Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,206 --> 00:00:05,140
[dramatic music]
2
00:00:05,210 --> 00:00:12,216
♪ ♪
3
00:00:21,493 --> 00:00:23,158
You found me again.
4
00:00:23,228 --> 00:00:27,391
♪ ♪
5
00:00:27,460 --> 00:00:29,098
You're dying.
6
00:00:29,166 --> 00:00:34,873
♪ ♪
7
00:00:36,908 --> 00:00:38,807
He shot you with poison.
8
00:00:38,876 --> 00:00:41,009
He used to be a dentist.
9
00:00:41,079 --> 00:00:46,114
♪ ♪
10
00:00:46,184 --> 00:00:48,617
[spits]
11
00:00:48,686 --> 00:00:50,453
This is the antidote.
12
00:00:50,522 --> 00:00:51,986
Give it.
13
00:00:52,056 --> 00:00:58,362
♪ ♪
14
00:00:59,664 --> 00:01:01,830
Wait.
15
00:01:01,900 --> 00:01:08,907
♪ ♪
16
00:01:24,489 --> 00:01:28,060
[breathing heavily]
17
00:01:35,733 --> 00:01:37,868
[inhales deeply]
18
00:01:42,406 --> 00:01:45,410
[eerie creaking and whooshing]
19
00:01:56,086 --> 00:01:58,421
Hey, Jeev.
20
00:01:58,490 --> 00:01:59,992
Yeah?
21
00:02:03,427 --> 00:02:07,029
You still scared of the dark?
22
00:02:07,098 --> 00:02:09,068
Yeah.
23
00:02:13,505 --> 00:02:16,508
[metal groaning]
24
00:02:37,596 --> 00:02:40,599
[wind whistling]
25
00:02:42,466 --> 00:02:45,570
- It's like a spaceship.
- We're fucked.
26
00:02:46,671 --> 00:02:50,072
[tense piano music]
27
00:02:50,141 --> 00:02:51,743
It's gonna get cold.
28
00:02:54,379 --> 00:02:57,313
[tender music]
29
00:02:57,382 --> 00:03:04,254
♪ ♪
30
00:03:04,323 --> 00:03:05,857
Jeevan.
31
00:03:09,226 --> 00:03:10,626
It's gonna be okay.
32
00:03:10,695 --> 00:03:12,998
You said we're fucked.
33
00:03:16,033 --> 00:03:18,270
- When spring comes,
we're gonna run out of food.
34
00:03:20,404 --> 00:03:22,741
Whoever's left alive is gonna
want to fight each other.
35
00:03:24,575 --> 00:03:26,341
We have to think
about the future.
36
00:03:26,410 --> 00:03:31,012
We have to leave,
because this...
37
00:03:31,081 --> 00:03:32,748
can't last.
38
00:03:32,817 --> 00:03:38,787
♪ ♪
39
00:03:38,856 --> 00:03:41,790
[clock ticking]
40
00:03:41,859 --> 00:03:44,224
[tense music]
41
00:03:45,891 --> 00:03:47,328
I spy with my little eye.
42
00:03:47,397 --> 00:03:48,864
- I told Jeevanto come to you.
43
00:03:48,933 --> 00:03:50,833
You guys should be together.
44
00:03:50,902 --> 00:03:54,303
No. No, no. No.
45
00:03:54,372 --> 00:03:55,971
No, I don't want him here.
46
00:03:56,040 --> 00:03:57,740
- I don't careif you don't want Jeevan--
47
00:03:57,809 --> 00:03:59,508
♪ ♪
48
00:03:59,577 --> 00:04:01,580
- Then I'll have
the guard stop him.
49
00:04:05,784 --> 00:04:06,715
[sighs]
50
00:04:06,784 --> 00:04:09,719
[phone ringing]
51
00:04:09,788 --> 00:04:16,795
♪ ♪
52
00:04:36,946 --> 00:04:39,547
- Good evening, Mr. Chaudhary.I've got a Jeevan down here.
53
00:04:39,616 --> 00:04:41,645
Says he's your brother.He's with your niece.
54
00:04:41,714 --> 00:04:42,817
Want to come up.
55
00:04:42,886 --> 00:04:44,552
They've got some itemsfor your Christmas party.
56
00:04:44,621 --> 00:04:47,690
- Hey, Frank.- Hi, Uncle Frank.
57
00:04:47,759 --> 00:04:49,625
Send 'em up.
58
00:04:49,694 --> 00:04:50,926
Fuck!
59
00:04:50,995 --> 00:04:53,929
[jazzy music]
60
00:04:53,998 --> 00:05:00,639
♪ ♪
61
00:05:05,609 --> 00:05:07,409
- [pounding on door]
- Frank! Open the door, Frank!
62
00:05:07,478 --> 00:05:09,277
- Hold on.
- Come on!
63
00:05:09,346 --> 00:05:10,950
- Hold on!
- Open it!
64
00:05:13,250 --> 00:05:16,785
- Jeev.
Little white girl.
65
00:05:16,854 --> 00:05:19,521
- Okay, this is all comin' in.
Back up.
66
00:05:19,590 --> 00:05:21,556
Frank, this is Kirsten.
Kirsten, Frank.
67
00:05:21,625 --> 00:05:23,658
- Hi.
- We seem to be experiencing
68
00:05:23,727 --> 00:05:25,593
some technical difficultiesat the moment.
69
00:05:25,662 --> 00:05:28,130
- Hello, it's Matthew here.Actually--
70
00:05:28,199 --> 00:05:31,633
- Paris is just fuckin'
on fire now.
71
00:05:31,702 --> 00:05:34,206
And there was a coup in China.
72
00:05:36,440 --> 00:05:37,806
- Attempted.
- Reports of in excess
73
00:05:37,875 --> 00:05:39,441
of 10,000 deathscoming in tonight.
74
00:05:39,510 --> 00:05:41,944
- Yeah, maybe you should
turn it off.
75
00:05:42,013 --> 00:05:44,316
- There hasn't been any news
on the Ferris wheel.
76
00:05:45,983 --> 00:05:47,582
- The story, here, Tina...[line rings]
77
00:05:47,651 --> 00:05:48,951
Is the speedat which this virus kills.
78
00:05:49,020 --> 00:05:50,619
Imagine dying like that.
79
00:05:50,688 --> 00:05:53,121
Well, the way I see it,
80
00:05:53,190 --> 00:05:54,522
power is on.
81
00:05:54,591 --> 00:05:55,958
Everything will be
back to normal
82
00:05:56,027 --> 00:05:57,662
in a couple of days.
83
00:06:00,097 --> 00:06:03,865
{\an8}- Matthew, this news isa somewhat radical escalation
84
00:06:03,934 --> 00:06:05,837
{\an8}of what we've been hearing.
85
00:06:07,738 --> 00:06:11,407
- Uh, yes, that's correct,Tina, yes.
86
00:06:11,476 --> 00:06:14,142
What?
87
00:06:14,211 --> 00:06:17,216
{\an8}[speaking Hindi]
88
00:06:20,818 --> 00:06:23,788
{\an8}[speaking Hindi]
89
00:06:27,459 --> 00:06:30,462
{\an8}[soft piano music]
90
00:06:41,005 --> 00:06:46,175
♪ ♪
91
00:06:46,244 --> 00:06:48,476
Kirsten,
92
00:06:48,545 --> 00:06:53,248
maybe, uh--
do you want to get some sleep?
93
00:06:53,317 --> 00:06:55,084
There's a spare bedroom.
94
00:06:55,153 --> 00:07:00,922
♪ ♪
95
00:07:00,991 --> 00:07:03,424
- I'll tell you
when my parents call.
96
00:07:03,493 --> 00:07:05,561
Good night, Jeevan.
Good night, Frank.
97
00:07:05,630 --> 00:07:12,637
♪ ♪
98
00:07:15,306 --> 00:07:18,508
Well, parenting is easy.
99
00:07:18,577 --> 00:07:25,584
♪ ♪
100
00:07:27,952 --> 00:07:30,956
[distant sirens wailing]
101
00:07:37,762 --> 00:07:39,362
[exhales heavily]
102
00:07:39,431 --> 00:07:43,098
[dramatic music]
103
00:07:43,167 --> 00:07:44,904
What's gonna happen?
104
00:07:46,571 --> 00:07:47,973
Really?
105
00:07:52,109 --> 00:07:53,612
I don't know.
106
00:07:55,780 --> 00:07:57,549
But I'm glad you're here.
107
00:08:01,981 --> 00:08:03,688
How was "King Lear"?
108
00:08:08,192 --> 00:08:09,392
[sighs]
109
00:08:09,461 --> 00:08:12,464
[clock ticking]
110
00:08:14,265 --> 00:08:15,534
Frank?
111
00:08:19,036 --> 00:08:21,273
Merry Christmas.
112
00:08:23,708 --> 00:08:25,802
That's right.
113
00:08:25,871 --> 00:08:29,077
I--I forgot.
114
00:08:29,146 --> 00:08:31,215
I didn't get you anything yet.
115
00:08:32,584 --> 00:08:35,117
That's okay.
116
00:08:35,186 --> 00:08:36,819
Can I have that back?
117
00:08:36,888 --> 00:08:39,589
"Station Eleven"?
118
00:08:39,658 --> 00:08:40,892
Sure.
119
00:08:42,527 --> 00:08:44,960
Just keep reading it.
120
00:08:45,029 --> 00:08:47,829
Should be doing my work.
121
00:08:47,898 --> 00:08:49,532
It's good, though.
122
00:08:49,601 --> 00:08:51,367
I can relate.
123
00:08:51,436 --> 00:08:53,505
To which character?
124
00:08:55,706 --> 00:08:58,177
All of them.
125
00:09:13,924 --> 00:09:16,157
- Did you put the antidotein the present?
126
00:09:16,226 --> 00:09:18,360
I have to get back.
Where is it?
127
00:09:18,429 --> 00:09:21,329
Where is it?
128
00:09:21,398 --> 00:09:23,435
I just made him something.
129
00:09:27,772 --> 00:09:29,874
You can go if you want to go.
130
00:09:32,076 --> 00:09:34,410
I hid the antidote
in your pocket.
131
00:09:34,479 --> 00:09:37,413
[delicate music]
132
00:09:37,482 --> 00:09:39,882
♪ ♪
133
00:09:39,951 --> 00:09:41,751
I knew you wouldn't look there.
134
00:09:41,820 --> 00:09:48,827
♪ ♪
135
00:10:07,612 --> 00:10:09,447
No, I could stay a little.
136
00:10:17,288 --> 00:10:19,855
There's time.
137
00:10:19,924 --> 00:10:22,853
[festive music playing]
138
00:10:22,922 --> 00:10:29,935
♪ ♪
139
00:10:34,873 --> 00:10:36,705
She's moving into the closet.
140
00:10:36,774 --> 00:10:38,973
- ♪ We wish youa merry Christmas ♪
141
00:10:39,042 --> 00:10:41,943
Why do all kids love little
Harry Potter rooms like that?
142
00:10:42,012 --> 00:10:44,079
- ♪ We wish youa merry Christmas ♪
143
00:10:44,148 --> 00:10:45,380
To make the world small.
144
00:10:45,449 --> 00:10:48,650
♪ And a happy New Year ♪
145
00:10:48,719 --> 00:10:50,919
You think she's okay?
146
00:10:50,988 --> 00:10:52,722
- She just found out
her parents died.
147
00:10:52,790 --> 00:10:56,759
She's eight. She's traumatized.
148
00:10:56,828 --> 00:10:57,993
Makes three of us.
149
00:10:58,062 --> 00:11:01,329
♪ And a happy New Year ♪
150
00:11:01,398 --> 00:11:02,965
♪ Good tidings we bring ♪
151
00:11:03,034 --> 00:11:06,268
Oh, come on, now.
152
00:11:06,337 --> 00:11:08,603
What's wrong with this--
what's wrong with this thing?
153
00:11:08,672 --> 00:11:11,441
- Seriously, how have you
made it this far in life?
154
00:11:11,510 --> 00:11:13,542
[sighs]
155
00:11:13,611 --> 00:11:16,211
You got batteries?
156
00:11:16,280 --> 00:11:17,779
Junk drawer.
157
00:11:17,848 --> 00:11:19,982
- ♪ We wish youa crazy Christmas ♪
158
00:11:20,051 --> 00:11:23,418
♪ We wish youa naughty Christmas ♪
159
00:11:23,487 --> 00:11:25,987
♪ And a frantic New Year ♪
160
00:11:26,057 --> 00:11:33,065
♪ ♪
161
00:11:40,171 --> 00:11:42,971
- Frank, can I talk to you
real quick in private?
162
00:11:43,040 --> 00:11:46,108
- Uh, make us more eggnogs.
- Is there a recipe?
163
00:11:46,177 --> 00:11:48,211
Pour whiskey into eggnog.
164
00:11:48,280 --> 00:11:54,786
♪ ♪
165
00:12:02,426 --> 00:12:04,159
- What the fuck, Frank?
- It's not--
166
00:12:04,228 --> 00:12:06,261
- I'm sorry, heroin?
We're not heroin people, Frank.
167
00:12:06,330 --> 00:12:08,091
We're barely weed people.
168
00:12:08,160 --> 00:12:09,599
You win awards.
169
00:12:09,668 --> 00:12:10,933
I quit. I'm clean. It's fine.
170
00:12:11,002 --> 00:12:12,200
- People don't just
quit heroin, Frank.
171
00:12:12,269 --> 00:12:13,536
Aren't you in withdrawal?
172
00:12:13,605 --> 00:12:15,941
I don't have a cold.
173
00:12:17,374 --> 00:12:20,612
- When did you even start?
- Ten months ago.
174
00:12:23,881 --> 00:12:25,681
It's not sad, Jeevan.
It just--it just is.
175
00:12:25,750 --> 00:12:27,619
It's not great, Frank!
176
00:12:32,590 --> 00:12:35,724
I can't ghostwrite sober.
177
00:12:35,793 --> 00:12:37,493
Then stop ghostwriting.
178
00:12:37,562 --> 00:12:38,827
It's the only job I can get.
179
00:12:38,896 --> 00:12:40,991
- Frank, there are
no more jobs.
180
00:12:41,060 --> 00:12:42,530
Okay.
181
00:12:42,599 --> 00:12:45,567
Whatever's going on
outside is irrelevant
182
00:12:45,636 --> 00:12:47,907
'cause I haven't been out
on assignment in two years.
183
00:12:49,307 --> 00:12:52,841
Whatever I had, it's gone.
184
00:12:52,910 --> 00:12:54,442
It'll come back.
185
00:12:54,511 --> 00:12:56,778
- Journalists have
to go outside.
186
00:12:56,847 --> 00:12:59,382
- Then write a novel.
- I don't make shit up!
187
00:12:59,451 --> 00:13:02,385
[tense string music]
188
00:13:02,454 --> 00:13:09,461
♪ ♪
189
00:13:10,928 --> 00:13:13,228
- If we have to leave,
we leave together.
190
00:13:13,297 --> 00:13:14,830
You'll get better.
Your hip--
191
00:13:14,899 --> 00:13:18,601
It's not the hip, Jeevan.
192
00:13:18,670 --> 00:13:25,677
♪ ♪
193
00:13:28,346 --> 00:13:30,413
We have a kid now.
194
00:13:30,482 --> 00:13:37,489
♪ ♪
195
00:13:57,041 --> 00:13:58,941
Listen to me.
196
00:13:59,010 --> 00:14:00,943
Don't write the play.
197
00:14:01,012 --> 00:14:03,078
Hey, Kirsten.
198
00:14:03,147 --> 00:14:05,781
You leave one day too late.
199
00:14:05,850 --> 00:14:12,491
♪ ♪
200
00:14:14,959 --> 00:14:18,053
- Will likely happenin phases, I think.
201
00:14:18,122 --> 00:14:22,397
Networks and television havealready stopped broadcasting.
202
00:14:22,466 --> 00:14:26,538
Likely the phone system next,and already, it's failing.
203
00:14:27,905 --> 00:14:29,839
Power and the Internetwill both hold on,
204
00:14:29,907 --> 00:14:32,641
and people who are holed upwill continue
205
00:14:32,710 --> 00:14:34,276
to find one another online,
206
00:14:34,345 --> 00:14:37,513
but this will only concealthe reality
207
00:14:37,582 --> 00:14:41,816
that it's already over.
208
00:14:41,885 --> 00:14:45,287
We've encountered a fluthat does not incubate.
209
00:14:45,356 --> 00:14:47,855
It just explodes.
210
00:14:47,924 --> 00:14:52,995
We were not ready fora 1-in-1,000 survival rate.
211
00:14:53,063 --> 00:14:57,565
Chicago's not Chicago anymore.
212
00:14:57,634 --> 00:15:00,105
It's just 2.5 million bodiesand--
213
00:15:23,561 --> 00:15:27,896
♪ The first Noel ♪
214
00:15:27,965 --> 00:15:32,567
♪ The angels did say ♪
215
00:15:32,636 --> 00:15:36,871
♪ Was to certain
poor shepherds ♪
216
00:15:36,941 --> 00:15:41,643
♪ In fields as they lay ♪
217
00:15:41,712 --> 00:15:46,447
♪ In fields where they ♪
218
00:15:46,516 --> 00:15:51,086
♪ Lay keeping their sheep ♪
219
00:15:51,155 --> 00:15:55,358
♪ On a cold winter's night ♪
220
00:15:55,427 --> 00:15:59,862
♪ That was so deep ♪
221
00:15:59,931 --> 00:16:04,967
♪ Noel, Noel ♪
222
00:16:05,036 --> 00:16:10,205
♪ Noel, Noel ♪
223
00:16:10,274 --> 00:16:13,876
♪ Born is the King ♪
224
00:16:13,945 --> 00:16:18,517
♪ of Israel ♪
225
00:16:25,156 --> 00:16:26,590
Thanks.
226
00:16:29,494 --> 00:16:31,694
[sniffles]
227
00:16:31,763 --> 00:16:33,729
[clock ticking]
228
00:16:33,798 --> 00:16:35,800
Any word from your parents?
229
00:16:38,969 --> 00:16:40,636
Frank.
230
00:16:40,705 --> 00:16:43,105
Jeevan's brother.
231
00:16:43,174 --> 00:16:44,676
Remember?
232
00:16:50,247 --> 00:16:53,949
You know,
first morning I was here,
233
00:16:54,018 --> 00:16:58,420
I remember the sun
rising over that lake, and...
234
00:16:58,489 --> 00:17:01,726
I knew I wanted
to be here forever.
235
00:17:07,665 --> 00:17:09,868
East-facing windows, you know?
236
00:17:12,102 --> 00:17:13,772
Did you just move in?
237
00:17:15,039 --> 00:17:16,505
Ten months ago.
238
00:17:16,574 --> 00:17:19,342
What's your job?
239
00:17:19,411 --> 00:17:21,744
I'm a ghostwriter.
240
00:17:21,813 --> 00:17:24,347
What are you ghostwriting?
241
00:17:24,416 --> 00:17:27,349
An autobiography.
242
00:17:27,418 --> 00:17:30,653
- Don't you have to write
your own autobiography?
243
00:17:30,722 --> 00:17:32,524
Not if you're rich.
244
00:17:40,030 --> 00:17:44,800
[sighs]
Um...
245
00:17:44,869 --> 00:17:48,704
listen, Kirsten,
my brother does...
246
00:17:48,773 --> 00:17:51,276
weird shit sometimes.
247
00:17:53,142 --> 00:17:57,146
He--he brought home a bird once
that he found on the sidewalk
248
00:17:57,215 --> 00:17:59,347
with a broken neck.
249
00:17:59,416 --> 00:18:01,516
He's a terrible babysitter,
250
00:18:01,585 --> 00:18:06,825
and I'm sort of a shut-in,
but...we're safe.
251
00:18:10,294 --> 00:18:12,331
What do kids eat?
252
00:18:16,968 --> 00:18:19,404
- How's the quesadilla?
- I had a brother.
253
00:18:23,040 --> 00:18:25,740
He died before he was born.
254
00:18:25,809 --> 00:18:28,143
Maybe he would have been
at home with a babysitter
255
00:18:28,212 --> 00:18:30,580
when Jeevan tried
to take me to my house.
256
00:18:30,649 --> 00:18:33,152
I try not to think in maybes.
257
00:18:34,485 --> 00:18:36,321
What happened to your leg?
258
00:18:38,255 --> 00:18:41,524
- Someone tried to blow me up.
- Why?
259
00:18:41,593 --> 00:18:43,859
I was in the wrong place.
260
00:18:43,928 --> 00:18:45,194
Sri Lanka.
261
00:18:45,263 --> 00:18:48,196
There's a war there
that never ends.
262
00:18:48,265 --> 00:18:50,398
What were you doing there?
263
00:18:50,467 --> 00:18:53,969
- Writing a story
for a magazine.
264
00:18:54,038 --> 00:18:55,905
What magazine?
265
00:18:55,974 --> 00:18:58,541
"Vanity Fair."
266
00:18:58,610 --> 00:19:00,075
You heard of it?
267
00:19:00,144 --> 00:19:01,546
I don't know.
268
00:19:03,047 --> 00:19:05,981
- Well, I wasn't supposed
to be in the country.
269
00:19:06,050 --> 00:19:08,083
[sparse music]
270
00:19:08,152 --> 00:19:12,087
And I went to this bar,
271
00:19:12,156 --> 00:19:15,490
started chatting up the locals,
272
00:19:15,559 --> 00:19:17,897
you know, strangers, no agenda.
273
00:19:19,496 --> 00:19:23,599
Talked to this guy for a while.
Hired him as my guide.
274
00:19:23,668 --> 00:19:26,101
We walked.
275
00:19:26,170 --> 00:19:29,470
We walked about half a day.
276
00:19:29,539 --> 00:19:31,874
The last thing I remember
before...
277
00:19:31,943 --> 00:19:35,410
♪ ♪
278
00:19:35,479 --> 00:19:38,614
I look up at my guide
and he's running away.
279
00:19:38,683 --> 00:19:42,121
So I take a step,
and bang...
280
00:19:44,889 --> 00:19:47,390
Got blown up.
281
00:19:47,459 --> 00:19:49,224
I floated.
282
00:19:49,293 --> 00:19:52,228
[dramatic music]
283
00:19:52,297 --> 00:19:55,163
♪ ♪
284
00:19:55,232 --> 00:19:59,004
- Then what?
- Then I woke up in a hospital.
285
00:20:01,172 --> 00:20:02,838
No idea where I was,
what happened.
286
00:20:02,907 --> 00:20:04,706
I've got bandages everywhere,
287
00:20:04,775 --> 00:20:07,142
13 pieces of shrapnel
in my hip.
288
00:20:07,211 --> 00:20:09,377
I start screaming for help.
289
00:20:09,446 --> 00:20:13,015
And I look down
and Jeevan is there,
290
00:20:13,084 --> 00:20:16,484
asleep on the floor.
291
00:20:16,553 --> 00:20:20,322
So I'm thinking I'm either dead
or I'm home.
292
00:20:20,391 --> 00:20:24,426
- Where were you?
- Military base in Singapore.
293
00:20:24,495 --> 00:20:27,963
He got a 24-hour flight
on Siya's credit card.
294
00:20:28,032 --> 00:20:29,665
[chuckles]
295
00:20:29,734 --> 00:20:32,104
I flew first class,
by the way.
296
00:20:34,939 --> 00:20:36,775
She never found out.
297
00:20:38,276 --> 00:20:39,342
She did.
298
00:20:39,411 --> 00:20:41,513
Really?
299
00:20:43,281 --> 00:20:46,618
[laughter]
300
00:20:52,290 --> 00:20:56,295
[tape rewinding,playing intermittently]
301
00:21:01,600 --> 00:21:02,734
Hey, Frank?
302
00:21:05,102 --> 00:21:07,106
You wanna be in my play?
303
00:21:08,768 --> 00:21:10,373
Who else is in it?
304
00:21:10,442 --> 00:21:14,943
- So I think--
305
00:21:15,012 --> 00:21:16,078
sorry.
306
00:21:16,147 --> 00:21:20,216
I think we need to have a fire
in the spare room.
307
00:21:20,285 --> 00:21:21,320
What?
308
00:21:23,021 --> 00:21:24,186
Hold on. Hey, Jeev.
309
00:21:24,255 --> 00:21:28,423
Can both of you meet me
at the table in ten minutes?
310
00:21:28,492 --> 00:21:30,526
I need to show you something.
311
00:21:30,595 --> 00:21:33,432
- Yeah.
- Okay.
312
00:21:42,740 --> 00:21:44,173
I was working the other day,
313
00:21:44,242 --> 00:21:46,074
listening to the tapes
he sent me,
314
00:21:46,143 --> 00:21:47,812
and I heard something.
315
00:21:50,114 --> 00:21:54,215
It was the way he laughed.
316
00:21:54,284 --> 00:21:57,219
I--I couldn't
really believe it.
317
00:21:57,288 --> 00:22:00,422
And so I enhanced it
and I looped it.
318
00:22:00,491 --> 00:22:05,297
It's real.
It's a way to stay hot.
319
00:22:07,164 --> 00:22:10,169
[snippets of wordsplaying rhythmically]
320
00:22:17,174 --> 00:22:19,407
♪ Back in the days
when I was a teenager ♪
321
00:22:19,476 --> 00:22:22,010
♪ Before I had status
and before I had a pager ♪
322
00:22:22,079 --> 00:22:24,445
♪ You could find the Abstract
listenin' to hip-hop ♪
323
00:22:24,514 --> 00:22:26,448
♪ My pops used to say
it reminded him of bebop ♪
324
00:22:26,517 --> 00:22:27,616
- No.
- ♪ I said, "Well, Daddy ♪
325
00:22:27,685 --> 00:22:29,650
♪ "Don't you know
♪ that things go in cycles ♪
326
00:22:29,719 --> 00:22:31,653
♪ Way that Bobby Brown
is just ampin' like Michael?" ♪
327
00:22:31,722 --> 00:22:33,322
- Frank.
- ♪ It's all expected ♪
328
00:22:33,391 --> 00:22:34,789
♪ Things are for the lookin' ♪
329
00:22:34,858 --> 00:22:36,825
♪ If you got the money,
Quest is for the bookin' ♪
330
00:22:36,894 --> 00:22:38,293
[beat drops]
♪ Come on, everybody,
331
00:22:38,362 --> 00:22:39,560
♪ Let's get with the fly mode ♪
332
00:22:39,629 --> 00:22:42,130
♪ Still got room on
the truckload of black gold ♪
333
00:22:42,199 --> 00:22:44,632
♪ Listen to the rhyme
and get a mental picture ♪
334
00:22:44,701 --> 00:22:46,935
♪ Of this Black man
and Black woman venture ♪
335
00:22:47,004 --> 00:22:48,170
♪ Why do I say that ♪
336
00:22:48,239 --> 00:22:49,771
♪ 'Cause I gotta speak
the truth, man ♪
337
00:22:49,840 --> 00:22:51,906
♪ Doin' what we feel
for the music is the proof ♪
338
00:22:51,975 --> 00:22:54,642
♪ And planted on the ground,
the act is so together ♪
339
00:22:54,711 --> 00:22:57,011
♪ Bona fide strong,
you need leverage to sever ♪
340
00:22:57,080 --> 00:22:59,380
♪ The unit, yes, the unit,
yes, the unit called the jazz ♪
341
00:22:59,449 --> 00:23:00,683
♪ Is delivering each year ♪
342
00:23:00,752 --> 00:23:02,283
♪ An LP
filled with street goods ♪
343
00:23:02,352 --> 00:23:04,619
♪ You can find it on your rack
in your record store ♪
344
00:23:04,688 --> 00:23:06,188
♪ If you get the record,
then your thoughts ♪
345
00:23:06,257 --> 00:23:08,123
♪ Are adored and appreciated ♪
346
00:23:08,192 --> 00:23:09,859
both: ♪ 'Cause we're
ever so glad we made it ♪
347
00:23:09,928 --> 00:23:11,988
- ♪ We work hard,
so we gotta thank God ♪
348
00:23:12,057 --> 00:23:13,294
♪ Dishin' out the plastic ♪
349
00:23:13,363 --> 00:23:14,730
♪ Do the dance
till you're spastic ♪
350
00:23:14,799 --> 00:23:17,199
♪ If you diss, mm,
it gets drastic ♪
351
00:23:17,268 --> 00:23:19,735
♪ Listen to the rhyme 'cause
it's time to make gravy ♪
352
00:23:19,804 --> 00:23:20,869
♪ If it moves your booty ♪
353
00:23:20,938 --> 00:23:22,203
both: ♪ Then shake,
shake it, baby ♪
354
00:23:22,272 --> 00:23:24,672
- ♪ All the way to Africa,
AKA the motherland ♪
355
00:23:24,741 --> 00:23:27,209
♪ Stick out the left,
and I ask for the other hand ♪
356
00:23:27,278 --> 00:23:29,411
♪ That's the right hand,
brown man ♪
357
00:23:29,480 --> 00:23:32,280
♪ Only if you are noted
as my man ♪
358
00:23:32,349 --> 00:23:34,782
♪ If I get the credit,
then I'll think I deserve it ♪
359
00:23:34,851 --> 00:23:37,319
♪ If you fake moves, don't fix
your mouth to word it ♪
360
00:23:37,388 --> 00:23:40,389
♪ Get in the zone
of positivity, not negativity ♪
361
00:23:40,458 --> 00:23:42,324
♪ 'Cause we gotta strive
for longevity ♪
362
00:23:42,393 --> 00:23:44,525
♪ If you botch up,
what's in that ass ♪
363
00:23:44,594 --> 00:23:48,130
♪ What, a pair of Nikes ♪
both: ♪ Size 10 1/2 ♪
364
00:23:48,199 --> 00:23:49,799
♪ We gotta make moves ♪
365
00:23:49,868 --> 00:23:52,635
♪ Never, ever, ever
can we fake moves ♪
366
00:23:52,704 --> 00:23:54,837
♪ Yeah, we gotta make moves ♪
367
00:23:54,906 --> 00:23:58,140
♪ Never, ever, ever
can we fake moves ♪
368
00:23:58,209 --> 00:23:59,809
♪ We gotta make moves ♪
369
00:23:59,878 --> 00:24:03,112
♪ Never, ever, ever
can we fake moves ♪
370
00:24:03,181 --> 00:24:04,779
♪ We gotta make moves ♪
371
00:24:04,848 --> 00:24:07,686
♪ Never, ever, ever
can we fake the moves ♪
372
00:24:09,354 --> 00:24:13,388
[clock ticking]
373
00:24:13,457 --> 00:24:16,695
- I know.
I know you said 60, but--
374
00:24:18,829 --> 00:24:20,862
By the way, I don't think
the flu is out there anymore.
375
00:24:20,931 --> 00:24:24,099
You have no data whatsoever.
376
00:24:24,168 --> 00:24:26,371
- What's the ration estimate
on the food, Frank?
377
00:24:29,707 --> 00:24:31,439
- 90 days.
- Oh, 90 days?
378
00:24:31,508 --> 00:24:33,743
So what is that,
12 days until we starve?
379
00:24:33,812 --> 00:24:36,445
There's your data.
We have to leave.
380
00:24:36,514 --> 00:24:39,114
First thing tomorrow.
381
00:24:39,183 --> 00:24:42,050
Autobiography's not done.
382
00:24:42,119 --> 00:24:43,919
- Neither is my play,
but I'm almost done.
383
00:24:43,988 --> 00:24:46,125
- Something tells me neither
of you are gonna finish.
384
00:24:53,631 --> 00:24:56,932
Do you remember that--
that film
385
00:24:57,001 --> 00:24:59,068
with the soccer team
and they eat each other?
386
00:24:59,137 --> 00:25:01,206
You don't remember,
You're eight. Frank?
387
00:25:03,440 --> 00:25:05,273
- "Alive"?
- "Alive"? "Alive."
388
00:25:05,342 --> 00:25:07,109
- Yeah, it was a rugby team.
- Okay, great.
389
00:25:07,178 --> 00:25:09,277
- They were proactive.
- You need more information.
390
00:25:09,346 --> 00:25:10,979
They had a plan.
They had somewhere to go.
391
00:25:11,048 --> 00:25:12,948
They had a map.
They knew what they--
392
00:25:13,017 --> 00:25:16,555
- Frank, this--this is
what we know.
393
00:25:18,890 --> 00:25:20,789
They survived.
394
00:25:20,858 --> 00:25:23,793
[dramatic string music]
395
00:25:23,862 --> 00:25:30,402
♪ ♪
396
00:25:31,403 --> 00:25:33,038
They survived.
397
00:25:36,007 --> 00:25:39,007
Yeah, they had to eat
each other, but they survived.
398
00:25:39,076 --> 00:25:41,411
Hey.
399
00:25:41,480 --> 00:25:43,145
You okay?
400
00:25:43,214 --> 00:25:45,017
Where have you been?
401
00:25:47,718 --> 00:25:51,186
- Watching.
- I spy with my little eye.
402
00:25:51,255 --> 00:25:53,689
- I thought he only started
speaking to himself
403
00:25:53,758 --> 00:25:55,925
at the cabin.
404
00:25:55,994 --> 00:25:58,961
- He started here.
- I don't get it.
405
00:25:59,030 --> 00:26:01,329
Yeah, I'm trying.
406
00:26:01,398 --> 00:26:03,999
Siya. I don't know, he won't.
This is Frank.
407
00:26:04,068 --> 00:26:06,001
- What's the cabin?
- He's not listening to me.
408
00:26:06,070 --> 00:26:08,304
- I don't know, Siya, but I'm
gonna convince him, okay?
409
00:26:08,373 --> 00:26:09,405
He'll come.
410
00:26:09,474 --> 00:26:11,506
I'll convince him, or...
411
00:26:11,575 --> 00:26:15,280
Kirsten will convince him
with her play.
412
00:26:17,716 --> 00:26:20,182
They've got a thing.
413
00:26:20,251 --> 00:26:22,121
I don't know.
They've got a thing.
414
00:26:24,054 --> 00:26:25,821
Siya.
415
00:26:25,890 --> 00:26:27,523
Yeah.
416
00:26:27,592 --> 00:26:30,726
Yes, I know.
417
00:26:30,795 --> 00:26:33,194
I just--okay, fine.
418
00:26:33,263 --> 00:26:36,165
I'll go across the hall
and I'll look west.
419
00:26:36,234 --> 00:26:40,370
Get him his data, his info,
his--
420
00:26:40,439 --> 00:26:41,837
okay, Siya, yes.
421
00:26:41,906 --> 00:26:43,108
I'm in the red. I gotta go.
422
00:26:45,142 --> 00:26:48,010
Frank.
423
00:26:48,079 --> 00:26:49,814
I'm opening the door.
424
00:26:51,483 --> 00:26:53,718
Frank, is that okay?
425
00:26:55,820 --> 00:26:57,320
Great.
426
00:26:57,389 --> 00:27:04,129
♪ ♪
427
00:27:09,467 --> 00:27:10,835
Hey.
428
00:27:12,369 --> 00:27:17,109
Look, I know it's hard
and it's scary, but...
429
00:27:19,643 --> 00:27:23,448
We're gonna starve to death
or freeze to death.
430
00:27:26,716 --> 00:27:29,985
And we can't wait for him
to get better.
431
00:27:30,054 --> 00:27:31,787
And we can't just write
plays and books.
432
00:27:31,856 --> 00:27:35,324
I'm finished writing.
433
00:27:35,393 --> 00:27:37,627
Oh.
434
00:27:37,696 --> 00:27:40,699
- We can do it tomorrow,
then go.
435
00:27:43,367 --> 00:27:45,033
But we have to perform it.
436
00:27:45,102 --> 00:27:47,736
- Okay, can we do it--
but can we do it, like, now?
437
00:27:47,805 --> 00:27:49,774
- The costumes
still aren't done.
438
00:27:50,975 --> 00:27:53,445
Tomorrow. I promise.
439
00:27:56,714 --> 00:27:59,114
What would you have done
440
00:27:59,183 --> 00:28:01,220
if you knew the flu was coming?
441
00:28:05,356 --> 00:28:08,257
- I would have come home
earlier from LA.
442
00:28:08,326 --> 00:28:12,595
And I would have spent time
with my mom
443
00:28:12,664 --> 00:28:14,499
before she died.
444
00:28:16,735 --> 00:28:18,904
And Siya.
445
00:28:20,338 --> 00:28:23,375
And that idiot, and we
would have been together.
446
00:28:25,610 --> 00:28:27,346
I would have just done--
447
00:28:30,447 --> 00:28:33,085
I would have made the choice
I wanted to make, you know?
448
00:28:39,123 --> 00:28:41,393
I'm always late for everything.
449
00:28:43,328 --> 00:28:45,497
How about you?
450
00:28:47,532 --> 00:28:49,534
Said goodbye to Arthur.
451
00:28:52,502 --> 00:28:55,107
I didn't get to say
goodbye to anyone.
452
00:28:59,510 --> 00:29:03,278
- [sighs]
Yeah, well, say bye now.
453
00:29:03,347 --> 00:29:04,647
He can't hear me.
454
00:29:04,716 --> 00:29:09,688
Frank, I am opening the door.
455
00:29:12,722 --> 00:29:15,090
I mean, we don't even know
what Chicago's like out there.
456
00:29:15,159 --> 00:29:17,260
It might be fine.
457
00:29:17,329 --> 00:29:24,003
♪ ♪
458
00:29:34,779 --> 00:29:36,579
[coughs]
459
00:29:36,648 --> 00:29:43,655
♪ ♪
460
00:30:03,975 --> 00:30:05,577
Hey, Luli!
461
00:30:08,579 --> 00:30:10,546
Luli!
462
00:30:10,615 --> 00:30:17,622
♪ ♪
463
00:30:28,700 --> 00:30:31,703
[wind whooshing]
464
00:30:37,242 --> 00:30:38,810
Hello?
465
00:30:43,815 --> 00:30:46,882
[breathing heavily]
466
00:30:46,951 --> 00:30:53,959
♪ ♪
467
00:31:03,167 --> 00:31:04,970
[piano keys bang]
468
00:31:06,504 --> 00:31:08,173
[piano keys bang]
469
00:31:09,741 --> 00:31:12,675
[dramatic music]
470
00:31:12,744 --> 00:31:19,751
♪ ♪
471
00:31:25,457 --> 00:31:26,822
[plays piano key]
472
00:31:26,891 --> 00:31:33,894
♪ ♪
473
00:31:52,451 --> 00:31:55,454
[wind whistling]
474
00:31:58,422 --> 00:32:01,357
[light piano music]
475
00:32:01,426 --> 00:32:04,193
♪ ♪
476
00:32:04,262 --> 00:32:06,529
Smells so bad.
477
00:32:06,598 --> 00:32:08,033
Bodies.
478
00:32:09,967 --> 00:32:12,701
Oh, you get used to it.
479
00:32:12,770 --> 00:32:15,908
Hey, go talk to Frank, hey?
480
00:32:17,308 --> 00:32:18,610
Close the door.
481
00:32:25,684 --> 00:32:32,684
♪ ♪
482
00:32:32,691 --> 00:32:34,890
What's that?
483
00:32:34,959 --> 00:32:38,193
- Well, I owe you a present,
don't I?
484
00:32:38,262 --> 00:32:42,197
[wind whooshing]
485
00:32:42,266 --> 00:32:46,038
I got this from our dadu,our grandfather.
486
00:32:47,437 --> 00:32:50,142
Had it in my pocket that day
when I stepped on that mine.
487
00:32:51,443 --> 00:32:52,644
It's a compass.
488
00:32:55,914 --> 00:32:59,651
- We're going tomorrow.
Just come.
489
00:33:01,653 --> 00:33:03,719
It's broken.
490
00:33:03,788 --> 00:33:06,791
[wind whistling]
491
00:33:09,627 --> 00:33:11,059
No matter how you stand,
492
00:33:11,128 --> 00:33:12,864
it tells youyou're looking east.
493
00:33:16,868 --> 00:33:19,601
Jeev just made me think of it.
494
00:33:19,670 --> 00:33:23,375
And that day, when you werelooking at the sunrise...
495
00:33:26,310 --> 00:33:28,477
That was a good feeling.
496
00:33:28,546 --> 00:33:31,481
[solemn music]
497
00:33:31,550 --> 00:33:38,557
♪ ♪
498
00:33:42,888 --> 00:33:45,064
- I made the whole play
the death scene.
499
00:33:47,064 --> 00:33:49,097
Who am I?
500
00:33:49,166 --> 00:33:50,933
Lonagan.
501
00:33:51,002 --> 00:33:54,173
So it's...my death scene.
502
00:34:07,018 --> 00:34:09,485
I found something,
503
00:34:09,554 --> 00:34:11,656
data boy.
504
00:34:13,924 --> 00:34:16,395
- Frank thinks
we should go east.
505
00:34:49,628 --> 00:34:50,829
[radio beeps]
506
00:34:56,968 --> 00:34:58,203
[radio beeps]
507
00:35:01,973 --> 00:35:03,408
[radio beeps]
508
00:35:07,144 --> 00:35:08,948
Call time is noon.
509
00:35:13,117 --> 00:35:16,184
- Okay, Kirsten,
this is really long,
510
00:35:16,253 --> 00:35:19,855
and there's not much light.
511
00:35:19,924 --> 00:35:23,929
So--
[static buzzing and warbling]
512
00:35:27,532 --> 00:35:29,364
Yes.
513
00:35:29,433 --> 00:35:31,870
Yes. This is now.
This is now.
514
00:35:33,271 --> 00:35:35,203
[distorted voice]
515
00:35:35,272 --> 00:35:38,941
- Hello?
- I get scared. Where are you?
516
00:35:39,010 --> 00:35:41,376
Minneapolis.
517
00:35:41,445 --> 00:35:43,578
- So nothing'sgotten rotten yet?
518
00:35:43,647 --> 00:35:46,314
The whole Mississippiis bodies.
519
00:35:46,383 --> 00:35:47,650
I don't knowhow they got in there,
520
00:35:47,719 --> 00:35:48,951
but it's plugged up.
521
00:35:49,020 --> 00:35:51,619
You could walk down itand come to visit if--
522
00:35:51,688 --> 00:35:54,226
- Don't come here.It's not safe.
523
00:35:59,163 --> 00:36:01,200
It's just math.
524
00:36:33,698 --> 00:36:39,267
♪ ♪
525
00:36:39,336 --> 00:36:41,073
Let's do the play.
526
00:36:42,940 --> 00:36:46,011
I get tired of siftingthrough the wreckage.
527
00:36:48,178 --> 00:36:50,782
- And I get tired
of watching you sift.
528
00:36:52,883 --> 00:36:55,384
What are you looking for?
529
00:36:55,453 --> 00:36:57,456
There's nothing out there.
530
00:37:03,528 --> 00:37:05,998
Whatever didn't break.
531
00:37:07,766 --> 00:37:09,493
Don't be nervous.
532
00:37:09,562 --> 00:37:11,200
I'm not.
533
00:37:11,269 --> 00:37:14,635
You should go.
It's so gross.
534
00:37:14,704 --> 00:37:17,272
- It's fine.
- Why did you pull me on board?
535
00:37:17,341 --> 00:37:20,175
Why did you let me in here?
536
00:37:20,244 --> 00:37:21,746
Protocol.
537
00:37:24,782 --> 00:37:26,147
Where's the antidote?
538
00:37:26,216 --> 00:37:28,517
Don't worry about it.
539
00:37:28,586 --> 00:37:31,056
Or I was lonely.
540
00:37:33,390 --> 00:37:37,860
This strange and awful time...
541
00:37:37,929 --> 00:37:40,195
was the happiest of my life.
542
00:37:40,264 --> 00:37:43,199
[light music]
543
00:37:43,268 --> 00:37:50,270
♪ ♪
544
00:37:51,175 --> 00:37:53,812
You're the only friend
I've ever had.
545
00:37:58,916 --> 00:38:01,120
- You're going to die,
and I can't stop it.
546
00:38:02,587 --> 00:38:04,756
That's true for everyone.
547
00:38:07,459 --> 00:38:08,491
Good point.
548
00:38:08,560 --> 00:38:15,567
♪ ♪
549
00:38:16,667 --> 00:38:18,237
- Where did you
come from, Eleven?
550
00:38:20,504 --> 00:38:25,340
What were you doing,
floating out there by yourself?
551
00:38:25,409 --> 00:38:28,676
I was trying to come home.
552
00:38:28,745 --> 00:38:33,616
You were the only person
who knew me from before.
553
00:38:33,685 --> 00:38:35,988
Turn on the engines!
554
00:38:38,489 --> 00:38:40,656
I can't do that.
555
00:38:40,725 --> 00:38:43,659
Why not?
556
00:38:43,728 --> 00:38:46,662
I'm tired of that answer.
557
00:38:46,731 --> 00:38:48,063
[groans]
558
00:38:48,132 --> 00:38:51,066
[dramatic music]
559
00:38:51,135 --> 00:38:54,236
♪ ♪
560
00:38:54,305 --> 00:38:56,208
You should have listened.
561
00:38:58,910 --> 00:39:02,478
- You idiot!
You need him to survive!
562
00:39:02,547 --> 00:39:09,554
♪ ♪
563
00:39:11,817 --> 00:39:14,059
Goodbye, Eleven.
564
00:39:19,163 --> 00:39:20,832
Say your line.
565
00:39:23,568 --> 00:39:25,935
Say it.
566
00:39:26,004 --> 00:39:32,711
♪ ♪
567
00:39:42,520 --> 00:39:44,520
Jeev.
568
00:39:44,589 --> 00:39:45,855
[cat meows]
569
00:39:45,924 --> 00:39:47,459
Luli?
570
00:39:49,794 --> 00:39:53,663
[tense music]
571
00:39:53,732 --> 00:39:55,767
Jeevan! Frank!
572
00:39:59,269 --> 00:40:01,170
Kirsten, run right now.
573
00:40:01,239 --> 00:40:02,641
- Lock the door.
- Lock the door.
574
00:40:05,476 --> 00:40:08,877
- [door slams]
- Hey, it's okay. It's okay.
575
00:40:08,946 --> 00:40:12,551
Whatever you need, man.
Okay. We're safe. It's safe.
576
00:40:16,053 --> 00:40:17,320
Please leave.
577
00:40:17,389 --> 00:40:24,396
♪ ♪
578
00:40:28,933 --> 00:40:30,702
I live here now.
579
00:40:32,904 --> 00:40:35,537
Okay.
580
00:40:35,606 --> 00:40:37,405
It's okay.
You can have the place.
581
00:40:37,474 --> 00:40:40,042
We're all packed.
We were just leaving.
582
00:40:40,111 --> 00:40:42,011
Right, Frank?
583
00:40:42,080 --> 00:40:49,080
♪ ♪
584
00:40:49,086 --> 00:40:50,855
Come on, Frank. Let's go.
585
00:40:56,427 --> 00:40:57,893
We're all packed up.
We were just leaving.
586
00:40:57,962 --> 00:40:59,031
It's fine.
587
00:41:02,767 --> 00:41:04,766
I'm really sorry, man.
588
00:41:04,835 --> 00:41:06,538
Don't.
589
00:41:08,806 --> 00:41:09,971
I'm not leaving, man.
590
00:41:10,040 --> 00:41:11,340
No, Frank.
591
00:41:11,409 --> 00:41:12,775
It's my home.
592
00:41:12,844 --> 00:41:19,851
♪ ♪
593
00:41:21,952 --> 00:41:25,757
[both groaning and straining]
594
00:41:46,310 --> 00:41:50,779
"I remember damage,
595
00:41:50,848 --> 00:41:52,684
"then escape.
596
00:41:56,186 --> 00:41:57,990
"Then I found it again.
597
00:42:00,659 --> 00:42:02,261
My home."
598
00:42:05,597 --> 00:42:08,600
[grunting continues]
599
00:42:16,641 --> 00:42:18,574
Frank!
600
00:42:18,643 --> 00:42:21,772
Stay in your room.
601
00:42:21,841 --> 00:42:24,012
Jeevan!
602
00:42:24,081 --> 00:42:27,750
It's okay. He survives.
603
00:42:27,819 --> 00:42:30,322
You leave here with him.
604
00:42:31,589 --> 00:42:33,225
Frank too?
605
00:42:35,092 --> 00:42:37,229
You get to see him again.
606
00:42:42,199 --> 00:42:44,536
- I shouldn't have
done the play.
607
00:42:45,802 --> 00:42:49,004
- This didn't happen
because you did the play.
608
00:42:49,073 --> 00:42:51,874
This isn't your fault.
609
00:42:51,943 --> 00:42:54,646
This is just what happened.
610
00:42:56,648 --> 00:43:03,655
♪ ♪
611
00:43:28,112 --> 00:43:31,116
[blows landing]
612
00:43:39,891 --> 00:43:41,491
[groans]
613
00:43:41,560 --> 00:43:44,827
Frank. Frank. Frank.
614
00:43:44,896 --> 00:43:47,363
I'm okay. My armor.
615
00:43:47,432 --> 00:43:50,065
Oh, God. I don't know.
616
00:43:50,134 --> 00:43:51,367
You can't just take it out
like that,
617
00:43:51,436 --> 00:43:52,871
I don't think, Frank.
618
00:43:54,939 --> 00:43:56,439
Siya. Siya.
619
00:43:56,508 --> 00:44:00,410
Siya! Siya! Come on!
620
00:44:00,479 --> 00:44:02,445
Siya's dead, Jeev.
621
00:44:02,514 --> 00:44:06,615
No, no, no.
622
00:44:06,684 --> 00:44:08,287
No, Frank.
623
00:44:10,888 --> 00:44:13,656
I wanna lie down
624
00:44:13,725 --> 00:44:15,394
in my bed.
625
00:44:19,830 --> 00:44:23,663
- [sobbing]
Frank. Frank.
626
00:44:25,637 --> 00:44:32,644
♪ ♪
627
00:44:34,011 --> 00:44:38,314
[sobbing]
No.
628
00:44:38,383 --> 00:44:45,390
♪ ♪
629
00:45:29,200 --> 00:45:31,403
Is that man gone?
630
00:45:34,205 --> 00:45:36,041
We're safe, yeah.
631
00:45:42,613 --> 00:45:44,583
I thought your play was good.
632
00:45:57,995 --> 00:46:00,930
[somber music]
633
00:46:00,999 --> 00:46:08,007
♪ ♪
634
00:46:48,513 --> 00:46:51,214
Hey. Come here.
635
00:46:51,283 --> 00:46:58,290
♪ ♪
636
00:47:16,508 --> 00:47:18,741
You were really good
637
00:47:18,810 --> 00:47:20,879
as Dr. Eleven.
638
00:47:26,951 --> 00:47:28,954
I almost made you Lonagan.
639
00:47:35,860 --> 00:47:40,463
So what happens next...
640
00:47:40,532 --> 00:47:43,164
in your book?
641
00:47:43,233 --> 00:47:45,233
It's the two of them,
642
00:47:45,302 --> 00:47:47,973
Dr. Elevenand the Rebel Undersea Leader.
643
00:47:50,741 --> 00:47:52,311
For a while.
644
00:47:56,847 --> 00:47:59,142
Come.
645
00:47:59,211 --> 00:48:01,120
Just come.
646
00:48:06,725 --> 00:48:09,294
Open the door.
647
00:48:12,864 --> 00:48:14,964
You have to go with Jeevan.
648
00:48:15,033 --> 00:48:22,041
♪ ♪
649
00:48:44,429 --> 00:48:47,363
[music building]
650
00:48:47,432 --> 00:48:54,439
♪ ♪
651
00:50:02,372 --> 00:50:04,476
I should probably go now.
652
00:50:45,650 --> 00:50:48,116
Goodbye, Frank.
653
00:50:48,185 --> 00:50:51,120
[poignant piano music]
654
00:50:51,189 --> 00:50:58,197
♪ ♪
655
00:52:19,477 --> 00:52:23,612
Wanted to say thank you
656
00:52:23,681 --> 00:52:26,685
for letting me stay here.
41757
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.