Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,482 --> 00:00:06,620
[twinkling music]
2
00:00:10,034 --> 00:00:14,000
[twinkling music continues]
3
00:00:18,965 --> 00:00:21,931
[upbeat music]
4
00:00:28,689 --> 00:00:32,275
[upbeat music continues]
5
00:00:38,448 --> 00:00:43,862
♪ Leave this world
[upbeat music]
6
00:00:48,965 --> 00:00:52,517
[upbeat music continues]
7
00:00:55,137 --> 00:00:58,310
♪ Life's too short
8
00:01:07,724 --> 00:01:10,482
[table creaks]
9
00:01:23,689 --> 00:01:25,758
[bedding rustles]
10
00:01:25,758 --> 00:01:27,931
- Hey.
- Morning.
11
00:01:32,896 --> 00:01:34,206
This was a surprise.
12
00:01:36,310 --> 00:01:37,689
Was it?
13
00:01:37,689 --> 00:01:39,172
- Well first you
tell me you love me,
14
00:01:39,172 --> 00:01:41,827
then you show up at my
door, dressed as Cupid.
15
00:01:44,241 --> 00:01:45,379
I don't think anyone I've dated
16
00:01:45,379 --> 00:01:46,206
has ever been quite so romantic.
17
00:01:47,551 --> 00:01:50,275
No, I'm Putto.
18
00:01:50,275 --> 00:01:51,448
My little cherub.
19
00:01:51,448 --> 00:01:53,448
[Bud] I mean, I'm not Cupid.
20
00:01:53,448 --> 00:01:55,206
I didn't come here to shoot you.
21
00:01:55,206 --> 00:01:58,724
- No, 'cause your arrow
kinda hit me right here.
22
00:01:58,724 --> 00:02:00,827
I was really drunk.
23
00:02:00,827 --> 00:02:02,931
I was aiming for your face.
24
00:02:02,931 --> 00:02:05,103
- [chuckles] You
wore me down, Mister.
25
00:02:06,413 --> 00:02:08,896
Always been a sucker for
the grand, romantic gesture.
26
00:02:10,655 --> 00:02:13,827
- Huh?
[Clark laughs]
27
00:02:13,827 --> 00:02:16,655
Who knew?
[pair chuckling]
28
00:02:17,517 --> 00:02:18,896
So now Clark thinks I'm making
29
00:02:18,896 --> 00:02:20,517
these grand, romantic gestures,
30
00:02:20,517 --> 00:02:23,586
but I don't even remember
saying, "I love you."
31
00:02:23,586 --> 00:02:26,172
And I was total
blackout last night.
32
00:02:26,172 --> 00:02:28,827
I don't even remember
how I got to his place.
33
00:02:30,172 --> 00:02:33,655
So now he wants me, but he
totally thinks I'm someone else.
34
00:02:35,448 --> 00:02:37,103
I thought you liked Clark.
35
00:02:37,103 --> 00:02:40,827
- I did, but then he's
been mean to me for months.
36
00:02:43,000 --> 00:02:44,000
What's this?
37
00:02:45,000 --> 00:02:47,931
- Oh, this came
for you by courier.
38
00:02:47,931 --> 00:02:50,586
- Oh God, not the
student loan people.
39
00:02:50,586 --> 00:02:51,965
I don't think so.
40
00:02:58,344 --> 00:03:01,172
[paper rustles]
41
00:03:03,551 --> 00:03:08,793
[dishes clinking]
[water burbling]
42
00:03:10,137 --> 00:03:14,034
- Early and Colton invite
you to celebrate with them
43
00:03:15,034 --> 00:03:19,034
on the occasion
of their, wedding?
44
00:03:20,965 --> 00:03:22,689
That little bitch.
45
00:03:23,724 --> 00:03:24,724
- It was nice of
them to think of ya.
46
00:03:24,724 --> 00:03:26,448
He's torturing me.
47
00:03:26,448 --> 00:03:27,896
He thinks he won.
48
00:03:28,689 --> 00:03:31,413
And Early is the prize?
49
00:03:31,413 --> 00:03:34,482
- Early, his money, his huge
house, his comfortable life.
50
00:03:34,482 --> 00:03:36,344
Backing for my musical.
51
00:03:37,758 --> 00:03:40,586
- [sighs] I feel like you
just want what you can't have.
52
00:03:40,586 --> 00:03:43,896
The minute you get it, you
wouldn't want it anymore.
53
00:03:43,896 --> 00:03:46,517
- What, are you working
for my mother now?
54
00:03:46,517 --> 00:03:50,655
If I want your opinion, I'll
pay you $100 an hour for it.
55
00:03:52,931 --> 00:03:58,137
[knocking at the door]
[background media chattering]
56
00:03:59,068 --> 00:04:01,689
- Buddy.
- What's this about?
57
00:04:01,689 --> 00:04:02,793
Come in.
58
00:04:06,241 --> 00:04:08,034
[door rattles]
59
00:04:08,034 --> 00:04:10,620
- Is your fiance trying
to rub it in my face?
60
00:04:10,620 --> 00:04:13,241
- No.
- And why this week?
61
00:04:13,241 --> 00:04:14,448
Is he pregnant?
62
00:04:16,655 --> 00:04:18,793
It was my idea to invite you.
63
00:04:20,241 --> 00:04:22,724
'Cause we've meant so
much to each other.
64
00:04:23,413 --> 00:04:24,344
Oh.
65
00:04:24,965 --> 00:04:28,172
Well, that's nice.
66
00:04:31,620 --> 00:04:34,310
- I just didn't think you'd
get so upset about it.
67
00:04:34,310 --> 00:04:36,137
I'm not upset.
68
00:04:36,137 --> 00:04:37,758
I just hate that little weasel
69
00:04:37,758 --> 00:04:39,689
is getting everything
I ever wanted.
70
00:04:39,689 --> 00:04:44,448
Oh, you're jealous.
71
00:04:44,448 --> 00:04:46,620
[exhales] Don't make me laugh.
72
00:04:46,620 --> 00:04:48,172
You are.
73
00:04:49,689 --> 00:04:51,068
Isn't this interesting.
74
00:04:52,310 --> 00:04:54,379
- Or maybe you invited
me to test my resolve.
75
00:04:54,379 --> 00:04:55,896
You think?
76
00:04:55,896 --> 00:04:57,448
- Who invites their
ex to their wedding?
77
00:04:57,448 --> 00:04:59,206
- Who gets so mad at
a wedding invitation
78
00:04:59,206 --> 00:05:01,000
that they show up at
the groom's place,
79
00:05:01,000 --> 00:05:03,379
wearing nothing but short
shorts, out of season?
80
00:05:03,379 --> 00:05:06,206
- Who gets engaged to a bland,
carbon copy of their ex,
81
00:05:06,206 --> 00:05:08,034
unless they're trying
to piss me off?
82
00:05:08,034 --> 00:05:10,000
- Who gets pissed that
their ex is getting married
83
00:05:10,000 --> 00:05:12,275
if they don't still
have feelings for me?
84
00:05:14,517 --> 00:05:15,448
No one.
85
00:05:20,724 --> 00:05:23,413
- This is wrong.
- We are monsters.
86
00:05:27,379 --> 00:05:28,482
[Early grunts]
87
00:05:28,482 --> 00:05:29,413
Oh.
88
00:05:30,620 --> 00:05:33,241
[Bud] Okay, okay, yeah?
89
00:05:35,172 --> 00:05:39,310
[zipper buzzes]
Yeah, we're doin' this.
90
00:05:39,310 --> 00:05:41,517
- Oh mother of pearl.
[playful piano music]
91
00:05:42,793 --> 00:05:46,862
[upbeat music]
[patrons chattering]
92
00:05:46,862 --> 00:05:50,965
- [Tab exhales]
- Eh, bitter.
93
00:05:50,965 --> 00:05:52,068
[Tab] Very.
94
00:05:52,862 --> 00:05:53,862
Which one's your favorite?
95
00:05:53,862 --> 00:05:57,172
- I'd say the Moon
Ant or the Dew Bomb.
96
00:05:57,172 --> 00:05:59,827
I like the Blazing Rain.
97
00:05:59,827 --> 00:06:02,413
[Tab] Yeah, it was tart.
98
00:06:02,413 --> 00:06:03,344
Mm.
99
00:06:04,620 --> 00:06:08,034
Well, I can check craft
brewery off my bucket list.
100
00:06:08,034 --> 00:06:10,275
- You've never been
to a craft brewery?
101
00:06:10,275 --> 00:06:11,931
[DaffyD] Never in my life.
102
00:06:11,931 --> 00:06:13,551
- What have you been
doing all this time?
103
00:06:16,034 --> 00:06:18,344
Work my ass off.
104
00:06:18,344 --> 00:06:20,413
I mean, I kept my nose down,
105
00:06:21,586 --> 00:06:23,241
got married when I
was still in school.
106
00:06:25,034 --> 00:06:28,827
I have daughters,
grown now, pretty much.
107
00:06:30,068 --> 00:06:34,379
So I drove 'em to ballet,
piano, and the mall.
108
00:06:35,275 --> 00:06:38,000
- Field hockey.
- Ug.
109
00:06:39,896 --> 00:06:42,827
[Tab whistles]
110
00:06:44,103 --> 00:06:46,827
- So what else is on your list?
- The bucket list?
111
00:06:48,413 --> 00:06:50,517
- Being-
- One of the guys.
112
00:06:50,517 --> 00:06:51,724
Yeah. [laughs]
113
00:06:51,724 --> 00:06:53,896
Hey, when's the Super Bowl?
114
00:06:54,862 --> 00:06:56,206
- February.
- Can we watch it?
115
00:06:57,413 --> 00:06:58,931
Yeah, I,
116
00:06:58,931 --> 00:07:01,827
I kinda have, like a
really small TV though.
117
00:07:01,827 --> 00:07:04,275
Hey, I'll get you a new TV.
118
00:07:05,172 --> 00:07:06,793
- It's a date.
- Yeah. [laugh]
119
00:07:06,793 --> 00:07:07,965
[Tab] What else?
120
00:07:09,827 --> 00:07:11,448
Wanna go camping?
121
00:07:11,448 --> 00:07:14,482
- [Tab] Okay, but
like in the spring.
122
00:07:15,172 --> 00:07:16,482
Yeah, yeah.
123
00:07:19,000 --> 00:07:20,344
What about next week?
124
00:07:20,344 --> 00:07:21,482
- Are there any
sports in season?
125
00:07:21,482 --> 00:07:22,482
Basketball.
126
00:07:23,517 --> 00:07:25,482
- The Warriors, man!
- We're goin'.
127
00:07:27,172 --> 00:07:29,137
- [friends clap hands]
- Yeah!
128
00:07:29,137 --> 00:07:32,103
[doorbell rings]
129
00:07:32,103 --> 00:07:37,310
[background ambient music]
[food sizzling]
130
00:07:41,137 --> 00:07:45,000
[background music continues]
131
00:07:45,000 --> 00:07:50,241
[door creaks]
[music stops]
132
00:07:51,827 --> 00:07:52,931
[Mickey] What cha making?
133
00:07:52,931 --> 00:07:54,103
[Costas] Dinner.
134
00:07:55,655 --> 00:07:57,034
What can I do for you?
135
00:07:58,275 --> 00:08:02,310
- I uh, I wanted to
say that I'm sorry.
136
00:08:03,551 --> 00:08:04,965
You did that already.
137
00:08:05,862 --> 00:08:07,000
Yeah.
138
00:08:08,758 --> 00:08:10,896
I said I was sorry
for losing your money.
139
00:08:10,896 --> 00:08:15,000
I wanted to say that I'm sorry
for hurting your feelings.
140
00:08:16,172 --> 00:08:17,275
Thank you.
141
00:08:18,068 --> 00:08:19,275
I appreciate that.
142
00:08:21,586 --> 00:08:25,724
- Would we be able to go back
to how things used to be?
143
00:08:26,758 --> 00:08:28,965
Before I, you
know, fucked it up?
144
00:08:29,551 --> 00:08:30,551
Our arrangement.
145
00:08:32,034 --> 00:08:33,137
Yeah.
146
00:08:35,965 --> 00:08:37,413
- You remember on
our first date,
147
00:08:37,413 --> 00:08:40,206
when I asked you if you
could be uncomplicated?
148
00:08:41,724 --> 00:08:44,551
[food sizzling]
149
00:08:48,000 --> 00:08:49,655
Turns out, you're complicated.
150
00:08:51,068 --> 00:08:53,034
[food sizzling]
151
00:08:53,034 --> 00:08:55,965
[upbeat music]
152
00:09:00,517 --> 00:09:03,344
- My daddy dumped me
'cause I'm too complicated.
153
00:09:05,310 --> 00:09:07,482
[upbeat music]
154
00:09:07,482 --> 00:09:10,482
♪ We go round and round
155
00:09:10,482 --> 00:09:12,620
- My daddy's
marrying my nemesis.
156
00:09:13,827 --> 00:09:18,103
♪ Up and down this town
[upbeat music]
157
00:09:19,827 --> 00:09:23,103
- My daddy got me third
row seats to the Warriors.
158
00:09:25,103 --> 00:09:28,034
- Can you sell 'em?
'Cause we need cash.
159
00:09:29,241 --> 00:09:31,551
- Nah, he pays me to
hang out with him too.
160
00:09:31,551 --> 00:09:33,689
Pays you to watch basketball?
161
00:09:35,137 --> 00:09:38,241
- Well good, one
of us is liquid.
162
00:09:40,379 --> 00:09:44,344
- Which one?
[upbeat music]
163
00:09:52,310 --> 00:09:53,896
I don't know, I just,
164
00:09:53,896 --> 00:09:55,448
I feel like I keep ending
up in the same spot.
165
00:09:56,586 --> 00:09:59,172
Broke, no Visa.
166
00:10:00,206 --> 00:10:02,413
I lost all the
money from my app.
167
00:10:05,551 --> 00:10:06,896
I like it here,
168
00:10:06,896 --> 00:10:08,758
but I'm finding less and
less reasons to stay.
169
00:10:11,034 --> 00:10:12,758
Well maybe you should go home.
170
00:10:15,206 --> 00:10:16,620
You don't like it there?
171
00:10:16,620 --> 00:10:19,482
- No, I love Nova
Scotia, I love it.
172
00:10:19,482 --> 00:10:23,620
It's beautiful, it's
open, the air is damp.
173
00:10:23,620 --> 00:10:24,758
It smells like salt.
174
00:10:25,827 --> 00:10:29,241
But, everything I
want is out here.
175
00:10:30,379 --> 00:10:32,413
- Your app?
- Yeah, app.
176
00:10:33,827 --> 00:10:37,172
Wanna make some games, maybe
like a virtual world thing.
177
00:10:39,379 --> 00:10:42,137
Sometimes when you focus,
178
00:10:42,137 --> 00:10:44,724
like really hard
on what you want,
179
00:10:46,586 --> 00:10:50,275
you forget to enjoy
what you have.
180
00:10:51,275 --> 00:10:54,586
Like, where you are, you know?
181
00:10:57,275 --> 00:10:58,551
Yeah, yeah.
182
00:11:01,931 --> 00:11:03,517
Nice, settle down.
183
00:11:04,724 --> 00:11:09,448
And five, six, seven,
eight, and hip kick,
184
00:11:09,448 --> 00:11:14,689
hip kick, roll up, shoulder
shimmy and left, and right,
185
00:11:15,793 --> 00:11:19,103
and left, pivot, and land.
186
00:11:20,034 --> 00:11:21,689
Nice, let's try that again.
187
00:11:22,862 --> 00:11:28,137
Five, six, seven, eight
and hip kick, hip kick,
188
00:11:29,448 --> 00:11:32,965
roll forward, shoulder
shimmy and left and right,
189
00:11:32,965 --> 00:11:35,344
and left, pivot, and land.
190
00:11:37,620 --> 00:11:42,862
[pair moaning]
[labored breathing]
191
00:11:48,931 --> 00:11:51,206
You are a volcano. [chuckles]
192
00:11:51,206 --> 00:11:52,758
You have a suit?
193
00:11:53,793 --> 00:11:55,862
- [Clark] What, like
do I own a suit?
194
00:11:55,862 --> 00:11:58,344
- I want you to come
to a wedding with me.
195
00:11:59,379 --> 00:12:01,517
- When?
- Today.
196
00:12:01,517 --> 00:12:03,103
Who's getting married?
197
00:12:03,103 --> 00:12:05,517
Colton, from school.
198
00:12:05,517 --> 00:12:08,344
Oh, well definitely.
199
00:12:10,586 --> 00:12:12,931
- [Clark laughs]
- What?
200
00:12:12,931 --> 00:12:16,689
- No nothing, it's just
taking me to weddings now?
201
00:12:16,689 --> 00:12:19,758
Who knew there was this romance
novel here inside of you?
202
00:12:21,896 --> 00:12:24,379
Hey, you know what?
203
00:12:25,586 --> 00:12:28,586
I love you too. [chuckles]
204
00:12:32,448 --> 00:12:34,758
I'm surprised Colton
invited you but not me.
205
00:12:34,758 --> 00:12:37,206
- [Bud] I didn't know
you guys were close.
206
00:12:37,206 --> 00:12:39,034
Thanks for bringing me.
207
00:12:39,034 --> 00:12:41,896
- Always bring a date who's
hotter than the bride.
208
00:12:45,655 --> 00:12:47,517
We're off to a late start.
209
00:12:49,103 --> 00:12:50,827
I'm gonna go check on things.
210
00:12:53,103 --> 00:12:56,896
[guests chattering quietly]
211
00:13:03,586 --> 00:13:04,482
Hi.
212
00:13:05,827 --> 00:13:06,793
Is he here?
213
00:13:07,586 --> 00:13:08,896
He's just upstairs.
214
00:13:10,793 --> 00:13:13,172
- Who's walking
you down the isle?
215
00:13:13,172 --> 00:13:14,275
We both are.
216
00:13:16,241 --> 00:13:17,758
Should I go check on him?
217
00:13:21,000 --> 00:13:22,379
Yeah, if you think it'll help.
218
00:13:23,482 --> 00:13:26,827
[gentle piano music]
219
00:13:29,344 --> 00:13:34,620
[pattering footsteps]
[gentle piano music]
220
00:13:41,931 --> 00:13:43,310
You look beautiful.
221
00:13:44,482 --> 00:13:46,241
- [chuckles] I didn't
think you'd come.
222
00:13:47,137 --> 00:13:48,241
I always come.
223
00:13:49,000 --> 00:13:50,000
What's the holdup?
224
00:13:51,310 --> 00:13:54,793
- [sighs] You know I've
waited for this my whole life?
225
00:13:55,620 --> 00:13:59,448
At one point, maybe four points,
226
00:13:59,448 --> 00:14:01,862
I was sure this
would never happen.
227
00:14:01,862 --> 00:14:05,689
It just seemed elusive,
beyond my reach.
228
00:14:06,931 --> 00:14:11,068
Right now, I can't tell if
I'm savoring the moment,
229
00:14:11,068 --> 00:14:12,655
or frozen with fear.
230
00:14:14,620 --> 00:14:16,551
What are you afraid of?
231
00:14:16,551 --> 00:14:18,000
Everything changing.
232
00:14:19,655 --> 00:14:22,413
- If you didn't want
things to change,
233
00:14:22,413 --> 00:14:24,689
you wouldn't have
asked him to marry you.
234
00:14:26,551 --> 00:14:28,379
Or me, for that matter.
235
00:14:31,310 --> 00:14:33,000
Everything changes anyway.
236
00:14:34,241 --> 00:14:37,551
[gentle piano music]
237
00:14:46,586 --> 00:14:51,827
[guests quietly chattering]
[gentle piano music]
238
00:14:59,413 --> 00:15:00,758
What's happening?
239
00:15:00,758 --> 00:15:02,724
- I worked my magic.
- You are magic.
240
00:15:04,034 --> 00:15:07,344
[gentle piano music]
241
00:15:14,137 --> 00:15:18,344
[gentle piano music continues]
242
00:15:24,137 --> 00:15:28,103
[gentle piano music continues]
243
00:15:34,137 --> 00:15:38,103
[gentle piano music continues]
244
00:15:44,137 --> 00:15:48,103
[gentle piano music continues]
245
00:15:56,000 --> 00:16:00,862
- [distant crow squawks]
- Friends, we have come today,
246
00:16:02,034 --> 00:16:04,034
in the presence of God
and these witnesses,
247
00:16:04,034 --> 00:16:07,482
at the invitation
of Early and Colton,
248
00:16:08,793 --> 00:16:12,551
so that we may share in
the joy of their matrimony.
249
00:16:12,551 --> 00:16:17,344
The outward celebrations that
we will hear and see today
250
00:16:17,344 --> 00:16:20,655
are expressions
of the inner love
251
00:16:20,655 --> 00:16:23,448
and devotion in their hearts.
252
00:16:24,724 --> 00:16:27,758
So if there are any here
today who know of any reason
253
00:16:29,206 --> 00:16:32,551
why these men should not be
joined together in matrimony,
254
00:16:32,551 --> 00:16:36,034
speak now or forever
hold your peace.
255
00:16:36,034 --> 00:16:39,689
- I had sex with Bud.
[guests gasp]
256
00:16:39,689 --> 00:16:44,965
- What?
[guests chattering]
257
00:16:45,689 --> 00:16:47,172
- When?
- Tuesday.
258
00:16:48,103 --> 00:16:51,172
[guests react]
[Colton exhales]
259
00:16:51,172 --> 00:16:53,551
What!?
260
00:16:53,551 --> 00:16:57,034
[Colton grunts]
[dramatic music]
261
00:16:57,034 --> 00:16:59,275
You, out!
262
00:16:59,275 --> 00:17:01,517
You touched my husband?
263
00:17:02,724 --> 00:17:04,758
Good for you. [laughs]
264
00:17:04,758 --> 00:17:07,758
[Colton] I never, I have, you!
265
00:17:07,758 --> 00:17:13,000
[Colton continues meltdown]
[guests reacting]
266
00:17:19,344 --> 00:17:21,586
♪ Yeah, give me
something to dance to ♪
267
00:17:21,586 --> 00:17:26,068
♪ Something I can jam to
[upbeat music]
268
00:17:27,103 --> 00:17:28,931
♪ Yeah, give me
something to dance to ♪
269
00:17:28,931 --> 00:17:30,344
[phone rings]
♪ Something I can jam to
270
00:17:30,344 --> 00:17:32,827
- Hello?
- Is Daffyd there?
271
00:17:33,517 --> 00:17:35,413
[Woman] Who's calling?
272
00:17:35,413 --> 00:17:39,655
It's Tab, um, one of the guys.
273
00:17:41,103 --> 00:17:45,517
- [Woman] [sighs] I'm sorry,
Daffyd passed away last night.
274
00:17:46,206 --> 00:17:47,241
What?
275
00:17:47,241 --> 00:17:48,448
How?
276
00:17:48,448 --> 00:17:49,793
[Woman] They don't know yet.
277
00:17:49,793 --> 00:17:51,551
They think it might
have been a clot
278
00:17:51,551 --> 00:17:56,137
that moved to his heart.
[upbeat background music]
279
00:17:57,000 --> 00:17:59,206
I thought he had six months.
280
00:17:59,206 --> 00:18:00,206
[Woman] Me too.
281
00:18:01,827 --> 00:18:06,068
[sighs] Maybe this stops
a lot of suffering.
282
00:18:06,068 --> 00:18:07,551
Yeah.
283
00:18:07,551 --> 00:18:09,655
I'm sorry for your loss.
284
00:18:10,448 --> 00:18:11,965
[Woman] You too.
285
00:18:11,965 --> 00:18:13,931
♪ I came to party, tell
me what's your poison ♪
286
00:18:13,931 --> 00:18:15,482
♪ You bring the girls,
I'll bring the boys ♪
287
00:18:15,482 --> 00:18:17,137
♪ And leave your egos at home
288
00:18:17,137 --> 00:18:19,758
- Did you happen to come
across his Warrior tickets?
289
00:18:19,758 --> 00:18:21,310
♪ Said there's no
need to be shy ♪
290
00:18:21,310 --> 00:18:23,137
♪ We all came here
to have a good time ♪
291
00:18:23,137 --> 00:18:27,758
[distant chatter]
[pattering footsteps]
292
00:18:27,758 --> 00:18:30,137
- Do you believe they made
me pay the full price?
293
00:18:31,241 --> 00:18:33,620
Oh, that looks like it smarts.
294
00:18:35,586 --> 00:18:38,896
I just didn't want my marriage
to get off to a bad start.
295
00:18:50,965 --> 00:18:54,655
[quiet background music]
[door rattles]
296
00:18:54,655 --> 00:18:57,655
- What's wrong?
[gentle music]
297
00:19:02,689 --> 00:19:07,965
[door rattles]
[gentle music]
298
00:19:09,241 --> 00:19:12,000
- It's like everything's
going along fine, at first.
299
00:19:12,000 --> 00:19:15,655
But then it all falls
apart, every time.
300
00:19:17,206 --> 00:19:19,241
People are cool, and
it's fun at first,
301
00:19:19,241 --> 00:19:23,103
but then nothing ever
fits right for long.
302
00:19:24,172 --> 00:19:26,793
- Things fall into
place, I promise.
303
00:19:28,413 --> 00:19:30,310
But they haven't for you.
304
00:19:30,310 --> 00:19:31,482
[laughs] Ouch.
305
00:19:32,482 --> 00:19:34,000
They have in some ways.
306
00:19:35,241 --> 00:19:39,965
I love my job, I like my
home, I have good friends.
307
00:19:41,137 --> 00:19:42,206
And I have had love.
308
00:19:44,310 --> 00:19:46,793
Good, long-lasting love.
309
00:19:46,793 --> 00:19:48,000
Maybe I will again.
310
00:19:49,137 --> 00:19:51,103
- I never had any
of those things.
311
00:19:52,413 --> 00:19:53,965
- [Benny] You have the
best friends in the world.
312
00:19:53,965 --> 00:19:55,689
- [chuckles] My
friends are the worst.
313
00:19:55,689 --> 00:19:58,103
- [Benny] They'll figure
themselves out too.
314
00:20:00,172 --> 00:20:01,103
Yeah.
315
00:20:09,000 --> 00:20:09,965
I miss you.
316
00:20:14,344 --> 00:20:17,620
I miss you more, guaranteed.
317
00:20:22,482 --> 00:20:23,862
Do you think I'm dumb?
318
00:20:28,379 --> 00:20:30,241
- Have you ever fallen
in love with someone
319
00:20:30,241 --> 00:20:33,206
who you knew for sure couldn't
possibly love you back?
320
00:20:35,206 --> 00:20:36,827
No.
321
00:20:36,827 --> 00:20:39,655
- [Benny] Well then,
you're not as dumb as I am.
322
00:20:44,310 --> 00:20:46,310
- Goodnight.
- Goodnight.
323
00:20:46,310 --> 00:20:49,655
[people chattering]
324
00:20:49,655 --> 00:20:50,965
We're closing.
325
00:20:52,034 --> 00:20:54,551
- Yeah, I actually
thought maybe this place
326
00:20:54,551 --> 00:20:56,517
would give me some hours?
327
00:20:56,517 --> 00:20:58,034
Really?
328
00:20:58,034 --> 00:21:00,862
- Yeah, I mean, I
know my way around.
329
00:21:03,103 --> 00:21:06,000
Just might be easier than
breaking in somebody new.
330
00:21:08,103 --> 00:21:09,379
It could be.
331
00:21:09,379 --> 00:21:14,689
[employees chattering]
[dishes clinking]
332
00:21:19,931 --> 00:21:24,172
[employees continue chattering]
333
00:21:25,448 --> 00:21:28,172
[upbeat music]
334
00:21:34,793 --> 00:21:38,586
[upbeat music continues]
335
00:21:41,758 --> 00:21:43,931
- Breakfast?
- Yeah, sure.
336
00:21:43,931 --> 00:21:49,172
♪ Oh, I keep my memories
locked inside us ♪
337
00:21:51,206 --> 00:21:56,620
♪ Oh, you'll need
them more than I ♪
338
00:21:59,931 --> 00:22:03,827
♪ So give me one kiss goodbye
339
00:22:03,827 --> 00:22:09,068
♪ Don't try to make
me stay for a while ♪
340
00:22:10,344 --> 00:22:14,068
♪ Give me one kiss goodbye,
should I welcome back ♪
341
00:22:16,000 --> 00:22:19,448
♪ Just give me
one kiss goodbye ♪
342
00:22:19,448 --> 00:22:22,172
[upbeat music]
343
00:22:27,172 --> 00:22:35,620
♪ Oh
344
00:22:35,620 --> 00:22:39,000
♪ Give me one kiss goodbye
345
00:22:39,000 --> 00:22:44,241
♪ Don't try to make
me stay for a while ♪
346
00:22:44,827 --> 00:22:47,241
[upbeat music]
347
00:22:49,137 --> 00:22:51,000
♪ Oh23115
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.