All language subtitles for The.Crow.Wicked.Prayer.2005.1080p.BluRay.x264-MOOVEE

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:05,983 --> 00:01:07,985 �ntikam 2 00:01:18,495 --> 00:01:24,334 Kirlenmi� maden kasabas� Lake Ravasu, Raven Aztec Rezerve �zerine kurulmu�tur. 3 00:01:26,879 --> 00:01:33,010 Kabile, zehirli madeni kapat�p, yerine Resort kumarhanesini a�mak istiyor. 4 00:01:35,220 --> 00:01:38,640 Madenciler, isyan noktas�nda. 5 00:02:07,503 --> 00:02:11,632 Madenimizi kapatmay�n! 6 00:02:59,638 --> 00:03:02,140 �zerine sos da ister misin? 7 00:03:03,851 --> 00:03:08,021 ��ine geri d�n. Maden kapand���nda haber veririz. 8 00:03:11,108 --> 00:03:15,779 Korkar�m uyand�n�z ve umar�m korkun� olaylar� g�r�rs�n�z. 9 00:03:15,863 --> 00:03:17,698 ��ine geri d�n. 10 00:03:34,506 --> 00:03:37,593 VEBA; ��i: Zehirli at�klar� ortadan kald�rma. 11 00:03:37,676 --> 00:03:41,388 Tan�: �l�mc�l. �nerilen: �z�r. G�rev: �ntikam. 12 00:03:45,601 --> 00:03:48,687 KITLIK; ��i: A���l�k. Yasal stat�s�: Melez. 13 00:03:48,770 --> 00:03:52,774 Kabile stat�s�: Reddedilmi�. G�rev: �ntikam. 14 00:03:54,943 --> 00:03:58,447 SAV A�; ��i: Maden patlatma. 15 00:03:58,530 --> 00:04:01,200 �ld�rd�kleri: �� karde�ler. Telafi: Yetersiz. 16 00:04:01,283 --> 00:04:03,160 G�rev: �ntikam. 17 00:05:08,934 --> 00:05:14,064 Gidin buradan! Defolun! 18 00:05:14,565 --> 00:05:18,485 T�m ekiplerin dikkatine, madenlerde patlama. Madende patlama var. 19 00:05:18,569 --> 00:05:22,531 �� el ate� edildi. Destek g�nderin. 20 00:06:39,650 --> 00:06:43,820 Hayat�n� k�l��la ya�ayan, k�l��la �lecek. 21 00:06:44,863 --> 00:06:49,117 Hayat�n� k�l��la ya�ayan, k�l��la �lecek. 22 00:06:49,201 --> 00:06:52,120 G�ze g�z, di�e di�. 23 00:06:52,204 --> 00:06:56,166 G�ze g�z, di�e di�. 24 00:06:56,375 --> 00:07:01,672 Hayat�n� k�l��la ya�ayan, k�l��la �lecek. 25 00:07:22,401 --> 00:07:26,697 Zaferin yerine konulabilecek ba�ka bir �ey yoktur. 26 00:07:26,780 --> 00:07:30,033 Yolu g�sterin Bay Crash. 27 00:07:32,828 --> 00:07:38,750 �L�M; ��i: Satanist tarikat lideri motivasyonu. 28 00:07:39,126 --> 00:07:41,253 Babas� bir K�z�lderili taraf�ndan �ld�r�ld�. 29 00:07:41,336 --> 00:07:45,299 G�revi; cehennem yaratmak. Tamamen. 30 00:07:51,597 --> 00:07:54,641 Bu senin d���n gecen lanet olas�. 31 00:08:03,066 --> 00:08:09,656 Merak etme peder. Yine bu kadar siyah g�r�neceksin. 32 00:08:11,408 --> 00:08:14,494 D�rt atl� yine yolda. 33 00:08:19,750 --> 00:08:22,503 Tutsak almak yok. 34 00:08:33,305 --> 00:08:35,724 �aka yapt�m. 35 00:08:46,693 --> 00:08:51,031 - Nas�l gidiyor a�k�m? - Sensiz olmaktan iyidir. 36 00:08:52,699 --> 00:08:57,412 - Benimle evlenir misin Lola Byrne? - �l�m bizi ay�rana kadar Luc Crash. 37 00:09:12,970 --> 00:09:18,475 �sa'ya dua edin. �sa'n�n dirilme zaman� neredeyse geldi. 38 00:09:18,559 --> 00:09:23,438 B�t�n cemaati, paskalya kutlamas� i�in yar�n sabah kilisede bekliyorum. 39 00:09:23,522 --> 00:09:29,945 Gece de kutlamalar�m�z var. Herkes bu gece kuzgunlu festivaline davetli. 40 00:09:30,028 --> 00:09:32,865 Kendine mistik bir yer buldun, �yle mi? 41 00:09:32,948 --> 00:09:38,787 Bu gece, kargan�n do�umu ve kuzgunlu kumarhanesinin a��l��� ger�ekle�iyor. 42 00:09:38,996 --> 00:09:44,251 �sa'ya dua edin. Ak�am yeme�inde... 43 00:09:44,334 --> 00:09:47,421 ...on iki �ansl� yeme�inizi yemeyi unutmay�n. 44 00:09:47,504 --> 00:09:52,801 Her bir ay i�in bir g�n. Bu, bizim kasalar�m�z i�in muhte�em olur. 45 00:09:52,885 --> 00:09:57,723 Sizin de i�inize yarayacak ��nk�... 46 00:09:57,806 --> 00:09:59,975 ...�ansl� kabilemizin ad�, Kuzgun Aztekler. 47 00:10:02,978 --> 00:10:06,815 James O'Barr'�n �izgi roman serisinden uyarlanm��t�r. 48 00:10:07,316 --> 00:10:11,445 Her erke�in hayat�nda bir zaman gelir ve... 49 00:10:11,528 --> 00:10:15,616 ...buzdolab�ndaki yiyeceklerin kendisine yetmedi�i ger�e�iyle kar��la��r. 50 00:10:16,533 --> 00:10:20,245 Program�m�za, kasabadan canl� yay�nla devam ediyoruz. 51 00:10:20,329 --> 00:10:23,665 K�z�l Kedi sizler i�in bir �ark� s�yleyecek. 52 00:10:42,601 --> 00:10:45,979 Kuzgun Aztekler Kumarhanesi. 53 00:10:53,153 --> 00:10:56,073 B�yle zamanlarda... 54 00:10:57,199 --> 00:11:03,497 ...toplulu�umuz b�l�nd���nde ve intikam i�in sebeplerimiz oldu�unda... 55 00:11:03,914 --> 00:11:07,626 ...eski hik�yeleri hat�rlamak �ok �nemlidir. 56 00:11:10,796 --> 00:11:13,006 Katil. 57 00:11:13,090 --> 00:11:15,008 Ka��yorsun, de�il mi? 58 00:11:15,092 --> 00:11:21,139 Derler ki biri �ld���nde karga, onun ruhunu �l�ler �lkesine ta��r. 59 00:11:21,223 --> 00:11:27,604 Ama bazen karga, s�rt�nda ta��d��� y�kten kurtulmak i�in... 60 00:11:27,688 --> 00:11:32,776 ...yanl�� �eyleri do�ru k�labilmek i�in, o ruhu geri getirebilir. 61 00:11:36,864 --> 00:11:40,033 Kargaya g�c�n� veren nedir? 62 00:11:40,826 --> 00:11:44,246 Nefret, �iddet ya da... 63 00:11:44,329 --> 00:11:46,456 ...k�zg�nl�k de�ildir. 64 00:11:48,292 --> 00:11:52,504 Onun g�c� sevgiden gelir. 65 00:12:20,490 --> 00:12:22,367 Bebe�im. 66 00:12:26,622 --> 00:12:31,210 Kuzgun festivali mi? Hay�r, hay�r. Yine olmaz. 67 00:12:31,293 --> 00:12:36,340 Yapma. Onlar da seni benim g�zlerimle g�rmeli. 68 00:12:36,423 --> 00:12:38,842 Tamam. 69 00:12:38,926 --> 00:12:42,471 A�abeyin gece yar�s� devriyede. 70 00:12:43,555 --> 00:12:46,892 Kimse ne oldu�unu anlamadan k�y�ya var�r�z. 71 00:12:46,975 --> 00:12:51,939 Ama ben fark etmelerini istiyorum. Ger�ekten. 72 00:12:52,314 --> 00:12:57,569 - Seni seviyorum Jimmy! - Hay�r, buraya gel. Sen insanlara �ok fazla g�veniyorsun. 73 00:12:58,153 --> 00:13:02,282 Bir �ok �eye inan�yorum. Sana bile Jimmy Cuervo. 74 00:13:02,366 --> 00:13:05,118 Ben oldu�um gibiyim. 75 00:13:05,494 --> 00:13:08,205 Buradan ka�mak m� istiyorsun? 76 00:13:08,288 --> 00:13:11,667 B�rakmal�s�n. Hepsini unut gitsin Jimmy. 77 00:13:11,750 --> 00:13:14,753 Yapamam. Sensiz olmaz. 78 00:13:15,921 --> 00:13:22,803 - B�yle bir inan� seni hapse t�kabilir. - O zaman beni �zg�r b�rak. 79 00:13:24,304 --> 00:13:28,433 Ne zaman kalkt���m� biliyorsun. Sak�n ge� kalma. 80 00:13:42,573 --> 00:13:46,118 Lilly, hepsini unutaca��m. 81 00:13:46,201 --> 00:13:49,413 Mavi g�zlerin �zerine yemin ederim. 82 00:13:57,588 --> 00:13:59,590 Lilly! 83 00:14:01,842 --> 00:14:04,928 Sen akl�n� m� ka��rd�n karde�im? 84 00:14:13,228 --> 00:14:17,399 Hayatta olmak �ok g�zel, de�il mi? 85 00:14:46,929 --> 00:14:49,765 Evet, art�k zaman� geldi. 86 00:15:10,285 --> 00:15:12,663 Lanet olsun. 87 00:16:03,881 --> 00:16:07,342 Bug�n tahliye memurunla konu�tum. 88 00:16:07,926 --> 00:16:13,056 Vay can�na. G�zel k�yafet. Mezar m� soydun? 89 00:16:15,225 --> 00:16:18,353 Yolun bu taraf� senin yetki alan�na girmiyor. 90 00:16:18,437 --> 00:16:22,566 Yolun iki taraf�nda da bana kar�� ��kacak kimse yok. 91 00:16:22,649 --> 00:16:25,611 Kimse seni sevmiyor Jimmy Cuervo. 92 00:16:26,695 --> 00:16:30,407 Halkla ili�kiler g�revlimi kovsam iyi olur. 93 00:16:36,079 --> 00:16:39,333 Bence veda etmek i�in u�rasan iyi olur. 94 00:16:54,890 --> 00:16:57,893 Dalga m� ge�iyorsun? 95 00:17:12,574 --> 00:17:18,872 - �ok �ansl�s�n. - Kur�un hala elinde duruyor sersem. 96 00:17:21,959 --> 00:17:28,131 Bu gece yar�s� gitmekte �zg�rs�n ama o de�il. 97 00:17:49,903 --> 00:17:52,197 Lilly. 98 00:17:52,281 --> 00:17:55,325 Lilly. Lilly. 99 00:17:57,411 --> 00:18:00,247 Lanet olsun. 100 00:18:00,330 --> 00:18:05,377 Oldu�u gibi s�yleyece�im. �afa�� yakan Lilly... 101 00:18:05,460 --> 00:18:07,880 ...benimle evlenir misin? 102 00:18:14,720 --> 00:18:17,222 Lilly? 103 00:18:28,692 --> 00:18:32,946 G�l m�? Zambak, ad�na daha uygun olurdu ama... 104 00:18:33,030 --> 00:18:35,991 ...bu senin cenazen. 105 00:18:40,162 --> 00:18:42,956 Ve sen ge� kald�n yerli sevgili. 106 00:18:43,290 --> 00:18:46,460 Hi� kimse azraili bekletemez. 107 00:18:46,543 --> 00:18:51,757 - Luc! - Mavi g�zl� bir yerli ve so�uk kanl� bir katil. 108 00:18:52,674 --> 00:18:56,803 T�pk� cad� doktorun sipari� etti�i gibi. 109 00:18:57,888 --> 00:19:02,226 Romeo, Romeo. �imdi ne yapacaks�n Romeo? 110 00:19:02,309 --> 00:19:06,480 G�r�n��e g�re Juliet seni as�lmaya terk etti. 111 00:19:06,563 --> 00:19:08,982 Bunlar� as kaltak! 112 00:19:17,407 --> 00:19:20,869 Hi� senin gibi birini sevme �ans�na sahip olmad�m. 113 00:19:28,126 --> 00:19:31,839 Ne kadar da ate�liymi�, de�il mi? Sana s�ylememi� miydim? 114 00:19:31,922 --> 00:19:34,508 Evet Luc, s�ylemi�tin. 115 00:19:34,591 --> 00:19:39,596 At��t�rmalar lezzetliymi�. Bir de ana yeme�i g�relim. 116 00:19:41,765 --> 00:19:44,810 O bunu hak etmiyor. 117 00:19:45,227 --> 00:19:48,981 L�tfen, l�tfen. L�tfen! 118 00:19:49,064 --> 00:19:52,025 Seni her zaman sevdim evlat. 119 00:19:53,986 --> 00:19:58,365 - Yolun sana ait taraf�nda kalmal�yd�n. - �z�r dilerim. 120 00:20:00,534 --> 00:20:03,579 - Lilly, �ok �zg�n�m. - Jimmy. 121 00:20:12,963 --> 00:20:15,090 Sava��n amac�, inan�lar�n i�in �lmek de�il... 122 00:20:15,174 --> 00:20:19,178 ...kar�� taraftaki zavall�lar�, inan�lar� i�in �lmeye inand�rmakt�r. 123 00:20:19,261 --> 00:20:22,431 Okuldaki �ocukluk g�nlerimizden beri... 124 00:20:22,764 --> 00:20:26,560 ...hep g�zlerinin �ok g�zel oldu�unu d���n�rd�m Lilly. 125 00:20:26,977 --> 00:20:32,900 Baz� �eyler g�r�rd�n. Ya benimkiler? 126 00:20:32,983 --> 00:20:36,069 Hi�bir i�e yaramad�lar. 127 00:20:36,153 --> 00:20:42,284 Bazen g�zlerinle g�remiyorsan, onlar� yeni bir �iftle de�i�tirmen gerekir. 128 00:20:44,244 --> 00:20:47,331 Zaman�m�z bo�a harcan�yor Lola. 129 00:21:01,970 --> 00:21:05,265 Sana olan sevgimizle, huzurla u�. 130 00:21:05,349 --> 00:21:08,227 Her zaman kalplerimizde olacaks�n. 131 00:21:09,102 --> 00:21:11,688 G�zlerin hep bizi izleyecek. 132 00:21:11,772 --> 00:21:14,816 Ruhun her zaman yan�m�zda olacak. 133 00:21:16,568 --> 00:21:20,239 Tekrar bulu�ana kadar hat�rana de�er verece�iz. 134 00:21:20,739 --> 00:21:22,741 Dostum bu Lilly. 135 00:21:23,700 --> 00:21:25,953 U� bakal�m y�ce anne. 136 00:21:26,995 --> 00:21:29,748 Lanet olas�calar muhte�emler, de�il mi? 137 00:21:29,832 --> 00:21:32,584 - 12 ya��ndan beri onunla olmak istiyorsun. - Evet. 138 00:21:32,668 --> 00:21:36,713 - Sevgilim hakk�nda sa�malamay� kes. - Git al onu Tom. 139 00:22:00,487 --> 00:22:03,490 G�ne�in batan alevleri. 140 00:22:03,574 --> 00:22:06,577 G�ne�in batan alevleri ve... 141 00:22:06,660 --> 00:22:09,079 ...hadisin y�kselen g�c�yle... 142 00:22:09,163 --> 00:22:13,834 ...ve hadisin y�kselen g�c�yle karanl��a dalar�m. 143 00:22:33,729 --> 00:22:38,317 Art�k b�y�y� i�aretlemek i�in gereken g�zler bende. 144 00:22:38,400 --> 00:22:42,237 Al bakal�m. Art�k bu kalta��n b�t�n g��leri tarih oldu. 145 00:22:48,327 --> 00:22:50,412 �ok yaz�k. 146 00:22:53,540 --> 00:22:59,713 G�zleri olmadan, ruhlar d�nyas�nda sonsuza dek kaybolacak. 147 00:23:01,882 --> 00:23:03,967 Luc. 148 00:23:04,051 --> 00:23:05,969 Luc. 149 00:23:09,181 --> 00:23:14,394 Seni... Seni ellerimle gebertece�im. 150 00:23:16,480 --> 00:23:20,025 Jimmy, kalbimi k�r�yorsun. 151 00:23:28,992 --> 00:23:32,120 Ama kalpler k�r�lmak i�indir. 152 00:24:01,316 --> 00:24:04,778 Katilin a�kla yanan kalbi geri al�n�r. 153 00:24:07,573 --> 00:24:11,660 �eytan�n pen�elerinde alev alev par�ldar. 154 00:24:57,623 --> 00:25:00,000 Harika hissediyorum. 155 00:25:10,802 --> 00:25:14,431 Veba, K�tl�k... 156 00:25:14,515 --> 00:25:19,520 ...�u s��anlar� ��pl��e g�t�r�n ve yak�n. 157 00:26:03,313 --> 00:26:06,441 Buras� ci�erlerimi mahvediyor. 158 00:26:06,525 --> 00:26:09,695 Ama sonunda tepesine ��kt�m. 159 00:26:17,911 --> 00:26:22,416 Lanet olsun. Bu, annemin beni kilitledi�i buzdolab�. 160 00:26:25,210 --> 00:26:30,424 "Bunda lanetlenme var." derdi. " Asla ��kamazs�n." derdi. 161 00:26:36,889 --> 00:26:40,976 Lanetlenme cidden mutlu bir yer. 162 00:26:41,059 --> 00:26:42,853 Evet, belki. 163 00:26:45,022 --> 00:26:47,232 E�er �l�ysen tabii. 164 00:27:53,423 --> 00:27:55,551 Haydi bir �ey s�yle. 165 00:27:55,926 --> 00:27:58,720 Yeni g�zlerinle ne g�r�yorsun? 166 00:28:05,018 --> 00:28:10,858 �eytan�n y�kseli�ini g�r�yorum. B�t�n r�yalar� ger�ekle�tirecek. 167 00:28:18,907 --> 00:28:22,369 Yeme�e gelin. Bir par�a �eytani jambonu... 168 00:28:22,452 --> 00:28:26,498 ...�eytani yumurtalar� ve tatl� olarak �eytan�n peynirli kekini unutmay�n. 169 00:28:29,001 --> 00:28:31,461 Alevler i�inde. 170 00:28:31,545 --> 00:28:35,674 Hepsinin �zerine, Lola'n�n b�y�l� peyote kar���m� serpildi. 171 00:28:46,768 --> 00:28:49,021 Neler oluyor? 172 00:28:52,274 --> 00:28:59,573 Hepimiz kimin taraf�nda oldu�umuzu unuttuk mu? 173 00:29:00,574 --> 00:29:03,702 Size kimin arka ��kt���n� unuttunuz mu? 174 00:29:03,785 --> 00:29:09,458 Kim madenleri kapat�yor ve ailelerinizi i�siz b�rak�yor? 175 00:29:09,541 --> 00:29:13,003 S�rf bir kumarhane a�abilsinler diye. 176 00:29:16,298 --> 00:29:18,217 Sava�. 177 00:29:20,385 --> 00:29:24,598 Halk�n k�lele�tirilmi�ti. 178 00:29:25,599 --> 00:29:31,855 Neden h�k�met, mahallenin her k��esine kumarhane a��lmas�n� destekliyor? 179 00:29:37,069 --> 00:29:43,367 Herkes �ld�. Di�erleri �lm�� olabilir. Sonu�ta sava�tan yorulan yine onlar olacak. 180 00:29:44,493 --> 00:29:47,830 Ne g�zel s�yledin. 181 00:29:48,539 --> 00:29:54,211 K�tl�k, sen Montezuma'ya 250 km �tedeki ilk yerden geldin. 182 00:29:54,294 --> 00:29:58,340 - Aztek kumarhane pastas�ndan bir dilim alsana. - Lanet olsun. 183 00:29:58,674 --> 00:30:01,385 - �yi bir pay yiyelim. - Evet. 184 00:30:01,468 --> 00:30:05,222 Veba, ger�ek bir kovboy olmak istiyor musun? 185 00:30:06,265 --> 00:30:10,811 O zehirli kal�nt�lar ci�erlerini patlatmadan �nce ne kadar �mr�n var? 186 00:30:12,980 --> 00:30:16,692 Di�erlerinin yan���n� g�rmeye yetecek kadar. 187 00:30:17,109 --> 00:30:19,862 Bu gece... 188 00:30:19,945 --> 00:30:23,991 ...�eytan, benim bedenimde y�r�yecek. 189 00:30:24,074 --> 00:30:28,871 ��nk� bu gece canlar�n� fena yakaca��m. Teker teker. 190 00:30:28,954 --> 00:30:34,418 Bu gece tek bir �eyle ilgili: �ntikam. 191 00:30:38,422 --> 00:30:40,841 Kim d���n davetiyesi ister? Ge� kalmay�n. 192 00:30:40,924 --> 00:30:45,262 G�ne� y�kselmeden bitirmek zorunday�z yoksa g��lerimiz kaybolur. 193 00:30:45,345 --> 00:30:47,931 Bizden tek bir hediye bekleniyor. 194 00:30:48,015 --> 00:30:52,269 D���n yeminlerimizi m�h�rlemek i�in kurban edilecek bakire. 195 00:31:12,998 --> 00:31:17,127 Veba, sen bara in ve biraz daha peyote al. 196 00:31:21,757 --> 00:31:24,801 Ben gidip eski bir arkada�� g�rece�im. 197 00:32:52,055 --> 00:32:55,100 Aman Tanr�m. 198 00:33:01,440 --> 00:33:03,525 Hay�r. 199 00:33:49,404 --> 00:33:52,616 Aman Tanr�m. 200 00:33:52,699 --> 00:33:56,703 Ne yapt�m? Ben ne yapt�m? 201 00:34:24,857 --> 00:34:27,943 Bana kimse inanmazken sen inand�n. 202 00:34:38,453 --> 00:34:42,499 Hayat�mda ilk kez yaln�z de�ilim. 203 00:35:13,906 --> 00:35:18,994 Seni her zaman sevdim. Yolun kendine ait taraf�nda kalmal�yd�n. 204 00:35:36,803 --> 00:35:39,973 G�zlerini oy! G�zlerini oy! 205 00:35:43,060 --> 00:35:45,062 Nas�ls�n dostum? 206 00:36:12,506 --> 00:36:15,801 Neyim ben? 207 00:36:35,195 --> 00:36:37,322 Barnavi. 208 00:37:23,160 --> 00:37:26,288 Kuzgun festivalinde sana bay�lacaklar. 209 00:37:26,371 --> 00:37:28,540 Seni seviyorum. 210 00:38:43,448 --> 00:38:45,450 Sen katil de�ilsin. 211 00:38:46,577 --> 00:38:49,621 Katil! 212 00:39:09,516 --> 00:39:13,645 Meclisi bulun. Hemen toplant� yapmal�y�z. 213 00:39:13,729 --> 00:39:17,983 Babama, Cuervo'nun yine yapt���n� s�yleyin. 214 00:39:40,672 --> 00:39:43,217 Bu d���ne itiraz� olan varsa... 215 00:39:50,182 --> 00:39:54,311 - Ya �imdi konu�sun... - Eminim o bakire gelinin tad�... 216 00:39:54,394 --> 00:39:57,981 ...vi�neli tart gibidir. 217 00:39:58,065 --> 00:40:01,777 Burada kald�n. Yerini kaybetme. Ne? 218 00:40:01,860 --> 00:40:04,780 �yi fikir �ahin g�zl�. 219 00:40:13,121 --> 00:40:15,457 Merhaba Musa. 220 00:40:15,541 --> 00:40:21,588 - Ben burada bela istemiyorum. - Bak�yorum g�zel bir hayat kurmu�sun. 221 00:40:21,672 --> 00:40:26,844 Ben, ba�ar�l� olmak i�in �ok uzun s�re bekledim. 222 00:40:26,927 --> 00:40:32,975 - Bunlar i�e yaramaz. - L�tfen o�lum, ben Tanr�'n�n yolunu buldum. 223 00:40:33,851 --> 00:40:35,894 �potek �deme zaman� geldi�inde... 224 00:40:36,061 --> 00:40:39,356 ...ba��� kutunu kimin doldurdu�unu san�yorsun? 225 00:40:39,439 --> 00:40:45,571 Tanr�'n�n m�? Ba�ar�l� olman�n tad�na bakman� istedim. 226 00:40:45,654 --> 00:40:49,616 - S�rf senden geri alabilmek i�in. - Kimsin sen? 227 00:40:50,659 --> 00:40:55,873 Bana 4 7 dolar 66 sent ver, sana s�yleyeyim. 228 00:40:57,958 --> 00:41:02,212 Vurdu�un rahiple olan benzerli�i hala g�remiyor musun? 229 00:41:02,296 --> 00:41:05,382 Ba��� kutusundaki paralar�n miktar�. 230 00:41:05,465 --> 00:41:09,553 Dur, ben cezam� �ektim. 231 00:41:09,636 --> 00:41:14,016 B�t�n bunlar� babam i�in yapt�m. Telafi edebilmek i�in. 232 00:41:14,099 --> 00:41:18,896 �imdi onun i�ini yap�yorum. Ben de�i�tim. 233 00:41:18,979 --> 00:41:22,941 Duydunuz mu? De�i�mi�. 234 00:41:24,026 --> 00:41:28,489 �ocuklar, d���n yeme�i haz�r. 235 00:41:30,324 --> 00:41:35,412 - Ona zarar verme. - Lola. 236 00:41:37,664 --> 00:41:42,252 - Beni rahat b�rak! B�rak beni! - Al onu ve �nce beni vur. 237 00:41:42,336 --> 00:41:44,880 Belki kar�n ya�ayabilir. 238 00:41:44,963 --> 00:41:49,218 Aman Tanr�m! Dur! Dur! Yapma! 239 00:41:49,301 --> 00:41:52,888 - Ben de�i�tim. - Dur dedim! 240 00:41:53,222 --> 00:41:56,391 L�tfen. L�tfen! 241 00:41:56,475 --> 00:42:00,604 Can�m� ba���la. L�tfen beni b�rak! 242 00:42:00,687 --> 00:42:04,733 - Vursana. - Yapmayaca��m. Ben de�i�tim. 243 00:42:04,817 --> 00:42:07,820 - Tanr�m! - Ne oluyor? 244 00:42:08,862 --> 00:42:11,490 Seni lanet olas�! 245 00:42:16,286 --> 00:42:20,290 Hay�r, Musa. 246 00:42:22,501 --> 00:42:25,712 Tanr�m, Musa. 247 00:42:27,631 --> 00:42:30,759 Y�ce Tanr�m. 248 00:42:35,973 --> 00:42:37,975 Hay�r. 249 00:42:50,571 --> 00:42:52,990 �nsanlar de�i�mez. 250 00:42:56,827 --> 00:42:59,872 G�rg� tan�klar�. 251 00:43:00,998 --> 00:43:02,624 Luc. 252 00:43:05,169 --> 00:43:09,756 Ben doydum. Geriye kalanlarla sen ilgilen. 253 00:43:10,424 --> 00:43:13,635 Kar�s�na ac� �ekmesi i�in sald�r�n. 254 00:43:13,719 --> 00:43:17,431 Ne yapmaya �al���yorsun? Haydi gidelim buradan bebe�im. 255 00:43:17,514 --> 00:43:19,766 Seninle dalga ge�iyor. 256 00:43:20,934 --> 00:43:26,565 - De�il mi? - Tarihin �arklar�n� sadece kan �evirir. 257 00:43:59,389 --> 00:44:03,519 Ait olduklar� yerde kalacak kadar bile zeki de�iller. 258 00:44:04,603 --> 00:44:07,814 O k���k kanatlar�n� a��p... 259 00:44:07,898 --> 00:44:12,277 ...����a do�ru u�mak zorundalar. 260 00:44:16,073 --> 00:44:21,245 Sipari� etti�in paket yola ��kt� kovboy. 261 00:44:23,455 --> 00:44:27,543 Peyotenin, tatl�dan �nce gelece�ini s�ylemi�tin. 262 00:44:28,335 --> 00:44:30,838 Gelmezse... 263 00:44:30,921 --> 00:44:34,967 ...kafan�, be�inci boyuta a��lan kap� haline getiririm. 264 00:44:35,300 --> 00:44:37,886 Anlad�n m�? 265 00:44:43,225 --> 00:44:48,313 Bunu g�rd�n m�? Yeni bir �erif geldi. 266 00:45:06,123 --> 00:45:10,294 �ekil lanet olas� hal�sinasyon. 267 00:45:45,746 --> 00:45:50,042 San�r�m K�tl�k'�n annesi, buzdolab� hakk�nda yan�l�yordu. 268 00:45:51,043 --> 00:45:54,087 Lanet olas� Luc nerede? 269 00:45:55,172 --> 00:46:00,344 Bana iki hayat ve bir �ift m�kemmel g�z bor�lu. 270 00:46:03,555 --> 00:46:10,187 Seni hafife alm���z. Yerli sevici bir mahk�ma g�re... 271 00:46:10,771 --> 00:46:14,233 ...i�inde epeyi uzun bir hayat varm��. 272 00:46:14,316 --> 00:46:17,986 ��imde olan �ey... 273 00:46:19,112 --> 00:46:22,324 ...hayat de�il. 274 00:46:22,407 --> 00:46:25,410 Kul�be ho� geldin. 275 00:47:08,328 --> 00:47:12,457 Vay can�na. Ben kelebek oldu�umu hayal eden bir insand�m. 276 00:47:15,502 --> 00:47:19,506 Yoksa insan oldu�unu hayal eden bir kelebek mi? 277 00:47:36,273 --> 00:47:43,572 D�n��t���m �eyden korkuyorum. Onlar�n da korkmalar� gerekti�ini s�yle. 278 00:47:49,203 --> 00:47:55,000 Tek s�yleyece�im �u: Benimle evlenir misin? 279 00:48:44,132 --> 00:48:48,262 Lanet olsun! 280 00:49:15,539 --> 00:49:19,543 Sen katil de�ilsin. 281 00:49:29,928 --> 00:49:35,184 Ravasu G�l� g�l oldu�u zaman onu bal��a g�t�rm��t�m. 282 00:49:37,227 --> 00:49:40,397 G�ld��� zaman sanki zaman durdu. 283 00:49:44,151 --> 00:49:48,739 Eritmenin bu kadar b�y�k soruna yol a�aca��n�... 284 00:49:49,781 --> 00:49:52,784 ...s�ylememi�lerdi. 285 00:49:53,911 --> 00:49:58,290 G�l� kurutmalar�na izin verdim ve madenciler geldi�inde... 286 00:49:58,373 --> 00:50:02,377 ...Lilly'ye, onlardan uzak durmalar�n� s�yledim. 287 00:50:03,712 --> 00:50:06,465 Daha iyisini biliyordum. 288 00:50:08,133 --> 00:50:10,761 Her �eye g�c� yeten Tanr�m. 289 00:50:12,679 --> 00:50:15,390 Bize dua etme g�c� ver. 290 00:50:15,807 --> 00:50:18,852 Bize ba���lama g�c� ver. 291 00:50:19,978 --> 00:50:22,648 Korkuyu kalplerimizden silme g�c� ver. 292 00:50:22,731 --> 00:50:25,526 Her zaman kalplerimizde olacaks�n. 293 00:50:26,318 --> 00:50:29,321 G�zlerin hep bizi izleyecek. 294 00:50:31,448 --> 00:50:35,536 Ruhun her zaman yan�m�zda olacak. 295 00:50:36,662 --> 00:50:40,874 Bebe�im seni �ok �zl�yorum. Kamp�n� buraya kur. 296 00:50:43,961 --> 00:50:47,005 Bana ne yapt�n? 297 00:50:48,173 --> 00:50:51,927 Beni lanetli bir canavara �evirdin. 298 00:51:00,644 --> 00:51:02,688 Baba. 299 00:51:03,772 --> 00:51:07,985 - Onu yakalad�n�z m�? - Hay�r. 300 00:51:10,070 --> 00:51:15,284 Az �nce barda birini daha �ld�rd�. 301 00:51:15,951 --> 00:51:19,079 - Barikat i�in eyalet polisini �a��raca��m. - Hay�r. 302 00:51:19,454 --> 00:51:24,626 Yabanc� olmaz. Onlar�n adalet da��tma �eklini g�rd�k. 303 00:51:24,710 --> 00:51:28,338 - �lk yapt���nda da onu �zg�r b�rakt�lar. - Ama baba... 304 00:51:28,797 --> 00:51:31,967 Otoritemiz rezerv s�n�r�nda bitiyor. 305 00:51:32,968 --> 00:51:36,430 Bizim de adalet sa�lama y�ntemlerimiz var. 306 00:51:41,310 --> 00:51:45,564 Haydi karanl�klar prensine de�erimizi g�sterelim. 307 00:51:45,647 --> 00:51:47,900 Kap�y� tutun. 308 00:52:01,121 --> 00:52:05,292 - �u koyun s�r�s�n� kesim i�in haz�rlay�n. - Hepsi �lmeyi hak ediyor. 309 00:52:05,375 --> 00:52:08,420 Hak etmek. 310 00:52:08,504 --> 00:52:11,507 Karde�lerin madenlerde �lmeyi hak etmi�ler miydi? 311 00:52:11,590 --> 00:52:15,802 �ok derin ve suya �ok yak�n kaz�yorlard�. 312 00:52:15,886 --> 00:52:17,971 Kar elde edebilmek i�in. 313 00:52:18,847 --> 00:52:25,020 Hen�z sava��n sonunu g�rm�� de�iliz, de�il mi? 314 00:52:26,146 --> 00:52:29,274 Sadece �l�ler, sava��n sonunu g�rebilir. 315 00:53:01,598 --> 00:53:06,979 - Sana zarar vermeyece�im. - Sen bir melek misin? 316 00:53:07,062 --> 00:53:11,400 - Yoksa bir ba�ka �eytan m�? - Bilmiyorum. 317 00:53:11,483 --> 00:53:13,193 Belki her ikisi de. 318 00:53:13,277 --> 00:53:18,532 - Haydi gel, seni buradan ��karaca��m. - Hay�r, buradan ��kamam. 319 00:53:18,615 --> 00:53:23,620 - Sadece �lmek istiyorum. - Ben de �lmek istiyorum ama... 320 00:53:23,704 --> 00:53:27,791 ...yapamay�z. Bu gece olmaz. 321 00:54:12,503 --> 00:54:17,132 Lake Ravasu Kasabas�'nda bir gen�, futbol y�ld�z�n� �ld�rd�. 322 00:54:26,058 --> 00:54:28,185 Hayat�m boyunca... 323 00:54:33,357 --> 00:54:36,860 ...bu ate�i, i�imde bast�rmaya �al��t�m. 324 00:54:39,404 --> 00:54:43,909 - Ama s�rekli kar��ma ��k�yor. - Jimmy, dur! 325 00:54:44,827 --> 00:54:47,246 Yapma. 326 00:54:51,124 --> 00:54:55,254 Bundan ka�maktan, art�k �ok yoruldum. 327 00:55:07,599 --> 00:55:13,063 O�lumuza yapt�klar�ndan sonra seni tan�yaca��m� d���nmedin mi? 328 00:55:13,147 --> 00:55:16,191 E�in hala ya��yor. 329 00:55:16,275 --> 00:55:20,279 Kalbi atmaya devam ediyor. 330 00:55:32,791 --> 00:55:37,004 - Meryem. - Musa. 331 00:55:38,005 --> 00:55:40,424 Kimsin sen? 332 00:55:41,216 --> 00:55:45,846 - Y�ce Tanr�m. - Belki bir hayalet. 333 00:55:55,772 --> 00:55:58,859 �ok �zg�n�m. 334 00:55:58,942 --> 00:56:02,946 Az �nce olanlar� anlamaya �al��mayaca��m ama... 335 00:56:03,780 --> 00:56:07,326 ...benden seni ba���lamam� bekleme. 336 00:56:33,268 --> 00:56:35,354 Kuzgun Festivali. 337 00:56:54,122 --> 00:56:57,167 - �erefe. - �erefe. 338 00:56:58,293 --> 00:57:01,421 Art�k Montazuma'n�n intikam vakti geldi. 339 00:58:00,606 --> 00:58:02,858 �ok g�zel oldu. 340 00:58:15,454 --> 00:58:19,958 - Luc! - Biz bu herifi �ld�rmemi� miydik? 341 00:58:32,221 --> 00:58:38,685 - �nanam�yorum. - Asl�na bakarsan inanmana gerek yok. 342 00:58:48,821 --> 00:58:54,034 Luc, i�te karga orada. T�pk� efsanedeki gibi. 343 00:58:57,162 --> 00:59:00,916 Sonunda Tanr�'n�n ilgisini �ekebildik. 344 00:59:04,545 --> 00:59:09,800 Merhaba Jimmy, Jimmy, Jimmy. 345 00:59:11,635 --> 00:59:15,597 S�yler misin l�tfen, kan y�kay�nca ��kt� m� yoksa... 346 00:59:15,931 --> 00:59:18,475 ...�ok uzun s�re ovmak zorunda m� kald�n? 347 00:59:18,559 --> 00:59:22,604 Jimmy, o�lum yapma. Benim, Luc. 348 00:59:24,273 --> 00:59:26,692 Sana d�v��meyi ben ��rettim. 349 00:59:26,775 --> 00:59:30,863 - Nas�l hayatta kalman gerekti�ini. - Sonra kalbimi kesip ��kard�n. 350 00:59:31,613 --> 00:59:34,283 Bakal�m do�ru anlam�� m�y�m? 351 00:59:34,700 --> 00:59:38,579 �imdi sen yanl��lar� d�zeltmek i�in buradas�n, de�il mi? 352 00:59:38,662 --> 00:59:42,249 Bu �ok komik ��nk� ben de bunun i�in buraday�m. 353 00:59:42,332 --> 00:59:46,128 Bir fikrim var. �kiniz bir kul�p kurun. 354 00:59:46,211 --> 00:59:49,381 - Evet. - Belki kul�p �yesi olmaya uygun de�ilimdir. 355 00:59:49,464 --> 00:59:52,634 Elbette �ylesin. Haydi k�t�l�kte bize kat�l. 356 00:59:53,510 --> 00:59:58,807 Benim sa�d�c�m olurdun. D���n konu�malar�nda nas�ls�n? 357 00:59:58,891 --> 01:00:01,101 Cenaze konu�malar�nda daha iyiyimdir. 358 01:00:01,810 --> 01:00:04,938 - Harika. - ��te ben de bundan s�z ediyorum. 359 01:00:05,772 --> 01:00:11,278 - Seninle aramdaki fark ne, s�ylesene? - Ben �l�y�m. 360 01:00:20,579 --> 01:00:25,792 �yle olmal�s�n. Eskiden oldu�un adam de�ilsin. 361 01:00:35,177 --> 01:00:37,304 Sava�. 362 01:00:47,689 --> 01:00:51,860 Kanatlar�n� kaybeden meleklere ne olur? 363 01:00:52,903 --> 01:00:56,156 D��erler. 364 01:01:21,056 --> 01:01:24,184 Cehennem ate�i y�kselsin. 365 01:01:24,268 --> 01:01:27,312 Cennet yere insin. 366 01:01:41,910 --> 01:01:44,204 On k���k... 367 01:01:44,288 --> 01:01:46,540 ...dokuz k���k... 368 01:01:47,124 --> 01:01:52,671 ...sekiz k���k K�z�lderili. Yedi, alt�, be�. 369 01:02:00,679 --> 01:02:04,892 D�rt k���k, iki k���k K�z�lderili. 370 01:02:04,975 --> 01:02:10,147 Bir k���k K�z�lderili o�lan �ocuk. 371 01:02:30,918 --> 01:02:33,754 Buras� fazla sessiz. 372 01:02:38,217 --> 01:02:40,552 Gidelim. 373 01:03:00,113 --> 01:03:02,282 - Ne yap�yorsun burada? - Jimmy cenaze arabas�n� ald�. - Kim? 374 01:03:02,366 --> 01:03:06,453 Jimmy Cuervo. Elinde bir silah var ve kuzgun festivali kost�m� giyiyordu. 375 01:03:06,537 --> 01:03:09,414 Kuzgun festivali mi? 376 01:03:09,998 --> 01:03:14,837 Lanet olsun! Beni burada b�yle b�rakma! 377 01:03:30,352 --> 01:03:35,649 �ld��� zaman, asl�nda hi� ya�amad���n� fark etti. 378 01:03:37,651 --> 01:03:42,156 Jimmy Cuervo, �afa�� tutu�turan Lilly'yi �ld�rmekten tutuklusun. 379 01:03:46,076 --> 01:03:50,330 Yapma Tanner, ben k�z karde�ini sevdim. 380 01:03:51,248 --> 01:03:54,459 - Onu �ld�rmedi�imi biliyorsun. - Sa�mal�k! 381 01:03:54,543 --> 01:03:58,547 - Sana inanm�yorum! - Pek�l�. 382 01:03:58,630 --> 01:04:03,677 - Devam et. Vur beni. - Silah bu kez dolu. Seni gebertece�im. 383 01:04:03,760 --> 01:04:08,557 Bunu ben de istiyorum! �lmeyi ben de istiyorum! Haydi, yap �unu! 384 01:04:08,640 --> 01:04:12,394 Haydi yap, l�tfen! L�tfen, haydi. 385 01:04:25,782 --> 01:04:29,828 K�t�l�kte bize kat�l. D���nde sa�d�c�m olursun. 386 01:04:45,427 --> 01:04:51,600 �ld�rmek �ok kolay. Zor olan unutmak. 387 01:05:00,567 --> 01:05:03,487 Bir k�t�l�k denizi. 388 01:05:16,708 --> 01:05:19,753 K�t�l�klerin krali�esi. 389 01:05:28,512 --> 01:05:34,184 Herhangi bir kargan�n partiyi da��tmas�n� engelleyebilir misin? 390 01:05:34,434 --> 01:05:38,564 G�� savunmada de�il, sald�r�da yatar. 391 01:05:40,691 --> 01:05:43,777 Biraz acele et. Biyolojik saatim ilerliyor. 392 01:05:43,861 --> 01:05:47,990 B�y�y� bozmak i�in hala vaktimiz var. Bunu yapmak zorunda de�iliz. 393 01:05:48,073 --> 01:05:52,494 - �imdi arabaya atlay�p k�y�ya gidebiliriz. - Ne? 394 01:05:53,203 --> 01:05:57,416 Yoksa korkuyor musun? Haydi. 395 01:05:59,209 --> 01:06:02,504 Korkacak neyimiz olabilir ki? 396 01:06:03,630 --> 01:06:09,845 - Hi�bir �ey. - Bir bakire bulmam�z gerekiyordu. 397 01:06:09,928 --> 01:06:12,014 �ans�m�z d�n�yor. 398 01:06:13,056 --> 01:06:16,143 Yolun kenar�nda �ylece duruyordu. 399 01:06:55,766 --> 01:07:00,521 - Ne olursa olsun Luc Crash. - Evet Lola Byrne. 400 01:07:17,746 --> 01:07:20,916 - �nsan�n evi gibisi yok. - Evet. 401 01:07:20,999 --> 01:07:25,587 Sence senin adi patronun bizi g�r�nce havalara u�ar m�? 402 01:07:25,671 --> 01:07:30,342 Duygusal bir an�nda olmas�n� umar�m. Adam�n i�lerini berbat ettim. 403 01:07:30,425 --> 01:07:34,972 Sana almadan geri gel demiyorum. Sadece Smokey'den alma diyorum. 404 01:07:35,055 --> 01:07:38,559 Sadece ondan alma! 405 01:07:38,642 --> 01:07:41,562 �yi g�r�n�yorsun Cara Mia. 406 01:07:43,730 --> 01:07:46,942 - Beni �zledin mi? - Hay�r. 407 01:07:47,025 --> 01:07:51,071 Senin o �zg�n poponu bir daha asla g�rmemeye kararl�yd�m. 408 01:07:52,072 --> 01:07:55,784 Buradan kurtulman ve d�zg�n bir hayat kurman i�in sana bir �ans vermi�tim. 409 01:07:55,868 --> 01:07:59,705 - Hi� kimse bana bir �ey vermedi. - Nerede o? 410 01:08:03,333 --> 01:08:06,628 Bir kez daha o adama sayg�s�zl�k edersen... 411 01:08:06,712 --> 01:08:09,882 ...karn�n� yar�p i�indekileri bo�alt�r�m. Tamam m� can�m? 412 01:08:10,966 --> 01:08:15,012 - Lanet olsun. - Nino nerede? - Nino! 413 01:08:20,267 --> 01:08:24,396 �una bak. Crash ve Byrne. 414 01:08:25,189 --> 01:08:28,567 Geri d�n�p bize tekrar zarar vermeye haz�rlar. 415 01:08:28,650 --> 01:08:33,489 Sak�n tekrar ba�vurma ufakl�k. Standartlar�m var. 416 01:08:33,572 --> 01:08:37,576 Seni g�rd���me sevindim Nino. Ceketine de bay�ld�m. 417 01:08:38,035 --> 01:08:44,541 Ad�m El Nino. D�zg�n telaffuz et aptal. 418 01:08:47,336 --> 01:08:50,464 Bana biraz sayg� g�ster. 419 01:08:50,547 --> 01:08:53,592 Yery�z�nde y�r�meye haz�rlan�yorum. 420 01:08:53,675 --> 01:08:59,056 Peki. O zaman bunu ger�ekle�tirece�iz. 421 01:08:59,139 --> 01:09:01,892 Kitab�m� geri ver. 422 01:09:02,976 --> 01:09:09,358 �de�mek i�in �alm��t�m ��nk� bir �ift g�z�n asla olmad� ama benim var. 423 01:09:09,441 --> 01:09:13,487 - Ayr�ca art�k senin ufakl���n da de�ilim. - S�z�m� kesme ufakl�k. 424 01:09:13,570 --> 01:09:16,573 Sen baban�n arabas�n�n anahtarlar�n� �ald�n ama... 425 01:09:16,657 --> 01:09:19,660 ...beygir g�c�yle ba� etmeyi ba�aramad�n. 426 01:09:20,702 --> 01:09:22,788 �imdi ne yapaca��z? 427 01:09:22,871 --> 01:09:27,000 Tatl�m, �eytan olmak istiyor musun, istemiyor musun? 428 01:09:29,044 --> 01:09:31,171 Lo. 429 01:09:31,588 --> 01:09:34,341 Kitap. 430 01:09:34,424 --> 01:09:37,302 �p onu kaltak. 431 01:09:42,683 --> 01:09:45,060 Tamamd�r. 432 01:09:57,281 --> 01:10:01,493 - Haz�rl�k yapmal�y�z. - Sak�n hareket etmeyin. K�z�m i�in adalet istiyorum. 433 01:10:01,577 --> 01:10:05,497 - Burada b�ylece oturamay�z. - Cuervo'yu bekliyoruz. 434 01:10:16,717 --> 01:10:18,927 Sen nas�l bakir kald�n? 435 01:10:19,094 --> 01:10:22,139 San�r�m biraz eski kafal�y�m. 436 01:10:23,265 --> 01:10:27,519 Ben kendimi �zel birine sakl�yorum. 437 01:10:29,313 --> 01:10:31,773 �ekin ellerinizi! 438 01:10:31,857 --> 01:10:35,694 Bug�n burada topland�k. 439 01:10:36,820 --> 01:10:40,365 �ehvet, nefret ve a�g�zl�l���n... 440 01:10:40,449 --> 01:10:44,119 ...oburlu�un ve di�er sa�mal�klar�n �����nda. 441 01:10:57,716 --> 01:11:02,012 Eski �eytan. Ne haber dostum? 442 01:11:02,095 --> 01:11:07,184 Seni ben, Mac Deby �a��r�yor. 443 01:11:07,267 --> 01:11:12,272 Karanl�k taraftaki e�lenceni bir kenara b�rak da... 444 01:11:12,356 --> 01:11:15,442 ...buraya gel ve fahi�eni d�d�kle. 445 01:11:16,568 --> 01:11:23,826 Lola, bebek. Bu ate�li fahi�e, senin yeni bedenine... 446 01:11:23,909 --> 01:11:28,997 -...kendini g�zelce sunacak. - Cenaze arabas� burada ne ar�yor? 447 01:12:02,197 --> 01:12:04,324 Ziyaret�imiz kim? 448 01:12:09,663 --> 01:12:14,877 Kimse k�m�ldamas�n. �l� ya da diri bu i� bitecek, tamam m�? 449 01:12:17,754 --> 01:12:21,091 - Cara Mia. - Haydi en sona ge� Nino. 450 01:12:30,517 --> 01:12:34,980 Haydi kalk�n. Kalk�n, y�r�y�n haydi. 451 01:12:35,689 --> 01:12:37,774 Kalk�n, haydi. 452 01:12:46,116 --> 01:12:49,161 Demek yenilmez de�ilsin. 453 01:13:01,757 --> 01:13:06,970 Evimizi g��lerinle sars�yoruz. Kalplerimizi senin k�t�l���ne a�t�k. 454 01:13:07,054 --> 01:13:12,184 Cennet ve di�er yerlerde �l�ms�zl���n h�k�m s�rs�n. 455 01:13:13,227 --> 01:13:15,437 �ld�r art�k. �ld�r! 456 01:13:19,483 --> 01:13:23,987 ...ve senin emrindeyiz. �imdi ve sonsuza dek! 457 01:13:49,513 --> 01:13:51,807 Ho��a kal k���k ku�. 458 01:14:02,234 --> 01:14:05,320 Hen�z zaman� gelmedi. Acele et! 459 01:14:05,404 --> 01:14:07,781 Beni lanet bir �sa kar��t� yap. 460 01:14:15,789 --> 01:14:19,251 - Vurun onu. Vurun onu! - Hay�r, yapmay�n! 461 01:14:28,302 --> 01:14:32,556 - Cephanelerine daha �ok dikkat etmelisin. - �ok uzun bir geceydi. 462 01:14:34,558 --> 01:14:37,728 Kabul ediyor musun? 463 01:14:37,811 --> 01:14:40,939 - Ediyorum. - Ediyorum. 464 01:14:41,023 --> 01:14:47,196 �yi zamanlama. O halde sizi �eytan ve onun ufakl��� ilan ediyorum. 465 01:14:47,279 --> 01:14:52,284 - Seni seviyorum Lucifer. - Gelini �p geri zek�l�. 466 01:14:52,367 --> 01:14:54,286 Gelini �p. 467 01:15:02,711 --> 01:15:06,798 - Benimle evlenir misin Lola Byrne? - �l�m bizi ay�rana kadar Luc Crash. 468 01:15:23,982 --> 01:15:26,693 - Vurun onu, haydi. Haydi! - Hay�r! Hay�r! 469 01:15:26,777 --> 01:15:29,822 - Vurun onu. - O, karga. B�y�s�n� g�zlerimle g�rd�m. 470 01:15:33,992 --> 01:15:36,912 - �kinizi de cehenneme u�uraca��m. - �yi fikir. 471 01:15:37,120 --> 01:15:41,333 - Zay�f noktan� biliyorum yerli sevici. - Vurun onu. O, karga falan de�il. 472 01:15:41,416 --> 01:15:45,170 - O bir katil. Vurun. - Tanr�m, bu hi� do�ru de�il. 473 01:15:45,254 --> 01:15:48,715 Sava�, kimin hakl� oldu�una karar vermez. Kalanlarla ilgilenir. 474 01:15:48,799 --> 01:15:52,761 Gece kahraman olarak �lmek, sabah korkak olarak uyanmaktan iyidir. 475 01:15:52,845 --> 01:15:57,015 Bunu yapt���na bir t�rl� inanm�yorum ufakl�k. 476 01:15:57,099 --> 01:16:00,185 �yiydin. �imdi kendimize... 477 01:16:00,269 --> 01:16:04,648 ...d���m� boynuna ge�irecek ba�ka bir salak bulmak zorunday�z. 478 01:16:04,731 --> 01:16:10,821 Gece gezen, can�n�za okuyan intihar makinesi geliyor. 479 01:16:51,028 --> 01:16:52,529 Tatl�m... 480 01:16:54,281 --> 01:16:56,492 ...ben geldim. 481 01:16:57,409 --> 01:17:00,621 Luc. Luc. 482 01:17:00,704 --> 01:17:03,582 Bana Lucifer de. 483 01:17:05,751 --> 01:17:11,798 Birinin bana iki hayat ve bir �ift mavi g�z borcu var. 484 01:17:12,007 --> 01:17:16,136 Karga Jimmy. Haydi partiye ba�layal�m, ne dersiniz? 485 01:17:16,220 --> 01:17:22,476 Tanr�'dan ve b�t�n meleklerinden intikam�m� alarak. 486 01:17:22,559 --> 01:17:25,646 Her seferinde bir Jimmy. 487 01:17:32,861 --> 01:17:36,073 Cara Mia, Cara Mia... 488 01:17:36,156 --> 01:17:39,034 ...Cara Mia. 489 01:17:40,160 --> 01:17:44,331 Ger�ekten de dans etmek istiyor musun? 490 01:17:47,501 --> 01:17:52,631 Buraya gel kaplan. Beslenme zaman�. 491 01:18:18,824 --> 01:18:22,995 Sevi�mek istiyorum bebe�im. Hemen. 492 01:18:23,078 --> 01:18:28,125 G�ne� ��kmadan yapmazsak b�y� bozulur ve dosdo�ru cehenneme gideriz. 493 01:18:28,208 --> 01:18:30,252 Duydun mu beni? 494 01:18:30,335 --> 01:18:35,799 Haydi tatl�m. Bu g�zlerin g�c�n� ald��� yer, kutsal topraklard�r. 495 01:18:35,883 --> 01:18:39,595 Her �ey yolunda bebe�im. Ben �oktan senin... 496 01:18:39,678 --> 01:18:44,933 ...kutsal g�m�l� topraklar�n� kazmaya ba�lad�m. Sevdin mi? 497 01:18:45,017 --> 01:18:50,022 Sevgili orijinal gangsterimiz ger�ekten sen misin? 498 01:18:50,105 --> 01:18:54,193 O halde lanetli popomla sizi selaml�yorum Bay OG ve... 499 01:18:54,276 --> 01:18:58,280 ...evimizi �ereflendirdi�iniz i�in te�ekk�r ederim. 500 01:19:04,620 --> 01:19:07,831 Hala oyun oynamay� seviyorsun, de�il mi ufakl�k? 501 01:19:07,915 --> 01:19:12,127 �ntikam almak ve �eytanla oyna�mak istedin. 502 01:19:13,003 --> 01:19:16,089 �ntikam�n� al bebe�im. 503 01:19:21,386 --> 01:19:24,223 Yak�nda bunu sevmeye ba�layacaks�n ve... 504 01:19:24,431 --> 01:19:26,642 ...nas�l taklit edece�ini de ��reneceksin. 505 01:19:27,643 --> 01:19:32,898 Kitab� ��ren. Sana j�le vereyim mi? 506 01:19:35,901 --> 01:19:40,155 Hay�r, hay�r. Lola, s�z verdin. Yapma, hay�r. 507 01:19:41,114 --> 01:19:44,243 Yapma! Hay�r! Hay�r! 508 01:19:49,122 --> 01:19:52,501 K�m�ldama! K�m�ldama! 509 01:19:55,796 --> 01:20:00,926 Bu b��a�� g�r�yor musun? Bu, k�z�n�n g�zlerini oyarken kulland���m b��ak. 510 01:20:01,969 --> 01:20:06,515 Ba���lay�n �ocuklar, hepinizin bo�az�n� kesmek isterdim ama... 511 01:20:06,598 --> 01:20:10,018 ...kutsal topraklara gitmem gerekiyor. 512 01:20:10,394 --> 01:20:12,312 Ho��a kal�n 513 01:20:18,026 --> 01:20:20,654 Sevi�mek i�in yan�yorum. 514 01:20:28,036 --> 01:20:31,206 Ben senin istedi�ini yapt�m. 515 01:20:31,290 --> 01:20:36,545 �imdi s�ra sende. �anlar�m� �al ve b�y�y� tamamla. 516 01:20:36,628 --> 01:20:42,050 Burada neden s�z ediyoruz? Geri d�nmeden �nce 7 g�n, 7 geceden mi yoksa? 517 01:20:42,384 --> 01:20:46,972 7 g�n, 7 gece mi? Hayal g�c�n �ok dar prenses. 518 01:20:47,055 --> 01:20:51,059 Sen en az 7 y�ll�k istiyorsun. T�rmalamak bile istemeyeceksin. 519 01:20:52,019 --> 01:20:56,440 Orta Do�u'yu g�rmek ister misin? Sahra ��l� bile o kadar s�cak olmayacak. 520 01:20:56,523 --> 01:21:00,486 Bir �ehir se�. Paris? Roma? 521 01:21:02,446 --> 01:21:06,909 Rio? Karnaval? Peki. 522 01:21:07,659 --> 01:21:12,331 Gidece�iz, kumarhanedeki ya da madendeki gibi ufak bir k�v�lc�m... 523 01:21:12,414 --> 01:21:17,252 ...��karaca��z ve sonra oturup, birbirlerini par�alara ay�rmalar�n� izleyece�iz. 524 01:21:17,336 --> 01:21:22,216 Asl�nda d�nya, bo�ma tasmas�n�n ucundaki k�zg�n bir ��mlek gibi. 525 01:21:22,299 --> 01:21:26,428 Hamle yapar, geri �ekilir, tasmay� boynunda s�ka s�ka zinciri �eker durur. 526 01:21:27,471 --> 01:21:31,683 �zg�r kalmas�n�n tek yolunun u�ra�may� b�rakmak oldu�unu bilmez. 527 01:21:36,855 --> 01:21:43,111 Korkma Lorela. K�yamet, muhte�em bir balay� olacak. 528 01:21:43,529 --> 01:21:47,950 Bu sabah erken saatlerde o K�z�lderili rezervini toptan katledece�iz ve... 529 01:21:48,033 --> 01:21:51,537 ...sonra �ok daha b�y�k i�lere kalk��aca��z. 530 01:22:24,820 --> 01:22:27,948 �ndirin onu. Kargay� a�a�� indirin. 531 01:23:01,648 --> 01:23:06,528 Ya��yor mu, �lm�� m�? 532 01:23:06,612 --> 01:23:08,864 Y�ce �sa ad�na. 533 01:23:57,621 --> 01:24:00,666 Sana inanm��t�. 534 01:24:01,792 --> 01:24:05,045 Sana b�t�n kalbiyle inanm��t�. 535 01:24:05,128 --> 01:24:10,259 O, peri masallar�na inand�. Sen kim oluyorsun da konu�abiliyorsun? 536 01:24:10,342 --> 01:24:16,306 Ben lanet peri masallar�n� kurtaracak lanet olas� mafya babas� periyim. 537 01:24:18,475 --> 01:24:23,981 Kan kayb�ndan �l�yor. Yard�m et. Kargaya yard�m et. 538 01:24:26,859 --> 01:24:30,279 Nas�l olur da Tanr� b�yle bir adam se�er? 539 01:24:33,240 --> 01:24:38,245 Neden olmas�n? K�z�n se�mi�ti. 540 01:25:00,225 --> 01:25:03,437 Lilly, eski hik�yelere inan�rd�. 541 01:25:03,520 --> 01:25:08,859 - Karga dans� gibiyken. - Aptal�n biri oldu�umu d���necekler. 542 01:25:08,942 --> 01:25:13,822 Zaten �yle d���n�yorlar. Bir aptal�n nas�l dans etti�ini g�ster. 543 01:26:00,369 --> 01:26:04,873 Bu senin gecen k���k k�z ve damad�n da azg�n k���k bir �eytan. 544 01:26:13,173 --> 01:26:17,261 G�zlerime bak. G�zlerime bak! 545 01:26:18,428 --> 01:26:22,182 Luc, g�zlerime bakman gerekiyor. 546 01:26:23,600 --> 01:26:26,770 Kitapta g�zlerime bakman gerekti�i yaz�yor. 547 01:26:31,942 --> 01:26:34,069 �ok yak�nd�. 548 01:26:34,945 --> 01:26:38,323 Karanl�klar prensi do�mak �zereydi bebe�im. 549 01:26:39,241 --> 01:26:43,370 �imdi duramazs�n. G�ne� y�kselir ve b�y� tamamlanmazsa... 550 01:26:43,453 --> 01:26:46,874 ...sen de�ersiz bir serseri olacaks�n, ben de lanet olas� ucuz bir fahi�e. 551 01:26:47,583 --> 01:26:49,626 Luc! 552 01:26:50,794 --> 01:26:54,965 - Haydi. - �l�lere hi� sayg�n yok mu senin? 553 01:26:55,048 --> 01:26:56,884 Biliyor musun evlat... 554 01:27:04,266 --> 01:27:06,685 ...ger�ekten can�m� s�k�yorsun! 555 01:27:17,112 --> 01:27:20,115 K���k melek oyun oynamak istiyor. 556 01:27:20,199 --> 01:27:25,120 K���kler, bu gece b�y�kler ligine ad�m at�yor. 557 01:27:26,163 --> 01:27:31,710 Demek Tanr�, senin gibi bir ��pl��e kanat verdi. 558 01:27:31,793 --> 01:27:35,547 Bana hi�bir �ey vermedi. Lanet olsun. 559 01:27:35,631 --> 01:27:38,133 Her �eyi kendi ellerimle ald�m. 560 01:27:53,065 --> 01:27:57,444 Haydi, b�y�y� bitirmeliyiz. �eytan� diriltme. 561 01:27:57,528 --> 01:28:01,698 �eytan �a��rma. Ama bu... 562 01:28:01,782 --> 01:28:05,786 Bu olamaz. Gizli �eytan ayinleri. Haydi. 563 01:28:15,212 --> 01:28:19,383 - E�er buradan ka�mak istiyorsan her �eyi geride b�rakmal�s�n. - Yapamam. 564 01:28:33,939 --> 01:28:38,152 Fahi�enin b�y�lerinin seni kurtarabilece�ini san�yorsun. 565 01:28:38,235 --> 01:28:42,197 Sen bir hi�sin o�lum. Bir pisliksin! 566 01:28:51,748 --> 01:28:54,960 Lanet �eyi kuru temizlemeye vermem gerekecek. 567 01:29:03,135 --> 01:29:05,429 Ya��yor. 568 01:29:05,512 --> 01:29:07,848 Ya��yor. 569 01:29:26,158 --> 01:29:30,287 Sak�n kargay� hafife alma ku� beyinli. 570 01:29:32,414 --> 01:29:36,460 Tanr�'n�n g�revini yerine getirdi�ini mi san�yorsun tatl�m? 571 01:29:36,543 --> 01:29:39,880 Katiller cennete gitmez o�lum. Dosdo�ru a�a�� inerler. 572 01:29:40,297 --> 01:29:42,674 T�pk� sevgilin gibi. 573 01:29:46,303 --> 01:29:49,348 Evet, i�te ba�l�yoruz. 574 01:30:01,527 --> 01:30:04,279 Geri �ekilme zaman�. 575 01:30:14,039 --> 01:30:16,792 Bana bak. 576 01:30:50,534 --> 01:30:53,620 Y�ce Meryem, merhametine s���nd�m. 577 01:30:53,704 --> 01:30:55,664 Y�ce Tanr�m, sana... 578 01:30:57,875 --> 01:31:01,545 Biliyor musun, mah�erin d�rt atl�s� d�rt nala geliyor olmal�. 579 01:31:01,628 --> 01:31:03,672 Kad�nlar aras�ndaki en kutsal ki�i. 580 01:31:03,755 --> 01:31:05,549 K�tl�k. 581 01:31:05,632 --> 01:31:09,470 - Hesap. - D�l yata��nda ta��d��� kutsal meyve... 582 01:31:09,553 --> 01:31:11,054 Veba. 583 01:31:13,474 --> 01:31:16,685 - Hesap. - Y�ce Meryem, kurtar�c�n�n annesi... 584 01:31:16,768 --> 01:31:18,395 Sava�. 585 01:31:19,730 --> 01:31:22,816 - Hesap. - Biz g�nahk�rlara dua et. 586 01:31:23,901 --> 01:31:27,070 - �l�m. - Seni lanet olas�! 587 01:31:29,114 --> 01:31:32,284 - Hesap l�tfen. - �imdi ve hesap zaman� geldi�inde... 588 01:31:32,367 --> 01:31:35,370 - Bug�n hesab� ben �d�yorum. - Amin. 589 01:31:35,454 --> 01:31:38,540 ��nk� sahip oldu�un tek dost yine benim. 590 01:31:54,348 --> 01:32:00,437 Evlat, merhameti olmayan melek nedir bilir misin? 591 01:32:01,480 --> 01:32:04,566 �eytandan fark� yoktur. 592 01:32:07,694 --> 01:32:13,575 - �eytana biraz merhamet g�ster. - Bir yarat�k g�rd�m. 593 01:32:13,659 --> 01:32:18,247 Oturdu ve kendi kalbini kendi ellerinde tuttu. 594 01:32:18,330 --> 01:32:23,752 Bir anda onu yedi. Ona, "Tad� g�zel mi arkada��m?" diye sordu. 595 01:32:23,836 --> 01:32:28,674 Bana dedi ki: " Ac�. Ac�." 596 01:32:32,386 --> 01:32:38,392 - Ama ben be�endim ��nk� tad� ac�. - Tanr�'n�n gazab� �st�nde olsun. 597 01:32:38,475 --> 01:32:43,313 ��nk� o kalp benim kalbim. 598 01:33:00,873 --> 01:33:03,792 Sessiz kalma hakk�na sahipsin. 599 01:33:04,001 --> 01:33:09,339 S�yleyece�in her �ey mahkemede aleyhine delil olarak kullan�labilir. 600 01:33:09,423 --> 01:33:12,134 Avukat tutma hakk�nda sahipsin. 51054

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.