All language subtitles for Surviving.The.Game.1994.REPACK.480p.DVDRip.x264.AAC-[YTS.MX]
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,435 --> 00:00:04,303
Captioning made possible by
new line home video
2
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
4
00:01:58,486 --> 00:01:59,551
Mingo!
5
00:02:08,061 --> 00:02:09,995
There he is!
I see him!
6
00:02:10,063 --> 00:02:11,130
Come on!
7
00:02:15,569 --> 00:02:17,202
Mingo!
8
00:02:19,440 --> 00:02:20,439
Mingo!
9
00:02:23,043 --> 00:02:23,908
No!
10
00:02:29,116 --> 00:02:29,981
[Dog whimpers]
11
00:02:32,753 --> 00:02:34,219
[Panting]
12
00:02:34,288 --> 00:02:35,720
Lookit, I'm bleeding.
13
00:02:35,789 --> 00:02:37,189
Give me my money.
14
00:02:37,258 --> 00:02:38,690
What about my money?
15
00:02:38,759 --> 00:02:40,192
You ruined my clothes.
16
00:02:40,261 --> 00:02:41,560
That's $16.
17
00:02:41,629 --> 00:02:43,495
[Panting]
18
00:02:48,068 --> 00:02:49,501
This is your dog?
19
00:02:49,570 --> 00:02:51,537
Friend of mine, man.
20
00:02:51,605 --> 00:02:53,905
You give me money.
I want my money.
21
00:02:53,974 --> 00:02:54,839
Look, man.
22
00:02:58,078 --> 00:02:59,678
I just want my dog.
23
00:02:59,746 --> 00:03:01,112
What about my taxi?
24
00:03:01,182 --> 00:03:02,847
Yo, fuck your taxi,
man.
25
00:03:04,117 --> 00:03:05,817
[Breathing heavily]
26
00:03:09,056 --> 00:03:10,855
[Horn honking]
27
00:03:10,924 --> 00:03:12,257
You finished?
28
00:03:12,326 --> 00:03:13,325
[Coughing]
29
00:03:23,770 --> 00:03:25,470
Aah!
30
00:03:29,343 --> 00:03:30,742
Come on.
31
00:03:44,225 --> 00:03:45,591
Well, I'm late.
32
00:03:50,464 --> 00:03:53,965
You ever see
a burial at sea?
33
00:03:54,034 --> 00:03:55,467
They take a guy,
34
00:03:55,536 --> 00:03:58,437
and they wrap him up
in sailcloth.
35
00:03:58,505 --> 00:04:01,340
They sew him up
with a 5-inch shell
36
00:04:01,408 --> 00:04:03,542
so it goes down,
down the deep 6.
37
00:04:03,611 --> 00:04:05,444
You know what I mean?
38
00:04:05,512 --> 00:04:07,346
Poor mingo.
39
00:04:07,414 --> 00:04:08,313
Jeez.
40
00:04:10,284 --> 00:04:12,718
You have to dig
so deep?
41
00:04:12,786 --> 00:04:15,019
Let's hope somebody
digs for me this deep
42
00:04:15,088 --> 00:04:15,954
when I'm gone.
43
00:04:25,065 --> 00:04:27,716
[Thunder]
44
00:04:27,784 --> 00:04:31,370
A whole week
after d-day okinawa,
45
00:04:31,438 --> 00:04:33,872
we didn't have
one solid meal.
46
00:04:33,940 --> 00:04:37,442
Every time, you know,
they'd blow us to go to chow--
47
00:04:37,511 --> 00:04:38,943
not a goddamn thing here.
48
00:04:39,012 --> 00:04:42,881
We're halfway down the ladder,
you know, and...
49
00:04:42,949 --> 00:04:44,683
I'm hungry,
god damn it!
50
00:04:44,752 --> 00:04:46,685
I can tell you that.
51
00:04:46,754 --> 00:04:48,687
We got to eat soon, man.
52
00:04:48,756 --> 00:04:50,188
Look at this dump.
53
00:04:50,257 --> 00:04:53,425
People are becoming
goddamn rabbits.
54
00:04:53,494 --> 00:04:54,493
Goddamn.
55
00:04:54,561 --> 00:04:56,261
People don't
eat meat anymore.
56
00:04:56,330 --> 00:04:58,330
We got to get
something to eat.
57
00:04:58,399 --> 00:04:59,498
All that complaining
58
00:04:59,566 --> 00:05:01,833
ain't making
shit better, man.
59
00:05:01,902 --> 00:05:03,335
We got to get food.
60
00:05:03,404 --> 00:05:04,836
Hey, yo, hey!
61
00:05:04,905 --> 00:05:05,953
Huh?
62
00:05:06,022 --> 00:05:07,472
I got a gun.
63
00:05:07,541 --> 00:05:08,973
I got a gun.
64
00:05:09,042 --> 00:05:10,509
Come over here, man.
65
00:05:10,577 --> 00:05:12,944
What kind of gun
is this? A toka...
66
00:05:13,013 --> 00:05:14,913
A gun is a gun,
you know.
67
00:05:14,981 --> 00:05:16,415
They--they kill people.
68
00:05:16,483 --> 00:05:18,883
Check the barrel, and
don't point it at me.
69
00:05:18,952 --> 00:05:21,853
The first thing you do
when you find a gun
70
00:05:21,922 --> 00:05:23,355
is to check the barrel.
71
00:05:23,424 --> 00:05:24,856
You fire this,
you know,
72
00:05:24,925 --> 00:05:26,358
and the barrel's
clogged,
73
00:05:26,427 --> 00:05:28,860
it'll blow up
in your hand.
74
00:05:28,929 --> 00:05:30,362
Don't fuck around
with that.
75
00:05:30,431 --> 00:05:32,397
What the fuck
you doing?
76
00:05:32,466 --> 00:05:36,234
I can get 20 bucks for this
with or without bullets.
77
00:05:36,303 --> 00:05:39,638
Don't worry about it.
Forget it ever came up.
78
00:05:39,707 --> 00:05:41,105
Forget
this trash here, man.
79
00:05:41,174 --> 00:05:44,142
I know where we can
get some real food, Hank.
80
00:05:44,211 --> 00:05:46,645
Yeah, I know
where some real food is.
81
00:05:46,714 --> 00:05:49,681
Just don't tell me any more
of them fucking stories.
82
00:05:52,453 --> 00:05:54,886
Come on, you know
I don't chicken out,
83
00:05:54,955 --> 00:05:57,389
but I got a funny
feeling about this.
84
00:05:57,458 --> 00:06:00,392
Come on, Hank, you just got
to trust me, all right?
85
00:06:00,461 --> 00:06:01,827
I know what I'm doing.
86
00:06:01,895 --> 00:06:03,328
Just stay right here.
87
00:06:03,397 --> 00:06:04,363
You're a fool.
88
00:06:04,431 --> 00:06:06,331
They got watchdogs
all over the place.
89
00:06:06,400 --> 00:06:07,733
I've known this dog
90
00:06:07,801 --> 00:06:09,568
longer
than I've known you.
91
00:06:09,636 --> 00:06:11,870
You never
listen to me.
92
00:06:11,938 --> 00:06:16,007
Hey, Hank, what do you
know about this?
93
00:06:16,076 --> 00:06:17,509
Come here, dog.
94
00:06:17,578 --> 00:06:18,844
[Whimpering]
95
00:06:18,912 --> 00:06:20,945
Yeah, I told you.
96
00:06:21,014 --> 00:06:23,948
Hey, we got enough
for lots of folks!
97
00:06:24,017 --> 00:06:26,284
Well, I finally
caught your ass.
98
00:06:26,353 --> 00:06:27,352
We're just hungry.
99
00:06:27,421 --> 00:06:29,354
Give us a break,
will you?
100
00:06:29,423 --> 00:06:30,889
We'll give it back!
101
00:06:30,957 --> 00:06:32,624
It's already
contaminated
102
00:06:32,693 --> 00:06:33,792
with your filth.
103
00:06:33,861 --> 00:06:35,159
Somebody's
going to pay.
104
00:06:35,228 --> 00:06:36,160
Uhh!
105
00:06:36,229 --> 00:06:38,630
Leave the old man alone!
106
00:06:40,000 --> 00:06:41,566
Aah!
107
00:06:41,635 --> 00:06:44,369
Pulling a gun on me,
huh?
108
00:06:44,438 --> 00:06:47,706
What are you going to do?
You going to hurt me?
109
00:06:47,775 --> 00:06:50,709
No, I'm not going
to hurt you at all.
110
00:06:50,778 --> 00:06:53,378
I'm going to kill me
somebody tonight.
111
00:06:53,447 --> 00:06:54,979
[Dog barking]
112
00:06:58,519 --> 00:06:59,484
You're right.
113
00:06:59,553 --> 00:07:01,753
Somebody's going
to die tonight.
114
00:07:01,822 --> 00:07:03,822
It's going to be you,
115
00:07:03,891 --> 00:07:06,725
maybe all of us.
Let's all die.
116
00:07:06,794 --> 00:07:08,560
You're a crazy
motherfucker.
117
00:07:08,629 --> 00:07:11,663
I'll take this stick
and ram it up your ass,
118
00:07:11,732 --> 00:07:14,332
make a popsicle
out of your punk ass.
119
00:07:14,401 --> 00:07:16,401
You like beating up
old people?
120
00:07:16,470 --> 00:07:18,002
Let's go see the devil.
121
00:07:18,071 --> 00:07:19,805
Would you like that?
122
00:07:19,873 --> 00:07:22,307
Man, get the fuck
out of here!
123
00:07:22,375 --> 00:07:23,809
Hey, man, you crazy!
124
00:07:23,877 --> 00:07:26,745
And don't come back,
you hear?
125
00:07:30,717 --> 00:07:32,150
I handled that, Hank.
126
00:07:32,218 --> 00:07:35,153
Now you hop the fence
and get the meat.
127
00:07:35,221 --> 00:07:36,655
Aw, go fuck yourself.
128
00:07:36,723 --> 00:07:38,089
Ha ha ha.
129
00:07:39,292 --> 00:07:40,459
Aw, shit.
130
00:07:42,262 --> 00:07:43,528
Hank:
Heh heh heh.
131
00:08:10,390 --> 00:08:13,024
We want to thank you,
mister.
132
00:08:13,093 --> 00:08:14,826
Want help
with the fire?
133
00:08:14,895 --> 00:08:16,528
No, that's all right.
134
00:08:20,701 --> 00:08:22,868
I say something wrong?
135
00:08:22,936 --> 00:08:25,003
It ain't your fault.
136
00:08:30,243 --> 00:08:31,342
Now, look.
137
00:08:31,411 --> 00:08:33,344
What's done is done.
138
00:08:33,413 --> 00:08:36,748
Blaming yourself for
what happened 2 years ago
139
00:08:36,817 --> 00:08:38,683
won't change
a damn thing.
140
00:08:38,752 --> 00:08:40,084
Finished?
Just starting.
141
00:08:40,153 --> 00:08:43,688
I'm going to get you
on your feet again.
142
00:08:43,757 --> 00:08:46,190
Ain't nobody ever
going to give a break
143
00:08:46,259 --> 00:08:47,692
to nobody like me.
144
00:08:47,761 --> 00:08:50,361
Fuck 'em all,
and give yourself one, too.
145
00:08:50,430 --> 00:08:53,865
It's up to you to get
your life back on track again,
146
00:08:53,934 --> 00:08:55,433
not nobody else.
147
00:08:55,502 --> 00:08:56,902
No matter what I do,
148
00:08:56,970 --> 00:08:59,337
somebody's going
to knock me down.
149
00:08:59,406 --> 00:09:01,773
Once you get
your confidence back,
150
00:09:01,842 --> 00:09:04,308
you fight them
with everything you got
151
00:09:04,377 --> 00:09:06,845
to hold on with.
I mean everything.
152
00:09:06,914 --> 00:09:08,780
Yeah, Hank, you got
all this philosophy.
153
00:09:08,849 --> 00:09:10,081
What happened to you?
154
00:09:10,150 --> 00:09:11,315
Aw, shit.
155
00:09:11,384 --> 00:09:12,817
Heh heh heh.
156
00:09:12,886 --> 00:09:15,319
Last time I was on track,
157
00:09:15,388 --> 00:09:17,422
I was still a virgin.
158
00:09:17,490 --> 00:09:21,026
All this food seems to
be going to your head.
159
00:09:21,094 --> 00:09:22,827
You getting
sentimental, man.
160
00:09:22,896 --> 00:09:23,795
Heh heh.
161
00:09:58,431 --> 00:10:01,232
God's still constipated.
162
00:10:01,301 --> 00:10:03,735
[Moans]
163
00:10:06,172 --> 00:10:07,806
Get up, Hank.
164
00:10:11,044 --> 00:10:12,376
Shit.
165
00:10:12,445 --> 00:10:14,813
Another fucked-up day.
166
00:10:16,449 --> 00:10:17,482
Hank.
167
00:10:18,852 --> 00:10:20,318
Get up, Hank!
168
00:10:24,958 --> 00:10:26,157
Hank?
169
00:10:30,230 --> 00:10:32,296
Oh, man.
170
00:10:32,365 --> 00:10:34,966
You can't die on me,
Hank.
171
00:11:05,465 --> 00:11:08,399
Yeah, I'll take
one of those bags.
172
00:11:08,468 --> 00:11:09,901
Oh, there's my buddy,
huh?
173
00:11:09,970 --> 00:11:11,870
When did you
get out of jail?
174
00:11:11,938 --> 00:11:13,371
Here. God bless you.
175
00:11:13,439 --> 00:11:15,807
All right,
you take care of yourself.
176
00:11:17,210 --> 00:11:20,145
Hey, hey, hey!
Don't you want a free lunch?
177
00:11:20,213 --> 00:11:21,646
No such thing.
178
00:11:21,715 --> 00:11:23,214
Hey, wait!
179
00:11:23,283 --> 00:11:25,216
I only want
to help you.
180
00:12:08,762 --> 00:12:09,861
Oh, shit.
181
00:12:09,930 --> 00:12:11,162
[Horn blares]
182
00:12:11,231 --> 00:12:12,430
Uhh!
183
00:12:12,498 --> 00:12:14,632
What's wrong
with you, man?
184
00:12:14,701 --> 00:12:16,300
Get up!
185
00:12:17,938 --> 00:12:19,871
Hey, get
the fuck off me!
186
00:12:19,940 --> 00:12:21,372
I'm trying
to help you.
187
00:12:21,441 --> 00:12:23,374
I don't want
your fucking help!
188
00:12:23,443 --> 00:12:25,376
You don't want
to kill yourself.
189
00:12:25,445 --> 00:12:26,878
I've been through
rough times.
190
00:12:26,947 --> 00:12:28,379
Like what,
your jacuzzi broke?
191
00:12:28,448 --> 00:12:29,881
There's always
another way out,
192
00:12:29,950 --> 00:12:31,382
like letting
someone help you.
193
00:12:31,451 --> 00:12:34,385
Why the fuck would you
want to help me, man?
194
00:12:34,454 --> 00:12:36,387
Life has been good to me.
195
00:12:36,456 --> 00:12:37,889
I saw you and thought,
196
00:12:37,958 --> 00:12:40,892
it's a chance to make
a difference to someone
197
00:12:40,961 --> 00:12:42,393
who could use a break.
198
00:12:42,462 --> 00:12:44,062
Why don't you
save that shit
199
00:12:44,131 --> 00:12:45,897
for somebody
who gives a fuck?
200
00:12:45,966 --> 00:12:47,598
Look, man, you're
young, you know?
201
00:12:47,667 --> 00:12:48,733
You're healthy.
202
00:12:48,802 --> 00:12:49,901
You seem
intelligent.
203
00:12:49,970 --> 00:12:52,403
Why would you want
to kill yourself?
204
00:12:52,472 --> 00:12:54,906
Maybe I like choosing
when I die.
205
00:12:54,975 --> 00:12:57,408
Don't you have family,
people who care?
206
00:12:57,477 --> 00:13:00,411
I had a wife and a kid,
and they're dead.
207
00:13:00,480 --> 00:13:01,846
Isn't there anyone else?
208
00:13:01,915 --> 00:13:02,847
No! No!
209
00:13:02,916 --> 00:13:04,849
I find that
hard to believe!
210
00:13:04,918 --> 00:13:07,351
I don't want anybody
to care about me.
211
00:13:07,420 --> 00:13:10,354
I don't want to be responsible
for anybody else's feelings.
212
00:13:10,423 --> 00:13:12,857
I'm through
with this shit.
213
00:13:12,926 --> 00:13:15,359
Hey, let me ask you
something!
214
00:13:15,428 --> 00:13:17,862
If someone offered you
a good job,
215
00:13:17,931 --> 00:13:20,364
something that would be
a real opportunity,
216
00:13:20,433 --> 00:13:23,034
would you
be interested?
217
00:13:23,103 --> 00:13:24,135
No.
218
00:13:26,273 --> 00:13:27,371
Ok.
219
00:13:27,440 --> 00:13:30,374
Well, if you ever
want to look me up,
220
00:13:30,443 --> 00:13:32,376
I'm at
the 7th street mission
221
00:13:32,445 --> 00:13:34,145
every Thursday.
222
00:13:36,950 --> 00:13:39,383
Yo, hold up, man.
223
00:13:39,452 --> 00:13:41,886
What kind of job
are you talking about?
224
00:13:41,955 --> 00:13:44,522
My business partner
and I
225
00:13:44,590 --> 00:13:47,758
need someone to help us
as a survival guide
226
00:13:47,828 --> 00:13:49,727
with our hunts
in the wilderness.
227
00:13:49,796 --> 00:13:51,729
I don't know shit
about that.
228
00:13:51,798 --> 00:13:53,231
With my recommendation,
229
00:13:53,300 --> 00:13:56,134
you'll have a decent chance
of getting the job.
230
00:13:56,203 --> 00:13:58,402
The pay is good.
231
00:13:58,471 --> 00:14:00,171
How much money
exactly, man?
232
00:14:00,240 --> 00:14:01,973
Just go down there.
233
00:14:02,042 --> 00:14:03,842
Talk to this man.
234
00:14:03,910 --> 00:14:05,977
His name's burns.
235
00:14:06,046 --> 00:14:08,779
You'll find out everything
you need to know.
236
00:15:05,906 --> 00:15:07,438
Can I help you?
237
00:15:07,507 --> 00:15:09,840
Mason.
238
00:15:09,910 --> 00:15:10,841
Hmm...
239
00:15:10,911 --> 00:15:12,843
My partner.
240
00:15:12,913 --> 00:15:14,345
He's such a...
241
00:15:14,414 --> 00:15:15,846
Humanitarian.
242
00:15:15,916 --> 00:15:17,782
Why don't you
come in, please?
243
00:15:31,164 --> 00:15:32,463
Sit down.
244
00:15:44,210 --> 00:15:45,977
No offense, but...
245
00:15:47,447 --> 00:15:50,548
You don't look like
much of a hunter to me.
246
00:15:50,616 --> 00:15:52,383
I was just getting ready
247
00:15:52,452 --> 00:15:54,919
to say the same thing
about you.
248
00:15:54,988 --> 00:15:58,323
I've already
got the job.
249
00:16:11,404 --> 00:16:14,572
How many cigarettes
do you smoke in a day?
250
00:16:14,640 --> 00:16:16,707
As many as I can get.
251
00:16:16,776 --> 00:16:19,210
I appreciate you
coming in,
252
00:16:19,279 --> 00:16:23,047
but the job needs
someone with, uh...
253
00:16:23,116 --> 00:16:25,350
Endurance.
254
00:16:25,418 --> 00:16:28,453
I'm afraid your lungs
couldn't handle it.
255
00:16:28,521 --> 00:16:29,454
That's it?
256
00:16:29,522 --> 00:16:31,289
Just that quick?
257
00:16:31,358 --> 00:16:32,290
That's it?
258
00:16:32,359 --> 00:16:34,859
Come on, man,
I need this job.
259
00:16:34,927 --> 00:16:36,361
I got endurance.
260
00:16:36,429 --> 00:16:37,795
That's one of those
running things
261
00:16:37,864 --> 00:16:38,796
over there, right?
262
00:16:38,865 --> 00:16:42,367
Turn that on.
Put me on it.
263
00:16:42,435 --> 00:16:44,402
I'll show you
some endurance.
264
00:16:45,638 --> 00:16:48,039
Keep this up
for half an hour,
265
00:16:48,108 --> 00:16:49,974
I'll give you
20 bucks.
266
00:16:52,945 --> 00:16:56,314
For 20 bucks, I'll run
to fucking Alaska.
267
00:17:03,390 --> 00:17:05,589
[Breathing heavily]
268
00:17:09,896 --> 00:17:12,763
[Panting]
269
00:17:16,903 --> 00:17:18,002
[Beep]
270
00:17:18,071 --> 00:17:19,770
[Breathing heavily]
271
00:17:21,908 --> 00:17:24,342
Never thought
you'd make it.
272
00:17:24,411 --> 00:17:25,343
[Panting]
273
00:17:25,412 --> 00:17:26,844
Never underestimate a man
274
00:17:26,913 --> 00:17:28,846
who ain't got
nothing to lose.
275
00:17:28,915 --> 00:17:31,182
Every man's got
something to lose.
276
00:17:31,251 --> 00:17:32,350
[Panting]
277
00:17:32,419 --> 00:17:35,353
Look, just 'cause
you got a lot of money,
278
00:17:35,422 --> 00:17:37,855
don't think you know
every man.
279
00:17:37,924 --> 00:17:40,858
So, how do I get
ahold of you
280
00:17:40,927 --> 00:17:42,793
if I need you?
281
00:17:43,930 --> 00:17:46,797
Best hotel in town.
282
00:17:49,035 --> 00:17:51,369
Man, 25 years ago,
283
00:17:51,438 --> 00:17:54,172
I married this woman,
this black woman--
284
00:17:54,240 --> 00:17:55,373
voluptuous, pretty,
285
00:17:55,442 --> 00:17:57,875
hair slick
on her head.
286
00:17:57,944 --> 00:17:59,377
6 months later,
287
00:17:59,446 --> 00:18:01,812
all that shit
was null and void.
288
00:18:01,881 --> 00:18:02,980
I'd get home.
289
00:18:03,049 --> 00:18:04,815
Son would say,
"get out of bed."
290
00:18:04,884 --> 00:18:07,318
I get on out the bed--
291
00:18:07,387 --> 00:18:08,819
boy, who you
done robbed?
292
00:18:08,888 --> 00:18:10,321
Just give me a room,
293
00:18:10,390 --> 00:18:12,823
one with a TV
that works this time.
294
00:18:12,892 --> 00:18:14,825
You must want the
presidential suite.
295
00:18:14,894 --> 00:18:17,261
I just want
what I pay for.
296
00:18:20,900 --> 00:18:23,334
Hey, before you
get in that bed,
297
00:18:23,403 --> 00:18:25,336
you wash
your nasty ass, boy!
298
00:18:25,405 --> 00:18:27,771
You make sure you wash
your nasty ass!
299
00:18:29,409 --> 00:18:31,342
I get to the kitchen,
right?
300
00:18:31,411 --> 00:18:33,844
Mr. Overland
goes to the kitchen,
301
00:18:33,913 --> 00:18:35,279
just like that.
302
00:18:36,416 --> 00:18:38,082
Son of a bitch.
303
00:18:40,653 --> 00:18:42,052
♪♪ 7 other brothers ♪♪
304
00:18:42,122 --> 00:18:44,722
♪♪ my sister
and my ma and me ♪♪
305
00:18:44,790 --> 00:18:47,758
[Static]
306
00:18:47,827 --> 00:18:50,595
[Jazz music playing]
307
00:19:59,566 --> 00:20:01,299
[Knock on door]
308
00:20:06,406 --> 00:20:08,872
[Knock knock knock]
309
00:20:08,941 --> 00:20:11,309
Go away. I got
the room till 12:00.
310
00:20:12,445 --> 00:20:14,812
I thought
you wanted a job.
311
00:20:25,958 --> 00:20:27,625
You cut your hair.
312
00:20:27,694 --> 00:20:29,627
I like to stay in style.
313
00:20:29,696 --> 00:20:32,363
How'd you get the burns?
314
00:20:32,432 --> 00:20:34,798
Playing with matches,
all right?
315
00:20:34,867 --> 00:20:36,200
No shit?
316
00:20:36,269 --> 00:20:37,668
Yeah.
317
00:20:39,839 --> 00:20:41,239
I got you some clothes.
318
00:20:41,307 --> 00:20:43,241
They should
pretty much fit you.
319
00:20:43,309 --> 00:20:46,444
How in the fuck
would you know what fit me?
320
00:20:46,512 --> 00:20:49,447
Trust me. I've been
doing this a long time.
321
00:20:49,515 --> 00:20:52,350
I ain't doing nothing
unless the money's right.
322
00:20:52,418 --> 00:20:53,917
Ok.
323
00:20:53,986 --> 00:20:56,420
We'll give you
a couple of days
324
00:20:56,489 --> 00:20:58,956
to get into
the hang of things.
325
00:20:59,024 --> 00:21:02,226
Food and lodging,
we'll take care of it.
326
00:21:02,295 --> 00:21:04,862
We'll start you off
on $500 a week.
327
00:21:04,930 --> 00:21:07,365
Here's a $200 advance.
328
00:21:09,435 --> 00:21:10,868
It's money.
329
00:21:10,936 --> 00:21:12,836
You do well,
330
00:21:12,905 --> 00:21:16,407
we may give you
a raise.
331
00:21:16,476 --> 00:21:18,008
I'll be outside.
332
00:21:21,781 --> 00:21:25,849
I spent quite some time
in third world countries.
333
00:21:25,918 --> 00:21:27,885
It changed
my point of view.
334
00:21:27,953 --> 00:21:29,687
It's a cliché to say
335
00:21:29,756 --> 00:21:31,221
that life
was cheap there,
336
00:21:31,291 --> 00:21:33,691
but life was
way beyond cheap.
337
00:21:33,760 --> 00:21:35,726
I'm glad
I got this job,
338
00:21:35,795 --> 00:21:38,729
but I still don't understand
what it is about hunting animals
339
00:21:38,798 --> 00:21:40,230
that gets you off.
340
00:21:40,300 --> 00:21:42,400
It's not about killing.
341
00:21:42,468 --> 00:21:44,568
It's not about death.
342
00:21:44,637 --> 00:21:46,704
It's about life.
343
00:21:46,773 --> 00:21:48,673
You tell that
to the animal.
344
00:21:48,741 --> 00:21:50,874
The animal knows it,
too.
345
00:21:50,943 --> 00:21:52,343
This is going to be
346
00:21:52,412 --> 00:21:54,312
quite a learning
experience for you.
347
00:21:54,380 --> 00:21:55,813
Whatever, man,
whatever.
348
00:21:55,881 --> 00:21:57,815
As long as
I'm getting paid,
349
00:21:57,883 --> 00:21:59,317
I could give a fuck.
350
00:21:59,385 --> 00:22:02,286
Where is hell's canyon,
anyway?
351
00:22:20,440 --> 00:22:22,373
Hey, burns.
352
00:22:22,442 --> 00:22:23,674
Burns.
353
00:22:23,743 --> 00:22:25,676
Where are we at
right now?
354
00:22:25,745 --> 00:22:27,812
We just crossed
the Oregon border.
355
00:22:46,966 --> 00:22:49,400
Hey, this is some
remote shit, man.
356
00:22:49,469 --> 00:22:52,102
This is way out in
the fucking boondocks.
357
00:22:52,171 --> 00:22:53,604
Yeah, but
it's beautiful.
358
00:22:53,673 --> 00:22:56,173
It's just the way
we like it.
359
00:22:56,242 --> 00:22:57,675
It has great
hunting, too.
360
00:22:57,744 --> 00:22:59,176
Why hunt a pig, though?
361
00:22:59,245 --> 00:23:00,644
This doesn't
look like something
362
00:23:00,713 --> 00:23:02,847
you'd want to kill.
363
00:23:02,915 --> 00:23:04,314
We're not hunting frank.
364
00:23:04,384 --> 00:23:06,283
He's our special guest.
365
00:23:38,951 --> 00:23:42,386
Propane goes
into the cabin.
366
00:23:42,455 --> 00:23:44,889
Yeah, bring some beer
from the fridge
367
00:23:44,957 --> 00:23:46,390
while you're in there.
368
00:23:46,459 --> 00:23:47,892
All right.
369
00:23:47,960 --> 00:23:51,061
Ok, frank,
let's get out of here.
370
00:23:51,130 --> 00:23:52,830
Good. Good, good.
371
00:23:54,300 --> 00:23:55,399
Watch it.
372
00:23:55,468 --> 00:23:56,967
He's pretty nasty.
373
00:23:59,972 --> 00:24:02,072
Wait till
he gets here.
374
00:24:03,409 --> 00:24:04,842
Come on, frank!
375
00:24:04,911 --> 00:24:06,310
Come on.
376
00:24:23,629 --> 00:24:24,628
Oh.
377
00:24:30,670 --> 00:24:32,269
Shit.
378
00:24:32,338 --> 00:24:34,271
Goddamn.
379
00:24:38,277 --> 00:24:41,311
Shit, I wonder
what's in there.
380
00:24:45,885 --> 00:24:46,984
Beer.
381
00:24:48,955 --> 00:24:50,153
Yeah.
382
00:24:53,659 --> 00:24:54,525
Whoa.
383
00:25:02,902 --> 00:25:04,835
Well, Mr. Burns.
384
00:25:04,904 --> 00:25:05,836
Hello, doc.
385
00:25:05,905 --> 00:25:07,104
Nice to be here.
386
00:25:07,172 --> 00:25:08,105
Doc Hawkins.
387
00:25:08,173 --> 00:25:09,272
Good to see you.
388
00:25:10,910 --> 00:25:12,810
This is
my son Derrick.
389
00:25:12,879 --> 00:25:14,311
This your first time?
390
00:25:14,380 --> 00:25:16,847
I've been hunting
since I was 12.
391
00:25:16,916 --> 00:25:19,016
Not like this one,
he hasn't.
392
00:25:19,084 --> 00:25:22,019
Meet Griffin, the oil man
I was telling you about.
393
00:25:22,087 --> 00:25:23,453
Glad you
could make it.
394
00:25:24,857 --> 00:25:26,356
You sure
about this one?
395
00:25:26,425 --> 00:25:27,357
I'm sure.
396
00:25:27,426 --> 00:25:28,859
Has he got courage?
397
00:25:28,928 --> 00:25:31,361
Gentlemen, I would
like you to meet
398
00:25:31,430 --> 00:25:32,863
our new hunting guide,
399
00:25:32,932 --> 00:25:34,364
Mason.
400
00:25:34,433 --> 00:25:36,366
Mason, this is
Mr. Wolfe, sr.,
401
00:25:36,435 --> 00:25:39,369
one of the most feared men
on wall street.
402
00:25:39,438 --> 00:25:40,871
Nice to meet you, sir.
403
00:25:40,940 --> 00:25:43,373
Oh, it's a pleasure
to meet you.
404
00:25:43,442 --> 00:25:45,142
His son, wolfe, Jr.
405
00:25:45,210 --> 00:25:46,810
How you doing, Jr.?
406
00:25:46,879 --> 00:25:47,811
Derrick.
407
00:25:47,880 --> 00:25:48,812
Dr. Hawkins.
408
00:25:48,881 --> 00:25:50,380
How you doing,
Mr. Hawkins?
409
00:25:50,449 --> 00:25:51,882
You know
where you're going?
410
00:25:51,951 --> 00:25:53,383
Nice watch.
411
00:25:53,452 --> 00:25:54,885
This is Griffin.
412
00:25:54,954 --> 00:25:56,887
Nice to meet you,
Mr. Griffin.
413
00:25:56,956 --> 00:25:59,056
Ooh. Ooh.
414
00:25:59,124 --> 00:26:02,826
Gentlemen, I hope
you all brought your...
415
00:26:02,895 --> 00:26:04,327
Appetites.
416
00:26:04,396 --> 00:26:06,830
My, my. What are we having,
a pachyderm?
417
00:26:06,899 --> 00:26:08,331
Right this way.
418
00:26:08,400 --> 00:26:09,833
[Pig squealing]
419
00:26:09,902 --> 00:26:10,901
Big pig.
420
00:26:10,970 --> 00:26:12,369
It's a good thing
421
00:26:12,438 --> 00:26:14,337
you didn't eat
on the plane.
422
00:26:14,406 --> 00:26:16,740
This is for burns.
423
00:26:16,809 --> 00:26:17,741
All right.
424
00:26:17,810 --> 00:26:18,742
My god.
425
00:26:18,811 --> 00:26:20,210
Gentlemen...
426
00:26:20,279 --> 00:26:22,212
I'd like to
propose a toast
427
00:26:22,281 --> 00:26:25,849
to doc Hawkins,
428
00:26:25,918 --> 00:26:28,351
who provided us with
the initial inspiration
429
00:26:28,420 --> 00:26:29,853
for these hunts of ours.
430
00:26:29,922 --> 00:26:31,354
Thank you, Mr. Burns.
431
00:26:31,423 --> 00:26:34,458
Each man out here
will experience
432
00:26:34,526 --> 00:26:36,426
the animal
within himself,
433
00:26:36,495 --> 00:26:38,662
so embrace it.
434
00:26:38,731 --> 00:26:40,864
Don't deny it.
435
00:26:40,933 --> 00:26:43,366
Allow yourself
to feel the purity
436
00:26:43,435 --> 00:26:45,535
of your primal essence.
437
00:26:45,605 --> 00:26:47,504
It's god's gift to man.
438
00:26:47,573 --> 00:26:50,373
Here's a toast
to the hunters
439
00:26:50,442 --> 00:26:52,843
and a prayer
for the hunted.
440
00:26:52,912 --> 00:26:55,012
Amen.
Amen.
441
00:26:55,081 --> 00:26:56,013
Well done.
442
00:26:56,082 --> 00:26:57,014
Amen.
443
00:26:57,083 --> 00:26:58,015
All right.
444
00:26:58,084 --> 00:26:59,016
Let's eat.
445
00:26:59,085 --> 00:27:01,351
Drink and be merry.
446
00:27:01,420 --> 00:27:03,553
Would you pass me
the carrots?
447
00:27:03,623 --> 00:27:05,422
Carrots
coming up...
448
00:27:05,491 --> 00:27:06,824
Air mail.
449
00:27:06,892 --> 00:27:10,594
You don't really look
like a doctor to me.
450
00:27:10,663 --> 00:27:12,295
I'm a psychiatrist.
451
00:27:12,364 --> 00:27:13,296
A shrink?
452
00:27:13,365 --> 00:27:15,332
Why? Does that
surprise you?
453
00:27:15,400 --> 00:27:17,835
You don't look like
the kind of person
454
00:27:17,903 --> 00:27:20,337
fucked-up rich people
give money to
455
00:27:20,405 --> 00:27:22,339
to tell all their
personal shit.
456
00:27:22,407 --> 00:27:23,841
I work for the company.
457
00:27:23,909 --> 00:27:25,308
That's the CIA.
458
00:27:25,377 --> 00:27:28,746
I know these two gentlemen's
personal shit completely.
459
00:27:28,814 --> 00:27:30,447
Yeah, doc thought, uh...
460
00:27:30,516 --> 00:27:32,449
Hunting would be
good therapy for us
461
00:27:32,518 --> 00:27:33,550
when we retired.
462
00:27:33,619 --> 00:27:36,787
Let me get this
straight.
463
00:27:36,856 --> 00:27:39,089
You kill animals,
and that's therapy?
464
00:27:39,158 --> 00:27:40,624
It works.
465
00:27:40,693 --> 00:27:42,626
Hey, it works for me.
466
00:27:42,695 --> 00:27:45,162
That's the stupidest shit
I ever heard,
467
00:27:45,230 --> 00:27:47,931
but it's cool.
It's your thing.
468
00:27:48,000 --> 00:27:49,166
Enjoy yourselves.
469
00:27:49,234 --> 00:27:50,233
I am.
470
00:27:50,302 --> 00:27:53,937
Life's true pleasures
are so unpredictable.
471
00:27:54,006 --> 00:27:56,874
I say,
Cherish the moment...
472
00:27:56,942 --> 00:27:58,876
For what it is.
473
00:27:58,944 --> 00:28:00,577
Observe your food...
474
00:28:00,646 --> 00:28:02,379
Smell it...
475
00:28:03,649 --> 00:28:05,683
Touch it...
476
00:28:05,751 --> 00:28:07,685
Put your mind into it,
477
00:28:07,753 --> 00:28:10,821
and then when
you're finally ready,
478
00:28:10,890 --> 00:28:13,023
consume it...Slowly.
479
00:28:14,160 --> 00:28:17,094
You do it your way,
I'll do it mine.
480
00:28:17,163 --> 00:28:18,696
How in the hell
481
00:28:18,764 --> 00:28:21,832
did you become such
a ter-fucking-rific chef?
482
00:28:21,901 --> 00:28:25,602
We don't believe in
the average processed food.
483
00:28:25,671 --> 00:28:27,838
We hand-pick carefully.
484
00:28:27,907 --> 00:28:30,140
Cole's the real expert.
485
00:28:30,209 --> 00:28:32,209
There's a poem.
486
00:28:32,277 --> 00:28:33,711
Yeats wrote it.
487
00:28:33,779 --> 00:28:37,047
Could you tell that this meat
would be this glorious
488
00:28:37,116 --> 00:28:39,850
while the boar
was still breathing?
489
00:28:39,919 --> 00:28:41,852
I was pretty
sure about it.
490
00:28:41,921 --> 00:28:43,286
Well done.
491
00:28:43,355 --> 00:28:44,855
How could you tell?
492
00:28:44,924 --> 00:28:48,358
Well, it takes
some experience, but...
493
00:28:48,427 --> 00:28:50,327
You learn
what to look for.
494
00:28:50,395 --> 00:28:51,661
[Oinking]
495
00:28:51,731 --> 00:28:53,697
You consider the, uh...
496
00:28:53,766 --> 00:28:56,499
The animal's age...
497
00:28:56,568 --> 00:28:57,968
What condition
it's in...
498
00:28:58,037 --> 00:29:00,670
Its hair...
499
00:29:00,740 --> 00:29:01,671
Its musculature...
500
00:29:01,741 --> 00:29:04,007
How it was raised.
501
00:29:04,076 --> 00:29:05,542
You can
pretty much tell.
502
00:29:09,215 --> 00:29:10,981
What do you think?
503
00:29:11,050 --> 00:29:12,983
It's all right.
I like this.
504
00:29:13,052 --> 00:29:15,853
450 a bottle.
505
00:29:15,921 --> 00:29:17,654
4.50? I should've
been drinking this shit
506
00:29:17,723 --> 00:29:18,822
a long time ago.
507
00:29:18,891 --> 00:29:20,357
$450.
508
00:29:20,425 --> 00:29:21,491
[Chokes]
509
00:29:21,560 --> 00:29:23,060
Don't waste it.
510
00:29:23,129 --> 00:29:24,895
Ha ha ha!
511
00:29:24,964 --> 00:29:27,731
I could live off that
for 3 months.
512
00:29:27,800 --> 00:29:30,333
You don't want to drink
too much, anyway,
513
00:29:30,402 --> 00:29:33,503
'cause you don't want
to be slow tomorrow.
514
00:29:33,572 --> 00:29:34,838
No, indeed.
515
00:29:34,907 --> 00:29:36,173
[Oinks]
516
00:29:36,242 --> 00:29:38,842
You're missing
the best part, Mr. Mason.
517
00:29:38,911 --> 00:29:41,678
When you're eating
the flesh from the pig,
518
00:29:41,747 --> 00:29:43,680
look into his
little beady eyes.
519
00:29:43,749 --> 00:29:47,684
That way, you will be
devouring his soul.
520
00:29:47,753 --> 00:29:49,352
Doc...
521
00:29:49,421 --> 00:29:52,555
Sometimes you
even scare me.
522
00:29:52,624 --> 00:29:54,158
Good.
523
00:30:02,434 --> 00:30:04,935
Have a cigar, kid.
524
00:30:05,004 --> 00:30:07,704
I want you to tell me...
525
00:30:07,773 --> 00:30:09,807
Where this came from.
526
00:30:10,943 --> 00:30:12,375
Are you ready?
527
00:30:12,444 --> 00:30:14,845
Hey, can I bum
a cigarette off you?
528
00:30:14,914 --> 00:30:16,680
Yeah. Take
the whole pack.
529
00:30:16,748 --> 00:30:18,782
I just want one.
530
00:30:18,851 --> 00:30:21,318
I'm offering you more
than just one.
531
00:30:21,386 --> 00:30:23,653
I only want one.
532
00:30:23,722 --> 00:30:26,656
Well, then the rest are
going to go to waste.
533
00:30:26,725 --> 00:30:27,691
Look here.
534
00:30:27,759 --> 00:30:28,725
[Chuckles]
535
00:30:34,900 --> 00:30:38,168
If you got something
to say to me, just say it.
536
00:30:38,237 --> 00:30:39,669
Where you from?
537
00:30:39,738 --> 00:30:41,104
All over.
538
00:30:41,173 --> 00:30:42,672
How old are you?
539
00:30:42,741 --> 00:30:46,043
32. If you want to know
my pants size, ask him.
540
00:30:46,111 --> 00:30:47,144
Come on, Mason.
541
00:30:47,213 --> 00:30:49,179
He's only trying
to get to know you.
542
00:30:49,248 --> 00:30:51,181
I don't like people
getting in my personal shit.
543
00:30:51,250 --> 00:30:53,016
He's been
looking at me all day.
544
00:30:53,085 --> 00:30:56,220
Mr. Mason, have you
ever killed anything?
545
00:30:56,288 --> 00:30:57,921
Yes.
546
00:30:57,990 --> 00:30:59,422
My wife and kids.
547
00:30:59,491 --> 00:31:01,758
You sack of shit!
548
00:31:01,827 --> 00:31:02,759
John! John!
549
00:31:02,828 --> 00:31:04,261
Take it outside.
550
00:31:04,330 --> 00:31:05,863
You're fucking
mine tomorrow,
551
00:31:05,931 --> 00:31:07,364
you sack of shit!
552
00:31:08,633 --> 00:31:10,200
What's up
with that dude?
553
00:31:10,269 --> 00:31:13,803
He lost his daughter
a couple of months ago.
554
00:31:14,940 --> 00:31:17,474
You didn't kill
your family, did you?
555
00:31:21,446 --> 00:31:23,713
How did that
make you feel?
556
00:31:23,782 --> 00:31:27,550
I came
in my fucking pants.
557
00:31:31,190 --> 00:31:34,624
I know more about you
than you think, Mason.
558
00:31:36,262 --> 00:31:37,694
You probably do,
559
00:31:37,763 --> 00:31:41,064
but I don't know shit
about you.
560
00:31:41,133 --> 00:31:42,565
Ask me anything
you want.
561
00:31:42,634 --> 00:31:46,370
How'd you get that
fucked-up scar under your eye?
562
00:31:49,375 --> 00:31:51,808
I refer to that
as my birthmark.
563
00:31:51,877 --> 00:31:53,176
On my eighth birthday,
564
00:31:53,245 --> 00:31:55,145
my father brought me
a bulldog--
565
00:31:55,214 --> 00:31:56,646
a fat little bulldog.
566
00:31:56,715 --> 00:31:59,216
I named him
prince Henry stout.
567
00:31:59,285 --> 00:32:00,717
He was strong.
568
00:32:00,786 --> 00:32:02,652
He would chase
my pet Turkey.
569
00:32:02,721 --> 00:32:05,155
He would chase squirrels
up the tree.
570
00:32:05,224 --> 00:32:06,823
I trained him,
raised him,
571
00:32:06,892 --> 00:32:08,158
fed him,
groomed him.
572
00:32:08,227 --> 00:32:10,493
I loved that dog.
573
00:32:10,562 --> 00:32:12,396
More than anything
in the world,
574
00:32:12,464 --> 00:32:13,663
I loved that dog.
575
00:32:13,732 --> 00:32:15,165
My father gave me
576
00:32:15,234 --> 00:32:17,667
a handful of
cherry bombs and m-80s
577
00:32:17,736 --> 00:32:19,869
and said, "you're
gonna train this dog
578
00:32:19,939 --> 00:32:21,171
to be a protector."
579
00:32:21,240 --> 00:32:23,840
So I got behind a little
dummy my dad built,
580
00:32:23,909 --> 00:32:26,143
and I tossed these
cherry bombs and m-80s
581
00:32:26,211 --> 00:32:27,344
at the dog.
582
00:32:27,413 --> 00:32:28,345
Boom! Boom!
583
00:32:28,414 --> 00:32:30,347
After a while,
he'd get angry
584
00:32:30,416 --> 00:32:31,848
and come
at the dummy.
585
00:32:31,917 --> 00:32:34,351
Rowr! Pow!
He'd rip it apart.
586
00:32:34,420 --> 00:32:36,353
Head was off.
Shirt was gone.
587
00:32:37,789 --> 00:32:40,223
So, 13 years old,
birthday time.
588
00:32:40,292 --> 00:32:43,293
Got me
a 12-Gauge shotgun.
589
00:32:43,362 --> 00:32:45,028
We're goin' huntin'.
590
00:32:45,097 --> 00:32:46,529
I was so excited.
591
00:32:46,598 --> 00:32:48,398
We went out
in the clearing
592
00:32:48,467 --> 00:32:49,532
in the woods.
593
00:32:49,601 --> 00:32:51,935
My dad laid our guns
down and said,
594
00:32:52,004 --> 00:32:53,703
"son, today you're
going to learn
595
00:32:53,772 --> 00:32:55,038
"to control
your emotions.
596
00:32:55,107 --> 00:32:57,040
"You're going to do
things some men
597
00:32:57,109 --> 00:32:59,542
"are unable
and unwilling to do.
598
00:32:59,611 --> 00:33:00,543
Follow me."
599
00:33:00,612 --> 00:33:02,980
We went around
a clump of trees.
600
00:33:03,048 --> 00:33:04,481
There's a little corral.
601
00:33:04,549 --> 00:33:05,983
There's
prince Henry stout
602
00:33:06,051 --> 00:33:08,618
chained in the middle
of the corral.
603
00:33:08,687 --> 00:33:09,919
My dad took out
604
00:33:09,989 --> 00:33:11,621
a pocketful
of cherry bombs,
605
00:33:11,690 --> 00:33:13,790
put 'em in my hand,
and said,
606
00:33:13,859 --> 00:33:15,125
"get in the corral,
607
00:33:15,194 --> 00:33:16,426
"light those
cherry bombs,
608
00:33:16,495 --> 00:33:18,328
"and throw 'em
at the prince.
609
00:33:18,397 --> 00:33:19,629
"You're gonna face
manhood.
610
00:33:19,698 --> 00:33:22,132
"You're gonna fight
that dog to the death.
611
00:33:22,201 --> 00:33:23,467
"He's gonna
kill you,
612
00:33:23,535 --> 00:33:25,402
or you're gonna
kill him..."
613
00:33:26,705 --> 00:33:27,570
"Now!"
614
00:33:30,509 --> 00:33:32,275
[Imitating
lighting a fuse]
615
00:33:32,344 --> 00:33:33,210
Boom!
616
00:33:34,413 --> 00:33:35,345
[Snarl]
617
00:33:35,414 --> 00:33:36,846
He was on me.
618
00:33:36,915 --> 00:33:39,983
He was on me
like flies on shit.
619
00:33:40,052 --> 00:33:41,485
I had no chance.
620
00:33:41,553 --> 00:33:44,988
I got my arm up between
his teeth and my neck.
621
00:33:45,057 --> 00:33:47,491
Went down in the mud,
rolled over.
622
00:33:47,559 --> 00:33:49,493
That dog is fightin'
and bitin',
623
00:33:49,561 --> 00:33:51,495
and I'm screamin'
and cryin'.
624
00:33:51,563 --> 00:33:53,997
I'm grabbin' him
around the head.
625
00:33:54,066 --> 00:33:58,135
I stand up and fall
with my weight on him...
626
00:33:58,203 --> 00:33:59,569
Hear his neck break.
627
00:34:01,240 --> 00:34:02,205
He's dead.
628
00:34:03,975 --> 00:34:05,409
He's not breathin'.
629
00:34:05,477 --> 00:34:08,378
He's not...Yelpin',
he's not bitin',
630
00:34:08,447 --> 00:34:10,547
and I'm covered
with blood.
631
00:34:12,351 --> 00:34:14,751
I stand up.
I wipe the blood off.
632
00:34:16,922 --> 00:34:18,355
I lick it.
633
00:34:18,424 --> 00:34:20,790
My dad says,
"welcome to manhood."
634
00:34:24,696 --> 00:34:27,064
That's why this is
a birthmark.
635
00:34:33,238 --> 00:34:37,040
Do your patients
know about this story?
636
00:34:37,109 --> 00:34:38,942
No.
637
00:34:39,010 --> 00:34:40,377
But you do.
638
00:34:43,048 --> 00:34:44,347
Derrick?
639
00:34:44,416 --> 00:34:45,282
Hmm?
640
00:34:48,087 --> 00:34:48,952
Oh.
641
00:34:51,156 --> 00:34:52,522
Uh...turkey?
642
00:34:52,591 --> 00:34:54,023
Good work, Derrick.
643
00:34:54,093 --> 00:34:56,025
Here's to
the turkeys, Mason.
644
00:34:56,095 --> 00:34:57,494
Ha ha ha.
645
00:35:04,503 --> 00:35:05,368
Well...
646
00:35:07,573 --> 00:35:09,139
This is your room.
647
00:35:12,844 --> 00:35:15,812
Mr. Burns, I really
want to thank you.
648
00:35:15,880 --> 00:35:16,813
I know.
649
00:35:16,881 --> 00:35:19,316
I'll tell you about
the job tomorrow.
650
00:35:19,384 --> 00:35:20,317
Good night.
651
00:35:35,100 --> 00:35:36,399
Well, Hank...
652
00:35:37,536 --> 00:35:38,901
I'm on my feet.
653
00:36:21,913 --> 00:36:25,014
[Door opens]
654
00:36:30,622 --> 00:36:32,189
[Gun cocks]
655
00:36:32,257 --> 00:36:34,090
Once upon a time,
656
00:36:34,159 --> 00:36:35,958
there were
6 little hunters.
657
00:36:36,027 --> 00:36:40,763
Rise and shine, Mason.
658
00:36:40,832 --> 00:36:43,266
Yo, what the fuck--
fuck's up, Cole?
659
00:36:43,335 --> 00:36:45,001
Get up.
660
00:36:45,070 --> 00:36:46,403
Put your shit on.
661
00:36:46,471 --> 00:36:47,504
This ain't funny!
662
00:36:47,573 --> 00:36:48,805
Shut the fuck up
663
00:36:48,873 --> 00:36:51,341
and put that shit on!
664
00:36:51,410 --> 00:36:53,510
We'd like to play
a game.
665
00:36:53,579 --> 00:36:54,511
Yes.
666
00:36:54,580 --> 00:36:56,346
It's very simple.
667
00:36:56,415 --> 00:37:00,883
You see,
the hunt begins now.
668
00:37:00,952 --> 00:37:02,985
We're the hunters,
669
00:37:03,054 --> 00:37:04,721
and you're
the hunted.
670
00:37:04,789 --> 00:37:06,289
You leave here now
671
00:37:06,358 --> 00:37:10,327
with a head start of
as long as it takes us
672
00:37:10,395 --> 00:37:12,762
to eat a nice,
leisurely breakfast.
673
00:37:12,831 --> 00:37:14,797
If you make it
to civilization,
674
00:37:14,866 --> 00:37:16,966
you live.
675
00:37:17,035 --> 00:37:18,801
If you don't,
676
00:37:18,870 --> 00:37:21,137
maybe god
will have mercy.
677
00:37:21,206 --> 00:37:23,506
Ha ha ha ha.
678
00:37:23,575 --> 00:37:25,575
Yo, burns.
679
00:37:25,644 --> 00:37:26,809
Uhh!
680
00:37:26,878 --> 00:37:27,844
Bitch!
681
00:37:27,912 --> 00:37:30,714
Uhh!
682
00:37:30,782 --> 00:37:31,715
Burns:
Here he is.
683
00:37:31,783 --> 00:37:34,016
Let the games begin.
684
00:37:34,085 --> 00:37:35,918
You son of a bitch,
685
00:37:35,987 --> 00:37:39,055
I want you so bad,
I can taste it.
686
00:37:39,124 --> 00:37:41,023
Let me get the door.
687
00:37:41,092 --> 00:37:43,025
Let me get the door
for you.
688
00:37:43,094 --> 00:37:44,394
Get out!
689
00:37:44,463 --> 00:37:46,429
Go, go, go, go,
go, go.
690
00:37:46,498 --> 00:37:49,098
Get out of here,
you stinking motherfucker.
691
00:37:52,371 --> 00:37:54,103
Run.
692
00:37:54,172 --> 00:37:55,572
Yo, burns,
what the fuck?
693
00:37:55,641 --> 00:37:57,006
Run.
694
00:37:57,075 --> 00:37:59,976
He's going to
chase his nuts.
695
00:38:00,044 --> 00:38:03,346
[Laughing]
696
00:38:03,415 --> 00:38:05,515
Pace yourself!
697
00:38:05,584 --> 00:38:08,117
I enjoy fucking with
them. Don't you?
698
00:38:08,186 --> 00:38:12,155
What excites me is breaking
his neck with my bare hands.
699
00:38:12,223 --> 00:38:14,824
That's fine, doctor,
but I assure you,
700
00:38:14,893 --> 00:38:18,461
I intend to shoot that
son of a bitch myself first.
701
00:38:18,530 --> 00:38:20,930
He better last long
enough for a challenge.
702
00:38:20,999 --> 00:38:22,666
Trust me, he will.
703
00:38:22,734 --> 00:38:24,033
Wait a second, dad.
704
00:38:24,102 --> 00:38:26,068
We won't hunt him,
will we?
705
00:38:26,137 --> 00:38:27,537
Keep your voice down.
706
00:38:27,606 --> 00:38:29,839
No, no.
He's a human being.
707
00:38:29,908 --> 00:38:31,708
He's a homeless
piece of shit.
708
00:38:31,777 --> 00:38:32,709
He's nothing.
709
00:38:32,778 --> 00:38:33,976
He's less than nothing.
710
00:38:34,045 --> 00:38:35,011
Fuck that.
711
00:38:35,079 --> 00:38:37,246
I won't take
any part in this.
712
00:38:37,316 --> 00:38:39,015
Oh?
713
00:38:41,920 --> 00:38:44,053
You're too much like
your mother.
714
00:38:44,122 --> 00:38:47,424
I brought you out here to learn
something about yourself
715
00:38:47,492 --> 00:38:48,925
and about this world.
716
00:38:48,993 --> 00:38:52,662
I spent $50,000 for you
to learn a lesson,
717
00:38:52,731 --> 00:38:55,699
to develop an instinct
you don't have,
718
00:38:55,767 --> 00:38:59,336
and I'll be damned
if you're not going to learn it.
719
00:39:02,374 --> 00:39:05,007
Don't disappoint me,
Derrick.
720
00:39:05,076 --> 00:39:06,810
Now, come on.
721
00:39:06,878 --> 00:39:09,145
Let's have some breakfast.
722
00:39:27,098 --> 00:39:31,167
You know, the only thing
I miss up here...
723
00:39:31,236 --> 00:39:33,370
Is the sports page.
724
00:39:33,438 --> 00:39:34,471
Yep.
725
00:39:34,539 --> 00:39:37,974
I'm so used to
getting up,
726
00:39:38,042 --> 00:39:40,343
having my morning coffee,
727
00:39:40,412 --> 00:39:43,045
and opening up
the sports page.
728
00:39:45,751 --> 00:39:47,917
I don't read newspapers
anymore.
729
00:39:47,986 --> 00:39:52,088
They're like the mirror
of the world's ugliness.
730
00:39:52,156 --> 00:39:54,691
I like beautiful things.
731
00:39:54,760 --> 00:39:56,593
I'm ready to go.
732
00:39:56,661 --> 00:39:57,594
Relax, doc.
733
00:39:57,662 --> 00:39:58,828
Digest your food.
734
00:39:58,897 --> 00:39:59,829
We're wasting time.
735
00:39:59,898 --> 00:40:01,197
Give him more time.
736
00:40:01,266 --> 00:40:02,732
No.
737
00:40:02,801 --> 00:40:03,900
Think of it
as foreplay.
738
00:40:05,837 --> 00:40:07,236
Never mind foreplay.
I'm talking--
739
00:40:07,305 --> 00:40:08,505
doc.
740
00:40:08,573 --> 00:40:12,008
Prince Henry stout.
Remember the rules.
741
00:40:14,379 --> 00:40:18,681
I feel something special
about this.
742
00:40:18,750 --> 00:40:21,183
It's going to be
so much more special
743
00:40:21,252 --> 00:40:23,052
when you finally
nail him.
744
00:40:25,657 --> 00:40:26,756
Ha ha.
745
00:40:26,825 --> 00:40:27,690
Yeah.
746
00:40:29,327 --> 00:40:30,660
Derrick, eat some eggs.
747
00:40:30,729 --> 00:40:32,695
You'll feel better.
748
00:40:32,764 --> 00:40:33,797
Eat. Eat.
749
00:40:35,366 --> 00:40:36,966
I'm not hungry.
750
00:40:37,035 --> 00:40:38,401
I beg your pardon?
751
00:40:38,470 --> 00:40:40,102
I said I'm not hungry.
752
00:40:40,171 --> 00:40:42,204
Oh. Terrific.
753
00:40:42,273 --> 00:40:44,373
I'll tell you what--
754
00:40:44,443 --> 00:40:47,209
I'll pull
a switcheroonie here.
755
00:40:47,278 --> 00:40:51,213
I hope this is not
going to be a problem.
756
00:40:51,282 --> 00:40:52,248
It won't be.
757
00:40:54,820 --> 00:40:55,852
No.
758
00:40:55,921 --> 00:40:58,555
You'll be ok.
759
00:41:01,827 --> 00:41:03,927
Dad, I can't do this.
760
00:41:03,995 --> 00:41:06,195
Yes, you can.
761
00:41:11,302 --> 00:41:14,737
$1,000 says my son'll
draw first blood.
762
00:41:14,806 --> 00:41:16,906
1, 2, 3.
763
00:41:16,975 --> 00:41:19,976
You made yourself
$3,000, Derrick.
764
00:41:23,515 --> 00:41:25,682
[Gasping]
765
00:41:25,750 --> 00:41:27,817
[Coughing]
766
00:41:30,956 --> 00:41:31,888
Damn.
767
00:41:31,957 --> 00:41:34,357
I wish
I'd never started smoking.
768
00:41:36,461 --> 00:41:38,327
All right.
769
00:41:38,396 --> 00:41:40,697
Let's get the Turkey.
770
00:41:48,272 --> 00:41:52,475
Whoo hoo!
771
00:41:53,745 --> 00:41:55,144
Burns:
You believe it?
772
00:41:55,213 --> 00:41:57,714
These guys always start out
the same way.
773
00:41:59,851 --> 00:42:01,885
[Motorcycle engines]
774
00:42:01,953 --> 00:42:03,419
Shit.
775
00:42:10,128 --> 00:42:12,228
Burns:
God, what a beautiful day!
776
00:42:12,296 --> 00:42:13,630
Ha ha.
777
00:42:17,769 --> 00:42:19,836
Cole:
Don't you see his tracks?
778
00:42:19,905 --> 00:42:21,905
Stevie wonder could follow
these tracks.
779
00:42:33,317 --> 00:42:35,718
You're mine, Mason!
780
00:42:35,787 --> 00:42:38,254
I want you!
781
00:42:38,322 --> 00:42:40,423
Oh, god.
782
00:42:40,491 --> 00:42:42,491
I got something.
783
00:42:42,561 --> 00:42:44,226
I see something.
784
00:42:44,295 --> 00:42:45,528
Give me a bearing.
785
00:42:45,597 --> 00:42:47,530
Right up here.
2 o'clock.
786
00:42:47,599 --> 00:42:48,565
3 o'clock.
787
00:42:48,633 --> 00:42:50,433
Hawkins:
That's a mule deer, Griffin.
788
00:42:50,501 --> 00:42:51,568
[Whistles]
789
00:42:51,636 --> 00:42:53,269
[Imitates donkey]
790
00:42:53,337 --> 00:42:55,404
Listen, you jackass.
791
00:42:55,473 --> 00:42:57,389
If I tell you
I see something,
792
00:42:57,458 --> 00:42:58,675
you can piss on--
793
00:42:58,743 --> 00:43:01,844
Mr. Griffin, why don't you
stop talking about it
794
00:43:01,913 --> 00:43:04,280
and show us
where it is?
795
00:43:04,348 --> 00:43:05,815
Well, all right.
796
00:43:05,884 --> 00:43:06,816
All right.
797
00:43:06,885 --> 00:43:07,934
Over here.
798
00:43:16,360 --> 00:43:18,260
Wa-hoo!
799
00:43:27,138 --> 00:43:29,171
I don't see anything.
800
00:43:36,948 --> 00:43:38,881
Ha ha ha ha.
801
00:43:38,950 --> 00:43:40,883
Come on!
802
00:43:51,730 --> 00:43:53,529
What are you doing?
803
00:43:53,598 --> 00:43:55,832
Griffin,
there's no one there.
804
00:43:58,569 --> 00:44:00,236
Uhh!
805
00:44:00,304 --> 00:44:01,738
Think.
806
00:44:01,806 --> 00:44:03,572
Think.
807
00:44:03,642 --> 00:44:04,573
Think.
808
00:44:04,643 --> 00:44:05,574
Th-think!
809
00:44:05,644 --> 00:44:06,976
I saw him.
810
00:44:07,045 --> 00:44:08,477
I fucking saw him!
811
00:44:08,546 --> 00:44:09,912
Whoa! Whoa!
812
00:44:09,981 --> 00:44:11,347
Well...
813
00:44:11,415 --> 00:44:13,082
[Laughing]
814
00:44:13,151 --> 00:44:14,583
I saw him.
815
00:44:14,653 --> 00:44:16,152
I saw Mason.
816
00:44:16,220 --> 00:44:18,955
He just shot and killed
4 trees.
817
00:44:19,024 --> 00:44:20,857
Let's go take a look.
818
00:44:20,925 --> 00:44:22,659
You laid them out.
They're dead.
819
00:44:22,727 --> 00:44:24,593
No one's there.
820
00:44:24,663 --> 00:44:26,562
No one's there.
821
00:44:26,631 --> 00:44:28,665
[Laughs]
822
00:44:30,035 --> 00:44:31,500
Think.
823
00:44:31,569 --> 00:44:33,703
[Bird caws]
824
00:44:57,929 --> 00:44:59,062
Guns.
825
00:44:59,130 --> 00:45:01,030
There's got to be
some guns.
826
00:45:01,099 --> 00:45:02,098
Uh.
827
00:45:02,167 --> 00:45:03,499
There's got to be guns.
828
00:45:11,743 --> 00:45:14,410
You know
what I'm thinking?
829
00:45:14,478 --> 00:45:18,948
None of them has ever
done that before.
830
00:45:19,017 --> 00:45:20,016
Done what?
831
00:45:20,085 --> 00:45:22,618
I think he's gone back
to the cabin.
832
00:45:22,687 --> 00:45:24,020
He's figured
something out.
833
00:45:24,089 --> 00:45:25,654
Let's go.
834
00:45:25,724 --> 00:45:26,889
Go!
835
00:45:34,766 --> 00:45:36,465
Oh, yeah.
836
00:45:36,534 --> 00:45:37,834
Guns.
837
00:45:54,452 --> 00:45:56,853
Them sick motherfuckers.
838
00:46:05,930 --> 00:46:07,263
Uh.
839
00:46:17,275 --> 00:46:18,908
Uh.
840
00:46:18,977 --> 00:46:20,943
CIA bullshit.
841
00:46:21,012 --> 00:46:23,212
My motherfucking ass.
842
00:46:23,281 --> 00:46:25,381
I'll show you motherfuckers
therapy.
843
00:46:29,520 --> 00:46:30,753
Yo!
844
00:46:30,822 --> 00:46:32,588
[Motorcycle engines]
845
00:46:32,657 --> 00:46:34,390
Oh! Hoo hoo!
846
00:46:34,458 --> 00:46:35,391
[Whistles]
847
00:46:35,459 --> 00:46:36,392
Shit.
848
00:46:37,829 --> 00:46:39,628
Let's go!
849
00:46:42,466 --> 00:46:44,100
Hey, Mason!
850
00:46:45,303 --> 00:46:47,636
I'll look over here.
851
00:46:47,705 --> 00:46:49,772
5,000, he's upstairs.
852
00:46:49,841 --> 00:46:51,974
I'm coming for you,
Mason.
853
00:46:52,043 --> 00:46:53,342
Here I come, Mason.
854
00:46:53,411 --> 00:46:56,612
Mr. Mason.
Mr. Mason.
855
00:46:56,681 --> 00:46:58,080
Get ready, Mason.
856
00:46:58,149 --> 00:46:59,481
What's that smell?
857
00:46:59,550 --> 00:47:01,417
Cole:
Oh, no. He set us up.
858
00:47:01,485 --> 00:47:03,352
Burns:
Everybody out!
859
00:47:03,421 --> 00:47:05,121
Hawkins!
860
00:47:05,190 --> 00:47:07,089
Burns:
Wolfe, get out!
861
00:47:07,158 --> 00:47:08,090
Wolfe, sr.:
Aah!
862
00:47:08,159 --> 00:47:09,692
God damn it!
863
00:47:09,760 --> 00:47:10,693
Derrick, run!
864
00:47:10,761 --> 00:47:12,795
Aah!
865
00:47:13,932 --> 00:47:16,465
We're going bare hands.
866
00:47:16,534 --> 00:47:18,701
Uh!
867
00:47:18,769 --> 00:47:20,937
I'm sending you back
to your wife and kid,
868
00:47:21,005 --> 00:47:22,839
you piece of dog shit.
869
00:47:22,907 --> 00:47:23,840
Oh--
870
00:47:23,908 --> 00:47:24,807
uh!
871
00:47:26,077 --> 00:47:28,277
Uh!
872
00:47:28,346 --> 00:47:31,113
Get me the fuck
out of here!
873
00:47:31,182 --> 00:47:32,215
Burns!
874
00:47:32,283 --> 00:47:33,349
Help!
875
00:47:33,417 --> 00:47:34,350
Aah!
876
00:47:34,418 --> 00:47:35,985
Burns!
877
00:47:40,624 --> 00:47:42,358
What a punt.
878
00:47:42,426 --> 00:47:44,193
Dad, do you read me?
879
00:47:44,262 --> 00:47:45,728
Dad!
880
00:47:45,796 --> 00:47:47,330
Dad!
881
00:47:47,398 --> 00:47:48,497
Burns:
Get back here!
882
00:47:48,566 --> 00:47:49,698
Dad!
883
00:47:49,767 --> 00:47:50,967
Dad, where are you?
884
00:47:51,035 --> 00:47:52,568
Dad!
885
00:47:52,636 --> 00:47:54,570
Dad, I'm coming!
886
00:47:54,638 --> 00:47:56,038
Dad, come on.
887
00:47:56,107 --> 00:47:57,073
Dad!
888
00:47:57,141 --> 00:48:00,243
Dad,
put your arms around me.
889
00:48:00,311 --> 00:48:01,177
Come on!
890
00:48:01,246 --> 00:48:02,144
Let's go!
891
00:48:03,714 --> 00:48:05,348
Having fun yet?
892
00:48:05,416 --> 00:48:06,349
Ha ha.
893
00:48:06,417 --> 00:48:07,583
Come on, Mason.
894
00:48:07,651 --> 00:48:09,151
Get up.
895
00:48:20,932 --> 00:48:22,598
Derrick:
Let's get him out!
896
00:48:22,666 --> 00:48:24,367
Help me get him out!
897
00:48:24,435 --> 00:48:27,770
Give me your hand.
898
00:48:27,838 --> 00:48:29,906
[Coughing]
899
00:48:32,643 --> 00:48:34,676
Derrick, come on.
900
00:48:34,745 --> 00:48:36,578
Where's Mason?
901
00:48:36,647 --> 00:48:37,880
Where's Mason?
902
00:48:39,583 --> 00:48:40,516
Come here.
903
00:48:40,584 --> 00:48:43,085
Aah!
904
00:48:43,154 --> 00:48:45,521
I like my meat rare.
905
00:48:49,627 --> 00:48:50,526
Uhh!
906
00:48:53,798 --> 00:48:55,164
Try well-done, bitch.
907
00:49:09,713 --> 00:49:13,849
Burns: Derrick, hurry up
with that water.
908
00:49:18,823 --> 00:49:21,257
I found this.
909
00:49:21,326 --> 00:49:23,326
No sign of Hawkins.
910
00:49:23,394 --> 00:49:24,827
What happened
to Hawkins?
911
00:49:24,895 --> 00:49:25,928
He's
history.
912
00:49:27,798 --> 00:49:29,832
Oh, my god.
913
00:49:29,900 --> 00:49:33,002
You're not still
going to hunt him, are you?
914
00:49:34,138 --> 00:49:35,471
The hell we're not.
915
00:49:37,408 --> 00:49:39,342
Hasn't this shit
gone far enough?
916
00:49:39,410 --> 00:49:42,144
This is where
it gets interesting.
917
00:49:42,213 --> 00:49:44,780
He must have been
out here somewhere.
918
00:49:44,849 --> 00:49:46,715
You didn't see him,
did you?
919
00:49:49,720 --> 00:49:52,121
Answer the man, Derrick.
920
00:49:52,190 --> 00:49:54,423
Look...
921
00:49:54,492 --> 00:49:58,961
You just saved
your dad's life.
922
00:49:59,030 --> 00:50:01,864
You should be proud
of yourself.
923
00:50:01,932 --> 00:50:04,033
Which way did he go?
924
00:50:04,102 --> 00:50:06,268
You know,
he killed Hawkins,
925
00:50:06,337 --> 00:50:08,070
and he nearly
killed me.
926
00:50:09,474 --> 00:50:10,406
Huh?
927
00:50:10,475 --> 00:50:11,507
Derrick.
928
00:50:16,314 --> 00:50:17,179
That way.
929
00:50:20,551 --> 00:50:21,717
Let's go!
930
00:50:21,785 --> 00:50:23,119
Let it burn.
931
00:50:32,230 --> 00:50:34,330
[Growling]
932
00:50:39,737 --> 00:50:42,338
Oh, shit.
Ain't this a bitch?
933
00:50:42,407 --> 00:50:44,573
I'm not going
to hurt you.
934
00:50:44,642 --> 00:50:46,275
You ain't going to hurt me.
935
00:50:46,344 --> 00:50:47,976
You have a nice day, ok?
936
00:50:48,046 --> 00:50:50,579
I'll get the fuck
out your woods, ok?
937
00:50:50,648 --> 00:50:52,081
Just cool out. Chill.
938
00:50:52,150 --> 00:50:53,215
Nice wolf.
939
00:50:53,284 --> 00:50:55,551
Cool. Cool. Cool.
940
00:50:58,589 --> 00:50:59,888
Stay right there.
941
00:51:24,949 --> 00:51:27,550
Oh, shit.
942
00:51:29,287 --> 00:51:30,686
[Motorcycle engines]
943
00:51:39,029 --> 00:51:40,829
There he is!
944
00:51:40,898 --> 00:51:42,631
Wolfe, sr.:
John, I got him.
945
00:51:44,602 --> 00:51:45,601
[Gunshots]
946
00:51:45,669 --> 00:51:51,140
Oh, shit!
947
00:51:53,444 --> 00:51:55,411
[Wheezing]
948
00:52:00,151 --> 00:52:02,118
You took my shot,
senior.
949
00:52:02,186 --> 00:52:04,386
Don't ever take
my shot again.
950
00:52:04,455 --> 00:52:05,854
What is that,
a threat?
951
00:52:05,923 --> 00:52:08,224
He nearly killed me,
not you.
952
00:52:08,292 --> 00:52:10,192
Just don't take
my shot.
953
00:52:10,261 --> 00:52:12,628
Or fucking what?
954
00:52:17,935 --> 00:52:19,635
Be careful.
Watch yourself.
955
00:52:19,703 --> 00:52:21,203
Let go of me.
956
00:52:21,272 --> 00:52:23,272
Let me go, son!
957
00:52:24,942 --> 00:52:28,344
I'm going to have to put
a bullet in his ass.
958
00:52:28,412 --> 00:52:30,179
I see that now.
959
00:52:35,219 --> 00:52:36,852
[Gasping]
960
00:52:36,920 --> 00:52:38,470
Oh.
961
00:52:41,592 --> 00:52:42,858
Aah. Aah.
962
00:52:55,839 --> 00:52:56,838
Oh!
963
00:52:57,975 --> 00:52:59,475
Shit.
964
00:53:16,794 --> 00:53:18,160
Ohh!
965
00:53:20,964 --> 00:53:23,365
Cole:
If he survived the river,
966
00:53:23,434 --> 00:53:25,767
there's only one place
he can get out.
967
00:53:43,487 --> 00:53:46,021
Ha. Still dry.
968
00:54:05,109 --> 00:54:06,908
Cole:
All right, gentlemen,
969
00:54:06,977 --> 00:54:09,044
we'll go on foot
from here.
970
00:54:09,113 --> 00:54:10,246
Dismount.
971
00:54:16,254 --> 00:54:18,120
He ain't far now,
senior.
972
00:54:18,188 --> 00:54:20,021
No, he isn't.
973
00:54:26,530 --> 00:54:28,964
Burns:
Do you smell that?
974
00:54:29,032 --> 00:54:32,200
That idiot's smoking
a cigarette.
975
00:54:42,446 --> 00:54:44,313
[Coughing]
976
00:55:22,420 --> 00:55:24,186
We've been had.
977
00:55:24,254 --> 00:55:26,087
Let me see.
978
00:55:32,162 --> 00:55:34,196
A tree smoking
a cigarette.
979
00:55:34,264 --> 00:55:36,164
[Laughing]
980
00:55:36,233 --> 00:55:38,667
I told you
this guy was good.
981
00:55:38,736 --> 00:55:40,869
You didn't believe me,
did you?
982
00:55:40,938 --> 00:55:43,672
See, I know how
to pick them.
983
00:55:43,741 --> 00:55:45,874
I know how to pick them.
984
00:55:54,151 --> 00:55:55,617
Sack of shit.
985
00:56:04,829 --> 00:56:05,694
[Splat]
986
00:56:07,965 --> 00:56:09,832
Griffin...
987
00:56:11,268 --> 00:56:13,769
Griffin, talk to me.
988
00:56:13,838 --> 00:56:15,838
[On headset]
Griffin?
989
00:56:15,906 --> 00:56:17,339
Can you hear me?
990
00:56:17,408 --> 00:56:18,340
Come in.
991
00:56:18,409 --> 00:56:20,308
Griffin, do you copy?
992
00:56:20,378 --> 00:56:21,543
[Groaning]
993
00:56:21,612 --> 00:56:23,211
Shut the fuck up.
994
00:56:23,280 --> 00:56:25,313
Motherfucker.
995
00:56:28,151 --> 00:56:30,886
Griffin, your position,
please.
996
00:56:36,627 --> 00:56:38,694
Griffin, come in.
997
00:56:45,002 --> 00:56:47,870
Griffin, talk to me.
998
00:56:47,938 --> 00:56:49,938
If you're lost...
999
00:56:50,007 --> 00:56:53,375
I'll guide you home.
1000
00:56:53,444 --> 00:56:56,244
Burns, burns,
you hear me?
1001
00:56:56,313 --> 00:56:58,714
Mason?
1002
00:56:58,783 --> 00:57:02,050
I--i wouldn't mind
talking to Griffin.
1003
00:57:02,119 --> 00:57:05,554
He can't come to the phone.
Know what I'm saying?
1004
00:57:05,623 --> 00:57:08,189
Mason,
you're a sack of shit.
1005
00:57:08,258 --> 00:57:10,058
Let me talk to Griffin.
1006
00:57:10,127 --> 00:57:12,294
Fuck what you want, burns.
1007
00:57:12,362 --> 00:57:14,329
About what I want
right now.
1008
00:57:14,398 --> 00:57:16,799
I want you, burns.
1009
00:57:16,867 --> 00:57:18,467
What did I do?
1010
00:57:18,536 --> 00:57:20,168
I got Griffin tied up,
1011
00:57:20,237 --> 00:57:22,871
and you ain't never
going to find him.
1012
00:57:22,940 --> 00:57:24,873
I want you and only you.
1013
00:57:24,942 --> 00:57:27,409
Fly me back to the city.
1014
00:57:27,478 --> 00:57:29,878
After that,
I'll tell you where he is.
1015
00:57:29,947 --> 00:57:31,313
Otherwise, I'll kill him.
1016
00:57:32,550 --> 00:57:34,583
Let me sleep on it.
1017
00:57:34,652 --> 00:57:37,352
You know, Mason...
1018
00:57:37,421 --> 00:57:40,689
You know why we're going
to find you?
1019
00:57:40,758 --> 00:57:43,725
'Cause I can smell your
stinking ass from here.
1020
00:57:43,794 --> 00:57:45,193
Yo, fuck you, Cole.
1021
00:57:45,262 --> 00:57:46,495
You punk sellout
motherfucker.
1022
00:57:46,564 --> 00:57:48,196
Yo, burns,
1023
00:57:48,265 --> 00:57:51,099
you're going to
do it my way,
1024
00:57:51,168 --> 00:57:53,902
or your man's going
to be dead.
1025
00:58:03,347 --> 00:58:04,646
Wake up.
1026
00:58:04,715 --> 00:58:06,849
Wake up.
1027
00:58:06,917 --> 00:58:09,184
Your friends don't give
2 shits about you.
1028
00:58:09,252 --> 00:58:10,285
[Muffled]
1029
00:58:10,354 --> 00:58:12,053
You shut the fuck up,
1030
00:58:12,122 --> 00:58:14,656
or I'll bust you in your
motherfucking head.
1031
00:58:14,725 --> 00:58:15,691
Listen.
1032
00:58:15,759 --> 00:58:18,226
Burns ain't going to come
looking for you.
1033
00:58:18,295 --> 00:58:19,862
By now you should know
1034
00:58:19,930 --> 00:58:22,664
he don't give a fuck
about shit but himself.
1035
00:58:22,733 --> 00:58:25,734
Just shut up,
and I'll take this thing off.
1036
00:58:25,803 --> 00:58:27,202
'Cause I'll kill you.
1037
00:58:27,270 --> 00:58:30,138
I don't want to,
but I'll kill your ass.
1038
00:58:30,207 --> 00:58:31,172
Shut up.
1039
00:58:31,241 --> 00:58:33,108
[Coughing]
1040
00:58:41,952 --> 00:58:45,854
I ain't going to scream
no more...
1041
00:58:45,923 --> 00:58:48,857
But if you are going
to kill me,
1042
00:58:48,926 --> 00:58:51,860
stop being such
a chickenshit bitch
1043
00:58:51,929 --> 00:58:53,896
and pull
the fucking trigger.
1044
00:58:53,964 --> 00:58:56,264
Maybe I'm just having
some fun.
1045
00:58:56,333 --> 00:58:58,199
[Laughs]
1046
00:58:58,268 --> 00:59:00,402
Of course you are.
1047
00:59:00,470 --> 00:59:01,803
That's your kind.
1048
00:59:01,872 --> 00:59:04,806
You the motherfuckers
been trying to kill people.
1049
00:59:04,875 --> 00:59:07,509
Then why don't you do
what we do
1050
00:59:07,578 --> 00:59:10,746
and pull
that fucking trigger?
1051
00:59:10,814 --> 00:59:13,181
Go ahead.
1052
00:59:13,250 --> 00:59:15,316
Pull it.
1053
00:59:47,150 --> 00:59:51,587
Look at Sirius--
the dog star.
1054
00:59:51,655 --> 00:59:54,189
Yeah. You think
we'll find Mason tomorrow?
1055
00:59:57,027 --> 00:59:59,595
I know where he is.
1056
00:59:59,663 --> 01:00:01,162
Yeah, sure you do.
1057
01:00:01,231 --> 01:00:02,598
Where is he?
1058
01:00:04,367 --> 01:00:05,533
Over there.
1059
01:00:08,305 --> 01:00:10,238
Take a look.
1060
01:00:11,976 --> 01:00:14,009
Burns: The little hole
in the mountain.
1061
01:00:14,078 --> 01:00:19,280
We'll have him sit up
all night waiting,
1062
01:00:19,349 --> 01:00:21,583
then we'll surprise him
at dawn.
1063
01:00:26,824 --> 01:00:29,124
Psst.
1064
01:00:29,192 --> 01:00:30,993
How's that grub?
1065
01:00:31,061 --> 01:00:33,095
Pretty good?
1066
01:00:33,163 --> 01:00:34,896
Pretty tasty?
1067
01:00:34,965 --> 01:00:36,164
Good.
1068
01:00:36,233 --> 01:00:37,666
Enjoy it, asshole.
1069
01:00:37,735 --> 01:00:39,701
It's going to be
your last.
1070
01:00:39,770 --> 01:00:43,438
You ain't in no position
to be threatening me, cowboy.
1071
01:00:43,507 --> 01:00:46,141
I ain't even
threatening you, son,
1072
01:00:46,209 --> 01:00:48,777
'cause as soon
as you find the balls
1073
01:00:48,846 --> 01:00:50,411
to take care of me,
1074
01:00:50,480 --> 01:00:51,546
you ain't never
1075
01:00:51,615 --> 01:00:54,116
going to make it out
of here alive, anyway.
1076
01:00:54,184 --> 01:00:55,117
[Bug buzzing]
1077
01:00:55,185 --> 01:00:56,051
God.
1078
01:00:57,721 --> 01:00:58,654
Ha ha.
1079
01:00:58,722 --> 01:00:59,888
What's up?
1080
01:00:59,957 --> 01:01:03,324
Big, tough cowboy,
you scared of a few little bugs?
1081
01:01:03,393 --> 01:01:04,926
Ain't never slept
on the ground?
1082
01:01:04,995 --> 01:01:06,762
I sleep in a bed,
shithead,
1083
01:01:06,830 --> 01:01:08,030
not like an animal.
1084
01:01:08,098 --> 01:01:10,532
Sleeping on the ground
don't mean you're an animal.
1085
01:01:10,600 --> 01:01:11,900
It means you're poor.
1086
01:01:11,969 --> 01:01:12,901
Maybe.
1087
01:01:12,970 --> 01:01:14,402
That may be...
1088
01:01:14,471 --> 01:01:16,604
But you, Mason...
1089
01:01:16,674 --> 01:01:18,106
Are a waste.
1090
01:01:18,175 --> 01:01:19,274
Know what?
1091
01:01:19,342 --> 01:01:20,776
I'm tired of you.
1092
01:01:20,844 --> 01:01:22,678
What if I took this gun
1093
01:01:22,746 --> 01:01:25,180
and blow your
motherfucking brains out?
1094
01:01:25,248 --> 01:01:27,783
You'd bleed just like me.
Then you'd understand.
1095
01:01:27,851 --> 01:01:30,485
I don't care about
my life anymore.
1096
01:01:30,554 --> 01:01:31,987
Don't
you understan?
1097
01:01:32,056 --> 01:01:33,789
I don't give a shit!
1098
01:01:33,857 --> 01:01:36,324
I don't care!
1099
01:01:36,393 --> 01:01:38,093
[Wheezing]
1100
01:01:41,832 --> 01:01:43,198
[Wheezing]
1101
01:01:49,773 --> 01:01:51,873
That's crazy.
1102
01:01:57,214 --> 01:01:59,214
Someone like you,
1103
01:01:59,282 --> 01:02:01,249
just like you,
1104
01:02:01,318 --> 01:02:04,285
followed my daughter
to school one day.
1105
01:02:06,690 --> 01:02:10,158
The police report said
that...
1106
01:02:10,227 --> 01:02:13,494
She tried to get away
from him.
1107
01:02:13,563 --> 01:02:16,832
Nobody
had ever caught him,
1108
01:02:16,900 --> 01:02:19,500
and for all I know...
1109
01:02:19,569 --> 01:02:20,969
It was you.
1110
01:02:21,038 --> 01:02:22,470
Ain't that a bitch?
1111
01:02:22,539 --> 01:02:24,206
You got a personal problem,
1112
01:02:24,274 --> 01:02:27,209
and it ain't got Jack shit
to do with me.
1113
01:02:27,277 --> 01:02:29,144
You said
you fucking killed--
1114
01:02:29,213 --> 01:02:31,446
you don't know shit
about me.
1115
01:02:31,514 --> 01:02:33,715
[Crying]
1116
01:02:40,690 --> 01:02:44,126
I was a mechanic,
all right?
1117
01:02:44,194 --> 01:02:46,895
I used to work
like a fucking dog,
1118
01:02:46,964 --> 01:02:48,997
night
and day.
1119
01:02:49,066 --> 01:02:53,334
I had a wife,
and I had a newborn kid.
1120
01:02:53,403 --> 01:02:56,738
We lived in a fucked-up
part of town.
1121
01:02:56,807 --> 01:02:58,807
That's where
poor people live.
1122
01:02:58,876 --> 01:03:01,209
I was, like, the manager
of this building.
1123
01:03:01,278 --> 01:03:04,345
That's the only way
I could stay there for free.
1124
01:03:04,414 --> 01:03:08,116
Had to work around the place,
you know what I'm saying?
1125
01:03:08,185 --> 01:03:12,187
The place was--should've
been fucking condemned.
1126
01:03:12,256 --> 01:03:15,891
I used to go to the city
all the time
1127
01:03:15,959 --> 01:03:18,559
and told them they had to
get shit together.
1128
01:03:18,628 --> 01:03:21,696
The place wasn't safe.
1129
01:03:21,765 --> 01:03:23,731
They didn't give a fuck.
1130
01:03:23,801 --> 01:03:25,600
They don't give a fuck
1131
01:03:25,669 --> 01:03:28,270
about people who live
in the ghetto.
1132
01:03:28,338 --> 01:03:29,737
I told my girl
1133
01:03:29,807 --> 01:03:33,241
I was going to
get around to it, you know?
1134
01:03:33,310 --> 01:03:36,577
The place was a firetrap.
1135
01:03:36,646 --> 01:03:40,248
So one day
I come home late,
1136
01:03:40,317 --> 01:03:43,351
and I see this commotion
out in the street,
1137
01:03:43,420 --> 01:03:46,487
and I'm looking,
1138
01:03:46,556 --> 01:03:49,657
and I notice
this ain't where I live,
1139
01:03:49,726 --> 01:03:52,194
but at the same time,
it was my building,
1140
01:03:52,262 --> 01:03:55,130
but I'm saying it's not
my building...
1141
01:03:55,199 --> 01:03:56,865
But it was.
1142
01:03:56,934 --> 01:03:58,333
I ran inside.
1143
01:03:58,401 --> 01:04:00,936
By the time
I got in there,
1144
01:04:01,004 --> 01:04:03,104
my wife and kids
was dead.
1145
01:04:04,674 --> 01:04:06,341
Ahh.
1146
01:04:08,178 --> 01:04:10,345
I could've...
1147
01:04:10,413 --> 01:04:14,983
I--i kept putting off
fixing that place, man.
1148
01:04:15,052 --> 01:04:19,821
I just kept
putting it off.
1149
01:04:19,890 --> 01:04:23,091
You said
that you killed them.
1150
01:04:25,162 --> 01:04:27,896
They're dead, ain't they?
1151
01:04:53,257 --> 01:04:54,722
Hold your fire!
1152
01:04:54,791 --> 01:04:56,224
Hold your fire!
1153
01:04:56,293 --> 01:04:57,692
Hold your fire!
1154
01:04:57,761 --> 01:05:00,228
For Christ's sake,
hold your fire.
1155
01:05:00,297 --> 01:05:01,796
Where is he?
1156
01:05:01,865 --> 01:05:04,599
Who do I look like to you,
Harry fucking Houdini?
1157
01:05:04,667 --> 01:05:06,334
I don't know
where he is.
1158
01:05:10,140 --> 01:05:11,873
Y'all leave me
any water?
1159
01:05:11,942 --> 01:05:13,375
Yeah, on my atv.
1160
01:05:13,443 --> 01:05:14,409
Huh?
1161
01:05:14,477 --> 01:05:15,443
My atv.
1162
01:05:15,512 --> 01:05:16,444
Here?
1163
01:05:16,513 --> 01:05:17,879
Yeah. Last one.
1164
01:05:17,948 --> 01:05:19,714
What time
did Mason leave you?
1165
01:05:19,783 --> 01:05:22,250
Burns, I truly
have no idea.
1166
01:05:22,319 --> 01:05:24,585
You don't know
much, do you?
1167
01:05:24,654 --> 01:05:25,686
Maybe not.
1168
01:05:25,755 --> 01:05:26,687
You hungry?
1169
01:05:26,756 --> 01:05:28,189
Mm-hmm.
1170
01:05:28,258 --> 01:05:29,724
Can I take two?
1171
01:05:29,793 --> 01:05:30,725
Yeah.
1172
01:05:30,794 --> 01:05:32,727
I'll tell you
what I know--
1173
01:05:32,796 --> 01:05:34,529
it's over.
I'm out of here.
1174
01:05:34,597 --> 01:05:36,364
I'm going back
where I belong--
1175
01:05:36,433 --> 01:05:37,365
going home.
1176
01:05:37,434 --> 01:05:38,400
No, you're not.
1177
01:05:38,468 --> 01:05:40,035
Oh, yeah, I am.
1178
01:05:40,103 --> 01:05:43,204
Lookit,
doc Hawkins is dead.
1179
01:05:43,273 --> 01:05:45,040
He ain't never
coming back,
1180
01:05:45,108 --> 01:05:48,109
and Mason could've killed me
last night, but he didn't.
1181
01:05:48,178 --> 01:05:49,411
Let him go.
1182
01:05:49,479 --> 01:05:52,113
Mr. Griffin, you know
we can't do that.
1183
01:05:52,182 --> 01:05:53,848
What are you afraid of?
1184
01:05:53,917 --> 01:05:56,318
You think he'll go
to the authorities?
1185
01:05:56,386 --> 01:05:58,119
You'll never hear
from him again.
1186
01:05:58,188 --> 01:05:59,554
He's probably right.
1187
01:05:59,622 --> 01:06:01,489
We're not taking
any chances.
1188
01:06:01,558 --> 01:06:03,658
Are you crazy?
1189
01:06:03,726 --> 01:06:04,993
Think about this.
1190
01:06:05,062 --> 01:06:06,561
I have.
1191
01:06:06,629 --> 01:06:07,728
No, you haven't.
1192
01:06:07,797 --> 01:06:09,998
Well, look at
all of you.
1193
01:06:10,067 --> 01:06:13,901
Listen once.
I'm going to say it once.
1194
01:06:13,971 --> 01:06:16,504
I ain't going out
with you no more.
1195
01:06:16,573 --> 01:06:18,306
I'm through.
1196
01:06:18,375 --> 01:06:20,908
If I can't stop you,
I can't stop you,
1197
01:06:20,978 --> 01:06:22,844
but I'm going home.
1198
01:06:22,912 --> 01:06:24,245
Wolfe, sr.:
John.
1199
01:06:24,314 --> 01:06:25,513
I'm going home.
1200
01:06:25,582 --> 01:06:26,581
Mr. Griffin.
1201
01:06:26,649 --> 01:06:28,283
You stupid
Texas cowboy,
1202
01:06:28,352 --> 01:06:30,018
you stop it
right there.
1203
01:06:30,087 --> 01:06:31,987
Or what?
1204
01:06:32,055 --> 01:06:33,188
Ha ha.
1205
01:06:33,256 --> 01:06:36,358
What, you're going to
shoot me in the back?
1206
01:06:36,426 --> 01:06:37,625
Yeah.
1207
01:06:42,232 --> 01:06:43,264
I lied.
1208
01:06:43,333 --> 01:06:45,100
Ha ha ha ha ha.
1209
01:06:46,736 --> 01:06:48,236
Aah!
1210
01:06:48,305 --> 01:06:50,505
Dad! Dad!
Do something!
1211
01:06:50,573 --> 01:06:51,506
Dad!
1212
01:06:51,574 --> 01:06:52,974
You son of a--
1213
01:06:53,043 --> 01:06:55,443
Mr. Wolfe, we're all in this
together, remember?
1214
01:06:55,512 --> 01:06:56,611
That's the agreement.
1215
01:06:56,679 --> 01:06:58,113
Just like a family.
1216
01:06:58,181 --> 01:06:59,614
Nobody ever gets away.
1217
01:06:59,682 --> 01:07:01,182
Isn't that right?
1218
01:07:01,251 --> 01:07:02,217
That's right.
1219
01:07:02,285 --> 01:07:04,919
We're all in this
together.
1220
01:07:07,857 --> 01:07:09,257
Stop whining.
1221
01:07:09,326 --> 01:07:10,258
That's enough.
1222
01:07:10,327 --> 01:07:12,027
Little punk.
1223
01:07:12,095 --> 01:07:14,062
Wolfe, sr.:
You all right? Huh?
1224
01:07:14,131 --> 01:07:15,463
Derrick:
Yeah.
1225
01:07:15,532 --> 01:07:16,864
Take a deep breath.
1226
01:07:16,933 --> 01:07:19,034
Now, listen...
1227
01:07:19,102 --> 01:07:21,403
Now it's more
than just Mason.
1228
01:07:21,471 --> 01:07:23,704
Hawkins and Griffin--
1229
01:07:23,773 --> 01:07:25,040
they were
real people
1230
01:07:25,108 --> 01:07:27,142
who counted
in the real world.
1231
01:07:27,210 --> 01:07:29,911
I'm as real
as they were, asshole.
1232
01:07:29,979 --> 01:07:32,647
Wolfe, sr.: You're
nothing, Mason.
1233
01:07:32,715 --> 01:07:34,349
It's such
a beautiful day
1234
01:07:34,418 --> 01:07:35,983
out here, Mason.
1235
01:07:36,053 --> 01:07:37,485
Perfect day
for hunting.
1236
01:07:37,554 --> 01:07:39,454
Where do you
think he is?
1237
01:07:39,523 --> 01:07:41,923
It's down to you three
and the boy.
1238
01:07:41,991 --> 01:07:43,425
I got my own gun.
1239
01:07:43,493 --> 01:07:45,626
My odds
are getting better.
1240
01:07:45,695 --> 01:07:47,295
Your odds
don't mean anything
1241
01:07:47,364 --> 01:07:48,963
out here, Mason.
1242
01:07:49,032 --> 01:07:51,732
What matters is
if you win or lo--
1243
01:07:53,537 --> 01:07:56,137
that wasn't
even close!
1244
01:07:56,206 --> 01:07:59,040
You never shot
a big bore before?
1245
01:07:59,109 --> 01:08:00,708
Cole, your mama's up here.
1246
01:08:00,777 --> 01:08:03,445
I'm tired of this faggot.
Let's get his ass.
1247
01:08:03,513 --> 01:08:04,446
Damn.
1248
01:08:35,979 --> 01:08:39,080
He thinks we won't
follow him in the water.
1249
01:08:39,149 --> 01:08:40,615
Wolfe, sr.:
Well, which way?
1250
01:08:42,085 --> 01:08:44,018
Let's get wet.
1251
01:08:50,026 --> 01:08:51,759
Mason!
1252
01:08:54,697 --> 01:08:56,764
Hey, Mason!
1253
01:09:04,608 --> 01:09:07,509
Wolfe, sr.:
We could fish in this.
1254
01:09:28,665 --> 01:09:29,997
Cole: Shit.
1255
01:09:30,066 --> 01:09:31,399
Something's not--
1256
01:09:32,769 --> 01:09:35,102
something's not right
about this.
1257
01:09:38,875 --> 01:09:41,309
Huh?
1258
01:09:41,378 --> 01:09:42,777
I don't like this.
1259
01:10:22,485 --> 01:10:24,151
Cole:
There he is!
1260
01:10:24,221 --> 01:10:25,753
Get him!
Get him!
1261
01:10:34,464 --> 01:10:36,598
Burns:
Keep it going.
1262
01:10:39,068 --> 01:10:41,068
Aah!
1263
01:10:41,137 --> 01:10:43,070
Gotcha now.
1264
01:10:46,576 --> 01:10:48,209
Hey!
1265
01:10:48,278 --> 01:10:49,877
Hey!
1266
01:10:49,946 --> 01:10:51,812
[Laughing]
1267
01:10:54,984 --> 01:10:57,552
You ain't--
you ain't the last pick.
1268
01:10:57,621 --> 01:10:59,587
Oh, damn.
1269
01:10:59,656 --> 01:11:01,256
He ain't
the last pick.
1270
01:11:01,324 --> 01:11:02,823
What happened?
1271
01:11:02,892 --> 01:11:03,758
What happened?
1272
01:11:06,963 --> 01:11:07,995
Oh.
1273
01:11:17,774 --> 01:11:19,206
Relax. You're ok.
1274
01:11:19,276 --> 01:11:21,208
Next year.
Next--next year.
1275
01:11:21,278 --> 01:11:22,710
Shut up.
1276
01:11:22,779 --> 01:11:25,780
Next year
we got to bring...
1277
01:11:25,848 --> 01:11:27,782
Got to bring more pigs.
1278
01:11:27,850 --> 01:11:30,785
We got to bring
the girls up next time.
1279
01:11:30,853 --> 01:11:32,186
Somebody...
1280
01:11:32,255 --> 01:11:34,455
Walter...
1281
01:11:34,524 --> 01:11:37,825
We're going to have
to put you to bed.
1282
01:11:53,176 --> 01:11:55,543
[Gagging]
1283
01:12:00,383 --> 01:12:01,616
[Gagging stops]
1284
01:12:32,382 --> 01:12:34,482
[Groaning]
1285
01:12:42,959 --> 01:12:43,825
Ohh!
1286
01:12:50,299 --> 01:12:51,799
[Groans]
1287
01:13:06,249 --> 01:13:07,682
Derrick.
1288
01:13:08,885 --> 01:13:11,753
Derrick, I'm sorry.
1289
01:13:11,821 --> 01:13:13,654
It wasn't supposed
to be like this.
1290
01:13:13,723 --> 01:13:16,424
What was it
supposed to be like?
1291
01:13:16,493 --> 01:13:18,259
Like back at the cabin.
1292
01:13:18,327 --> 01:13:21,496
When you saved me,
I was so proud of you.
1293
01:13:22,932 --> 01:13:24,565
I'll help you
find Mason,
1294
01:13:24,634 --> 01:13:26,367
maybe even
kill him...
1295
01:13:26,436 --> 01:13:27,869
But know one thing.
1296
01:13:27,937 --> 01:13:30,872
If we get through
this shit,
1297
01:13:30,940 --> 01:13:32,373
I will never
forget this,
1298
01:13:32,442 --> 01:13:35,643
because I am not
like you.
1299
01:13:58,568 --> 01:14:00,267
Shit.
1300
01:14:00,336 --> 01:14:01,602
Damn.
1301
01:14:14,116 --> 01:14:16,551
What the hell's
he shooting at?
1302
01:14:16,619 --> 01:14:18,753
I don't care.
Come on.
1303
01:14:25,462 --> 01:14:27,361
3 left.
It's gotta work.
1304
01:14:27,430 --> 01:14:28,930
Come on.
1305
01:14:45,849 --> 01:14:46,781
Yes!
1306
01:14:56,559 --> 01:14:59,494
That son of a bitch.
1307
01:14:59,562 --> 01:15:01,428
What do we do now?
1308
01:15:01,498 --> 01:15:04,431
Go after him.
What do you think?
1309
01:15:04,501 --> 01:15:05,933
Afraid of heights?
1310
01:15:06,002 --> 01:15:06,934
No.
1311
01:15:07,003 --> 01:15:07,869
Good.
1312
01:15:11,107 --> 01:15:12,172
Bastard.
1313
01:15:20,884 --> 01:15:21,816
Aw, no.
1314
01:15:21,885 --> 01:15:23,317
You stay here,
Derrick.
1315
01:15:23,386 --> 01:15:25,152
Fuck you, dad.
Fuck you.
1316
01:15:33,062 --> 01:15:34,562
Way to go,
Derrick.
1317
01:15:36,165 --> 01:15:38,165
You're
doing good, son.
1318
01:15:50,079 --> 01:15:51,045
Uh!
1319
01:15:51,113 --> 01:15:53,047
Uhh!
1320
01:15:54,450 --> 01:15:56,017
Behind you!
1321
01:15:56,085 --> 01:15:58,385
He's behind us!
1322
01:15:58,454 --> 01:15:59,754
Derrick, look out!
1323
01:15:59,822 --> 01:16:01,488
Dad! Help me!
1324
01:16:01,558 --> 01:16:03,157
I can't hold on!
1325
01:16:03,225 --> 01:16:04,158
Aah!
1326
01:16:04,226 --> 01:16:05,793
I'm coming.
1327
01:16:05,862 --> 01:16:08,495
Help, dad!
1328
01:16:08,565 --> 01:16:10,264
I'm coming.
Hang on.
1329
01:16:10,332 --> 01:16:12,099
Don't let me fall!
1330
01:16:12,168 --> 01:16:13,601
Dad, help!
I'm slipping!
1331
01:16:13,670 --> 01:16:15,335
Don't let go,
Derrick.
1332
01:16:15,404 --> 01:16:18,172
Help, I'm slipping!
1333
01:16:18,240 --> 01:16:19,339
Oh!
1334
01:16:19,408 --> 01:16:21,576
Aah!
1335
01:16:21,644 --> 01:16:25,913
Aah!
1336
01:16:25,982 --> 01:16:29,450
[Moaning]
1337
01:16:29,518 --> 01:16:31,652
Mr. Wolfe, sr.
1338
01:16:33,656 --> 01:16:37,357
Let's get the son of a bitch
who did this.
1339
01:16:37,426 --> 01:16:39,860
That goddamn
son of a bitch.
1340
01:16:39,929 --> 01:16:40,962
He's mine.
1341
01:16:43,332 --> 01:16:45,299
He's mine!
1342
01:16:55,078 --> 01:16:56,243
[Groaning]
1343
01:16:58,280 --> 01:17:00,648
Ohh. It didn't go in.
1344
01:17:00,717 --> 01:17:02,382
Give him to me!
1345
01:17:10,426 --> 01:17:11,325
Shit!
1346
01:17:14,130 --> 01:17:16,931
Aah!
1347
01:17:25,008 --> 01:17:25,906
Uhh!
1348
01:17:27,677 --> 01:17:28,609
[Gunshots]
1349
01:17:28,678 --> 01:17:29,744
Shit.
1350
01:17:29,812 --> 01:17:31,646
We can't get him
from here.
1351
01:17:31,714 --> 01:17:33,080
We'll have to go down.
1352
01:17:36,152 --> 01:17:38,085
Yeah. Yeah.
1353
01:17:38,154 --> 01:17:40,021
Ohh. Uh.
1354
01:17:40,089 --> 01:17:42,023
I hope he's not dead.
1355
01:18:36,145 --> 01:18:37,712
Mason!
1356
01:18:40,616 --> 01:18:43,217
Mason!
1357
01:18:45,888 --> 01:18:47,088
Mason!
1358
01:18:47,156 --> 01:18:48,823
Son of a bitch!
1359
01:18:50,359 --> 01:18:53,560
Show yourself,
you son of a bitch!
1360
01:18:56,899 --> 01:18:59,100
Mr. Wolfe.
1361
01:18:59,168 --> 01:19:00,835
Don't lose your head.
1362
01:19:00,903 --> 01:19:02,837
That's exactly
what he wants.
1363
01:19:02,905 --> 01:19:06,006
I didn't hear you.
What did you say?
1364
01:19:06,075 --> 01:19:09,009
Go ahead.
You going to kill me?
1365
01:19:09,078 --> 01:19:10,211
Nice move.
1366
01:19:11,447 --> 01:19:15,049
Let me tell you
what we're going to do.
1367
01:19:15,118 --> 01:19:17,584
It's going to be dark soon.
1368
01:19:18,821 --> 01:19:20,254
We'll wait and sit.
1369
01:19:20,322 --> 01:19:23,657
He wants us.
He wants us bad.
1370
01:19:23,726 --> 01:19:26,560
We'll let him
come to us.
1371
01:19:26,629 --> 01:19:28,328
Sound...
1372
01:19:28,397 --> 01:19:30,297
Is the key.
1373
01:19:30,366 --> 01:19:32,066
Be still.
1374
01:19:32,135 --> 01:19:33,567
Be patient.
1375
01:19:34,837 --> 01:19:36,670
Be a fucking hunter.
1376
01:19:45,148 --> 01:19:47,014
After I kill Mason...
1377
01:19:48,651 --> 01:19:51,218
We'll settle up.
1378
01:19:51,287 --> 01:19:53,788
That'll be...Nice.
1379
01:19:59,662 --> 01:20:01,028
I'll be over here.
1380
01:20:03,966 --> 01:20:04,899
Remember...
1381
01:20:04,967 --> 01:20:07,501
Careful what you shoot at.
1382
01:21:53,042 --> 01:21:54,308
[Gravel crunches]
1383
01:21:54,377 --> 01:21:56,510
Uhh!
1384
01:21:56,578 --> 01:21:57,711
What--
1385
01:22:00,616 --> 01:22:02,416
[bird calls]
1386
01:22:07,456 --> 01:22:08,355
Aah!
1387
01:22:09,491 --> 01:22:11,959
I know you're
out there, Mason.
1388
01:22:13,963 --> 01:22:15,396
Don't be afraid, Mason.
1389
01:22:15,464 --> 01:22:17,898
Come up here
like a man!
1390
01:22:17,967 --> 01:22:20,500
Look, Mason,
I got no gun.
1391
01:22:31,747 --> 01:22:33,680
[Click click]
1392
01:22:33,749 --> 01:22:35,115
God damn it!
1393
01:22:35,184 --> 01:22:36,116
[Click]
1394
01:22:36,185 --> 01:22:37,484
God damn it!
1395
01:22:38,988 --> 01:22:41,055
I don't need
this fuckin' gun!
1396
01:22:42,191 --> 01:22:44,124
Come on, Mason!
1397
01:22:44,193 --> 01:22:46,526
Show your fuckin' self!
1398
01:22:51,800 --> 01:22:53,467
[Spits]
1399
01:22:53,535 --> 01:22:54,868
Aah!
1400
01:22:54,937 --> 01:22:56,437
Aah!
1401
01:22:56,505 --> 01:22:58,305
[Punching and groaning]
1402
01:23:34,543 --> 01:23:36,143
Uhh!
1403
01:23:36,212 --> 01:23:38,545
You can't hurt me
because you're nothing.
1404
01:23:38,614 --> 01:23:41,148
You're a maggot.
You're a worm!
1405
01:23:41,217 --> 01:23:42,849
You're nothing!
1406
01:23:42,918 --> 01:23:43,850
Uh!
1407
01:23:43,919 --> 01:23:45,452
Die! Die!
1408
01:23:45,521 --> 01:23:46,887
[Crunch]
Fuck that!
1409
01:23:51,460 --> 01:23:53,427
[Motorcycle engine]
1410
01:23:53,496 --> 01:23:54,761
Burns!
1411
01:23:56,632 --> 01:23:58,532
Burns!
1412
01:24:57,126 --> 01:24:58,092
Burn, baby.
1413
01:24:58,160 --> 01:25:00,026
Shit.
1414
01:25:08,137 --> 01:25:10,637
Forgive me, father.
1415
01:27:01,149 --> 01:27:03,917
[Telephone rings]
1416
01:27:03,985 --> 01:27:06,386
[Ring]
1417
01:27:06,455 --> 01:27:08,021
[Answering machine
clicks on]
1418
01:27:08,090 --> 01:27:10,524
You've reached the offices
of hell's canyon outfitters.
1419
01:27:10,593 --> 01:27:12,693
Please leave your message
after the beep.
1420
01:27:12,761 --> 01:27:14,394
[Beep]
1421
01:27:14,463 --> 01:27:15,895
Hello.
1422
01:27:15,964 --> 01:27:18,398
This is Melinda wolfe
calling again.
1423
01:27:18,467 --> 01:27:21,501
I left a message yesterday,
but nobody returned my call.
1424
01:27:21,570 --> 01:27:24,504
I still haven't heard
from my husband and son,
1425
01:27:24,573 --> 01:27:26,506
and I am starting
to worry.
1426
01:27:26,575 --> 01:27:30,110
Please get back to me as soon
as possible. Thank you.
1427
01:27:30,178 --> 01:27:31,111
[Click]
1428
01:27:31,179 --> 01:27:32,045
[Beep]
1429
01:28:16,292 --> 01:28:18,224
[Cranking starter]
1430
01:28:18,294 --> 01:28:20,494
[Engine won't start]
1431
01:28:57,199 --> 01:28:58,131
Oh!
1432
01:28:58,200 --> 01:28:59,165
Aah!
1433
01:28:59,234 --> 01:29:01,468
Excuse me, father.
1434
01:29:01,537 --> 01:29:03,670
God bless you, child.
1435
01:29:07,609 --> 01:29:10,143
Could you spare
a little change?
1436
01:29:10,212 --> 01:29:11,545
I'm homeless.
1437
01:29:11,613 --> 01:29:12,679
Get lost.
1438
01:29:13,949 --> 01:29:16,082
Stupid asshole.
1439
01:29:46,982 --> 01:29:48,849
Mason:
Hey, father burns.
1440
01:29:51,253 --> 01:29:53,286
Ha ha ha ha ha.
1441
01:29:57,526 --> 01:29:59,860
Ha ha ha ha ha.
1442
01:30:29,257 --> 01:30:30,557
Ah, shit!
1443
01:30:31,727 --> 01:30:33,159
Aah! Aah!
1444
01:30:33,228 --> 01:30:35,562
How does that feel,
huh?
1445
01:30:35,631 --> 01:30:37,130
Uhh!
1446
01:30:37,198 --> 01:30:39,733
No mercy, eh, Mason?
1447
01:30:39,802 --> 01:30:41,100
Huh?
1448
01:30:41,169 --> 01:30:43,369
Uhh! Uhh!
1449
01:31:07,896 --> 01:31:09,529
Holy Mary,
1450
01:31:09,598 --> 01:31:11,030
mother of god,
1451
01:31:11,099 --> 01:31:12,766
pray for us sinners!
1452
01:31:12,835 --> 01:31:14,133
Shit!
1453
01:31:17,606 --> 01:31:19,940
Aah!
1454
01:31:21,510 --> 01:31:24,744
How the fuck
does this feel, burns?
1455
01:31:24,813 --> 01:31:26,580
All your punk-ass friends
are dead now.
1456
01:31:26,648 --> 01:31:29,583
How the fuck
does this feel now?
1457
01:31:30,853 --> 01:31:34,955
This...is the moment
we've been waiting for.
1458
01:31:38,527 --> 01:31:41,495
Ok. Do it.
1459
01:31:42,898 --> 01:31:44,764
Finish the game.
1460
01:31:52,774 --> 01:31:53,740
Please.
1461
01:31:55,443 --> 01:31:57,443
Bang!
1462
01:31:58,680 --> 01:32:00,380
Game's over.
1463
01:32:06,522 --> 01:32:07,854
[Unloading gun]
1464
01:32:09,525 --> 01:32:11,257
[Bullet falls]
1465
01:32:36,652 --> 01:32:38,752
Lucky me.
1466
01:32:38,820 --> 01:32:40,253
Hey, Mason!
1467
01:32:40,321 --> 01:32:41,955
Burns, there's something
you should always do
1468
01:32:42,024 --> 01:32:43,189
when you find a gun.
1469
01:32:43,258 --> 01:32:44,658
Say good-bye.
1470
01:32:53,035 --> 01:32:55,969
Always check the barrel.
1471
01:32:58,206 --> 01:33:01,140
Captioning made possible by
new line home video
1472
01:33:01,209 --> 01:33:04,077
captioned by the national
captioning institute
--www.Ncicap.Org--
85411