All language subtitles for Surviving.The.Game.1994.REPACK.480p.DVDRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,435 --> 00:00:04,303 Captioning made possible by new line home video 2 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:01:58,486 --> 00:01:59,551 Mingo! 5 00:02:08,061 --> 00:02:09,995 There he is! I see him! 6 00:02:10,063 --> 00:02:11,130 Come on! 7 00:02:15,569 --> 00:02:17,202 Mingo! 8 00:02:19,440 --> 00:02:20,439 Mingo! 9 00:02:23,043 --> 00:02:23,908 No! 10 00:02:29,116 --> 00:02:29,981 [Dog whimpers] 11 00:02:32,753 --> 00:02:34,219 [Panting] 12 00:02:34,288 --> 00:02:35,720 Lookit, I'm bleeding. 13 00:02:35,789 --> 00:02:37,189 Give me my money. 14 00:02:37,258 --> 00:02:38,690 What about my money? 15 00:02:38,759 --> 00:02:40,192 You ruined my clothes. 16 00:02:40,261 --> 00:02:41,560 That's $16. 17 00:02:41,629 --> 00:02:43,495 [Panting] 18 00:02:48,068 --> 00:02:49,501 This is your dog? 19 00:02:49,570 --> 00:02:51,537 Friend of mine, man. 20 00:02:51,605 --> 00:02:53,905 You give me money. I want my money. 21 00:02:53,974 --> 00:02:54,839 Look, man. 22 00:02:58,078 --> 00:02:59,678 I just want my dog. 23 00:02:59,746 --> 00:03:01,112 What about my taxi? 24 00:03:01,182 --> 00:03:02,847 Yo, fuck your taxi, man. 25 00:03:04,117 --> 00:03:05,817 [Breathing heavily] 26 00:03:09,056 --> 00:03:10,855 [Horn honking] 27 00:03:10,924 --> 00:03:12,257 You finished? 28 00:03:12,326 --> 00:03:13,325 [Coughing] 29 00:03:23,770 --> 00:03:25,470 Aah! 30 00:03:29,343 --> 00:03:30,742 Come on. 31 00:03:44,225 --> 00:03:45,591 Well, I'm late. 32 00:03:50,464 --> 00:03:53,965 You ever see a burial at sea? 33 00:03:54,034 --> 00:03:55,467 They take a guy, 34 00:03:55,536 --> 00:03:58,437 and they wrap him up in sailcloth. 35 00:03:58,505 --> 00:04:01,340 They sew him up with a 5-inch shell 36 00:04:01,408 --> 00:04:03,542 so it goes down, down the deep 6. 37 00:04:03,611 --> 00:04:05,444 You know what I mean? 38 00:04:05,512 --> 00:04:07,346 Poor mingo. 39 00:04:07,414 --> 00:04:08,313 Jeez. 40 00:04:10,284 --> 00:04:12,718 You have to dig so deep? 41 00:04:12,786 --> 00:04:15,019 Let's hope somebody digs for me this deep 42 00:04:15,088 --> 00:04:15,954 when I'm gone. 43 00:04:25,065 --> 00:04:27,716 [Thunder] 44 00:04:27,784 --> 00:04:31,370 A whole week after d-day okinawa, 45 00:04:31,438 --> 00:04:33,872 we didn't have one solid meal. 46 00:04:33,940 --> 00:04:37,442 Every time, you know, they'd blow us to go to chow-- 47 00:04:37,511 --> 00:04:38,943 not a goddamn thing here. 48 00:04:39,012 --> 00:04:42,881 We're halfway down the ladder, you know, and... 49 00:04:42,949 --> 00:04:44,683 I'm hungry, god damn it! 50 00:04:44,752 --> 00:04:46,685 I can tell you that. 51 00:04:46,754 --> 00:04:48,687 We got to eat soon, man. 52 00:04:48,756 --> 00:04:50,188 Look at this dump. 53 00:04:50,257 --> 00:04:53,425 People are becoming goddamn rabbits. 54 00:04:53,494 --> 00:04:54,493 Goddamn. 55 00:04:54,561 --> 00:04:56,261 People don't eat meat anymore. 56 00:04:56,330 --> 00:04:58,330 We got to get something to eat. 57 00:04:58,399 --> 00:04:59,498 All that complaining 58 00:04:59,566 --> 00:05:01,833 ain't making shit better, man. 59 00:05:01,902 --> 00:05:03,335 We got to get food. 60 00:05:03,404 --> 00:05:04,836 Hey, yo, hey! 61 00:05:04,905 --> 00:05:05,953 Huh? 62 00:05:06,022 --> 00:05:07,472 I got a gun. 63 00:05:07,541 --> 00:05:08,973 I got a gun. 64 00:05:09,042 --> 00:05:10,509 Come over here, man. 65 00:05:10,577 --> 00:05:12,944 What kind of gun is this? A toka... 66 00:05:13,013 --> 00:05:14,913 A gun is a gun, you know. 67 00:05:14,981 --> 00:05:16,415 They--they kill people. 68 00:05:16,483 --> 00:05:18,883 Check the barrel, and don't point it at me. 69 00:05:18,952 --> 00:05:21,853 The first thing you do when you find a gun 70 00:05:21,922 --> 00:05:23,355 is to check the barrel. 71 00:05:23,424 --> 00:05:24,856 You fire this, you know, 72 00:05:24,925 --> 00:05:26,358 and the barrel's clogged, 73 00:05:26,427 --> 00:05:28,860 it'll blow up in your hand. 74 00:05:28,929 --> 00:05:30,362 Don't fuck around with that. 75 00:05:30,431 --> 00:05:32,397 What the fuck you doing? 76 00:05:32,466 --> 00:05:36,234 I can get 20 bucks for this with or without bullets. 77 00:05:36,303 --> 00:05:39,638 Don't worry about it. Forget it ever came up. 78 00:05:39,707 --> 00:05:41,105 Forget this trash here, man. 79 00:05:41,174 --> 00:05:44,142 I know where we can get some real food, Hank. 80 00:05:44,211 --> 00:05:46,645 Yeah, I know where some real food is. 81 00:05:46,714 --> 00:05:49,681 Just don't tell me any more of them fucking stories. 82 00:05:52,453 --> 00:05:54,886 Come on, you know I don't chicken out, 83 00:05:54,955 --> 00:05:57,389 but I got a funny feeling about this. 84 00:05:57,458 --> 00:06:00,392 Come on, Hank, you just got to trust me, all right? 85 00:06:00,461 --> 00:06:01,827 I know what I'm doing. 86 00:06:01,895 --> 00:06:03,328 Just stay right here. 87 00:06:03,397 --> 00:06:04,363 You're a fool. 88 00:06:04,431 --> 00:06:06,331 They got watchdogs all over the place. 89 00:06:06,400 --> 00:06:07,733 I've known this dog 90 00:06:07,801 --> 00:06:09,568 longer than I've known you. 91 00:06:09,636 --> 00:06:11,870 You never listen to me. 92 00:06:11,938 --> 00:06:16,007 Hey, Hank, what do you know about this? 93 00:06:16,076 --> 00:06:17,509 Come here, dog. 94 00:06:17,578 --> 00:06:18,844 [Whimpering] 95 00:06:18,912 --> 00:06:20,945 Yeah, I told you. 96 00:06:21,014 --> 00:06:23,948 Hey, we got enough for lots of folks! 97 00:06:24,017 --> 00:06:26,284 Well, I finally caught your ass. 98 00:06:26,353 --> 00:06:27,352 We're just hungry. 99 00:06:27,421 --> 00:06:29,354 Give us a break, will you? 100 00:06:29,423 --> 00:06:30,889 We'll give it back! 101 00:06:30,957 --> 00:06:32,624 It's already contaminated 102 00:06:32,693 --> 00:06:33,792 with your filth. 103 00:06:33,861 --> 00:06:35,159 Somebody's going to pay. 104 00:06:35,228 --> 00:06:36,160 Uhh! 105 00:06:36,229 --> 00:06:38,630 Leave the old man alone! 106 00:06:40,000 --> 00:06:41,566 Aah! 107 00:06:41,635 --> 00:06:44,369 Pulling a gun on me, huh? 108 00:06:44,438 --> 00:06:47,706 What are you going to do? You going to hurt me? 109 00:06:47,775 --> 00:06:50,709 No, I'm not going to hurt you at all. 110 00:06:50,778 --> 00:06:53,378 I'm going to kill me somebody tonight. 111 00:06:53,447 --> 00:06:54,979 [Dog barking] 112 00:06:58,519 --> 00:06:59,484 You're right. 113 00:06:59,553 --> 00:07:01,753 Somebody's going to die tonight. 114 00:07:01,822 --> 00:07:03,822 It's going to be you, 115 00:07:03,891 --> 00:07:06,725 maybe all of us. Let's all die. 116 00:07:06,794 --> 00:07:08,560 You're a crazy motherfucker. 117 00:07:08,629 --> 00:07:11,663 I'll take this stick and ram it up your ass, 118 00:07:11,732 --> 00:07:14,332 make a popsicle out of your punk ass. 119 00:07:14,401 --> 00:07:16,401 You like beating up old people? 120 00:07:16,470 --> 00:07:18,002 Let's go see the devil. 121 00:07:18,071 --> 00:07:19,805 Would you like that? 122 00:07:19,873 --> 00:07:22,307 Man, get the fuck out of here! 123 00:07:22,375 --> 00:07:23,809 Hey, man, you crazy! 124 00:07:23,877 --> 00:07:26,745 And don't come back, you hear? 125 00:07:30,717 --> 00:07:32,150 I handled that, Hank. 126 00:07:32,218 --> 00:07:35,153 Now you hop the fence and get the meat. 127 00:07:35,221 --> 00:07:36,655 Aw, go fuck yourself. 128 00:07:36,723 --> 00:07:38,089 Ha ha ha. 129 00:07:39,292 --> 00:07:40,459 Aw, shit. 130 00:07:42,262 --> 00:07:43,528 Hank: Heh heh heh. 131 00:08:10,390 --> 00:08:13,024 We want to thank you, mister. 132 00:08:13,093 --> 00:08:14,826 Want help with the fire? 133 00:08:14,895 --> 00:08:16,528 No, that's all right. 134 00:08:20,701 --> 00:08:22,868 I say something wrong? 135 00:08:22,936 --> 00:08:25,003 It ain't your fault. 136 00:08:30,243 --> 00:08:31,342 Now, look. 137 00:08:31,411 --> 00:08:33,344 What's done is done. 138 00:08:33,413 --> 00:08:36,748 Blaming yourself for what happened 2 years ago 139 00:08:36,817 --> 00:08:38,683 won't change a damn thing. 140 00:08:38,752 --> 00:08:40,084 Finished? Just starting. 141 00:08:40,153 --> 00:08:43,688 I'm going to get you on your feet again. 142 00:08:43,757 --> 00:08:46,190 Ain't nobody ever going to give a break 143 00:08:46,259 --> 00:08:47,692 to nobody like me. 144 00:08:47,761 --> 00:08:50,361 Fuck 'em all, and give yourself one, too. 145 00:08:50,430 --> 00:08:53,865 It's up to you to get your life back on track again, 146 00:08:53,934 --> 00:08:55,433 not nobody else. 147 00:08:55,502 --> 00:08:56,902 No matter what I do, 148 00:08:56,970 --> 00:08:59,337 somebody's going to knock me down. 149 00:08:59,406 --> 00:09:01,773 Once you get your confidence back, 150 00:09:01,842 --> 00:09:04,308 you fight them with everything you got 151 00:09:04,377 --> 00:09:06,845 to hold on with. I mean everything. 152 00:09:06,914 --> 00:09:08,780 Yeah, Hank, you got all this philosophy. 153 00:09:08,849 --> 00:09:10,081 What happened to you? 154 00:09:10,150 --> 00:09:11,315 Aw, shit. 155 00:09:11,384 --> 00:09:12,817 Heh heh heh. 156 00:09:12,886 --> 00:09:15,319 Last time I was on track, 157 00:09:15,388 --> 00:09:17,422 I was still a virgin. 158 00:09:17,490 --> 00:09:21,026 All this food seems to be going to your head. 159 00:09:21,094 --> 00:09:22,827 You getting sentimental, man. 160 00:09:22,896 --> 00:09:23,795 Heh heh. 161 00:09:58,431 --> 00:10:01,232 God's still constipated. 162 00:10:01,301 --> 00:10:03,735 [Moans] 163 00:10:06,172 --> 00:10:07,806 Get up, Hank. 164 00:10:11,044 --> 00:10:12,376 Shit. 165 00:10:12,445 --> 00:10:14,813 Another fucked-up day. 166 00:10:16,449 --> 00:10:17,482 Hank. 167 00:10:18,852 --> 00:10:20,318 Get up, Hank! 168 00:10:24,958 --> 00:10:26,157 Hank? 169 00:10:30,230 --> 00:10:32,296 Oh, man. 170 00:10:32,365 --> 00:10:34,966 You can't die on me, Hank. 171 00:11:05,465 --> 00:11:08,399 Yeah, I'll take one of those bags. 172 00:11:08,468 --> 00:11:09,901 Oh, there's my buddy, huh? 173 00:11:09,970 --> 00:11:11,870 When did you get out of jail? 174 00:11:11,938 --> 00:11:13,371 Here. God bless you. 175 00:11:13,439 --> 00:11:15,807 All right, you take care of yourself. 176 00:11:17,210 --> 00:11:20,145 Hey, hey, hey! Don't you want a free lunch? 177 00:11:20,213 --> 00:11:21,646 No such thing. 178 00:11:21,715 --> 00:11:23,214 Hey, wait! 179 00:11:23,283 --> 00:11:25,216 I only want to help you. 180 00:12:08,762 --> 00:12:09,861 Oh, shit. 181 00:12:09,930 --> 00:12:11,162 [Horn blares] 182 00:12:11,231 --> 00:12:12,430 Uhh! 183 00:12:12,498 --> 00:12:14,632 What's wrong with you, man? 184 00:12:14,701 --> 00:12:16,300 Get up! 185 00:12:17,938 --> 00:12:19,871 Hey, get the fuck off me! 186 00:12:19,940 --> 00:12:21,372 I'm trying to help you. 187 00:12:21,441 --> 00:12:23,374 I don't want your fucking help! 188 00:12:23,443 --> 00:12:25,376 You don't want to kill yourself. 189 00:12:25,445 --> 00:12:26,878 I've been through rough times. 190 00:12:26,947 --> 00:12:28,379 Like what, your jacuzzi broke? 191 00:12:28,448 --> 00:12:29,881 There's always another way out, 192 00:12:29,950 --> 00:12:31,382 like letting someone help you. 193 00:12:31,451 --> 00:12:34,385 Why the fuck would you want to help me, man? 194 00:12:34,454 --> 00:12:36,387 Life has been good to me. 195 00:12:36,456 --> 00:12:37,889 I saw you and thought, 196 00:12:37,958 --> 00:12:40,892 it's a chance to make a difference to someone 197 00:12:40,961 --> 00:12:42,393 who could use a break. 198 00:12:42,462 --> 00:12:44,062 Why don't you save that shit 199 00:12:44,131 --> 00:12:45,897 for somebody who gives a fuck? 200 00:12:45,966 --> 00:12:47,598 Look, man, you're young, you know? 201 00:12:47,667 --> 00:12:48,733 You're healthy. 202 00:12:48,802 --> 00:12:49,901 You seem intelligent. 203 00:12:49,970 --> 00:12:52,403 Why would you want to kill yourself? 204 00:12:52,472 --> 00:12:54,906 Maybe I like choosing when I die. 205 00:12:54,975 --> 00:12:57,408 Don't you have family, people who care? 206 00:12:57,477 --> 00:13:00,411 I had a wife and a kid, and they're dead. 207 00:13:00,480 --> 00:13:01,846 Isn't there anyone else? 208 00:13:01,915 --> 00:13:02,847 No! No! 209 00:13:02,916 --> 00:13:04,849 I find that hard to believe! 210 00:13:04,918 --> 00:13:07,351 I don't want anybody to care about me. 211 00:13:07,420 --> 00:13:10,354 I don't want to be responsible for anybody else's feelings. 212 00:13:10,423 --> 00:13:12,857 I'm through with this shit. 213 00:13:12,926 --> 00:13:15,359 Hey, let me ask you something! 214 00:13:15,428 --> 00:13:17,862 If someone offered you a good job, 215 00:13:17,931 --> 00:13:20,364 something that would be a real opportunity, 216 00:13:20,433 --> 00:13:23,034 would you be interested? 217 00:13:23,103 --> 00:13:24,135 No. 218 00:13:26,273 --> 00:13:27,371 Ok. 219 00:13:27,440 --> 00:13:30,374 Well, if you ever want to look me up, 220 00:13:30,443 --> 00:13:32,376 I'm at the 7th street mission 221 00:13:32,445 --> 00:13:34,145 every Thursday. 222 00:13:36,950 --> 00:13:39,383 Yo, hold up, man. 223 00:13:39,452 --> 00:13:41,886 What kind of job are you talking about? 224 00:13:41,955 --> 00:13:44,522 My business partner and I 225 00:13:44,590 --> 00:13:47,758 need someone to help us as a survival guide 226 00:13:47,828 --> 00:13:49,727 with our hunts in the wilderness. 227 00:13:49,796 --> 00:13:51,729 I don't know shit about that. 228 00:13:51,798 --> 00:13:53,231 With my recommendation, 229 00:13:53,300 --> 00:13:56,134 you'll have a decent chance of getting the job. 230 00:13:56,203 --> 00:13:58,402 The pay is good. 231 00:13:58,471 --> 00:14:00,171 How much money exactly, man? 232 00:14:00,240 --> 00:14:01,973 Just go down there. 233 00:14:02,042 --> 00:14:03,842 Talk to this man. 234 00:14:03,910 --> 00:14:05,977 His name's burns. 235 00:14:06,046 --> 00:14:08,779 You'll find out everything you need to know. 236 00:15:05,906 --> 00:15:07,438 Can I help you? 237 00:15:07,507 --> 00:15:09,840 Mason. 238 00:15:09,910 --> 00:15:10,841 Hmm... 239 00:15:10,911 --> 00:15:12,843 My partner. 240 00:15:12,913 --> 00:15:14,345 He's such a... 241 00:15:14,414 --> 00:15:15,846 Humanitarian. 242 00:15:15,916 --> 00:15:17,782 Why don't you come in, please? 243 00:15:31,164 --> 00:15:32,463 Sit down. 244 00:15:44,210 --> 00:15:45,977 No offense, but... 245 00:15:47,447 --> 00:15:50,548 You don't look like much of a hunter to me. 246 00:15:50,616 --> 00:15:52,383 I was just getting ready 247 00:15:52,452 --> 00:15:54,919 to say the same thing about you. 248 00:15:54,988 --> 00:15:58,323 I've already got the job. 249 00:16:11,404 --> 00:16:14,572 How many cigarettes do you smoke in a day? 250 00:16:14,640 --> 00:16:16,707 As many as I can get. 251 00:16:16,776 --> 00:16:19,210 I appreciate you coming in, 252 00:16:19,279 --> 00:16:23,047 but the job needs someone with, uh... 253 00:16:23,116 --> 00:16:25,350 Endurance. 254 00:16:25,418 --> 00:16:28,453 I'm afraid your lungs couldn't handle it. 255 00:16:28,521 --> 00:16:29,454 That's it? 256 00:16:29,522 --> 00:16:31,289 Just that quick? 257 00:16:31,358 --> 00:16:32,290 That's it? 258 00:16:32,359 --> 00:16:34,859 Come on, man, I need this job. 259 00:16:34,927 --> 00:16:36,361 I got endurance. 260 00:16:36,429 --> 00:16:37,795 That's one of those running things 261 00:16:37,864 --> 00:16:38,796 over there, right? 262 00:16:38,865 --> 00:16:42,367 Turn that on. Put me on it. 263 00:16:42,435 --> 00:16:44,402 I'll show you some endurance. 264 00:16:45,638 --> 00:16:48,039 Keep this up for half an hour, 265 00:16:48,108 --> 00:16:49,974 I'll give you 20 bucks. 266 00:16:52,945 --> 00:16:56,314 For 20 bucks, I'll run to fucking Alaska. 267 00:17:03,390 --> 00:17:05,589 [Breathing heavily] 268 00:17:09,896 --> 00:17:12,763 [Panting] 269 00:17:16,903 --> 00:17:18,002 [Beep] 270 00:17:18,071 --> 00:17:19,770 [Breathing heavily] 271 00:17:21,908 --> 00:17:24,342 Never thought you'd make it. 272 00:17:24,411 --> 00:17:25,343 [Panting] 273 00:17:25,412 --> 00:17:26,844 Never underestimate a man 274 00:17:26,913 --> 00:17:28,846 who ain't got nothing to lose. 275 00:17:28,915 --> 00:17:31,182 Every man's got something to lose. 276 00:17:31,251 --> 00:17:32,350 [Panting] 277 00:17:32,419 --> 00:17:35,353 Look, just 'cause you got a lot of money, 278 00:17:35,422 --> 00:17:37,855 don't think you know every man. 279 00:17:37,924 --> 00:17:40,858 So, how do I get ahold of you 280 00:17:40,927 --> 00:17:42,793 if I need you? 281 00:17:43,930 --> 00:17:46,797 Best hotel in town. 282 00:17:49,035 --> 00:17:51,369 Man, 25 years ago, 283 00:17:51,438 --> 00:17:54,172 I married this woman, this black woman-- 284 00:17:54,240 --> 00:17:55,373 voluptuous, pretty, 285 00:17:55,442 --> 00:17:57,875 hair slick on her head. 286 00:17:57,944 --> 00:17:59,377 6 months later, 287 00:17:59,446 --> 00:18:01,812 all that shit was null and void. 288 00:18:01,881 --> 00:18:02,980 I'd get home. 289 00:18:03,049 --> 00:18:04,815 Son would say, "get out of bed." 290 00:18:04,884 --> 00:18:07,318 I get on out the bed-- 291 00:18:07,387 --> 00:18:08,819 boy, who you done robbed? 292 00:18:08,888 --> 00:18:10,321 Just give me a room, 293 00:18:10,390 --> 00:18:12,823 one with a TV that works this time. 294 00:18:12,892 --> 00:18:14,825 You must want the presidential suite. 295 00:18:14,894 --> 00:18:17,261 I just want what I pay for. 296 00:18:20,900 --> 00:18:23,334 Hey, before you get in that bed, 297 00:18:23,403 --> 00:18:25,336 you wash your nasty ass, boy! 298 00:18:25,405 --> 00:18:27,771 You make sure you wash your nasty ass! 299 00:18:29,409 --> 00:18:31,342 I get to the kitchen, right? 300 00:18:31,411 --> 00:18:33,844 Mr. Overland goes to the kitchen, 301 00:18:33,913 --> 00:18:35,279 just like that. 302 00:18:36,416 --> 00:18:38,082 Son of a bitch. 303 00:18:40,653 --> 00:18:42,052 ♪♪ 7 other brothers ♪♪ 304 00:18:42,122 --> 00:18:44,722 ♪♪ my sister and my ma and me ♪♪ 305 00:18:44,790 --> 00:18:47,758 [Static] 306 00:18:47,827 --> 00:18:50,595 [Jazz music playing] 307 00:19:59,566 --> 00:20:01,299 [Knock on door] 308 00:20:06,406 --> 00:20:08,872 [Knock knock knock] 309 00:20:08,941 --> 00:20:11,309 Go away. I got the room till 12:00. 310 00:20:12,445 --> 00:20:14,812 I thought you wanted a job. 311 00:20:25,958 --> 00:20:27,625 You cut your hair. 312 00:20:27,694 --> 00:20:29,627 I like to stay in style. 313 00:20:29,696 --> 00:20:32,363 How'd you get the burns? 314 00:20:32,432 --> 00:20:34,798 Playing with matches, all right? 315 00:20:34,867 --> 00:20:36,200 No shit? 316 00:20:36,269 --> 00:20:37,668 Yeah. 317 00:20:39,839 --> 00:20:41,239 I got you some clothes. 318 00:20:41,307 --> 00:20:43,241 They should pretty much fit you. 319 00:20:43,309 --> 00:20:46,444 How in the fuck would you know what fit me? 320 00:20:46,512 --> 00:20:49,447 Trust me. I've been doing this a long time. 321 00:20:49,515 --> 00:20:52,350 I ain't doing nothing unless the money's right. 322 00:20:52,418 --> 00:20:53,917 Ok. 323 00:20:53,986 --> 00:20:56,420 We'll give you a couple of days 324 00:20:56,489 --> 00:20:58,956 to get into the hang of things. 325 00:20:59,024 --> 00:21:02,226 Food and lodging, we'll take care of it. 326 00:21:02,295 --> 00:21:04,862 We'll start you off on $500 a week. 327 00:21:04,930 --> 00:21:07,365 Here's a $200 advance. 328 00:21:09,435 --> 00:21:10,868 It's money. 329 00:21:10,936 --> 00:21:12,836 You do well, 330 00:21:12,905 --> 00:21:16,407 we may give you a raise. 331 00:21:16,476 --> 00:21:18,008 I'll be outside. 332 00:21:21,781 --> 00:21:25,849 I spent quite some time in third world countries. 333 00:21:25,918 --> 00:21:27,885 It changed my point of view. 334 00:21:27,953 --> 00:21:29,687 It's a cliché to say 335 00:21:29,756 --> 00:21:31,221 that life was cheap there, 336 00:21:31,291 --> 00:21:33,691 but life was way beyond cheap. 337 00:21:33,760 --> 00:21:35,726 I'm glad I got this job, 338 00:21:35,795 --> 00:21:38,729 but I still don't understand what it is about hunting animals 339 00:21:38,798 --> 00:21:40,230 that gets you off. 340 00:21:40,300 --> 00:21:42,400 It's not about killing. 341 00:21:42,468 --> 00:21:44,568 It's not about death. 342 00:21:44,637 --> 00:21:46,704 It's about life. 343 00:21:46,773 --> 00:21:48,673 You tell that to the animal. 344 00:21:48,741 --> 00:21:50,874 The animal knows it, too. 345 00:21:50,943 --> 00:21:52,343 This is going to be 346 00:21:52,412 --> 00:21:54,312 quite a learning experience for you. 347 00:21:54,380 --> 00:21:55,813 Whatever, man, whatever. 348 00:21:55,881 --> 00:21:57,815 As long as I'm getting paid, 349 00:21:57,883 --> 00:21:59,317 I could give a fuck. 350 00:21:59,385 --> 00:22:02,286 Where is hell's canyon, anyway? 351 00:22:20,440 --> 00:22:22,373 Hey, burns. 352 00:22:22,442 --> 00:22:23,674 Burns. 353 00:22:23,743 --> 00:22:25,676 Where are we at right now? 354 00:22:25,745 --> 00:22:27,812 We just crossed the Oregon border. 355 00:22:46,966 --> 00:22:49,400 Hey, this is some remote shit, man. 356 00:22:49,469 --> 00:22:52,102 This is way out in the fucking boondocks. 357 00:22:52,171 --> 00:22:53,604 Yeah, but it's beautiful. 358 00:22:53,673 --> 00:22:56,173 It's just the way we like it. 359 00:22:56,242 --> 00:22:57,675 It has great hunting, too. 360 00:22:57,744 --> 00:22:59,176 Why hunt a pig, though? 361 00:22:59,245 --> 00:23:00,644 This doesn't look like something 362 00:23:00,713 --> 00:23:02,847 you'd want to kill. 363 00:23:02,915 --> 00:23:04,314 We're not hunting frank. 364 00:23:04,384 --> 00:23:06,283 He's our special guest. 365 00:23:38,951 --> 00:23:42,386 Propane goes into the cabin. 366 00:23:42,455 --> 00:23:44,889 Yeah, bring some beer from the fridge 367 00:23:44,957 --> 00:23:46,390 while you're in there. 368 00:23:46,459 --> 00:23:47,892 All right. 369 00:23:47,960 --> 00:23:51,061 Ok, frank, let's get out of here. 370 00:23:51,130 --> 00:23:52,830 Good. Good, good. 371 00:23:54,300 --> 00:23:55,399 Watch it. 372 00:23:55,468 --> 00:23:56,967 He's pretty nasty. 373 00:23:59,972 --> 00:24:02,072 Wait till he gets here. 374 00:24:03,409 --> 00:24:04,842 Come on, frank! 375 00:24:04,911 --> 00:24:06,310 Come on. 376 00:24:23,629 --> 00:24:24,628 Oh. 377 00:24:30,670 --> 00:24:32,269 Shit. 378 00:24:32,338 --> 00:24:34,271 Goddamn. 379 00:24:38,277 --> 00:24:41,311 Shit, I wonder what's in there. 380 00:24:45,885 --> 00:24:46,984 Beer. 381 00:24:48,955 --> 00:24:50,153 Yeah. 382 00:24:53,659 --> 00:24:54,525 Whoa. 383 00:25:02,902 --> 00:25:04,835 Well, Mr. Burns. 384 00:25:04,904 --> 00:25:05,836 Hello, doc. 385 00:25:05,905 --> 00:25:07,104 Nice to be here. 386 00:25:07,172 --> 00:25:08,105 Doc Hawkins. 387 00:25:08,173 --> 00:25:09,272 Good to see you. 388 00:25:10,910 --> 00:25:12,810 This is my son Derrick. 389 00:25:12,879 --> 00:25:14,311 This your first time? 390 00:25:14,380 --> 00:25:16,847 I've been hunting since I was 12. 391 00:25:16,916 --> 00:25:19,016 Not like this one, he hasn't. 392 00:25:19,084 --> 00:25:22,019 Meet Griffin, the oil man I was telling you about. 393 00:25:22,087 --> 00:25:23,453 Glad you could make it. 394 00:25:24,857 --> 00:25:26,356 You sure about this one? 395 00:25:26,425 --> 00:25:27,357 I'm sure. 396 00:25:27,426 --> 00:25:28,859 Has he got courage? 397 00:25:28,928 --> 00:25:31,361 Gentlemen, I would like you to meet 398 00:25:31,430 --> 00:25:32,863 our new hunting guide, 399 00:25:32,932 --> 00:25:34,364 Mason. 400 00:25:34,433 --> 00:25:36,366 Mason, this is Mr. Wolfe, sr., 401 00:25:36,435 --> 00:25:39,369 one of the most feared men on wall street. 402 00:25:39,438 --> 00:25:40,871 Nice to meet you, sir. 403 00:25:40,940 --> 00:25:43,373 Oh, it's a pleasure to meet you. 404 00:25:43,442 --> 00:25:45,142 His son, wolfe, Jr. 405 00:25:45,210 --> 00:25:46,810 How you doing, Jr.? 406 00:25:46,879 --> 00:25:47,811 Derrick. 407 00:25:47,880 --> 00:25:48,812 Dr. Hawkins. 408 00:25:48,881 --> 00:25:50,380 How you doing, Mr. Hawkins? 409 00:25:50,449 --> 00:25:51,882 You know where you're going? 410 00:25:51,951 --> 00:25:53,383 Nice watch. 411 00:25:53,452 --> 00:25:54,885 This is Griffin. 412 00:25:54,954 --> 00:25:56,887 Nice to meet you, Mr. Griffin. 413 00:25:56,956 --> 00:25:59,056 Ooh. Ooh. 414 00:25:59,124 --> 00:26:02,826 Gentlemen, I hope you all brought your... 415 00:26:02,895 --> 00:26:04,327 Appetites. 416 00:26:04,396 --> 00:26:06,830 My, my. What are we having, a pachyderm? 417 00:26:06,899 --> 00:26:08,331 Right this way. 418 00:26:08,400 --> 00:26:09,833 [Pig squealing] 419 00:26:09,902 --> 00:26:10,901 Big pig. 420 00:26:10,970 --> 00:26:12,369 It's a good thing 421 00:26:12,438 --> 00:26:14,337 you didn't eat on the plane. 422 00:26:14,406 --> 00:26:16,740 This is for burns. 423 00:26:16,809 --> 00:26:17,741 All right. 424 00:26:17,810 --> 00:26:18,742 My god. 425 00:26:18,811 --> 00:26:20,210 Gentlemen... 426 00:26:20,279 --> 00:26:22,212 I'd like to propose a toast 427 00:26:22,281 --> 00:26:25,849 to doc Hawkins, 428 00:26:25,918 --> 00:26:28,351 who provided us with the initial inspiration 429 00:26:28,420 --> 00:26:29,853 for these hunts of ours. 430 00:26:29,922 --> 00:26:31,354 Thank you, Mr. Burns. 431 00:26:31,423 --> 00:26:34,458 Each man out here will experience 432 00:26:34,526 --> 00:26:36,426 the animal within himself, 433 00:26:36,495 --> 00:26:38,662 so embrace it. 434 00:26:38,731 --> 00:26:40,864 Don't deny it. 435 00:26:40,933 --> 00:26:43,366 Allow yourself to feel the purity 436 00:26:43,435 --> 00:26:45,535 of your primal essence. 437 00:26:45,605 --> 00:26:47,504 It's god's gift to man. 438 00:26:47,573 --> 00:26:50,373 Here's a toast to the hunters 439 00:26:50,442 --> 00:26:52,843 and a prayer for the hunted. 440 00:26:52,912 --> 00:26:55,012 Amen. Amen. 441 00:26:55,081 --> 00:26:56,013 Well done. 442 00:26:56,082 --> 00:26:57,014 Amen. 443 00:26:57,083 --> 00:26:58,015 All right. 444 00:26:58,084 --> 00:26:59,016 Let's eat. 445 00:26:59,085 --> 00:27:01,351 Drink and be merry. 446 00:27:01,420 --> 00:27:03,553 Would you pass me the carrots? 447 00:27:03,623 --> 00:27:05,422 Carrots coming up... 448 00:27:05,491 --> 00:27:06,824 Air mail. 449 00:27:06,892 --> 00:27:10,594 You don't really look like a doctor to me. 450 00:27:10,663 --> 00:27:12,295 I'm a psychiatrist. 451 00:27:12,364 --> 00:27:13,296 A shrink? 452 00:27:13,365 --> 00:27:15,332 Why? Does that surprise you? 453 00:27:15,400 --> 00:27:17,835 You don't look like the kind of person 454 00:27:17,903 --> 00:27:20,337 fucked-up rich people give money to 455 00:27:20,405 --> 00:27:22,339 to tell all their personal shit. 456 00:27:22,407 --> 00:27:23,841 I work for the company. 457 00:27:23,909 --> 00:27:25,308 That's the CIA. 458 00:27:25,377 --> 00:27:28,746 I know these two gentlemen's personal shit completely. 459 00:27:28,814 --> 00:27:30,447 Yeah, doc thought, uh... 460 00:27:30,516 --> 00:27:32,449 Hunting would be good therapy for us 461 00:27:32,518 --> 00:27:33,550 when we retired. 462 00:27:33,619 --> 00:27:36,787 Let me get this straight. 463 00:27:36,856 --> 00:27:39,089 You kill animals, and that's therapy? 464 00:27:39,158 --> 00:27:40,624 It works. 465 00:27:40,693 --> 00:27:42,626 Hey, it works for me. 466 00:27:42,695 --> 00:27:45,162 That's the stupidest shit I ever heard, 467 00:27:45,230 --> 00:27:47,931 but it's cool. It's your thing. 468 00:27:48,000 --> 00:27:49,166 Enjoy yourselves. 469 00:27:49,234 --> 00:27:50,233 I am. 470 00:27:50,302 --> 00:27:53,937 Life's true pleasures are so unpredictable. 471 00:27:54,006 --> 00:27:56,874 I say, Cherish the moment... 472 00:27:56,942 --> 00:27:58,876 For what it is. 473 00:27:58,944 --> 00:28:00,577 Observe your food... 474 00:28:00,646 --> 00:28:02,379 Smell it... 475 00:28:03,649 --> 00:28:05,683 Touch it... 476 00:28:05,751 --> 00:28:07,685 Put your mind into it, 477 00:28:07,753 --> 00:28:10,821 and then when you're finally ready, 478 00:28:10,890 --> 00:28:13,023 consume it...Slowly. 479 00:28:14,160 --> 00:28:17,094 You do it your way, I'll do it mine. 480 00:28:17,163 --> 00:28:18,696 How in the hell 481 00:28:18,764 --> 00:28:21,832 did you become such a ter-fucking-rific chef? 482 00:28:21,901 --> 00:28:25,602 We don't believe in the average processed food. 483 00:28:25,671 --> 00:28:27,838 We hand-pick carefully. 484 00:28:27,907 --> 00:28:30,140 Cole's the real expert. 485 00:28:30,209 --> 00:28:32,209 There's a poem. 486 00:28:32,277 --> 00:28:33,711 Yeats wrote it. 487 00:28:33,779 --> 00:28:37,047 Could you tell that this meat would be this glorious 488 00:28:37,116 --> 00:28:39,850 while the boar was still breathing? 489 00:28:39,919 --> 00:28:41,852 I was pretty sure about it. 490 00:28:41,921 --> 00:28:43,286 Well done. 491 00:28:43,355 --> 00:28:44,855 How could you tell? 492 00:28:44,924 --> 00:28:48,358 Well, it takes some experience, but... 493 00:28:48,427 --> 00:28:50,327 You learn what to look for. 494 00:28:50,395 --> 00:28:51,661 [Oinking] 495 00:28:51,731 --> 00:28:53,697 You consider the, uh... 496 00:28:53,766 --> 00:28:56,499 The animal's age... 497 00:28:56,568 --> 00:28:57,968 What condition it's in... 498 00:28:58,037 --> 00:29:00,670 Its hair... 499 00:29:00,740 --> 00:29:01,671 Its musculature... 500 00:29:01,741 --> 00:29:04,007 How it was raised. 501 00:29:04,076 --> 00:29:05,542 You can pretty much tell. 502 00:29:09,215 --> 00:29:10,981 What do you think? 503 00:29:11,050 --> 00:29:12,983 It's all right. I like this. 504 00:29:13,052 --> 00:29:15,853 450 a bottle. 505 00:29:15,921 --> 00:29:17,654 4.50? I should've been drinking this shit 506 00:29:17,723 --> 00:29:18,822 a long time ago. 507 00:29:18,891 --> 00:29:20,357 $450. 508 00:29:20,425 --> 00:29:21,491 [Chokes] 509 00:29:21,560 --> 00:29:23,060 Don't waste it. 510 00:29:23,129 --> 00:29:24,895 Ha ha ha! 511 00:29:24,964 --> 00:29:27,731 I could live off that for 3 months. 512 00:29:27,800 --> 00:29:30,333 You don't want to drink too much, anyway, 513 00:29:30,402 --> 00:29:33,503 'cause you don't want to be slow tomorrow. 514 00:29:33,572 --> 00:29:34,838 No, indeed. 515 00:29:34,907 --> 00:29:36,173 [Oinks] 516 00:29:36,242 --> 00:29:38,842 You're missing the best part, Mr. Mason. 517 00:29:38,911 --> 00:29:41,678 When you're eating the flesh from the pig, 518 00:29:41,747 --> 00:29:43,680 look into his little beady eyes. 519 00:29:43,749 --> 00:29:47,684 That way, you will be devouring his soul. 520 00:29:47,753 --> 00:29:49,352 Doc... 521 00:29:49,421 --> 00:29:52,555 Sometimes you even scare me. 522 00:29:52,624 --> 00:29:54,158 Good. 523 00:30:02,434 --> 00:30:04,935 Have a cigar, kid. 524 00:30:05,004 --> 00:30:07,704 I want you to tell me... 525 00:30:07,773 --> 00:30:09,807 Where this came from. 526 00:30:10,943 --> 00:30:12,375 Are you ready? 527 00:30:12,444 --> 00:30:14,845 Hey, can I bum a cigarette off you? 528 00:30:14,914 --> 00:30:16,680 Yeah. Take the whole pack. 529 00:30:16,748 --> 00:30:18,782 I just want one. 530 00:30:18,851 --> 00:30:21,318 I'm offering you more than just one. 531 00:30:21,386 --> 00:30:23,653 I only want one. 532 00:30:23,722 --> 00:30:26,656 Well, then the rest are going to go to waste. 533 00:30:26,725 --> 00:30:27,691 Look here. 534 00:30:27,759 --> 00:30:28,725 [Chuckles] 535 00:30:34,900 --> 00:30:38,168 If you got something to say to me, just say it. 536 00:30:38,237 --> 00:30:39,669 Where you from? 537 00:30:39,738 --> 00:30:41,104 All over. 538 00:30:41,173 --> 00:30:42,672 How old are you? 539 00:30:42,741 --> 00:30:46,043 32. If you want to know my pants size, ask him. 540 00:30:46,111 --> 00:30:47,144 Come on, Mason. 541 00:30:47,213 --> 00:30:49,179 He's only trying to get to know you. 542 00:30:49,248 --> 00:30:51,181 I don't like people getting in my personal shit. 543 00:30:51,250 --> 00:30:53,016 He's been looking at me all day. 544 00:30:53,085 --> 00:30:56,220 Mr. Mason, have you ever killed anything? 545 00:30:56,288 --> 00:30:57,921 Yes. 546 00:30:57,990 --> 00:30:59,422 My wife and kids. 547 00:30:59,491 --> 00:31:01,758 You sack of shit! 548 00:31:01,827 --> 00:31:02,759 John! John! 549 00:31:02,828 --> 00:31:04,261 Take it outside. 550 00:31:04,330 --> 00:31:05,863 You're fucking mine tomorrow, 551 00:31:05,931 --> 00:31:07,364 you sack of shit! 552 00:31:08,633 --> 00:31:10,200 What's up with that dude? 553 00:31:10,269 --> 00:31:13,803 He lost his daughter a couple of months ago. 554 00:31:14,940 --> 00:31:17,474 You didn't kill your family, did you? 555 00:31:21,446 --> 00:31:23,713 How did that make you feel? 556 00:31:23,782 --> 00:31:27,550 I came in my fucking pants. 557 00:31:31,190 --> 00:31:34,624 I know more about you than you think, Mason. 558 00:31:36,262 --> 00:31:37,694 You probably do, 559 00:31:37,763 --> 00:31:41,064 but I don't know shit about you. 560 00:31:41,133 --> 00:31:42,565 Ask me anything you want. 561 00:31:42,634 --> 00:31:46,370 How'd you get that fucked-up scar under your eye? 562 00:31:49,375 --> 00:31:51,808 I refer to that as my birthmark. 563 00:31:51,877 --> 00:31:53,176 On my eighth birthday, 564 00:31:53,245 --> 00:31:55,145 my father brought me a bulldog-- 565 00:31:55,214 --> 00:31:56,646 a fat little bulldog. 566 00:31:56,715 --> 00:31:59,216 I named him prince Henry stout. 567 00:31:59,285 --> 00:32:00,717 He was strong. 568 00:32:00,786 --> 00:32:02,652 He would chase my pet Turkey. 569 00:32:02,721 --> 00:32:05,155 He would chase squirrels up the tree. 570 00:32:05,224 --> 00:32:06,823 I trained him, raised him, 571 00:32:06,892 --> 00:32:08,158 fed him, groomed him. 572 00:32:08,227 --> 00:32:10,493 I loved that dog. 573 00:32:10,562 --> 00:32:12,396 More than anything in the world, 574 00:32:12,464 --> 00:32:13,663 I loved that dog. 575 00:32:13,732 --> 00:32:15,165 My father gave me 576 00:32:15,234 --> 00:32:17,667 a handful of cherry bombs and m-80s 577 00:32:17,736 --> 00:32:19,869 and said, "you're gonna train this dog 578 00:32:19,939 --> 00:32:21,171 to be a protector." 579 00:32:21,240 --> 00:32:23,840 So I got behind a little dummy my dad built, 580 00:32:23,909 --> 00:32:26,143 and I tossed these cherry bombs and m-80s 581 00:32:26,211 --> 00:32:27,344 at the dog. 582 00:32:27,413 --> 00:32:28,345 Boom! Boom! 583 00:32:28,414 --> 00:32:30,347 After a while, he'd get angry 584 00:32:30,416 --> 00:32:31,848 and come at the dummy. 585 00:32:31,917 --> 00:32:34,351 Rowr! Pow! He'd rip it apart. 586 00:32:34,420 --> 00:32:36,353 Head was off. Shirt was gone. 587 00:32:37,789 --> 00:32:40,223 So, 13 years old, birthday time. 588 00:32:40,292 --> 00:32:43,293 Got me a 12-Gauge shotgun. 589 00:32:43,362 --> 00:32:45,028 We're goin' huntin'. 590 00:32:45,097 --> 00:32:46,529 I was so excited. 591 00:32:46,598 --> 00:32:48,398 We went out in the clearing 592 00:32:48,467 --> 00:32:49,532 in the woods. 593 00:32:49,601 --> 00:32:51,935 My dad laid our guns down and said, 594 00:32:52,004 --> 00:32:53,703 "son, today you're going to learn 595 00:32:53,772 --> 00:32:55,038 "to control your emotions. 596 00:32:55,107 --> 00:32:57,040 "You're going to do things some men 597 00:32:57,109 --> 00:32:59,542 "are unable and unwilling to do. 598 00:32:59,611 --> 00:33:00,543 Follow me." 599 00:33:00,612 --> 00:33:02,980 We went around a clump of trees. 600 00:33:03,048 --> 00:33:04,481 There's a little corral. 601 00:33:04,549 --> 00:33:05,983 There's prince Henry stout 602 00:33:06,051 --> 00:33:08,618 chained in the middle of the corral. 603 00:33:08,687 --> 00:33:09,919 My dad took out 604 00:33:09,989 --> 00:33:11,621 a pocketful of cherry bombs, 605 00:33:11,690 --> 00:33:13,790 put 'em in my hand, and said, 606 00:33:13,859 --> 00:33:15,125 "get in the corral, 607 00:33:15,194 --> 00:33:16,426 "light those cherry bombs, 608 00:33:16,495 --> 00:33:18,328 "and throw 'em at the prince. 609 00:33:18,397 --> 00:33:19,629 "You're gonna face manhood. 610 00:33:19,698 --> 00:33:22,132 "You're gonna fight that dog to the death. 611 00:33:22,201 --> 00:33:23,467 "He's gonna kill you, 612 00:33:23,535 --> 00:33:25,402 or you're gonna kill him..." 613 00:33:26,705 --> 00:33:27,570 "Now!" 614 00:33:30,509 --> 00:33:32,275 [Imitating lighting a fuse] 615 00:33:32,344 --> 00:33:33,210 Boom! 616 00:33:34,413 --> 00:33:35,345 [Snarl] 617 00:33:35,414 --> 00:33:36,846 He was on me. 618 00:33:36,915 --> 00:33:39,983 He was on me like flies on shit. 619 00:33:40,052 --> 00:33:41,485 I had no chance. 620 00:33:41,553 --> 00:33:44,988 I got my arm up between his teeth and my neck. 621 00:33:45,057 --> 00:33:47,491 Went down in the mud, rolled over. 622 00:33:47,559 --> 00:33:49,493 That dog is fightin' and bitin', 623 00:33:49,561 --> 00:33:51,495 and I'm screamin' and cryin'. 624 00:33:51,563 --> 00:33:53,997 I'm grabbin' him around the head. 625 00:33:54,066 --> 00:33:58,135 I stand up and fall with my weight on him... 626 00:33:58,203 --> 00:33:59,569 Hear his neck break. 627 00:34:01,240 --> 00:34:02,205 He's dead. 628 00:34:03,975 --> 00:34:05,409 He's not breathin'. 629 00:34:05,477 --> 00:34:08,378 He's not...Yelpin', he's not bitin', 630 00:34:08,447 --> 00:34:10,547 and I'm covered with blood. 631 00:34:12,351 --> 00:34:14,751 I stand up. I wipe the blood off. 632 00:34:16,922 --> 00:34:18,355 I lick it. 633 00:34:18,424 --> 00:34:20,790 My dad says, "welcome to manhood." 634 00:34:24,696 --> 00:34:27,064 That's why this is a birthmark. 635 00:34:33,238 --> 00:34:37,040 Do your patients know about this story? 636 00:34:37,109 --> 00:34:38,942 No. 637 00:34:39,010 --> 00:34:40,377 But you do. 638 00:34:43,048 --> 00:34:44,347 Derrick? 639 00:34:44,416 --> 00:34:45,282 Hmm? 640 00:34:48,087 --> 00:34:48,952 Oh. 641 00:34:51,156 --> 00:34:52,522 Uh...turkey? 642 00:34:52,591 --> 00:34:54,023 Good work, Derrick. 643 00:34:54,093 --> 00:34:56,025 Here's to the turkeys, Mason. 644 00:34:56,095 --> 00:34:57,494 Ha ha ha. 645 00:35:04,503 --> 00:35:05,368 Well... 646 00:35:07,573 --> 00:35:09,139 This is your room. 647 00:35:12,844 --> 00:35:15,812 Mr. Burns, I really want to thank you. 648 00:35:15,880 --> 00:35:16,813 I know. 649 00:35:16,881 --> 00:35:19,316 I'll tell you about the job tomorrow. 650 00:35:19,384 --> 00:35:20,317 Good night. 651 00:35:35,100 --> 00:35:36,399 Well, Hank... 652 00:35:37,536 --> 00:35:38,901 I'm on my feet. 653 00:36:21,913 --> 00:36:25,014 [Door opens] 654 00:36:30,622 --> 00:36:32,189 [Gun cocks] 655 00:36:32,257 --> 00:36:34,090 Once upon a time, 656 00:36:34,159 --> 00:36:35,958 there were 6 little hunters. 657 00:36:36,027 --> 00:36:40,763 Rise and shine, Mason. 658 00:36:40,832 --> 00:36:43,266 Yo, what the fuck-- fuck's up, Cole? 659 00:36:43,335 --> 00:36:45,001 Get up. 660 00:36:45,070 --> 00:36:46,403 Put your shit on. 661 00:36:46,471 --> 00:36:47,504 This ain't funny! 662 00:36:47,573 --> 00:36:48,805 Shut the fuck up 663 00:36:48,873 --> 00:36:51,341 and put that shit on! 664 00:36:51,410 --> 00:36:53,510 We'd like to play a game. 665 00:36:53,579 --> 00:36:54,511 Yes. 666 00:36:54,580 --> 00:36:56,346 It's very simple. 667 00:36:56,415 --> 00:37:00,883 You see, the hunt begins now. 668 00:37:00,952 --> 00:37:02,985 We're the hunters, 669 00:37:03,054 --> 00:37:04,721 and you're the hunted. 670 00:37:04,789 --> 00:37:06,289 You leave here now 671 00:37:06,358 --> 00:37:10,327 with a head start of as long as it takes us 672 00:37:10,395 --> 00:37:12,762 to eat a nice, leisurely breakfast. 673 00:37:12,831 --> 00:37:14,797 If you make it to civilization, 674 00:37:14,866 --> 00:37:16,966 you live. 675 00:37:17,035 --> 00:37:18,801 If you don't, 676 00:37:18,870 --> 00:37:21,137 maybe god will have mercy. 677 00:37:21,206 --> 00:37:23,506 Ha ha ha ha. 678 00:37:23,575 --> 00:37:25,575 Yo, burns. 679 00:37:25,644 --> 00:37:26,809 Uhh! 680 00:37:26,878 --> 00:37:27,844 Bitch! 681 00:37:27,912 --> 00:37:30,714 Uhh! 682 00:37:30,782 --> 00:37:31,715 Burns: Here he is. 683 00:37:31,783 --> 00:37:34,016 Let the games begin. 684 00:37:34,085 --> 00:37:35,918 You son of a bitch, 685 00:37:35,987 --> 00:37:39,055 I want you so bad, I can taste it. 686 00:37:39,124 --> 00:37:41,023 Let me get the door. 687 00:37:41,092 --> 00:37:43,025 Let me get the door for you. 688 00:37:43,094 --> 00:37:44,394 Get out! 689 00:37:44,463 --> 00:37:46,429 Go, go, go, go, go, go. 690 00:37:46,498 --> 00:37:49,098 Get out of here, you stinking motherfucker. 691 00:37:52,371 --> 00:37:54,103 Run. 692 00:37:54,172 --> 00:37:55,572 Yo, burns, what the fuck? 693 00:37:55,641 --> 00:37:57,006 Run. 694 00:37:57,075 --> 00:37:59,976 He's going to chase his nuts. 695 00:38:00,044 --> 00:38:03,346 [Laughing] 696 00:38:03,415 --> 00:38:05,515 Pace yourself! 697 00:38:05,584 --> 00:38:08,117 I enjoy fucking with them. Don't you? 698 00:38:08,186 --> 00:38:12,155 What excites me is breaking his neck with my bare hands. 699 00:38:12,223 --> 00:38:14,824 That's fine, doctor, but I assure you, 700 00:38:14,893 --> 00:38:18,461 I intend to shoot that son of a bitch myself first. 701 00:38:18,530 --> 00:38:20,930 He better last long enough for a challenge. 702 00:38:20,999 --> 00:38:22,666 Trust me, he will. 703 00:38:22,734 --> 00:38:24,033 Wait a second, dad. 704 00:38:24,102 --> 00:38:26,068 We won't hunt him, will we? 705 00:38:26,137 --> 00:38:27,537 Keep your voice down. 706 00:38:27,606 --> 00:38:29,839 No, no. He's a human being. 707 00:38:29,908 --> 00:38:31,708 He's a homeless piece of shit. 708 00:38:31,777 --> 00:38:32,709 He's nothing. 709 00:38:32,778 --> 00:38:33,976 He's less than nothing. 710 00:38:34,045 --> 00:38:35,011 Fuck that. 711 00:38:35,079 --> 00:38:37,246 I won't take any part in this. 712 00:38:37,316 --> 00:38:39,015 Oh? 713 00:38:41,920 --> 00:38:44,053 You're too much like your mother. 714 00:38:44,122 --> 00:38:47,424 I brought you out here to learn something about yourself 715 00:38:47,492 --> 00:38:48,925 and about this world. 716 00:38:48,993 --> 00:38:52,662 I spent $50,000 for you to learn a lesson, 717 00:38:52,731 --> 00:38:55,699 to develop an instinct you don't have, 718 00:38:55,767 --> 00:38:59,336 and I'll be damned if you're not going to learn it. 719 00:39:02,374 --> 00:39:05,007 Don't disappoint me, Derrick. 720 00:39:05,076 --> 00:39:06,810 Now, come on. 721 00:39:06,878 --> 00:39:09,145 Let's have some breakfast. 722 00:39:27,098 --> 00:39:31,167 You know, the only thing I miss up here... 723 00:39:31,236 --> 00:39:33,370 Is the sports page. 724 00:39:33,438 --> 00:39:34,471 Yep. 725 00:39:34,539 --> 00:39:37,974 I'm so used to getting up, 726 00:39:38,042 --> 00:39:40,343 having my morning coffee, 727 00:39:40,412 --> 00:39:43,045 and opening up the sports page. 728 00:39:45,751 --> 00:39:47,917 I don't read newspapers anymore. 729 00:39:47,986 --> 00:39:52,088 They're like the mirror of the world's ugliness. 730 00:39:52,156 --> 00:39:54,691 I like beautiful things. 731 00:39:54,760 --> 00:39:56,593 I'm ready to go. 732 00:39:56,661 --> 00:39:57,594 Relax, doc. 733 00:39:57,662 --> 00:39:58,828 Digest your food. 734 00:39:58,897 --> 00:39:59,829 We're wasting time. 735 00:39:59,898 --> 00:40:01,197 Give him more time. 736 00:40:01,266 --> 00:40:02,732 No. 737 00:40:02,801 --> 00:40:03,900 Think of it as foreplay. 738 00:40:05,837 --> 00:40:07,236 Never mind foreplay. I'm talking-- 739 00:40:07,305 --> 00:40:08,505 doc. 740 00:40:08,573 --> 00:40:12,008 Prince Henry stout. Remember the rules. 741 00:40:14,379 --> 00:40:18,681 I feel something special about this. 742 00:40:18,750 --> 00:40:21,183 It's going to be so much more special 743 00:40:21,252 --> 00:40:23,052 when you finally nail him. 744 00:40:25,657 --> 00:40:26,756 Ha ha. 745 00:40:26,825 --> 00:40:27,690 Yeah. 746 00:40:29,327 --> 00:40:30,660 Derrick, eat some eggs. 747 00:40:30,729 --> 00:40:32,695 You'll feel better. 748 00:40:32,764 --> 00:40:33,797 Eat. Eat. 749 00:40:35,366 --> 00:40:36,966 I'm not hungry. 750 00:40:37,035 --> 00:40:38,401 I beg your pardon? 751 00:40:38,470 --> 00:40:40,102 I said I'm not hungry. 752 00:40:40,171 --> 00:40:42,204 Oh. Terrific. 753 00:40:42,273 --> 00:40:44,373 I'll tell you what-- 754 00:40:44,443 --> 00:40:47,209 I'll pull a switcheroonie here. 755 00:40:47,278 --> 00:40:51,213 I hope this is not going to be a problem. 756 00:40:51,282 --> 00:40:52,248 It won't be. 757 00:40:54,820 --> 00:40:55,852 No. 758 00:40:55,921 --> 00:40:58,555 You'll be ok. 759 00:41:01,827 --> 00:41:03,927 Dad, I can't do this. 760 00:41:03,995 --> 00:41:06,195 Yes, you can. 761 00:41:11,302 --> 00:41:14,737 $1,000 says my son'll draw first blood. 762 00:41:14,806 --> 00:41:16,906 1, 2, 3. 763 00:41:16,975 --> 00:41:19,976 You made yourself $3,000, Derrick. 764 00:41:23,515 --> 00:41:25,682 [Gasping] 765 00:41:25,750 --> 00:41:27,817 [Coughing] 766 00:41:30,956 --> 00:41:31,888 Damn. 767 00:41:31,957 --> 00:41:34,357 I wish I'd never started smoking. 768 00:41:36,461 --> 00:41:38,327 All right. 769 00:41:38,396 --> 00:41:40,697 Let's get the Turkey. 770 00:41:48,272 --> 00:41:52,475 Whoo hoo! 771 00:41:53,745 --> 00:41:55,144 Burns: You believe it? 772 00:41:55,213 --> 00:41:57,714 These guys always start out the same way. 773 00:41:59,851 --> 00:42:01,885 [Motorcycle engines] 774 00:42:01,953 --> 00:42:03,419 Shit. 775 00:42:10,128 --> 00:42:12,228 Burns: God, what a beautiful day! 776 00:42:12,296 --> 00:42:13,630 Ha ha. 777 00:42:17,769 --> 00:42:19,836 Cole: Don't you see his tracks? 778 00:42:19,905 --> 00:42:21,905 Stevie wonder could follow these tracks. 779 00:42:33,317 --> 00:42:35,718 You're mine, Mason! 780 00:42:35,787 --> 00:42:38,254 I want you! 781 00:42:38,322 --> 00:42:40,423 Oh, god. 782 00:42:40,491 --> 00:42:42,491 I got something. 783 00:42:42,561 --> 00:42:44,226 I see something. 784 00:42:44,295 --> 00:42:45,528 Give me a bearing. 785 00:42:45,597 --> 00:42:47,530 Right up here. 2 o'clock. 786 00:42:47,599 --> 00:42:48,565 3 o'clock. 787 00:42:48,633 --> 00:42:50,433 Hawkins: That's a mule deer, Griffin. 788 00:42:50,501 --> 00:42:51,568 [Whistles] 789 00:42:51,636 --> 00:42:53,269 [Imitates donkey] 790 00:42:53,337 --> 00:42:55,404 Listen, you jackass. 791 00:42:55,473 --> 00:42:57,389 If I tell you I see something, 792 00:42:57,458 --> 00:42:58,675 you can piss on-- 793 00:42:58,743 --> 00:43:01,844 Mr. Griffin, why don't you stop talking about it 794 00:43:01,913 --> 00:43:04,280 and show us where it is? 795 00:43:04,348 --> 00:43:05,815 Well, all right. 796 00:43:05,884 --> 00:43:06,816 All right. 797 00:43:06,885 --> 00:43:07,934 Over here. 798 00:43:16,360 --> 00:43:18,260 Wa-hoo! 799 00:43:27,138 --> 00:43:29,171 I don't see anything. 800 00:43:36,948 --> 00:43:38,881 Ha ha ha ha. 801 00:43:38,950 --> 00:43:40,883 Come on! 802 00:43:51,730 --> 00:43:53,529 What are you doing? 803 00:43:53,598 --> 00:43:55,832 Griffin, there's no one there. 804 00:43:58,569 --> 00:44:00,236 Uhh! 805 00:44:00,304 --> 00:44:01,738 Think. 806 00:44:01,806 --> 00:44:03,572 Think. 807 00:44:03,642 --> 00:44:04,573 Think. 808 00:44:04,643 --> 00:44:05,574 Th-think! 809 00:44:05,644 --> 00:44:06,976 I saw him. 810 00:44:07,045 --> 00:44:08,477 I fucking saw him! 811 00:44:08,546 --> 00:44:09,912 Whoa! Whoa! 812 00:44:09,981 --> 00:44:11,347 Well... 813 00:44:11,415 --> 00:44:13,082 [Laughing] 814 00:44:13,151 --> 00:44:14,583 I saw him. 815 00:44:14,653 --> 00:44:16,152 I saw Mason. 816 00:44:16,220 --> 00:44:18,955 He just shot and killed 4 trees. 817 00:44:19,024 --> 00:44:20,857 Let's go take a look. 818 00:44:20,925 --> 00:44:22,659 You laid them out. They're dead. 819 00:44:22,727 --> 00:44:24,593 No one's there. 820 00:44:24,663 --> 00:44:26,562 No one's there. 821 00:44:26,631 --> 00:44:28,665 [Laughs] 822 00:44:30,035 --> 00:44:31,500 Think. 823 00:44:31,569 --> 00:44:33,703 [Bird caws] 824 00:44:57,929 --> 00:44:59,062 Guns. 825 00:44:59,130 --> 00:45:01,030 There's got to be some guns. 826 00:45:01,099 --> 00:45:02,098 Uh. 827 00:45:02,167 --> 00:45:03,499 There's got to be guns. 828 00:45:11,743 --> 00:45:14,410 You know what I'm thinking? 829 00:45:14,478 --> 00:45:18,948 None of them has ever done that before. 830 00:45:19,017 --> 00:45:20,016 Done what? 831 00:45:20,085 --> 00:45:22,618 I think he's gone back to the cabin. 832 00:45:22,687 --> 00:45:24,020 He's figured something out. 833 00:45:24,089 --> 00:45:25,654 Let's go. 834 00:45:25,724 --> 00:45:26,889 Go! 835 00:45:34,766 --> 00:45:36,465 Oh, yeah. 836 00:45:36,534 --> 00:45:37,834 Guns. 837 00:45:54,452 --> 00:45:56,853 Them sick motherfuckers. 838 00:46:05,930 --> 00:46:07,263 Uh. 839 00:46:17,275 --> 00:46:18,908 Uh. 840 00:46:18,977 --> 00:46:20,943 CIA bullshit. 841 00:46:21,012 --> 00:46:23,212 My motherfucking ass. 842 00:46:23,281 --> 00:46:25,381 I'll show you motherfuckers therapy. 843 00:46:29,520 --> 00:46:30,753 Yo! 844 00:46:30,822 --> 00:46:32,588 [Motorcycle engines] 845 00:46:32,657 --> 00:46:34,390 Oh! Hoo hoo! 846 00:46:34,458 --> 00:46:35,391 [Whistles] 847 00:46:35,459 --> 00:46:36,392 Shit. 848 00:46:37,829 --> 00:46:39,628 Let's go! 849 00:46:42,466 --> 00:46:44,100 Hey, Mason! 850 00:46:45,303 --> 00:46:47,636 I'll look over here. 851 00:46:47,705 --> 00:46:49,772 5,000, he's upstairs. 852 00:46:49,841 --> 00:46:51,974 I'm coming for you, Mason. 853 00:46:52,043 --> 00:46:53,342 Here I come, Mason. 854 00:46:53,411 --> 00:46:56,612 Mr. Mason. Mr. Mason. 855 00:46:56,681 --> 00:46:58,080 Get ready, Mason. 856 00:46:58,149 --> 00:46:59,481 What's that smell? 857 00:46:59,550 --> 00:47:01,417 Cole: Oh, no. He set us up. 858 00:47:01,485 --> 00:47:03,352 Burns: Everybody out! 859 00:47:03,421 --> 00:47:05,121 Hawkins! 860 00:47:05,190 --> 00:47:07,089 Burns: Wolfe, get out! 861 00:47:07,158 --> 00:47:08,090 Wolfe, sr.: Aah! 862 00:47:08,159 --> 00:47:09,692 God damn it! 863 00:47:09,760 --> 00:47:10,693 Derrick, run! 864 00:47:10,761 --> 00:47:12,795 Aah! 865 00:47:13,932 --> 00:47:16,465 We're going bare hands. 866 00:47:16,534 --> 00:47:18,701 Uh! 867 00:47:18,769 --> 00:47:20,937 I'm sending you back to your wife and kid, 868 00:47:21,005 --> 00:47:22,839 you piece of dog shit. 869 00:47:22,907 --> 00:47:23,840 Oh-- 870 00:47:23,908 --> 00:47:24,807 uh! 871 00:47:26,077 --> 00:47:28,277 Uh! 872 00:47:28,346 --> 00:47:31,113 Get me the fuck out of here! 873 00:47:31,182 --> 00:47:32,215 Burns! 874 00:47:32,283 --> 00:47:33,349 Help! 875 00:47:33,417 --> 00:47:34,350 Aah! 876 00:47:34,418 --> 00:47:35,985 Burns! 877 00:47:40,624 --> 00:47:42,358 What a punt. 878 00:47:42,426 --> 00:47:44,193 Dad, do you read me? 879 00:47:44,262 --> 00:47:45,728 Dad! 880 00:47:45,796 --> 00:47:47,330 Dad! 881 00:47:47,398 --> 00:47:48,497 Burns: Get back here! 882 00:47:48,566 --> 00:47:49,698 Dad! 883 00:47:49,767 --> 00:47:50,967 Dad, where are you? 884 00:47:51,035 --> 00:47:52,568 Dad! 885 00:47:52,636 --> 00:47:54,570 Dad, I'm coming! 886 00:47:54,638 --> 00:47:56,038 Dad, come on. 887 00:47:56,107 --> 00:47:57,073 Dad! 888 00:47:57,141 --> 00:48:00,243 Dad, put your arms around me. 889 00:48:00,311 --> 00:48:01,177 Come on! 890 00:48:01,246 --> 00:48:02,144 Let's go! 891 00:48:03,714 --> 00:48:05,348 Having fun yet? 892 00:48:05,416 --> 00:48:06,349 Ha ha. 893 00:48:06,417 --> 00:48:07,583 Come on, Mason. 894 00:48:07,651 --> 00:48:09,151 Get up. 895 00:48:20,932 --> 00:48:22,598 Derrick: Let's get him out! 896 00:48:22,666 --> 00:48:24,367 Help me get him out! 897 00:48:24,435 --> 00:48:27,770 Give me your hand. 898 00:48:27,838 --> 00:48:29,906 [Coughing] 899 00:48:32,643 --> 00:48:34,676 Derrick, come on. 900 00:48:34,745 --> 00:48:36,578 Where's Mason? 901 00:48:36,647 --> 00:48:37,880 Where's Mason? 902 00:48:39,583 --> 00:48:40,516 Come here. 903 00:48:40,584 --> 00:48:43,085 Aah! 904 00:48:43,154 --> 00:48:45,521 I like my meat rare. 905 00:48:49,627 --> 00:48:50,526 Uhh! 906 00:48:53,798 --> 00:48:55,164 Try well-done, bitch. 907 00:49:09,713 --> 00:49:13,849 Burns: Derrick, hurry up with that water. 908 00:49:18,823 --> 00:49:21,257 I found this. 909 00:49:21,326 --> 00:49:23,326 No sign of Hawkins. 910 00:49:23,394 --> 00:49:24,827 What happened to Hawkins? 911 00:49:24,895 --> 00:49:25,928 He's history. 912 00:49:27,798 --> 00:49:29,832 Oh, my god. 913 00:49:29,900 --> 00:49:33,002 You're not still going to hunt him, are you? 914 00:49:34,138 --> 00:49:35,471 The hell we're not. 915 00:49:37,408 --> 00:49:39,342 Hasn't this shit gone far enough? 916 00:49:39,410 --> 00:49:42,144 This is where it gets interesting. 917 00:49:42,213 --> 00:49:44,780 He must have been out here somewhere. 918 00:49:44,849 --> 00:49:46,715 You didn't see him, did you? 919 00:49:49,720 --> 00:49:52,121 Answer the man, Derrick. 920 00:49:52,190 --> 00:49:54,423 Look... 921 00:49:54,492 --> 00:49:58,961 You just saved your dad's life. 922 00:49:59,030 --> 00:50:01,864 You should be proud of yourself. 923 00:50:01,932 --> 00:50:04,033 Which way did he go? 924 00:50:04,102 --> 00:50:06,268 You know, he killed Hawkins, 925 00:50:06,337 --> 00:50:08,070 and he nearly killed me. 926 00:50:09,474 --> 00:50:10,406 Huh? 927 00:50:10,475 --> 00:50:11,507 Derrick. 928 00:50:16,314 --> 00:50:17,179 That way. 929 00:50:20,551 --> 00:50:21,717 Let's go! 930 00:50:21,785 --> 00:50:23,119 Let it burn. 931 00:50:32,230 --> 00:50:34,330 [Growling] 932 00:50:39,737 --> 00:50:42,338 Oh, shit. Ain't this a bitch? 933 00:50:42,407 --> 00:50:44,573 I'm not going to hurt you. 934 00:50:44,642 --> 00:50:46,275 You ain't going to hurt me. 935 00:50:46,344 --> 00:50:47,976 You have a nice day, ok? 936 00:50:48,046 --> 00:50:50,579 I'll get the fuck out your woods, ok? 937 00:50:50,648 --> 00:50:52,081 Just cool out. Chill. 938 00:50:52,150 --> 00:50:53,215 Nice wolf. 939 00:50:53,284 --> 00:50:55,551 Cool. Cool. Cool. 940 00:50:58,589 --> 00:50:59,888 Stay right there. 941 00:51:24,949 --> 00:51:27,550 Oh, shit. 942 00:51:29,287 --> 00:51:30,686 [Motorcycle engines] 943 00:51:39,029 --> 00:51:40,829 There he is! 944 00:51:40,898 --> 00:51:42,631 Wolfe, sr.: John, I got him. 945 00:51:44,602 --> 00:51:45,601 [Gunshots] 946 00:51:45,669 --> 00:51:51,140 Oh, shit! 947 00:51:53,444 --> 00:51:55,411 [Wheezing] 948 00:52:00,151 --> 00:52:02,118 You took my shot, senior. 949 00:52:02,186 --> 00:52:04,386 Don't ever take my shot again. 950 00:52:04,455 --> 00:52:05,854 What is that, a threat? 951 00:52:05,923 --> 00:52:08,224 He nearly killed me, not you. 952 00:52:08,292 --> 00:52:10,192 Just don't take my shot. 953 00:52:10,261 --> 00:52:12,628 Or fucking what? 954 00:52:17,935 --> 00:52:19,635 Be careful. Watch yourself. 955 00:52:19,703 --> 00:52:21,203 Let go of me. 956 00:52:21,272 --> 00:52:23,272 Let me go, son! 957 00:52:24,942 --> 00:52:28,344 I'm going to have to put a bullet in his ass. 958 00:52:28,412 --> 00:52:30,179 I see that now. 959 00:52:35,219 --> 00:52:36,852 [Gasping] 960 00:52:36,920 --> 00:52:38,470 Oh. 961 00:52:41,592 --> 00:52:42,858 Aah. Aah. 962 00:52:55,839 --> 00:52:56,838 Oh! 963 00:52:57,975 --> 00:52:59,475 Shit. 964 00:53:16,794 --> 00:53:18,160 Ohh! 965 00:53:20,964 --> 00:53:23,365 Cole: If he survived the river, 966 00:53:23,434 --> 00:53:25,767 there's only one place he can get out. 967 00:53:43,487 --> 00:53:46,021 Ha. Still dry. 968 00:54:05,109 --> 00:54:06,908 Cole: All right, gentlemen, 969 00:54:06,977 --> 00:54:09,044 we'll go on foot from here. 970 00:54:09,113 --> 00:54:10,246 Dismount. 971 00:54:16,254 --> 00:54:18,120 He ain't far now, senior. 972 00:54:18,188 --> 00:54:20,021 No, he isn't. 973 00:54:26,530 --> 00:54:28,964 Burns: Do you smell that? 974 00:54:29,032 --> 00:54:32,200 That idiot's smoking a cigarette. 975 00:54:42,446 --> 00:54:44,313 [Coughing] 976 00:55:22,420 --> 00:55:24,186 We've been had. 977 00:55:24,254 --> 00:55:26,087 Let me see. 978 00:55:32,162 --> 00:55:34,196 A tree smoking a cigarette. 979 00:55:34,264 --> 00:55:36,164 [Laughing] 980 00:55:36,233 --> 00:55:38,667 I told you this guy was good. 981 00:55:38,736 --> 00:55:40,869 You didn't believe me, did you? 982 00:55:40,938 --> 00:55:43,672 See, I know how to pick them. 983 00:55:43,741 --> 00:55:45,874 I know how to pick them. 984 00:55:54,151 --> 00:55:55,617 Sack of shit. 985 00:56:04,829 --> 00:56:05,694 [Splat] 986 00:56:07,965 --> 00:56:09,832 Griffin... 987 00:56:11,268 --> 00:56:13,769 Griffin, talk to me. 988 00:56:13,838 --> 00:56:15,838 [On headset] Griffin? 989 00:56:15,906 --> 00:56:17,339 Can you hear me? 990 00:56:17,408 --> 00:56:18,340 Come in. 991 00:56:18,409 --> 00:56:20,308 Griffin, do you copy? 992 00:56:20,378 --> 00:56:21,543 [Groaning] 993 00:56:21,612 --> 00:56:23,211 Shut the fuck up. 994 00:56:23,280 --> 00:56:25,313 Motherfucker. 995 00:56:28,151 --> 00:56:30,886 Griffin, your position, please. 996 00:56:36,627 --> 00:56:38,694 Griffin, come in. 997 00:56:45,002 --> 00:56:47,870 Griffin, talk to me. 998 00:56:47,938 --> 00:56:49,938 If you're lost... 999 00:56:50,007 --> 00:56:53,375 I'll guide you home. 1000 00:56:53,444 --> 00:56:56,244 Burns, burns, you hear me? 1001 00:56:56,313 --> 00:56:58,714 Mason? 1002 00:56:58,783 --> 00:57:02,050 I--i wouldn't mind talking to Griffin. 1003 00:57:02,119 --> 00:57:05,554 He can't come to the phone. Know what I'm saying? 1004 00:57:05,623 --> 00:57:08,189 Mason, you're a sack of shit. 1005 00:57:08,258 --> 00:57:10,058 Let me talk to Griffin. 1006 00:57:10,127 --> 00:57:12,294 Fuck what you want, burns. 1007 00:57:12,362 --> 00:57:14,329 About what I want right now. 1008 00:57:14,398 --> 00:57:16,799 I want you, burns. 1009 00:57:16,867 --> 00:57:18,467 What did I do? 1010 00:57:18,536 --> 00:57:20,168 I got Griffin tied up, 1011 00:57:20,237 --> 00:57:22,871 and you ain't never going to find him. 1012 00:57:22,940 --> 00:57:24,873 I want you and only you. 1013 00:57:24,942 --> 00:57:27,409 Fly me back to the city. 1014 00:57:27,478 --> 00:57:29,878 After that, I'll tell you where he is. 1015 00:57:29,947 --> 00:57:31,313 Otherwise, I'll kill him. 1016 00:57:32,550 --> 00:57:34,583 Let me sleep on it. 1017 00:57:34,652 --> 00:57:37,352 You know, Mason... 1018 00:57:37,421 --> 00:57:40,689 You know why we're going to find you? 1019 00:57:40,758 --> 00:57:43,725 'Cause I can smell your stinking ass from here. 1020 00:57:43,794 --> 00:57:45,193 Yo, fuck you, Cole. 1021 00:57:45,262 --> 00:57:46,495 You punk sellout motherfucker. 1022 00:57:46,564 --> 00:57:48,196 Yo, burns, 1023 00:57:48,265 --> 00:57:51,099 you're going to do it my way, 1024 00:57:51,168 --> 00:57:53,902 or your man's going to be dead. 1025 00:58:03,347 --> 00:58:04,646 Wake up. 1026 00:58:04,715 --> 00:58:06,849 Wake up. 1027 00:58:06,917 --> 00:58:09,184 Your friends don't give 2 shits about you. 1028 00:58:09,252 --> 00:58:10,285 [Muffled] 1029 00:58:10,354 --> 00:58:12,053 You shut the fuck up, 1030 00:58:12,122 --> 00:58:14,656 or I'll bust you in your motherfucking head. 1031 00:58:14,725 --> 00:58:15,691 Listen. 1032 00:58:15,759 --> 00:58:18,226 Burns ain't going to come looking for you. 1033 00:58:18,295 --> 00:58:19,862 By now you should know 1034 00:58:19,930 --> 00:58:22,664 he don't give a fuck about shit but himself. 1035 00:58:22,733 --> 00:58:25,734 Just shut up, and I'll take this thing off. 1036 00:58:25,803 --> 00:58:27,202 'Cause I'll kill you. 1037 00:58:27,270 --> 00:58:30,138 I don't want to, but I'll kill your ass. 1038 00:58:30,207 --> 00:58:31,172 Shut up. 1039 00:58:31,241 --> 00:58:33,108 [Coughing] 1040 00:58:41,952 --> 00:58:45,854 I ain't going to scream no more... 1041 00:58:45,923 --> 00:58:48,857 But if you are going to kill me, 1042 00:58:48,926 --> 00:58:51,860 stop being such a chickenshit bitch 1043 00:58:51,929 --> 00:58:53,896 and pull the fucking trigger. 1044 00:58:53,964 --> 00:58:56,264 Maybe I'm just having some fun. 1045 00:58:56,333 --> 00:58:58,199 [Laughs] 1046 00:58:58,268 --> 00:59:00,402 Of course you are. 1047 00:59:00,470 --> 00:59:01,803 That's your kind. 1048 00:59:01,872 --> 00:59:04,806 You the motherfuckers been trying to kill people. 1049 00:59:04,875 --> 00:59:07,509 Then why don't you do what we do 1050 00:59:07,578 --> 00:59:10,746 and pull that fucking trigger? 1051 00:59:10,814 --> 00:59:13,181 Go ahead. 1052 00:59:13,250 --> 00:59:15,316 Pull it. 1053 00:59:47,150 --> 00:59:51,587 Look at Sirius-- the dog star. 1054 00:59:51,655 --> 00:59:54,189 Yeah. You think we'll find Mason tomorrow? 1055 00:59:57,027 --> 00:59:59,595 I know where he is. 1056 00:59:59,663 --> 01:00:01,162 Yeah, sure you do. 1057 01:00:01,231 --> 01:00:02,598 Where is he? 1058 01:00:04,367 --> 01:00:05,533 Over there. 1059 01:00:08,305 --> 01:00:10,238 Take a look. 1060 01:00:11,976 --> 01:00:14,009 Burns: The little hole in the mountain. 1061 01:00:14,078 --> 01:00:19,280 We'll have him sit up all night waiting, 1062 01:00:19,349 --> 01:00:21,583 then we'll surprise him at dawn. 1063 01:00:26,824 --> 01:00:29,124 Psst. 1064 01:00:29,192 --> 01:00:30,993 How's that grub? 1065 01:00:31,061 --> 01:00:33,095 Pretty good? 1066 01:00:33,163 --> 01:00:34,896 Pretty tasty? 1067 01:00:34,965 --> 01:00:36,164 Good. 1068 01:00:36,233 --> 01:00:37,666 Enjoy it, asshole. 1069 01:00:37,735 --> 01:00:39,701 It's going to be your last. 1070 01:00:39,770 --> 01:00:43,438 You ain't in no position to be threatening me, cowboy. 1071 01:00:43,507 --> 01:00:46,141 I ain't even threatening you, son, 1072 01:00:46,209 --> 01:00:48,777 'cause as soon as you find the balls 1073 01:00:48,846 --> 01:00:50,411 to take care of me, 1074 01:00:50,480 --> 01:00:51,546 you ain't never 1075 01:00:51,615 --> 01:00:54,116 going to make it out of here alive, anyway. 1076 01:00:54,184 --> 01:00:55,117 [Bug buzzing] 1077 01:00:55,185 --> 01:00:56,051 God. 1078 01:00:57,721 --> 01:00:58,654 Ha ha. 1079 01:00:58,722 --> 01:00:59,888 What's up? 1080 01:00:59,957 --> 01:01:03,324 Big, tough cowboy, you scared of a few little bugs? 1081 01:01:03,393 --> 01:01:04,926 Ain't never slept on the ground? 1082 01:01:04,995 --> 01:01:06,762 I sleep in a bed, shithead, 1083 01:01:06,830 --> 01:01:08,030 not like an animal. 1084 01:01:08,098 --> 01:01:10,532 Sleeping on the ground don't mean you're an animal. 1085 01:01:10,600 --> 01:01:11,900 It means you're poor. 1086 01:01:11,969 --> 01:01:12,901 Maybe. 1087 01:01:12,970 --> 01:01:14,402 That may be... 1088 01:01:14,471 --> 01:01:16,604 But you, Mason... 1089 01:01:16,674 --> 01:01:18,106 Are a waste. 1090 01:01:18,175 --> 01:01:19,274 Know what? 1091 01:01:19,342 --> 01:01:20,776 I'm tired of you. 1092 01:01:20,844 --> 01:01:22,678 What if I took this gun 1093 01:01:22,746 --> 01:01:25,180 and blow your motherfucking brains out? 1094 01:01:25,248 --> 01:01:27,783 You'd bleed just like me. Then you'd understand. 1095 01:01:27,851 --> 01:01:30,485 I don't care about my life anymore. 1096 01:01:30,554 --> 01:01:31,987 Don't you understan? 1097 01:01:32,056 --> 01:01:33,789 I don't give a shit! 1098 01:01:33,857 --> 01:01:36,324 I don't care! 1099 01:01:36,393 --> 01:01:38,093 [Wheezing] 1100 01:01:41,832 --> 01:01:43,198 [Wheezing] 1101 01:01:49,773 --> 01:01:51,873 That's crazy. 1102 01:01:57,214 --> 01:01:59,214 Someone like you, 1103 01:01:59,282 --> 01:02:01,249 just like you, 1104 01:02:01,318 --> 01:02:04,285 followed my daughter to school one day. 1105 01:02:06,690 --> 01:02:10,158 The police report said that... 1106 01:02:10,227 --> 01:02:13,494 She tried to get away from him. 1107 01:02:13,563 --> 01:02:16,832 Nobody had ever caught him, 1108 01:02:16,900 --> 01:02:19,500 and for all I know... 1109 01:02:19,569 --> 01:02:20,969 It was you. 1110 01:02:21,038 --> 01:02:22,470 Ain't that a bitch? 1111 01:02:22,539 --> 01:02:24,206 You got a personal problem, 1112 01:02:24,274 --> 01:02:27,209 and it ain't got Jack shit to do with me. 1113 01:02:27,277 --> 01:02:29,144 You said you fucking killed-- 1114 01:02:29,213 --> 01:02:31,446 you don't know shit about me. 1115 01:02:31,514 --> 01:02:33,715 [Crying] 1116 01:02:40,690 --> 01:02:44,126 I was a mechanic, all right? 1117 01:02:44,194 --> 01:02:46,895 I used to work like a fucking dog, 1118 01:02:46,964 --> 01:02:48,997 night and day. 1119 01:02:49,066 --> 01:02:53,334 I had a wife, and I had a newborn kid. 1120 01:02:53,403 --> 01:02:56,738 We lived in a fucked-up part of town. 1121 01:02:56,807 --> 01:02:58,807 That's where poor people live. 1122 01:02:58,876 --> 01:03:01,209 I was, like, the manager of this building. 1123 01:03:01,278 --> 01:03:04,345 That's the only way I could stay there for free. 1124 01:03:04,414 --> 01:03:08,116 Had to work around the place, you know what I'm saying? 1125 01:03:08,185 --> 01:03:12,187 The place was--should've been fucking condemned. 1126 01:03:12,256 --> 01:03:15,891 I used to go to the city all the time 1127 01:03:15,959 --> 01:03:18,559 and told them they had to get shit together. 1128 01:03:18,628 --> 01:03:21,696 The place wasn't safe. 1129 01:03:21,765 --> 01:03:23,731 They didn't give a fuck. 1130 01:03:23,801 --> 01:03:25,600 They don't give a fuck 1131 01:03:25,669 --> 01:03:28,270 about people who live in the ghetto. 1132 01:03:28,338 --> 01:03:29,737 I told my girl 1133 01:03:29,807 --> 01:03:33,241 I was going to get around to it, you know? 1134 01:03:33,310 --> 01:03:36,577 The place was a firetrap. 1135 01:03:36,646 --> 01:03:40,248 So one day I come home late, 1136 01:03:40,317 --> 01:03:43,351 and I see this commotion out in the street, 1137 01:03:43,420 --> 01:03:46,487 and I'm looking, 1138 01:03:46,556 --> 01:03:49,657 and I notice this ain't where I live, 1139 01:03:49,726 --> 01:03:52,194 but at the same time, it was my building, 1140 01:03:52,262 --> 01:03:55,130 but I'm saying it's not my building... 1141 01:03:55,199 --> 01:03:56,865 But it was. 1142 01:03:56,934 --> 01:03:58,333 I ran inside. 1143 01:03:58,401 --> 01:04:00,936 By the time I got in there, 1144 01:04:01,004 --> 01:04:03,104 my wife and kids was dead. 1145 01:04:04,674 --> 01:04:06,341 Ahh. 1146 01:04:08,178 --> 01:04:10,345 I could've... 1147 01:04:10,413 --> 01:04:14,983 I--i kept putting off fixing that place, man. 1148 01:04:15,052 --> 01:04:19,821 I just kept putting it off. 1149 01:04:19,890 --> 01:04:23,091 You said that you killed them. 1150 01:04:25,162 --> 01:04:27,896 They're dead, ain't they? 1151 01:04:53,257 --> 01:04:54,722 Hold your fire! 1152 01:04:54,791 --> 01:04:56,224 Hold your fire! 1153 01:04:56,293 --> 01:04:57,692 Hold your fire! 1154 01:04:57,761 --> 01:05:00,228 For Christ's sake, hold your fire. 1155 01:05:00,297 --> 01:05:01,796 Where is he? 1156 01:05:01,865 --> 01:05:04,599 Who do I look like to you, Harry fucking Houdini? 1157 01:05:04,667 --> 01:05:06,334 I don't know where he is. 1158 01:05:10,140 --> 01:05:11,873 Y'all leave me any water? 1159 01:05:11,942 --> 01:05:13,375 Yeah, on my atv. 1160 01:05:13,443 --> 01:05:14,409 Huh? 1161 01:05:14,477 --> 01:05:15,443 My atv. 1162 01:05:15,512 --> 01:05:16,444 Here? 1163 01:05:16,513 --> 01:05:17,879 Yeah. Last one. 1164 01:05:17,948 --> 01:05:19,714 What time did Mason leave you? 1165 01:05:19,783 --> 01:05:22,250 Burns, I truly have no idea. 1166 01:05:22,319 --> 01:05:24,585 You don't know much, do you? 1167 01:05:24,654 --> 01:05:25,686 Maybe not. 1168 01:05:25,755 --> 01:05:26,687 You hungry? 1169 01:05:26,756 --> 01:05:28,189 Mm-hmm. 1170 01:05:28,258 --> 01:05:29,724 Can I take two? 1171 01:05:29,793 --> 01:05:30,725 Yeah. 1172 01:05:30,794 --> 01:05:32,727 I'll tell you what I know-- 1173 01:05:32,796 --> 01:05:34,529 it's over. I'm out of here. 1174 01:05:34,597 --> 01:05:36,364 I'm going back where I belong-- 1175 01:05:36,433 --> 01:05:37,365 going home. 1176 01:05:37,434 --> 01:05:38,400 No, you're not. 1177 01:05:38,468 --> 01:05:40,035 Oh, yeah, I am. 1178 01:05:40,103 --> 01:05:43,204 Lookit, doc Hawkins is dead. 1179 01:05:43,273 --> 01:05:45,040 He ain't never coming back, 1180 01:05:45,108 --> 01:05:48,109 and Mason could've killed me last night, but he didn't. 1181 01:05:48,178 --> 01:05:49,411 Let him go. 1182 01:05:49,479 --> 01:05:52,113 Mr. Griffin, you know we can't do that. 1183 01:05:52,182 --> 01:05:53,848 What are you afraid of? 1184 01:05:53,917 --> 01:05:56,318 You think he'll go to the authorities? 1185 01:05:56,386 --> 01:05:58,119 You'll never hear from him again. 1186 01:05:58,188 --> 01:05:59,554 He's probably right. 1187 01:05:59,622 --> 01:06:01,489 We're not taking any chances. 1188 01:06:01,558 --> 01:06:03,658 Are you crazy? 1189 01:06:03,726 --> 01:06:04,993 Think about this. 1190 01:06:05,062 --> 01:06:06,561 I have. 1191 01:06:06,629 --> 01:06:07,728 No, you haven't. 1192 01:06:07,797 --> 01:06:09,998 Well, look at all of you. 1193 01:06:10,067 --> 01:06:13,901 Listen once. I'm going to say it once. 1194 01:06:13,971 --> 01:06:16,504 I ain't going out with you no more. 1195 01:06:16,573 --> 01:06:18,306 I'm through. 1196 01:06:18,375 --> 01:06:20,908 If I can't stop you, I can't stop you, 1197 01:06:20,978 --> 01:06:22,844 but I'm going home. 1198 01:06:22,912 --> 01:06:24,245 Wolfe, sr.: John. 1199 01:06:24,314 --> 01:06:25,513 I'm going home. 1200 01:06:25,582 --> 01:06:26,581 Mr. Griffin. 1201 01:06:26,649 --> 01:06:28,283 You stupid Texas cowboy, 1202 01:06:28,352 --> 01:06:30,018 you stop it right there. 1203 01:06:30,087 --> 01:06:31,987 Or what? 1204 01:06:32,055 --> 01:06:33,188 Ha ha. 1205 01:06:33,256 --> 01:06:36,358 What, you're going to shoot me in the back? 1206 01:06:36,426 --> 01:06:37,625 Yeah. 1207 01:06:42,232 --> 01:06:43,264 I lied. 1208 01:06:43,333 --> 01:06:45,100 Ha ha ha ha ha. 1209 01:06:46,736 --> 01:06:48,236 Aah! 1210 01:06:48,305 --> 01:06:50,505 Dad! Dad! Do something! 1211 01:06:50,573 --> 01:06:51,506 Dad! 1212 01:06:51,574 --> 01:06:52,974 You son of a-- 1213 01:06:53,043 --> 01:06:55,443 Mr. Wolfe, we're all in this together, remember? 1214 01:06:55,512 --> 01:06:56,611 That's the agreement. 1215 01:06:56,679 --> 01:06:58,113 Just like a family. 1216 01:06:58,181 --> 01:06:59,614 Nobody ever gets away. 1217 01:06:59,682 --> 01:07:01,182 Isn't that right? 1218 01:07:01,251 --> 01:07:02,217 That's right. 1219 01:07:02,285 --> 01:07:04,919 We're all in this together. 1220 01:07:07,857 --> 01:07:09,257 Stop whining. 1221 01:07:09,326 --> 01:07:10,258 That's enough. 1222 01:07:10,327 --> 01:07:12,027 Little punk. 1223 01:07:12,095 --> 01:07:14,062 Wolfe, sr.: You all right? Huh? 1224 01:07:14,131 --> 01:07:15,463 Derrick: Yeah. 1225 01:07:15,532 --> 01:07:16,864 Take a deep breath. 1226 01:07:16,933 --> 01:07:19,034 Now, listen... 1227 01:07:19,102 --> 01:07:21,403 Now it's more than just Mason. 1228 01:07:21,471 --> 01:07:23,704 Hawkins and Griffin-- 1229 01:07:23,773 --> 01:07:25,040 they were real people 1230 01:07:25,108 --> 01:07:27,142 who counted in the real world. 1231 01:07:27,210 --> 01:07:29,911 I'm as real as they were, asshole. 1232 01:07:29,979 --> 01:07:32,647 Wolfe, sr.: You're nothing, Mason. 1233 01:07:32,715 --> 01:07:34,349 It's such a beautiful day 1234 01:07:34,418 --> 01:07:35,983 out here, Mason. 1235 01:07:36,053 --> 01:07:37,485 Perfect day for hunting. 1236 01:07:37,554 --> 01:07:39,454 Where do you think he is? 1237 01:07:39,523 --> 01:07:41,923 It's down to you three and the boy. 1238 01:07:41,991 --> 01:07:43,425 I got my own gun. 1239 01:07:43,493 --> 01:07:45,626 My odds are getting better. 1240 01:07:45,695 --> 01:07:47,295 Your odds don't mean anything 1241 01:07:47,364 --> 01:07:48,963 out here, Mason. 1242 01:07:49,032 --> 01:07:51,732 What matters is if you win or lo-- 1243 01:07:53,537 --> 01:07:56,137 that wasn't even close! 1244 01:07:56,206 --> 01:07:59,040 You never shot a big bore before? 1245 01:07:59,109 --> 01:08:00,708 Cole, your mama's up here. 1246 01:08:00,777 --> 01:08:03,445 I'm tired of this faggot. Let's get his ass. 1247 01:08:03,513 --> 01:08:04,446 Damn. 1248 01:08:35,979 --> 01:08:39,080 He thinks we won't follow him in the water. 1249 01:08:39,149 --> 01:08:40,615 Wolfe, sr.: Well, which way? 1250 01:08:42,085 --> 01:08:44,018 Let's get wet. 1251 01:08:50,026 --> 01:08:51,759 Mason! 1252 01:08:54,697 --> 01:08:56,764 Hey, Mason! 1253 01:09:04,608 --> 01:09:07,509 Wolfe, sr.: We could fish in this. 1254 01:09:28,665 --> 01:09:29,997 Cole: Shit. 1255 01:09:30,066 --> 01:09:31,399 Something's not-- 1256 01:09:32,769 --> 01:09:35,102 something's not right about this. 1257 01:09:38,875 --> 01:09:41,309 Huh? 1258 01:09:41,378 --> 01:09:42,777 I don't like this. 1259 01:10:22,485 --> 01:10:24,151 Cole: There he is! 1260 01:10:24,221 --> 01:10:25,753 Get him! Get him! 1261 01:10:34,464 --> 01:10:36,598 Burns: Keep it going. 1262 01:10:39,068 --> 01:10:41,068 Aah! 1263 01:10:41,137 --> 01:10:43,070 Gotcha now. 1264 01:10:46,576 --> 01:10:48,209 Hey! 1265 01:10:48,278 --> 01:10:49,877 Hey! 1266 01:10:49,946 --> 01:10:51,812 [Laughing] 1267 01:10:54,984 --> 01:10:57,552 You ain't-- you ain't the last pick. 1268 01:10:57,621 --> 01:10:59,587 Oh, damn. 1269 01:10:59,656 --> 01:11:01,256 He ain't the last pick. 1270 01:11:01,324 --> 01:11:02,823 What happened? 1271 01:11:02,892 --> 01:11:03,758 What happened? 1272 01:11:06,963 --> 01:11:07,995 Oh. 1273 01:11:17,774 --> 01:11:19,206 Relax. You're ok. 1274 01:11:19,276 --> 01:11:21,208 Next year. Next--next year. 1275 01:11:21,278 --> 01:11:22,710 Shut up. 1276 01:11:22,779 --> 01:11:25,780 Next year we got to bring... 1277 01:11:25,848 --> 01:11:27,782 Got to bring more pigs. 1278 01:11:27,850 --> 01:11:30,785 We got to bring the girls up next time. 1279 01:11:30,853 --> 01:11:32,186 Somebody... 1280 01:11:32,255 --> 01:11:34,455 Walter... 1281 01:11:34,524 --> 01:11:37,825 We're going to have to put you to bed. 1282 01:11:53,176 --> 01:11:55,543 [Gagging] 1283 01:12:00,383 --> 01:12:01,616 [Gagging stops] 1284 01:12:32,382 --> 01:12:34,482 [Groaning] 1285 01:12:42,959 --> 01:12:43,825 Ohh! 1286 01:12:50,299 --> 01:12:51,799 [Groans] 1287 01:13:06,249 --> 01:13:07,682 Derrick. 1288 01:13:08,885 --> 01:13:11,753 Derrick, I'm sorry. 1289 01:13:11,821 --> 01:13:13,654 It wasn't supposed to be like this. 1290 01:13:13,723 --> 01:13:16,424 What was it supposed to be like? 1291 01:13:16,493 --> 01:13:18,259 Like back at the cabin. 1292 01:13:18,327 --> 01:13:21,496 When you saved me, I was so proud of you. 1293 01:13:22,932 --> 01:13:24,565 I'll help you find Mason, 1294 01:13:24,634 --> 01:13:26,367 maybe even kill him... 1295 01:13:26,436 --> 01:13:27,869 But know one thing. 1296 01:13:27,937 --> 01:13:30,872 If we get through this shit, 1297 01:13:30,940 --> 01:13:32,373 I will never forget this, 1298 01:13:32,442 --> 01:13:35,643 because I am not like you. 1299 01:13:58,568 --> 01:14:00,267 Shit. 1300 01:14:00,336 --> 01:14:01,602 Damn. 1301 01:14:14,116 --> 01:14:16,551 What the hell's he shooting at? 1302 01:14:16,619 --> 01:14:18,753 I don't care. Come on. 1303 01:14:25,462 --> 01:14:27,361 3 left. It's gotta work. 1304 01:14:27,430 --> 01:14:28,930 Come on. 1305 01:14:45,849 --> 01:14:46,781 Yes! 1306 01:14:56,559 --> 01:14:59,494 That son of a bitch. 1307 01:14:59,562 --> 01:15:01,428 What do we do now? 1308 01:15:01,498 --> 01:15:04,431 Go after him. What do you think? 1309 01:15:04,501 --> 01:15:05,933 Afraid of heights? 1310 01:15:06,002 --> 01:15:06,934 No. 1311 01:15:07,003 --> 01:15:07,869 Good. 1312 01:15:11,107 --> 01:15:12,172 Bastard. 1313 01:15:20,884 --> 01:15:21,816 Aw, no. 1314 01:15:21,885 --> 01:15:23,317 You stay here, Derrick. 1315 01:15:23,386 --> 01:15:25,152 Fuck you, dad. Fuck you. 1316 01:15:33,062 --> 01:15:34,562 Way to go, Derrick. 1317 01:15:36,165 --> 01:15:38,165 You're doing good, son. 1318 01:15:50,079 --> 01:15:51,045 Uh! 1319 01:15:51,113 --> 01:15:53,047 Uhh! 1320 01:15:54,450 --> 01:15:56,017 Behind you! 1321 01:15:56,085 --> 01:15:58,385 He's behind us! 1322 01:15:58,454 --> 01:15:59,754 Derrick, look out! 1323 01:15:59,822 --> 01:16:01,488 Dad! Help me! 1324 01:16:01,558 --> 01:16:03,157 I can't hold on! 1325 01:16:03,225 --> 01:16:04,158 Aah! 1326 01:16:04,226 --> 01:16:05,793 I'm coming. 1327 01:16:05,862 --> 01:16:08,495 Help, dad! 1328 01:16:08,565 --> 01:16:10,264 I'm coming. Hang on. 1329 01:16:10,332 --> 01:16:12,099 Don't let me fall! 1330 01:16:12,168 --> 01:16:13,601 Dad, help! I'm slipping! 1331 01:16:13,670 --> 01:16:15,335 Don't let go, Derrick. 1332 01:16:15,404 --> 01:16:18,172 Help, I'm slipping! 1333 01:16:18,240 --> 01:16:19,339 Oh! 1334 01:16:19,408 --> 01:16:21,576 Aah! 1335 01:16:21,644 --> 01:16:25,913 Aah! 1336 01:16:25,982 --> 01:16:29,450 [Moaning] 1337 01:16:29,518 --> 01:16:31,652 Mr. Wolfe, sr. 1338 01:16:33,656 --> 01:16:37,357 Let's get the son of a bitch who did this. 1339 01:16:37,426 --> 01:16:39,860 That goddamn son of a bitch. 1340 01:16:39,929 --> 01:16:40,962 He's mine. 1341 01:16:43,332 --> 01:16:45,299 He's mine! 1342 01:16:55,078 --> 01:16:56,243 [Groaning] 1343 01:16:58,280 --> 01:17:00,648 Ohh. It didn't go in. 1344 01:17:00,717 --> 01:17:02,382 Give him to me! 1345 01:17:10,426 --> 01:17:11,325 Shit! 1346 01:17:14,130 --> 01:17:16,931 Aah! 1347 01:17:25,008 --> 01:17:25,906 Uhh! 1348 01:17:27,677 --> 01:17:28,609 [Gunshots] 1349 01:17:28,678 --> 01:17:29,744 Shit. 1350 01:17:29,812 --> 01:17:31,646 We can't get him from here. 1351 01:17:31,714 --> 01:17:33,080 We'll have to go down. 1352 01:17:36,152 --> 01:17:38,085 Yeah. Yeah. 1353 01:17:38,154 --> 01:17:40,021 Ohh. Uh. 1354 01:17:40,089 --> 01:17:42,023 I hope he's not dead. 1355 01:18:36,145 --> 01:18:37,712 Mason! 1356 01:18:40,616 --> 01:18:43,217 Mason! 1357 01:18:45,888 --> 01:18:47,088 Mason! 1358 01:18:47,156 --> 01:18:48,823 Son of a bitch! 1359 01:18:50,359 --> 01:18:53,560 Show yourself, you son of a bitch! 1360 01:18:56,899 --> 01:18:59,100 Mr. Wolfe. 1361 01:18:59,168 --> 01:19:00,835 Don't lose your head. 1362 01:19:00,903 --> 01:19:02,837 That's exactly what he wants. 1363 01:19:02,905 --> 01:19:06,006 I didn't hear you. What did you say? 1364 01:19:06,075 --> 01:19:09,009 Go ahead. You going to kill me? 1365 01:19:09,078 --> 01:19:10,211 Nice move. 1366 01:19:11,447 --> 01:19:15,049 Let me tell you what we're going to do. 1367 01:19:15,118 --> 01:19:17,584 It's going to be dark soon. 1368 01:19:18,821 --> 01:19:20,254 We'll wait and sit. 1369 01:19:20,322 --> 01:19:23,657 He wants us. He wants us bad. 1370 01:19:23,726 --> 01:19:26,560 We'll let him come to us. 1371 01:19:26,629 --> 01:19:28,328 Sound... 1372 01:19:28,397 --> 01:19:30,297 Is the key. 1373 01:19:30,366 --> 01:19:32,066 Be still. 1374 01:19:32,135 --> 01:19:33,567 Be patient. 1375 01:19:34,837 --> 01:19:36,670 Be a fucking hunter. 1376 01:19:45,148 --> 01:19:47,014 After I kill Mason... 1377 01:19:48,651 --> 01:19:51,218 We'll settle up. 1378 01:19:51,287 --> 01:19:53,788 That'll be...Nice. 1379 01:19:59,662 --> 01:20:01,028 I'll be over here. 1380 01:20:03,966 --> 01:20:04,899 Remember... 1381 01:20:04,967 --> 01:20:07,501 Careful what you shoot at. 1382 01:21:53,042 --> 01:21:54,308 [Gravel crunches] 1383 01:21:54,377 --> 01:21:56,510 Uhh! 1384 01:21:56,578 --> 01:21:57,711 What-- 1385 01:22:00,616 --> 01:22:02,416 [bird calls] 1386 01:22:07,456 --> 01:22:08,355 Aah! 1387 01:22:09,491 --> 01:22:11,959 I know you're out there, Mason. 1388 01:22:13,963 --> 01:22:15,396 Don't be afraid, Mason. 1389 01:22:15,464 --> 01:22:17,898 Come up here like a man! 1390 01:22:17,967 --> 01:22:20,500 Look, Mason, I got no gun. 1391 01:22:31,747 --> 01:22:33,680 [Click click] 1392 01:22:33,749 --> 01:22:35,115 God damn it! 1393 01:22:35,184 --> 01:22:36,116 [Click] 1394 01:22:36,185 --> 01:22:37,484 God damn it! 1395 01:22:38,988 --> 01:22:41,055 I don't need this fuckin' gun! 1396 01:22:42,191 --> 01:22:44,124 Come on, Mason! 1397 01:22:44,193 --> 01:22:46,526 Show your fuckin' self! 1398 01:22:51,800 --> 01:22:53,467 [Spits] 1399 01:22:53,535 --> 01:22:54,868 Aah! 1400 01:22:54,937 --> 01:22:56,437 Aah! 1401 01:22:56,505 --> 01:22:58,305 [Punching and groaning] 1402 01:23:34,543 --> 01:23:36,143 Uhh! 1403 01:23:36,212 --> 01:23:38,545 You can't hurt me because you're nothing. 1404 01:23:38,614 --> 01:23:41,148 You're a maggot. You're a worm! 1405 01:23:41,217 --> 01:23:42,849 You're nothing! 1406 01:23:42,918 --> 01:23:43,850 Uh! 1407 01:23:43,919 --> 01:23:45,452 Die! Die! 1408 01:23:45,521 --> 01:23:46,887 [Crunch] Fuck that! 1409 01:23:51,460 --> 01:23:53,427 [Motorcycle engine] 1410 01:23:53,496 --> 01:23:54,761 Burns! 1411 01:23:56,632 --> 01:23:58,532 Burns! 1412 01:24:57,126 --> 01:24:58,092 Burn, baby. 1413 01:24:58,160 --> 01:25:00,026 Shit. 1414 01:25:08,137 --> 01:25:10,637 Forgive me, father. 1415 01:27:01,149 --> 01:27:03,917 [Telephone rings] 1416 01:27:03,985 --> 01:27:06,386 [Ring] 1417 01:27:06,455 --> 01:27:08,021 [Answering machine clicks on] 1418 01:27:08,090 --> 01:27:10,524 You've reached the offices of hell's canyon outfitters. 1419 01:27:10,593 --> 01:27:12,693 Please leave your message after the beep. 1420 01:27:12,761 --> 01:27:14,394 [Beep] 1421 01:27:14,463 --> 01:27:15,895 Hello. 1422 01:27:15,964 --> 01:27:18,398 This is Melinda wolfe calling again. 1423 01:27:18,467 --> 01:27:21,501 I left a message yesterday, but nobody returned my call. 1424 01:27:21,570 --> 01:27:24,504 I still haven't heard from my husband and son, 1425 01:27:24,573 --> 01:27:26,506 and I am starting to worry. 1426 01:27:26,575 --> 01:27:30,110 Please get back to me as soon as possible. Thank you. 1427 01:27:30,178 --> 01:27:31,111 [Click] 1428 01:27:31,179 --> 01:27:32,045 [Beep] 1429 01:28:16,292 --> 01:28:18,224 [Cranking starter] 1430 01:28:18,294 --> 01:28:20,494 [Engine won't start] 1431 01:28:57,199 --> 01:28:58,131 Oh! 1432 01:28:58,200 --> 01:28:59,165 Aah! 1433 01:28:59,234 --> 01:29:01,468 Excuse me, father. 1434 01:29:01,537 --> 01:29:03,670 God bless you, child. 1435 01:29:07,609 --> 01:29:10,143 Could you spare a little change? 1436 01:29:10,212 --> 01:29:11,545 I'm homeless. 1437 01:29:11,613 --> 01:29:12,679 Get lost. 1438 01:29:13,949 --> 01:29:16,082 Stupid asshole. 1439 01:29:46,982 --> 01:29:48,849 Mason: Hey, father burns. 1440 01:29:51,253 --> 01:29:53,286 Ha ha ha ha ha. 1441 01:29:57,526 --> 01:29:59,860 Ha ha ha ha ha. 1442 01:30:29,257 --> 01:30:30,557 Ah, shit! 1443 01:30:31,727 --> 01:30:33,159 Aah! Aah! 1444 01:30:33,228 --> 01:30:35,562 How does that feel, huh? 1445 01:30:35,631 --> 01:30:37,130 Uhh! 1446 01:30:37,198 --> 01:30:39,733 No mercy, eh, Mason? 1447 01:30:39,802 --> 01:30:41,100 Huh? 1448 01:30:41,169 --> 01:30:43,369 Uhh! Uhh! 1449 01:31:07,896 --> 01:31:09,529 Holy Mary, 1450 01:31:09,598 --> 01:31:11,030 mother of god, 1451 01:31:11,099 --> 01:31:12,766 pray for us sinners! 1452 01:31:12,835 --> 01:31:14,133 Shit! 1453 01:31:17,606 --> 01:31:19,940 Aah! 1454 01:31:21,510 --> 01:31:24,744 How the fuck does this feel, burns? 1455 01:31:24,813 --> 01:31:26,580 All your punk-ass friends are dead now. 1456 01:31:26,648 --> 01:31:29,583 How the fuck does this feel now? 1457 01:31:30,853 --> 01:31:34,955 This...is the moment we've been waiting for. 1458 01:31:38,527 --> 01:31:41,495 Ok. Do it. 1459 01:31:42,898 --> 01:31:44,764 Finish the game. 1460 01:31:52,774 --> 01:31:53,740 Please. 1461 01:31:55,443 --> 01:31:57,443 Bang! 1462 01:31:58,680 --> 01:32:00,380 Game's over. 1463 01:32:06,522 --> 01:32:07,854 [Unloading gun] 1464 01:32:09,525 --> 01:32:11,257 [Bullet falls] 1465 01:32:36,652 --> 01:32:38,752 Lucky me. 1466 01:32:38,820 --> 01:32:40,253 Hey, Mason! 1467 01:32:40,321 --> 01:32:41,955 Burns, there's something you should always do 1468 01:32:42,024 --> 01:32:43,189 when you find a gun. 1469 01:32:43,258 --> 01:32:44,658 Say good-bye. 1470 01:32:53,035 --> 01:32:55,969 Always check the barrel. 1471 01:32:58,206 --> 01:33:01,140 Captioning made possible by new line home video 1472 01:33:01,209 --> 01:33:04,077 captioned by the national captioning institute --www.Ncicap.Org-- 85411

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.