All language subtitles for Sugar.Highs.S02E06.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-Kitsune

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,482 --> 00:00:06,620 [twinkling music] 2 00:00:10,034 --> 00:00:14,000 [twinkling music continues] 3 00:00:18,965 --> 00:00:21,931 [upbeat music] 4 00:00:28,689 --> 00:00:32,275 [upbeat music continues] 5 00:00:38,448 --> 00:00:43,862 ♪ Leave this world [upbeat music] 6 00:00:48,965 --> 00:00:52,517 [upbeat music continues] 7 00:00:55,137 --> 00:00:58,310 ♪ Life's too short 8 00:01:07,724 --> 00:01:10,482 [table creaks] 9 00:01:23,689 --> 00:01:25,758 [bedding rustles] 10 00:01:25,758 --> 00:01:27,931 - Hey. - Morning. 11 00:01:32,896 --> 00:01:34,206 This was a surprise. 12 00:01:36,310 --> 00:01:37,689 Was it? 13 00:01:37,689 --> 00:01:39,172 - Well first you tell me you love me, 14 00:01:39,172 --> 00:01:41,827 then you show up at my door, dressed as Cupid. 15 00:01:44,241 --> 00:01:45,379 I don't think anyone I've dated 16 00:01:45,379 --> 00:01:46,206 has ever been quite so romantic. 17 00:01:47,551 --> 00:01:50,275 No, I'm Putto. 18 00:01:50,275 --> 00:01:51,448 My little cherub. 19 00:01:51,448 --> 00:01:53,448 [Bud] I mean, I'm not Cupid. 20 00:01:53,448 --> 00:01:55,206 I didn't come here to shoot you. 21 00:01:55,206 --> 00:01:58,724 - No, 'cause your arrow kinda hit me right here. 22 00:01:58,724 --> 00:02:00,827 I was really drunk. 23 00:02:00,827 --> 00:02:02,931 I was aiming for your face. 24 00:02:02,931 --> 00:02:05,103 - [chuckles] You wore me down, Mister. 25 00:02:06,413 --> 00:02:08,896 Always been a sucker for the grand, romantic gesture. 26 00:02:10,655 --> 00:02:13,827 - Huh? [Clark laughs] 27 00:02:13,827 --> 00:02:16,655 Who knew? [pair chuckling] 28 00:02:17,517 --> 00:02:18,896 So now Clark thinks I'm making 29 00:02:18,896 --> 00:02:20,517 these grand, romantic gestures, 30 00:02:20,517 --> 00:02:23,586 but I don't even remember saying, "I love you." 31 00:02:23,586 --> 00:02:26,172 And I was total blackout last night. 32 00:02:26,172 --> 00:02:28,827 I don't even remember how I got to his place. 33 00:02:30,172 --> 00:02:33,655 So now he wants me, but he totally thinks I'm someone else. 34 00:02:35,448 --> 00:02:37,103 I thought you liked Clark. 35 00:02:37,103 --> 00:02:40,827 - I did, but then he's been mean to me for months. 36 00:02:43,000 --> 00:02:44,000 What's this? 37 00:02:45,000 --> 00:02:47,931 - Oh, this came for you by courier. 38 00:02:47,931 --> 00:02:50,586 - Oh God, not the student loan people. 39 00:02:50,586 --> 00:02:51,965 I don't think so. 40 00:02:58,344 --> 00:03:01,172 [paper rustles] 41 00:03:03,551 --> 00:03:08,793 [dishes clinking] [water burbling] 42 00:03:10,137 --> 00:03:14,034 - Early and Colton invite you to celebrate with them 43 00:03:15,034 --> 00:03:19,034 on the occasion of their, wedding? 44 00:03:20,965 --> 00:03:22,689 That little bitch. 45 00:03:23,724 --> 00:03:24,724 - It was nice of them to think of ya. 46 00:03:24,724 --> 00:03:26,448 He's torturing me. 47 00:03:26,448 --> 00:03:27,896 He thinks he won. 48 00:03:28,689 --> 00:03:31,413 And Early is the prize? 49 00:03:31,413 --> 00:03:34,482 - Early, his money, his huge house, his comfortable life. 50 00:03:34,482 --> 00:03:36,344 Backing for my musical. 51 00:03:37,758 --> 00:03:40,586 - [sighs] I feel like you just want what you can't have. 52 00:03:40,586 --> 00:03:43,896 The minute you get it, you wouldn't want it anymore. 53 00:03:43,896 --> 00:03:46,517 - What, are you working for my mother now? 54 00:03:46,517 --> 00:03:50,655 If I want your opinion, I'll pay you $100 an hour for it. 55 00:03:52,931 --> 00:03:58,137 [knocking at the door] [background media chattering] 56 00:03:59,068 --> 00:04:01,689 - Buddy. - What's this about? 57 00:04:01,689 --> 00:04:02,793 Come in. 58 00:04:06,241 --> 00:04:08,034 [door rattles] 59 00:04:08,034 --> 00:04:10,620 - Is your fiance trying to rub it in my face? 60 00:04:10,620 --> 00:04:13,241 - No. - And why this week? 61 00:04:13,241 --> 00:04:14,448 Is he pregnant? 62 00:04:16,655 --> 00:04:18,793 It was my idea to invite you. 63 00:04:20,241 --> 00:04:22,724 'Cause we've meant so much to each other. 64 00:04:23,413 --> 00:04:24,344 Oh. 65 00:04:24,965 --> 00:04:28,172 Well, that's nice. 66 00:04:31,620 --> 00:04:34,310 - I just didn't think you'd get so upset about it. 67 00:04:34,310 --> 00:04:36,137 I'm not upset. 68 00:04:36,137 --> 00:04:37,758 I just hate that little weasel 69 00:04:37,758 --> 00:04:39,689 is getting everything I ever wanted. 70 00:04:39,689 --> 00:04:44,448 Oh, you're jealous. 71 00:04:44,448 --> 00:04:46,620 [exhales] Don't make me laugh. 72 00:04:46,620 --> 00:04:48,172 You are. 73 00:04:49,689 --> 00:04:51,068 Isn't this interesting. 74 00:04:52,310 --> 00:04:54,379 - Or maybe you invited me to test my resolve. 75 00:04:54,379 --> 00:04:55,896 You think? 76 00:04:55,896 --> 00:04:57,448 - Who invites their ex to their wedding? 77 00:04:57,448 --> 00:04:59,206 - Who gets so mad at a wedding invitation 78 00:04:59,206 --> 00:05:01,000 that they show up at the groom's place, 79 00:05:01,000 --> 00:05:03,379 wearing nothing but short shorts, out of season? 80 00:05:03,379 --> 00:05:06,206 - Who gets engaged to a bland, carbon copy of their ex, 81 00:05:06,206 --> 00:05:08,034 unless they're trying to piss me off? 82 00:05:08,034 --> 00:05:10,000 - Who gets pissed that their ex is getting married 83 00:05:10,000 --> 00:05:12,275 if they don't still have feelings for me? 84 00:05:14,517 --> 00:05:15,448 No one. 85 00:05:20,724 --> 00:05:23,413 - This is wrong. - We are monsters. 86 00:05:27,379 --> 00:05:28,482 [Early grunts] 87 00:05:28,482 --> 00:05:29,413 Oh. 88 00:05:30,620 --> 00:05:33,241 [Bud] Okay, okay, yeah? 89 00:05:35,172 --> 00:05:39,310 [zipper buzzes] Yeah, we're doin' this. 90 00:05:39,310 --> 00:05:41,517 - Oh mother of pearl. [playful piano music] 91 00:05:42,793 --> 00:05:46,862 [upbeat music] [patrons chattering] 92 00:05:46,862 --> 00:05:50,965 - [Tab exhales] - Eh, bitter. 93 00:05:50,965 --> 00:05:52,068 [Tab] Very. 94 00:05:52,862 --> 00:05:53,862 Which one's your favorite? 95 00:05:53,862 --> 00:05:57,172 - I'd say the Moon Ant or the Dew Bomb. 96 00:05:57,172 --> 00:05:59,827 I like the Blazing Rain. 97 00:05:59,827 --> 00:06:02,413 [Tab] Yeah, it was tart. 98 00:06:02,413 --> 00:06:03,344 Mm. 99 00:06:04,620 --> 00:06:08,034 Well, I can check craft brewery off my bucket list. 100 00:06:08,034 --> 00:06:10,275 - You've never been to a craft brewery? 101 00:06:10,275 --> 00:06:11,931 [DaffyD] Never in my life. 102 00:06:11,931 --> 00:06:13,551 - What have you been doing all this time? 103 00:06:16,034 --> 00:06:18,344 Work my ass off. 104 00:06:18,344 --> 00:06:20,413 I mean, I kept my nose down, 105 00:06:21,586 --> 00:06:23,241 got married when I was still in school. 106 00:06:25,034 --> 00:06:28,827 I have daughters, grown now, pretty much. 107 00:06:30,068 --> 00:06:34,379 So I drove 'em to ballet, piano, and the mall. 108 00:06:35,275 --> 00:06:38,000 - Field hockey. - Ug. 109 00:06:39,896 --> 00:06:42,827 [Tab whistles] 110 00:06:44,103 --> 00:06:46,827 - So what else is on your list? - The bucket list? 111 00:06:48,413 --> 00:06:50,517 - Being- - One of the guys. 112 00:06:50,517 --> 00:06:51,724 Yeah. [laughs] 113 00:06:51,724 --> 00:06:53,896 Hey, when's the Super Bowl? 114 00:06:54,862 --> 00:06:56,206 - February. - Can we watch it? 115 00:06:57,413 --> 00:06:58,931 Yeah, I, 116 00:06:58,931 --> 00:07:01,827 I kinda have, like a really small TV though. 117 00:07:01,827 --> 00:07:04,275 Hey, I'll get you a new TV. 118 00:07:05,172 --> 00:07:06,793 - It's a date. - Yeah. [laugh] 119 00:07:06,793 --> 00:07:07,965 [Tab] What else? 120 00:07:09,827 --> 00:07:11,448 Wanna go camping? 121 00:07:11,448 --> 00:07:14,482 - [Tab] Okay, but like in the spring. 122 00:07:15,172 --> 00:07:16,482 Yeah, yeah. 123 00:07:19,000 --> 00:07:20,344 What about next week? 124 00:07:20,344 --> 00:07:21,482 - Are there any sports in season? 125 00:07:21,482 --> 00:07:22,482 Basketball. 126 00:07:23,517 --> 00:07:25,482 - The Warriors, man! - We're goin'. 127 00:07:27,172 --> 00:07:29,137 - [friends clap hands] - Yeah! 128 00:07:29,137 --> 00:07:32,103 [doorbell rings] 129 00:07:32,103 --> 00:07:37,310 [background ambient music] [food sizzling] 130 00:07:41,137 --> 00:07:45,000 [background music continues] 131 00:07:45,000 --> 00:07:50,241 [door creaks] [music stops] 132 00:07:51,827 --> 00:07:52,931 [Mickey] What cha making? 133 00:07:52,931 --> 00:07:54,103 [Costas] Dinner. 134 00:07:55,655 --> 00:07:57,034 What can I do for you? 135 00:07:58,275 --> 00:08:02,310 - I uh, I wanted to say that I'm sorry. 136 00:08:03,551 --> 00:08:04,965 You did that already. 137 00:08:05,862 --> 00:08:07,000 Yeah. 138 00:08:08,758 --> 00:08:10,896 I said I was sorry for losing your money. 139 00:08:10,896 --> 00:08:15,000 I wanted to say that I'm sorry for hurting your feelings. 140 00:08:16,172 --> 00:08:17,275 Thank you. 141 00:08:18,068 --> 00:08:19,275 I appreciate that. 142 00:08:21,586 --> 00:08:25,724 - Would we be able to go back to how things used to be? 143 00:08:26,758 --> 00:08:28,965 Before I, you know, fucked it up? 144 00:08:29,551 --> 00:08:30,551 Our arrangement. 145 00:08:32,034 --> 00:08:33,137 Yeah. 146 00:08:35,965 --> 00:08:37,413 - You remember on our first date, 147 00:08:37,413 --> 00:08:40,206 when I asked you if you could be uncomplicated? 148 00:08:41,724 --> 00:08:44,551 [food sizzling] 149 00:08:48,000 --> 00:08:49,655 Turns out, you're complicated. 150 00:08:51,068 --> 00:08:53,034 [food sizzling] 151 00:08:53,034 --> 00:08:55,965 [upbeat music] 152 00:09:00,517 --> 00:09:03,344 - My daddy dumped me 'cause I'm too complicated. 153 00:09:05,310 --> 00:09:07,482 [upbeat music] 154 00:09:07,482 --> 00:09:10,482 ♪ We go round and round 155 00:09:10,482 --> 00:09:12,620 - My daddy's marrying my nemesis. 156 00:09:13,827 --> 00:09:18,103 ♪ Up and down this town [upbeat music] 157 00:09:19,827 --> 00:09:23,103 - My daddy got me third row seats to the Warriors. 158 00:09:25,103 --> 00:09:28,034 - Can you sell 'em? 'Cause we need cash. 159 00:09:29,241 --> 00:09:31,551 - Nah, he pays me to hang out with him too. 160 00:09:31,551 --> 00:09:33,689 Pays you to watch basketball? 161 00:09:35,137 --> 00:09:38,241 - Well good, one of us is liquid. 162 00:09:40,379 --> 00:09:44,344 - Which one? [upbeat music] 163 00:09:52,310 --> 00:09:53,896 I don't know, I just, 164 00:09:53,896 --> 00:09:55,448 I feel like I keep ending up in the same spot. 165 00:09:56,586 --> 00:09:59,172 Broke, no Visa. 166 00:10:00,206 --> 00:10:02,413 I lost all the money from my app. 167 00:10:05,551 --> 00:10:06,896 I like it here, 168 00:10:06,896 --> 00:10:08,758 but I'm finding less and less reasons to stay. 169 00:10:11,034 --> 00:10:12,758 Well maybe you should go home. 170 00:10:15,206 --> 00:10:16,620 You don't like it there? 171 00:10:16,620 --> 00:10:19,482 - No, I love Nova Scotia, I love it. 172 00:10:19,482 --> 00:10:23,620 It's beautiful, it's open, the air is damp. 173 00:10:23,620 --> 00:10:24,758 It smells like salt. 174 00:10:25,827 --> 00:10:29,241 But, everything I want is out here. 175 00:10:30,379 --> 00:10:32,413 - Your app? - Yeah, app. 176 00:10:33,827 --> 00:10:37,172 Wanna make some games, maybe like a virtual world thing. 177 00:10:39,379 --> 00:10:42,137 Sometimes when you focus, 178 00:10:42,137 --> 00:10:44,724 like really hard on what you want, 179 00:10:46,586 --> 00:10:50,275 you forget to enjoy what you have. 180 00:10:51,275 --> 00:10:54,586 Like, where you are, you know? 181 00:10:57,275 --> 00:10:58,551 Yeah, yeah. 182 00:11:01,931 --> 00:11:03,517 Nice, settle down. 183 00:11:04,724 --> 00:11:09,448 And five, six, seven, eight, and hip kick, 184 00:11:09,448 --> 00:11:14,689 hip kick, roll up, shoulder shimmy and left, and right, 185 00:11:15,793 --> 00:11:19,103 and left, pivot, and land. 186 00:11:20,034 --> 00:11:21,689 Nice, let's try that again. 187 00:11:22,862 --> 00:11:28,137 Five, six, seven, eight and hip kick, hip kick, 188 00:11:29,448 --> 00:11:32,965 roll forward, shoulder shimmy and left and right, 189 00:11:32,965 --> 00:11:35,344 and left, pivot, and land. 190 00:11:37,620 --> 00:11:42,862 [pair moaning] [labored breathing] 191 00:11:48,931 --> 00:11:51,206 You are a volcano. [chuckles] 192 00:11:51,206 --> 00:11:52,758 You have a suit? 193 00:11:53,793 --> 00:11:55,862 - [Clark] What, like do I own a suit? 194 00:11:55,862 --> 00:11:58,344 - I want you to come to a wedding with me. 195 00:11:59,379 --> 00:12:01,517 - When? - Today. 196 00:12:01,517 --> 00:12:03,103 Who's getting married? 197 00:12:03,103 --> 00:12:05,517 Colton, from school. 198 00:12:05,517 --> 00:12:08,344 Oh, well definitely. 199 00:12:10,586 --> 00:12:12,931 - [Clark laughs] - What? 200 00:12:12,931 --> 00:12:16,689 - No nothing, it's just taking me to weddings now? 201 00:12:16,689 --> 00:12:19,758 Who knew there was this romance novel here inside of you? 202 00:12:21,896 --> 00:12:24,379 Hey, you know what? 203 00:12:25,586 --> 00:12:28,586 I love you too. [chuckles] 204 00:12:32,448 --> 00:12:34,758 I'm surprised Colton invited you but not me. 205 00:12:34,758 --> 00:12:37,206 - [Bud] I didn't know you guys were close. 206 00:12:37,206 --> 00:12:39,034 Thanks for bringing me. 207 00:12:39,034 --> 00:12:41,896 - Always bring a date who's hotter than the bride. 208 00:12:45,655 --> 00:12:47,517 We're off to a late start. 209 00:12:49,103 --> 00:12:50,827 I'm gonna go check on things. 210 00:12:53,103 --> 00:12:56,896 [guests chattering quietly] 211 00:13:03,586 --> 00:13:04,482 Hi. 212 00:13:05,827 --> 00:13:06,793 Is he here? 213 00:13:07,586 --> 00:13:08,896 He's just upstairs. 214 00:13:10,793 --> 00:13:13,172 - Who's walking you down the isle? 215 00:13:13,172 --> 00:13:14,275 We both are. 216 00:13:16,241 --> 00:13:17,758 Should I go check on him? 217 00:13:21,000 --> 00:13:22,379 Yeah, if you think it'll help. 218 00:13:23,482 --> 00:13:26,827 [gentle piano music] 219 00:13:29,344 --> 00:13:34,620 [pattering footsteps] [gentle piano music] 220 00:13:41,931 --> 00:13:43,310 You look beautiful. 221 00:13:44,482 --> 00:13:46,241 - [chuckles] I didn't think you'd come. 222 00:13:47,137 --> 00:13:48,241 I always come. 223 00:13:49,000 --> 00:13:50,000 What's the holdup? 224 00:13:51,310 --> 00:13:54,793 - [sighs] You know I've waited for this my whole life? 225 00:13:55,620 --> 00:13:59,448 At one point, maybe four points, 226 00:13:59,448 --> 00:14:01,862 I was sure this would never happen. 227 00:14:01,862 --> 00:14:05,689 It just seemed elusive, beyond my reach. 228 00:14:06,931 --> 00:14:11,068 Right now, I can't tell if I'm savoring the moment, 229 00:14:11,068 --> 00:14:12,655 or frozen with fear. 230 00:14:14,620 --> 00:14:16,551 What are you afraid of? 231 00:14:16,551 --> 00:14:18,000 Everything changing. 232 00:14:19,655 --> 00:14:22,413 - If you didn't want things to change, 233 00:14:22,413 --> 00:14:24,689 you wouldn't have asked him to marry you. 234 00:14:26,551 --> 00:14:28,379 Or me, for that matter. 235 00:14:31,310 --> 00:14:33,000 Everything changes anyway. 236 00:14:34,241 --> 00:14:37,551 [gentle piano music] 237 00:14:46,586 --> 00:14:51,827 [guests quietly chattering] [gentle piano music] 238 00:14:59,413 --> 00:15:00,758 What's happening? 239 00:15:00,758 --> 00:15:02,724 - I worked my magic. - You are magic. 240 00:15:04,034 --> 00:15:07,344 [gentle piano music] 241 00:15:14,137 --> 00:15:18,344 [gentle piano music continues] 242 00:15:24,137 --> 00:15:28,103 [gentle piano music continues] 243 00:15:34,137 --> 00:15:38,103 [gentle piano music continues] 244 00:15:44,137 --> 00:15:48,103 [gentle piano music continues] 245 00:15:56,000 --> 00:16:00,862 - [distant crow squawks] - Friends, we have come today, 246 00:16:02,034 --> 00:16:04,034 in the presence of God and these witnesses, 247 00:16:04,034 --> 00:16:07,482 at the invitation of Early and Colton, 248 00:16:08,793 --> 00:16:12,551 so that we may share in the joy of their matrimony. 249 00:16:12,551 --> 00:16:17,344 The outward celebrations that we will hear and see today 250 00:16:17,344 --> 00:16:20,655 are expressions of the inner love 251 00:16:20,655 --> 00:16:23,448 and devotion in their hearts. 252 00:16:24,724 --> 00:16:27,758 So if there are any here today who know of any reason 253 00:16:29,206 --> 00:16:32,551 why these men should not be joined together in matrimony, 254 00:16:32,551 --> 00:16:36,034 speak now or forever hold your peace. 255 00:16:36,034 --> 00:16:39,689 - I had sex with Bud. [guests gasp] 256 00:16:39,689 --> 00:16:44,965 - What? [guests chattering] 257 00:16:45,689 --> 00:16:47,172 - When? - Tuesday. 258 00:16:48,103 --> 00:16:51,172 [guests react] [Colton exhales] 259 00:16:51,172 --> 00:16:53,551 What!? 260 00:16:53,551 --> 00:16:57,034 [Colton grunts] [dramatic music] 261 00:16:57,034 --> 00:16:59,275 You, out! 262 00:16:59,275 --> 00:17:01,517 You touched my husband? 263 00:17:02,724 --> 00:17:04,758 Good for you. [laughs] 264 00:17:04,758 --> 00:17:07,758 [Colton] I never, I have, you! 265 00:17:07,758 --> 00:17:13,000 [Colton continues meltdown] [guests reacting] 266 00:17:19,344 --> 00:17:21,586 ♪ Yeah, give me something to dance to ♪ 267 00:17:21,586 --> 00:17:26,068 ♪ Something I can jam to [upbeat music] 268 00:17:27,103 --> 00:17:28,931 ♪ Yeah, give me something to dance to ♪ 269 00:17:28,931 --> 00:17:30,344 [phone rings] ♪ Something I can jam to 270 00:17:30,344 --> 00:17:32,827 - Hello? - Is Daffyd there? 271 00:17:33,517 --> 00:17:35,413 [Woman] Who's calling? 272 00:17:35,413 --> 00:17:39,655 It's Tab, um, one of the guys. 273 00:17:41,103 --> 00:17:45,517 - [Woman] [sighs] I'm sorry, Daffyd passed away last night. 274 00:17:46,206 --> 00:17:47,241 What? 275 00:17:47,241 --> 00:17:48,448 How? 276 00:17:48,448 --> 00:17:49,793 [Woman] They don't know yet. 277 00:17:49,793 --> 00:17:51,551 They think it might have been a clot 278 00:17:51,551 --> 00:17:56,137 that moved to his heart. [upbeat background music] 279 00:17:57,000 --> 00:17:59,206 I thought he had six months. 280 00:17:59,206 --> 00:18:00,206 [Woman] Me too. 281 00:18:01,827 --> 00:18:06,068 [sighs] Maybe this stops a lot of suffering. 282 00:18:06,068 --> 00:18:07,551 Yeah. 283 00:18:07,551 --> 00:18:09,655 I'm sorry for your loss. 284 00:18:10,448 --> 00:18:11,965 [Woman] You too. 285 00:18:11,965 --> 00:18:13,931 ♪ I came to party, tell me what's your poison ♪ 286 00:18:13,931 --> 00:18:15,482 ♪ You bring the girls, I'll bring the boys ♪ 287 00:18:15,482 --> 00:18:17,137 ♪ And leave your egos at home 288 00:18:17,137 --> 00:18:19,758 - Did you happen to come across his Warrior tickets? 289 00:18:19,758 --> 00:18:21,310 ♪ Said there's no need to be shy ♪ 290 00:18:21,310 --> 00:18:23,137 ♪ We all came here to have a good time ♪ 291 00:18:23,137 --> 00:18:27,758 [distant chatter] [pattering footsteps] 292 00:18:27,758 --> 00:18:30,137 - Do you believe they made me pay the full price? 293 00:18:31,241 --> 00:18:33,620 Oh, that looks like it smarts. 294 00:18:35,586 --> 00:18:38,896 I just didn't want my marriage to get off to a bad start. 295 00:18:50,965 --> 00:18:54,655 [quiet background music] [door rattles] 296 00:18:54,655 --> 00:18:57,655 - What's wrong? [gentle music] 297 00:19:02,689 --> 00:19:07,965 [door rattles] [gentle music] 298 00:19:09,241 --> 00:19:12,000 - It's like everything's going along fine, at first. 299 00:19:12,000 --> 00:19:15,655 But then it all falls apart, every time. 300 00:19:17,206 --> 00:19:19,241 People are cool, and it's fun at first, 301 00:19:19,241 --> 00:19:23,103 but then nothing ever fits right for long. 302 00:19:24,172 --> 00:19:26,793 - Things fall into place, I promise. 303 00:19:28,413 --> 00:19:30,310 But they haven't for you. 304 00:19:30,310 --> 00:19:31,482 [laughs] Ouch. 305 00:19:32,482 --> 00:19:34,000 They have in some ways. 306 00:19:35,241 --> 00:19:39,965 I love my job, I like my home, I have good friends. 307 00:19:41,137 --> 00:19:42,206 And I have had love. 308 00:19:44,310 --> 00:19:46,793 Good, long-lasting love. 309 00:19:46,793 --> 00:19:48,000 Maybe I will again. 310 00:19:49,137 --> 00:19:51,103 - I never had any of those things. 311 00:19:52,413 --> 00:19:53,965 - [Benny] You have the best friends in the world. 312 00:19:53,965 --> 00:19:55,689 - [chuckles] My friends are the worst. 313 00:19:55,689 --> 00:19:58,103 - [Benny] They'll figure themselves out too. 314 00:20:00,172 --> 00:20:01,103 Yeah. 315 00:20:09,000 --> 00:20:09,965 I miss you. 316 00:20:14,344 --> 00:20:17,620 I miss you more, guaranteed. 317 00:20:22,482 --> 00:20:23,862 Do you think I'm dumb? 318 00:20:28,379 --> 00:20:30,241 - Have you ever fallen in love with someone 319 00:20:30,241 --> 00:20:33,206 who you knew for sure couldn't possibly love you back? 320 00:20:35,206 --> 00:20:36,827 No. 321 00:20:36,827 --> 00:20:39,655 - [Benny] Well then, you're not as dumb as I am. 322 00:20:44,310 --> 00:20:46,310 - Goodnight. - Goodnight. 323 00:20:46,310 --> 00:20:49,655 [people chattering] 324 00:20:49,655 --> 00:20:50,965 We're closing. 325 00:20:52,034 --> 00:20:54,551 - Yeah, I actually thought maybe this place 326 00:20:54,551 --> 00:20:56,517 would give me some hours? 327 00:20:56,517 --> 00:20:58,034 Really? 328 00:20:58,034 --> 00:21:00,862 - Yeah, I mean, I know my way around. 329 00:21:03,103 --> 00:21:06,000 Just might be easier than breaking in somebody new. 330 00:21:08,103 --> 00:21:09,379 It could be. 331 00:21:09,379 --> 00:21:14,689 [employees chattering] [dishes clinking] 332 00:21:19,931 --> 00:21:24,172 [employees continue chattering] 333 00:21:25,448 --> 00:21:28,172 [upbeat music] 334 00:21:34,793 --> 00:21:38,586 [upbeat music continues] 335 00:21:41,758 --> 00:21:43,931 - Breakfast? - Yeah, sure. 336 00:21:43,931 --> 00:21:49,172 ♪ Oh, I keep my memories locked inside us ♪ 337 00:21:51,206 --> 00:21:56,620 ♪ Oh, you'll need them more than I ♪ 338 00:21:59,931 --> 00:22:03,827 ♪ So give me one kiss goodbye 339 00:22:03,827 --> 00:22:09,068 ♪ Don't try to make me stay for a while ♪ 340 00:22:10,344 --> 00:22:14,068 ♪ Give me one kiss goodbye, should I welcome back ♪ 341 00:22:16,000 --> 00:22:19,448 ♪ Just give me one kiss goodbye ♪ 342 00:22:19,448 --> 00:22:22,172 [upbeat music] 343 00:22:27,172 --> 00:22:35,620 ♪ Oh 344 00:22:35,620 --> 00:22:39,000 ♪ Give me one kiss goodbye 345 00:22:39,000 --> 00:22:44,241 ♪ Don't try to make me stay for a while ♪ 346 00:22:44,827 --> 00:22:47,241 [upbeat music] 347 00:22:49,137 --> 00:22:51,000 ♪ Oh23115

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.