00:29:52,332 They were to follow his instructions with the discipline he demanded, 472 00:29:52,332 --> 00:29:55,084 surrendering to him all of their material possessions, 473 00:29:55,084 --> 00:29:57,837 all that was dear to them, 474 00:29:57,837 --> 00:29:59,631 and suppress their emotions. 475 00:29:59,631 --> 00:30:04,135 {\an8}Antares was our leader, our teacher, our spiritual guide. 476 00:30:04,135 --> 00:30:06,095 {\an8}We were considered warriors 477 00:30:06,095 --> 00:30:08,932 {\an8}who had to fight our selves to suppress our egos. 478 00:30:08,932 --> 00:30:11,768 {\an8}Therefore, we had to do whatever he ordered, 479 00:30:11,768 --> 00:30:13,186 {\an8}even if we didn't want to. 480 00:30:13,186 --> 00:30:16,648 There was this whole protocol around living with him. 481 00:30:17,232 --> 00:30:20,652 You couldn't talk directly to his face. You couldn't touch him. 482 00:30:20,652 --> 00:30:23,363 We had to read all of Carlos Castaneda's books, 483 00:30:23,363 --> 00:30:25,240 read certain parts of the Bible, 484 00:30:26,032 --> 00:30:28,243 and stay away from people who were "asleep." 485 00:30:28,993 --> 00:30:33,039 We had to get rid of as many material possessions as possible. 486 00:30:35,291 --> 00:30:36,543 We had to shave our heads 487 00:30:37,210 --> 00:30:40,421 because hair accumulates negative energy. 488 00:30:40,421 --> 00:30:44,259 We could only wear colorful clothes, nothing black. 489 00:30:45,176 --> 00:30:46,803 I was forbidden to whistle. 490 00:30:46,803 --> 00:30:49,305 I was never allowed to whistle or sing again. 491 00:30:49,305 --> 00:30:53,142 I obviously couldn't write music. It was, "What the hell? You're recording?" 492 00:30:53,142 --> 00:30:56,271 "You should be focusing on helping me save the world." 493 00:30:56,271 --> 00:30:58,773 He was building a path of warriors. 494 00:30:58,773 --> 00:31:02,443 And each warrior had to become more and more impeccable and relentless. 495 00:31:04,279 --> 00:31:06,531 According to Castaneda's books, 496 00:31:06,531 --> 00:31:11,911 a warrior was an extremely powerful being. 497 00:31:11,911 --> 00:31:14,622 They were extremely powerful because they had no ego, 498 00:31:14,622 --> 00:31:16,457 because they had no attachments, 499 00:31:16,457 --> 00:31:20,044 because they had no superfluous earthly emotions. 500 00:31:20,044 --> 00:31:26,342 They didn't self-sabotage based on a morality constructed by society. 501 00:31:27,135 --> 00:31:30,096 Once an action was decided, 502 00:31:30,763 --> 00:31:35,351 we stopped questioning whether it should be done or not. 503 00:31:35,351 --> 00:31:36,853 Fuck, he was a beast. 504 00:31:38,688 --> 00:31:43,109 {\an8}There are three types of beings: pure, impure, and dark. 505 00:31:43,109 --> 00:31:47,155 {\an8}Pure beings had always been in the light. 506 00:31:47,155 --> 00:31:51,576 {\an8}Impure beings had committed crimes against the universal laws 507 00:31:51,576 --> 00:31:54,621 {\an8}dictated by God during creation. 508 00:31:54,621 --> 00:31:59,417 {\an8}And dark beings were beings created by Lucifer, the Devil, 509 00:31:59,417 --> 00:32:02,337 to go into an astral war. 510 00:32:02,337 --> 00:32:05,590 He said that the mom of one of the girls had a dark inner self. 511 00:32:05,590 --> 00:32:10,261 I could see inside her eyes were other, different eyes. Metallic. 512 00:32:10,261 --> 00:32:12,931 I'd be talking with this person, 513 00:32:12,931 --> 00:32:15,433 and at the same time, inside of me, 514 00:32:15,433 --> 00:32:20,730 I was wrapping myself with my wings, blocking attacks. 515 00:32:20,730 --> 00:32:23,983 And I saw serpents of black energy coming from her. 516 00:32:23,983 --> 00:32:26,235 I pulled them out and shooed them away. 517 00:32:26,235 --> 00:32:28,404 Then I felt something sticking to me. 518 00:32:28,404 --> 00:32:30,406 The conversation was casual, and I... 519 00:32:31,032 --> 00:32:35,411 So it was a state of absolute war, constant war, you know? 520 00:32:40,750 --> 00:32:42,627 Antares, at one point, 521 00:32:43,211 --> 00:32:45,088 after taking ayahuasca, 522 00:32:45,088 --> 00:32:49,133 he sees Pablo's cat and says she's cursed. 523 00:32:49,133 --> 00:32:53,930 We were living at the apartment, and my cat got pregnant. 524 00:32:53,930 --> 00:32:57,225 So, Antares got really intense 525 00:32:57,225 --> 00:33:00,853 and said, "Man, you think this is a game?" 526 00:33:00,853 --> 00:33:04,273 "Who are the inner beings of those kittens that are coming here?" 527 00:33:04,273 --> 00:33:08,695 "Because this could easily be an attack by Lucifer." 528 00:33:10,279 --> 00:33:13,533 "The inner self of the cat that impregnated Witch, 529 00:33:13,533 --> 00:33:15,994 that cat's inner being could be Lucifer, 530 00:33:16,494 --> 00:33:20,206 with the intention of bringing the main five dark beings 531 00:33:20,206 --> 00:33:22,458 to my house to attack me." 532 00:33:22,458 --> 00:33:26,129 "So, let's see what these kittens are, Pablo." 533 00:33:26,838 --> 00:33:29,549 So he put my cat inside a Tupperware box. 534 00:33:29,549 --> 00:33:31,050 Just as he put her in there, 535 00:33:31,050 --> 00:33:35,847 I saw some kind of cloud of black energy emanate from my cat. 536 00:33:35,847 --> 00:33:39,726 I thought, "This shit is real!" Her hair bristled while she shrunk. 537 00:33:39,726 --> 00:33:41,436 She got furious. 538 00:33:41,436 --> 00:33:43,896 He took me near the San Carlos Canal. 539 00:33:43,896 --> 00:33:45,314 He got out of the car, 540 00:33:46,065 --> 00:33:49,569 went to a bridge, and threw the Tupperware with my cat into the river. 541 00:33:53,531 --> 00:33:57,285 That was the first time we had to kill a dark being. 542 00:33:59,579 --> 00:34:01,497 {\an8}In March 2010, 543 00:34:01,497 --> 00:34:06,294 {\an8}we decided to change our place of residence and move to Olmué. 544 00:34:07,962 --> 00:34:11,424 So we moved from the city where my family lived 545 00:34:11,424 --> 00:34:13,342 and went to live away from the city. 546 00:34:14,469 --> 00:34:20,975 The explanation Antares gave us to move away was that houses have power. 547 00:34:20,975 --> 00:34:26,522 Therefore, the house we rented in Olmué had more power than our former apartment. 548 00:34:28,608 --> 00:34:33,488 That's when I was told that they wanted to set up a healing center in Olmué. 549 00:34:33,488 --> 00:34:35,740 In fact, that's when they asked me 550 00:34:35,740 --> 00:34:39,202 if I could lend them the money to pay a full year's rent 551 00:34:39,202 --> 00:34:40,661 because it'd be cheaper. 552 00:34:40,661 --> 00:34:43,664 One of the things that was part of the path of the warrior 553 00:34:43,664 --> 00:34:44,957 was the art of stalking, 554 00:34:44,957 --> 00:34:49,087 which is basically a strategic lie to achieve a greater good. 555 00:34:49,087 --> 00:34:53,424 They presented me with a business plan, brilliantly thought out. 556 00:34:53,424 --> 00:34:56,010 It was a ruse. 557 00:34:56,010 --> 00:34:58,930 In line with the obligation of reading Castaneda's books, 558 00:34:58,930 --> 00:35:01,015 we had to learn the art of stalking. 559 00:35:01,015 --> 00:35:04,185 We had to "stalk" everyone who was "asleep." 560 00:35:04,185 --> 00:35:06,521 Like Neo in The Matrix, 561 00:35:06,521 --> 00:35:09,107 we couldn't tell the truth to whoever was "asleep." 562 00:35:09,107 --> 00:35:12,068 How could we tell the truth? They'd never understand. 563 00:35:12,068 --> 00:35:15,446 The best thing we could do for them to awaken eventually 564 00:35:15,446 --> 00:35:18,116 was to trick them for their own good. 565 00:35:18,116 --> 00:35:21,410 And they paid me punctually because that was part of the plan. 566 00:35:21,410 --> 00:35:23,788 {\an8}When we started living together in that house, 567 00:35:23,788 --> 00:35:26,457 {\an8}we considered ourselves to be a community. 568 00:35:26,457 --> 00:35:29,627 {\an8}We devoted our time to forming the Calypso Production Company 569 00:35:29,627 --> 00:35:31,254 {\an8}in the audiovisual field. 570 00:35:31,921 --> 00:35:35,800 We sold sushi and organized self-healing seminars. 571 00:35:35,800 --> 00:35:39,262 In the end, we were six or seven people, 572 00:35:39,262 --> 00:35:45,476 all working to meet Antares's needs. 573 00:35:45,476 --> 00:35:48,062 And Antares was not a particularly hard worker. 574 00:35:48,062 --> 00:35:49,689 Quite the contrary. 575 00:35:49,689 --> 00:35:51,149 They had to tend to him. 576 00:35:51,149 --> 00:35:53,401 Pablo had to take him out for walks. 577 00:35:53,401 --> 00:35:56,654 He had to have massages all the time. 578 00:35:56,654 --> 00:35:59,532 Antares never swept a floor, never picked up a broom. 579 00:35:59,532 --> 00:36:00,908 Antares never worked. 580 00:36:00,908 --> 00:36:04,871 His job was to save humanity. 581 00:36:04,871 --> 00:36:08,249 And he had the task of taking on this darkness. 582 00:36:08,249 --> 00:36:14,172 His job was bearing the pain of carrying this darkness inside of him. 583 00:36:14,172 --> 00:36:16,549 His job was to survive. 584 00:36:16,549 --> 00:36:18,217 His job was not to die. 585 00:36:30,313 --> 00:36:35,526 Such was their belief in the story that they believed anything. 586 00:36:35,526 --> 00:36:38,487 {\an8}For six, seven, eight months, 587 00:36:38,487 --> 00:36:42,658 {\an8}I had believed I had to do everything Antares said. 588 00:36:43,326 --> 00:36:46,495 It's as if... I'd lost my will. 589 00:36:46,495 --> 00:36:52,627 As if I didn't need to think because someone else told me what to do. 590 00:36:53,294 --> 00:36:56,714 And you'd say, "What's my little brain for?" 591 00:36:56,714 --> 00:36:58,382 "What's my heart for?" 592 00:36:58,382 --> 00:36:59,926 "What's my will for?" 593 00:37:00,509 --> 00:37:04,847 "Why am I free if God tells me everything I have to do?" 594 00:37:05,348 --> 00:37:09,018 FEBRUARY 2011 595 00:37:09,018 --> 00:37:11,896 Pablo called me and said, 596 00:37:11,896 --> 00:37:14,523 "In a ceremony, 597 00:37:14,523 --> 00:37:18,402 he has to hit you three times on a chakra." 598 00:37:18,402 --> 00:37:23,241 "That will make you heal so much." 599 00:37:23,741 --> 00:37:25,451 First, we shaved our heads. 600 00:37:25,451 --> 00:37:27,787 And he said, "Take your clothes off." 601 00:37:27,787 --> 00:37:30,581 So we took off our clothes. 602 00:37:30,581 --> 00:37:32,458 And then, they gave us 603 00:37:33,167 --> 00:37:37,171 three blows on the first chakra, here. 604 00:37:39,257 --> 00:37:40,800 Three blows with a stick. 605 00:37:40,800 --> 00:37:43,261 It obviously hurt. 606 00:37:45,846 --> 00:37:48,266 More than fear, I felt guilt 607 00:37:48,808 --> 00:37:54,021 because I felt I never did enough to help Ramón. 608 00:37:57,108 --> 00:37:59,277 It had the opposite results. 609 00:37:59,277 --> 00:38:04,490 Instead of going back to how he was before, 610 00:38:04,490 --> 00:38:09,578 his distortion of reality magnified. 611 00:38:09,578 --> 00:38:14,917 I'd think, "Wow, it's so crazy someone could believe him in that state." 612 00:38:28,556 --> 00:38:32,810 OCTOBER 2011 613 00:38:37,189 --> 00:38:40,192 One day, he ordered me not to ever see my son again. 614 00:38:40,192 --> 00:38:42,278 "No more son in your life." 615 00:38:42,278 --> 00:38:44,947 "I'm so sorry. I know how much you love him." 616 00:38:44,947 --> 00:38:48,409 "But there's only a year left till 2012." 617 00:38:50,494 --> 00:38:52,872 "And your mission 618 00:38:53,956 --> 00:38:57,043 as a servant of this crucial mission 619 00:38:57,710 --> 00:39:01,297 requires your undivided attention." 620 00:39:01,297 --> 00:39:04,550 "You're wasting too much energy on your son. So, I'm sorry." 621 00:39:04,550 --> 00:39:05,760 "I know it'll hurt." 622 00:39:06,635 --> 00:39:13,225 "But... you'll have to find a way to trick your son's mom." 623 00:39:13,225 --> 00:39:14,769 "Give her some excuse... 624 00:39:17,730 --> 00:39:19,190 to make it permanent." 625 00:39:19,190 --> 00:39:22,068 "You must remove your son from your life." 626 00:39:22,068 --> 00:39:23,778 "He can't turn up here anymore." 627 00:39:26,405 --> 00:39:28,824 The kid was a sweetheart. 628 00:39:28,824 --> 00:39:30,284 Pablo came by a lot. 629 00:39:30,284 --> 00:39:32,119 Pablo saw him every fortnight. 630 00:39:32,119 --> 00:39:35,122 He'd take him to Olmué. 631 00:39:35,748 --> 00:39:38,334 Now, had I known what was going on in Olmué, 632 00:39:38,334 --> 00:39:41,295 my hair would've been on end, but I didn't know. 633 00:39:58,312 --> 00:40:02,650 There are no words to describe such a degree of sorrow. 634 00:40:03,984 --> 00:40:06,362 I think anyone with kids 635 00:40:07,363 --> 00:40:09,115 would empathize with that. 636 00:40:13,994 --> 00:40:16,747 It destroyed me. It completely destroyed me. 637 00:40:20,167 --> 00:40:21,794 I'd always wanted to be a dad. 638 00:40:22,586 --> 00:40:26,757 And despite the fact that I was an idiot and had a load of problems, 639 00:40:26,757 --> 00:40:28,676 it was important for me to be a dad. 640 00:40:33,139 --> 00:40:36,934 I was in a constant state of religious ecstasy, 641 00:40:37,643 --> 00:40:39,353 of absolute pain. 642 00:40:39,353 --> 00:40:41,522 But it's the pain of a martyr. 643 00:40:41,522 --> 00:40:45,651 "Damn, I lost it all, everything hurts, 644 00:40:45,651 --> 00:40:49,447 but think of the long-term benefit." You know? 645 00:40:50,030 --> 00:40:52,533 So, in a weird way, 646 00:40:52,533 --> 00:40:55,286 it was one of the moments I was the happiest. 647 00:40:55,286 --> 00:40:57,580 Moments I cried out of happiness. 648 00:41:00,291 --> 00:41:03,294 {\an8}Antares decided to move again. 649 00:41:03,294 --> 00:41:06,046 {\an8}This time, they had to rent a house in Mantagua. 650 00:41:06,046 --> 00:41:08,340 There, they held healing seminars. 651 00:41:08,340 --> 00:41:11,051 Lots of people went, 652 00:41:11,051 --> 00:41:14,138 but only a handful of them, the ones chosen by Antares, 653 00:41:14,138 --> 00:41:17,808 were allowed to spend time intimately with the group. 654 00:41:17,808 --> 00:41:20,895 They were the only ones who could go in and out of the house. 655 00:41:21,395 --> 00:41:25,691 There were moments of happiness when they felt true ecstasy. 656 00:41:26,358 --> 00:41:29,528 There are love stories embedded there. 657 00:41:29,528 --> 00:41:32,698 Because Pablo was with Natalia, David was with Pilar. 658 00:41:33,491 --> 00:41:37,912 Therefore, there was a trend of love relationships that were there. 659 00:41:37,912 --> 00:41:40,498 It was like an adventure, 660 00:41:40,498 --> 00:41:42,875 a spiritual journey started as a couple. 661 00:41:44,585 --> 00:41:49,173 But Antares started to take control even of those relationships. 662 00:41:49,173 --> 00:41:52,176 {\an8}During that time, I ended my relationship with Pablo 663 00:41:52,176 --> 00:41:56,472 {\an8}because Antares told Pablo that he had to give Carolina therapy. 664 00:41:56,472 --> 00:41:58,390 {\an8}And he fell in love with Carolina. 665 00:41:59,183 --> 00:42:03,354 {\an8}Antares ordered him to be with her because she was his soul mate. 666 00:42:03,354 --> 00:42:05,856 With regard to the relationships, 667 00:42:06,732 --> 00:42:10,569 Antares hooked up and broke up relationships as he saw fit 668 00:42:11,278 --> 00:42:16,367 or to get rid of something that was distracting his servants. 669 00:42:16,367 --> 00:42:20,329 {\an8}One of the activities carried out within the community 670 00:42:21,455 --> 00:42:23,290 {\an8}was known as "taking," 671 00:42:23,290 --> 00:42:26,293 {\an8}where Antares would take ayahuasca. 672 00:42:26,293 --> 00:42:32,424 After taking ayahuasca, Antares is ordered by his inner self 673 00:42:32,424 --> 00:42:34,760 to make Natalia his woman. 674 00:42:34,760 --> 00:42:37,513 {\an8}Ramón told me I had to be his woman, 675 00:42:38,013 --> 00:42:40,933 {\an8}which meant that we had to be in a relationship 676 00:42:41,433 --> 00:42:44,228 {\an8}and that the order was a revelation from his inner self. 677 00:42:44,228 --> 00:42:48,816 {\an8}That this was inevitable, that he was God. 678 00:42:48,816 --> 00:42:52,319 {\an8}He made me take ayahuasca for three nights. 679 00:42:52,319 --> 00:42:55,489 The first two nights, I told him I didn't want to be with him. 680 00:42:55,489 --> 00:43:00,160 But the third night, Antares said that if I didn't obey the order, 681 00:43:01,120 --> 00:43:04,832 his inner self would burn me alive on Judgment Day. 682 00:43:04,832 --> 00:43:08,586 {\an8}DECEMBER 2011 683 00:43:09,086 --> 00:43:10,671 And suddenly... 684 00:43:13,841 --> 00:43:16,343 {\an8}things started to get out of hand. 685 00:43:19,638 --> 00:43:24,268 That's when this girl, Natalia Guerra, gets pregnant. 686 00:43:24,268 --> 00:43:27,646 Here's where I think things start to get out of hand. 687 00:43:27,646 --> 00:43:30,691 Here's where it starts to take a tortuous turn, 688 00:43:32,026 --> 00:43:32,985 the story. 689 00:43:32,985 --> 00:43:35,237 Antares said he couldn't impregnate women 690 00:43:35,237 --> 00:43:38,449 because his mission in this incarnation wasn't to have kids. 691 00:43:38,449 --> 00:43:40,743 His mission was to save the world. 692 00:43:42,328 --> 00:43:43,704 Natalia got pregnant. 693 00:43:44,371 --> 00:43:48,751 So we were all, "Hey, what the hell? You said you couldn't have kids." 694 00:43:48,751 --> 00:43:52,921 Antares said, "I don't know what's going on. I should take ayahuasca." 695 00:43:52,921 --> 00:43:56,383 "Because I've known this wasn't supposed to happen for a long time." 696 00:43:57,301 --> 00:44:01,764 "So until I know whether this baby is dark or light, 697 00:44:01,764 --> 00:44:04,600 I can't have Natalia here pregnant under the same roof." 698 00:44:04,600 --> 00:44:06,977 "Because if the inner being is dark, 699 00:44:07,770 --> 00:44:10,397 and it attacks me at night, it'll ruin everything." 700 00:44:10,397 --> 00:44:14,735 "We need to get Natalia her own house so she can be pregnant elsewhere." 701 00:44:15,611 --> 00:44:18,739 What Natalia had to do was go through a pregnancy, 702 00:44:18,739 --> 00:44:20,240 a pregnancy she didn't want. 703 00:44:21,659 --> 00:44:22,701 In addition, 704 00:44:23,702 --> 00:44:27,790 she had to sustain a constant lie with her family. 705 00:44:28,666 --> 00:44:32,544 {\an8}JUNE 2012 706 00:44:38,509 --> 00:44:41,804 He told me to come up with a story to tell my parents, 707 00:44:41,804 --> 00:44:44,139 because nobody could know that I was pregnant. 708 00:44:44,890 --> 00:44:48,185 And the story was that I was going to travel around Latin America. 709 00:44:48,977 --> 00:44:53,232 Antares takes ayahuasca, and he says he found out 710 00:44:53,857 --> 00:44:56,527 that the child's inner self 711 00:44:56,527 --> 00:44:57,986 was Lucifer. 712 00:45:03,325 --> 00:45:05,119 He said that, as a human, 713 00:45:05,119 --> 00:45:09,081 he could give life to Lucifer at any point. 714 00:45:09,081 --> 00:45:12,751 It would be like the climax of the salvation of Earth. 715 00:45:12,751 --> 00:45:15,838 Because if he gave life to Lucifer, 716 00:45:16,839 --> 00:45:20,008 he was going to have to kill him. 717 00:45:26,974 --> 00:45:30,352 There always comes a time, which for me is the most magical, 718 00:45:30,352 --> 00:45:33,021 when you find that person 719 00:45:33,021 --> 00:45:35,190 {\an8}who can show you the big picture. 720 00:45:35,190 --> 00:45:37,359 {\an8}And in the case of this particular story, 721 00:45:37,359 --> 00:45:39,403 {\an8}it was an anonymous woman. 722 00:45:39,403 --> 00:45:41,363 She is the protected witness. 723 00:45:41,363 --> 00:45:46,744 She went to file a complaint while the cult was still operating. 724 00:45:46,744 --> 00:45:48,829 LOS ANDES HOUSE - 2012 725 00:45:48,829 --> 00:45:51,290 {\an8}She couldn't handle that situation anymore. 726 00:45:51,290 --> 00:45:54,126 {\an8}It was too stressful, too dangerous. So she left. 727 00:45:54,126 --> 00:45:58,630 {\an8}But she left knowing that Natalia was pregnant, 728 00:45:58,630 --> 00:46:01,300 knowing that Antares killed puppies. 729 00:46:01,300 --> 00:46:04,052 She left knowing how intense and crazy everything was. 730 00:46:04,052 --> 00:46:07,681 She went to a police station to tell her story. 731 00:46:07,681 --> 00:46:13,979 What she wanted was to warn the police that serious things could happen here. 732 00:46:15,689 --> 00:46:17,816 The sisters of María del Pilar 733 00:46:17,816 --> 00:46:21,570 {\an8}went to the Metropolitan Special Investigations Brigade 734 00:46:21,570 --> 00:46:25,240 {\an8}together with the protected witness, who, on that occasion, 735 00:46:25,240 --> 00:46:28,327 told us about the cult. 736 00:46:29,161 --> 00:46:32,790 The information the witness gave us was clear. 737 00:46:32,790 --> 00:46:37,920 It was urgent we found out what had happened to that child and Natalia. 738 00:46:40,047 --> 00:46:41,173 {\an8}When they arrived, 739 00:46:41,173 --> 00:46:45,135 {\an8}Antares told her, "My love, you have to be strong." 740 00:46:45,135 --> 00:46:46,720 "All of this is your karma." 741 00:46:46,720 --> 00:46:48,222 "You can do this." 742 00:46:48,222 --> 00:46:51,683 "I understand everything now. Now I know how I'll heal the world." 743 00:46:52,226 --> 00:46:54,269 "This child could be Lucifer." 744 00:46:54,269 --> 00:46:55,979 "At last, I trapped him in you." 745 00:46:56,855 --> 00:46:58,232 Trying to create 746 00:46:58,899 --> 00:47:02,945 trusting and collaborative relationships with the families of the members, 747 00:47:02,945 --> 00:47:05,405 we managed to talk to Natalia's mother. 748 00:47:05,405 --> 00:47:10,744 What she knew at that point was that her daughter was abroad. 749 00:47:10,744 --> 00:47:12,830 We told her that wasn't the case 750 00:47:12,830 --> 00:47:17,251 and that it was highly probable that something had happened to Natalia. 751 00:47:17,543 --> 00:47:21,964 {\an8}NOVEMBER 2012 752 00:47:21,964 --> 00:47:24,716 {\an8}A month before the birth of Jesús, 753 00:47:24,716 --> 00:47:27,553 he said, "I just saw everything. Everything's fine." 754 00:47:27,553 --> 00:47:30,597 "Jesús will be born exactly on December 18th, 755 00:47:30,597 --> 00:47:33,016 after a ten-month pregnancy." 756 00:47:33,016 --> 00:47:34,977 "What do you mean ten months?" 757 00:47:34,977 --> 00:47:38,438 "It's my child, it's a miracle. It'll be born one month late." 758 00:47:41,441 --> 00:47:43,402 And his inner self had instructed him 759 00:47:43,402 --> 00:47:48,240 {\an8}to go south to rest before the last battle against darkness in Colliguay. 760 00:47:48,240 --> 00:47:52,411 So we had to take him on holiday to Icalma. 761 00:47:52,411 --> 00:47:55,247 And we had to rent him a cabin there for a week. 762 00:47:55,998 --> 00:47:58,542 {\an8}Every time I asked Antares 763 00:47:59,293 --> 00:48:03,213 {\an8}what we were going to do if Natalia had the baby before December, 764 00:48:03,213 --> 00:48:04,381 {\an8}he scolded me. 765 00:48:05,173 --> 00:48:11,138 But in November, Natalia had already gone into labor. 766 00:48:14,016 --> 00:48:15,642 "I'm screwed." 767 00:48:15,642 --> 00:48:17,811 "It can't be. My inner self showed me." 768 00:48:17,811 --> 00:48:21,648 "This means that what I saw wasn't him. It was shown to me by the darkness." 769 00:48:21,648 --> 00:48:24,401 "It was an attack. We must figure out what to do." 770 00:48:24,401 --> 00:48:27,404 "Grab our stuff. We're leaving in an hour." 771 00:48:27,404 --> 00:48:31,533 And the next day, an endless marathon began. 772 00:48:35,829 --> 00:48:38,206 I had to drive around 1,400 kilometers 773 00:48:39,041 --> 00:48:41,209 so that Antares could take ayahuasca. 774 00:48:41,209 --> 00:48:43,921 After driving all those kilometers, 775 00:48:43,921 --> 00:48:47,341 I had to take ayahuasca all night. 776 00:48:47,341 --> 00:48:49,176 Meanwhile, Natalia was in labor. 777 00:48:49,843 --> 00:48:52,012 {\an8}I was in labor for three days. 778 00:48:52,804 --> 00:48:54,514 {\an8}Antares came with ayahuasca. 779 00:48:54,514 --> 00:48:58,685 {\an8}He told me it couldn't be born there, but rather in a powerful place. 780 00:48:59,519 --> 00:49:01,021 {\an8}And that place was Colliguay. 781 00:49:16,203 --> 00:49:18,330 Places were really important for Antares. 782 00:49:18,330 --> 00:49:20,374 He believed some places had power. 783 00:49:20,374 --> 00:49:23,460 The hill in Colliguay, that shack in Colliguay, 784 00:49:23,460 --> 00:49:26,964 was the place where he had received his awakening, his illumination, 785 00:49:26,964 --> 00:49:30,175 where he had proclaimed himself a master. 786 00:49:30,175 --> 00:49:33,887 The baby had to be born in that shack. 787 00:49:38,183 --> 00:49:40,477 I own the Colliguay farm. 788 00:49:40,477 --> 00:49:42,813 I was introduced to this guy. 789 00:49:42,813 --> 00:49:44,189 {\an8}A guy with light eyes... 790 00:49:44,189 --> 00:49:45,857 {\an8}OWNER OF COLLIGUAY HOUSE ESTATE 791 00:49:45,857 --> 00:49:47,901 {\an8}...very nice, whose name was Ramón, 792 00:49:47,901 --> 00:49:50,362 {\an8}and he was a music teacher. 793 00:49:50,362 --> 00:49:53,281 He asked for my permission to come once a year, 794 00:49:53,281 --> 00:49:58,120 saying my house was beautiful and emanated beautiful energy. 795 00:49:58,120 --> 00:50:01,081 And I let him come once a year 796 00:50:01,748 --> 00:50:02,874 to stay there. 797 00:50:05,919 --> 00:50:08,797 {\an8}It was around 11:00 p.m. 798 00:50:08,797 --> 00:50:13,093 {\an8}The place was dark. 799 00:50:13,093 --> 00:50:15,387 {\an8}We got to the adobe house, 800 00:50:16,096 --> 00:50:19,099 {\an8}where the conditions weren't adequate 801 00:50:20,058 --> 00:50:22,769 {\an8}for any kind of birth. 802 00:50:23,603 --> 00:50:25,897 There was no water, no electricity either. 803 00:50:27,190 --> 00:50:32,487 It was just Natalia and me inside the house. 804 00:50:33,363 --> 00:50:36,241 Antares had ordered 805 00:50:36,908 --> 00:50:42,456 that Natalia had to be dressed in a Calypso tunic 806 00:50:42,456 --> 00:50:46,960 that covered her whole body except her eyes. 807 00:51:00,766 --> 00:51:04,269 We had to try to tend to a natural childbirth 808 00:51:04,269 --> 00:51:06,646 under an absurd level of stress. 809 00:51:06,646 --> 00:51:11,359 A mom is obviously not going to relax having a baby that way. 810 00:51:11,943 --> 00:51:14,654 {\an8}Antares shouted at Carolina to take it out of me quick, 811 00:51:14,654 --> 00:51:17,074 {\an8}saying it was attacking him hard 812 00:51:17,949 --> 00:51:19,367 {\an8}and that it had two heads. 813 00:51:21,453 --> 00:51:27,375 Antares put Caro in charge of having a contingency plan 814 00:51:27,375 --> 00:51:29,002 for C-sections. 815 00:51:29,002 --> 00:51:30,629 {\an8}I said no. 816 00:51:30,629 --> 00:51:33,423 {\an8}I didn't have anything to do a C-section with. 817 00:51:34,216 --> 00:51:38,095 {\an8}Antares insisted I cut her belly, 818 00:51:38,095 --> 00:51:42,182 {\an8}saying that if I didn't do it, he would. 819 00:51:43,892 --> 00:51:47,354 {\an8}Natalia was about to pass out from the pain. 820 00:51:47,354 --> 00:51:48,980 She was very weak. 821 00:51:49,689 --> 00:51:52,317 Her pulse was very low. 822 00:51:53,777 --> 00:51:58,073 So I told Antares, using his language, 823 00:51:58,573 --> 00:52:01,368 that if I did what he was ordering me to do, 824 00:52:01,368 --> 00:52:03,537 I would kill a light being. 825 00:52:03,537 --> 00:52:06,998 That was like a bucket of cold water for Antares. 826 00:52:06,998 --> 00:52:08,458 And he said, "No!" 827 00:52:08,458 --> 00:52:12,129 "There's no way that bastard will make me kill one of my light beings." 828 00:52:12,712 --> 00:52:14,673 "We'll save Natalia. I'll protect her." 829 00:52:14,673 --> 00:52:18,885 So we headed for the clinic in Reñaca, about two and a half hours away. 830 00:52:18,885 --> 00:52:20,262 We were in Colliguay, 831 00:52:20,929 --> 00:52:25,642 about 15 kilometers along a dirt track to the next highway, and then... 832 00:52:25,642 --> 00:52:27,936 It was far. We were in the middle of nowhere. 833 00:52:30,105 --> 00:52:31,690 I was not doing well. 834 00:52:31,690 --> 00:52:33,900 {\an8}Antares shouted at me that I had to fight. 835 00:52:35,360 --> 00:52:37,988 {\an8}That a warrior is always above her limits. 836 00:52:38,989 --> 00:52:40,866 And that I was an impeccable warrior, 837 00:52:41,408 --> 00:52:44,870 the only one that had been saved, and that my inner self was now pure. 838 00:52:45,370 --> 00:52:48,999 He said my inner self was now pure, and if I died, he'd resuscitate me. 839 00:52:49,791 --> 00:52:52,586 We had to come up with a story about why we were there 840 00:52:52,586 --> 00:52:54,713 with a woman in labor 841 00:52:54,713 --> 00:52:57,716 who had never been to checkups or seen a doctor. 842 00:52:57,716 --> 00:53:00,427 We kind of came up with this story 843 00:53:00,427 --> 00:53:04,347 that we'd found this girl walking in the middle of nowhere. 844 00:53:04,347 --> 00:53:07,225 And that she'd come from this group of hippies 845 00:53:07,225 --> 00:53:10,687 {\an8}that had attempted a natural birth, and the midwife didn't turn up. 846 00:53:10,687 --> 00:53:14,357 {\an8}We said something had happened, and we picked her up and rescued her. 847 00:53:14,941 --> 00:53:18,528 {\an8}We were somewhere on the road that led to the clinic. 848 00:53:19,154 --> 00:53:22,240 {\an8}Antares got off the truck and hid. 849 00:53:22,782 --> 00:53:27,412 {\an8}Pablo took us to the Reñaca Clinic ER and drove off. 850 00:53:28,121 --> 00:53:33,084 Natalia was only wearing the Calypso tunic. 851 00:53:33,084 --> 00:53:36,087 No underwear, barefoot, 852 00:53:36,922 --> 00:53:39,966 covered in dirt, mud, and blood. 853 00:53:40,550 --> 00:53:43,428 And I was in a similar condition. 854 00:53:43,428 --> 00:53:46,389 But all this didn't attract any attention. 855 00:53:46,973 --> 00:53:48,475 I only had one thought. 856 00:53:48,475 --> 00:53:51,853 I hoped they'd call the police so I could tell them everything. 857 00:53:52,437 --> 00:53:55,857 That could have been the moment this whole thing ended. 858 00:53:55,857 --> 00:53:59,361 But no, the story worked. 859 00:54:01,154 --> 00:54:05,784 She gave birth at 6:31 in the morning. 860 00:54:05,784 --> 00:54:08,078 He was more than three kilos and healthy. 861 00:54:08,078 --> 00:54:11,831 She named him Jesús because that's what Antares had said. 862 00:54:12,499 --> 00:54:14,167 {\an8}They gave him to me the next day. 863 00:54:15,126 --> 00:54:16,753 {\an8}At around 3:30 p.m. 864 00:54:17,254 --> 00:54:18,838 {\an8}It was super nice because 865 00:54:19,589 --> 00:54:21,716 {\an8}I breastfed him, and it was 866 00:54:23,134 --> 00:54:24,594 {\an8}an amazing feeling. 867 00:54:26,012 --> 00:54:28,265 I had extremely mixed feelings. 868 00:54:30,058 --> 00:54:33,395 Maternal instincts are very strong. 869 00:54:34,312 --> 00:54:38,775 NOVEMBER 21ST, 2012 870 00:54:44,447 --> 00:54:47,951 And when they left the clinic, 871 00:54:47,951 --> 00:54:51,162 Natalia wanted to have minimum contact with this baby 872 00:54:51,871 --> 00:54:53,373 because... 873 00:54:55,041 --> 00:54:56,459 she was in warrior mode. 874 00:54:57,085 --> 00:55:01,006 {\an8}At the house in Mantagua, Antares shaved my head 875 00:55:01,756 --> 00:55:03,258 {\an8}and washed me with cold water. 876 00:55:04,843 --> 00:55:07,762 {\an8}He took me to the living room and made me listen to a song. 877 00:55:08,263 --> 00:55:11,349 {\an8}He told me that his inner self had told him what he had to do. 878 00:55:11,349 --> 00:55:12,726 {\an8}I said I didn't care. 879 00:55:14,394 --> 00:55:15,562 He said, "Dear child, 880 00:55:16,229 --> 00:55:17,605 we're gonna be okay." 881 00:55:17,605 --> 00:55:20,025 "We'll be in the light, and we'll all be free." 882 00:55:20,025 --> 00:55:24,321 He kept talking to himself, cursing the whole time. 883 00:55:24,321 --> 00:55:27,324 "Fuck, you won't defeat me." 884 00:55:27,324 --> 00:55:29,284 "I know how I can beat you." 885 00:55:29,284 --> 00:55:32,037 It was like he was talking to Lucifer, 886 00:55:32,037 --> 00:55:33,121 to Lucifer's being. 887 00:55:33,788 --> 00:55:35,457 {\an8}Carolina locked herself in. 888 00:55:35,457 --> 00:55:39,085 {\an8}Around 3:00 p.m., he told us we had to go to Colliguay. 889 00:55:40,128 --> 00:55:46,426 {\an8}Josefina and Pablo were waiting for us, ready to light the fire when we got there. 890 00:55:47,510 --> 00:55:49,429 There was an old latrine, 891 00:55:49,429 --> 00:55:53,725 a one-by-one-meter hole that was maybe two meters deep. 892 00:55:54,601 --> 00:55:57,270 Antares made a fire in that hole. 893 00:55:58,480 --> 00:56:01,024 {\an8}So, at around 11:00 p.m., 894 00:56:01,691 --> 00:56:04,277 {\an8}he made us get in the truck, 895 00:56:04,944 --> 00:56:08,114 {\an8}I remember it was Carla's truck, to go deep into the farm. 896 00:56:09,491 --> 00:56:11,409 {\an8}Pablo was driving. 897 00:56:11,409 --> 00:56:14,329 I was in the back with Carolina and Pilar. 898 00:56:14,329 --> 00:56:16,164 And in the front seat 899 00:56:16,915 --> 00:56:18,541 were Natalia and the baby. 900 00:56:20,210 --> 00:56:25,757 We had to stay in the truck with Natalia at one point while he lit the fire. 901 00:56:27,342 --> 00:56:30,553 {\an8}I was upset and could hear Antares's voice in the background. 902 00:56:31,096 --> 00:56:35,141 {\an8}I couldn't hear what he was saying, but I could hear his voice. 903 00:56:35,809 --> 00:56:40,438 {\an8}I felt the crackling of the fire and could see 904 00:56:41,147 --> 00:56:42,732 its glow from afar. 905 00:56:45,902 --> 00:56:47,612 {\an8}Then Pablo got out and said, 906 00:56:48,113 --> 00:56:49,614 {\an8}"Look, these are the orders." 907 00:56:49,614 --> 00:56:51,783 {\an8}"You've got to take Jesús's clothes off, 908 00:56:52,909 --> 00:56:54,744 {\an8}tie his feet and hands together, 909 00:56:56,704 --> 00:57:00,125 {\an8}put a sock in his mouth, and cover his eyes with tape." 910 00:57:01,543 --> 00:57:07,465 We had to take Jesús about halfway between the truck and the fire. 911 00:57:07,465 --> 00:57:09,300 And there... 912 00:57:09,300 --> 00:57:11,344 {\an8}Antares took the baby from me, 913 00:57:11,344 --> 00:57:13,471 {\an8}and Pablo took me as far as he could. 914 00:57:14,139 --> 00:57:16,641 I think that the second Antares took his son, 915 00:57:16,641 --> 00:57:19,060 what was gonna happen finally dawned on us. 916 00:57:20,603 --> 00:57:21,646 Antares went there 917 00:57:22,689 --> 00:57:23,815 to kill his son. 918 00:57:29,112 --> 00:57:30,572 NOVEMBER 23RD, 2012 919 00:57:30,572 --> 00:57:34,868 At that point, it was too late to stop him. 920 00:57:35,910 --> 00:57:41,416 The people we were back then weren't capable of stopping him. 921 00:57:42,083 --> 00:57:46,337 And halfway back to the truck, Natalia burst into tears. 922 00:57:46,337 --> 00:57:48,173 When we reached the truck, 923 00:57:48,923 --> 00:57:50,383 I also burst into tears. 924 00:57:50,383 --> 00:57:53,511 I was crying. I couldn't stop crying. 925 00:57:53,511 --> 00:57:58,850 It was as if a bomb had gone off close by and we were both disoriented. 926 00:57:58,850 --> 00:58:00,768 We didn't really know where we were. 927 00:58:00,768 --> 00:58:02,854 I looked straight ahead of the truck, 928 00:58:02,854 --> 00:58:06,441 and Antares showed up in front of its lights with two oven gloves. 929 00:58:07,066 --> 00:58:12,405 He ordered me to feed the fire and keep it burning. 930 00:58:15,700 --> 00:58:22,165 I got to the fire about a minute after he had thrown his son in. 931 00:58:22,165 --> 00:58:24,417 There was no sound coming from it. 932 00:58:27,754 --> 00:58:30,173 I've always thought that 933 00:58:30,924 --> 00:58:33,259 he must have killed him before throwing him in. 934 00:58:34,260 --> 00:58:37,305 Plus, he'd told us that morning 935 00:58:38,014 --> 00:58:42,560 to get him the sharpest knife we had. 936 00:58:46,731 --> 00:58:49,234 {\an8}I went to Antares to find out what had happened. 937 00:58:50,735 --> 00:58:52,654 {\an8}He said that he didn't want to see me. 938 00:58:53,696 --> 00:58:55,323 Natalia was badly shaken. 939 00:58:55,323 --> 00:58:58,034 I knew how much she wanted to have children. 940 00:59:01,079 --> 00:59:06,584 {\an8}Antares asked Natalia and Josefina to cook. 941 00:59:07,168 --> 00:59:09,504 {\an8}Some ate, others didn't. 942 00:59:10,088 --> 00:59:16,594 {\an8}Antares kept saying that the world was starting to cleanse from darkness 943 00:59:16,594 --> 00:59:21,057 {\an8}and that now he knew why the baby had been born before the right time. 944 00:59:22,225 --> 00:59:27,146 Then he told us to sort out our sleeping arrangements. 945 00:59:27,897 --> 00:59:29,107 We were a tent short. 946 00:59:29,107 --> 00:59:34,988 So I asked Antares if I could sleep in the truck. 947 00:59:35,989 --> 00:59:40,118 In the truck, I burst into tears because 948 00:59:40,994 --> 00:59:42,912 I saw some of the baby's clothes. 949 00:59:44,330 --> 00:59:45,915 I broke down. 950 00:59:46,541 --> 00:59:52,672 Something I probably couldn't have done in the tents 951 00:59:52,672 --> 00:59:54,299 without being scolded. 952 00:59:55,842 --> 00:59:58,094 {\an8}I felt so much sorrow, so much pain. 953 00:59:59,304 --> 01:00:01,806 {\an8}But I couldn't show it because that's self-pity, 954 01:00:01,806 --> 01:00:05,101 {\an8}and self-pity is ego, something that I couldn't show. 955 01:00:15,028 --> 01:00:19,991 {\an8}We woke up the next day, and Antares said, 956 01:00:19,991 --> 01:00:23,411 {\an8}"You have to go to Viña to buy wood to make some furniture." 957 01:00:23,411 --> 01:00:26,289 {\an8}Not a word was said about it. 958 01:00:26,289 --> 01:00:27,582 {\an8}Nothing. 959 01:00:27,582 --> 01:00:30,960 I mean, the area where the fire had been burning, 960 01:00:30,960 --> 01:00:32,754 we didn't even get close. 961 01:00:32,754 --> 01:00:35,173 With that warrior attitude, 962 01:00:35,173 --> 01:00:39,260 "Come on. It's 21 days until the end of the world." 963 01:00:39,260 --> 01:00:41,054 "We're gonna be free." 964 01:00:41,054 --> 01:00:43,264 "All of this will end." 965 01:00:43,890 --> 01:00:47,310 You'd think the group would have changed after that night, 966 01:00:47,310 --> 01:00:51,606 becoming divided or split up, 967 01:00:51,606 --> 01:00:53,900 but it was quite the opposite. 968 01:00:53,900 --> 01:00:58,946 Everyone became hyper-disciplined and entered into warrior mode 969 01:00:59,989 --> 01:01:05,495 as if what had happened had been just another battle in the war. 970 01:01:05,495 --> 01:01:09,540 An intense battle, a hard battle, but one more battle in the war. 971 01:01:09,540 --> 01:01:13,461 One more to add to the dozens that we'd fought in the last year. 972 01:01:22,178 --> 01:01:23,179 What happened? 973 01:01:25,014 --> 01:01:26,140 What transformed... 974 01:01:27,517 --> 01:01:29,602 What transformed the mind 975 01:01:30,561 --> 01:01:33,356 of Ramón, or Antares de la Luz, 976 01:01:35,316 --> 01:01:37,026 that made him think... 977 01:01:39,529 --> 01:01:44,701 that sacrificing a three-day-old baby would solve the world's problems? 978 01:01:46,536 --> 01:01:48,788 There were five days left in November, 979 01:01:48,788 --> 01:01:51,124 and Antares's inner self's orders 980 01:01:51,124 --> 01:01:55,002 were that on December 1st, we had to start living there 981 01:01:55,002 --> 01:01:56,921 and be there 21 days until the end. 982 01:01:57,505 --> 01:01:59,882 There were five days left to get the house ready 983 01:01:59,882 --> 01:02:02,385 for those 21 days of taking ayahuasca. 984 01:02:02,385 --> 01:02:07,223 If it's possible to say this, Antares unleashed even more. 985 01:02:08,683 --> 01:02:11,561 {\an8}Antares ordered me and Carolina to be with him. 986 01:02:11,561 --> 01:02:14,689 {\an8}A situation that had a negative effect on Carolina. 987 01:02:14,689 --> 01:02:17,275 {\an8}This triggered a massive punishment 988 01:02:17,275 --> 01:02:18,568 {\an8}in which Antares ordered 989 01:02:18,568 --> 01:02:21,571 {\an8}the most severe beating I've ever witnessed in my life. 990 01:02:21,571 --> 01:02:23,114 We had to stand there naked 991 01:02:24,574 --> 01:02:25,700 and be beaten. 992 01:02:25,700 --> 01:02:27,702 And he started with Caro. 993 01:02:32,415 --> 01:02:33,833 My girl was a tiny woman. 994 01:02:35,877 --> 01:02:37,044 She's skinny. 995 01:02:38,296 --> 01:02:42,008 This son of a bitch was as tall as me, 1.85 meters. 996 01:02:46,220 --> 01:02:49,140 And the motherfucker slashed her back open, man. 997 01:02:52,101 --> 01:02:53,352 He broke one hand. 998 01:02:53,352 --> 01:02:55,855 Her body's reaction was to put a hand behind her. 999 01:02:55,855 --> 01:02:58,900 So he hit her wrist full-on and broke her wrist. 1000 01:02:59,484 --> 01:03:02,195 That fracture went unattended for a month. 1001 01:03:05,406 --> 01:03:07,658 He hit Caro 11 times. 1002 01:03:12,538 --> 01:03:13,790 Then it was my turn. 1003 01:03:14,332 --> 01:03:19,462 On the sixth or maybe eighth lashing, 1004 01:03:20,379 --> 01:03:22,882 my vision was closing in, and then it went black. 1005 01:03:22,882 --> 01:03:26,385 Fuck, I started to black out, and I passed out, man. 1006 01:03:27,261 --> 01:03:29,597 He said, "Asshole, get up! We're not finished." 1007 01:03:29,597 --> 01:03:33,601 And I went, "Yes, sorry," while I slapped myself, "Stay awake." 1008 01:03:33,601 --> 01:03:38,189 So I took the 20 remaining lashes. 1009 01:03:40,483 --> 01:03:43,986 And I thanked him. 1010 01:03:45,363 --> 01:03:46,697 And I went and sat down. 1011 01:03:47,532 --> 01:03:51,160 {\an8}He made us get dressed. We were all naked. 1012 01:03:51,661 --> 01:03:54,705 {\an8}When I told Antares he had broken my hand, 1013 01:03:54,705 --> 01:03:57,625 {\an8}he said, "Dear girl, it's your karma." 1014 01:03:57,625 --> 01:03:59,836 {\an8}"Can't you see you're crazy?" 1015 01:04:00,336 --> 01:04:01,671 {\an8}And I said, "Yes." 1016 01:04:02,755 --> 01:04:04,882 {\an8}I was sure he could kill me. 1017 01:04:05,550 --> 01:04:10,763 You'd say, "Why didn't they escape if these terrible things were happening?" 1018 01:04:11,722 --> 01:04:15,893 Well, they were absolutely convinced that they were God's soldiers, 1019 01:04:15,893 --> 01:04:17,311 that the world was ending, 1020 01:04:17,311 --> 01:04:19,814 and that this was the last step they had to take. 1021 01:04:22,316 --> 01:04:24,485 {\an8}We were preparing for the end of the world. 1022 01:04:25,778 --> 01:04:30,283 {\an8}Antares started taking ayahuasca on the first day of December 2012. 1023 01:04:30,908 --> 01:04:31,909 {\an8}Every night. 1024 01:04:32,535 --> 01:04:35,413 {\an8}Which would bring enlightenment 1025 01:04:35,413 --> 01:04:37,665 {\an8}on December 21st, that day. 1026 01:04:37,665 --> 01:04:40,001 {\an8}The rest of the community, including myself, 1027 01:04:40,001 --> 01:04:42,003 began taking ayahuasca 1028 01:04:42,503 --> 01:04:45,882 from December 11th to the 21st, 2012. 1029 01:04:50,386 --> 01:04:54,849 All the ayahuasca sessions and all those days were endless battles, 1030 01:04:54,849 --> 01:04:58,686 with many angels, wings, swords, demons, 1031 01:04:58,686 --> 01:05:02,607 battlefields with screaming, with blood, with hell, 1032 01:05:02,607 --> 01:05:05,860 with light, with hope, with... 1033 01:05:06,819 --> 01:05:07,987 madness, pure madness. 1034 01:05:09,739 --> 01:05:11,699 They were the last days of the world. 1035 01:05:11,699 --> 01:05:15,411 To me, there was no December 22nd, 2012. 1036 01:05:16,495 --> 01:05:19,624 Anyway, on the last day, the hours went by. 1037 01:05:20,249 --> 01:05:21,709 No one had... 1038 01:05:21,709 --> 01:05:23,878 No one was looking at the clock because... 1039 01:05:23,878 --> 01:05:27,548 I mean, no one checks what time it is when Judgment Day is coming. 1040 01:05:27,548 --> 01:05:29,008 It happens when it happens. 1041 01:05:29,717 --> 01:05:33,596 But time went by, and nothing happened. Nothing. 1042 01:05:33,596 --> 01:05:35,139 We were all quiet. 1043 01:05:35,139 --> 01:05:36,849 And all of a sudden, 1044 01:05:36,849 --> 01:05:38,684 Antares says... 1045 01:05:41,103 --> 01:05:42,730 He bursts out laughing and says, 1046 01:05:42,730 --> 01:05:47,234 "Stupid idiots, you thought after four years of hard work, 1047 01:05:47,818 --> 01:05:50,738 you'd ascend and reach freedom." 1048 01:05:50,738 --> 01:05:53,616 "Man, you're so naive." 1049 01:05:53,616 --> 01:05:56,911 "That's not the way it works. Things don't change straight away." 1050 01:05:57,411 --> 01:06:02,959 "And my inner self just explained to me that freedom 1051 01:06:02,959 --> 01:06:04,293 won't come right now." 1052 01:06:04,293 --> 01:06:07,046 "It takes three more months, and it'll be in Ecuador." 1053 01:06:11,592 --> 01:06:13,260 And he acted as if it was okay. 1054 01:06:13,803 --> 01:06:16,180 He acted like it was all a big joke. 1055 01:06:17,932 --> 01:06:19,058 That was it. 1056 01:06:19,976 --> 01:06:22,186 We finished taking ayahuasca and went to bed. 1057 01:06:32,697 --> 01:06:37,368 The next day, I saw that it was December 22nd, 2012, 1058 01:06:37,368 --> 01:06:39,787 and that date was never meant to exist. 1059 01:06:39,787 --> 01:06:43,791 That's what finally created a split in the group. 1060 01:06:44,959 --> 01:06:49,338 It was like my brain was saying, "Dude, my contract was till December 21st, 2012." 1061 01:06:49,338 --> 01:06:50,756 "It's the 22nd." 1062 01:06:50,756 --> 01:06:53,634 {\an8}Some of us asked ourselves, "Shit, what do we do?" 1063 01:06:53,634 --> 01:06:56,095 {\an8}"I mean, the world didn't come to an end." 1064 01:06:56,095 --> 01:06:59,390 {\an8}We were all deep in debt. 1065 01:06:59,390 --> 01:07:02,560 {\an8}We had to keep living, and there was no cash. 1066 01:07:06,355 --> 01:07:09,150 On that date that didn't exist, December 23rd, 1067 01:07:09,150 --> 01:07:14,030 we had told our families we'd spend Christmas with them. 1068 01:07:14,030 --> 01:07:15,823 It was all a lie, you know? 1069 01:07:15,823 --> 01:07:20,161 I'd told my family we'd spend Christmas with them, me and my girlfriend Caro. 1070 01:07:21,120 --> 01:07:23,873 {\an8}I told Pablo I couldn't take it anymore, 1071 01:07:23,873 --> 01:07:25,583 living with Antares. 1072 01:07:25,583 --> 01:07:31,255 That if he ordered stuff like me being his woman again, 1073 01:07:31,255 --> 01:07:32,715 I'd kill myself. 1074 01:07:32,715 --> 01:07:36,177 And Caro tells me, 1075 01:07:36,177 --> 01:07:38,929 "The fucker always talks about Jesus and the apostles, 1076 01:07:38,929 --> 01:07:41,932 and that we must sacrifice ourselves like the apostles." 1077 01:07:41,932 --> 01:07:44,852 "But you know? The apostles were with Jesus out of love." 1078 01:07:44,852 --> 01:07:46,687 "Right now, I'm here out of fear." 1079 01:07:47,938 --> 01:07:49,148 And wow. 1080 01:07:49,148 --> 01:07:53,694 That added to the doubts that I felt inside me. 1081 01:07:53,694 --> 01:07:56,489 "If we want to go, we can't go and live in Santiago." 1082 01:07:56,489 --> 01:07:57,865 "We've gotta scram." 1083 01:07:59,825 --> 01:08:02,661 "We've gotta hide in the south, in the middle of nowhere, 1084 01:08:02,661 --> 01:08:04,955 because the fucker will find us and kill us." 1085 01:08:04,955 --> 01:08:08,876 When Pablo and Carolina escape south, they're in a total state of paranoia. 1086 01:08:08,876 --> 01:08:13,631 {\an8}We hid in my stepmom's house for a week. 1087 01:08:13,631 --> 01:08:17,593 {\an8}From there, we emailed each of the members, 1088 01:08:17,593 --> 01:08:21,305 {\an8}saying that we weren't going back 1089 01:08:21,305 --> 01:08:24,141 and letting Antares know that 1090 01:08:24,141 --> 01:08:28,229 we still believed in him but weren't doing it anymore. 1091 01:08:28,229 --> 01:08:31,774 {\an8}And Natalia calls me and says, "I'm screwed." 1092 01:08:31,774 --> 01:08:34,944 {\an8}"I'm with the Investigations Police. They know everything." 1093 01:08:34,944 --> 01:08:36,529 {\an8}INVESTIGATIONS POLICE OF CHILE 1094 01:08:40,324 --> 01:08:44,286 Then Natalia emailed me at the secret address I'd given her. 1095 01:08:44,286 --> 01:08:46,080 "Pablo. I've got a problem." 1096 01:08:50,042 --> 01:08:52,753 "Fuck, the PDI came. They're talking to my family." 1097 01:08:52,753 --> 01:08:55,339 "They're talking, asking where the baby is." 1098 01:08:55,339 --> 01:08:57,842 "They're asking what's going on, what this is." 1099 01:08:57,842 --> 01:09:00,094 And she said, "They're asking about a cult." 1100 01:09:00,094 --> 01:09:02,054 And I said, "Dude, a cult 1101 01:09:02,054 --> 01:09:07,101 is a bunch of satanic motherfuckers that wear black hoods, 1102 01:09:07,101 --> 01:09:09,395 worship the devil, and do mass suicides." 1103 01:09:09,395 --> 01:09:11,021 "We're not a cult." 1104 01:09:11,605 --> 01:09:13,691 So, I search "cult" on Google. 1105 01:09:14,483 --> 01:09:15,860 And I start reading. 1106 01:09:16,527 --> 01:09:20,489 It was 100% my life over the last four years. 1107 01:09:26,704 --> 01:09:27,872 I was in a cult. 1108 01:09:29,874 --> 01:09:31,542 Fuck, I was in shock. 1109 01:09:32,877 --> 01:09:34,461 It was all a fucking lie, man. 1110 01:09:36,505 --> 01:09:40,426 That baby wasn't Lucifer. It was just a baby. 1111 01:09:51,353 --> 01:09:53,022 All this changes 1112 01:09:53,814 --> 01:09:56,567 when they learn 1113 01:09:57,401 --> 01:09:59,486 that there'd been... 1114 01:10:00,821 --> 01:10:02,406 That a baby was murdered. 1115 01:10:03,407 --> 01:10:05,451 On February 19th, Antares left Chile... 1116 01:10:05,451 --> 01:10:07,203 FORENSIC REPORT STOCK PHOTOGRAPHS 1117 01:10:07,203 --> 01:10:10,998 ...because Natalia Guerra told them they were under investigation by the PDI. 1118 01:10:16,003 --> 01:10:17,338 AIRPORT 1119 01:10:26,055 --> 01:10:29,475 FEBRUARY 19TH, 2013 1120 01:10:31,393 --> 01:10:33,270 {\an8}Antares had no choice, 1121 01:10:33,270 --> 01:10:37,858 {\an8}knowing that they'd all talk about what happened to that baby. 1122 01:10:37,858 --> 01:10:40,361 {\an8}He had to escape to Perú. 1123 01:10:40,361 --> 01:10:44,615 They realized they each shared responsibility for what happened, 1124 01:10:44,615 --> 01:10:47,451 at least those who were there the night of the crime. 1125 01:10:48,035 --> 01:10:51,747 Natalia went to make a statement before the others. 1126 01:10:51,747 --> 01:10:53,749 She was in a state of paranoia 1127 01:10:53,749 --> 01:10:57,044 and wanted to speak before someone else did 1128 01:10:57,044 --> 01:10:58,921 because another cult member 1129 01:10:58,921 --> 01:11:03,092 could attribute a certain amount of responsibility to her. 1130 01:11:03,092 --> 01:11:07,346 I got to the office where Natalia was with the other detectives, 1131 01:11:07,346 --> 01:11:10,724 and I asked her if they actually burned the baby. 1132 01:11:10,724 --> 01:11:13,018 She replied, "Yes." 1133 01:11:13,018 --> 01:11:16,981 But I saw no regret, 1134 01:11:16,981 --> 01:11:20,526 nothing to make me believe 1135 01:11:21,193 --> 01:11:22,194 there was actually... 1136 01:11:22,194 --> 01:11:24,571 Because there were no tears, nothing. 1137 01:11:25,239 --> 01:11:27,700 The next day, when we took her to Colliguay, 1138 01:11:27,700 --> 01:11:31,453 we saw the hole where they burned the baby. 1139 01:11:31,453 --> 01:11:35,249 She broke down and cried her eyes out. 1140 01:11:35,249 --> 01:11:37,418 There was no consoling her. 1141 01:11:45,134 --> 01:11:49,388 It was as if they'd thrown a bucket of cold water at me. 1142 01:11:49,388 --> 01:11:52,516 They said, "This happened on your farm." 1143 01:11:53,392 --> 01:11:54,518 As simple as that. 1144 01:11:54,518 --> 01:11:57,438 They took me to the hospital. I had a heart attack. 1145 01:11:58,272 --> 01:11:59,732 Here it is. 1146 01:12:00,357 --> 01:12:01,525 - Is it? - Yeah. 1147 01:12:02,860 --> 01:12:04,194 Then leave it there. 1148 01:12:04,194 --> 01:12:08,324 The biggest piece of evidence we were able to gather at the scene 1149 01:12:08,324 --> 01:12:10,326 was a bone fragment. 1150 01:12:10,326 --> 01:12:12,661 The left ilium bone from the baby's hip. 1151 01:12:12,661 --> 01:12:14,496 On November 23rd, 1152 01:12:14,496 --> 01:12:17,958 Pablo and Carolina took the baby to Reñaca Clinic 1153 01:12:17,958 --> 01:12:21,628 for a test to rule out genetic disorders, 1154 01:12:21,628 --> 01:12:24,298 which is mandatory for newborns in Chile. 1155 01:12:24,298 --> 01:12:26,759 Five drops of blood were drawn from him. 1156 01:12:26,759 --> 01:12:28,802 And those five drops of blood 1157 01:12:28,802 --> 01:12:32,556 were key to determine what had happened to Jesús 1158 01:12:32,556 --> 01:12:35,642 and to know if that baby's DNA 1159 01:12:35,642 --> 01:12:39,480 matched Antares's and Natalia's. 1160 01:12:39,480 --> 01:12:41,023 Thanks to that, 1161 01:12:41,023 --> 01:12:44,193 we managed to obtain all the respective arrest warrants 1162 01:12:44,193 --> 01:12:47,696 to capture the remaining cult members. 1163 01:12:50,783 --> 01:12:55,329 {\an8}At 10:30 p.m., Pablo calls me with a solemn voice. 1164 01:12:56,580 --> 01:12:59,500 {\an8}He says, "I need you to come with Mom tomorrow." 1165 01:13:00,250 --> 01:13:01,168 "You must." 1166 01:13:02,086 --> 01:13:04,630 "What's wrong?" "I can't tell you over the phone." 1167 01:13:05,839 --> 01:13:09,385 During the flight, our heads were a mess. 1168 01:13:09,385 --> 01:13:12,471 We reached the airport, and Pablo and Carolina were there. 1169 01:13:13,055 --> 01:13:15,516 They weren't themselves. They looked like death. 1170 01:13:15,516 --> 01:13:18,352 So, we got into Pablo's Jeep. 1171 01:13:18,352 --> 01:13:20,562 And in a calm voice, Pablo tells me, 1172 01:13:20,562 --> 01:13:23,315 "First, I'll tell you the things that are true, 1173 01:13:23,315 --> 01:13:25,150 then I'll tell you what is a lie." 1174 01:13:25,150 --> 01:13:27,986 "It's true, we have this Jeep." 1175 01:13:28,779 --> 01:13:33,200 "It's true, we were living in Caburga, in a cabin we were renting." 1176 01:13:33,200 --> 01:13:36,537 "Everything else I've told you the last four years is a lie." 1177 01:13:41,333 --> 01:13:44,962 And that's when you realize that you're faced with a mega-crisis. 1178 01:13:44,962 --> 01:13:47,214 It was a horrifying, inconceivable event, 1179 01:13:47,214 --> 01:13:49,842 worse than any crime we've ever reported. 1180 01:13:49,842 --> 01:13:53,595 This is the first human sacrifice in our history. 1181 01:13:53,595 --> 01:13:57,349 And the victim was a boy just three days old. 1182 01:13:57,349 --> 01:14:01,395 That's when they realized that the news was already on all the TV channels 1183 01:14:01,395 --> 01:14:03,397 and the police were looking for them. 1184 01:14:03,397 --> 01:14:06,608 They saw their face plastered on walls. 1185 01:14:06,608 --> 01:14:10,654 Today, four members of a religious cult were arrested 1186 01:14:10,654 --> 01:14:14,283 and charged for allegedly incinerating a two-day-old baby 1187 01:14:14,283 --> 01:14:16,660 because they believed he was the Antichrist. 1188 01:14:16,660 --> 01:14:20,330 He said, "I want to turn myself in." I said, "Just do it in Santiago." 1189 01:14:20,330 --> 01:14:22,374 That was 1190 01:14:23,667 --> 01:14:24,918 a very difficult drive. 1191 01:14:24,918 --> 01:14:27,045 Very difficult, because it was full of 1192 01:14:27,838 --> 01:14:31,884 a mix of rational decisions and emotions involved. 1193 01:14:31,884 --> 01:14:33,802 We'd stop at a service station, 1194 01:14:34,303 --> 01:14:37,639 and we'd see the news saying my son was on the run. 1195 01:14:39,641 --> 01:14:40,476 Very difficult. 1196 01:14:40,476 --> 01:14:44,730 Pablo Undurraga, from the moment the arrest warrants were issued 1197 01:14:44,730 --> 01:14:46,648 to the moment he turned himself in, 1198 01:14:46,648 --> 01:14:50,986 he'd been planning what he was going to say in his police interview. 1199 01:14:50,986 --> 01:14:52,613 The brigade calls, 1200 01:14:52,613 --> 01:14:55,657 saying Pablo turned himself in, and we had to interview him. 1201 01:14:55,657 --> 01:14:57,784 So I went to the brigade 1202 01:14:57,784 --> 01:15:01,121 and came across a calm Pablo Undurraga. 1203 01:15:01,121 --> 01:15:04,666 "Hello, I'm Pablo Undurraga, the person you are looking for." 1204 01:15:04,666 --> 01:15:06,919 "I was involved in the Colliguay cult." 1205 01:15:07,794 --> 01:15:09,421 "I'm here to turn myself in." 1206 01:15:09,421 --> 01:15:10,464 APRIL 2013 1207 01:15:10,464 --> 01:15:14,968 At eleven o'clock, the couple entered the Supervisory Courthouse in Quilpué. 1208 01:15:14,968 --> 01:15:17,596 They turned themselves in to the PDI this weekend 1209 01:15:17,596 --> 01:15:21,808 after seeing on the news that they were wanted. 1210 01:15:22,351 --> 01:15:28,106 This interview was difficult to conduct because he was a very smart guy, 1211 01:15:28,106 --> 01:15:30,400 and he had a lot of information to give me. 1212 01:15:30,943 --> 01:15:36,281 So, we had to do this interview in stages and compartmentalize it 1213 01:15:36,281 --> 01:15:41,745 in order to understand the process he went through in that community. 1214 01:15:41,745 --> 01:15:46,333 They were charged as accessories to the murder of the two-day-old baby, 1215 01:15:46,333 --> 01:15:49,711 arguing that both were a danger to society. 1216 01:15:49,711 --> 01:15:53,465 {\an8}They have been brutally manipulated by a perverse mind, by a twisted mind. 1217 01:15:53,465 --> 01:15:55,467 {\an8}PABLO AND CAROLINA'S DEFENSE ATTORNEY 1218 01:15:55,467 --> 01:15:58,011 {\an8}And they have not acted freely, 1219 01:15:58,011 --> 01:16:01,139 which prevents them from being seriously reproached 1220 01:16:01,139 --> 01:16:02,808 from a criminal standpoint. 1221 01:16:02,808 --> 01:16:06,228 {\an8}What has been claimed by the defendants, particularly my defendant, 1222 01:16:06,228 --> 01:16:09,273 {\an8}gives me the impression that they're victims of manipulation 1223 01:16:09,273 --> 01:16:13,277 {\an8}by this person who is currently on the run. 1224 01:16:13,277 --> 01:16:15,571 {\an8}We know that this person left the country, 1225 01:16:15,571 --> 01:16:18,323 {\an8}headed to Peru, and has not yet returned. 1226 01:16:21,201 --> 01:16:26,248 So, we coordinated with INTERPOL to issue an international warrant. 1227 01:16:26,248 --> 01:16:28,458 INTERPOL RED NOTICE 1228 01:16:34,298 --> 01:16:38,885 An intelligence group of 1,500 officers from the Peruvian Police 1229 01:16:38,885 --> 01:16:41,638 is on the hunt for Antares de la Luz. 1230 01:16:41,638 --> 01:16:43,807 He is presumed to be in Cuzco. 1231 01:16:43,807 --> 01:16:46,893 I think that everyone encouraged me to go to Peru 1232 01:16:47,394 --> 01:16:51,064 {\an8}because they were all involved in the crime, and I wasn't. 1233 01:16:51,064 --> 01:16:55,277 {\an8}I didn't really know what I was getting myself into 1234 01:16:55,277 --> 01:16:57,362 and what I was going to come across. 1235 01:16:57,362 --> 01:17:00,282 They stayed there for about a week, a week and a half, 1236 01:17:00,282 --> 01:17:02,242 and left shortly after 1237 01:17:02,242 --> 01:17:06,622 for a town near Cuzco called Ollantaytambo. 1238 01:17:06,622 --> 01:17:09,499 He sang. He played his instruments 1239 01:17:09,499 --> 01:17:13,795 and sang at bars, restaurants, whatever, and got tips. 1240 01:17:13,795 --> 01:17:19,092 He was very stressed, very violent. 1241 01:17:19,092 --> 01:17:21,595 He treated me terribly. 1242 01:17:21,595 --> 01:17:24,264 He beat me with a stick and locked me up, 1243 01:17:24,264 --> 01:17:27,309 and he told me that I couldn't leave. 1244 01:17:27,309 --> 01:17:29,102 I wasn't there. 1245 01:17:29,728 --> 01:17:32,898 I think she got scared 1246 01:17:33,982 --> 01:17:36,735 and took the first flight back to Santiago. 1247 01:17:36,735 --> 01:17:40,781 I came back, thinking he'd turn himself in 1248 01:17:40,781 --> 01:17:42,532 because I'd told him to do it. 1249 01:17:42,532 --> 01:17:46,161 When I got to Chile, the newspapers said 1250 01:17:46,161 --> 01:17:49,998 that they had found Ramón's body. 1251 01:17:49,998 --> 01:17:53,710 It has been reported that a body was found in Cuzco. 1252 01:17:53,710 --> 01:17:55,379 This man that you see here. 1253 01:17:55,379 --> 01:17:58,840 {\an8}Ramón Gustavo Castillo Gaete, 35 years old, 1254 01:17:58,840 --> 01:18:00,342 {\an8}took his own life here. 1255 01:18:00,342 --> 01:18:04,596 {\an8}The media described this tragic end in many different ways. 1256 01:18:04,596 --> 01:18:07,516 {\an8}Three kids went in first, 1257 01:18:08,266 --> 01:18:13,063 and they told me that it looked like a hanging doll. 1258 01:18:13,063 --> 01:18:15,899 He found himself alone, as you can imagine. 1259 01:18:15,899 --> 01:18:18,235 So he thought, "This is as far as I go." 1260 01:18:19,403 --> 01:18:20,320 "This is it." 1261 01:18:21,488 --> 01:18:24,199 He eluded the consequences of his actions. 1262 01:18:24,199 --> 01:18:29,413 And he left the rest of us paying the price on his behalf. 1263 01:18:30,288 --> 01:18:32,582 With the coldness of a robot, 1264 01:18:32,582 --> 01:18:36,753 the two main perpetrators of the sacrifice of the newborn in Colliguay 1265 01:18:36,753 --> 01:18:41,591 today described that fateful night to the police at the crime scene. 1266 01:18:46,847 --> 01:18:49,307 Pablo Undurraga and Natalia Guerra Jequier 1267 01:18:49,307 --> 01:18:51,810 were at the reconstruction of the scene that day. 1268 01:18:51,810 --> 01:18:56,148 And they told us how they prepared the baby 1269 01:18:56,148 --> 01:18:58,567 to be burned. 1270 01:18:58,567 --> 01:19:01,903 You got out of the truck. And the fire was lit, correct? 1271 01:19:01,903 --> 01:19:02,863 Yes. 1272 01:19:02,863 --> 01:19:05,699 {\an8}He was there, and Antares told me to put him there. 1273 01:19:06,908 --> 01:19:09,161 {\an8}Natalia put the baby... She put Jesús there. 1274 01:19:09,161 --> 01:19:13,582 {\an8}As soon as she put him there, I grabbed her, and we ran away. 1275 01:19:13,582 --> 01:19:15,834 {\an8}We ran back that way. 1276 01:19:15,834 --> 01:19:19,755 For us, as police, it's extremely important to establish 1277 01:19:19,755 --> 01:19:22,215 each person's role. 1278 01:19:22,215 --> 01:19:24,426 Who did what and when? 1279 01:19:24,426 --> 01:19:28,263 That way, we can put the facts together. 1280 01:19:28,263 --> 01:19:32,559 We'd just started putting sticks in, and five minutes later, David came. 1281 01:19:32,559 --> 01:19:34,770 Antares had ordered him 1282 01:19:35,270 --> 01:19:39,816 to keep bringing sticks so I wouldn't run out of firewood. 1283 01:19:39,816 --> 01:19:44,571 The flames were 20 centimeters higher than the hole in the ground. 1284 01:19:45,322 --> 01:19:48,033 When I first looked above the fire, 1285 01:19:48,742 --> 01:19:53,121 I saw that mixed with the real flames were black flames 1286 01:19:53,121 --> 01:19:56,666 that turned into a sort of black dragon head. 1287 01:19:56,666 --> 01:19:57,793 And it soared up. 1288 01:19:58,335 --> 01:19:59,503 It went up? 1289 01:19:59,503 --> 01:20:00,921 Is that what you saw? 1290 01:20:01,421 --> 01:20:04,674 I saw it. I know now it was a hallucination, but I saw it. 1291 01:20:04,674 --> 01:20:07,803 That sort of stuff was normal. 1292 01:20:07,803 --> 01:20:09,971 It's crucial to be able to understand 1293 01:20:09,971 --> 01:20:14,392 {\an8}the role each person played at the time of committing the crime. 1294 01:20:14,392 --> 01:20:17,229 {\an8}Tell me about when you tied the baby up. 1295 01:20:17,229 --> 01:20:19,147 {\an8}I can't cut tape with my teeth. 1296 01:20:19,147 --> 01:20:23,318 {\an8}So Pablo was cutting the tape while I wrapped it around the baby's feet. 1297 01:20:23,318 --> 01:20:25,612 Then, when Pablo told me to do the arms, 1298 01:20:25,612 --> 01:20:28,615 we both did it together, and Pablo finished doing the rest. 1299 01:20:28,615 --> 01:20:31,368 I've never been able to cut anything with my teeth. 1300 01:20:31,368 --> 01:20:33,411 It's true. I'd cut the tape. 1301 01:20:33,411 --> 01:20:35,914 - I see. - She can't cut tape with her teeth. 1302 01:20:35,914 --> 01:20:38,542 What I remember within that 1303 01:20:39,209 --> 01:20:43,129 context of who could do what according to their energy 1304 01:20:43,129 --> 01:20:45,507 was that we all had strict orders 1305 01:20:45,507 --> 01:20:49,344 that the only ones who could touch Jesús were Natalia and Carolina. 1306 01:20:49,344 --> 01:20:52,806 Yes, but when Pablo finished doing it, 1307 01:20:52,806 --> 01:20:56,810 he said, "Don't you dare tell Antares, because we didn't do it impeccably." 1308 01:20:57,561 --> 01:21:00,856 What I was going to finish saying is I don't remember that. 1309 01:21:00,856 --> 01:21:03,066 What I remember is that I didn't touch him. 1310 01:21:03,817 --> 01:21:05,443 But, I mean... 1311 01:21:06,403 --> 01:21:09,781 I mean, the context was obviously deranged. 1312 01:21:09,781 --> 01:21:13,660 Neither of them admitted to tying up the baby, 1313 01:21:13,660 --> 01:21:16,329 putting cotton in its mouth, and covering its mouth. 1314 01:21:16,329 --> 01:21:18,915 They both say that the other one did it. 1315 01:21:19,416 --> 01:21:23,336 They both carried out the act of silencing the baby before it was sacrificed. 1316 01:21:23,336 --> 01:21:25,839 I understand, from what Pablo said, 1317 01:21:25,839 --> 01:21:27,966 he kind of took it for granted 1318 01:21:27,966 --> 01:21:30,552 that we all knew what was going to happen that day. 1319 01:21:30,552 --> 01:21:34,848 And I must say, I was never given any sort of information 1320 01:21:34,848 --> 01:21:36,516 about what was going to happen. 1321 01:21:36,516 --> 01:21:39,019 Because, being possessed, 1322 01:21:39,519 --> 01:21:42,981 I couldn't have any kind of explanation or information about it. 1323 01:21:42,981 --> 01:21:48,153 Because that could've made Jesús's inner self do something to me, 1324 01:21:48,153 --> 01:21:51,072 like make me kill myself, or escape, or something. 1325 01:21:51,072 --> 01:21:54,159 So, I couldn't have absolutely any kind of information. 1326 01:21:54,159 --> 01:21:55,952 Sorry, did you see anything? 1327 01:21:55,952 --> 01:21:57,162 - No. - No. 1328 01:21:58,079 --> 01:22:01,583 You may not know, but Natalia ratified it in her statement today. 1329 01:22:01,583 --> 01:22:03,752 She said that she could see the glow. 1330 01:22:03,752 --> 01:22:06,713 - No, Carolina. - Sorry, Carolina. 1331 01:22:06,713 --> 01:22:10,634 She didn't see the fire or anything, but she could see the glow. 1332 01:22:10,634 --> 01:22:12,636 And she could hear the fire crackling. 1333 01:22:12,636 --> 01:22:15,764 - Did you know that Carolina sees energy? - No. 1334 01:22:15,764 --> 01:22:18,808 She sees the aura. She's much more sensitive than us. 1335 01:22:18,808 --> 01:22:21,645 I didn't see a thing. Can you see the house over there? 1336 01:22:21,645 --> 01:22:26,274 When you helped Pablo throw the stones, you brought them in wheelbarrows, right? 1337 01:22:26,274 --> 01:22:28,234 The stones were stacked right here. 1338 01:22:28,234 --> 01:22:29,736 - Where they are now? - Yes. 1339 01:22:30,445 --> 01:22:31,738 Shall we wrap this up? 1340 01:22:31,738 --> 01:22:32,822 Thank you very much. 1341 01:22:32,822 --> 01:22:33,740 Let's go. 1342 01:22:33,740 --> 01:22:35,033 ACCUSED 1343 01:22:41,748 --> 01:22:44,000 {\an8}This is the report from April 22nd, 2013. 1344 01:22:44,000 --> 01:22:45,794 {\an8}CHIEF PROSECUTOR OF QUILPUÉ 2011-2016 1345 01:22:45,794 --> 01:22:48,380 {\an8}It was the day I met with the Investigations Police 1346 01:22:48,380 --> 01:22:50,548 {\an8}in my office in Quilpué. 1347 01:22:50,548 --> 01:22:52,926 They brought me this information 1348 01:22:52,926 --> 01:22:55,762 with the info that had been compiled up to then. 1349 01:22:56,304 --> 01:22:59,432 As far as I knew, there hadn't been any similar cases in Chile. 1350 01:23:00,809 --> 01:23:03,478 The rest of the investigation 1351 01:23:03,478 --> 01:23:08,316 was more about determining the level of criminal responsibility 1352 01:23:09,234 --> 01:23:11,528 and what we would do with them legally. 1353 01:23:11,528 --> 01:23:13,905 To determine if they were crazy or demented. 1354 01:23:13,905 --> 01:23:16,574 If they were sane people or somewhere in the middle. 1355 01:23:16,574 --> 01:23:19,828 And from there, to make a decision in the field of law. 1356 01:23:25,083 --> 01:23:29,838 One of the arguments given by most of the cult members' defense teams 1357 01:23:29,838 --> 01:23:34,718 was that they were all under the influence of destructive mind control, 1358 01:23:34,718 --> 01:23:38,930 and that, at that time, they did not have the ability 1359 01:23:38,930 --> 01:23:42,350 to voluntarily choose what was happening. 1360 01:23:42,350 --> 01:23:46,730 Because they were also under what they call "shared delirium." 1361 01:23:51,401 --> 01:23:54,362 There's an agreement among the defense 1362 01:23:54,362 --> 01:23:57,073 {\an8}to claim that they had all been... 1363 01:23:57,073 --> 01:23:59,117 {\an8}DOCTOR IN LEGAL AND FORENSIC PSYCHOLOGY 1364 01:23:59,117 --> 01:24:01,494 {\an8}...somehow victims 1365 01:24:01,494 --> 01:24:04,748 of a shared psychosis 1366 01:24:04,748 --> 01:24:07,709 or a folie à deux, the same delusion in two people. 1367 01:24:07,709 --> 01:24:12,005 This is the strategy with the most possibilities. 1368 01:24:12,589 --> 01:24:15,633 In short, they were not psychotic people themselves, 1369 01:24:15,633 --> 01:24:19,304 but they could claim they were at the time of the events. 1370 01:24:19,304 --> 01:24:22,390 In legal terminology, they are not guilty. 1371 01:24:22,390 --> 01:24:25,226 The law assumes that all people are normal, not crazy. 1372 01:24:25,226 --> 01:24:27,562 Therefore, we all have to answer 1373 01:24:27,562 --> 01:24:31,524 for our actions when it comes to conduct that constitutes a crime. 1374 01:24:31,524 --> 01:24:35,987 Therefore, if you claim that someone who is under investigation is insane, 1375 01:24:35,987 --> 01:24:37,155 you have to prove it. 1376 01:24:40,116 --> 01:24:44,204 The trial was not going to be about whether the child had died, 1377 01:24:44,788 --> 01:24:47,707 or whether they had been there that day at that time. 1378 01:24:47,707 --> 01:24:49,751 It was going to be 1379 01:24:50,418 --> 01:24:52,879 about this diagnosis of shared psychosis. 1380 01:24:52,879 --> 01:24:54,714 It goes without saying, Your Honor, 1381 01:24:54,714 --> 01:24:59,469 that this new report fully ratifies the previous conclusions. 1382 01:24:59,469 --> 01:25:03,640 This is shared mystical delirium, mental derangement. 1383 01:25:03,640 --> 01:25:06,643 Legal consequence ten, number one, non-imputability. 1384 01:25:06,643 --> 01:25:08,853 All the psychiatrists and psychologists 1385 01:25:08,853 --> 01:25:13,024 concluded that these people suffered from this mental condition. 1386 01:25:13,024 --> 01:25:14,776 Thus, they were not imputable. 1387 01:25:16,361 --> 01:25:19,656 We are faced with an accumulation of evidence and reports 1388 01:25:19,656 --> 01:25:23,451 that were produced by the defense and went along the lines of exculpating 1389 01:25:23,451 --> 01:25:27,747 the members of the cult from any responsibility. 1390 01:25:31,709 --> 01:25:36,256 Despite establishing their responsibility, none of them would serve prison sentences. 1391 01:25:36,256 --> 01:25:38,424 You felt the pressure, of course. 1392 01:25:38,424 --> 01:25:40,635 It was something that was there every day. 1393 01:25:40,635 --> 01:25:44,514 During the hearings, there was always a lot of attention from the press. 1394 01:25:46,641 --> 01:25:52,647 The prosecutor's office had no alternative but to analyze 1395 01:25:52,647 --> 01:25:54,899 the background information 1396 01:25:54,899 --> 01:25:59,320 to see if it was susceptible to criticism or questioning 1397 01:25:59,904 --> 01:26:01,281 from another perspective. 1398 01:26:05,994 --> 01:26:11,749 {\an8}I came to this case because Prosecutor Juan Emilio Gatica... 1399 01:26:11,749 --> 01:26:13,042 {\an8}PSYCHIATRIST 1400 01:26:13,042 --> 01:26:15,795 {\an8}...called me and said he wanted to talk with me. 1401 01:26:16,337 --> 01:26:18,214 He explained what it was about. 1402 01:26:18,798 --> 01:26:21,759 I thought it was important to answer 1403 01:26:22,385 --> 01:26:24,429 any questions he had. 1404 01:26:26,347 --> 01:26:28,683 His idea was that I would examine 1405 01:26:29,893 --> 01:26:31,227 the two most important, 1406 01:26:31,227 --> 01:26:33,563 which were Natalia Guerra and Pablo Undurraga. 1407 01:26:34,189 --> 01:26:36,983 But they refused to be examined, 1408 01:26:36,983 --> 01:26:41,988 which is why he then asked me to do an expert meta-analysis. 1409 01:26:41,988 --> 01:26:45,325 This means making an expert opinion on the expert opinions. 1410 01:26:45,325 --> 01:26:47,660 Expert opinions about the events. 1411 01:26:47,660 --> 01:26:48,661 OFFENSE COMMITTED 1412 01:26:48,661 --> 01:26:53,208 But a psychiatrist making a diagnosis about a patient without having seen them 1413 01:26:53,791 --> 01:26:56,502 seems to me to be a fundamental lack of ethics. 1414 01:26:57,837 --> 01:27:02,217 The question is, at the moment Pablo and Natalia 1415 01:27:02,217 --> 01:27:07,555 handed over the baby to Antares, did they have any other option? 1416 01:27:10,683 --> 01:27:12,727 Could they have not given him the baby? 1417 01:27:15,688 --> 01:27:18,149 We believe, yes, they did have another option. 1418 01:27:19,776 --> 01:27:22,070 Because, although they had spent years 1419 01:27:23,655 --> 01:27:28,076 under the stranglehold of subjugation of this person known as Antares, 1420 01:27:28,660 --> 01:27:33,122 they had knowledge and awareness of what they were going to do 1421 01:27:33,122 --> 01:27:37,377 from the time they decided to take Natalia Guerra away and hide her. 1422 01:27:46,094 --> 01:27:48,888 {\an8}It's a context where there are rules... 1423 01:27:48,888 --> 01:27:51,683 {\an8}PSYCHOLOGY SPECIALIST IN ABUSE-OF-CONSCIENCE VICTIMS 1424 01:27:51,683 --> 01:27:53,434 {\an8}...obedience, a series of rules, 1425 01:27:53,434 --> 01:27:57,063 a leader who is in the divine position of God. 1426 01:27:57,063 --> 01:28:00,984 And he manipulates the person. 1427 01:28:02,443 --> 01:28:05,655 He impedes them from having their own point of view. 1428 01:28:05,655 --> 01:28:10,285 And from there, we can say that their identity has been damaged. 1429 01:28:10,285 --> 01:28:14,330 The person doesn't have their own judgment. 1430 01:28:14,330 --> 01:28:17,834 Doctor Otto Dörr actually says, "Well, yes." 1431 01:28:17,834 --> 01:28:21,296 "It seems that this is what happened." 1432 01:28:21,296 --> 01:28:25,341 "There was a shared psychotic disorder." 1433 01:28:25,341 --> 01:28:28,136 But, given we can't have the chance, 1434 01:28:28,136 --> 01:28:29,679 and never will, 1435 01:28:29,679 --> 01:28:32,140 to examine Ramón Castillo Gaete 1436 01:28:32,140 --> 01:28:35,310 because he killed himself in Cuzco, correct? 1437 01:28:35,310 --> 01:28:40,857 We can no longer establish that these people actually 1438 01:28:40,857 --> 01:28:45,778 were the induced subjects or the secondary cases, 1439 01:28:45,778 --> 01:28:51,492 and Ramón Castillo Gaete was the primary inducer. 1440 01:28:52,827 --> 01:28:56,581 We didn't want this case to go unpunished. 1441 01:28:56,581 --> 01:28:59,667 If it went unpunished, in the sense that these people 1442 01:28:59,667 --> 01:29:03,212 weren't going to be held criminally liable for what they had done, 1443 01:29:03,212 --> 01:29:06,591 it would be because we were undoubtedly convinced 1444 01:29:06,591 --> 01:29:09,177 that these people were mentally deranged. 1445 01:29:09,177 --> 01:29:11,554 And there, while analyzing the reports, 1446 01:29:12,722 --> 01:29:13,723 I was able to... 1447 01:29:15,600 --> 01:29:20,355 reach a first argument that somewhat demolished the reports. 1448 01:29:20,355 --> 01:29:22,523 The reports insofar 1449 01:29:23,149 --> 01:29:27,362 point out that a shared psychosis diagnosis is to be discarded 1450 01:29:27,904 --> 01:29:30,448 whenever the episodes in question 1451 01:29:30,948 --> 01:29:34,702 are framed within a context of drug consumption, 1452 01:29:35,370 --> 01:29:38,623 alcohol consumption, or any other type of stimulant. 1453 01:29:38,623 --> 01:29:39,832 And this was the case. 1454 01:29:44,087 --> 01:29:48,925 The facts lead us to reflect on the issue of diminished accountability. 1455 01:29:48,925 --> 01:29:51,928 To what degree can we accept that their reasoning ability 1456 01:29:51,928 --> 01:29:55,139 was hindered when the crimes were committed 1457 01:29:55,139 --> 01:29:59,644 for them to escape legal justice or to lessen condemnation? 1458 01:29:59,644 --> 01:30:03,606 To what extent can justice give value to psychiatric theories 1459 01:30:03,606 --> 01:30:06,359 based on shared mystical delirium 1460 01:30:06,359 --> 01:30:10,321 to exonerate its participants from responsibility 1461 01:30:10,321 --> 01:30:12,490 for crimes against human rights? 1462 01:30:12,490 --> 01:30:16,411 Thus, by legal mandate, the defendants Guerra and Undurraga 1463 01:30:16,411 --> 01:30:19,414 do not deserve alternative sentences. 1464 01:30:24,043 --> 01:30:28,589 And the final sentences were five years for Pablo and Natalia, 1465 01:30:28,589 --> 01:30:31,551 and three years for the rest as accessories. 1466 01:30:31,551 --> 01:30:34,637 Obviously, in the world of guilty or not guilty, 1467 01:30:34,637 --> 01:30:37,974 I'll find someone either guilty or not guilty. 1468 01:30:38,558 --> 01:30:42,687 And that's where the complexity of the situational analysis is missing. 1469 01:30:42,687 --> 01:30:48,651 Where it seems to me that psychiatrically, it was unfair. 1470 01:30:48,651 --> 01:30:52,321 The main convicted party, Natalia Guerra, mother of the murdered infant, 1471 01:30:52,321 --> 01:30:54,198 is not serving her sentence 1472 01:30:54,198 --> 01:30:56,951 and has been a fugitive for seven months. 1473 01:30:56,951 --> 01:31:00,455 The police are carrying out investigations to locate her whereabouts. 1474 01:31:02,373 --> 01:31:04,208 NAME: NATALIE GUERRA JEQUIER 1475 01:31:09,005 --> 01:31:12,049 {\an8}She grew her hair and changed its color. 1476 01:31:12,049 --> 01:31:14,385 {\an8}She stayed inside so as not to be recognized. 1477 01:31:14,385 --> 01:31:18,014 {\an8}However, thanks to a piece of paper she threw in the trash, 1478 01:31:18,014 --> 01:31:21,058 {\an8}the Investigations Police finally located her whereabouts. 1479 01:31:24,187 --> 01:31:25,188 Hands up! 1480 01:31:25,897 --> 01:31:26,898 Stay put! 1481 01:31:28,065 --> 01:31:29,025 Hands up! 1482 01:31:29,609 --> 01:31:30,651 Stay there. 1483 01:31:31,277 --> 01:31:32,195 I'm coming to you. 1484 01:31:32,695 --> 01:31:33,779 On the ground. 1485 01:31:34,906 --> 01:31:36,574 Hands up, over your head. 1486 01:31:37,742 --> 01:31:41,537 She tried to escape from the police, but she was completely surrounded. 1487 01:31:41,537 --> 01:31:44,165 Natalia Guerra was handed over to the Gendarmerie. 1488 01:31:44,165 --> 01:31:48,169 She is being held at the San Joaquín Female Penitentiary Center. 1489 01:32:02,767 --> 01:32:04,852 Personally, to me, Miguel Ampuero, 1490 01:32:04,852 --> 01:32:07,939 but not to the PDI, the Prosecutor's Office, or the judges, 1491 01:32:07,939 --> 01:32:11,651 each one of the members deserved a life sentence 1492 01:32:11,651 --> 01:32:13,444 regardless of their participation 1493 01:32:13,444 --> 01:32:18,783 because we have to think that this was a helpless human being. 1494 01:32:18,783 --> 01:32:21,869 As a society, we all have to ensure that 1495 01:32:22,453 --> 01:32:24,997 these victims, because they are victims... 1496 01:32:26,332 --> 01:32:31,379 it seems to me that they should be understood. 1497 01:32:31,379 --> 01:32:35,258 We should sit down with our families and say, "What happened here?" 1498 01:32:35,258 --> 01:32:39,929 "What's our role in an event as dramatic as this?" 1499 01:32:51,315 --> 01:32:52,692 Give me a minute, please. 1500 01:32:53,609 --> 01:32:55,903 Be patient, please. 1501 01:33:02,785 --> 01:33:05,663 Reintegrating is difficult. 1502 01:33:05,663 --> 01:33:09,166 People told me, "Fuck, dude, move abroad. Change your name." 1503 01:33:12,878 --> 01:33:15,339 The process of reintegrating into a normal life, 1504 01:33:15,339 --> 01:33:18,426 not sending it all to hell, not ending up in a drug spiral, 1505 01:33:18,426 --> 01:33:21,137 living in my parents' house, in a cave, you know? 1506 01:33:22,054 --> 01:33:22,972 It's difficult. 1507 01:33:24,473 --> 01:33:26,851 People have told me, "I would've killed myself." 1508 01:33:26,851 --> 01:33:29,687 I don't have permission to kill myself. My kids need me. 1509 01:33:30,187 --> 01:33:33,399 Insofar as destructive mental control, nothing is known about it. 1510 01:33:33,399 --> 01:33:35,276 It creates demonic scenarios. 1511 01:33:35,276 --> 01:33:41,907 So, I have to reinstate myself back into a society that is terrified of me. 1512 01:33:42,783 --> 01:33:44,118 And it should be. 1513 01:33:45,870 --> 01:33:48,998 It's so difficult wanting to reinstate yourself in an ecosystem 1514 01:33:49,498 --> 01:33:53,169 in which some components want to actively attack you. 1515 01:33:53,169 --> 01:33:56,922 They don't want you to be reinstated. They want you to kill yourself. 1516 01:33:56,922 --> 01:33:59,925 Since we are the worst human beings in the world, 1517 01:33:59,925 --> 01:34:03,262 people feel justified bringing out the worst version of themselves 1518 01:34:03,262 --> 01:34:04,972 and getting away with it. 1519 01:34:04,972 --> 01:34:08,309 Ten years later, I'm destroyed. I don't want to fight anymore. 1520 01:34:08,934 --> 01:34:12,021 I'd like to be able to work and live in peace. 1521 01:34:13,314 --> 01:34:16,400 But having to go around asking for forgiveness for being alive 1522 01:34:16,400 --> 01:34:18,486 makes it so difficult to live in peace. 1523 01:34:25,451 --> 01:34:27,745 {\an8}I don't get it. I hate talking about it too, 1524 01:34:27,745 --> 01:34:31,123 {\an8}because every time I talk about it, it causes me 1525 01:34:32,667 --> 01:34:33,626 {\an8}a lot of pain. 1526 01:34:39,674 --> 01:34:41,926 Look, with regard to the house in Colliguay, 1527 01:34:43,761 --> 01:34:45,304 we're going to demolish it 1528 01:34:45,304 --> 01:34:48,099 so there won't be any vestiges of this misery. 1529 01:35:00,778 --> 01:35:04,073 Cults don't pop up out of nowhere. 1530 01:35:04,865 --> 01:35:07,910 They are a response to or an effect of 1531 01:35:07,910 --> 01:35:10,079 something that is happening in society. 1532 01:35:15,126 --> 01:35:18,003 There's great emptiness 1533 01:35:18,629 --> 01:35:21,757 and a huge need for a sense of belonging. 1534 01:35:31,183 --> 01:35:35,855 We are permanently surrounded by different types of influences 1535 01:35:35,855 --> 01:35:37,898 that show us a perfect world, 1536 01:35:38,566 --> 01:35:45,406 but they are perversely hiding mental control mechanisms. 1537 01:36:13,726 --> 01:36:17,688 PABLO UNDURRAGA SERVED TWO YEARS IN PRISON 1538 01:36:17,688 --> 01:36:21,692 AND WAS RELEASED ON PAROLE IN 2019. 1539 01:36:23,569 --> 01:36:27,490 NATALIA GUERRA SERVED TWO YEARS IN PRISON 1540 01:36:27,490 --> 01:36:31,535 AND WAS RELEASED ON PAROLE IN 2021. 1541 01:36:33,496 --> 01:36:37,374 THE REST OF THE MEMBERS OF THE CULT 1542 01:36:37,374 --> 01:36:41,462 SERVED THEIR SENTENCES UNDER PROBATION. 1543 01:36:43,380 --> 01:36:46,258 THEY ARE ALL NOW FREE 1544 01:36:46,258 --> 01:36:51,347 AND UNDERGOING THE PROCESS OF SOCIAL REINTEGRATION. 122979

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.