All language subtitles for Switchback.1997.1080p.BluRay.x264.AAC5.1-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:58,726 --> 00:01:01,437 There. Your folks are gonna be home soon, 4 00:01:01,604 --> 00:01:04,023 and they're gonna get me if they see you're still up. 5 00:01:04,523 --> 00:01:06,984 Hold still, hold still. We got to dry you off. 6 00:01:07,860 --> 00:01:08,861 There you go. 7 00:01:12,031 --> 00:01:13,407 Let me get your head in here. 8 00:01:15,159 --> 00:01:16,410 Is somebody at the door? 9 00:01:17,703 --> 00:01:18,913 Who could it be? 10 00:01:25,002 --> 00:01:27,981 Now, you play with your train. I'll be right back, okay? 11 00:01:28,005 --> 00:01:29,840 - Yeah. Hurry back. - All right. 12 00:01:41,602 --> 00:01:44,021 Evening, ma'am. Is Frank or Jean home? 13 00:01:44,438 --> 00:01:47,233 No, they're not. They'll be back real soon. 14 00:01:47,650 --> 00:01:48,901 You must be Missy. 15 00:01:49,610 --> 00:01:51,528 Forgive me for not introducing myself, Missy. 16 00:01:51,946 --> 00:01:54,990 I'm Tom Bellingham, an old friend of Jean's from Denver. 17 00:01:55,407 --> 00:01:57,701 I told her last week I'd stop in and say hello. 18 00:01:58,452 --> 00:01:59,912 When did you say they'd be back? 19 00:02:06,460 --> 00:02:08,462 Maybe 30 minutes. 20 00:02:09,964 --> 00:02:11,799 Darn. I'm gonna miss them. 21 00:02:12,174 --> 00:02:13,717 My plane leaves in an hour. 22 00:02:14,468 --> 00:02:17,429 Would you tell them that I just dropped by to steal a peek at little Andy? 23 00:02:17,888 --> 00:02:20,367 My wife would kill me if I came all the way from Denver 24 00:02:20,391 --> 00:02:21,600 and didn't say hello. 25 00:02:22,601 --> 00:02:25,479 I'm sorry, Mr. Bellingham. They'll be home real soon. 26 00:02:25,896 --> 00:02:26,896 I understand. 27 00:02:27,690 --> 00:02:28,857 Don't you worry. 28 00:04:02,618 --> 00:04:03,619 Andy? 29 00:06:20,088 --> 00:06:24,009 "Jack McGinnis for Sheriff. It is time for a change." 30 00:06:24,635 --> 00:06:27,179 My God, that boy can smile. 31 00:06:35,270 --> 00:06:36,396 Morning, Sheriff. 32 00:06:53,830 --> 00:06:57,292 Rising crime rate and these gruesome murders coming on the election eve. 33 00:06:57,459 --> 00:06:59,229 Amarillo residents will certainly... 34 00:06:59,253 --> 00:07:00,573 - Morning, boys. - Morning, Sheriff. 35 00:07:01,004 --> 00:07:03,090 - Morning, sir. - Thanks, Charlie. 36 00:07:09,263 --> 00:07:11,449 - Hey, Sheriff. - Hey, Bud. How's your daddy? 37 00:07:11,473 --> 00:07:14,560 He's... he's doing better. I'll tell him you asked. 38 00:07:14,810 --> 00:07:18,188 - Tell him to stay off that leg. Hey. - Sheriff. 39 00:07:19,856 --> 00:07:21,441 - Buck. - Sim. 40 00:07:22,568 --> 00:07:23,735 You wanna tell me about it? 41 00:07:23,944 --> 00:07:25,153 Ain't so bad. 42 00:07:27,823 --> 00:07:31,034 Male had a severed femoral artery in the groin area. 43 00:07:31,660 --> 00:07:32,911 Female had her throat cut. 44 00:07:33,370 --> 00:07:36,039 Both wounds, single incisions, almost surgical cuts. 45 00:07:36,206 --> 00:07:37,926 Whoever done this knew what they were doing. 46 00:07:38,041 --> 00:07:39,459 Nothing tentative about it. 47 00:07:40,210 --> 00:07:42,379 I can give you more when we get them out of here. 48 00:07:45,340 --> 00:07:46,508 How are you holding up? 49 00:07:47,759 --> 00:07:50,429 When have you ever known me to worry about an election? 50 00:07:50,846 --> 00:07:51,846 Never. 51 00:07:51,888 --> 00:07:54,368 Then again, I've never known anybody who could beat you before. 52 00:07:54,600 --> 00:07:55,642 You still don't. 53 00:07:58,103 --> 00:07:59,646 Nate, tell me about it. 54 00:08:01,148 --> 00:08:04,502 This fella registered as Bill Sutherland. 55 00:08:04,526 --> 00:08:07,654 Home, Fort Worth. Checked in alone, but paid for two. 56 00:08:08,196 --> 00:08:10,866 The owner said that he paid from a thick wad of bills, 57 00:08:11,033 --> 00:08:12,242 like to choke a horse. 58 00:08:12,451 --> 00:08:14,703 Now, we have no money, have no wallet. 59 00:08:14,953 --> 00:08:16,222 Keys, car are gone. 60 00:08:16,246 --> 00:08:18,081 We're gonna get an ID on the car any minute. 61 00:08:18,290 --> 00:08:19,458 What about the girl? 62 00:08:20,709 --> 00:08:22,753 She was a maid here at the motel. 63 00:08:24,087 --> 00:08:25,255 It's a family place. 64 00:08:26,840 --> 00:08:27,883 Here it is. 65 00:08:29,051 --> 00:08:32,405 Now, he's in the bathroom. He's finished with Sutherland. 66 00:08:32,429 --> 00:08:35,241 She knocks on the door. There's no answer. 67 00:08:35,265 --> 00:08:36,433 She comes in. 68 00:08:36,892 --> 00:08:41,104 He grabs her, cuts her, stops the blood with the towel, 69 00:08:41,271 --> 00:08:43,440 and then carries her into the bathroom. 70 00:08:44,775 --> 00:08:45,775 Why? 71 00:08:47,402 --> 00:08:48,403 Go figure. 72 00:08:54,576 --> 00:08:55,577 What about the other guy? 73 00:08:55,786 --> 00:08:57,704 No, no one saw another person. 74 00:08:58,497 --> 00:09:00,308 Both beds have been slept in. 75 00:09:00,332 --> 00:09:03,102 We found hair samples in this bed matches Sutherland's. 76 00:09:03,126 --> 00:09:06,088 Now, this bed's been slept in, but it's clean. 77 00:09:06,505 --> 00:09:08,382 Clean? Is that a fact? 78 00:09:13,553 --> 00:09:14,846 We will check it again. 79 00:09:20,602 --> 00:09:23,313 We're pulling the four hours surrounding the time of the murders. 80 00:09:30,862 --> 00:09:31,905 Buck 81 00:09:32,906 --> 00:09:34,825 we don't know if he even came in here. 82 00:09:36,326 --> 00:09:37,828 Or who we're looking for. 83 00:09:39,079 --> 00:09:41,581 Soon as you can, Nate, bring in the waitresses. 84 00:09:42,749 --> 00:09:44,042 Find out who they know. 85 00:09:45,752 --> 00:09:48,588 Regular customers first, then work back from there. 86 00:09:51,174 --> 00:09:53,969 - Your sister gonna vote for me? - Well, she sure likes your billboards. 87 00:09:57,055 --> 00:09:58,807 Jeez. McGinnis. 88 00:10:02,310 --> 00:10:03,979 Hey, Jack, how you doing? 89 00:10:04,438 --> 00:10:05,814 Looks like a bad one, Buck. 90 00:10:06,356 --> 00:10:08,400 Thought I'd come by to see if you needed any help. 91 00:10:08,567 --> 00:10:10,861 Well, that's mighty nice of you to offer, Jack. 92 00:10:11,611 --> 00:10:14,656 Maybe you and your boys can handle traffic out on the street. 93 00:10:17,325 --> 00:10:19,470 A lot of people are gonna be concerned about this one 94 00:10:19,494 --> 00:10:20,694 when they hear about it, Buck. 95 00:10:22,748 --> 00:10:24,833 If this killer turns up in my jurisdiction 96 00:10:26,501 --> 00:10:28,336 don't expect a courtesy call. 97 00:10:29,171 --> 00:10:32,591 If he's in your jurisdiction, Jack, he's safe as a church mouse. 98 00:10:37,929 --> 00:10:39,514 So, what about this missing car? 99 00:10:40,182 --> 00:10:43,703 1996 Ford Explorer, red, Texas plates. 100 00:10:43,727 --> 00:10:46,855 - State Patrol's got the word out on it. - Find it. 101 00:10:52,736 --> 00:10:54,154 Coming up on our turnoff. 102 00:10:54,905 --> 00:10:56,615 Sure you won't come up, stay the night? 103 00:10:59,367 --> 00:11:03,079 Thanks. I need to get a little further up the road before dark. 104 00:11:03,497 --> 00:11:07,292 Well, just don't get stuck out here if this storm hits. 105 00:12:26,454 --> 00:12:27,581 Thanks for stopping. 106 00:12:36,965 --> 00:12:40,135 Well, get in, boy. I can't heat this car and the whole New Mexico desert, too. 107 00:13:01,948 --> 00:13:05,660 Always drive with my doors locked, seat belts on. 108 00:13:06,912 --> 00:13:07,913 Habit. 109 00:13:08,663 --> 00:13:09,873 I'm a creature of habit. 110 00:13:16,171 --> 00:13:18,423 - Some collection? - Yeah. 111 00:13:20,675 --> 00:13:23,553 You should have seen my first one. '82 Seville. 112 00:13:24,054 --> 00:13:26,782 Had my girls all lacquered on with liquid sealer. 113 00:13:26,806 --> 00:13:27,933 Man, it was a beaut. 114 00:13:28,350 --> 00:13:30,685 But after a while, you know, your tastes change, 115 00:13:30,852 --> 00:13:33,188 you get tired of looking at the same old faces and all. 116 00:13:34,064 --> 00:13:36,566 When I ran out of room to put up new ones 117 00:13:37,108 --> 00:13:38,151 I had to sell her. 118 00:13:39,736 --> 00:13:42,280 Man, I had a heck of a time trying to get rid of her. 119 00:13:42,948 --> 00:13:44,991 - I bet. - This honey here 120 00:13:46,242 --> 00:13:48,036 this baby's a state of the art. 121 00:13:48,328 --> 00:13:51,623 Now if get tired of one of my sugars, I just 122 00:13:52,374 --> 00:13:53,500 slip her out 123 00:13:57,337 --> 00:13:58,338 toss her, 124 00:13:58,964 --> 00:14:00,340 and put me up a new one. 125 00:14:06,721 --> 00:14:08,640 Don't worry, Trudy, honey. 126 00:14:09,808 --> 00:14:12,352 I wasn't gonna throw you away, yet. 127 00:14:14,646 --> 00:14:17,774 Yeah. Hell of a lot cheaper than buying a new car. 128 00:14:18,358 --> 00:14:19,358 Yeah. 129 00:14:21,319 --> 00:14:23,405 I'm pulling your leg. Ain't my car. 130 00:14:23,863 --> 00:14:26,157 It's a friend's. I'm just returning it to him. 131 00:14:26,533 --> 00:14:27,867 Had you going, didn't I? 132 00:14:29,953 --> 00:14:31,079 Name's Goodall. 133 00:14:31,705 --> 00:14:32,789 Bob Goodall. 134 00:14:33,832 --> 00:14:34,874 Lane Dixon. 135 00:14:36,292 --> 00:14:38,670 - Where you heading, Lane? - Utah. 136 00:14:39,212 --> 00:14:40,463 Big place, Utah. 137 00:14:42,215 --> 00:14:45,260 - Salt Lake City. - Me, too. Now, how's that for luck? 138 00:14:45,802 --> 00:14:47,470 First, I save you from freezing to death, 139 00:14:48,179 --> 00:14:50,432 now you got a free ride to Mormon land. 140 00:14:50,724 --> 00:14:53,018 - Must be my lucky day. - Must be. 141 00:14:53,643 --> 00:14:54,853 I almost didn't stop. 142 00:14:55,603 --> 00:14:58,398 In the old days, I'd never think twice about picking up a rider. 143 00:14:58,940 --> 00:15:01,526 These days, you can't be too careful who you let in your car. 144 00:15:01,943 --> 00:15:04,797 You know, if you'd just let me out at this place we're coming up on, 145 00:15:04,821 --> 00:15:06,281 - that'd be great. - I don't think so. 146 00:15:06,948 --> 00:15:09,552 There's another place about 20 miles up the road. 147 00:15:09,576 --> 00:15:11,828 - Look, I said I want out here. - Sorry, friend. 148 00:15:12,245 --> 00:15:13,639 This is mining country. 149 00:15:13,663 --> 00:15:15,123 I can take care of myself. 150 00:15:16,166 --> 00:15:19,210 I believe you just might be fool enough to try. 151 00:15:27,469 --> 00:15:28,553 Thanks for the lift. 152 00:15:33,600 --> 00:15:36,311 Hell, letting a bunch of naked women scare you off. 153 00:15:45,153 --> 00:15:46,237 How you doing? 154 00:15:47,322 --> 00:15:48,364 I'll have a beer. 155 00:15:54,329 --> 00:15:55,329 Don't have beer. 156 00:16:00,293 --> 00:16:01,336 Okay 157 00:16:02,378 --> 00:16:04,589 I'll have whatever's in one of those bottles. 158 00:16:10,845 --> 00:16:13,098 I was hoping I might catch a ride over to Raton. 159 00:16:13,807 --> 00:16:17,060 Well, you might be waiting here a long time then. 160 00:16:19,604 --> 00:16:21,815 Well, I'll take a ride anywhere in that direction. 161 00:16:25,235 --> 00:16:26,319 I bet you would. 162 00:16:31,199 --> 00:16:32,519 You got a problem with something? 163 00:16:33,701 --> 00:16:34,994 You say this is the guy, Ben? 164 00:16:36,204 --> 00:16:37,330 He's one of them, all right. 165 00:16:38,123 --> 00:16:39,415 My friend Ben here 166 00:16:40,125 --> 00:16:42,043 was in Raton last Friday night. 167 00:16:42,460 --> 00:16:45,630 Claims you and some of your friends jumped him. 168 00:16:47,632 --> 00:16:49,759 Well, he's mistaken. 169 00:16:50,218 --> 00:16:51,719 And you're a goddamn liar! 170 00:16:58,518 --> 00:17:00,103 They aren't going in your direction. 171 00:17:01,896 --> 00:17:02,981 Course right now, 172 00:17:04,065 --> 00:17:06,460 I figure you'd probably take a lift in any direction. 173 00:17:06,484 --> 00:17:10,196 Look, I'm not calling your friend or anyone else a liar. 174 00:17:10,864 --> 00:17:13,116 All I'm saying is I wouldn't have done that to anybody. 175 00:17:20,790 --> 00:17:22,500 You made a bad mistake coming in here. 176 00:17:24,919 --> 00:17:28,006 Now, seeing that Ben can't do this to you himself 177 00:17:28,840 --> 00:17:30,175 I'm going to teach you a lesson. 178 00:17:31,759 --> 00:17:33,595 Hey, Rick. Do it again. Come on! 179 00:17:34,429 --> 00:17:36,139 Your memory becoming clearer? 180 00:17:36,973 --> 00:17:38,850 - I never saw him before. - No? 181 00:17:48,610 --> 00:17:49,694 Get his goddamn legs. 182 00:17:56,284 --> 00:17:58,703 - Want another piece of him? - No, I got to take a leak. 183 00:18:02,290 --> 00:18:03,290 Luke! 184 00:18:05,418 --> 00:18:07,420 You keep him warmed up till I get back? 185 00:18:20,475 --> 00:18:24,395 Hey, Luke! I said don't kill the bastard! I'll be right back! 186 00:18:39,786 --> 00:18:41,996 Try it, and it's history. 187 00:18:42,705 --> 00:18:45,541 Luke! He's got a knife on me! 188 00:18:46,709 --> 00:18:49,003 Bring the guy in here, alone, man! 189 00:19:02,183 --> 00:19:03,268 Let him go. 190 00:19:05,270 --> 00:19:06,604 I'll blow your friend's head off. 191 00:19:07,647 --> 00:19:08,982 Some friends you got. 192 00:19:12,193 --> 00:19:13,903 I didn't come to negotiate, bud. 193 00:19:18,825 --> 00:19:22,078 Don't bargain with him, you asshole! He'll cut my dick off! 194 00:19:28,751 --> 00:19:30,586 Now slide the piece over here. 195 00:19:42,640 --> 00:19:43,766 And let him go. 196 00:19:47,395 --> 00:19:48,395 You okay? 197 00:19:49,605 --> 00:19:50,606 Yeah. 198 00:19:51,941 --> 00:19:55,069 Pick up the gun and get the keys out of my pocket. 199 00:19:58,448 --> 00:19:59,824 Pull the car out front, 200 00:20:00,325 --> 00:20:01,492 and when you're ready, honk. 201 00:20:04,495 --> 00:20:05,663 What about you? 202 00:20:07,707 --> 00:20:08,958 I'll be out directly. 203 00:20:17,675 --> 00:20:22,138 Hey, man, he let the guy go. Wh... why don't you do likewise? 204 00:20:22,472 --> 00:20:24,390 I mean, that was the deal. 205 00:20:24,766 --> 00:20:25,766 Deal? 206 00:20:27,185 --> 00:20:28,603 Who said anything about a deal? 207 00:20:30,438 --> 00:20:31,439 What? 208 00:20:31,939 --> 00:20:34,776 What... what are you going to do? 209 00:20:37,278 --> 00:20:39,781 No, no, no. No, please. 210 00:20:46,954 --> 00:20:50,917 - Thank God. Thank you. - Still itching for a fight, bud? 211 00:20:53,961 --> 00:20:55,463 Come on and get some of this. 212 00:20:59,884 --> 00:21:01,094 It's okay, Bob! 213 00:21:09,977 --> 00:21:13,356 God damn! Nothing like a little excitement to get the old blood a-pumping! 214 00:21:14,440 --> 00:21:18,027 - Hey, what you looking for? - Looking for them. 215 00:21:19,112 --> 00:21:21,364 - Someone following us? - Not yet. 216 00:21:22,281 --> 00:21:25,159 Yeah, that's because it takes time to change a flat tire. 217 00:21:25,451 --> 00:21:26,786 Did you slash their tires? 218 00:21:27,036 --> 00:21:28,037 Yeah. 219 00:21:29,080 --> 00:21:31,416 Hell, no. I'd have been there all night. 220 00:21:33,209 --> 00:21:34,209 How you feeling? 221 00:21:35,711 --> 00:21:38,756 - Must've got worked over pretty good. - I'll live. 222 00:21:41,968 --> 00:21:43,010 Thanks. 223 00:21:43,803 --> 00:21:45,972 Yeah, feeling's mutual, partner. 224 00:21:46,806 --> 00:21:47,932 Hey 225 00:22:02,238 --> 00:22:03,614 I heard you were in early. 226 00:22:05,950 --> 00:22:08,929 Forensics did find a hair in that second bed. 227 00:22:08,953 --> 00:22:10,079 They're pushing it through. 228 00:22:10,496 --> 00:22:13,541 And we isolated 20 unknowns in the videotapes. 229 00:22:22,091 --> 00:22:24,010 I ran into Billy Coogan last night. 230 00:22:25,261 --> 00:22:28,014 He said we're leading McGinnis two to one out his way. 231 00:22:31,058 --> 00:22:34,830 Did you end up calling in the fed boys on those motel killings? 232 00:22:34,854 --> 00:22:35,855 No. Why? 233 00:22:40,443 --> 00:22:42,278 'Cause it looks like we've got company. 234 00:23:11,432 --> 00:23:12,992 You ever see anything like that before? 235 00:23:16,395 --> 00:23:17,438 Yes. 236 00:23:18,940 --> 00:23:21,001 I'll see you, Buck. Good luck out there today. 237 00:23:21,025 --> 00:23:23,986 Have a good day, Jim. Make sure you stop by the polls. 238 00:23:26,531 --> 00:23:27,907 - That's yours. - Thank you. 239 00:23:28,157 --> 00:23:29,325 Sheriff Olmstead. 240 00:23:29,951 --> 00:23:32,620 - Sally. - It's coming, Sheriff. 241 00:23:35,456 --> 00:23:37,291 Care for some breakfast, Mr. LaCrosse? 242 00:23:38,501 --> 00:23:39,502 No, thank you. 243 00:23:40,378 --> 00:23:41,379 So 244 00:23:42,004 --> 00:23:44,131 what can we do for the FBI today? 245 00:23:44,757 --> 00:23:46,259 You have two bodies in the morgue. 246 00:23:47,093 --> 00:23:49,178 I need the car that was taken from the motel. 247 00:23:50,054 --> 00:23:51,054 Take a number. 248 00:23:52,098 --> 00:23:53,307 Time is critical, Sheriff. 249 00:23:54,892 --> 00:23:57,144 Time is always critical, Mr. LaCrosse. 250 00:23:59,564 --> 00:24:02,567 What makes you so sure that we're talking about the same killer here? 251 00:24:03,734 --> 00:24:04,735 Excuse me. 252 00:24:06,654 --> 00:24:10,551 Severed femoral artery, single incisions, five to seven inches long, 253 00:24:10,575 --> 00:24:11,826 inch, inch and a half deep. 254 00:24:12,618 --> 00:24:13,744 You've seen the bodies. 255 00:24:14,120 --> 00:24:16,122 No prints, no weapon, no witnesses. 256 00:24:16,831 --> 00:24:19,685 I know this killer, Sheriff, and when he kills, he moves fast, 257 00:24:19,709 --> 00:24:21,603 and the only chance you have of catching him 258 00:24:21,627 --> 00:24:24,338 is to find out what he's driving or to be incredibly lucky. 259 00:24:25,298 --> 00:24:27,466 Do you mind if I call you by your first name, Frank? 260 00:24:28,509 --> 00:24:30,177 Now, you say you know this killer. 261 00:24:30,845 --> 00:24:33,931 You got a physical description? Height? Weight? Hair color? 262 00:24:35,641 --> 00:24:37,786 Male between the ages of 20 to 50, 263 00:24:37,810 --> 00:24:40,146 medium to large build, from a western state. 264 00:24:40,605 --> 00:24:42,356 Probably spent a lot of time in the east. 265 00:24:44,483 --> 00:24:47,570 Well, that really narrows the field down, doesn't it, Frank? 266 00:24:47,862 --> 00:24:49,530 He's a serial killer, Sheriff. 267 00:24:50,573 --> 00:24:52,408 Well, the serial killers we've dealt with 268 00:24:52,617 --> 00:24:54,785 didn't seem to wanna have their victims found. 269 00:24:55,953 --> 00:24:57,038 This one does. 270 00:25:00,750 --> 00:25:01,792 Sally 271 00:25:02,585 --> 00:25:05,004 - bring me a cup to go, please. - Right up, Buck. 272 00:25:07,340 --> 00:25:08,883 Well, who knows, Frank? 273 00:25:09,342 --> 00:25:11,093 Maybe we'll both get lucky today. 274 00:25:22,730 --> 00:25:24,398 - Hey, Oscar. - Hey, Buck. 275 00:25:25,399 --> 00:25:28,235 Well, the city police spotted the car about 4:00 a.m. 276 00:25:28,486 --> 00:25:32,132 The officers tailed it here, and then instead of waiting for backup, 277 00:25:32,156 --> 00:25:33,866 one of the cops followed him inside. 278 00:25:34,450 --> 00:25:36,370 Course, that's when the suspect started shooting. 279 00:25:37,620 --> 00:25:38,930 Just beautiful. 280 00:25:38,954 --> 00:25:40,998 Yeah, well, he's holed up in back some place. 281 00:25:41,374 --> 00:25:43,685 Of course, McGinnis has got his whole SWAT team here now, 282 00:25:43,709 --> 00:25:45,937 and he won't let any of our deputies near the place. 283 00:25:45,961 --> 00:25:46,961 Of course not. 284 00:25:47,213 --> 00:25:49,590 Hell, the TV trucks might show up any minute. 285 00:25:49,882 --> 00:25:51,008 Speak of the devil. 286 00:25:51,217 --> 00:25:53,052 Johnny, get your people on the other side. 287 00:26:09,193 --> 00:26:10,673 Could I have your flashlight, please? 288 00:26:12,488 --> 00:26:14,448 - Damn. - All dressed up. 289 00:26:16,492 --> 00:26:18,994 Well, Buck, come to see how a real operation is done? 290 00:26:21,580 --> 00:26:23,934 I declare, Jack, you must have calluses 291 00:26:23,958 --> 00:26:25,918 from patting yourself on the back so much. 292 00:26:26,419 --> 00:26:28,921 Why don't you just give me the facts here? 293 00:26:34,260 --> 00:26:35,720 - Hold this, please. - Yes, sir. 294 00:26:56,866 --> 00:26:58,200 Oh, my God. 295 00:26:59,785 --> 00:27:01,370 What the hell's going on over there? 296 00:27:02,913 --> 00:27:05,350 - Bill! - Christ. Allen's down. 297 00:27:05,374 --> 00:27:09,062 - We can't reach him. We're falling back. - Bill. Bill! 298 00:27:09,086 --> 00:27:10,671 Allen's hit. He's in the room. 299 00:27:11,046 --> 00:27:12,673 I need instructions. Over. 300 00:27:17,219 --> 00:27:18,721 Get him out of there, Jack. 301 00:27:20,306 --> 00:27:21,348 Is he alone? 302 00:27:22,349 --> 00:27:23,392 Who the hell's this? 303 00:27:23,851 --> 00:27:26,604 Jack, this is Frank LaCrosse, FBI. 304 00:27:27,396 --> 00:27:28,397 Ask him. 305 00:27:28,606 --> 00:27:30,366 -Listen, Mister, I got a man down... -Ask him! 306 00:27:32,067 --> 00:27:34,195 - Bill, is he alone? - Can't tell. 307 00:27:35,362 --> 00:27:37,281 He says he's holding a knife on one of them. 308 00:27:37,740 --> 00:27:39,509 Bill, where are you in relation to the room? 309 00:27:39,533 --> 00:27:41,660 We're down the hall, northwest stairwell. 310 00:27:42,536 --> 00:27:43,537 Hey! Hey! 311 00:27:45,623 --> 00:27:47,666 Bill, you're about to have some company. Stop him! 312 00:27:51,295 --> 00:27:52,922 I got a family in here! 313 00:27:53,464 --> 00:27:55,132 Give me a two-way in here right now! 314 00:27:55,841 --> 00:27:57,176 I want a radio! 315 00:27:59,470 --> 00:28:00,971 - Only one down? - Yeah. 316 00:28:01,180 --> 00:28:02,991 Sir, Chief McGinnis said that... 317 00:28:03,015 --> 00:28:05,726 - Shut that kid up! - Shit. He's going into the room. 318 00:28:05,935 --> 00:28:07,287 Shut that door! 319 00:28:07,311 --> 00:28:08,854 If he gets one of my men Killed... 320 00:28:09,897 --> 00:28:12,316 Well, that'd make you look real bad, wouldn't it, Jack? 321 00:28:12,900 --> 00:28:16,111 All this TV coverage, you in charge. 322 00:28:21,742 --> 00:28:22,993 What's going on out there? 323 00:28:24,954 --> 00:28:27,331 I swear to God, I'll start cutting in here! 324 00:28:29,291 --> 00:28:30,501 Who the fuck are you? 325 00:28:31,710 --> 00:28:34,380 I said I negotiate only by radio. 326 00:28:36,215 --> 00:28:37,215 Answer me! 327 00:28:38,217 --> 00:28:39,635 Are you blind, man? 328 00:28:39,927 --> 00:28:41,053 I got a knife! 329 00:28:41,470 --> 00:28:42,471 I see it. 330 00:28:44,181 --> 00:28:45,182 Come on. 331 00:28:47,935 --> 00:28:49,937 They don't go anywhere, or I cut him. 332 00:28:50,813 --> 00:28:52,064 They don't have a choice. 333 00:28:55,150 --> 00:28:58,737 Man, I don't know who you are, but I'm gonna make you pay. 334 00:29:02,867 --> 00:29:04,076 Before you do 335 00:29:07,371 --> 00:29:09,915 - I just wanna ask you one question. - Question? 336 00:29:10,666 --> 00:29:11,666 You're crazy. 337 00:29:12,001 --> 00:29:13,294 Where'd you get the car? 338 00:29:13,627 --> 00:29:15,379 I ain't answering any of your fuc... 339 00:29:16,922 --> 00:29:17,965 Who fired that shot? 340 00:29:18,257 --> 00:29:19,717 It came from inside the apartment. 341 00:29:24,179 --> 00:29:27,182 Now, where did you get the car? 342 00:29:28,267 --> 00:29:29,267 Car... 343 00:29:30,895 --> 00:29:31,937 The car 344 00:29:32,855 --> 00:29:34,064 from the motel. 345 00:29:34,398 --> 00:29:35,876 Get in there. Now! 346 00:29:35,900 --> 00:29:37,818 I don't know nothing about a motel. 347 00:29:38,569 --> 00:29:41,906 - I boosted it a couple hours ago. - Where? 348 00:29:42,865 --> 00:29:43,865 Where? 349 00:29:57,212 --> 00:29:58,255 Sutherland's. 350 00:29:58,881 --> 00:30:00,090 Where'd this come from? 351 00:30:00,466 --> 00:30:01,466 In the car 352 00:30:02,092 --> 00:30:03,302 along with the body. 353 00:30:05,638 --> 00:30:07,598 Well, thanks a lot, Frank. 354 00:30:08,557 --> 00:30:11,477 Thirty-two years of dedicated public service, 355 00:30:11,894 --> 00:30:15,773 and you just wiped the slate clean with one quick, easy stroke. 356 00:30:16,732 --> 00:30:17,816 What are you talking about? 357 00:30:20,778 --> 00:30:22,196 Hell. Never mind. 358 00:30:23,322 --> 00:30:24,657 I'm glad you caught the killer. 359 00:30:26,700 --> 00:30:27,785 He's not the Killer. 360 00:30:39,588 --> 00:30:40,631 Good morning. 361 00:31:28,053 --> 00:31:29,930 God damn it! 362 00:31:31,765 --> 00:31:33,934 Your ♪:00 a.m. wake-up call. 363 00:31:34,810 --> 00:31:37,229 You know, you could have just given me a shake. 364 00:31:37,396 --> 00:31:38,689 I wake easily. 365 00:31:47,573 --> 00:31:48,741 My God. 366 00:32:00,002 --> 00:32:01,211 Hungry? 367 00:32:07,843 --> 00:32:09,511 Hector Saldez, 368 00:32:09,887 --> 00:32:12,723 eight priors, two assaults with a knife 369 00:32:13,515 --> 00:32:17,328 armed robbery, conviction of second-degree murder in Oklahoma, 370 00:32:17,352 --> 00:32:20,898 and now caught in possession of a murder victim's wallet and car. 371 00:32:21,190 --> 00:32:23,776 All you've got on him is possession of a stolen vehicle. 372 00:32:24,359 --> 00:32:26,862 He didn't know about the wallet till I showed it to him. 373 00:32:27,362 --> 00:32:29,883 I bet he didn't even know there was a body in the car. 374 00:32:29,907 --> 00:32:32,218 Says you. Ballistics have already matched the gun 375 00:32:32,242 --> 00:32:35,913 he used on my men as the one used to cap that John Doe in the car. 376 00:32:37,623 --> 00:32:38,874 Any more theories? 377 00:32:39,583 --> 00:32:43,188 Jack, I think all Frank's trying to say here 378 00:32:43,212 --> 00:32:46,465 - is we need to keep our options open. - There's no we in this, Buck. 379 00:32:50,844 --> 00:32:52,530 I have the suspect in custody, 380 00:32:52,554 --> 00:32:55,241 and as soon as I get the green light from the DA, 381 00:32:55,265 --> 00:32:57,285 I'm gonna announce that Saldez is being charged 382 00:32:57,309 --> 00:32:59,603 - with the murders of those three people. - Don't do that. 383 00:33:00,479 --> 00:33:01,563 He's setting you up. 384 00:33:02,272 --> 00:33:05,168 You make that announcement, he'll kill again just to embarrass you. 385 00:33:05,192 --> 00:33:06,192 Embarrass me? 386 00:33:06,777 --> 00:33:09,279 I suppose you've had that happen to you before, Mr. LaCrosse? 387 00:33:10,114 --> 00:33:11,114 Yes. 388 00:33:15,661 --> 00:33:16,703 I get it. 389 00:33:18,080 --> 00:33:20,100 Well, you would like me to delay that announcement 390 00:33:20,124 --> 00:33:22,084 till after the election, wouldn't you, Buck? 391 00:33:23,210 --> 00:33:24,253 That was a nice try. 392 00:33:24,920 --> 00:33:26,773 Who the hell is this guy anyway? 393 00:33:26,797 --> 00:33:29,633 I mean, how many times you seen an FBI agent work a case alone? 394 00:33:30,592 --> 00:33:31,885 We can find out. 395 00:33:32,928 --> 00:33:36,515 Don't have much use for us state and local boys, do you, Frank? 396 00:33:37,141 --> 00:33:40,227 It's a prejudice I have, Sheriff. No one's proved me wrong yet. 397 00:33:40,435 --> 00:33:43,021 Well, I have my problems with Jack myself, 398 00:33:43,313 --> 00:33:45,607 but, you know, there for a brief moment 399 00:33:46,483 --> 00:33:49,903 I found myself thinking he was making a lot more sense than you. 400 00:33:50,571 --> 00:33:52,239 I don't care what you think, Sheriff. 401 00:33:52,781 --> 00:33:53,866 Maybe not, 402 00:33:54,658 --> 00:33:55,909 but you need me, 403 00:33:56,201 --> 00:33:57,995 or you'd be long gone by now. 404 00:33:59,121 --> 00:34:00,247 Why believe me and not him? 405 00:34:01,206 --> 00:34:04,585 First of all, I've seen a hell of a lot more murders than he has 406 00:34:05,460 --> 00:34:08,797 and these just don't seem to fit that man he's got in lockup. 407 00:34:09,423 --> 00:34:10,424 Secondly, 408 00:34:10,883 --> 00:34:13,069 maybe you haven't noticed, but Chief McGinnis and I 409 00:34:13,093 --> 00:34:15,446 are engaged in an election battle for my office 410 00:34:15,470 --> 00:34:18,724 which he desperately wants, and which I 411 00:34:19,391 --> 00:34:22,227 I'm sad to say, am desperate to defend. 412 00:34:23,729 --> 00:34:24,730 Him? 413 00:34:26,648 --> 00:34:28,358 Well, I'll take that as a compliment. 414 00:34:29,109 --> 00:34:32,404 But the fact remains he has a suspect in custody and I don't. 415 00:34:33,530 --> 00:34:35,324 But I'm here to tell you, Frank 416 00:34:36,366 --> 00:34:39,095 I'm not gonna be worth a damn to you in this investigation 417 00:34:39,119 --> 00:34:41,496 unless I know what you know about this killer. 418 00:34:49,338 --> 00:34:50,338 Okay. 419 00:34:53,967 --> 00:34:56,720 When I turned around and saw that 30.30 staring down at me, 420 00:34:57,387 --> 00:35:00,641 I thought, "Wow, this is it." 421 00:35:01,225 --> 00:35:02,893 "No joining the birds this time." 422 00:35:03,769 --> 00:35:04,853 Joining the what? 423 00:35:05,270 --> 00:35:07,981 Old railroaders used to say that if you were on a train 424 00:35:08,482 --> 00:35:11,360 that was about to crash and you had a chance to jump 425 00:35:12,152 --> 00:35:13,737 you were joining the birds. 426 00:35:13,946 --> 00:35:16,365 - You worked on the railroad. - For a while. 427 00:35:17,574 --> 00:35:19,743 Mined a while, cowboyed a while. 428 00:35:21,954 --> 00:35:24,164 In fact, I did a little bit of everything up here. 429 00:35:24,915 --> 00:35:26,792 Hey, Fae, is this ticket right? 430 00:35:27,125 --> 00:35:28,919 How we gonna get through with the storm? 431 00:35:29,086 --> 00:35:31,630 Ain't gonna affect us much. It's going north. 432 00:35:36,093 --> 00:35:37,427 What about you, Lane Dixon? 433 00:35:38,512 --> 00:35:39,763 What kind of work you do? 434 00:35:41,014 --> 00:35:42,808 I'm between jobs right now. 435 00:35:43,934 --> 00:35:44,935 Before that. 436 00:35:45,852 --> 00:35:46,937 Before that 437 00:35:48,063 --> 00:35:49,314 I worked in a hospital. 438 00:35:50,023 --> 00:35:51,525 Orderly? Nurse? 439 00:35:52,276 --> 00:35:53,836 Well, I did a little bit of everything. 440 00:35:56,321 --> 00:35:57,739 That's what's in Utah, a job? 441 00:35:58,490 --> 00:36:01,910 No. I've just been... traveling. 442 00:36:03,954 --> 00:36:05,330 It's my first time west. 443 00:36:05,539 --> 00:36:07,249 - Come over from Alamosa? - Yup. 444 00:36:07,499 --> 00:36:08,583 How is it up there? 445 00:36:08,875 --> 00:36:09,875 It's not bad. 446 00:36:10,127 --> 00:36:11,336 Worst of it's going north. 447 00:36:12,045 --> 00:36:15,275 Well, we've been watching it come down here for the last hour or so. 448 00:36:15,299 --> 00:36:16,299 How'd you know? 449 00:36:17,301 --> 00:36:18,635 My father used to say, 450 00:36:19,469 --> 00:36:22,180 "Weather don't make the rules. Mountains do." 451 00:36:23,598 --> 00:36:24,975 And I know the mountains. 452 00:36:26,476 --> 00:36:27,686 How y'all doing? 453 00:36:28,645 --> 00:36:30,564 We're doing just fine here. 454 00:36:31,064 --> 00:36:32,704 How about you, darling? Get you anything? 455 00:36:33,442 --> 00:36:34,693 I'm okay, thanks. 456 00:36:36,611 --> 00:36:38,363 Your friend's cute, but shy. 457 00:36:38,655 --> 00:36:40,073 I'm gonna get a paper. 458 00:36:44,703 --> 00:36:46,163 Now, did I scare him off? 459 00:36:46,747 --> 00:36:49,291 You can tell him I won't bite if he looks me in the eye. 460 00:37:02,429 --> 00:37:03,972 - Is he all right? - He's choking. 461 00:37:05,265 --> 00:37:07,017 He ain't breathing. Call an ambulance. 462 00:37:08,810 --> 00:37:10,812 God damn it, Fae, call the ambulance! 463 00:37:11,355 --> 00:37:14,083 - Is he gonna die? - Let me look at him. I'm a doctor. 464 00:37:14,107 --> 00:37:15,817 Get back. Let him look at him. 465 00:37:23,492 --> 00:37:25,702 He's got something really jammed in there. 466 00:37:26,328 --> 00:37:27,680 God, he's turning blue. 467 00:37:27,704 --> 00:37:29,915 Get in the kitchen, Fae. God damn it, go on! 468 00:37:31,333 --> 00:37:32,584 Get him on the counter. 469 00:37:39,007 --> 00:37:40,425 I'm gonna need a first aid kit. 470 00:37:45,597 --> 00:37:48,016 I need some alcohol. And give me that right there. 471 00:37:49,768 --> 00:37:50,768 Open up his shirt. 472 00:37:57,818 --> 00:37:58,860 Okay, open the bottle. 473 00:37:59,945 --> 00:38:00,945 Now pour. 474 00:38:14,251 --> 00:38:17,587 - Oh, my God. - God damn it, Fae, get in... 475 00:38:22,717 --> 00:38:25,303 God damn! Dr. Dixon. 476 00:38:26,221 --> 00:38:28,014 - Don't call me that. - Hey 477 00:38:28,765 --> 00:38:30,809 I didn't make that up. You called yourself one. 478 00:38:31,393 --> 00:38:32,769 It clears a path. 479 00:38:33,186 --> 00:38:34,789 Don't give me that bullshit. 480 00:38:34,813 --> 00:38:37,875 What you did in there wasn't something you picked up out of some book. 481 00:38:37,899 --> 00:38:39,025 You've had training. 482 00:38:39,234 --> 00:38:41,462 Now, maybe you've been in medical school and dropped out, 483 00:38:41,486 --> 00:38:42,779 or maybe you been in the army, 484 00:38:43,321 --> 00:38:45,240 but don't lie to me that you're no doctor, 485 00:38:45,574 --> 00:38:48,034 because I was just in the operating room with you. 486 00:38:49,244 --> 00:38:50,579 I don't wanna talk about it. 487 00:38:56,501 --> 00:38:57,794 Dr. Dixon. 488 00:39:04,092 --> 00:39:06,470 He kills for the sensation of power. 489 00:39:07,637 --> 00:39:09,824 He started with the unconnected victim. 490 00:39:09,848 --> 00:39:11,534 No one missed them when they were alive, 491 00:39:11,558 --> 00:39:14,352 and it was a long time before anyone realized that they were gone. 492 00:39:15,395 --> 00:39:18,315 He is credited with at least 18 known deaths. 493 00:39:19,274 --> 00:39:22,035 No way of knowing how many came before he began telling me about them. 494 00:39:22,777 --> 00:39:24,154 He tells you about them. 495 00:39:24,404 --> 00:39:25,447 What's he do, call you? 496 00:39:25,822 --> 00:39:26,823 He writes. 497 00:39:27,574 --> 00:39:28,700 He sends me these. 498 00:39:31,077 --> 00:39:32,454 Why you, Frank? 499 00:39:33,038 --> 00:39:35,874 I headed a task force that tracked him for 15 months. 500 00:39:36,708 --> 00:39:39,044 After the task force formed, he changed. 501 00:39:39,878 --> 00:39:40,962 He got bolder. 502 00:39:41,630 --> 00:39:43,715 He started taking more risks. 503 00:39:43,882 --> 00:39:47,010 He began to see the murders as a kind of competition. 504 00:39:47,302 --> 00:39:50,055 - He turned it into a damn game on you. - Yes. 505 00:39:51,097 --> 00:39:53,141 And he took his publicity very seriously. 506 00:39:53,934 --> 00:39:55,310 But it got harder for him. 507 00:39:55,977 --> 00:39:57,854 He started making mistakes. We got closer. 508 00:39:59,773 --> 00:40:01,066 Then three months ago 509 00:40:03,026 --> 00:40:04,152 he just stopped. 510 00:40:05,570 --> 00:40:06,570 Why? 511 00:40:07,197 --> 00:40:08,197 I don't know. 512 00:40:10,116 --> 00:40:11,451 He's been quiet ever since. 513 00:40:14,538 --> 00:40:16,373 - Good morning. - I need to make a call. 514 00:40:17,290 --> 00:40:20,001 Go ahead on in and use the phone in my office, Frank. 515 00:40:28,760 --> 00:40:31,513 There ain't no doubt about it. He knows this Killer. 516 00:40:37,894 --> 00:40:39,145 What are you thinking, Nate? 517 00:40:41,273 --> 00:40:43,292 I'm thinking it's 8:00 a.m., polls are open, 518 00:40:43,316 --> 00:40:45,986 and I hope to God we're hunting the right man. 519 00:40:46,611 --> 00:40:47,611 It's me. 520 00:40:49,948 --> 00:40:50,991 Amarillo. 521 00:40:51,950 --> 00:40:53,493 Since about four this morning. 522 00:40:57,706 --> 00:40:58,957 No, I was too late again. 523 00:41:04,129 --> 00:41:05,130 They did? 524 00:41:06,506 --> 00:41:07,549 When? 525 00:41:10,677 --> 00:41:11,761 What did you tell them? 526 00:41:16,766 --> 00:41:17,809 Don't cry, honey. 527 00:41:21,354 --> 00:41:23,440 No, I don't think that they know I'm here yet. 528 00:41:27,485 --> 00:41:28,737 We'll deal with that 529 00:41:29,738 --> 00:41:30,822 when it comes. 530 00:41:35,619 --> 00:41:36,703 I love you. 531 00:41:40,457 --> 00:41:41,916 You're a strange one, doc. 532 00:41:43,001 --> 00:41:45,545 You're smart, cool under pressure. 533 00:41:46,254 --> 00:41:47,454 Yet something's bothering you. 534 00:41:49,591 --> 00:41:52,653 Fine. You don't wanna talk about it, that's your business. 535 00:41:52,677 --> 00:41:53,762 I quit. 536 00:41:54,971 --> 00:41:56,514 I was a first-year intern. 537 00:41:58,183 --> 00:41:59,267 I was good. 538 00:42:01,478 --> 00:42:03,605 Hell, I was cocky, I thought I was so good. 539 00:42:05,065 --> 00:42:06,232 When it started to get heavy, 540 00:42:06,399 --> 00:42:09,402 I used to watch other post-graduates wash out, and I'd think... 541 00:42:10,945 --> 00:42:12,280 "That'll never happen to me." 542 00:42:14,324 --> 00:42:16,868 Well, here I am. 543 00:42:17,035 --> 00:42:18,161 What happened? 544 00:42:18,328 --> 00:42:20,008 You have a patient die on you or something? 545 00:42:21,081 --> 00:42:23,500 - Yeah. - Hell, that's gonna happen. 546 00:42:24,501 --> 00:42:28,213 But you go home, get some sleep, get up the next day and try again. 547 00:42:28,421 --> 00:42:30,965 Yeah, I did. It just 548 00:42:32,592 --> 00:42:33,968 I couldn't shake it, you know? 549 00:42:34,219 --> 00:42:35,845 Well, you seemed cured today. 550 00:42:36,971 --> 00:42:38,014 This time. 551 00:42:39,391 --> 00:42:40,743 But what about the next time? 552 00:42:40,767 --> 00:42:42,477 What do you want, guarantees? 553 00:42:43,186 --> 00:42:44,437 There ain't no guarantees. 554 00:42:53,405 --> 00:42:54,531 What a waste. 555 00:42:56,825 --> 00:42:58,243 Yeah. I've heard that before. 556 00:42:58,785 --> 00:43:00,161 Yeah, I bet you have. 557 00:43:01,621 --> 00:43:04,499 And like anyone else in your life, I got nothing invested in you. 558 00:43:05,458 --> 00:43:06,668 My father used to say, 559 00:43:06,960 --> 00:43:08,878 "Nerve succeeds." 560 00:43:10,755 --> 00:43:11,965 You've got the nerve, Doc, 561 00:43:13,007 --> 00:43:14,592 and I've seen it up close. 562 00:43:16,261 --> 00:43:17,721 If you really were a quitter 563 00:43:19,639 --> 00:43:21,766 you would have stood around like the rest of us. 564 00:43:27,063 --> 00:43:29,983 As of ♪:30 this morning, we have six reported missing persons, 565 00:43:30,150 --> 00:43:31,877 three of those are women, and five homeless 566 00:43:31,901 --> 00:43:33,570 who didn't report to shelters last night. 567 00:43:34,112 --> 00:43:35,405 Rule out the homeless. 568 00:43:36,197 --> 00:43:37,699 He needed transportation. 569 00:43:38,366 --> 00:43:39,366 Sheriff? 570 00:43:39,743 --> 00:43:42,412 Mr. Saldez's attorney, Mr. Martinez, is here, 571 00:43:42,704 --> 00:43:45,832 and he is breathing fire about Mr. LaCrosse shooting his client. 572 00:43:46,541 --> 00:43:47,542 Thank you, Becky. 573 00:43:55,133 --> 00:43:58,136 We really do need for this guy to cooperate with us, Frank. 574 00:43:59,804 --> 00:44:01,639 Maybe Nate and I ought to talk to him alone. 575 00:44:03,558 --> 00:44:04,601 No. 576 00:44:04,768 --> 00:44:05,810 I'll talk to him. 577 00:44:08,730 --> 00:44:09,730 Okay. 578 00:44:11,649 --> 00:44:12,692 Mr. LaCrosse? 579 00:44:12,901 --> 00:44:15,695 The lab reports just came back about that hair they found in the bed. 580 00:44:16,780 --> 00:44:19,032 It is definitely not Saldez's. 581 00:44:22,619 --> 00:44:24,287 A 36052. 582 00:44:25,830 --> 00:44:26,915 I beg your pardon? 583 00:44:29,626 --> 00:44:33,063 Special agent Frank LaCrosse, am I glad to see you. 584 00:44:33,087 --> 00:44:36,317 - Mr. Martinez, thank you for coming in. - I wouldn't miss it. 585 00:44:36,341 --> 00:44:40,029 I... I wanted to thank you personally for making my job 586 00:44:40,053 --> 00:44:42,597 of defending Hector Saldez such an easy one. 587 00:44:43,181 --> 00:44:45,016 Really? How's that? 588 00:44:45,225 --> 00:44:46,226 How's that? 589 00:44:46,601 --> 00:44:50,021 How's violating three of his constitutional rights for starters? 590 00:44:50,855 --> 00:44:53,751 Torturing him? Illegally questioning him? 591 00:44:53,775 --> 00:44:55,318 Failure to advise him of his rights? 592 00:44:56,611 --> 00:44:59,322 - Mr. LaCrosse, you're a godsend. - Jorge. 593 00:45:00,156 --> 00:45:04,202 May I remind you that your client was holding a knife on an innocent man? 594 00:45:04,410 --> 00:45:06,579 You can remind me all you want to, Sheriff. 595 00:45:06,746 --> 00:45:08,289 It ain't gonna mean jack to a jury. 596 00:45:08,456 --> 00:45:10,750 So, I take it you don't wish to cooperate with us? 597 00:45:11,835 --> 00:45:12,919 What, are you kidding? 598 00:45:13,837 --> 00:45:15,731 I came here to thank you personally 599 00:45:15,755 --> 00:45:19,235 on behalf of my client, who I will also be representing 600 00:45:19,259 --> 00:45:21,427 in civil proceedings against you and the city. 601 00:45:22,762 --> 00:45:23,930 Good day, gentlemen. 602 00:45:24,848 --> 00:45:26,266 Sit down, Mr. Martinez. 603 00:45:26,683 --> 00:45:28,560 You didn't hear what I said? I'm not staying. 604 00:45:28,810 --> 00:45:29,894 Yes, you are. 605 00:45:30,812 --> 00:45:32,292 What are you gonna do, special agent? 606 00:45:32,438 --> 00:45:34,107 Are you gonna put a bullet in me, too? 607 00:45:37,443 --> 00:45:39,463 Excuse me, sir. The lab report just got back. 608 00:45:39,487 --> 00:45:41,614 It was a 36052. 609 00:45:41,948 --> 00:45:42,948 Thank you, Bud. 610 00:45:46,744 --> 00:45:48,580 Bud, what the hell are you talking about? 611 00:45:52,250 --> 00:45:54,919 I'm sorry, Mr. Martinez. I've wasted your time. 612 00:45:58,089 --> 00:46:01,217 -What do you mean by that... that 360... -That's a lab term. 613 00:46:01,384 --> 00:46:03,136 It's about a hair we found in the motel. 614 00:46:03,845 --> 00:46:05,030 We'll see you in court. 615 00:46:05,054 --> 00:46:06,097 - A lab term? - Yeah. 616 00:46:06,347 --> 00:46:08,659 'Cause, look, you wanted to know about the car, right? 617 00:46:08,683 --> 00:46:09,976 That's no longer necessary. 618 00:46:12,061 --> 00:46:14,606 'Cause I... I could tell you if we made a deal. 619 00:46:14,772 --> 00:46:15,815 Jorge! 620 00:46:17,859 --> 00:46:18,902 Deal? 621 00:46:19,110 --> 00:46:21,154 What kind of deal we talking about here? 622 00:46:21,446 --> 00:46:22,840 Drop the murder charges, 623 00:46:22,864 --> 00:46:24,664 and I'll tell you where he found the Explorer. 624 00:46:25,617 --> 00:46:26,618 Forget it. 625 00:46:30,663 --> 00:46:32,206 You know you can't prove anything. 626 00:46:32,415 --> 00:46:33,458 We'll see. 627 00:46:36,502 --> 00:46:40,089 Sometimes you win, sometimes you lose, amigo. 628 00:46:45,136 --> 00:46:46,596 He boosted the car at the airport. 629 00:46:47,263 --> 00:46:48,723 Long-term parking, lot C. 630 00:46:50,558 --> 00:46:52,453 - All right. - Let's get that list of stolen cars. 631 00:46:52,477 --> 00:46:53,770 Thank you, Mr. Martinez. 632 00:46:55,313 --> 00:46:57,357 - What about the hair? - Yeah. 633 00:46:57,774 --> 00:46:59,817 It belonged to a male in his early 20s. 634 00:47:00,401 --> 00:47:01,611 Brown. 635 00:47:01,778 --> 00:47:03,446 Son of a bitch. 636 00:47:05,281 --> 00:47:06,532 Son of a bitch. 637 00:47:08,743 --> 00:47:10,596 Go back to the waitresses at the restaurant. 638 00:47:10,620 --> 00:47:12,205 See if that hair color sparks anything. 639 00:47:12,372 --> 00:47:14,040 You got it, Mr. LaCrosse. 640 00:47:14,457 --> 00:47:17,394 They teach you that little 36052 maneuver 641 00:47:17,418 --> 00:47:21,130 - back at the academy, did they, Frank? - No. My wife did. 642 00:47:22,298 --> 00:47:24,467 And what is she, a con woman? 643 00:47:25,718 --> 00:47:28,054 Sort of. She's a lawyer. 644 00:47:28,513 --> 00:47:33,160 Airport security does have videotape on all the license plates 645 00:47:33,184 --> 00:47:35,287 coming and going from long-term parking. 646 00:47:35,311 --> 00:47:39,107 We're gonna pull the last 24 hours and cross-check that with stolen vehicles. 647 00:47:39,357 --> 00:47:43,444 Well, Frank, it looks like you may have just gotten your first big break. 648 00:47:46,155 --> 00:47:47,995 I think we ought to make an announcement, Buck. 649 00:47:48,533 --> 00:47:50,994 Announcement? We don't know anything yet. 650 00:47:51,619 --> 00:47:53,579 We know it's not Saldez. 651 00:47:54,747 --> 00:47:56,874 We can blow McGinnis' case clear out of the water. 652 00:47:57,083 --> 00:47:59,895 No. You do that, you'd be letting the real killer 653 00:47:59,919 --> 00:48:01,212 know that we're onto him. 654 00:48:03,798 --> 00:48:06,092 I think we'd be making a big mistake, Buck. 655 00:48:06,676 --> 00:48:09,738 Now most of the folks in town here are gonna be voting on their lunch hour. 656 00:48:09,762 --> 00:48:10,805 We still got time. 657 00:48:11,305 --> 00:48:12,557 Is that what's going on here, 658 00:48:13,266 --> 00:48:14,702 winning an election? 659 00:48:14,726 --> 00:48:17,103 Winning that election is my goddamn livelihood. 660 00:48:17,854 --> 00:48:20,023 Now, I know you don't give a tinker's damn about that, 661 00:48:20,189 --> 00:48:22,349 but I've been working hard in this office for 15 years, 662 00:48:22,442 --> 00:48:23,693 and if Jack McGinnis wins, 663 00:48:23,860 --> 00:48:26,500 Buck Olmstead ain't the only one that's gonna lose out around here. 664 00:48:27,739 --> 00:48:30,843 The only reason McGinnis has not made that announcement 665 00:48:30,867 --> 00:48:33,036 is because he doesn't have enough to charge Saldez. 666 00:48:34,620 --> 00:48:36,122 And until that time comes 667 00:48:37,123 --> 00:48:38,249 we just stand pat. 668 00:48:39,751 --> 00:48:41,294 Sheriff, telephone. 669 00:48:50,344 --> 00:48:52,513 Sheriff Olmstead. How can I help you? 670 00:48:52,722 --> 00:48:55,826 Sheriff, Grant Montgomery, FBI SAC here in Dallas. 671 00:48:55,850 --> 00:48:57,727 I understand Frank LaCrosse is in your custody. 672 00:48:57,935 --> 00:49:00,205 Well, he's here. He's not in my custody. 673 00:49:00,229 --> 00:49:03,029 Well, I'll be arriving in a couple of hours to take him off your hands. 674 00:49:03,357 --> 00:49:06,086 Well, Mr. Montgomery, he's working on a case here. 675 00:49:06,110 --> 00:49:09,465 Shouldn't be. Should be in Philadelphia on another assignment, 676 00:49:09,489 --> 00:49:12,492 which he left 24 hours ago without authorization. 677 00:49:12,867 --> 00:49:14,535 And this isn't the first time, Sheriff. 678 00:49:14,911 --> 00:49:17,163 He's left duty posts three times in the last two months. 679 00:49:17,413 --> 00:49:18,915 He's currently on Bureau probation. 680 00:49:19,332 --> 00:49:22,001 - You want to tell me what he did wrong? - Not your problem, Sheriff, 681 00:49:22,335 --> 00:49:24,616 but I'd appreciate it if you'd hold him till we get there. 682 00:49:24,796 --> 00:49:27,715 What about your ongoing investigation with this killer? 683 00:49:28,633 --> 00:49:29,884 Is that what he told you? 684 00:49:30,885 --> 00:49:34,555 There is no ongoing FBI investigation, Sheriff. 685 00:49:35,014 --> 00:49:37,391 The case has been closed for nearly three months. 686 00:49:37,558 --> 00:49:38,558 That's impossible. 687 00:49:38,893 --> 00:49:40,853 -Look, Sheriff... -No. You look! 688 00:49:41,395 --> 00:49:43,815 Now, I got three people dead in this town, 689 00:49:44,023 --> 00:49:46,585 and you tell me you're coming here to pick up the only man 690 00:49:46,609 --> 00:49:48,736 that seems to know what the hell is going on? 691 00:49:48,945 --> 00:49:50,571 Now, I want some answers. 692 00:49:50,863 --> 00:49:52,824 I don't give a shit what you want. 693 00:49:53,407 --> 00:49:55,761 Right now, the only thing that you'd better deal with 694 00:49:55,785 --> 00:49:58,579 is keeping that man in your sight till I get there. 695 00:49:58,746 --> 00:50:01,082 Now, if that's too much to ask, I can have a U.♪. Marshal 696 00:50:01,249 --> 00:50:02,583 in your office in five minutes 697 00:50:02,792 --> 00:50:04,561 who can handle that kind of responsibility. 698 00:50:04,585 --> 00:50:05,920 Are we clear, Sheriff? 699 00:50:13,386 --> 00:50:14,554 Buck, what's going on? 700 00:50:16,764 --> 00:50:17,765 I don't know. 701 00:50:20,560 --> 00:50:21,894 What's wrong with it? 702 00:50:22,270 --> 00:50:23,771 It's not tuned for this elevation. 703 00:50:24,772 --> 00:50:26,607 - Did you fix it? - No. 704 00:50:28,276 --> 00:50:30,319 Just patched it till we get to the next town. 705 00:50:30,486 --> 00:50:31,529 And where is that? 706 00:50:32,947 --> 00:50:33,990 Not far. 707 00:50:37,785 --> 00:50:40,246 - Find everything okay, Frank? - Yeah. Thanks. 708 00:50:47,587 --> 00:50:49,964 - Is this your wife on the horse? - Yup. 709 00:50:50,923 --> 00:50:53,009 - Beautiful woman. - Thanks, Frank. 710 00:50:53,301 --> 00:50:56,596 We had 33 wonderful years together. 711 00:50:57,805 --> 00:50:59,056 She passed on 712 00:51:00,516 --> 00:51:01,559 two years ago. 713 00:51:02,185 --> 00:51:03,185 I'm sorry. 714 00:51:05,730 --> 00:51:08,357 How about you, Frank? Where'd you meet your wife at? 715 00:51:09,066 --> 00:51:10,066 In law school. 716 00:51:11,402 --> 00:51:14,280 - So, you're a lawyer, too. - I never took the bar. 717 00:51:14,864 --> 00:51:18,492 I did an internship one summer with the Bureau and never looked back. 718 00:51:19,535 --> 00:51:20,535 Any children? 719 00:51:22,663 --> 00:51:23,706 One. 720 00:51:25,291 --> 00:51:27,352 And what does your wife think about you 721 00:51:27,376 --> 00:51:30,004 traipsing all over the countryside chasing bandidos? 722 00:51:31,130 --> 00:51:32,840 Actually, she's very understanding. 723 00:51:33,549 --> 00:51:34,550 That's key. 724 00:51:36,594 --> 00:51:37,845 Sit down and eat. 725 00:51:38,221 --> 00:51:39,931 Plenty more where that came from. 726 00:51:40,181 --> 00:51:41,181 No, thank you. 727 00:51:42,141 --> 00:51:43,141 Nonsense. 728 00:51:43,851 --> 00:51:47,271 I make the very best BLTs in this part of the country. 729 00:51:47,772 --> 00:51:49,357 The secret's in the tomato. 730 00:51:50,358 --> 00:51:52,902 -Built a greenhouse out back... -He took my son. 731 00:52:09,377 --> 00:52:10,920 You asked me why he stopped killing. 732 00:52:12,380 --> 00:52:14,465 We were getting close. We'd had several breaks. 733 00:52:15,383 --> 00:52:17,277 Outside of Boston, we had roadblocks set up 734 00:52:17,301 --> 00:52:18,821 within 20 minutes of a murder there, 735 00:52:19,887 --> 00:52:21,222 and he slipped through them. 736 00:52:22,765 --> 00:52:24,493 Everybody felt it was just a matter of time 737 00:52:24,517 --> 00:52:25,557 before we nailed that guy. 738 00:52:28,729 --> 00:52:30,064 And then he took my son. 739 00:52:32,608 --> 00:52:35,528 -And by doing that, he... -He removed you from the case. 740 00:52:39,824 --> 00:52:43,619 The Bureau gave the kidnapping the highest priority. 741 00:52:45,705 --> 00:52:47,665 Two weeks later, they found this man 742 00:52:48,582 --> 00:52:50,501 at a motel in Wisconsin. 743 00:52:51,210 --> 00:52:54,130 His prints matched those found on my door 744 00:52:54,922 --> 00:52:57,633 and with his body, we found detailed notes about the victims. 745 00:52:58,092 --> 00:53:00,988 Dates, places, things only the killer would know. 746 00:53:01,012 --> 00:53:03,097 Obviously, you don't think the guy's dead. 747 00:53:04,098 --> 00:53:05,349 It was too easy. 748 00:53:06,851 --> 00:53:09,312 I tracked this man for 18 months. 749 00:53:10,229 --> 00:53:11,229 I know him. 750 00:53:11,772 --> 00:53:13,899 He used that guy to end the chase. 751 00:53:14,942 --> 00:53:16,235 Among the notes 752 00:53:18,529 --> 00:53:19,697 they found this. 753 00:53:24,327 --> 00:53:25,453 That's my little boy. 754 00:53:32,460 --> 00:53:33,627 "Believe." 755 00:53:35,087 --> 00:53:36,172 Believe in what? 756 00:53:36,922 --> 00:53:38,049 I don't know. 757 00:53:40,426 --> 00:53:41,469 "2-18"? 758 00:53:42,803 --> 00:53:45,014 Eighteen victims, 18th of February... 759 00:53:45,806 --> 00:53:46,891 Day after tomorrow. 760 00:53:48,142 --> 00:53:50,579 I assume your people have checked all this out? 761 00:53:50,603 --> 00:53:52,521 Yeah. They found nothing. 762 00:53:56,650 --> 00:53:58,569 And what about your son, Frank? 763 00:54:00,446 --> 00:54:02,323 Do you really think he's still alive? 764 00:54:02,823 --> 00:54:04,033 I don't have a choice. 765 00:54:05,368 --> 00:54:11,540 Texas plate, 234-4S3. 766 00:54:23,969 --> 00:54:25,304 "James Ruskin." 767 00:54:26,847 --> 00:54:28,808 Ruskin. James. 768 00:54:29,892 --> 00:54:33,830 That's a hit. James Ruskin, missing out of Midland two days ago. 769 00:54:33,854 --> 00:54:37,417 - What's he driving? - '77 Cadillac Eldorado, white. 770 00:54:37,441 --> 00:54:38,901 We got it. Put the word out. 771 00:54:39,944 --> 00:54:42,905 That fellow and me, we went to school together, 772 00:54:43,114 --> 00:54:46,200 went to work together, he was the best man at my wedding. 773 00:54:47,201 --> 00:54:49,120 I broke my back two years ago. 774 00:54:49,620 --> 00:54:51,997 You wanna guess who fed my kids while I was laid up? 775 00:54:52,581 --> 00:54:54,708 Come on, Shorty. Make me sound like a saint. 776 00:54:56,252 --> 00:54:57,545 That's broken, Bob. 777 00:54:58,921 --> 00:55:00,673 Could you hand me one of those spark plugs? 778 00:55:03,217 --> 00:55:04,802 - There you go. - Thanks. 779 00:55:06,554 --> 00:55:08,013 What kind of work did you guys do? 780 00:55:08,973 --> 00:55:11,142 We cleared passes for the Rio Grande. 781 00:55:11,809 --> 00:55:13,602 You know, a storm like this can drop 782 00:55:14,520 --> 00:55:16,439 a foot and a half, two feet on those passes. 783 00:55:16,772 --> 00:55:19,292 Somebody's got to clear them up so the freight can get through. 784 00:55:19,316 --> 00:55:21,861 - That was our job. - And when did you start doing this? 785 00:55:22,319 --> 00:55:24,613 Well, I was in the service for a while 786 00:55:25,739 --> 00:55:27,926 I got married, had a family. 787 00:55:27,950 --> 00:55:29,994 I guess I figured I'd better not tempt fate. 788 00:55:33,664 --> 00:55:36,250 You're listening to the Country King. 789 00:55:36,459 --> 00:55:39,587 620 on your dial. And now, the news. 790 00:55:40,463 --> 00:55:43,483 - Amarillo city police have confirmed... - Hey, Bob, turn that up, will you? 791 00:55:43,507 --> 00:55:45,652 suspect in custody in connection with the shooting 792 00:55:45,676 --> 00:55:48,137 at a local apartment complex early this morning. 793 00:55:48,554 --> 00:55:50,240 Sources close to the investigation 794 00:55:50,264 --> 00:55:52,868 say that the suspect may have some connection 795 00:55:52,892 --> 00:55:55,245 with the two brutal murders at a local motel 796 00:55:55,269 --> 00:55:58,230 and a third body discovered at the apartment complex. 797 00:55:58,689 --> 00:56:01,108 You fellas been following those murders down in Amarillo? 798 00:56:03,736 --> 00:56:04,904 It's a bad business. 799 00:56:05,362 --> 00:56:07,114 The last two days, I've been carrying this. 800 00:56:08,782 --> 00:56:10,117 You be careful with that. 801 00:56:10,701 --> 00:56:12,495 Can't be too careful is what I say. 802 00:56:16,749 --> 00:56:19,001 - You going somewhere? - Stretching my legs. 803 00:56:19,168 --> 00:56:20,979 How long before we're out of here, Shorty? 804 00:56:21,003 --> 00:56:23,255 About ten minutes, but you ain't going anywhere. 805 00:56:23,464 --> 00:56:26,091 - You're staying with us tonight. - Next time. 806 00:56:31,222 --> 00:56:32,264 Sweet tooth. 807 00:56:32,681 --> 00:56:33,682 What? 808 00:56:34,433 --> 00:56:37,520 Bob wouldn't tell you, but he's got a vicious sweet tooth. 809 00:56:52,826 --> 00:56:54,513 Pretty when it comes down like that. 810 00:56:54,537 --> 00:56:57,623 Yeah. And if it gets any prettier, I'll be spending the night here. 811 00:56:59,333 --> 00:57:00,751 I just wanna pick up some candy. 812 00:57:01,001 --> 00:57:02,001 Sure. 813 00:57:06,549 --> 00:57:08,842 - Pretty quiet. - Quiet isn't the word. 814 00:57:09,426 --> 00:57:11,571 I broke my tail to get into work today, 815 00:57:11,595 --> 00:57:13,806 nearly ran off the road twice, and for what? 816 00:57:14,598 --> 00:57:16,392 You're the first person I've seen today. 817 00:57:16,684 --> 00:57:18,018 What about your boss? 818 00:57:19,895 --> 00:57:22,123 Well, he calls and tells me he can't make it in. 819 00:57:22,147 --> 00:57:24,834 I told him, even Braddock's across the street is closed, 820 00:57:24,858 --> 00:57:27,611 but does he tell me to lock up and go home before I get stuck? 821 00:57:27,945 --> 00:57:29,113 'Course not. 822 00:57:29,947 --> 00:57:32,717 - What can I get for you? - Candy corn. Small bag. 823 00:57:32,741 --> 00:57:33,742 Okay. 824 00:57:34,743 --> 00:57:37,329 Why don't you just lock the store up and not tell him? 825 00:57:38,539 --> 00:57:41,142 I would, but he's gonna call and check on me. 826 00:57:41,166 --> 00:57:42,876 Otherwise, believe me, I'd be out of here. 827 00:57:47,548 --> 00:57:50,092 Hey, listen, I didn't mean to bend your ear with this. 828 00:57:51,093 --> 00:57:52,511 It's 2.75. 829 00:57:57,099 --> 00:57:58,100 That's him. 830 00:58:22,791 --> 00:58:23,876 Better tell Bob. 831 00:58:24,418 --> 00:58:26,503 - Hey, Shorty. - Hey, John. 832 00:58:27,004 --> 00:58:28,881 - How about some gas? - Coming right up. 833 00:58:29,632 --> 00:58:31,425 - Finished for the day? - Just starting. 834 00:58:32,426 --> 00:58:34,011 '77 Eldorado. 835 00:58:34,261 --> 00:58:35,304 Yours? 836 00:58:36,889 --> 00:58:38,974 No. It's a friend of mine's. 837 00:58:42,728 --> 00:58:43,896 She's a beaut. 838 00:58:44,063 --> 00:58:45,439 Wait till you see the interior. 839 00:58:48,817 --> 00:58:50,277 Whoa, baby! 840 00:58:52,321 --> 00:58:55,115 Yeah, that's right, Larry. Not a soul the entire morning. 841 00:59:05,793 --> 00:59:08,833 Yeah, well, I wish you were paying me what you're spending to heat the place. 842 00:59:18,972 --> 00:59:20,015 Yeah. 843 00:59:23,519 --> 00:59:24,561 Yeah. 844 00:59:37,825 --> 00:59:38,867 See you tomorrow. 845 00:59:40,369 --> 00:59:42,371 - You didn't take my money. - Forget it. 846 00:59:43,372 --> 00:59:45,749 If I rang it up, he'd see it tomorrow and give me hell. 847 00:59:45,916 --> 00:59:48,043 Well, at least let me buy you a cup of coffee. 848 00:59:48,877 --> 00:59:52,506 Thanks, but I'd better hit the road while I got the chance. 849 00:59:57,886 --> 01:00:01,348 Hey, I hate to ask, but I might need a hand getting my car out. 850 01:00:01,724 --> 01:00:03,892 If you wouldn't mind helping me, and then 851 01:00:06,186 --> 01:00:07,229 maybe. 852 01:00:08,439 --> 01:00:09,439 Maybe? 853 01:00:10,399 --> 01:00:12,067 You wouldn't be leading me on, would you? 854 01:00:20,451 --> 01:00:21,452 Bob? 855 01:00:30,836 --> 01:00:32,254 Shorty's finished with the car. 856 01:00:32,880 --> 01:00:34,548 Thanks for coming in and telling me. 857 01:00:38,051 --> 01:00:39,344 Sorry I can't help you. 858 01:00:39,887 --> 01:00:40,887 Maybe next time. 859 01:00:49,646 --> 01:00:51,398 The wind must have turned it around. 860 01:00:55,527 --> 01:00:57,797 Sorry if I interrupted something back there. 861 01:00:57,821 --> 01:00:59,114 You flatter me, doc. 862 01:01:06,955 --> 01:01:09,082 - Something wrong? - No. 863 01:01:12,252 --> 01:01:13,462 Nice hat, doc. 864 01:01:19,384 --> 01:01:20,944 Wish you fellas would change your mind. 865 01:01:21,094 --> 01:01:22,094 Next time, Shorty. 866 01:01:30,771 --> 01:01:31,855 Hang on, doc. 867 01:01:32,439 --> 01:01:34,566 I forgot something. I'll be right back. 868 01:01:45,661 --> 01:01:49,289 - Shorty? - Yo! Back here, Bob! 869 01:01:50,290 --> 01:01:51,500 You forget something? 870 01:01:53,168 --> 01:01:54,211 Yeah. 871 01:02:13,063 --> 01:02:15,083 If you're gonna try to force money on me, 872 01:02:15,107 --> 01:02:17,901 you should know better, 'cause I ain't accepting it. 873 01:02:30,414 --> 01:02:31,498 What's the matter, buddy? 874 01:02:39,882 --> 01:02:41,067 When did he spot it? 875 01:02:41,091 --> 01:02:43,778 Twenty minutes ago at a gas station in Martinsberg. 876 01:02:43,802 --> 01:02:45,888 The officer did not know the car was hot. 877 01:02:46,096 --> 01:02:47,736 He's going back right now to investigate. 878 01:02:47,931 --> 01:02:49,808 Do we have a description of the driver? 879 01:02:50,183 --> 01:02:54,497 Yes. White male, early 20s, brown hair. 880 01:02:54,521 --> 01:02:56,773 Matches one of our unknowns from the motel. 881 01:02:58,400 --> 01:03:00,027 And another thing, Buck 882 01:03:02,362 --> 01:03:03,572 they're here for him. 883 01:03:06,283 --> 01:03:07,284 Okay. 884 01:03:17,544 --> 01:03:18,544 Light's changed. 885 01:03:20,172 --> 01:03:21,298 Yeah. I see it. 886 01:03:27,888 --> 01:03:29,848 - They're here. - Thank God. 887 01:03:31,016 --> 01:03:32,184 Wait a minute, Frank. 888 01:03:33,268 --> 01:03:34,394 Close the door. 889 01:03:36,563 --> 01:03:38,565 Oh, my God, they're leaving! 890 01:03:45,572 --> 01:03:46,698 What's the story, Deputy? 891 01:03:48,825 --> 01:03:50,327 You said he'd be here 15 minutes ago. 892 01:03:52,162 --> 01:03:54,247 Well, you know, Buck's been having some car trouble. 893 01:03:55,290 --> 01:03:57,376 He's got a bad solenoid on that starter. 894 01:03:58,418 --> 01:04:00,337 I'll call him. I'll call him right now. 895 01:04:06,593 --> 01:04:07,987 Buck, what the hell are you doing? 896 01:04:08,011 --> 01:04:10,639 Don't ask any questions if you don't wanna hear the answer. 897 01:04:11,640 --> 01:04:12,992 Buck, are you out of your mind? 898 01:04:13,016 --> 01:04:14,953 You're messing with a federal investigation here. 899 01:04:14,977 --> 01:04:16,457 That's called obstruction of justice. 900 01:04:16,520 --> 01:04:18,522 I know exactly what it's called. 901 01:04:18,772 --> 01:04:20,124 Get on the phone to the airport. 902 01:04:20,148 --> 01:04:22,859 Tell them to have the chopper standing by in ten minutes. 903 01:04:23,652 --> 01:04:25,254 A department helicopter? 904 01:04:25,278 --> 01:04:27,656 And I want a car waiting for him in Martinsberg. 905 01:04:28,782 --> 01:04:31,803 Buck, McGinnis is gonna have a field day with this. 906 01:04:31,827 --> 01:04:33,662 Even if you do win, he'll have you impeached. 907 01:04:33,870 --> 01:04:37,290 Well, I guess we can just consider this my last official act. 908 01:04:43,338 --> 01:04:46,025 Colorado State Patrol says they've got roadblocks 909 01:04:46,049 --> 01:04:47,926 set up in a 200-mile radius. 910 01:04:48,927 --> 01:04:50,554 Lot of snow up there right now. 911 01:04:50,846 --> 01:04:51,847 Slow going. 912 01:04:52,681 --> 01:04:54,016 Maybe you'll get lucky. 913 01:04:57,436 --> 01:04:58,520 Thanks. 914 01:05:05,777 --> 01:05:06,777 Buck? 915 01:05:07,779 --> 01:05:08,905 Go find him, Frank. 916 01:05:10,198 --> 01:05:11,198 Time's a-wasting. 917 01:06:03,293 --> 01:06:04,293 Damn. 918 01:06:06,797 --> 01:06:07,798 It's cold. 919 01:06:08,298 --> 01:06:09,299 I know. 920 01:06:10,467 --> 01:06:12,511 Heater ain't working. Radio, too. 921 01:06:12,761 --> 01:06:15,097 Shorty must have blown a fuse when he was working. 922 01:06:18,308 --> 01:06:20,560 - Where are we? - My shortcut. 923 01:06:21,353 --> 01:06:22,646 We'll skirt the storm this way. 924 01:06:23,313 --> 01:06:24,981 Cut two hours off our time. 925 01:06:31,029 --> 01:06:33,156 - If we get there. - Trust me, doc. 926 01:06:33,406 --> 01:06:34,407 Trust me. 927 01:06:38,411 --> 01:06:40,831 Doc, while you were sleeping, I was thinking, 928 01:06:42,332 --> 01:06:45,669 and I've decided I have to ask a great favor of you. 929 01:06:48,088 --> 01:06:49,297 I have a son. 930 01:06:50,549 --> 01:06:52,485 I'm not the best old man he could have had, 931 01:06:52,509 --> 01:06:53,677 but I do my best. 932 01:06:54,302 --> 01:06:55,762 I have someone to keep him for me. 933 01:06:57,639 --> 01:06:59,891 - Where's his mother? - She's dead. 934 01:07:01,184 --> 01:07:02,352 My sister keeps him. 935 01:07:04,688 --> 01:07:05,897 Why are you telling me this? 936 01:07:06,439 --> 01:07:09,001 I've been thinking about if something happened to me, 937 01:07:09,025 --> 01:07:10,485 he's got no one to look up to. 938 01:07:11,444 --> 01:07:12,821 Nothing's gonna happen to you. 939 01:07:13,446 --> 01:07:15,115 I don't need you to take care of him. 940 01:07:15,323 --> 01:07:19,077 He needs somebody to sort of be a godfather to him. 941 01:07:19,452 --> 01:07:20,452 Be an example. 942 01:07:21,121 --> 01:07:23,373 - What, me? - You're smart, doc. 943 01:07:23,707 --> 01:07:25,041 Tough. Responsible. 944 01:07:25,876 --> 01:07:28,044 Hard qualities to find these days. 945 01:07:28,545 --> 01:07:31,923 If something did happen to me, I'd appreciate it if you'd do that for me. 946 01:07:33,592 --> 01:07:34,592 Sure. 947 01:07:35,468 --> 01:07:37,429 Thank you. He lives in Oakland. 948 01:07:37,846 --> 01:07:40,473 8899 Todd Street. 949 01:07:41,349 --> 01:07:42,475 Down near the bay. 950 01:07:43,268 --> 01:07:44,603 You remember that address? 951 01:07:45,854 --> 01:07:49,065 - 8899 Todd. - Yeah. Thanks, doc. 952 01:07:50,901 --> 01:07:52,277 I feel better already. 953 01:08:02,829 --> 01:08:03,829 Yeah. 954 01:08:04,497 --> 01:08:05,665 Just in time? 955 01:08:09,127 --> 01:08:10,128 Hold on, doc! 956 01:08:11,296 --> 01:08:12,631 God damn it, get out! 957 01:08:52,712 --> 01:08:53,755 Bob? 958 01:08:59,469 --> 01:09:00,470 Bob? 959 01:09:02,806 --> 01:09:04,015 Hey, Bob! 960 01:09:05,475 --> 01:09:07,227 Yeah, I'm here! 961 01:09:08,186 --> 01:09:11,189 Don't come down here, doc! It's too dangerous! 962 01:09:14,401 --> 01:09:15,568 My God. 963 01:09:16,236 --> 01:09:17,236 Can you get out? 964 01:09:18,863 --> 01:09:20,073 No, it's jammed! 965 01:09:20,407 --> 01:09:21,616 Then I'm coming down! 966 01:09:22,242 --> 01:09:24,512 Stay up there! One wrong move, 967 01:09:24,536 --> 01:09:27,056 and they'll be digging both our asses out in July. 968 01:09:27,080 --> 01:09:28,164 Hang on! 969 01:09:29,749 --> 01:09:32,919 God damn, you deaf son of a bitch, I said stay up there! 970 01:09:33,837 --> 01:09:35,213 It's a little too late for that. 971 01:09:39,259 --> 01:09:42,345 If we get out of this thing, I'm gonna beat the shit out of you for sure. 972 01:09:43,430 --> 01:09:44,431 This ain't so bad. 973 01:09:46,474 --> 01:09:48,601 No, Mr. Ice-water-in-the-veins? 974 01:09:52,647 --> 01:09:55,525 But now, since you're down here, you might as well get me out of this. 975 01:09:58,028 --> 01:09:59,028 Here. 976 01:09:59,821 --> 01:10:01,197 Here, I got a better idea. 977 01:10:08,288 --> 01:10:10,248 And be careful not to cut my pearls, see? 978 01:10:13,752 --> 01:10:14,836 Real easy. 979 01:10:16,588 --> 01:10:18,298 Don't want you cutting the wrong thing. 980 01:10:20,592 --> 01:10:22,594 God, I'm sure gonna miss you girls. 981 01:10:24,721 --> 01:10:28,224 Thank you, baby. I'll see you later. Let's get the hell out of here! 982 01:10:33,772 --> 01:10:34,773 I've got you. 983 01:10:37,817 --> 01:10:38,985 Thanks, doc. 984 01:10:46,910 --> 01:10:48,370 I'll still beat the shit out of you. 985 01:10:50,330 --> 01:10:51,456 Come on, let's get. 986 01:10:52,624 --> 01:10:55,543 - I hope you know where we are. - I sure do, partner. 987 01:10:56,169 --> 01:10:57,170 I sure do. 988 01:10:57,796 --> 01:11:00,548 Just a little stroll, then a nice warm bed. 989 01:11:02,592 --> 01:11:05,178 I can smell that coffee brewing right now. 990 01:11:21,903 --> 01:11:25,907 Yeah, and some grits, bacon, and some biscuits and honey. 991 01:11:26,366 --> 01:11:27,366 Yeah. 992 01:11:28,118 --> 01:11:30,370 I'm telling you, you're gonna like this place, doc. 993 01:11:35,917 --> 01:11:36,960 What the hell... 994 01:11:46,094 --> 01:11:48,680 What the hell, you think you got nine lives or something? 995 01:12:17,542 --> 01:12:18,793 Get on up here! 996 01:12:20,003 --> 01:12:21,337 You think that's funny? 997 01:12:23,381 --> 01:12:24,382 Doc! 998 01:12:34,851 --> 01:12:35,894 Bob! 999 01:12:37,645 --> 01:12:38,645 Bob! 1000 01:12:49,949 --> 01:12:51,242 I've got you, doc. 1001 01:12:53,369 --> 01:12:56,331 Don't even think about trying to pull some local strings here, Sheriff. 1002 01:12:57,290 --> 01:13:00,126 I consider what you did to be a serious obstruction of justice, 1003 01:13:01,336 --> 01:13:03,922 and I'm gonna make sure you remember this day. 1004 01:13:06,299 --> 01:13:10,678 Damn, Grant, you've got me quaking in my boots. 1005 01:13:23,942 --> 01:13:25,836 - Mr. LaCrosse? - Yes. 1006 01:13:25,860 --> 01:13:27,796 Captain Heber of Colorado State Patrol. 1007 01:13:27,820 --> 01:13:31,282 I'm supposed to hold you till your people get up here tomorrow. 1008 01:13:32,158 --> 01:13:33,910 You mind if I have a look around, Captain? 1009 01:13:34,577 --> 01:13:35,745 Be my guest. 1010 01:13:39,582 --> 01:13:42,669 Victim's name was Clyde "Shorty" Callahan. 1011 01:13:44,379 --> 01:13:46,172 No murder weapon was found. 1012 01:13:53,179 --> 01:13:54,764 Never even tried to pull it. 1013 01:13:55,139 --> 01:13:57,058 We figured it was a blitz attack. 1014 01:13:57,934 --> 01:14:01,229 How else can you do that to a man with a loaded .38? 1015 01:14:03,064 --> 01:14:04,524 Maybe he trusted him. 1016 01:14:12,657 --> 01:14:17,662 We've still got roadblocks up on routes ten, 160, and out on 350. 1017 01:14:17,829 --> 01:14:20,975 If he wanted to get out of this valley, he'd have to pass through one of them. 1018 01:14:20,999 --> 01:14:22,685 And I guarantee no Cadillac has. 1019 01:14:22,709 --> 01:14:24,395 What about the roads through the mountains, 1020 01:14:24,419 --> 01:14:25,962 - have they been checked? - No need to. 1021 01:14:26,254 --> 01:14:28,399 I can tell you right now they're completely impassable. 1022 01:14:28,423 --> 01:14:29,591 Nothing going in or out. 1023 01:14:30,675 --> 01:14:32,570 You don't think he made it past the roadblocks. 1024 01:14:32,594 --> 01:14:33,886 He's not in the mountains. 1025 01:14:34,971 --> 01:14:36,657 - Where is he? - I didn't say 1026 01:14:36,681 --> 01:14:40,018 he didn't get through the roadblocks. I said no Cadillac like that has. 1027 01:14:41,269 --> 01:14:44,856 I've got a report that says there's over 200 stranded vehicles 1028 01:14:45,023 --> 01:14:46,816 on I-25 alone. 1029 01:14:48,109 --> 01:14:51,571 And that's just between here and Pueblo. If he were heading to... 1030 01:14:52,614 --> 01:14:54,741 Alamosa, the weather's worse. 1031 01:14:56,284 --> 01:14:58,911 And I think when we start digging all those vehicles out, 1032 01:14:59,579 --> 01:15:01,873 we're gonna find us one white Cadillac. 1033 01:15:06,878 --> 01:15:08,630 Kind of got ahead of himself, didn't he? 1034 01:15:09,631 --> 01:15:11,257 Not even the 17th. 1035 01:15:19,265 --> 01:15:21,493 I asked Ruth to hold a room for you 1036 01:15:21,517 --> 01:15:24,663 over at the railroad maintenance dorm over by the tracks. 1037 01:15:24,687 --> 01:15:26,064 It's the only place in town. 1038 01:15:26,773 --> 01:15:28,524 I thought you were supposed to hold me. 1039 01:15:28,941 --> 01:15:33,780 Well, it's 20 miles to the nearest lockup, and I figure if the killer can't get out, 1040 01:15:34,072 --> 01:15:35,198 you can't either. 1041 01:15:35,490 --> 01:15:36,532 Thanks, Captain. 1042 01:15:37,116 --> 01:15:39,577 Don't thank me. Thank Buck Olmstead. 1043 01:15:40,620 --> 01:15:42,288 Damn shame about that election. 1044 01:15:43,331 --> 01:15:44,832 Won't be the same without him. 1045 01:15:50,797 --> 01:15:52,733 - Howdy. - Good evening. 1046 01:15:52,757 --> 01:15:54,759 - You Mr. LaCrosse? - Yes. 1047 01:15:55,093 --> 01:15:56,511 Sign in here, please. 1048 01:16:01,182 --> 01:16:02,558 Terrible thing, that murder. 1049 01:16:05,395 --> 01:16:09,023 You know, I used to baby-sit for Shorty when he was just a little fella. 1050 01:16:10,024 --> 01:16:11,150 I can't believe it. 1051 01:16:17,240 --> 01:16:18,825 - Good night, Ruth. - See you, Bill. 1052 01:16:19,158 --> 01:16:21,411 - You be careful up there now. - You betcha. 1053 01:16:23,246 --> 01:16:24,539 Shorty used to do that. 1054 01:16:26,541 --> 01:16:28,584 - What's that? - Clear the passes. 1055 01:16:29,752 --> 01:16:32,797 His wife made him give it up on account it was too dangerous. 1056 01:16:33,381 --> 01:16:34,507 That's irony, isn't it? 1057 01:16:35,633 --> 01:16:38,720 He gave up clearing the passes 'cause it was too dangerous. 1058 01:16:39,137 --> 01:16:41,681 Then he gets hisself killed in his own garage. 1059 01:16:46,436 --> 01:16:47,645 Well, here's your key. 1060 01:16:48,104 --> 01:16:49,897 The room is out the door to the right. 1061 01:16:58,489 --> 01:17:01,826 - Here you go, Bob. - Yeah. Nice. 1062 01:17:02,702 --> 01:17:03,745 Yeah. 1063 01:17:06,873 --> 01:17:08,249 Where is everyone, Al? 1064 01:17:08,791 --> 01:17:10,501 I thought this place would be packed. 1065 01:17:11,085 --> 01:17:14,756 Well, you can't get in, and nobody's getting out, 1066 01:17:15,298 --> 01:17:16,382 so it ain't packed. 1067 01:17:18,509 --> 01:17:21,429 - How'd you all get in to La Veta, anyway? - We hoofed it. 1068 01:17:22,555 --> 01:17:24,275 Had a little car trouble up on the mountain. 1069 01:17:24,724 --> 01:17:27,101 - You guys are really lucky. - Yeah. 1070 01:17:29,645 --> 01:17:31,397 It don't look like he held up too well. 1071 01:17:33,900 --> 01:17:35,318 He did better than you think. 1072 01:18:17,693 --> 01:18:18,903 Wonderful, Robby. 1073 01:18:22,698 --> 01:18:25,493 - Tell Sally it was delicious. - Will do, Sheriff. 1074 01:18:25,701 --> 01:18:27,661 And I brought that little something you asked for. 1075 01:18:29,163 --> 01:18:30,331 Thank you. 1076 01:18:31,499 --> 01:18:32,708 I'll get you a glass. 1077 01:18:34,418 --> 01:18:35,878 Make it two, will you, Robbie? 1078 01:18:38,923 --> 01:18:41,509 Well, I see you've adjusted well to your new situation. 1079 01:18:43,511 --> 01:18:45,972 Care to join the recently unemployed in a drink? 1080 01:18:51,310 --> 01:18:52,812 Don't be so down, Nate. 1081 01:18:53,312 --> 01:18:54,438 It's not your fault. 1082 01:18:56,566 --> 01:18:58,401 You know, I just can't help thinking that 1083 01:18:59,485 --> 01:19:01,362 maybe we should have made that announcement. 1084 01:19:01,654 --> 01:19:02,654 Maybe. 1085 01:19:03,114 --> 01:19:07,410 Or maybe if he'd killed in Midland instead of Amarillo, 1086 01:19:08,619 --> 01:19:12,182 or if Saldez would have had his little shoot-'em-up 1087 01:19:12,206 --> 01:19:14,667 in our jurisdiction instead of McGinnis' 1088 01:19:15,167 --> 01:19:16,335 who knows? 1089 01:19:16,544 --> 01:19:18,004 Maybe we should have turned him in. 1090 01:19:19,839 --> 01:19:22,466 Maybe we should've done a lot of things differently. 1091 01:19:26,220 --> 01:19:29,098 But turning Frank in was never an option. 1092 01:19:31,559 --> 01:19:34,103 - Why not? - 'Cause he told the truth. 1093 01:19:34,812 --> 01:19:38,274 Once you've heard the truth, everything else is just cheap whiskey. 1094 01:19:51,370 --> 01:19:52,830 I might have settled for him. 1095 01:19:57,126 --> 01:19:58,377 No, you wouldn't. 1096 01:19:59,295 --> 01:20:00,546 You're a good policeman, Nate. 1097 01:20:01,505 --> 01:20:03,299 You're gonna do just fine with Jack. 1098 01:20:04,258 --> 01:20:06,594 Now you go on home and hug those children. 1099 01:20:07,136 --> 01:20:09,156 Give that pretty wife of yours a kiss 1100 01:20:09,180 --> 01:20:11,307 and know that what you've done was the right thing. 1101 01:20:14,310 --> 01:20:16,479 - What about you, Buck? - Me? 1102 01:20:17,855 --> 01:20:20,751 Well, you can see that this whole experience 1103 01:20:20,775 --> 01:20:22,485 has just devastated me. 1104 01:20:27,114 --> 01:20:28,199 Good night, Sheriff. 1105 01:20:34,789 --> 01:20:37,059 - Bob, good to see you. - You, too, Hank. 1106 01:20:37,083 --> 01:20:39,043 - Hey, Bob. - Hey, Tate. 1107 01:20:39,710 --> 01:20:40,962 What's news, Cubby? 1108 01:20:41,337 --> 01:20:43,422 Someone got killed over in Martinsberg. 1109 01:20:44,465 --> 01:20:46,425 They think it might be the same guy from Amarillo? 1110 01:20:46,550 --> 01:20:48,010 If they do, they ain't saying. 1111 01:20:48,511 --> 01:20:50,638 State Patrol say they're looking for a young fella. 1112 01:20:50,930 --> 01:20:52,723 You boys seem to be up on all the news. 1113 01:20:53,432 --> 01:20:54,534 Well, hell, 1114 01:20:54,558 --> 01:20:56,978 we been stuck here since the day before yesterday. 1115 01:20:57,436 --> 01:20:59,563 Haven't done anything but watch TV. 1116 01:20:59,939 --> 01:21:01,166 Well, then, 1117 01:21:01,190 --> 01:21:04,026 it's time we get that pass opened up and move on. 1118 01:21:04,944 --> 01:21:06,838 Well, they're gonna send a crew up tonight. 1119 01:21:06,862 --> 01:21:08,502 You're more than welcome to go with them. 1120 01:21:09,115 --> 01:21:13,202 - Be like old times. - In my youth, friend. In my youth. 1121 01:21:15,287 --> 01:21:17,665 - Thank you, Hank. - Now, what's your rush? 1122 01:21:18,666 --> 01:21:22,878 Well, you see, the lack of female clientele disturbs me. 1123 01:21:29,927 --> 01:21:31,137 By the way, Tate, 1124 01:21:32,013 --> 01:21:33,573 you hear anything about the 2-18? 1125 01:21:33,597 --> 01:21:35,975 Martinsberg? Last I heard, it's going up. 1126 01:21:36,434 --> 01:21:38,644 But it don't come here. You know that. 1127 01:21:39,562 --> 01:21:40,688 Just asking. 1128 01:22:29,278 --> 01:22:31,781 Well, they got the pass open. 1129 01:22:34,825 --> 01:22:37,912 Don't worry. The 2-18's the only train till tomorrow. 1130 01:26:06,912 --> 01:26:09,873 The pass is clear, boys. I got the word the pass is clear. 1131 01:26:10,040 --> 01:26:11,542 All right. Thank you. 1132 01:26:23,387 --> 01:26:24,763 Mickey, you ready to go? 1133 01:26:24,972 --> 01:26:26,932 You're full of shit, Joe, you know that, right? 1134 01:26:28,100 --> 01:26:31,729 I know what I'm talking about. A Cadillac. I know what a Cadillac is. 1135 01:26:32,104 --> 01:26:34,273 Filled with pictures of naked women, right? 1136 01:26:35,316 --> 01:26:36,650 That's what I said. 1137 01:26:41,864 --> 01:26:43,073 I heard it on the radio. 1138 01:26:44,158 --> 01:26:45,367 What about that car? 1139 01:26:46,702 --> 01:26:49,330 You heard it, too. Tell this guy it's the truth, will you? 1140 01:26:49,747 --> 01:26:52,708 It's the car that the killer in Amarillo was driving, wasn't it? 1141 01:26:53,917 --> 01:26:55,127 See? He knows. 1142 01:26:57,963 --> 01:27:00,716 Hey, stranger. How about this for a day? 1143 01:27:01,133 --> 01:27:03,969 They sent a plow up to the pass last night and had some luck. 1144 01:27:04,803 --> 01:27:06,847 We got about 30 minutes before the train leaves. 1145 01:27:10,976 --> 01:27:12,061 You feeling all right, doc? 1146 01:27:12,728 --> 01:27:15,439 Yeah, I'm fine. I'm just... 1147 01:27:16,565 --> 01:27:17,900 Just a little tired here. 1148 01:27:18,942 --> 01:27:20,861 - Sleep okay? - Yeah. 1149 01:27:22,780 --> 01:27:25,541 I thought maybe you heard the police were looking for a car like mine. 1150 01:27:27,826 --> 01:27:29,036 A white Cadillac. 1151 01:27:31,080 --> 01:27:32,081 Yeah, I did. 1152 01:27:32,456 --> 01:27:35,334 Well, that car that they're looking for had Texas plates. 1153 01:27:35,667 --> 01:27:37,378 Mine had Oklahoma tags, remember? 1154 01:27:38,921 --> 01:27:40,714 Yeah. That's right. 1155 01:27:41,507 --> 01:27:44,134 - You do believe me, don't you? - Yeah. It's just... 1156 01:27:44,676 --> 01:27:48,097 It's crazy. It... it just took me by surprise, you know? 1157 01:27:48,472 --> 01:27:50,224 You? How about me? 1158 01:27:52,309 --> 01:27:54,978 Well, I'm going downstairs to catch the weather. 1159 01:27:55,521 --> 01:27:57,981 Throw on your clothes, and we'll grab a bite before we go. 1160 01:27:58,148 --> 01:27:59,233 Okay. 1161 01:28:04,905 --> 01:28:08,033 Frigid temperatures continue to blow in from the northwest, 1162 01:28:08,242 --> 01:28:10,887 and it looks like we won't even reach the 32-degree mark 1163 01:28:10,911 --> 01:28:13,890 - until sometime this weekend. - At Cherry Creek Dodge, 1164 01:28:13,914 --> 01:28:16,935 we've been steering you right with great deals for 16 years. 1165 01:28:16,959 --> 01:28:19,044 Now we've put special anniversary sale prices 1166 01:28:19,211 --> 01:28:20,522 on every car, truck, and van. 1167 01:28:20,546 --> 01:28:23,298 That means full-sized Ram trucks are going for 116 dollar a month. 1168 01:28:24,091 --> 01:28:25,342 Hey, doc. Ready? 1169 01:28:30,848 --> 01:28:32,057 Where did you get that car? 1170 01:28:37,729 --> 01:28:39,815 Look, doc, I can understand your concerns, 1171 01:28:40,774 --> 01:28:42,067 but you ever stop to think about 1172 01:28:42,401 --> 01:28:45,320 how many white caddies there probably are in the great state of Texas? 1173 01:28:46,029 --> 01:28:47,029 Probably a lot. 1174 01:28:47,573 --> 01:28:48,740 I'd say more than that. 1175 01:28:49,116 --> 01:28:50,659 But not that many with pictures. 1176 01:28:53,162 --> 01:28:54,455 Where'd you get the car? 1177 01:28:58,250 --> 01:28:59,251 Well, I lied to you. 1178 01:29:01,295 --> 01:29:02,671 I wasn't taking it to no one. 1179 01:29:03,422 --> 01:29:04,548 It's my car. 1180 01:29:05,340 --> 01:29:07,384 Bought it in Tulsa the day before I picked you up, 1181 01:29:07,634 --> 01:29:10,220 - but that doesn't mean I killed anyone. - Stop right there. 1182 01:29:12,556 --> 01:29:14,868 I told you it was a friend's, because I figured 1183 01:29:14,892 --> 01:29:17,186 you'd feel too uncomfortable if you thought it was mine. 1184 01:29:18,187 --> 01:29:20,981 And I was right, wasn't I? Wasn't I? 1185 01:29:21,940 --> 01:29:24,526 I was gonna throw all those pictures out when I got to Salt Lake. 1186 01:29:24,943 --> 01:29:27,196 They were a hoot, though, weren't they? Those pictures? 1187 01:29:30,908 --> 01:29:35,496 Doc, if I killed those people, why would I travel in that car? 1188 01:29:35,704 --> 01:29:37,080 Don't come any closer. 1189 01:29:38,999 --> 01:29:40,167 If I was the Killer, 1190 01:29:40,375 --> 01:29:42,377 would I take you to all the places where I'm known, 1191 01:29:42,586 --> 01:29:45,714 introduce you to my friends, hell, even save your neck? 1192 01:29:46,006 --> 01:29:47,758 - I mean it! - If I was the Killer, 1193 01:29:48,091 --> 01:29:49,301 why didn't I kill you? 1194 01:29:49,885 --> 01:29:50,969 I had plenty of chances. 1195 01:29:53,347 --> 01:29:54,556 God damn it! 1196 01:29:56,934 --> 01:29:58,101 It was my car! 1197 01:29:58,268 --> 01:29:59,686 - Prove it! - With what? 1198 01:30:01,313 --> 01:30:04,358 I got off a train and bought it off a fella for 500 bucks! 1199 01:30:05,567 --> 01:30:07,903 I knew it wasn't on the up and up because of the price. 1200 01:30:08,529 --> 01:30:11,823 What did you expect me to do, ask him for a receipt? 1201 01:30:13,867 --> 01:30:15,077 That is the truth! 1202 01:30:15,494 --> 01:30:18,539 And if you can't trust me, then turn me in 1203 01:30:19,748 --> 01:30:21,542 'cause all I got is my word. 1204 01:30:23,126 --> 01:30:24,938 In Amarillo this morning, 1205 01:30:24,962 --> 01:30:28,441 police officials announced that the key suspect has been booked 1206 01:30:28,465 --> 01:30:30,968 for the murders of three people there Friday. 1207 01:30:31,510 --> 01:30:34,155 Amarillo city police chief Jack McGinnis 1208 01:30:34,179 --> 01:30:37,641 praised investigators for the arrest of Hector Saldez. 1209 01:30:38,058 --> 01:30:39,619 I wanna thank the combined efforts 1210 01:30:39,643 --> 01:30:41,371 of the city police and forensic departments 1211 01:30:41,395 --> 01:30:42,729 for the arrest of this killer. 1212 01:30:43,647 --> 01:30:45,440 The suspect's name is Hector Saldez. 1213 01:30:46,066 --> 01:30:48,920 Mr. Saldez has been wanted in New Mexico and Oklahoma 1214 01:30:48,944 --> 01:30:50,129 on assault charges. 1215 01:30:50,153 --> 01:30:52,131 Now, both of these states have waived extradition 1216 01:30:52,155 --> 01:30:53,907 so that we may proceed with the prosecution. 1217 01:30:54,199 --> 01:30:55,199 Chief, do these murders 1218 01:30:55,325 --> 01:30:57,606 have anything to do with the murder in Colorado yesterday? 1219 01:30:57,828 --> 01:30:59,588 Well, I can't comment on their investigation. 1220 01:31:00,414 --> 01:31:03,476 Chief McGinnis would not comment on whether there was any connection 1221 01:31:03,500 --> 01:31:06,187 between the slayings in Texas and a recent murder in... 1222 01:31:06,211 --> 01:31:07,504 Just an accident, Al. 1223 01:31:07,879 --> 01:31:09,590 Nothing to get all excited about. 1224 01:31:11,633 --> 01:31:13,427 Let me know what we owe you for damages. 1225 01:31:24,271 --> 01:31:25,856 - What? - Colorado State Patrol 1226 01:31:26,023 --> 01:31:29,026 found his car in a stream near a railroad trestle. 1227 01:31:29,318 --> 01:31:32,070 Seems he lost control while chasing a train. 1228 01:31:32,237 --> 01:31:33,557 They're looking for his body now. 1229 01:31:33,864 --> 01:31:38,076 - A train? - Yeah, a Rio Grande freight. The 2-18. 1230 01:31:39,536 --> 01:31:40,579 2-18? 1231 01:31:41,872 --> 01:31:43,248 It wasn't a date. 1232 01:31:44,249 --> 01:31:45,459 He set him up. 1233 01:31:46,126 --> 01:31:47,979 We've gotta get in touch with that train. 1234 01:31:48,003 --> 01:31:50,648 Can't. They're out of contact till it gets to the other side. 1235 01:31:50,672 --> 01:31:53,026 Storm's knocked out telephone transmission. 1236 01:31:53,050 --> 01:31:55,302 - How long? - Five hours. 1237 01:31:56,011 --> 01:31:57,179 Five hours. 1238 01:31:57,846 --> 01:31:59,389 He knew Frank wouldn't give up, 1239 01:32:00,432 --> 01:32:01,642 so he sucked him in. 1240 01:32:02,684 --> 01:32:05,729 Wait, are you saying that the killer was expecting him to be there? 1241 01:32:07,689 --> 01:32:09,066 And I helped deliver him. 1242 01:32:28,752 --> 01:32:31,296 - Who are you? - Ray Calabrese. 1243 01:32:32,089 --> 01:32:34,341 Don't shoot me. Please. 1244 01:32:38,637 --> 01:32:41,682 - How'd you lose your shoe? - Getting on the train. 1245 01:32:42,599 --> 01:32:43,725 How'd you get here? 1246 01:32:44,434 --> 01:32:47,062 I was with that crew that cleared La Veta pass last night. 1247 01:32:47,771 --> 01:32:50,399 Everyone else went back down to Martinsberg with the plow. 1248 01:32:50,732 --> 01:32:52,901 I live in Salida, on the other side of the pass. 1249 01:32:53,735 --> 01:32:55,654 2-18 picks me up here, takes me home. 1250 01:32:58,323 --> 01:33:00,885 - When's the next one due over? - This is it for the day. 1251 01:33:00,909 --> 01:33:03,537 No, that's not possible. There's gotta be another one. 1252 01:33:03,704 --> 01:33:06,599 Not unless you wanted to climb the hill to the upper grade at Understanding, 1253 01:33:06,623 --> 01:33:07,623 catch the 20-10. 1254 01:33:09,376 --> 01:33:10,978 There are two lines through the pass. 1255 01:33:11,002 --> 01:33:13,147 The upper grade is on the other side of the hill. 1256 01:33:13,171 --> 01:33:16,216 - What's Understanding, a town? - No, man. 1257 01:33:18,218 --> 01:33:19,428 It's a railroad siding. 1258 01:33:27,144 --> 01:33:28,854 - When's it come through? - The 20-10? 1259 01:33:29,104 --> 01:33:30,104 In about an hour. 1260 01:33:31,940 --> 01:33:33,483 You can't go up there like that. 1261 01:33:34,735 --> 01:33:35,777 Watch me. 1262 01:33:36,486 --> 01:33:37,486 Wait. 1263 01:33:55,046 --> 01:33:56,173 What do I owe you? 1264 01:34:00,051 --> 01:34:01,178 Bill's already been settled. 1265 01:34:01,720 --> 01:34:02,720 Bob paid it. 1266 01:34:03,430 --> 01:34:05,891 - You know where I can find him? - Over at the freight office. 1267 01:34:11,563 --> 01:34:12,689 Sorry. 1268 01:34:23,158 --> 01:34:25,118 Right, then. I'm on my way. Bye. 1269 01:34:36,755 --> 01:34:38,006 Could I talk to you? 1270 01:34:49,351 --> 01:34:50,477 I'm sorry 1271 01:34:52,187 --> 01:34:53,396 I'm sorry I doubted you. 1272 01:34:55,857 --> 01:34:59,569 Doc, if I had been in your shoes, hearing what you heard, 1273 01:35:00,320 --> 01:35:01,920 I'd have probably held a gun on me, too. 1274 01:35:06,493 --> 01:35:07,994 If the offer's still open 1275 01:35:09,079 --> 01:35:10,330 I'm going over with you. 1276 01:35:16,503 --> 01:35:18,255 Glad to have you, partner. 1277 01:35:20,006 --> 01:35:22,217 - Bobby! Hey! - Hey! 1278 01:35:23,593 --> 01:35:26,012 - How you doing, buddy? - Oh, God. 1279 01:35:26,179 --> 01:35:28,366 Hey, doc! This crusty old thing here... 1280 01:35:28,390 --> 01:35:30,034 - Welcome! Welcome! - is Tex Monroe. 1281 01:35:30,058 --> 01:35:31,202 Climb aboard. 1282 01:35:31,226 --> 01:35:33,603 I'll tell you, any friend of this man is a friend of mine. 1283 01:35:35,230 --> 01:35:38,024 Come on. I got a lot to tell you about Bobby. Come on in here. 1284 01:35:40,151 --> 01:35:43,780 Now, if you won't help him, let me out of here, and I will. 1285 01:35:44,239 --> 01:35:46,575 You've helped the FBI enough already, don't you think? 1286 01:35:48,243 --> 01:35:49,619 My God, man. 1287 01:35:50,370 --> 01:35:53,415 - He's trying to find his son. - It's a pipe dream, Sheriff. 1288 01:36:01,047 --> 01:36:02,090 Jack. 1289 01:36:06,052 --> 01:36:07,470 I need your help here, Jack. 1290 01:36:09,180 --> 01:36:10,557 I wish I could help you, Buck 1291 01:36:12,517 --> 01:36:13,518 but... 1292 01:36:14,185 --> 01:36:15,246 It's a federal thing. 1293 01:36:15,270 --> 01:36:17,314 By the time it would take me to get a hearing 1294 01:36:17,480 --> 01:36:19,983 I don't need a hearing. I need you to turn the key. 1295 01:36:21,651 --> 01:36:22,903 Christ, Buck. 1296 01:36:25,530 --> 01:36:27,532 This is the last thing I need on the first day. 1297 01:36:28,408 --> 01:36:29,534 Yes, it is. 1298 01:36:37,417 --> 01:36:38,585 Open the door. 1299 01:36:40,170 --> 01:36:41,838 You're off to a good start, Jack. 1300 01:36:43,381 --> 01:36:44,591 Anything else you need? 1301 01:36:48,887 --> 01:36:50,889 Well, as a matter of fact 1302 01:36:51,890 --> 01:36:52,891 there is. 1303 01:37:14,371 --> 01:37:16,873 Yup, we're getting up close to the pass. 1304 01:37:18,208 --> 01:37:21,211 Trains still get swept away in slides up here. 1305 01:37:22,963 --> 01:37:24,607 Careful what you touch up there, doc. 1306 01:37:24,631 --> 01:37:28,194 Yes, siree. Those levers control them big four-ton wings out there. 1307 01:37:28,218 --> 01:37:29,803 You send one out by accident 1308 01:37:31,096 --> 01:37:33,696 have just a little bit of trouble getting through the next tunnel. 1309 01:37:34,349 --> 01:37:35,534 What gives them power? 1310 01:37:35,558 --> 01:37:37,811 Them big air tanks in the main compartment. 1311 01:37:38,311 --> 01:37:40,456 This always been your job, working this thing? 1312 01:37:40,480 --> 01:37:43,692 No, no. I'm just a-hauling this spreader over to Alamosa. 1313 01:37:43,900 --> 01:37:45,860 Clearing passes ain't a job I cotton to. 1314 01:37:46,319 --> 01:37:49,698 Night work, mostly. Cold. Oh, God. 1315 01:37:50,490 --> 01:37:52,993 Bobby, he used to clear these passes up here, though. 1316 01:37:53,284 --> 01:37:55,829 Long time ago, Tex. Long time ago. 1317 01:38:40,790 --> 01:38:42,042 Anybody got a light? 1318 01:38:53,887 --> 01:38:56,222 Well, I'll be damned. This is the place. 1319 01:38:57,265 --> 01:38:59,184 Where them murders were in Amarillo. 1320 01:39:01,227 --> 01:39:03,438 The motel in Amarillo. Been on the news for two days. 1321 01:39:06,566 --> 01:39:07,567 Did I say something? 1322 01:39:09,069 --> 01:39:10,111 Yeah, Tex, you did. 1323 01:39:14,949 --> 01:39:16,326 I hope I didn't say nothing bad. 1324 01:39:17,118 --> 01:39:18,369 Nothing bad, Tex. 1325 01:39:18,912 --> 01:39:20,264 It's just old doc over there 1326 01:39:20,288 --> 01:39:22,391 has got me pegged as a killer right about now. 1327 01:39:22,415 --> 01:39:23,500 What? 1328 01:39:24,209 --> 01:39:25,895 Where'd you get a crazy thought like that? 1329 01:39:25,919 --> 01:39:28,338 Why, they're looking for some young fella with brown hair. 1330 01:39:28,630 --> 01:39:30,924 Sort of like yours. Jeez. 1331 01:39:31,674 --> 01:39:34,260 This here man is the salt of the earth. 1332 01:39:35,303 --> 01:39:37,222 The salt of the earth. 1333 01:39:39,057 --> 01:39:40,391 Stay right there, doc. 1334 01:39:42,268 --> 01:39:43,268 Oh, my God. 1335 01:39:43,645 --> 01:39:44,729 Let me help him. 1336 01:39:45,730 --> 01:39:46,730 It's too late. 1337 01:39:47,023 --> 01:39:48,103 There's nothing you can do. 1338 01:39:57,951 --> 01:39:59,452 Bring that pack down here. 1339 01:40:00,245 --> 01:40:01,245 I'll take the gun. 1340 01:40:06,960 --> 01:40:07,961 Relax, doc. 1341 01:40:16,636 --> 01:40:20,014 - You followed me from the motel. - Actually, from the night before. 1342 01:40:21,099 --> 01:40:22,308 I watched you check in. 1343 01:40:22,725 --> 01:40:25,728 The motel was full, so you shared a room with that fella. 1344 01:40:28,231 --> 01:40:29,231 I didn't stay. 1345 01:40:30,775 --> 01:40:32,610 I was car shopping that night. 1346 01:40:35,738 --> 01:40:38,116 But by the time you came over for breakfast 1347 01:40:38,283 --> 01:40:39,617 the next morning 1348 01:40:40,410 --> 01:40:41,578 I was back. 1349 01:40:43,496 --> 01:40:45,206 I heard you ask for a ride. 1350 01:40:48,835 --> 01:40:51,963 Then I paid your friend Mr. Sutherland a Visit. 1351 01:40:55,717 --> 01:40:57,177 It was a quick visit. 1352 01:41:13,860 --> 01:41:16,654 - They'll find you. - I don't think so. 1353 01:41:17,197 --> 01:41:18,364 Like Tex said 1354 01:41:19,199 --> 01:41:20,366 they ain't looking for me. 1355 01:41:26,664 --> 01:41:27,707 Where's the gun? 1356 01:41:55,610 --> 01:41:56,610 Freeze. 1357 01:41:59,489 --> 01:42:01,616 - I didn't do it. - Get away from him. 1358 01:42:05,536 --> 01:42:06,746 Look, it was him. 1359 01:42:07,330 --> 01:42:09,725 He's the one who did it. He's the one who killed him. 1360 01:42:09,749 --> 01:42:11,376 - I didn't do it. - Where is he? 1361 01:42:11,584 --> 01:42:13,586 What? Who? 1362 01:42:13,836 --> 01:42:15,314 I will kill you to find him. 1363 01:42:15,338 --> 01:42:18,216 I don't know what you're talking about. Look out! 1364 01:42:33,064 --> 01:42:34,232 You made good time, Frank. 1365 01:42:35,775 --> 01:42:36,835 I have to admit, 1366 01:42:36,859 --> 01:42:39,112 I was worried for a while that you'd make it at all. 1367 01:42:40,363 --> 01:42:42,448 Drop the gun so we can talk civilized. 1368 01:42:42,615 --> 01:42:44,993 State Patrol knows I'm on this train. 1369 01:42:45,952 --> 01:42:47,245 They know you're on it. 1370 01:42:47,745 --> 01:42:49,330 They'll be waiting on the other side. 1371 01:42:50,665 --> 01:42:52,750 Always needing help, aren't you, Frank? 1372 01:42:53,751 --> 01:42:55,169 You didn't start out that way. 1373 01:42:57,088 --> 01:42:59,716 In the beginning, when it was just me and you, 1374 01:43:00,300 --> 01:43:01,342 it was a challenge. 1375 01:43:02,343 --> 01:43:03,594 I'd make a move, 1376 01:43:04,053 --> 01:43:05,430 then you'd make a move. 1377 01:43:05,972 --> 01:43:08,141 Then you had to start playing the game unfairly. 1378 01:43:08,599 --> 01:43:11,144 - It never was a game. - Yes, it was. 1379 01:43:12,312 --> 01:43:13,354 Me against you. 1380 01:43:13,813 --> 01:43:15,916 Then it was me against you and 50 other agents. 1381 01:43:15,940 --> 01:43:18,985 - Then 200 agents. - You never seemed to have any trouble. 1382 01:43:19,152 --> 01:43:21,112 Hey, don't bullshit me, Frank. 1383 01:43:23,031 --> 01:43:24,866 So I had to level the playing field. 1384 01:43:26,743 --> 01:43:28,012 That's why I took your boy. 1385 01:43:28,036 --> 01:43:29,996 - Where is he? - Remember the deal? 1386 01:43:30,830 --> 01:43:32,123 Kill me to find him. 1387 01:43:44,260 --> 01:43:46,971 You had your chance, Frank! You should have taken it! 1388 01:43:50,933 --> 01:43:52,018 Bye, Frank! 1389 01:44:04,447 --> 01:44:05,573 Don't talk. 1390 01:44:26,886 --> 01:44:27,970 Rest. 1391 01:44:56,124 --> 01:44:58,918 Southern Pacific, this is Denver dispatch. You read me? 1392 01:45:07,093 --> 01:45:09,637 Yeah. You got the nerve, doc. 1393 01:45:11,681 --> 01:45:12,932 It's time to give it up. 1394 01:46:31,010 --> 01:46:32,010 Now. 1395 01:46:35,848 --> 01:46:37,201 Where's my son? 1396 01:46:37,225 --> 01:46:40,561 Kill me to find him, Frank. That was the deal. 1397 01:48:55,363 --> 01:48:58,282 Southern Pacific twenty-ten, this is Colorado State Patrol. 1398 01:48:59,200 --> 01:49:02,119 - Try him again. - You know, Tex is an old fella. 1399 01:49:02,662 --> 01:49:05,498 Just because he doesn't answer his radio doesn't mean... 1400 01:49:07,083 --> 01:49:08,167 You know, that's odd. 1401 01:49:08,334 --> 01:49:10,753 There's no smoke coming out of that smokestack. 1402 01:49:13,422 --> 01:49:15,633 Sy! Sy, get the dispatcher! 1403 01:49:23,099 --> 01:49:24,099 Buck. 1404 01:49:26,560 --> 01:49:28,270 Oh, my God. Frank. 1405 01:49:35,528 --> 01:49:36,529 Back there. 1406 01:49:40,199 --> 01:49:41,283 Take care of this one. 1407 01:49:45,746 --> 01:49:46,831 Is that him? 1408 01:49:50,418 --> 01:49:51,544 The killer's dead. 1409 01:49:53,879 --> 01:49:55,089 What about your boy? 1410 01:49:59,093 --> 01:50:00,636 Just hang in there, son. 1411 01:50:01,345 --> 01:50:02,555 We'll get you to the hospital. 1412 01:50:04,223 --> 01:50:05,599 He's lost a lot of blood. 1413 01:50:05,975 --> 01:50:07,101 He's got hypothermia. 1414 01:50:22,450 --> 01:50:23,492 Help me up. 1415 01:50:25,953 --> 01:50:26,993 Sir, you better come here. 1416 01:51:23,719 --> 01:51:27,431 He said the city condemned this place about two months ago. 1417 01:51:29,266 --> 01:51:30,893 Ain't nobody lived here since. 1418 01:51:39,235 --> 01:51:40,444 He's missing his son. 1419 01:52:30,786 --> 01:52:32,413 The guy was a killer, Frank. 1420 01:52:45,217 --> 01:52:46,218 Yeah. 1421 01:52:48,679 --> 01:52:50,014 But he wasn't a liar. 1422 01:53:36,310 --> 01:53:37,310 Andy. 1423 01:53:38,020 --> 01:53:39,521 Daddy! 99678

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.