Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:40,000 --> 00:00:43,250
Were you not approve this transaction?
2
00:00:48,680 --> 00:00:53,220
Joseon era now, had only one person has been able to embed frills independence movement.
3
00:00:53,220 --> 00:00:57,640
The grounds are saving the
nation cheat here and there.
4
00:00:57,640 --> 00:01:01,190
How can I believe in you and
provide military funding?
5
00:01:02,810 --> 00:01:06,530
Do not equate us with the bastards.
6
00:01:06,530 --> 00:01:09,820
In addition to getting what you want,
7
00:01:09,820 --> 00:01:14,080
You can also contribute to efforts
to liberate the homeland.
8
00:01:19,000 --> 00:01:21,040
This is the counterfeit goods.
9
00:01:21,040 --> 00:01:22,830
How dare you try to screw me?
10
00:01:22,830 --> 00:01:23,540
Daegam...
11
00:01:23,540 --> 00:01:26,170
Yeonggam-nim, myopic eyes have ya?
12
00:01:26,170 --> 00:01:30,880
Have been agreed on beforehand.
Why even stalling?
13
00:01:35,470 --> 00:01:40,730
Then why do not you keep
time have been agreed?
14
00:02:27,610 --> 00:02:29,780
Kim Jang Ok, listen carefully!
15
00:02:29,780 --> 00:02:33,450
You're surrounded.
There is no possibility for you to escape.
16
00:02:33,450 --> 00:02:36,580
Put your weapons and surrender immediately!
17
00:02:38,290 --> 00:02:39,870
How?
18
00:02:40,830 --> 00:02:44,000
Really stubborn.
Still insist survive.
19
00:02:44,000 --> 00:02:45,670
It certainly was.
20
00:02:45,670 --> 00:02:47,880
After all they are the core
members Haksim forces.
21
00:03:05,650 --> 00:03:07,810
I'll try to persuade him to surrender.
22
00:03:07,810 --> 00:03:09,650
Here!
23
00:03:10,860 --> 00:03:12,490
Kim Jang Ok!
24
00:03:12,490 --> 00:03:14,320
Can you hear me?
25
00:03:14,320 --> 00:03:16,030
I'm Lee Jeong Chul.
26
00:03:22,000 --> 00:03:22,750
Do not shoot!
27
00:03:23,460 --> 00:03:24,210
Do not shoot!
28
00:03:32,420 --> 00:03:34,970
I try to check the area around here for a while.
29
00:03:34,970 --> 00:03:36,840
In the meantime do not act rashly.
30
00:03:36,840 --> 00:03:38,680
You're giving me orders?
31
00:03:39,930 --> 00:03:42,390
Why could have thought if this is the command?
32
00:03:42,390 --> 00:03:46,690
Kim Jang Ok apprehended alive
is the order of Higashi Bucho.
33
00:03:55,240 --> 00:03:56,600
Catch him!
34
00:03:57,200 --> 00:03:58,290
Attack!
35
00:04:11,880 --> 00:04:13,590
Over here!
36
00:04:23,180 --> 00:04:24,520
Do not shoot!
37
00:04:24,930 --> 00:04:26,180
I told you do not shoot!
38
00:05:15,070 --> 00:05:16,030
There!
39
00:06:43,860 --> 00:06:45,200
Get back!
40
00:06:54,420 --> 00:06:55,960
Backward everything!
41
00:06:55,960 --> 00:06:57,090
Get back!
42
00:06:57,710 --> 00:06:58,800
Get back!
43
00:07:01,970 --> 00:07:04,050
Lee Jeong Chul!
44
00:07:19,230 --> 00:07:20,650
Jang Ok!
45
00:07:22,940 --> 00:07:24,990
I was Lee Jeong Chul.
46
00:07:24,990 --> 00:07:27,280
Let's talk for a minute.
47
00:07:28,280 --> 00:07:31,200
The door will be opened.
Do not shoot!
48
00:08:01,980 --> 00:08:06,450
They were on top of betraying the
country and you betray your people.
49
00:08:06,820 --> 00:08:09,280
Nighttime sleep so you
can still asleep.
50
00:08:09,280 --> 00:08:12,290
Hordes traitor!
51
00:08:12,290 --> 00:08:15,750
Do you think this country can be an independent state?
52
00:08:16,620 --> 00:08:19,670
This ship was already shaky.
53
00:08:19,670 --> 00:08:21,840
Yes.
54
00:08:22,170 --> 00:08:26,760
Ships already shaky.
Fleeing first is a coward.
55
00:08:32,930 --> 00:08:34,600
Come out.
56
00:08:35,060 --> 00:08:37,270
If you're out, you can still maintain your life.
57
00:08:37,270 --> 00:08:40,270
At least you have to defend your life.
58
00:08:42,730 --> 00:08:46,190
I would never conspire
with traitors.
59
00:08:46,780 --> 00:08:48,280
Put your weapon!
60
00:08:49,110 --> 00:08:50,950
Korean independent life.
61
00:08:50,950 --> 00:08:52,410
Jang Ok!
62
00:08:57,010 --> 00:09:00,910
= The Age of Shadows =
63
00:09:08,410 --> 00:09:12,910
= Joseon Chongdokbu, Dept. Police =
64
00:09:41,040 --> 00:09:42,200
Please sit.
65
00:09:49,340 --> 00:09:50,760
This is the genuine article.
66
00:09:52,720 --> 00:09:55,100
Looks like they need immediate
funds can be disbursed.
67
00:09:58,730 --> 00:10:01,440
Supposedly Kim Jang Ok arrested alive.
68
00:10:02,230 --> 00:10:04,480
Unfortunately battle this time.
69
00:10:09,690 --> 00:10:11,110
You guys are friends, right?
70
00:10:11,110 --> 00:10:12,200
Not.
71
00:10:16,910 --> 00:10:18,040
Yeah well.
72
00:10:19,290 --> 00:10:22,870
In hard times like this
it's hard to find friends.
73
00:10:24,290 --> 00:10:28,050
People who reached out
first, that's your friend.
74
00:10:31,090 --> 00:10:33,470
Sotoku-fu have great expectations on you.
[Sotokufu - Japan Governor's Office]
75
00:10:34,800 --> 00:10:38,720
The Buddha statue will bless
you in finding Giretsu Group.
76
00:10:41,060 --> 00:10:42,060
I have entrusted to you.
77
00:10:59,490 --> 00:11:01,160
Release him!
78
00:11:10,160 --> 00:11:14,560
= Sampantong Rickshaw =
79
00:11:14,680 --> 00:11:16,010
Where Dong Joo Seong?
80
00:11:33,650 --> 00:11:37,820
They failed to capture Ok Jang Hyeong,
only managed to catch Dong Joo Seong.
81
00:11:37,820 --> 00:11:40,660
But a man named Lee Jeong Chul make Dong Joo
Seong get free a few days ago.
82
00:11:40,660 --> 00:11:41,830
Lee Jeong Chul?
83
00:11:41,830 --> 00:11:43,960
The new man in the police.
Joseon people.
84
00:11:43,960 --> 00:11:45,920
Had served in the interim government in Shanghai.
85
00:11:45,920 --> 00:11:49,250
And selling information to the Japanese government.
86
00:11:49,250 --> 00:11:51,800
Because of his services that he managed to become a cop.
87
00:11:51,800 --> 00:11:53,970
The evil and greedy.
88
00:11:53,970 --> 00:11:56,680
Had served as a translator
and far-flung connections.
89
00:11:56,680 --> 00:11:58,680
And the purpose of these
actions is to sell government.
90
00:11:58,680 --> 00:12:02,020
In other words, Lee Jeong Chul have a goal to making him as bait?
91
00:12:02,020 --> 00:12:04,680
One moment! Lest this place
has been discovered?
92
00:12:04,680 --> 00:12:07,980
Impossible.
When we brought him here twiddling twirling first.
93
00:12:07,980 --> 00:12:09,860
No one is stalking.
94
00:12:09,860 --> 00:12:11,730
How do I deal with Dong Joo Seong?
95
00:12:11,730 --> 00:12:15,490
No matter what kind of beaten up remains willing to open his mouth.
We also can not do anything.
96
00:12:15,490 --> 00:12:18,700
Just remove him from the organization rather
than something happened that was not expected.
97
00:12:21,330 --> 00:12:22,790
Let's make it like this...
98
00:12:31,750 --> 00:12:33,920
You've escaped from hell alive.
99
00:12:33,920 --> 00:12:36,220
I really do not know what happened.
100
00:12:36,220 --> 00:12:37,800
He told me to go, so I went.
101
00:12:37,800 --> 00:12:39,930
Lee Jeong Chul who sent this freedom?
102
00:12:39,930 --> 00:12:41,510
No, Hyeongnim.
103
00:12:41,510 --> 00:12:43,930
The existence Ok Jang Hyeong
also leaked from where we are.
104
00:12:43,930 --> 00:12:45,770
It's not me, Hyeongnim.
105
00:12:45,770 --> 00:12:47,810
It's not me.
106
00:12:48,100 --> 00:12:51,110
Bastard like you who suck the blood of your own countrymen!
107
00:12:51,110 --> 00:12:55,280
Why? Why suspect me?
108
00:12:55,820 --> 00:12:57,700
Who Lee Jeong Chul, I do not know.
109
00:12:57,700 --> 00:12:59,740
Hyeongnim, I really do not know
who it was Lee Jeong Chul.
110
00:12:59,740 --> 00:13:01,820
Really do not know.
111
00:13:04,870 --> 00:13:07,910
Plans night was just the three of us know.
112
00:13:07,910 --> 00:13:10,630
How did the police know?
113
00:13:11,380 --> 00:13:13,290
I'm going to count to three.
You'd better confess.
114
00:13:13,290 --> 00:13:16,010
Otherwise, shell heads will bloom.
115
00:13:16,380 --> 00:13:17,340
One!
116
00:13:17,340 --> 00:13:18,680
Who leaked the secret?
117
00:13:18,680 --> 00:13:20,220
I'm not guilty.
118
00:13:20,220 --> 00:13:22,510
I have a bomb with his life,
119
00:13:22,510 --> 00:13:24,560
why do you even suspect?
120
00:13:24,560 --> 00:13:25,680
Two!
121
00:13:25,680 --> 00:13:27,600
Damn!
122
00:13:27,600 --> 00:13:30,140
Why only me a suspect?
123
00:13:30,140 --> 00:13:33,310
So you-you are here there
is no possibility of a spy?
124
00:13:34,650 --> 00:13:35,860
Hyeongnim!
125
00:13:35,860 --> 00:13:37,400
Three!
126
00:13:50,160 --> 00:13:51,790
Dong Joo Seong.
127
00:13:54,000 --> 00:13:57,300
You do not know why the enemies of freedom?
128
00:13:57,300 --> 00:14:01,590
If you have not tired of life, never
appeared rod nose in front of me!
129
00:14:08,470 --> 00:14:11,310
Immediately leave Gyeongseong!
[Gyeongseong / Keijo - Seoul name in the Japanese colonial era]
130
00:14:17,690 --> 00:14:19,070
Hyeongnim...
131
00:14:21,280 --> 00:14:23,660
You also do not believe me?
132
00:14:30,040 --> 00:14:32,830
It looks like the independence army is
facing difficulties funding problems.
133
00:14:32,830 --> 00:14:37,340
They started selling valuables.
134
00:14:37,710 --> 00:14:39,630
You know who he is?
135
00:14:39,630 --> 00:14:41,090
Yes I know.
136
00:14:41,090 --> 00:14:43,510
My friend Jo Hoi Ryeong.
137
00:14:43,510 --> 00:14:46,430
The son of an artist.
138
00:14:46,430 --> 00:14:48,930
His name is Kim Woo Jin.
139
00:14:48,930 --> 00:14:52,890
Reportedly worked with Hyeong running
a photo studio business and antiques.
140
00:14:53,900 --> 00:14:57,690
Reportedly all funds will be collected
there and then transferred to the top.
141
00:14:57,690 --> 00:15:02,030
Why the sudden need of funds in the
independence army major?
142
00:15:02,030 --> 00:15:04,070
What are they planning?
143
00:15:04,530 --> 00:15:07,080
Reportedly...
144
00:15:09,450 --> 00:15:12,870
... They're bought explosives
from all directions.
145
00:15:12,870 --> 00:15:15,540
Based on information from the Shanghai,
146
00:15:15,880 --> 00:15:19,670
they are communicating with a bomb expert.
147
00:15:19,670 --> 00:15:21,260
There is new information?
148
00:15:21,260 --> 00:15:27,430
Yeah, it looks like I locate.
The new plan-and Giretsu fundraising.
[Giretsu - Militant group name Uilyeol-and in Japanese]
149
00:15:27,430 --> 00:15:31,720
Chaired by Jo Hoi Ryeong
along with Kim Woo Jin.
150
00:15:33,230 --> 00:15:35,730
It looks like they are Giretsu militants who
infiltrated into the capital after Kim Jang Ok.
151
00:15:35,730 --> 00:15:41,070
Very good.
Why do not you find out if there could be lobbied.
152
00:15:41,730 --> 00:15:45,910
If they ask whether it permits the
transport or funds, give the green light!
153
00:15:45,910 --> 00:15:49,370
Because they have busy with thing
that is certain is this.
154
00:15:49,370 --> 00:15:51,330
Ready to execute.
155
00:15:52,290 --> 00:15:54,330
In the future you cooperate with Hashimoto.
156
00:15:54,750 --> 00:15:56,210
Please guide me.
157
00:15:56,210 --> 00:15:57,880
I will try as much as possible.
158
00:15:58,580 --> 00:15:59,790
Both?
159
00:16:00,090 --> 00:16:00,880
I...
160
00:16:00,880 --> 00:16:04,080
Working closely with the Inspector
Lee, we would not be defeated.
161
00:16:04,590 --> 00:16:07,300
Please guide me.
162
00:16:07,970 --> 00:16:11,970
Hashimoto was hunting Giretsu
chairman and Jeong Chae-San.
163
00:16:12,770 --> 00:16:16,230
Share information only.
164
00:16:17,060 --> 00:16:21,440
Utilizing this opportunity both of you set up your
feeds that could provoke Jeong Chae San exit.
165
00:16:23,190 --> 00:16:27,360
It's time to show your ability already arrived.
166
00:16:27,360 --> 00:16:30,120
In this respect Inspector
Lee has worked brilliantly.
167
00:16:30,780 --> 00:16:33,160
Hashimoto, you need a lot to learn from him.
168
00:16:33,160 --> 00:16:34,330
Good.
169
00:16:39,380 --> 00:16:42,800
You've heard about Gye Yeon
Soon coming from China?
170
00:16:43,670 --> 00:16:47,010
Secretary Jeong Chae San
is a female member.
171
00:16:47,720 --> 00:16:50,720
There is information that says if he had
some time ago arrived in Gyeongseong.
172
00:16:50,720 --> 00:16:53,850
But unfortunately none of the people
who know her face looks like.
173
00:16:55,220 --> 00:17:00,100
By capturing these women, together with
Chae Jeong managed to strangle San.
174
00:17:00,700 --> 00:17:04,600
= Photo studio Yeongsaeng / antique shop.
(The secret meeting Uilyeol militant groups-and in Gyeongseong)
175
00:17:14,620 --> 00:17:17,160
What preparations?
176
00:17:17,160 --> 00:17:21,420
You stay here, I'll get there alone.
177
00:17:21,420 --> 00:17:23,540
Own?
178
00:17:23,540 --> 00:17:26,090
This time you do not have to participate.
179
00:17:26,090 --> 00:17:28,340
Wait until the goods I move here.
180
00:17:28,930 --> 00:17:30,720
This latter state is less secure.
181
00:17:30,720 --> 00:17:32,220
Dangerous.
182
00:17:32,220 --> 00:17:36,430
You're worried about me?
183
00:17:36,430 --> 00:17:39,270
Not worried, but
worried comrades.
184
00:17:40,600 --> 00:17:42,310
Comrade-in-arms...
185
00:17:44,320 --> 00:17:47,990
What if you help photographing
close friend?
186
00:17:47,990 --> 00:17:49,900
Why suddenly talking like this?
187
00:17:49,900 --> 00:17:53,320
You do not ever take my picture.
188
00:17:54,160 --> 00:17:57,830
I want a piece.
189
00:18:30,240 --> 00:18:32,110
One two...
190
00:18:51,260 --> 00:18:52,800
No matter what?
191
00:18:55,300 --> 00:18:57,810
Kim Woo Jin which one?
192
00:18:57,810 --> 00:19:00,680
I'm Kim Woo Jin.
193
00:19:03,640 --> 00:19:08,650
I have a valuables.
Could you please briefly checked?
194
00:19:11,820 --> 00:19:15,410
Well, go to the top floor.
195
00:19:31,420 --> 00:19:35,300
You know the origin of these items?
196
00:19:35,300 --> 00:19:37,720
The real one?
197
00:19:43,270 --> 00:19:45,640
Let me see.
198
00:20:03,000 --> 00:20:05,870
Looks like the old man in Jongno got a windfall.
199
00:20:05,870 --> 00:20:08,630
Basic fraudsters this one.
200
00:20:08,630 --> 00:20:10,590
What do you mean?
201
00:20:11,460 --> 00:20:14,010
That this is fake goods.
202
00:20:14,010 --> 00:20:18,300
Except that an expert like me,
would be hard to distinguish.
203
00:20:19,260 --> 00:20:21,310
Oh, yes?
204
00:20:23,390 --> 00:20:27,400
This stuff I get from the
hands of people I can trust.
205
00:20:27,940 --> 00:20:30,400
Just a moment please.
206
00:20:58,380 --> 00:21:01,140
Where do you think the original?
207
00:21:07,980 --> 00:21:11,060
It looks no different.
208
00:21:11,060 --> 00:21:14,610
That the age of 200 years.
The other is freshly made spring of this year.
209
00:21:14,610 --> 00:21:16,280
I have a ceramic factory in Shanghai.
210
00:21:16,280 --> 00:21:19,820
A chamber pot that with my magic wreckage could be historic
items relics of the royal family 300 years old.
211
00:21:19,820 --> 00:21:22,410
What? This Is not no
different than the scams?
212
00:21:22,410 --> 00:21:25,120
If there is genuine, there must be a fake one.
213
00:21:25,120 --> 00:21:27,080
Honestly, the demand is far
greater than the supply of goods.
214
00:21:27,080 --> 00:21:28,750
Your ability to reap tremendous profits.
215
00:21:28,750 --> 00:21:30,880
Could not if only a little, should be plenty.
216
00:21:30,880 --> 00:21:32,040
It makes people envious.
217
00:21:32,040 --> 00:21:35,930
You're engaged in what area?
Why should envy me that an entrepreneur?
218
00:21:37,010 --> 00:21:40,180
Inspector Lee Jeong Chul Police Agency.
219
00:21:42,470 --> 00:21:44,220
Goodness, I was being presumptuous.
220
00:21:44,220 --> 00:21:46,310
Let me introduce myself.
221
00:21:46,310 --> 00:21:48,430
My name is Kim Woo Jin.
222
00:21:48,430 --> 00:21:50,230
Fail to recognize the important figure.
223
00:21:54,360 --> 00:22:00,070
But why do you have a position in the police Chongdok-bu why be jealous of a small businessman like me?
224
00:22:00,070 --> 00:22:03,030
Paid work, not fun.
225
00:22:03,030 --> 00:22:07,120
Far greater than with a small
businessman like myself.
226
00:22:09,910 --> 00:22:11,580
Lee Gyeongbu...
227
00:22:13,040 --> 00:22:18,670
You have connections with Japanese police in Shanghai?
228
00:22:18,670 --> 00:22:22,470
Arguably so.
I had served in Shanghai some time.
229
00:22:22,470 --> 00:22:24,180
Oh, yes?
230
00:22:24,180 --> 00:22:27,560
If so, may I ask a favor?
231
00:22:29,230 --> 00:22:32,770
I would like to import some goods from Shanghai.
232
00:22:32,770 --> 00:22:35,860
I is not a fund-raiser for the Liberation Army, just an ordinary businessman.
233
00:22:35,860 --> 00:22:40,950
But I suspect that simply can not import anything.
234
00:22:42,240 --> 00:22:45,370
Trivial things like this
235
00:22:45,370 --> 00:22:48,200
you want to buy me drink?
236
00:22:51,250 --> 00:22:57,290
Lee Gyeongbu, you are interested to find additional revenue?
237
00:22:59,210 --> 00:23:01,340
The feeling is really fun.
238
00:23:01,340 --> 00:23:03,050
How?
239
00:23:03,050 --> 00:23:07,220
While having a drink we'll talk about the business together, how?
240
00:23:07,220 --> 00:23:08,510
Now?
241
00:23:08,510 --> 00:23:10,180
When again?
242
00:23:11,850 --> 00:23:13,230
Come on!
243
00:23:18,230 --> 00:23:21,320
It turns out there is an event like this.
244
00:23:23,820 --> 00:23:27,070
Ok Jang Hyeong was a village with me.
245
00:23:27,070 --> 00:23:29,620
Ok Jang Hyeong you and are good friends since
they worked in the interim government.
246
00:23:29,620 --> 00:23:33,290
Then you and I have little connection.
247
00:23:34,330 --> 00:23:37,540
But at the time you become a
translator for the interim government.
248
00:23:37,540 --> 00:23:41,210
Why now could be the Japanese police?
249
00:23:41,800 --> 00:23:44,800
His heart is unpredictable.
250
00:23:44,800 --> 00:23:48,680
Perhaps he was being tortured
themselves to death.
251
00:23:48,680 --> 00:23:53,890
Bujang-nim are now specifically asked me to here.
Keep ya I changed to be like this.
252
00:23:53,890 --> 00:23:56,650
And Jang Ok I used contacts in Shanghai.
253
00:23:56,650 --> 00:24:00,650
Arguably is a friend of the same course.
254
00:24:02,650 --> 00:24:06,030
After Jang Ok death, I raised my toes.
255
00:24:07,910 --> 00:24:10,370
And feels very light.
256
00:24:10,370 --> 00:24:12,910
It was in my mind there is only mind as well.
257
00:24:12,910 --> 00:24:15,960
I knew this would definitely like.
258
00:24:15,960 --> 00:24:21,800
You are not sadists.
I knew from the beginning.
259
00:24:21,800 --> 00:24:26,050
If it does not become a police officer, would have to be a poet.
260
00:24:26,680 --> 00:24:28,970
Drink there!
261
00:24:30,140 --> 00:24:32,600
Yes, I would drink.
262
00:24:33,310 --> 00:24:35,890
Starting today, I'll call you "hyeong."
263
00:24:35,890 --> 00:24:37,690
Whatever.
264
00:24:37,690 --> 00:24:41,190
Not important.
265
00:24:45,280 --> 00:24:46,990
Beware the stairs!
266
00:24:48,160 --> 00:24:50,120
Today drank a lot.
267
00:24:52,280 --> 00:24:54,580
Hyeongnim, thanks.
Go home.
268
00:24:54,580 --> 00:24:55,410
Be careful.
269
00:24:55,410 --> 00:24:56,410
Yes.
270
00:24:56,410 --> 00:24:58,370
Be careful.
271
00:25:02,460 --> 00:25:05,050
Be careful on the road, Hyeongnim.
272
00:25:51,340 --> 00:25:52,720
Operator.
273
00:25:52,720 --> 00:25:54,390
I was Lee Jeong Chul of Police Chongdok-bu.
274
00:25:54,390 --> 00:25:56,010
Please connect me to the Police Agency.
275
00:25:59,980 --> 00:26:02,860
Kim Sa Hee, do not have to go to the office tomorrow.
276
00:26:02,860 --> 00:26:06,110
Sampandong to get the stuff
you never talk about it.
277
00:26:09,450 --> 00:26:12,570
This is important stuff.
Should be extra careful.
278
00:26:19,970 --> 00:26:38,570
= Japanese police chase with very tight. Lee Jeong Chul, Joseon people who had been active in the interim government with its status as the Japanese police trying melobiku. If our organization is exposed, all members are encouraged to immediately move to Shanghai. =
279
00:26:42,690 --> 00:26:44,810
This is a copy of the conversation Inspector Lee.
280
00:26:48,940 --> 00:26:52,740
Sampandong, at 7.
281
00:27:17,930 --> 00:27:20,890
In other words if Uilyeol-and managed
to infiltrate into the capital city,
282
00:27:20,890 --> 00:27:23,480
they will act through this pathway.
283
00:27:23,480 --> 00:27:26,150
Seongmoseongsim monastery.
284
00:27:26,650 --> 00:27:29,150
Yeongsaeng photo studio.
285
00:27:29,150 --> 00:27:31,570
Kim Woo Jin bastard.
I knew it would be like this.
286
00:27:31,570 --> 00:27:33,530
This motherfucker is the whale.
287
00:27:34,030 --> 00:27:37,160
The other is the path that will
be taken by the Union Rickshaw.
288
00:27:37,160 --> 00:27:41,120
The problem is whether the path they
take it in tune with Kim Jang Ok.
289
00:27:44,540 --> 00:27:46,920
This is why in the open state?
290
00:27:46,920 --> 00:27:49,840
You show it to others?
291
00:27:54,220 --> 00:27:55,590
Kim Sa Hee!
292
00:28:07,190 --> 00:28:11,070
Once out of the door, it turned out I
had been awaited by Hashimoto Gyeongbu.
293
00:28:11,070 --> 00:28:14,150
He said should exchange information.
Therefore...
294
00:28:15,400 --> 00:28:16,780
Bring the car to the front door!
295
00:28:16,780 --> 00:28:18,120
Ready!
296
00:28:19,700 --> 00:28:21,030
You to the photo studio!
297
00:28:21,030 --> 00:28:22,700
Quick! Before Hashimoto had time to act.
298
00:28:22,700 --> 00:28:23,580
Ready!
299
00:28:26,210 --> 00:28:27,500
Seongsim convent!
300
00:28:35,800 --> 00:28:36,550
Well...
301
00:28:36,550 --> 00:28:37,930
Rickshaw!
302
00:28:37,930 --> 00:28:38,840
Yes?
303
00:28:45,060 --> 00:28:48,440
There was stuff inside.
Could you please help lift into the rickshaw?
304
00:28:48,560 --> 00:28:49,610
Good.
305
00:29:06,460 --> 00:29:08,420
Lift alone, right?
306
00:29:30,310 --> 00:29:34,320
= Already exposed.
Beware of Hashimoto. =
307
00:30:24,570 --> 00:30:26,030
I told you to be caught alive.
308
00:30:36,340 --> 00:30:39,510
Sunyeo-nim, the Japanese police were in front of the gate.
309
00:31:04,070 --> 00:31:05,410
Watch Out!
310
00:31:50,870 --> 00:31:51,950
Basic rice scoop!
311
00:31:51,950 --> 00:31:55,580
The woman who hid inside the
monastery was not able to catch you?
312
00:31:55,580 --> 00:32:00,800
I was already cautioned, the problem of this mission should
not be told to anyone even to your mother or your great.
313
00:32:00,800 --> 00:32:04,420
You look is still worth you
call yourself Japanese police?
314
00:32:07,390 --> 00:32:08,430
Sorry.
315
00:32:13,390 --> 00:32:14,640
Who is this person?
316
00:32:15,100 --> 00:32:18,110
A - I was the informant of
317
00:32:18,900 --> 00:32:20,230
Inspector umano-san.
318
00:32:22,820 --> 00:32:23,900
Hashimoto Keibu.
319
00:32:24,900 --> 00:32:27,160
You searched Higashi Bucho.
[Bucho - Head Section]
320
00:32:50,850 --> 00:32:53,810
Why are not you screaming in the street alone
321
00:32:55,680 --> 00:32:58,270
if you're a cop captured
the independence movement?
322
00:33:01,940 --> 00:33:03,650
Useless!
323
00:33:07,070 --> 00:33:09,450
Already satisfied making a scene yet?
324
00:33:12,330 --> 00:33:13,870
What do you mean?
325
00:33:15,700 --> 00:33:18,830
If there are only two of us,
talk to the Korean language.
326
00:33:20,920 --> 00:33:23,460
Laboriously track them down and spread the bait...
327
00:33:23,460 --> 00:33:26,420
why make them panic and flee?
328
00:33:26,420 --> 00:33:29,760
Is there a specific procedure in the
army arrested the independence movement?
329
00:33:29,760 --> 00:33:33,470
If you know that, should they be
arrested before he could escape.
330
00:33:37,060 --> 00:33:38,310
Not appropriate for you to ask me.
331
00:33:38,310 --> 00:33:41,940
Supposedly you can keep track of how
these police information to leak out.
332
00:33:48,990 --> 00:33:54,950
Do you intend to defy me?
333
00:33:57,330 --> 00:34:00,290
According to reliable information
Jeong Chae San have been to Shanghai.
334
00:34:00,290 --> 00:34:03,670
It seems to collect the explosives expert of Shanghai.
335
00:34:07,510 --> 00:34:11,220
And it looks like all members Uilyeol-and had fled to Shanghai.
336
00:34:11,220 --> 00:34:14,760
Antique shop owner Kim Woo Jin from since the morning
have also been invisible bridge of his nose again.
337
00:34:14,760 --> 00:34:17,640
All of this is caused by the operational aspect--
338
00:34:17,640 --> 00:34:18,930
No need to explain!
339
00:34:19,480 --> 00:34:21,770
Catch them as soon as possible!
340
00:34:21,770 --> 00:34:24,150
Take advantage of all the
resources we have in Shanghai.
341
00:34:24,150 --> 00:34:29,240
Chairman Uilyeol-and Jeong Chae San gather all the explosives expert in Shanghai.
342
00:34:29,240 --> 00:34:31,950
It's obvious that they are targeting Sotoku .
[Sotoku - government building]
343
00:34:33,570 --> 00:34:36,330
We have to stop the entry of
explosives into Gyeongseong.
344
00:34:37,200 --> 00:34:39,830
Do not waste any more time!
Immediately went to Shanghai!
345
00:34:41,410 --> 00:34:43,880
High rewards that you have not seen
the rest of your life is waiting.
346
00:34:44,670 --> 00:34:47,550
Because everything we do is in Shanghai.
347
00:34:56,810 --> 00:34:57,890
Hashimoto!
348
00:34:58,350 --> 00:34:59,770
Yes.
349
00:35:33,760 --> 00:35:36,220
You stay here.
Collect all the news submitted by Hashimoto from Shanghai.
350
00:35:36,220 --> 00:35:38,050
Report everything to me!
351
00:35:38,050 --> 00:35:41,100
What if you report it directly
without passing Kim Sa Hee?
352
00:35:41,100 --> 00:35:43,940
Information relating to the Chae Jeong San you report directly to me!
353
00:35:43,940 --> 00:35:45,600
Ready to execute.
354
00:35:51,000 --> 00:35:53,900
= Shanghai, Jeongbu =
355
00:36:03,830 --> 00:36:04,830
Let me.
356
00:36:22,470 --> 00:36:24,390
Woo Jin, how are you?
357
00:36:24,390 --> 00:36:27,480
There are things I want to talk to you.
A few more days I'm going to Shanghai.
358
00:36:27,480 --> 00:36:29,650
I hope you can come and get me.
359
00:36:29,650 --> 00:36:30,980
Lee Jeong Chul.
360
00:36:46,540 --> 00:36:50,340
This place is not safe anymore.
361
00:36:50,340 --> 00:36:53,550
I hope for a while, you hide
away some time in Manchuria.
362
00:36:54,050 --> 00:36:56,220
Now we're fighting an
enemy that is invisible.
363
00:36:56,220 --> 00:36:58,930
The situation really dangerous.
364
00:36:58,930 --> 00:37:01,510
I also agree with the proposal Gye Soon.
365
00:37:18,530 --> 00:37:21,370
What do you think about Lee Jeong Chul this person?
366
00:37:22,160 --> 00:37:24,540
Can be trusted?
367
00:37:26,370 --> 00:37:29,460
We both are like a bait that thrown by anglers.
368
00:37:29,460 --> 00:37:32,170
Including friends like?
369
00:37:36,920 --> 00:37:39,840
I've heard Kim Jang Ok offend this person's name.
370
00:37:39,840 --> 00:37:42,100
He said he was a close friend.
371
00:37:42,680 --> 00:37:44,850
It is just the past.
372
00:37:46,020 --> 00:37:50,150
Now we do not have the time or people.
373
00:37:57,820 --> 00:38:00,700
Bite this feed.
374
00:38:06,200 --> 00:38:07,500
Stratagem of sowing discord.
375
00:38:08,370 --> 00:38:12,580
Create an enemy spies to spy for us.
376
00:38:13,250 --> 00:38:16,090
The most dangerous among the spy,
377
00:38:16,920 --> 00:38:20,130
but also the most effective is the stratagem of sowing discord.
378
00:38:20,130 --> 00:38:22,340
I do not agree.
379
00:38:22,340 --> 00:38:25,760
Target your enemy is, Danjang-nim.
380
00:38:26,970 --> 00:38:29,390
There is a risk?
381
00:38:29,390 --> 00:38:33,060
What is certain properties of people like this, like the grass
on the fence to follow the direction the wind is blowing.
382
00:38:33,940 --> 00:38:37,150
We'll see this time he was blown into which direction.
383
00:38:38,650 --> 00:38:42,240
Spies for both sides but
only one true homeland.
384
00:38:43,410 --> 00:38:46,080
And it certainly occupies a
special place in his heart.
385
00:38:46,080 --> 00:38:48,620
Let's help him open the door.
386
00:38:51,920 --> 00:38:57,750
Inner struggle is the
most frightening thing.
387
00:39:15,900 --> 00:39:17,770
If we go down together, Kim Woo Jin would suspect.
388
00:39:17,770 --> 00:39:19,730
You go out of there.
389
00:39:35,540 --> 00:39:37,250
He has come. Smile a little!
390
00:39:43,720 --> 00:39:45,640
No need to smile.
391
00:39:45,680 --> 00:39:48,260
Goodness, Hyeongnim! Long time no see.
392
00:39:48,260 --> 00:39:51,890
Certainly busy, huh?
I thought not even see you here.
393
00:40:28,260 --> 00:40:30,810
As you ordered, had to find out.
394
00:40:30,810 --> 00:40:33,850
Among the Hungarian anarchist very
lack of professionals in this field.
395
00:40:33,850 --> 00:40:36,940
It could be that they have received
assistance from these people.
396
00:40:36,940 --> 00:40:40,190
There are some external people who intend
to fight for the independence of Joseon.
397
00:40:40,190 --> 00:40:41,230
Why?
398
00:40:41,230 --> 00:40:44,400
By helping a country to form a government, they will be successful and prosperous.
399
00:40:45,280 --> 00:40:49,200
- If there is time to stop by the office.
- Janggwan fuck is that?
400
00:40:49,200 --> 00:40:53,450
In the eyes of Janggwan was just no money.
Besides money, there was nothing he cared.
401
00:40:53,450 --> 00:40:56,210
When are you going meet me
with your spy?
402
00:40:56,210 --> 00:40:57,870
Since the incidence of leaking information on Gyeongseong,
403
00:40:57,870 --> 00:41:01,670
Uilyeol members-and to be very
careful and not act rashly.
404
00:41:01,670 --> 00:41:03,760
Be careful that's their business, is not it?
405
00:41:03,760 --> 00:41:05,380
And finding these people is our duty.
406
00:41:05,380 --> 00:41:10,090
I believe in Uilyeol
members-and there our spies.
407
00:41:12,510 --> 00:41:15,810
Every gestures Lee Jeong Chul still
under close supervision, is not it?
408
00:41:19,980 --> 00:41:22,860
Shanghai experienced a tremendous
change within the next few years.
409
00:41:33,740 --> 00:41:40,420
I want to stop working in the police and start a
business here. Do you have any suggestions, Dongsaeng?
410
00:41:42,420 --> 00:41:45,050
Finally Hyeong mind open as well.
411
00:41:45,050 --> 00:41:47,340
Nice thought.
412
00:41:47,340 --> 00:41:49,970
Job "selling" the country for
a while are more relaxed.
413
00:41:49,970 --> 00:41:52,300
But the guilt will make you ill in your lifetime.
414
00:41:52,300 --> 00:41:55,260
Once melodious singing.
415
00:41:55,260 --> 00:41:58,600
In short, I've only been active
in the interim government here.
416
00:41:58,600 --> 00:42:02,860
It's been quite a long time I left Shanghai.
Never was also in touch with the people in the interim government.
417
00:42:02,860 --> 00:42:05,690
In addition to the Japanese people, I
do not know the experts who are here.
418
00:42:05,690 --> 00:42:07,990
I'm looking for someone.
419
00:42:07,990 --> 00:42:11,160
Do not give out first!
Let me guess.
420
00:42:12,280 --> 00:42:15,870
You need the Joseon experts who have relations with the interim government.
421
00:42:15,870 --> 00:42:19,790
New half the story you already know.
You're the ghost huh?
422
00:42:19,790 --> 00:42:21,210
How smart my speak?
423
00:42:21,210 --> 00:42:24,920
The business name is half the
capital half cleverness.
424
00:42:24,920 --> 00:42:27,710
I already understand.
Although I do not know who you're looking for.
425
00:42:27,710 --> 00:42:31,130
But I will help you find an expert who is very close relationship with the interim government.
426
00:42:31,130 --> 00:42:33,390
You've said you wanted to look around the ceramic factory, right?
427
00:42:33,390 --> 00:42:35,600
Immediately there.
The place is also not far from the residence.
428
00:42:35,600 --> 00:42:37,270
May, come on.
429
00:42:48,860 --> 00:42:50,860
You both need anything?
430
00:42:50,860 --> 00:42:55,030
More recently there are foreigners who come
to buy explosives in large quantities?
431
00:42:55,030 --> 00:42:56,910
We do not sell explosives.
432
00:42:58,370 --> 00:43:01,620
Do not lie! I'm here because it already knows.
433
00:43:01,620 --> 00:43:04,500
Nothing like this.
There! There!
434
00:43:04,500 --> 00:43:09,130
Hey! Hey! Boss! Boss! Hey! Hey!
435
00:43:25,610 --> 00:43:28,730
He said lately there was a fighter of
the Hungarian revolution often here.
436
00:43:28,730 --> 00:43:31,280
Trust the Hungarian bastards
are explosives expert.
437
00:43:31,280 --> 00:43:34,030
He worked at the French pharmaceuticals.
438
00:43:34,030 --> 00:43:36,950
But his wife is Asian.
439
00:43:48,130 --> 00:43:49,170
You forgot to bring it.
440
00:43:49,170 --> 00:43:50,920
It's your husband.
441
00:43:54,590 --> 00:43:55,680
thanks.
442
00:44:04,270 --> 00:44:06,400
When I have time to stop
by our house for dinner.
443
00:44:06,900 --> 00:44:08,520
thanks.
444
00:44:08,520 --> 00:44:11,690
See you later.
445
00:44:20,160 --> 00:44:21,580
Do not get into! Follow me!
446
00:44:54,860 --> 00:44:57,280
Tomorrow eat French cuisine only.
447
00:44:57,280 --> 00:44:58,780
Drink a glass before returning goods.
448
00:44:58,780 --> 00:45:02,030
Today is a rest first.
Still tired from the trip. Do not forget to request earlier.
449
00:45:02,030 --> 00:45:02,990
What?
450
00:45:02,990 --> 00:45:06,710
Forgot to mention, right?
Goods enter Gyeongseong my art.
451
00:45:06,710 --> 00:45:08,790
Sure, sure.
452
00:45:12,300 --> 00:45:12,960
Watch Out.
453
00:45:12,960 --> 00:45:14,380
Sign in and rest.
454
00:45:25,430 --> 00:45:27,600
Damn, eating only costly.
455
00:47:58,840 --> 00:47:59,960
Who?
456
00:48:50,390 --> 00:48:52,350
What's up in the morning?
457
00:48:53,520 --> 00:48:55,020
Let's go eat breakfast!
458
00:48:55,730 --> 00:48:56,690
This early?
459
00:49:03,780 --> 00:49:06,700
Bird early risers will
find many caterpillars.
460
00:49:06,700 --> 00:49:09,820
Birds that get up early
to be caught first.
461
00:50:15,470 --> 00:50:17,430
Fragrant doenjang.
462
00:50:29,070 --> 00:50:32,950
Hyeong, you must help me.
463
00:50:34,030 --> 00:50:35,620
I told you I'll help.
464
00:50:36,330 --> 00:50:39,370
Right now my head shell which will be at stake.
465
00:50:39,910 --> 00:50:41,920
I am very scared.
466
00:50:41,920 --> 00:50:48,050
Yes, should you be afraid.
Because your heads will be at stake as well.
467
00:50:48,050 --> 00:50:50,420
New invited to eat you had
asked for my head is at stake?
468
00:51:07,980 --> 00:51:09,990
How? In accordance with the tastes?
469
00:51:11,700 --> 00:51:16,080
Fortunately.
I was chairman Uilyeol-and, Jeong Chae San.
470
00:51:22,000 --> 00:51:25,500
At the moment in a revolutionary organization
Goryeo I've heard we Dongji offensive about you.
471
00:51:27,170 --> 00:51:30,710
There are also many Dongji very grateful
for the help of Lee Gyeongbu that time.
472
00:51:33,260 --> 00:51:38,180
I want to see you, so I asked for
help Woo Jin to introduce you to me.
473
00:51:39,010 --> 00:51:40,470
I'm flattered.
474
00:51:40,470 --> 00:51:44,440
You are welcome.
If it was not thanks to Lee Gyeongbu, where there is a chance I
475
00:51:44,440 --> 00:51:47,480
sit down and eat with a
Gyeongbu of the police station.
476
00:51:49,320 --> 00:51:54,110
But how can you trust me with
the status of a police officer?
477
00:51:54,110 --> 00:51:56,410
Why glaring at me? I did not say anything.
478
00:51:56,410 --> 00:52:00,120
Danjang-nim hear his own time in Shanghai.
479
00:52:00,120 --> 00:52:05,620
Eating together with the people of the village in a place thousands of miles away, why his speech was so long-winded?
480
00:52:05,620 --> 00:52:07,790
Come on, let's eat.
481
00:52:09,750 --> 00:52:12,880
Without alcohol, which arguably entertaining guests.
482
00:52:26,100 --> 00:52:28,360
You seem to have made up his
mind would make me rich.
483
00:52:28,360 --> 00:52:31,280
Bring the highest rewards, Jeong Chae San front of me.
484
00:52:31,280 --> 00:52:35,320
What do you want to do now? Old you are still green makes you not tremble to anything, so?
485
00:52:35,320 --> 00:52:38,160
I had long forgotten what fear is.
486
00:52:38,160 --> 00:52:40,700
Why? Afraid?
487
00:52:40,700 --> 00:52:42,750
Your goal is for these approaches me, right?
488
00:52:42,750 --> 00:52:44,660
The person had been in front of
your eyes, what are you waiting?
489
00:52:44,660 --> 00:52:47,120
I could spend Jeong Chae San now.
490
00:52:47,120 --> 00:52:49,170
Please try.
491
00:52:49,170 --> 00:52:52,300
If I go now, you'll
all fall in danger.
492
00:52:53,710 --> 00:52:57,010
Lee Jeong Chul Gyeongbu of Chongdokbu staying up drinking together with Chae Jeong-and Uilyeol San chairman.
493
00:52:57,010 --> 00:52:59,890
It certainly is widespread throughout Shanghai.
494
00:52:59,890 --> 00:53:01,720
You're threatening me?
495
00:53:03,180 --> 00:53:05,560
You do not know what situation you own now?
496
00:53:05,560 --> 00:53:07,020
You really do not know?
497
00:53:07,980 --> 00:53:10,400
After arriving here, Higashi been looking for you?
498
00:53:16,240 --> 00:53:19,660
Why do you think the Japanese people who came with you about the Shanghai government hides from you?
499
00:53:19,660 --> 00:53:21,780
Due to complete its mission alone.
500
00:53:21,780 --> 00:53:25,120
I have often met with someone like that is to the
left and to the right but eventually collapsed.
501
00:53:40,300 --> 00:53:42,970
Actually this is not as much as expected.
502
00:53:47,640 --> 00:53:51,230
While talking about
home, drink as much.
503
00:53:52,940 --> 00:53:56,690
Although I was a hyeong, but
I'm not so strong drink.
504
00:53:56,690 --> 00:53:59,240
When did you become hyeong?
505
00:54:03,450 --> 00:54:04,370
Come on!
506
00:54:05,870 --> 00:54:07,750
Come on, you are also drinking.
507
00:54:09,580 --> 00:54:11,540
Come on, let's toast.
508
00:54:18,170 --> 00:54:19,220
Cheers!
509
00:54:26,890 --> 00:54:29,100
Here the glass.
510
00:54:34,110 --> 00:54:35,670
Come on!
511
00:54:37,070 --> 00:54:38,150
Come on!
512
00:54:43,030 --> 00:54:44,270
Come on!
513
00:54:50,120 --> 00:54:51,260
Come on!
514
00:55:04,390 --> 00:55:05,720
So fast?
515
00:55:32,210 --> 00:55:33,250
Lee Gyeongbu.
516
00:55:37,630 --> 00:55:39,550
You like fishing at night?
517
00:55:49,310 --> 00:55:53,390
When depression fishing to make
here is actually quite relaxed.
518
00:55:55,100 --> 00:56:00,480
Sitting in a dark riverbank instead
will make us forget the fear.
519
00:56:00,480 --> 00:56:02,490
Do you feel afraid?
520
00:56:02,490 --> 00:56:03,700
Of course.
521
00:56:06,410 --> 00:56:08,240
I was the military who lost the state.
522
00:56:11,410 --> 00:56:14,750
Wandering to and fro with the
status of soldiers who fled.
523
00:56:14,750 --> 00:56:20,550
I had the most confidence in the sense of alertness.
524
00:56:22,420 --> 00:56:27,840
Who will stand on my side, and who
is going to help sustain life,
525
00:56:27,840 --> 00:56:30,720
the ability to determine.
526
00:56:34,230 --> 00:56:37,060
I believe Lee Gyeongbu will help me.
527
00:56:37,770 --> 00:56:40,190
I was a policeman who eat salary.
528
00:56:40,190 --> 00:56:42,730
People who only know hunting gains already
plastered on the front of the eye.
529
00:56:45,400 --> 00:56:48,240
I can not guarantee my mind will change.
530
00:57:11,470 --> 00:57:17,980
Lee Gyeongbu, push me into the water right now!
531
00:57:19,480 --> 00:57:24,440
If really you want
that, do it now.
532
00:57:24,440 --> 00:57:26,530
Such an opportunity will not come again.
533
00:57:28,910 --> 00:57:32,080
Why can not believe in yourself?
534
00:57:32,080 --> 00:57:36,870
I do not believe what people say.
I said anything else I did not believe it himself.
535
00:57:36,870 --> 00:57:43,250
I only believe what I should do.
What should be done by someone.
536
00:57:47,340 --> 00:57:53,350
Because sometimes people will be in the moment in which he does not know. The moment in which the status of self must be disregarded.
537
00:57:54,310 --> 00:57:58,810
Lee Dongji, I wish that my name recorded
in the history books like this.
538
00:58:17,370 --> 00:58:22,040
Later, I'll leave you my time Lee Gyeongbu.
539
00:58:30,880 --> 00:58:33,720
Help us, we are also forced to.
540
00:58:33,720 --> 00:58:35,140
I think I want to crazy.
541
00:58:35,140 --> 00:58:38,980
Indeed many your shit.
What should I do?
542
00:58:38,980 --> 00:58:41,850
We... came to Gyeongseong safely.
Just that.
543
00:58:41,850 --> 00:58:43,690
But too many stumbling blocks.
544
00:58:43,690 --> 00:58:48,030
The rest we complete yourself.
We will not trouble you.
545
00:58:55,370 --> 00:58:58,200
The decision is in your hands.
I will not blame you.
546
00:58:59,580 --> 00:59:03,790
I'm no different from the deceased Ok Jang Hyeong.
Even ghosts have to be lonely,
547
00:59:03,790 --> 00:59:05,960
also not willing to become a ghost coward.
548
00:59:10,970 --> 00:59:14,180
I do not know the next time when we
meet again I've turned into like.
549
00:59:16,600 --> 00:59:17,640
Did you know?
550
00:59:53,430 --> 00:59:55,390
These are all false.
I pretended not to know anything.
551
00:59:55,390 --> 00:59:59,350
He opened a factory and so trust me.
552
01:00:00,810 --> 01:00:02,020
Hashimoto!
553
01:00:06,440 --> 01:00:08,190
These are all false.
554
01:00:08,190 --> 01:00:09,650
I pretended I did not know anything.
555
01:00:09,650 --> 01:00:12,400
He opened a factory and so trust me.
556
01:00:13,490 --> 01:00:18,620
Kim Woo Jin wants to Tokyo.
He filed a second sheet travel documents. Do you think he'll go with who?
557
01:00:18,620 --> 01:00:21,370
It is certain to San Chae Jeong, Jeong Chae San.
558
01:00:21,370 --> 01:00:25,710
Kim Woo Jin is the number two.
Tomorrow they are going to the port. Hurry to apply for a warrant!
559
01:00:27,380 --> 01:00:29,420
Your information is accurate?
560
01:00:32,260 --> 01:00:35,010
Then the prize money I eat it yourself.
561
01:00:39,470 --> 01:00:41,930
If you do not believe me, please find
their own information out there.
562
01:01:32,940 --> 01:01:34,570
You are Kang Jong Gye?
563
01:01:38,450 --> 01:01:39,950
Here other than I was there someone else?
564
01:01:41,490 --> 01:01:43,370
Jeong Chae San No?
565
01:01:50,380 --> 01:01:54,500
Our target is to bring the explosives
safely to the Gyeongseong.
566
01:02:02,260 --> 01:02:05,890
Each disguise identities
and hide explosives.
567
01:02:05,890 --> 01:02:08,390
The most notorious in the box where?
568
01:02:19,570 --> 01:02:24,280
Where are these people?
569
01:02:25,200 --> 01:02:27,700
Even if there is something undesirable upon us,
570
01:02:27,700 --> 01:02:29,790
This box should arrive safely at Gyeongseong.
571
01:02:34,210 --> 01:02:35,920
Search carefully!
572
01:02:47,350 --> 01:02:50,350
I will send more people to the
port to Shanghai tomorrow.
573
01:02:51,980 --> 01:02:53,560
The time had arrived.
574
01:02:56,940 --> 01:02:58,990
Everyone departs from the station Gyeongseong.
575
01:02:58,990 --> 01:03:02,160
After meeting at the last meeting which
has been approved, the mission would end.
576
01:03:17,090 --> 01:03:20,970
I and Heo Cheol Joo will bring a box containing
explosives to Andong Station by train.
577
01:03:20,970 --> 01:03:25,260
After the box arrived in Andong, stayed
transported to the cargo section.
578
01:03:27,060 --> 01:03:32,940
Well, we all have to meet at the station
Andong in a state without lacking anything.
579
01:03:32,940 --> 01:03:33,730
Done.
580
01:03:43,740 --> 01:03:47,120
What is this? What happens is this?
581
01:03:49,950 --> 01:03:51,620
Kim Woo Jin Where?
582
01:03:51,620 --> 01:03:54,210
The entire pier had been searched, nothing.
583
01:03:56,710 --> 01:03:58,170
What?
584
01:03:58,590 --> 01:04:00,710
The entire pier had been searched but no.
585
01:04:00,710 --> 01:04:03,260
How did you work?
586
01:04:03,260 --> 01:04:06,010
What does the informer?
587
01:04:06,010 --> 01:04:08,680
Content is the details were unclear
because he is subordinate.
588
01:04:08,680 --> 01:04:12,020
During this time you were using
the informant useless like this?
589
01:04:12,020 --> 01:04:16,020
Although no one in the upper layer, but due to worry
about getting caught anniversary meeting reduced.
590
01:04:16,020 --> 01:04:20,070
Should you tell me.
Our actions as a whole should be planned carefully in advance.
591
01:04:20,070 --> 01:04:23,240
You think this is my decision?
592
01:04:23,240 --> 01:04:25,990
I'm just carrying out orders from superiors.
593
01:04:27,450 --> 01:04:30,160
Bosses also ordered to excommunicate
the mission this time?
594
01:04:30,160 --> 01:04:32,290
This is an order from Higashi?
595
01:04:32,290 --> 01:04:35,750
Lee Gyeongbu information can not be trusted.
It is a fact, is not it?
596
01:04:35,750 --> 01:04:37,460
You think I'm that fabricate information?
597
01:04:37,460 --> 01:04:42,670
Your information is junk information!
Rightly informer replaced, is not it?
598
01:04:50,140 --> 01:04:53,480
The cost for the entertainment you used to?
599
01:04:53,480 --> 01:04:54,920
What?
600
01:04:57,310 --> 01:05:00,070
Not a ship, but the train.
601
01:05:00,594 --> 01:05:01,594
Train?
602
01:05:02,820 --> 01:05:04,400
Where are you going?
603
01:05:04,990 --> 01:05:08,570
Looks like their own ways
and make a pact to meet each other in Andong later
equally toward Gyeongseong.
604
01:05:08,570 --> 01:05:11,700
Oh, yes? Sure?
605
01:05:12,240 --> 01:05:15,460
Jeong Chae San risked his
life to get to Gyeongseong.
606
01:05:15,460 --> 01:05:17,210
Are you sure?
607
01:05:17,210 --> 01:05:19,750
Jeong Chae San participating in
the trip or not I'm not so clear.
608
01:05:19,750 --> 01:05:22,840
What? Now the most important
thing is Jeong Chae San.
609
01:05:22,840 --> 01:05:26,220
You even say it is not clear Jeong Chae San
participate or not in the course of it?
610
01:05:26,220 --> 01:05:28,680
Well, if according to my informant
611
01:05:28,680 --> 01:05:32,470
And Kim Woo Jin-Yeon Gye Soon a team.
They hid in a few places then meet in Andong.
612
01:05:32,470 --> 01:05:36,770
Get off the car and repeat your report, bitch! ß
Basic cheeky!
613
01:05:38,190 --> 01:05:41,480
What is the importance of his men to Gyeongseong or not?
614
01:05:41,480 --> 01:05:43,320
Jeong Chae San Where? Jeong Chae San!
615
01:05:43,320 --> 01:05:45,030
No information about it.
616
01:05:45,030 --> 01:05:46,530
Who gave you this kind of information?
617
01:05:46,530 --> 01:05:49,660
One of their members who participate
in the quest to Gyeongseong this time.
618
01:05:49,660 --> 01:05:54,040
Makes sense does not it? If indeed he was a core
member should he know Jeong Chae San whither.
619
01:05:54,040 --> 01:05:57,410
Reportedly in the organization Uilyeol-and no
single member knows exactly where Jeong Chae San.
620
01:05:57,410 --> 01:06:01,250
Actions to be taken are always kept confidential.
At the time of the execution of new notified.
621
01:06:01,250 --> 01:06:04,710
So I asked who it was, shucks!
622
01:06:05,210 --> 01:06:07,380
Stop it.
For now still can not be told.
623
01:06:07,380 --> 01:06:09,510
You go find out where Jeong Chae San!
624
01:06:09,510 --> 01:06:11,260
Good, let's get moving!
625
01:06:11,260 --> 01:06:13,560
What if this information is false?
626
01:06:13,560 --> 01:06:15,310
At that time Uilyeol-and, Jeong Chae San
627
01:06:15,310 --> 01:06:16,640
did not work we capture, want to go
back empty-handed and looking silly?
628
01:06:16,640 --> 01:06:19,230
No, this time the information is reliable.
629
01:06:19,230 --> 01:06:21,400
Informants this time one hundred percent trustworthy.
630
01:06:21,400 --> 01:06:23,150
Rewards promised him this
time is very seductive.
631
01:06:23,150 --> 01:06:26,280
Kim Jang Ok hideaway
also leaked by this.
632
01:06:26,280 --> 01:06:30,660
Otherwise, we will not have the opportunity
to approach Jeong Chae San, is not it?
633
01:06:30,660 --> 01:06:34,990
Let's take action.
634
01:08:26,770 --> 01:08:33,240
= The train with the aim Gyeongseong
will depart within 5 minutes. =
635
01:08:59,600 --> 01:09:07,980
= The train with the aim Gyeongseong leaving soon. Passengers are expected to soon rise into a train. =
636
01:09:17,160 --> 01:09:20,070
Let us scatter and search!
You want which direction?
637
01:09:21,200 --> 01:09:25,500
Gye Yeon Soon along the West should be in first-class carriage. Gye Yeon Soon I'll find.
638
01:09:25,500 --> 01:09:28,880
Do you want to get the services of a self-selected
for capture Gye Soon Yeon, would not you say?
639
01:09:28,880 --> 01:09:30,210
What?
640
01:09:31,250 --> 01:09:34,050
Then you're over there, I'm here.
641
01:09:34,050 --> 01:09:37,720
But are you sure they are in this train?
642
01:11:07,220 --> 01:11:10,020
I'm out looking for some fresh air.
643
01:11:23,740 --> 01:11:25,450
What happened? Why be here?
644
01:11:25,450 --> 01:11:28,910
You've been caught.
Gye Yeon Soon there where?
645
01:11:28,910 --> 01:11:31,250
He was with the Caucasians?
646
01:11:31,250 --> 01:11:33,670
Yes, they exist in the first-class carriage.
647
01:11:33,670 --> 01:11:35,630
Hashimoto was headed there.
648
01:11:35,630 --> 01:11:37,840
What? The train journey is only
our members know. Why can...
649
01:11:37,840 --> 01:11:41,670
Your member who were on the train
is one of them is an informant.
650
01:11:41,670 --> 01:11:44,550
Bastard was also leaked the existence of Kim Jang Ok.
651
01:11:44,550 --> 01:11:47,430
Because you are now my position so little dangerous.
652
01:11:47,430 --> 01:11:52,600
In short, Hashimoto should be prevented
so he does not wander searched.
653
01:11:52,600 --> 01:11:56,440
It let me think of something.
You also have to find the best solution.
654
01:14:20,040 --> 01:14:25,050
Your member who were on the train
is one of them is an informant.
655
01:14:38,180 --> 01:14:40,310
Please keep stuff for a while.
656
01:15:05,090 --> 01:15:06,840
Next door there is no?
657
01:15:06,840 --> 01:15:08,210
It looks like nothing.
658
01:15:08,210 --> 01:15:10,130
OK.
659
01:15:15,550 --> 01:15:17,180
Hashimoto!
660
01:15:18,600 --> 01:15:20,230
One moment!
661
01:15:24,940 --> 01:15:26,900
You sit down here.
662
01:15:32,700 --> 01:15:36,530
I think searched in this way
would arouse suspicion.
663
01:15:36,530 --> 01:15:38,990
Even if you've met, also have to be
patient until arriving at Gyeongseong.
664
01:15:38,990 --> 01:15:43,000
If you can not get caught everything, we
must also consider their counterattack.
665
01:15:43,000 --> 01:15:47,960
Therefore if Kim Woo Jin was found, or
someone suspicious, watched silently.
666
01:15:47,960 --> 01:15:53,510
After arriving at the new Gyeongseong arrested all of them.
What do you think?
667
01:15:53,970 --> 01:15:57,140
Make sense.
668
01:15:57,140 --> 01:16:00,270
Okay, then.
Do not get too excited in the act.
669
01:16:00,270 --> 01:16:04,100
Be like the passengers in general.
Keep an eye secretly.
670
01:16:04,690 --> 01:16:08,940
So you mean, no matter what the
passengers must be supervised?
671
01:16:08,940 --> 01:16:10,360
Yes, it is true.
672
01:16:10,360 --> 01:16:12,240
No, I mean I will
act with caution.
673
01:16:12,240 --> 01:16:15,360
Apprehended them all at once instead
of making them to be vigilant.
674
01:16:15,360 --> 01:16:16,700
I see what you mean.
675
01:16:16,700 --> 01:16:20,080
You follow me rummage with the
distance apart of the carriage.
676
01:17:58,840 --> 01:18:02,050
Sorry, I just want to ride through.
677
01:18:02,050 --> 01:18:03,970
Why is my diaper...
678
01:18:03,970 --> 01:18:07,350
It smelled really stung.
Excuse me.
679
01:18:08,940 --> 01:18:10,350
Pretended not to know me.
Straight ahead.
680
01:18:10,350 --> 01:18:12,940
Fifteen minutes, in between carriages.
681
01:18:12,940 --> 01:18:14,440
Damn!
682
01:18:16,400 --> 01:18:17,820
Hoi Ryeong!
683
01:18:19,240 --> 01:18:22,660
The meeting place after arriving
in Gyeongseong should be replaced.
684
01:18:22,660 --> 01:18:24,870
I sensed if the location had been discovered.
685
01:18:24,870 --> 01:18:27,500
Is it true? Hour and place...
686
01:18:27,500 --> 01:18:33,590
Hotel Hwanggeumjeonmog-in, four.
687
01:18:33,590 --> 01:18:38,510
I will tell them one by one.
Avoid contact with others to avoid problems.
688
01:18:38,510 --> 01:18:40,380
If there is something unexpected,
689
01:18:40,380 --> 01:18:45,760
show license trip and said you were Westerners.
They would not dare do anything against you.
690
01:18:46,600 --> 01:18:50,560
Once we arrived at the station Gyeongseong,
leave the place with carrying explosives
691
01:18:50,560 --> 01:18:53,270
and is located at Jongno street Tongtaehwa in five hours.
692
01:18:54,110 --> 01:18:55,150
Good.
693
01:18:55,150 --> 01:18:58,490
Just a precaution, the location of the
meeting in Gyeongseong will be replaced.
694
01:18:58,490 --> 01:19:00,450
The new meeting location is
695
01:19:00,450 --> 01:19:04,950
Hotel Hwanggeumjeonmog-in.
696
01:19:04,950 --> 01:19:06,870
Six o'clock.
697
01:19:06,870 --> 01:19:11,540
Hotel Hwanggeumjeonmog-in, six.
698
01:19:13,380 --> 01:19:18,260
The meeting location has been changed.
Hotel Tongtaehwa in Jongno street at four.
699
01:19:18,260 --> 01:19:21,840
Hotel Tongtaehwa in Jongno street at four.
700
01:19:21,840 --> 01:19:26,260
Shop coat in Deokseung-dong, five.
701
01:19:26,260 --> 01:19:30,020
Including Simsang-do.
Do not tell it to anyone.
702
01:19:30,020 --> 01:19:32,020
Good.
703
01:19:54,040 --> 01:19:57,960
What is wrong? Frequently
meet me in danger.
704
01:19:57,960 --> 01:20:00,260
Listen carefully to what
I would say from now on.
705
01:20:00,260 --> 01:20:04,510
Just now I was met by my members individually
and tell them about the change of plans.
706
01:20:04,510 --> 01:20:09,310
Separately giving the time and
location of the meeting different.
707
01:20:09,310 --> 01:20:10,390
Before the train arrives at its destination,
708
01:20:10,390 --> 01:20:14,650
The informant will forward this
information to the informant Hashimoto.
709
01:20:14,650 --> 01:20:17,610
That person was an informant.
And he is a crook who betrayed Ok Jang Hyeong.
710
01:20:17,610 --> 01:20:19,650
I told you, we encounter extremely dangerous.
711
01:20:19,650 --> 01:20:23,450
Enough you tell it to me.
They must know the location and time.
712
01:20:23,450 --> 01:20:26,990
Why should I interfere in your mission?
Try love reason.
713
01:20:26,990 --> 01:20:30,240
If they find out we've been working
together, you will be in danger.
714
01:20:30,240 --> 01:20:33,460
Think carefully, actually people who pass
on information to the Japanese it was you.
715
01:20:33,460 --> 01:20:36,380
Therefore, we can safely
get into this train.
716
01:20:37,170 --> 01:20:40,170
Disguised as one of you
and lobbying is my job.
717
01:20:40,170 --> 01:20:43,380
I was the informant.
It was approved by the Higashi.
718
01:20:43,380 --> 01:20:46,930
But you have done a deed scary
unknown by Higashi with us.
719
01:20:46,930 --> 01:20:49,810
Damn, so see you play directly threatened.
720
01:20:49,810 --> 01:20:52,810
The present situation does not allow to find
another solution. Then you think I should do?
721
01:20:52,810 --> 01:20:55,730
Detonate the bomb and die together?
722
01:20:56,310 --> 01:20:57,480
Hyeong!
723
01:20:58,060 --> 01:21:01,610
Keep us safely reach Gyeongseong.
724
01:21:03,740 --> 01:21:07,780
I'll be waiting in the dining car.
Hurry up there!
725
01:21:11,540 --> 01:21:13,620
Damn!
726
01:21:18,040 --> 01:21:20,090
How?
727
01:21:21,670 --> 01:21:24,800
Either he was disguised as a parent or anything.
Not met at all.
728
01:21:24,800 --> 01:21:28,300
Then look again!
How? You've found the informant Uilyeol-and-so?
729
01:21:28,300 --> 01:21:31,970
Just now I met him.
730
01:21:33,270 --> 01:21:35,600
It seems there is a new clue.
731
01:21:38,980 --> 01:21:41,020
Here's our plan.
732
01:21:41,020 --> 01:21:42,360
Informants we place in Uilyeol-and it
733
01:21:42,360 --> 01:21:47,950
will deliver the core members such as Kim
Woo Jin, Gye Yeon Soon and other members.
734
01:21:47,950 --> 01:21:49,280
People Uilyeol-and no one knows
if we are on this train.
735
01:21:49,280 --> 01:21:52,080
Therefore they are going out into
the train station this calmly.
736
01:21:52,080 --> 01:21:55,290
Our men have surrounded tight all
the way out the train station.
737
01:21:55,290 --> 01:21:58,210
Once they arrive at the train station, everything
will be immediately arrested by our people.
738
01:21:58,210 --> 01:22:00,750
So you're saying before arriving in
Gyeongseong, they will not be disturbed at all?
739
01:22:00,750 --> 01:22:03,340
Yes, last on hearing your ideas
740
01:22:03,340 --> 01:22:06,380
plus people Uilyeol-and it was by far more than us,
there is a possibility the position we are in danger.
741
01:22:06,380 --> 01:22:10,260
From now on we have to wait for
arrival in Gyeongseong calmly.
742
01:22:10,260 --> 01:22:13,100
Finally able to wipe Uilyeol-and.
743
01:22:13,100 --> 01:22:16,850
The day on which Jeong Chae San willl be caught is imminent.
So increasingly tense.
744
01:22:26,610 --> 01:22:30,200
I want to have a beer first.
745
01:22:32,070 --> 01:22:33,080
You want to come?
746
01:22:33,080 --> 01:22:37,200
No, I do not like to drink.
You go alone.
747
01:22:37,200 --> 01:22:42,750
Yeah, too, had worked hard all day.
Take a break. I went for a while.
748
01:23:39,770 --> 01:23:41,390
What would you like to have?
749
01:23:41,390 --> 01:23:42,940
Give me a bottle of beer.
750
01:23:42,940 --> 01:23:44,060
Good.
751
01:23:44,100 --> 01:23:45,190
I grab a towel for a while.
752
01:23:45,190 --> 01:23:46,310
thanks.
753
01:23:58,540 --> 01:23:59,950
Sorry.
754
01:24:06,130 --> 01:24:07,340
Who are you?
755
01:24:08,340 --> 01:24:09,760
It is okay.
756
01:24:12,090 --> 01:24:15,140
It's okay, it's okay.
Please be continued eating.
757
01:24:16,430 --> 01:24:18,100
It is okay.
758
01:24:45,120 --> 01:24:48,710
Do not look at you, I thought something happened to you.
759
01:24:48,710 --> 01:24:52,800
Too stuffy in the cabin.
So I went out for some fresh air. What news?
760
01:24:52,800 --> 01:24:54,240
There is.
761
01:24:55,050 --> 01:24:57,140
Where? What time is it?
762
01:24:58,720 --> 01:25:05,230
Hotel Hwanggeumjeonmog-in.
763
01:25:07,310 --> 01:25:09,860
Hotel Hwanggeumjeonmog-in.
764
01:25:09,860 --> 01:25:12,110
Four o'clock.
765
01:25:14,110 --> 01:25:15,740
Four o'clock.
766
01:25:20,120 --> 01:25:24,620
Think carefully! Do not acting on the train.
We could all die.
767
01:25:24,620 --> 01:25:26,210
From now on, you take care of yourself.
768
01:25:26,210 --> 01:25:28,670
Do not come looking for me again.
769
01:25:31,880 --> 01:25:38,970
Hey, Kim Woo Jin...
Our relationship enough to stay here.
770
01:25:46,480 --> 01:25:48,940
Did not he want to break you in your seat?
771
01:25:49,560 --> 01:25:52,940
Now that I think
772
01:25:54,530 --> 01:25:57,280
I should accompany Lee Gyeongbu drinks.
773
01:25:57,280 --> 01:25:58,410
A glass of beer.
774
01:25:58,410 --> 01:25:59,990
Good.
775
01:26:56,880 --> 01:26:59,880
Theatrics really convincing.
776
01:27:05,350 --> 01:27:08,980
No one wants you to tell me?
777
01:27:12,480 --> 01:27:18,360
These people face very similar to the person
we are looking for. What do you think?
778
01:27:25,410 --> 01:27:26,830
What are you talking?
779
01:27:26,830 --> 01:27:32,080
From now on I gave the orders here.
Fucking bastard!
780
01:27:32,420 --> 01:27:36,550
I gave the orders.
You just need to do it without a lot of snout.
781
01:27:42,630 --> 01:27:45,430
I was a cop, show your identity card.
782
01:27:52,270 --> 01:27:54,150
Wait a minute! Do not move.
783
01:27:54,150 --> 01:27:55,770
Hey!
784
01:28:08,410 --> 01:28:12,460
The identity card was in his wallet.
Want me alone...
785
01:28:12,460 --> 01:28:16,880
You two listen good.
One-one, you're going to die here.
786
01:28:16,880 --> 01:28:20,760
Depending on who is calling the other party.
787
01:28:20,760 --> 01:28:23,180
You have to think about it.
788
01:28:32,350 --> 01:28:34,730
Kim Woo Jin.
789
01:28:51,370 --> 01:28:53,410
Now!
790
01:29:39,210 --> 01:29:42,000
Son of a bitch!
791
01:29:55,850 --> 01:29:58,140
Move! Move!
792
01:30:02,190 --> 01:30:07,150
When I give you a advice, you do not want to hear.
793
01:30:07,150 --> 01:30:08,860
Move! Move!
794
01:30:13,330 --> 01:30:15,830
I am a Japanese police from the police headquarters.
795
01:30:15,830 --> 01:30:19,540
I'm on official duty.
You all do not panic. Please return to your seat each.
796
01:30:19,540 --> 01:30:20,960
Good.
797
01:30:25,880 --> 01:30:28,300
Back to seat each!
798
01:30:38,890 --> 01:30:41,100
You change your mind?
799
01:30:48,400 --> 01:30:51,280
Not changed his mind.
More precisely changed determination.
800
01:30:51,870 --> 01:30:55,200
I've actually been a long time did not have the determination again.
801
01:30:55,200 --> 01:30:57,370
I've long since given up.
802
01:30:57,370 --> 01:31:01,580
Where should you give up so easily?
803
01:31:01,580 --> 01:31:04,880
If we ever succeed once, I
certainly would not like this.
804
01:31:04,880 --> 01:31:09,010
If only by risking their lives by throwing some bombs seeds will be able to get independence.
805
01:31:10,760 --> 01:31:14,220
I can not continually play dumb.
806
01:31:15,220 --> 01:31:17,560
Even after arriving in Gyeongseong,
there will not be any changes.
807
01:31:17,560 --> 01:31:19,100
It is an impossible thing.
808
01:31:19,100 --> 01:31:20,270
Even if this time I managed to evade--
809
01:31:20,270 --> 01:31:25,150
Evade? Who's with whom?
You with me? With us?
810
01:31:26,860 --> 01:31:32,320
If not that, you, you...
I will tell the people everything.
811
01:31:32,320 --> 01:31:37,490
Because you are my friend, you are my family.
812
01:31:37,490 --> 01:31:40,710
Should not you thank me?
813
01:31:43,920 --> 01:31:46,380
I want to avenge Ok Jang Hyeong.
814
01:31:54,970 --> 01:32:00,980
I'm not your friend.
I do not have any feeling about you.
815
01:32:05,650 --> 01:32:10,530
You want to tell this fucking kill Caucasians?
816
01:32:11,360 --> 01:32:16,910
On behalf of Uilyeol-and,
I execute enemy spies.
817
01:32:21,960 --> 01:32:23,580
Woo Jin!
818
01:32:24,330 --> 01:32:26,130
See you in hell.
819
01:32:37,510 --> 01:32:41,560
After arriving in Gyeongseong, I do not know you anymore.
820
01:32:44,270 --> 01:32:46,270
Take this out of the train station.
821
01:32:50,780 --> 01:32:54,820
By the time we meet again, if
you did not die then I live.
822
01:32:54,820 --> 01:32:57,030
Or both die.
823
01:34:25,030 --> 01:34:28,330
= Stations Gyeongseong =
824
01:36:16,060 --> 01:36:17,190
Lubic?
825
01:36:17,190 --> 01:36:19,150
No, I'm not that person.
826
01:36:19,480 --> 01:36:21,530
Catch him!
827
01:36:31,660 --> 01:36:33,120
Gye Yeon Soon!
828
01:36:50,180 --> 01:36:51,600
Run fast!
829
01:36:55,730 --> 01:36:58,150
Move! Move!
830
01:36:58,150 --> 01:36:59,020
Catch him!
831
01:37:19,960 --> 01:37:22,460
Move! Move!
832
01:38:25,190 --> 01:38:28,070
Quiet! Quiet! Quiet!
833
01:38:28,650 --> 01:38:29,910
Let me go!
834
01:38:29,910 --> 01:38:31,410
Quiet!
835
01:39:33,300 --> 01:39:34,680
Sorry.
836
01:39:36,140 --> 01:39:37,520
How is your condition?
837
01:39:39,180 --> 01:39:41,060
Could immediately behind the work.
838
01:39:45,610 --> 01:39:49,650
After a shot and a jump from the train
but you're only minor injuries.
839
01:39:50,150 --> 01:39:52,030
Really lucky.
840
01:39:56,830 --> 01:39:59,450
It is a pity to lose Hashimoto.
841
01:40:02,920 --> 01:40:07,000
But you also made a large contribution.
842
01:40:21,890 --> 01:40:25,350
They say you can for the sake of great
fishing, you throw a good bait.
843
01:40:32,820 --> 01:40:34,450
You know who this is?
844
01:40:51,960 --> 01:40:56,180
I know you're fluent in several languages.
But it should be the most fluent Korean language, is not it?
845
01:40:57,550 --> 01:41:01,310
Here was someone who could
communicate with you in Korean.
846
01:41:03,520 --> 01:41:05,690
Ask him where Kim Woo Jin.
847
01:41:11,070 --> 01:41:13,650
Where Kim Woo Jin?
848
01:41:15,490 --> 01:41:16,490
Wait a minute!
849
01:41:21,040 --> 01:41:22,750
Which simply use it alone?
850
01:41:50,270 --> 01:41:56,110
Kim Woo Jin... where?
If you open your mouth, everything will be fine.
851
01:41:56,650 --> 01:42:02,540
I do not know.
Really I do not know anything.
852
01:42:17,720 --> 01:42:18,930
Lee Gyeongbu.
853
01:42:26,810 --> 01:42:27,970
Bucho.
854
01:42:29,230 --> 01:42:30,400
Do it!
855
01:42:32,610 --> 01:42:33,820
Do it!
856
01:42:44,700 --> 01:42:46,700
Quick! Quick!
857
01:42:47,120 --> 01:42:49,000
- Tell me! Quick to say! Quick!
- Do not know.
858
01:42:49,000 --> 01:42:53,500
- Fast! Quick to say!
- Do not know! Do not! Do not!
859
01:42:53,500 --> 01:42:55,340
Quick to say! Quick!
860
01:42:56,050 --> 01:42:58,090
Please, quickly say, fast!
861
01:43:34,380 --> 01:43:36,250
The skin looks pale face.
862
01:43:37,800 --> 01:43:39,720
Not like that.
863
01:43:40,840 --> 01:43:43,930
He said you two are very close to the time in Shanghai.
864
01:43:45,850 --> 01:43:48,430
You're suspicious?
865
01:44:00,240 --> 01:44:04,950
Everyone from the beginning has been suspect.
But I do not.
866
01:44:06,780 --> 01:44:12,160
Moreover, the work of an informant, due to the
characteristics of his work, when carrying out tasks
867
01:44:13,420 --> 01:44:16,670
Also questionable is not fair.
868
01:44:19,760 --> 01:44:22,720
Terauchi Sotoku during inauguration once said so...
869
01:44:23,800 --> 01:44:31,310
"The Joseon choice is only following
the orders of the Japanese or die."
870
01:44:33,100 --> 01:44:35,600
Who told you were born so the Joseon?
871
01:44:38,190 --> 01:44:40,280
Therefore, no matter what you've been doing,
872
01:44:42,030 --> 01:44:43,700
I never disputed.
873
01:44:46,780 --> 01:44:48,950
Bring Kim Woo Jin here!
874
01:45:23,490 --> 01:45:25,200
U-turn!
875
01:45:36,870 --> 01:45:38,330
Passport!
876
01:45:40,790 --> 01:45:42,550
Seo Jin Dol!
877
01:45:46,380 --> 01:45:47,970
Seo Jin Dol!
878
01:45:48,470 --> 01:45:52,430
By the way, when the new weather can be warmer?
879
01:45:59,440 --> 01:46:00,860
Take him away!
880
01:46:00,860 --> 01:46:02,110
Try reconfirmed!
881
01:46:02,820 --> 01:46:04,030
Get out!
882
01:46:04,030 --> 01:46:05,110
Can not do it like that.
883
01:46:05,110 --> 01:46:06,570
Give me the damn passport!
884
01:46:06,570 --> 01:46:07,660
I have a right to be here.
885
01:46:11,160 --> 01:46:12,530
Police!
886
01:46:12,530 --> 01:46:14,040
Quick escape! Quick!
887
01:46:27,050 --> 01:46:31,430
Mother, I will travel far.
You have to stay alive and waiting for my return.
888
01:46:44,820 --> 01:46:48,900
Mother, you have to stay alive and waiting for my return.
889
01:46:49,450 --> 01:46:51,160
Mother!
890
01:47:32,070 --> 01:47:34,160
Still not want to go home?
891
01:48:50,480 --> 01:48:52,440
Hey, Dong Joo Seong!
892
01:49:04,420 --> 01:49:08,170
Woo Hyeong Jin came to the house looking for me.
893
01:49:08,670 --> 01:49:12,670
He told me to look for Lee Jeong Chul
Gyeongbu to forge an identity card.
894
01:49:13,300 --> 01:49:15,630
He said you would help him.
895
01:49:57,760 --> 01:49:59,180
Kim Woo Jin.
896
01:50:04,100 --> 01:50:06,140
How are you all?
897
01:50:10,150 --> 01:50:13,480
Gye Soon must have suffered.
898
01:50:14,190 --> 01:50:19,410
Look at you.
You used to be so confident.
899
01:50:20,030 --> 01:50:21,990
Go, hurry!
900
01:50:21,990 --> 01:50:23,870
This is a collier to Japan.
901
01:50:23,870 --> 01:50:26,960
If you were to leave for
Incheon, still trigger.
902
01:50:28,750 --> 01:50:31,170
What is the state my Hyeong?
903
01:50:31,170 --> 01:50:33,670
Never seen it.
904
01:50:34,550 --> 01:50:36,510
Then why here?
905
01:50:36,510 --> 01:50:40,510
- Dong Joo Seong.
- Dong Joo Seong?
906
01:50:40,510 --> 01:50:44,260
Did not you ask Dong Joo Seong
looking for me? Identity card...
907
01:51:17,300 --> 01:51:19,680
Over there! Quick chase!
908
01:51:27,640 --> 01:51:28,770
Capture alive!
909
01:51:32,770 --> 01:51:33,850
Shoot his legs!
910
01:51:48,450 --> 01:51:49,910
Kim Woo Jin!
911
01:51:54,880 --> 01:51:56,800
Lee Jeong Chul escape.
912
01:51:56,800 --> 01:51:57,920
What?
913
01:52:04,140 --> 01:52:06,180
Kim Woo Jin!
914
01:52:06,810 --> 01:52:09,600
Lest you believe in Lee Jeong Chul?
915
01:52:11,640 --> 01:52:14,310
The man who betrayed you is Lee Jeong Chul.
916
01:52:17,440 --> 01:52:18,820
Where explosives?
917
01:52:19,900 --> 01:52:22,570
Under your feet.
918
01:52:24,570 --> 01:52:30,580
It seems to you too gentle treatment.
You still look fierce.
919
01:52:31,500 --> 01:52:34,750
Although I do not know how long it took,
but quickly slow you'd open your mouth.
920
01:52:36,380 --> 01:52:38,590
Such a thing would never happen.
921
01:52:39,630 --> 01:52:41,300
Will never.
922
01:52:48,350 --> 01:52:52,600
Gye Yeon Soon is your wife?
923
01:53:05,570 --> 01:53:07,740
Want to hear an interesting story?
924
01:53:09,700 --> 01:53:14,250
Do you think you were arrested because
of information from informers?
925
01:53:15,170 --> 01:53:18,670
But Yeon Gye Soon whose face has
never been exposed can be caught,
926
01:53:18,670 --> 01:53:20,710
because of Gye Soon Yeon picture this.
927
01:53:23,340 --> 01:53:25,180
Photographed in the studio of your photos.
928
01:53:35,390 --> 01:53:38,900
I want to see how long you can survive.
929
01:53:41,070 --> 01:53:42,610
Never give up.
930
01:53:43,740 --> 01:53:44,890
Start!
931
01:54:06,300 --> 01:54:07,880
He bit his own tongue.
932
01:54:10,600 --> 01:54:12,600
Explosives still not been found?
933
01:54:14,600 --> 01:54:15,600
Bucho!
934
01:54:15,600 --> 01:54:17,390
Lee Jeong Chul been caught.
935
01:55:28,050 --> 01:55:29,590
Stand up!
936
01:55:41,690 --> 01:55:43,440
Please sit.
937
01:55:46,400 --> 01:55:48,190
The trial begins today.
938
01:55:55,450 --> 01:55:58,370
The defendant presented.
939
01:56:03,080 --> 01:56:04,580
Lee Jeong Chul.
940
01:56:06,000 --> 01:56:07,170
Lee Jeong Chul...
941
01:56:08,380 --> 01:56:09,420
Please come forward.
942
01:56:31,530 --> 01:56:32,780
Please provide a statement.
943
01:56:34,450 --> 01:56:36,870
I had to get the explosives
from the hands of Kim Woo Jin
944
01:56:37,370 --> 01:56:41,450
to be submitted to the police deliberately
did not give information in advance.
945
01:56:42,960 --> 01:56:45,670
His intention to wait after arriving
at the central police station
946
01:56:46,380 --> 01:56:49,170
The new all at once destroyed.
947
01:57:04,900 --> 01:57:09,690
I always adhere to the work of the police.
948
01:57:11,530 --> 01:57:17,030
If the mission is successful, I
will be promoted to superintendent.
949
01:57:19,410 --> 01:57:22,500
From before engaging in
this mission, I'm sure.
950
01:57:26,710 --> 01:57:27,880
I...
951
01:57:41,430 --> 01:57:50,320
As the Japanese police, I just want to contribute.
952
01:57:54,190 --> 01:57:58,660
I'm not a member Uilyeol-and.
953
01:58:00,580 --> 01:58:02,910
I just wanted to take advantage of Kim Woo Jin.
954
01:58:07,370 --> 01:58:11,800
We are not comrades, nor friend.
955
01:58:26,640 --> 01:58:28,560
I'm not guilty.
956
01:58:51,130 --> 01:58:53,960
Traitor!
957
01:58:53,960 --> 01:58:56,920
You're going to hell, you dog!
958
01:58:56,920 --> 01:58:59,970
Unfortunately I can not
kill you with my own hands.
959
01:59:02,140 --> 01:59:04,760
Hey, Lee Jeong Chul!
960
01:59:08,960 --> 01:59:12,260
= Month Later =
961
01:59:26,660 --> 01:59:28,910
Hey, Dumb!
962
01:59:30,710 --> 01:59:36,130
Gye Yeon Soon died this morning.
963
02:00:35,020 --> 02:00:38,110
Why so small?
964
02:00:39,650 --> 02:00:42,030
The beautiful female prisoners.
965
02:00:43,450 --> 02:00:48,870
Coming from China.
Do not have friends, do not have a family.
966
02:00:50,950 --> 02:00:56,540
There is no suitable place to bury
them, also can not be thrown away.
967
02:01:19,320 --> 02:01:24,240
There is no more time. Come on, quickly! Quick!
968
02:02:15,080 --> 02:02:19,920
A bite untouched.
Do not have an appetite?
969
02:02:29,970 --> 02:02:32,010
Where are you going?
970
02:02:35,230 --> 02:02:37,060
Higashi Bucho Where?
971
02:02:37,060 --> 02:02:39,560
= This evening there is a dinner appointment. =
972
02:02:39,560 --> 02:02:44,230
= Tonight Police Department held a dinner at a Japanese entertainment clubs. =
973
02:02:44,230 --> 02:02:46,490
Who are the guests at the party tonight?
974
02:02:46,490 --> 02:02:51,280
= Japanese government officials, police
officials and officials of Chongdok-bu. =
975
02:02:51,280 --> 02:02:54,240
= Party of Japan overall pro. =
976
02:03:29,320 --> 02:03:31,030
Hyeong!
977
02:03:34,450 --> 02:03:36,120
Hyeong.
978
02:03:39,210 --> 02:03:41,670
Please help me to secure these explosives.
979
02:03:41,670 --> 02:03:44,880
I'll distract them.
You hide explosives.
980
02:03:44,880 --> 02:03:46,170
You crazy!
Until the last second is still...
981
02:03:46,170 --> 02:03:48,300
We make an agreement.
982
02:03:48,880 --> 02:03:50,930
If you get caught even have to
die should not open your mouth.
983
02:03:50,930 --> 02:03:53,970
To death should not be admitted
as a member Uilyeol-and.
984
02:03:53,970 --> 02:03:56,010
At least one of us has to stay alive.
985
02:03:56,010 --> 02:03:57,350
With new so there is hope
for our plan to succeed.
986
02:03:57,350 --> 02:04:00,770
With so our sacrifices will not be in vain.
987
02:04:04,560 --> 02:04:09,780
thanks. Without Hyeong no
way I could come this far.
988
02:04:14,240 --> 02:04:17,120
Kill him! Kill him!
989
02:07:10,580 --> 02:07:12,170
Hey!
990
02:07:24,260 --> 02:07:26,930
Everything, Higashi Bucho already out.
991
02:08:01,550 --> 02:08:04,220
Cheers.
992
02:08:21,320 --> 02:08:22,820
Street!
993
02:10:01,000 --> 02:10:03,460
Police, police...
994
02:10:03,460 --> 02:10:05,170
The rumors were true?
995
02:10:05,260 --> 02:10:06,970
Quiet! Quiet!
996
02:10:15,940 --> 02:10:20,360
Hey! Hey, mute!
997
02:10:20,360 --> 02:10:22,230
Have you heard?
998
02:10:25,610 --> 02:10:28,570
An explosion at a Japanese entertainment clubs.
999
02:10:28,570 --> 02:10:32,620
Lots of people killed and seriously injured.
1000
02:10:32,990 --> 02:10:38,210
He said the atmosphere is chaotic.
Like hell on earth.
1001
02:10:38,210 --> 02:10:43,050
But I heard he said the explosives were
smuggled by Uilyeol-and from Shanghai,
1002
02:10:43,050 --> 02:10:46,220
half were not found.
1003
02:10:48,430 --> 02:10:52,430
It makes people more frightened.
1004
02:11:35,560 --> 02:11:40,270
Yeah well, rather than captured by the Japanese.
1005
02:11:40,770 --> 02:11:45,570
But there is one thing, if people found out I used
my money to finance the military can bring problems.
1006
02:11:45,570 --> 02:11:48,650
You have to promise me.
Before independence, it must be kept secret.
1007
02:11:48,650 --> 02:11:51,990
Do you think could be free, Yeonggam?
1008
02:11:53,660 --> 02:11:57,160
With the people like you, independence
was only a matter of time.
1009
02:11:57,830 --> 02:12:03,710
Yeonggam, it costs how much?
1010
02:12:05,840 --> 02:12:12,220
These people, in Gyeongseong are more numerous
than dogs are a medal of Chongdok-bu.
1011
02:12:15,510 --> 02:12:19,430
If so, try specify approximately how much it costs.
1012
02:12:19,430 --> 02:12:23,270
Amount you get by selling Kim Jang Ok.
1013
02:12:28,530 --> 02:12:33,450
Who said that?
Jo Hoi Ryeong or Dong Joo Seong?
1014
02:13:28,710 --> 02:13:30,960
It’s present for you.
1015
02:13:39,180 --> 02:13:41,720
You're sure to be successful.
1016
02:13:41,720 --> 02:13:44,060
News Danjang-nim okay?
1017
02:13:44,060 --> 02:13:47,100
Yes, he was fine.
1018
02:13:47,100 --> 02:13:52,780
After hearing what happened with the mission
this time, he cried for a long time.
1019
02:13:53,320 --> 02:13:55,820
After that he said something like this:
1020
02:13:55,820 --> 02:13:59,330
"Even if it fails, still persist."
1021
02:13:59,330 --> 02:14:03,290
"Hit the failure and keep going forward."
1022
02:14:03,290 --> 02:14:07,170
"It will eventually stand on higher ground."
1023
02:14:12,800 --> 02:14:17,760
There was to be conveyed to the Danjang-nim?
1024
02:14:25,520 --> 02:14:28,020
Definitely will meet again.
1025
02:15:03,430 --> 02:15:07,480
Even if it fails, still persist.
1026
02:15:07,480 --> 02:15:12,820
Step on the failure and keep going forward.
1027
02:15:12,820 --> 02:15:16,240
Will eventually stand on higher ground.
82225
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.