Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:00,635
{\an8}
2
00:00:00,704 --> 00:00:04,643
[lighter clinking]
3
00:00:07,311 --> 00:00:09,948
Tyler, can you hear me?
4
00:00:11,716 --> 00:00:13,953
Look, I know you're mad.
5
00:00:16,621 --> 00:00:18,253
Come on, Tyler.
6
00:00:18,322 --> 00:00:21,252
[suspenseful music]
7
00:00:21,320 --> 00:00:25,093
♪ ♪
8
00:00:25,162 --> 00:00:28,897
Clark and I are worried.
9
00:00:28,966 --> 00:00:32,067
Whatever you think happened,it's just...
10
00:00:32,136 --> 00:00:34,669
it's just grown-up stuff.
11
00:00:34,739 --> 00:00:38,143
♪ ♪
12
00:00:39,543 --> 00:00:41,677
- [tone sounds]- Ladies and gentlemen...
13
00:00:41,746 --> 00:00:44,679
- Weird time to fly.
[chuckles]
14
00:00:44,748 --> 00:00:46,281
Yeah.
15
00:00:46,349 --> 00:00:49,353
[indistinct chatter]
16
00:00:52,757 --> 00:00:54,993
She's from Alpha/Beta.
17
00:00:57,328 --> 00:01:00,263
Elizabeth!
18
00:01:00,332 --> 00:01:02,498
Elizabeth!
19
00:01:02,567 --> 00:01:05,267
[indistinct chatter continues]
20
00:01:05,336 --> 00:01:07,771
Oh, she--she's a friend.
21
00:01:10,375 --> 00:01:12,507
Elizabeth!
22
00:01:12,576 --> 00:01:14,042
- Once you're seated,fasten your seat belt
23
00:01:14,111 --> 00:01:16,111
and also make sureyour seat back
24
00:01:16,180 --> 00:01:19,047
and serving trays are attheir full upright position.
25
00:01:19,116 --> 00:01:20,784
She mustn't have heard me.
26
00:01:22,587 --> 00:01:25,954
[quirky music]
27
00:01:26,023 --> 00:01:28,957
[indistinct chatter]
28
00:01:29,027 --> 00:01:31,727
♪ ♪
29
00:01:31,796 --> 00:01:33,995
- Sorry.
Little help.
30
00:01:34,065 --> 00:01:35,730
I'll get it!
31
00:01:35,800 --> 00:01:42,807
♪ ♪
32
00:01:47,579 --> 00:01:49,745
Hi.
33
00:01:49,814 --> 00:01:52,347
Clark.
34
00:01:52,416 --> 00:01:55,420
I saw you in LaGuardia
eating a pretzel.
35
00:01:57,321 --> 00:02:00,488
- So shocking, Elizabeth,
so shocking.
36
00:02:00,557 --> 00:02:03,359
- My lawyer called
during the layover.
37
00:02:03,428 --> 00:02:05,394
Tyler doesn't know.
38
00:02:05,463 --> 00:02:07,362
And now...
[chuckles]
39
00:02:07,431 --> 00:02:10,735
Oh, look,
we're in a shit indie movie.
40
00:02:12,637 --> 00:02:15,440
- C-can he not hear us?
- No.
41
00:02:18,108 --> 00:02:20,375
Why are you going to Chicago?
42
00:02:20,444 --> 00:02:23,815
- Well, I was still listed as
an executor of Arthur's estate.
43
00:02:27,452 --> 00:02:29,050
I'm...
44
00:02:29,119 --> 00:02:32,949
I'm responsible for getting
the body back to Mexico.
45
00:02:33,018 --> 00:02:36,192
I mean, I-I'm just so sorry
for Tyler.
46
00:02:36,261 --> 00:02:38,427
Mm.
47
00:02:38,496 --> 00:02:41,430
Was it hard to remember
our names?
48
00:02:41,499 --> 00:02:42,965
Whose?
49
00:02:43,034 --> 00:02:45,100
- All the women
that Arthur fucked.
50
00:02:45,169 --> 00:02:49,232
♪ ♪
51
00:02:49,301 --> 00:02:51,973
- I usually wasn't aware--
- You never made a mistake.
52
00:02:52,042 --> 00:02:54,042
I...
53
00:02:54,111 --> 00:02:56,115
Elizabeth...
54
00:02:57,882 --> 00:03:00,282
How's Tyler doing?
55
00:03:00,351 --> 00:03:03,051
Not great, but...
56
00:03:03,120 --> 00:03:05,888
he won't admit it.
57
00:03:05,957 --> 00:03:09,290
- Excuse me, sir.
You're standing in my way.
58
00:03:09,359 --> 00:03:11,827
- Sorry.
- Sei pazzo.
59
00:03:11,896 --> 00:03:14,629
- Is he bothering you?
- Oh, no, she's, um...
60
00:03:14,698 --> 00:03:16,932
- [tone sounds]- Ladies and gentlemen,
61
00:03:17,001 --> 00:03:19,229
we've got a bitof a hiccup in Chicago,
62
00:03:19,298 --> 00:03:21,637
and we're being divertedto Severn City, Michigan.
63
00:03:21,706 --> 00:03:23,271
- You're kidding me.
- Oh.
64
00:03:23,340 --> 00:03:25,273
Shouldn't be too long.
65
00:03:25,342 --> 00:03:27,109
Please leave first class.
66
00:03:27,178 --> 00:03:31,112
- It's okay, Brian.
He's, uh--he's just a fan.
67
00:03:31,181 --> 00:03:34,083
- Please return to your seatsand fasten your seat belts.
68
00:03:34,152 --> 00:03:41,160
♪ ♪
69
00:03:54,939 --> 00:03:57,943
[indistinct chatter]
70
00:04:09,753 --> 00:04:12,487
- Ladies and gentlemen, we aregetting more information
71
00:04:12,556 --> 00:04:15,156
on the larger global situationas it comes in,
72
00:04:15,225 --> 00:04:17,492
and we will continueto update you.
73
00:04:17,561 --> 00:04:19,460
Thank youfor your understanding.
74
00:04:19,529 --> 00:04:22,534
[indistinct chatter continues]
75
00:04:26,370 --> 00:04:28,703
- We don't seem to be hearing
each other.
76
00:04:28,772 --> 00:04:31,006
Do you even know what
a United Nations Ambassador is?
77
00:04:31,075 --> 00:04:32,574
She has been to Nepal.
78
00:04:32,643 --> 00:04:36,144
She has done humanitarian work
in Belize.
79
00:04:36,213 --> 00:04:38,514
- Hey, I'm getting a car
from the rental desk--
80
00:04:38,583 --> 00:04:40,348
Brian!
81
00:04:40,417 --> 00:04:42,350
- Just--if you and Tyler
wanted to, um--
82
00:04:42,419 --> 00:04:45,388
- My assistant just got us
a jet--it's en route.
83
00:04:45,457 --> 00:04:47,656
Oh, fantastic.
84
00:04:47,725 --> 00:04:50,229
- T-to Chicago?
- Mm.
85
00:04:51,663 --> 00:04:54,934
- He's the agent.
I'm the nanny.
86
00:04:56,000 --> 00:04:57,433
- There's
the first-class lounge.
87
00:04:57,502 --> 00:04:58,867
Brian, let's take that.
88
00:04:58,936 --> 00:05:00,235
Tyler?
89
00:05:00,304 --> 00:05:02,607
Shay, can you get him?
Tyler!
90
00:05:05,610 --> 00:05:07,342
Why?
91
00:05:07,411 --> 00:05:11,012
- It is your job
to get me out of here!
92
00:05:11,081 --> 00:05:12,548
Michi-what?
93
00:05:12,617 --> 00:05:15,550
- Jesus.
- I'm sorry.
94
00:05:15,619 --> 00:05:17,952
- [scoffs]
Don't worry about it.
95
00:05:18,021 --> 00:05:20,088
- Um, could you tell me where
the, uh, car rental desk is?
96
00:05:20,157 --> 00:05:21,590
- No cars.
Everything's rented.
97
00:05:21,659 --> 00:05:23,525
I need to get to Chicago.
98
00:05:23,594 --> 00:05:26,527
- Well, okay, Steve Martin.
Let me call John Candy.
99
00:05:26,596 --> 00:05:28,363
We'll get you both back home
for Thanksgiving.
100
00:05:28,432 --> 00:05:30,866
- I need you to get me
on a flight, now!
101
00:05:30,935 --> 00:05:33,068
That is not an option.
Do you hear me?
102
00:05:33,137 --> 00:05:35,471
That is not an option!
103
00:05:35,540 --> 00:05:36,772
Sir!
104
00:05:36,841 --> 00:05:38,974
I need you to take a breath.
105
00:05:39,043 --> 00:05:40,308
Fuck you.
106
00:05:40,377 --> 00:05:42,778
- Down you get.
Down you get.
107
00:05:42,847 --> 00:05:44,213
Ah!
108
00:05:44,282 --> 00:05:47,215
[indistinct chatter]
109
00:05:47,284 --> 00:05:50,220
[dramatic orchestral music]
110
00:05:50,289 --> 00:05:57,296
♪ ♪
111
00:06:12,309 --> 00:06:13,976
- Your attention,ladies and gentlemen.
112
00:06:14,045 --> 00:06:16,245
all flights have been canceledat this time.
113
00:06:16,314 --> 00:06:18,113
Come on!
114
00:06:18,182 --> 00:06:21,749
- Deaths inside criticalinternational logistics firms
115
00:06:21,818 --> 00:06:24,253
could cause a catastrophein the coming days,
116
00:06:24,322 --> 00:06:27,892
regardless of case numbersdramatically dropping.
117
00:06:30,994 --> 00:06:34,196
Cain, if you're watching this,you need to listen to me.
118
00:06:34,265 --> 00:06:37,093
This is real. Take the kidsto your parents' place, now.
119
00:06:37,162 --> 00:06:40,697
Back roads only,no motorways.
120
00:06:40,766 --> 00:06:42,402
Excuse me.
121
00:06:44,542 --> 00:06:46,275
Holy shit.
122
00:06:46,344 --> 00:06:49,348
[indistinct chatter]
123
00:06:51,115 --> 00:06:53,449
God has a plan.
124
00:06:53,518 --> 00:06:54,817
- Uh-huh.
125
00:06:54,886 --> 00:06:56,922
Let's fucking hope so.
126
00:06:59,591 --> 00:07:00,956
Hey, it's Tim.
127
00:07:01,025 --> 00:07:02,658
Try leaving a message.
128
00:07:02,727 --> 00:07:04,793
I hate phones.Bye!
129
00:07:04,862 --> 00:07:07,796
- Hiya.
Um, I forgot my charger.
130
00:07:07,865 --> 00:07:09,935
So I'm gonna have
to borrow one.
131
00:07:11,268 --> 00:07:14,502
This flu seems substantial.
132
00:07:14,571 --> 00:07:18,473
But don't worry.
N-no one has it here, so...
133
00:07:18,542 --> 00:07:22,673
[indistinct chatter continues]
134
00:07:22,742 --> 00:07:24,316
[sighs]
135
00:07:29,954 --> 00:07:32,888
[dark music]
136
00:07:32,957 --> 00:07:39,495
♪ ♪
137
00:07:39,564 --> 00:07:42,801
[indistinct chatter continues]
138
00:07:45,970 --> 00:07:47,402
I just heard them say
139
00:07:47,471 --> 00:07:50,242
they're not letting people
get off that one.
140
00:07:52,010 --> 00:07:54,344
The people on
that plane are sick.
141
00:07:54,413 --> 00:07:56,878
♪ ♪
142
00:07:56,947 --> 00:07:58,613
Holy shit.
143
00:07:58,682 --> 00:08:02,551
I mean, they--they still
have rights as citizens.
144
00:08:02,620 --> 00:08:04,620
And if they need
medical attention...
145
00:08:04,689 --> 00:08:06,689
[indistinct conversation]
146
00:08:06,758 --> 00:08:08,691
I guess it doesn't matter.
147
00:08:08,760 --> 00:08:11,192
This flu kills everyone.
148
00:08:11,261 --> 00:08:13,598
We're all dead
if they come inside here.
149
00:08:15,795 --> 00:08:22,795
♪ ♪
150
00:08:22,807 --> 00:08:25,444
Would you die for a stranger?
151
00:08:30,014 --> 00:08:31,816
Probably not.
152
00:08:34,452 --> 00:08:36,021
Excuse me.
153
00:08:38,957 --> 00:08:45,965
♪ ♪
154
00:09:01,713 --> 00:09:04,049
They're bringing the luggage.
155
00:09:06,717 --> 00:09:08,387
Thank you.
156
00:09:10,320 --> 00:09:12,187
All remaining baggage
157
00:09:12,255 --> 00:09:14,589
will be availablein the atrium only
158
00:09:14,658 --> 00:09:16,592
beneaththe "Edmund Fitzgerald."
159
00:09:16,661 --> 00:09:18,428
Good luck.
160
00:09:18,497 --> 00:09:25,504
♪ ♪
161
00:09:29,774 --> 00:09:31,439
Excuse me.
162
00:09:31,508 --> 00:09:34,844
[chuckles] I'm such a fan.
You just have no idea.
163
00:09:34,913 --> 00:09:37,213
- Thank you.
- Would you mind?
164
00:09:37,282 --> 00:09:38,446
Um...
165
00:09:38,515 --> 00:09:40,519
- yeah, sure.
- [squeals]
166
00:09:45,455 --> 00:09:48,023
- I mean, you'd think
at a time like this...
167
00:09:48,092 --> 00:09:49,625
[chuckles]
168
00:09:49,694 --> 00:09:52,194
I mean, she's famous.
Big deal.
169
00:09:52,263 --> 00:09:53,963
I'll tell you what--
she won't be very famous
170
00:09:54,031 --> 00:09:56,701
if everyone
on the fucking planet dies.
171
00:09:58,803 --> 00:10:01,806
[indistinct chatter]
172
00:10:11,616 --> 00:10:13,048
Wow.
173
00:10:13,117 --> 00:10:15,045
Serious business.
[chuckles]
174
00:10:15,114 --> 00:10:16,552
Do you remember me?
175
00:10:16,621 --> 00:10:19,124
I'm a friend of your father's.
176
00:10:20,591 --> 00:10:22,928
Uncle Clark.
177
00:10:33,304 --> 00:10:36,672
I think you're very smart.
178
00:10:36,741 --> 00:10:39,942
[chuckles]
179
00:10:40,011 --> 00:10:42,678
And I think you know
exactly what call
180
00:10:42,747 --> 00:10:46,715
your mother got
back in New York...
181
00:10:46,784 --> 00:10:48,587
last night.
182
00:10:51,155 --> 00:10:53,158
Your father...
183
00:10:55,159 --> 00:10:57,093
[sighs]
184
00:10:57,162 --> 00:10:59,164
Hmm.
185
00:11:03,368 --> 00:11:05,900
[sighs]
186
00:11:05,969 --> 00:11:10,105
You know, I don't know what's
gonna happen with this flu.
187
00:11:10,174 --> 00:11:13,609
Civilization is a complex,
self-correcting mechanism,
188
00:11:13,678 --> 00:11:16,912
as complex as a person, ah...
189
00:11:16,981 --> 00:11:18,714
only self-aware
to a degree.
190
00:11:18,783 --> 00:11:21,317
[chuckles]
Eh...
191
00:11:21,386 --> 00:11:23,452
you understand.
192
00:11:23,521 --> 00:11:27,392
But whatever happens...
193
00:11:28,993 --> 00:11:30,996
I'm your uncle Clark.
194
00:11:42,306 --> 00:11:45,741
"The worst I may be yet.
195
00:11:45,810 --> 00:11:47,309
"The worst is not
196
00:11:47,378 --> 00:11:50,613
"as long as we can say...
197
00:11:50,682 --> 00:11:53,818
'this is the worst.'"
198
00:12:00,825 --> 00:12:04,159
[woman screams]
199
00:12:04,228 --> 00:12:07,296
M-Mom! Mom!
200
00:12:07,365 --> 00:12:10,533
Does, um, she need help?
201
00:12:10,602 --> 00:12:13,769
I don't know.
202
00:12:13,838 --> 00:12:17,706
I quit my job
a couple of hours ago.
203
00:12:17,775 --> 00:12:20,845
Had my gear in my truck,
thank God.
204
00:12:22,947 --> 00:12:24,616
Oh.
205
00:12:28,687 --> 00:12:32,320
[sighs]
206
00:12:32,389 --> 00:12:35,060
I think this thing
is really happening, man.
207
00:12:38,295 --> 00:12:40,465
You can see it out there...
208
00:12:42,367 --> 00:12:45,401
Kind of this...
209
00:12:45,470 --> 00:12:49,204
glaze in people's eyes.
210
00:12:49,272 --> 00:12:52,711
It's like the whole world
is just this now.
211
00:12:54,979 --> 00:12:59,314
- They're all heroes
on board that plane...
212
00:12:59,383 --> 00:13:02,017
every single one of them.
213
00:13:02,085 --> 00:13:05,053
[inhales deeply]
214
00:13:05,122 --> 00:13:07,656
We'll get through this.
215
00:13:07,725 --> 00:13:11,296
My optimism's intact.
216
00:13:13,497 --> 00:13:17,399
- You sure that's not
the liquid courage?
217
00:13:17,468 --> 00:13:19,435
- Probably.
- Probably.
218
00:13:19,504 --> 00:13:22,438
[quirky music]
219
00:13:22,507 --> 00:13:29,507
♪ ♪
220
00:13:29,514 --> 00:13:32,517
[indistinct chatter]
221
00:13:37,855 --> 00:13:40,255
- Can you put on
something else?
222
00:13:40,325 --> 00:13:45,193
♪ ♪
223
00:13:45,262 --> 00:13:46,695
God!
Change the fucking channel!
224
00:13:46,764 --> 00:13:50,400
- No!
It's my TV, bitch.
225
00:13:50,469 --> 00:13:57,476
♪ ♪
226
00:14:07,785 --> 00:14:09,485
Clark Thompson.
227
00:14:09,554 --> 00:14:12,087
No smoking.
228
00:14:12,156 --> 00:14:14,089
I see from my files here
you've been doing some business
229
00:14:14,157 --> 00:14:16,324
with Goldman Sachs.
230
00:14:16,393 --> 00:14:19,094
Is that my LinkedIn page?
231
00:14:19,163 --> 00:14:21,664
- I obviously can't let this
go wide,
232
00:14:21,733 --> 00:14:23,733
but I'm looking
for useful people,
233
00:14:23,802 --> 00:14:27,737
thoughtful people,
skilled people...
234
00:14:27,806 --> 00:14:28,904
like you.
235
00:14:28,973 --> 00:14:30,906
Ah, I'm not sure
236
00:14:30,975 --> 00:14:34,346
I know
what you're talking about.
237
00:14:36,815 --> 00:14:39,184
- I'm talking
about zombies, man.
238
00:14:42,654 --> 00:14:44,188
Good.
239
00:14:45,890 --> 00:14:48,123
- Stay out
of my beach community.
240
00:14:48,191 --> 00:14:51,121
[soft music]
241
00:14:51,190 --> 00:14:57,898
♪ ♪
242
00:15:06,378 --> 00:15:07,746
Who's that guy?
243
00:15:09,947 --> 00:15:11,812
- Ladies and gentlemen,this is Agent Nick Roker,
244
00:15:11,881 --> 00:15:14,382
Homeland Security,with a little announcement.
245
00:15:14,451 --> 00:15:16,351
I know these are trying times,but we need you
246
00:15:16,420 --> 00:15:19,320
to be a little more respectfulof the facilities here,
247
00:15:19,389 --> 00:15:21,389
restrooms especially.
248
00:15:21,459 --> 00:15:24,659
We have no further updatesfor you at this time.
249
00:15:24,727 --> 00:15:27,363
We'll all get throughthis together.
250
00:15:27,432 --> 00:15:28,964
Roker out.
251
00:15:29,033 --> 00:15:33,368
♪ ♪
252
00:15:33,437 --> 00:15:36,371
[lock clicks, device beeps]
253
00:15:36,441 --> 00:15:42,447
♪ ♪
254
00:16:11,308 --> 00:16:13,678
You're grounded, fuckers.
255
00:16:16,681 --> 00:16:21,212
[cell phone chiming]
256
00:16:21,281 --> 00:16:22,952
No way.
257
00:16:23,021 --> 00:16:25,490
Finally, a fucking signal.
258
00:16:30,360 --> 00:16:32,862
Hey, where are you?
259
00:16:32,931 --> 00:16:35,430
Call me.
260
00:16:35,499 --> 00:16:38,467
[coughs]I wish you were here.
261
00:16:38,536 --> 00:16:42,370
I've been thinking aboutthe "I accept this" thing,
262
00:16:42,439 --> 00:16:45,874
Dr. Norman, and I-I do not.
263
00:16:45,943 --> 00:16:48,778
I-I do not accept this.
264
00:16:48,847 --> 00:16:51,308
[coughs]
265
00:16:51,377 --> 00:16:55,451
[hacking]
266
00:16:55,520 --> 00:16:57,653
I'm really sick.
267
00:16:57,722 --> 00:17:01,257
I have it.
268
00:17:01,326 --> 00:17:02,457
I'm sorry.
269
00:17:02,526 --> 00:17:04,459
It wasn't true, what I said.
270
00:17:04,528 --> 00:17:08,130
I just can't take
two weeks off.
271
00:17:08,199 --> 00:17:10,666
Remember that time at Jonny's?
272
00:17:10,735 --> 00:17:14,270
[chuckles, coughs]
273
00:17:14,339 --> 00:17:16,472
I love you.
274
00:17:16,541 --> 00:17:19,908
Why didn't you call?
275
00:17:19,977 --> 00:17:22,278
- [coughs]
- [sobs softly]
276
00:17:22,347 --> 00:17:25,276
[dramatic music]
277
00:17:25,345 --> 00:17:32,357
♪ ♪
278
00:17:53,010 --> 00:17:54,844
Can I talk to you?
279
00:17:54,913 --> 00:17:57,212
Your assistant
never got you a jet.
280
00:17:57,281 --> 00:17:59,548
She's probably dead.
281
00:17:59,617 --> 00:18:01,149
Oh, Uncle Clark.
282
00:18:01,218 --> 00:18:03,184
- Your plane's not coming.
- It will!
283
00:18:03,253 --> 00:18:05,654
I just have to find
my passport.
284
00:18:05,723 --> 00:18:07,489
- This isn't healthy
for anyone,
285
00:18:07,558 --> 00:18:09,992
and it sends the message
to everyone inside
286
00:18:10,061 --> 00:18:11,560
that you'd rather freeze
to death
287
00:18:11,629 --> 00:18:13,496
than be a part
of their community.
288
00:18:13,565 --> 00:18:15,364
I would.
289
00:18:15,433 --> 00:18:18,800
- Elizabeth, powerful people
tend to crash hard
290
00:18:18,869 --> 00:18:21,336
when huge pockets
of false reality come down.
291
00:18:21,405 --> 00:18:24,039
I see it in my work
all the time.
292
00:18:24,108 --> 00:18:26,374
I'm a corporate consultant.
293
00:18:26,443 --> 00:18:28,376
- Here I thought you were
a lounge singer.
294
00:18:28,445 --> 00:18:31,547
- No, I'm a CEO whisperer.
- [laughs]
295
00:18:31,616 --> 00:18:33,048
And you get paid for that--
296
00:18:33,117 --> 00:18:36,218
stroking the egos
of powerful men?
297
00:18:36,287 --> 00:18:38,688
- I can use what I know
to protect you,
298
00:18:38,757 --> 00:18:40,522
all three of us,
299
00:18:40,591 --> 00:18:42,057
if you'll accept my help.
300
00:18:42,126 --> 00:18:43,858
- You sound
like a movie villain.
301
00:18:43,927 --> 00:18:46,661
- Tyler needs attention.
- Tyler's fine. He's with Shay.
302
00:18:46,730 --> 00:18:50,766
- He's sitting in front
of a plane of corpses!
303
00:18:50,835 --> 00:18:55,170
[quirky music]
304
00:18:55,239 --> 00:18:58,241
We got to get out of here, T.
305
00:18:58,310 --> 00:18:59,979
Look...
306
00:19:01,846 --> 00:19:03,445
[indistinct chatter]
307
00:19:03,514 --> 00:19:06,381
- Ladies, Agent Nick Roker,
Homeland Security.
308
00:19:06,450 --> 00:19:08,784
I'm putting a team together.
Maybe you can help.
309
00:19:08,853 --> 00:19:10,718
You ever been
to the Florida Keys?
310
00:19:10,787 --> 00:19:13,756
There's a little island
there called Anastasia Island.
311
00:19:13,825 --> 00:19:16,191
Any experience piloting a boat?
312
00:19:16,260 --> 00:19:18,860
I'm looking for people
with specific skill sets.
313
00:19:18,929 --> 00:19:20,595
Ladies and gentlemen,
314
00:19:20,664 --> 00:19:22,864
this is Agent Nick Roker,Homeland Security,
315
00:19:22,933 --> 00:19:25,100
with a quick reminderthat all restricted areas
316
00:19:25,169 --> 00:19:26,734
are still off-limits
317
00:19:26,803 --> 00:19:30,072
to anyone otherthan authorized personnel.
318
00:19:30,141 --> 00:19:37,149
♪ ♪
319
00:19:40,885 --> 00:19:43,418
Uh, I've said thisa couple of times now,
320
00:19:43,487 --> 00:19:45,988
but, please,anyone with extra trash,
321
00:19:46,057 --> 00:19:49,391
especially things thatcan rot, put it out front.
322
00:19:49,460 --> 00:19:51,496
Roker out.
323
00:19:53,531 --> 00:19:56,231
Jerry.
324
00:19:56,300 --> 00:19:59,138
Jerry, Jerry, Jerry.
325
00:20:00,905 --> 00:20:04,240
What a wicked web
we fucking weave.
326
00:20:04,309 --> 00:20:11,316
♪ ♪
327
00:20:17,154 --> 00:20:20,451
Agent Roker, you naughty boy.
328
00:20:20,520 --> 00:20:27,532
♪ ♪
329
00:20:40,344 --> 00:20:43,279
[indistinct chatter]
330
00:20:43,348 --> 00:20:50,355
♪ ♪
331
00:21:01,299 --> 00:21:04,303
[indistinct chatter
grows louder]
332
00:21:08,072 --> 00:21:09,474
What's happened?
333
00:21:11,242 --> 00:21:13,909
- Mr. Homeland Security
apparently went around
334
00:21:13,978 --> 00:21:15,643
and told
all the people he liked
335
00:21:15,712 --> 00:21:20,082
that he's leaving for
a better world--Miami Beach.
336
00:21:20,151 --> 00:21:23,051
Movie star's nanny left.
337
00:21:23,120 --> 00:21:25,420
And the Italian boyfriend.
338
00:21:25,489 --> 00:21:28,256
- I'm surprised
she didn't go with.
339
00:21:28,325 --> 00:21:31,727
Do we know how many he took?
340
00:21:31,796 --> 00:21:34,096
He took mostly women.
341
00:21:34,165 --> 00:21:36,532
The whole soccer team...
342
00:21:36,601 --> 00:21:38,333
except the goalie.
343
00:21:38,402 --> 00:21:41,073
[indistinct chatter continues]
344
00:21:52,612 --> 00:21:54,182
Um...
345
00:21:54,251 --> 00:21:56,786
uh, could I have
your attention, please?
346
00:21:56,855 --> 00:21:59,187
Could you turn around?
This is important.
347
00:21:59,256 --> 00:22:00,956
Sorry, this is important!
348
00:22:01,025 --> 00:22:03,462
Could you turn around?
349
00:22:07,698 --> 00:22:09,531
Um...
350
00:22:09,600 --> 00:22:13,603
this is the best thing that
could have possibly happened.
351
00:22:13,672 --> 00:22:15,370
Okay, they left.
352
00:22:15,439 --> 00:22:18,107
They didn't invite you, or me,
353
00:22:18,176 --> 00:22:20,909
because they thought
they were better than you.
354
00:22:20,978 --> 00:22:25,080
They thought they deserved
to live and you didn't.
355
00:22:25,149 --> 00:22:28,784
They were in it for themselves.
356
00:22:28,853 --> 00:22:32,254
And the only problem
with their plan is...
357
00:22:32,323 --> 00:22:34,657
they were taken in
by a janitorial con man.
358
00:22:34,726 --> 00:22:36,158
- What?
- What?
359
00:22:36,227 --> 00:22:39,560
- Late last night,
after some investigation,
360
00:22:39,629 --> 00:22:44,232
it came to my attention
that, uh, our Agent Roker,
361
00:22:44,301 --> 00:22:48,604
who's been in charge since
the early days, was a fraud.
362
00:22:48,673 --> 00:22:51,406
- Whoa. What?
- Yeah.
363
00:22:51,475 --> 00:22:53,308
His real name is Jerry Mercer,
364
00:22:53,377 --> 00:22:56,145
and up until a week
and a half ago,
365
00:22:56,214 --> 00:22:59,615
he was the night custodian
of this airport.
366
00:22:59,684 --> 00:23:02,083
- What?
- No way.
367
00:23:02,152 --> 00:23:04,786
- Did any of you ever stop
to wonder why there was
368
00:23:04,855 --> 00:23:08,857
a Homeland Security team
at Severn City, Michigan?
369
00:23:08,926 --> 00:23:10,258
No?
370
00:23:10,327 --> 00:23:12,094
He was an opportunist,
371
00:23:12,163 --> 00:23:14,830
and he took advantage
of your fear
372
00:23:14,899 --> 00:23:16,665
and the illusion of his power,
373
00:23:16,734 --> 00:23:19,835
and he has likely just led
all those people
374
00:23:19,904 --> 00:23:21,970
to their death.
375
00:23:22,039 --> 00:23:24,206
I mean, w-who was even flying?
Who was--
376
00:23:24,275 --> 00:23:26,842
- Our captain.
[indistinct chatter]
377
00:23:26,911 --> 00:23:28,778
Huh. Irrelevant.
378
00:23:28,847 --> 00:23:30,779
In fact, good. Good.
379
00:23:30,848 --> 00:23:32,214
- But we had a pilot.
Now we don't.
380
00:23:32,283 --> 00:23:34,182
H-how is that good?
381
00:23:34,251 --> 00:23:36,852
- Because you need a pilot when
there's somewhere to go, yeah?
382
00:23:36,921 --> 00:23:38,887
And where do we have to go?
383
00:23:38,956 --> 00:23:42,124
What appointments matter now?
384
00:23:42,193 --> 00:23:46,461
We have to abandon
the future, okay?
385
00:23:46,530 --> 00:23:50,465
All that matters is the now
and what got us to this point,
386
00:23:50,534 --> 00:23:53,536
because the past is a map,
and it got us here,
387
00:23:53,605 --> 00:23:55,570
and here, at this airport,
388
00:23:55,639 --> 00:23:59,541
we have won
the post-apocalyptic lottery!
389
00:23:59,610 --> 00:24:04,180
And that plane leaving
just made all our shares go up!
390
00:24:04,249 --> 00:24:05,681
Okay?
391
00:24:05,750 --> 00:24:08,250
The drawbridge is closed,
392
00:24:08,319 --> 00:24:09,918
because Jerry Mercer,
393
00:24:09,987 --> 00:24:12,420
the fucking coward
Jerry Mercer,
394
00:24:12,489 --> 00:24:15,425
has effectively tripled
our food supply.
395
00:24:15,494 --> 00:24:17,092
Here we are...
396
00:24:17,161 --> 00:24:19,929
with much of our hierarchy
of needs already met.
397
00:24:19,998 --> 00:24:22,330
We have shelter.
We have food.
398
00:24:22,399 --> 00:24:24,333
- That's right.
- Yeah.
399
00:24:24,402 --> 00:24:28,503
- We're a community.
[indistinct chatter]
400
00:24:28,572 --> 00:24:30,906
And we're tucked away
in a place
401
00:24:30,975 --> 00:24:33,842
{\an8}no one is ever gonna find us.
402
00:24:33,911 --> 00:24:35,877
{\an8}- How do you know
he was faking, though?
403
00:24:35,946 --> 00:24:38,080
{\an8}Maybe you made this up.
404
00:24:38,149 --> 00:24:39,849
You think I made this up?
405
00:24:39,918 --> 00:24:41,917
For fuck's sake, Constance,
look at it.
406
00:24:41,986 --> 00:24:44,689
- Look at it.
- It's true.
407
00:24:47,792 --> 00:24:50,195
I knew Mercer.
408
00:24:52,091 --> 00:24:54,363
Thought he was harmless...
409
00:24:54,432 --> 00:24:57,469
just doing his thing.
410
00:24:59,336 --> 00:25:03,375
But when I said something,
he threatened to kill me.
411
00:25:05,776 --> 00:25:08,811
- He told me
he would take me...
412
00:25:08,880 --> 00:25:12,381
but I'd have to leave my child.
413
00:25:12,450 --> 00:25:14,382
[scoffs]
414
00:25:14,451 --> 00:25:19,087
I confronted him last night
with Miles and Elizabeth...
415
00:25:19,156 --> 00:25:21,589
and instead
of facing you today,
416
00:25:21,658 --> 00:25:25,464
he snuck away in the night
with the female soccer team...
417
00:25:27,164 --> 00:25:28,763
Except for the goalie.
418
00:25:28,832 --> 00:25:31,232
- I never trusted that guy.
- Yeah, me neither!
419
00:25:31,301 --> 00:25:35,437
- See, everybody shits
on the goalie, you know?
420
00:25:35,506 --> 00:25:38,007
They like the strikers,
the flash.
421
00:25:38,076 --> 00:25:41,611
But the goalie--
that's how you win things.
422
00:25:41,680 --> 00:25:43,411
He's right.
423
00:25:43,480 --> 00:25:46,851
- And we're in this together,
and we're a family now.
424
00:25:48,853 --> 00:25:51,854
And I say fuck Jerry Mercer.
Fuck him.
425
00:25:51,923 --> 00:25:53,021
- Yeah.
- Yeah.
426
00:25:53,090 --> 00:25:55,090
- That's right.
- Yeah.
427
00:25:55,159 --> 00:25:56,192
Fuck him.
428
00:25:56,261 --> 00:25:57,360
Fuck him!
429
00:25:57,429 --> 00:25:58,761
Fuck Jerry Mercer!
430
00:25:58,830 --> 00:26:02,130
[all shouting]
431
00:26:02,199 --> 00:26:03,999
- Fuck him.
- Fuck that guy.
432
00:26:04,068 --> 00:26:05,835
- Fuck Jerry Mercer.
- Fuck him.
433
00:26:05,904 --> 00:26:07,837
Fuck Jerry Mercer!
434
00:26:07,906 --> 00:26:12,775
[shouting continues]
435
00:26:12,844 --> 00:26:17,012
Well played, Marc Antony.
436
00:26:17,081 --> 00:26:19,014
You're a star.
437
00:26:19,083 --> 00:26:22,618
[soft music]
438
00:26:22,687 --> 00:26:24,052
[laughs]
439
00:26:24,121 --> 00:26:27,022
- We've really gotsomething here.
440
00:26:27,091 --> 00:26:28,824
You know?
441
00:26:28,893 --> 00:26:31,359
The--the four of us,
including Tyler,
442
00:26:31,428 --> 00:26:33,661
'cause I-I don't discount him.
443
00:26:33,730 --> 00:26:36,159
You know, the sympathy
for the children, the child.
444
00:26:36,228 --> 00:26:39,371
Some connotation of Arthur.
445
00:26:41,105 --> 00:26:42,871
Mm.
446
00:26:42,940 --> 00:26:45,240
Your celebrity
is a little less relevant
447
00:26:45,309 --> 00:26:47,676
in a post-apocalyptic context.
448
00:26:47,745 --> 00:26:49,378
- [laughs]
- I know.
449
00:26:49,447 --> 00:26:51,546
No, but it still has
a sparkle to it.
450
00:26:51,615 --> 00:26:53,248
- They remember your fame.
- Oh, that's true.
451
00:26:53,317 --> 00:26:56,551
- And, Miles, your connection
to a federal institution
452
00:26:56,620 --> 00:26:58,754
gives you
the natural leader profile.
453
00:26:58,823 --> 00:27:00,889
- Why do we need a leader
at all?
454
00:27:00,958 --> 00:27:04,492
- Because, Tyler,
leaders give us hope.
455
00:27:04,561 --> 00:27:06,495
And we won't survive here
long enough
456
00:27:06,564 --> 00:27:07,929
to repopulate the Earth
457
00:27:07,998 --> 00:27:10,666
if the people here
don't feel hopeful.
458
00:27:10,735 --> 00:27:13,001
Maybe we shouldn't, though.
459
00:27:13,070 --> 00:27:16,038
Shouldn't what, Tyler?
460
00:27:16,107 --> 00:27:17,943
Repopulate.
461
00:27:19,644 --> 00:27:21,877
- That's a little bleak,
isn't it?
462
00:27:21,946 --> 00:27:24,749
- [chuckles]
No, it's cute.
463
00:27:29,754 --> 00:27:32,087
- My hot spot
still works at night--
464
00:27:32,156 --> 00:27:34,289
German satellite.
465
00:27:34,358 --> 00:27:37,526
We could download Wikipedia,
whatever else we can find.
466
00:27:37,595 --> 00:27:39,394
Good idea.
467
00:27:39,463 --> 00:27:41,697
Yeah, get whatever you can
about, uh, electricity,
468
00:27:41,766 --> 00:27:43,098
engineering.
469
00:27:43,167 --> 00:27:45,868
Shakespeare.
470
00:27:45,937 --> 00:27:49,038
So what, it'll be a...
471
00:27:49,107 --> 00:27:50,906
a triumvirate?
472
00:27:50,975 --> 00:27:54,076
- Mm.
- Yeah.
473
00:27:54,145 --> 00:27:56,111
But with four.
474
00:27:56,180 --> 00:27:59,114
[dramatic music]
475
00:27:59,183 --> 00:28:03,218
♪ ♪
476
00:28:03,287 --> 00:28:06,088
- Go ahead. Try it.Santa can hear.
477
00:28:06,157 --> 00:28:09,628
- I just--I just want my brother.
478
00:28:10,895 --> 00:28:14,330
- Santa's elves can makeyour brother.
479
00:28:14,399 --> 00:28:16,098
It's like AI.
480
00:28:16,167 --> 00:28:19,735
- Where are the children?
- In the tower.
481
00:28:19,804 --> 00:28:22,304
Tyler had an idea.
482
00:28:22,373 --> 00:28:25,644
- Seriously, try it.Santa talks to dead people.
483
00:28:27,878 --> 00:28:30,145
You'll feel betterif you say something.
484
00:28:30,214 --> 00:28:32,348
Doesn't matterif he can hear you.
485
00:28:32,417 --> 00:28:34,983
♪ ♪
486
00:28:35,052 --> 00:28:37,717
- Hey, Ryan,I hope you're good...
487
00:28:39,523 --> 00:28:42,758
And you get good things
for Christmas like "Fortnite."
488
00:28:42,827 --> 00:28:44,460
Right?
489
00:28:44,529 --> 00:28:49,932
♪ ♪
490
00:28:50,001 --> 00:28:52,267
We play in my head.
491
00:28:52,336 --> 00:28:54,870
Okay, kids, downstairs.
492
00:28:54,939 --> 00:28:57,442
You're not supposed
to be up here.
493
00:28:59,444 --> 00:29:02,010
Come on.
494
00:29:02,079 --> 00:29:03,612
[door opens]
495
00:29:03,681 --> 00:29:05,714
How did you get up here?
496
00:29:05,783 --> 00:29:07,650
It was working.
497
00:29:07,719 --> 00:29:09,721
[door closes]
498
00:29:36,114 --> 00:29:38,814
Hi, Arthur.
499
00:29:38,883 --> 00:29:40,215
Are you there?
500
00:29:40,284 --> 00:29:43,085
Hi, it's Clark.
501
00:29:43,154 --> 00:29:46,055
Yeah. Yeah, no,good to hear from you, too.
502
00:29:46,124 --> 00:29:50,191
Listen, I'm sitting herewith your son,
503
00:29:50,260 --> 00:29:53,829
and I'm sorry to say it,
but he's being a real knob.
504
00:29:53,898 --> 00:29:56,665
Yeah, asking all the other kids
to pretend,
505
00:29:56,734 --> 00:29:59,201
but he won't play the game.
506
00:29:59,270 --> 00:30:02,505
Was he always like this?
507
00:30:02,574 --> 00:30:03,739
Yes, he's here.
508
00:30:03,808 --> 00:30:06,442
Yes, right here. Okay.
509
00:30:06,511 --> 00:30:08,313
Okay.
510
00:30:31,769 --> 00:30:33,138
Hey, Dad.
511
00:30:34,539 --> 00:30:35,871
Sorry I didn't get a chance
512
00:30:35,940 --> 00:30:38,574
to come see your play
in Chicago.
513
00:30:38,643 --> 00:30:40,476
I really wanted to.
514
00:30:40,545 --> 00:30:43,311
I was really excited.
515
00:30:43,380 --> 00:30:45,275
Mom had a night shoot.
516
00:30:45,344 --> 00:30:48,050
She really tried.
517
00:30:48,119 --> 00:30:51,654
Anyway, it's coolthat you did "King Lear."
518
00:30:51,723 --> 00:30:53,959
I don't know what else to say.
519
00:30:56,795 --> 00:30:59,428
I'm glad I saw you last month,
520
00:30:59,497 --> 00:31:01,897
but...
521
00:31:01,966 --> 00:31:04,300
I wish I could see you again.
522
00:31:04,369 --> 00:31:11,376
♪ ♪
523
00:31:13,811 --> 00:31:16,748
Now, how'd that feel?
524
00:31:19,316 --> 00:31:21,917
Okay, so no one panic,
525
00:31:21,986 --> 00:31:23,852
but the electrical grid
must have gone down,
526
00:31:23,921 --> 00:31:26,188
because we switched
to generator overnight.
527
00:31:26,257 --> 00:31:29,158
That means, though,
we'll be using power sparingly.
528
00:31:29,227 --> 00:31:31,494
{\an8}- How sparingly?
- Yeah, exactly.
529
00:31:31,563 --> 00:31:33,295
{\an8}No lights during the day.
530
00:31:33,364 --> 00:31:35,630
We'll keep one TV on
for news updates.
531
00:31:35,699 --> 00:31:39,368
And please don't prioritize
charging your personal devices.
532
00:31:39,437 --> 00:31:41,804
- We need the Internet, though.
- Yeah.
533
00:31:41,873 --> 00:31:45,608
- As far as we know,
the Internet is gone.
534
00:31:45,677 --> 00:31:47,346
Right, Tyler?
535
00:31:49,080 --> 00:31:50,513
No more Internet.
536
00:31:50,582 --> 00:31:52,313
- Oh.
- Oh.
537
00:31:52,382 --> 00:31:53,982
- The people who ranthe airport were planning
538
00:31:54,051 --> 00:31:55,884
to install solar panelson all the hangar roofs.
539
00:31:55,953 --> 00:31:58,553
Now, I'm thinking,
between these
540
00:31:58,622 --> 00:32:02,791
and all the old airplane
batteries we got in storage...
541
00:32:02,860 --> 00:32:05,030
we could really rig something.
542
00:32:07,298 --> 00:32:10,533
- Really?
A-and you know how to?
543
00:32:10,602 --> 00:32:13,205
- Yeah.
- I'm impressed.
544
00:32:15,306 --> 00:32:18,243
And, technically...
545
00:32:20,445 --> 00:32:22,978
We could...
546
00:32:23,047 --> 00:32:25,450
we could last forever.
547
00:32:28,252 --> 00:32:31,320
- Mile--Miles, I...
548
00:32:31,389 --> 00:32:33,458
I'm sorry, I can't.
549
00:32:35,427 --> 00:32:37,096
Well, why not?
550
00:32:38,424 --> 00:32:40,763
I'm in mourning.
551
00:32:40,832 --> 00:32:43,068
I had someone.
552
00:32:46,304 --> 00:32:48,537
But this is all brilliant.
553
00:32:48,606 --> 00:32:51,541
[The Impressions' (Man,Oh Man) I Want to Go Back]
554
00:32:51,610 --> 00:32:56,373
♪ ♪
555
00:32:56,442 --> 00:32:59,214
♪ Man, oh, man ♪
556
00:32:59,283 --> 00:33:01,617
♪ Have you been to Spain ♪
557
00:33:01,686 --> 00:33:03,418
[indistinct chatter]
558
00:33:03,487 --> 00:33:05,854
♪ Where the joyof laughing people ♪
559
00:33:05,923 --> 00:33:08,219
♪ Make you happy again? ♪
560
00:33:08,288 --> 00:33:10,025
♪ ♪
561
00:33:10,094 --> 00:33:12,861
{\an8}♪ Women so pretty ♪
562
00:33:12,930 --> 00:33:15,859
{\an8}♪ Even more so at night ♪
563
00:33:15,928 --> 00:33:18,433
{\an8}♪ While in the streetstheir dance ♪
564
00:33:18,502 --> 00:33:21,637
{\an8}♪ Brings onto yousuch delight ♪
565
00:33:21,706 --> 00:33:25,441
♪ And, man, oh, man ♪
566
00:33:25,510 --> 00:33:28,878
♪ Before you go home ♪
567
00:33:28,947 --> 00:33:31,046
♪ Catch a flight on ♪
568
00:33:31,115 --> 00:33:35,651
♪ To the wonders of Rome ♪
569
00:33:35,720 --> 00:33:38,053
♪ Italy's beauty ♪
570
00:33:38,122 --> 00:33:41,456
♪ May put on the show ♪
571
00:33:41,525 --> 00:33:44,259
♪ To arouse all your love ♪
572
00:33:44,328 --> 00:33:46,228
♪ And make your heart grow ♪
573
00:33:46,297 --> 00:33:49,665
You're missing the party.
574
00:33:49,734 --> 00:33:51,901
[sighs]
575
00:33:51,970 --> 00:33:54,637
♪ ♪
576
00:33:54,706 --> 00:33:58,140
My hot spot stopped working.
577
00:33:58,209 --> 00:34:01,076
This is the last thing
I downloaded.
578
00:34:01,145 --> 00:34:03,582
What if I just deleted it?
579
00:34:05,149 --> 00:34:06,481
[sighs]
580
00:34:06,550 --> 00:34:09,485
I mean,
we'd just invent it again.
581
00:34:09,554 --> 00:34:12,420
♪ ♪
582
00:34:12,489 --> 00:34:15,090
Sorry, can you just put
that away for a second?
583
00:34:15,159 --> 00:34:19,027
♪ ♪
584
00:34:19,096 --> 00:34:20,496
Sorry.
585
00:34:20,565 --> 00:34:25,366
♪ ♪
586
00:34:25,435 --> 00:34:27,302
Look, I-I think
that we both know
587
00:34:27,371 --> 00:34:31,010
that these last years
in Germany, um...
588
00:34:32,377 --> 00:34:35,310
[grunts]
589
00:34:35,379 --> 00:34:38,714
What your father did
really hurt me.
590
00:34:38,783 --> 00:34:42,517
♪ ♪
591
00:34:42,586 --> 00:34:46,722
I don't know what it is
about being here, but I...
592
00:34:46,791 --> 00:34:48,956
I don't know, um...
593
00:34:49,025 --> 00:34:53,529
It seems like maybe there's
something good happening...
594
00:34:53,598 --> 00:34:55,326
with us.
595
00:34:55,395 --> 00:34:59,167
♪ ♪
596
00:34:59,236 --> 00:35:01,136
Am I crazy?
597
00:35:01,205 --> 00:35:03,539
Do you feel it, too?
598
00:35:03,608 --> 00:35:06,675
♪ ♪
599
00:35:06,744 --> 00:35:09,845
- Maybe it's just
because Dad's dead.
600
00:35:09,914 --> 00:35:16,922
♪ ♪
601
00:35:25,658 --> 00:35:28,992
He left you something.
602
00:35:29,061 --> 00:35:32,729
It's, uh--it's more a symbol
than anything,
603
00:35:32,798 --> 00:35:35,571
but I had it in my bag, so...
604
00:35:35,640 --> 00:35:40,276
♪ ♪
605
00:35:40,345 --> 00:35:42,177
The art's cool.
606
00:35:42,246 --> 00:35:45,842
- The MC on the cover
is for Miranda Carroll,
607
00:35:45,911 --> 00:35:48,453
who was
your father's first wife.
608
00:35:50,254 --> 00:35:52,257
I remember her.
609
00:35:53,657 --> 00:35:58,561
- He sent it to me, um,
a couple of weeks ago.
610
00:35:58,630 --> 00:36:01,797
And I got it in the mail,
and I...
611
00:36:01,866 --> 00:36:04,103
I kept it from you.
612
00:36:06,104 --> 00:36:07,703
[sighs]
613
00:36:07,772 --> 00:36:10,875
I-I've been doing that
for years.
614
00:36:14,311 --> 00:36:17,145
He's been sending you letters
since the divorce,
615
00:36:17,214 --> 00:36:20,416
and, uh...
616
00:36:20,485 --> 00:36:22,887
I burn them.
617
00:36:30,161 --> 00:36:31,897
Why?
618
00:36:35,900 --> 00:36:37,833
Because I'm selfish.
619
00:36:37,902 --> 00:36:40,836
[strange dramatic music]
620
00:36:40,905 --> 00:36:47,479
♪ ♪
621
00:36:51,916 --> 00:36:54,519
[sighs]
622
00:36:57,922 --> 00:37:04,930
♪ ♪
623
00:37:07,198 --> 00:37:10,200
[indistinct chatter]
624
00:37:10,269 --> 00:37:17,276
♪ ♪
625
00:37:23,113 --> 00:37:24,950
Everything all right?
626
00:37:27,885 --> 00:37:31,120
- He can tell
when people are lying.
627
00:37:31,189 --> 00:37:32,487
[sighs]
628
00:37:32,556 --> 00:37:36,559
- Well, what did you lie
to him about?
629
00:37:36,628 --> 00:37:38,630
That Arthur kept trying.
630
00:37:43,467 --> 00:37:46,902
- Who wants some
jala-fucking-peño poppers?
631
00:37:46,971 --> 00:37:49,975
[excited chatter]
632
00:38:32,817 --> 00:38:36,755
[clattering]
633
00:38:39,256 --> 00:38:42,758
[person wheezes, grunts]
634
00:38:42,827 --> 00:38:45,761
[suspenseful music]
635
00:38:45,830 --> 00:38:52,837
♪ ♪
636
00:39:30,675 --> 00:39:33,678
[indistinct chatter]
637
00:39:45,323 --> 00:39:47,326
[chuckles]
638
00:39:52,562 --> 00:39:56,666
Two weeks feels
like an eternity here.
639
00:39:56,735 --> 00:39:59,469
How so?
640
00:39:59,538 --> 00:40:01,206
Well, you know...
641
00:40:03,507 --> 00:40:06,108
- No. I don't know.
- [chuckles]
642
00:40:06,177 --> 00:40:07,343
Earlier...
643
00:40:07,412 --> 00:40:09,044
Oh.
644
00:40:09,113 --> 00:40:11,347
- Right.
- When you...
645
00:40:11,416 --> 00:40:13,518
- Me?
- Mm.
646
00:40:14,853 --> 00:40:16,952
Zombie!
647
00:40:17,021 --> 00:40:20,489
[people screaming]
648
00:40:20,558 --> 00:40:23,191
- Tyler!
- Oh, my God!
649
00:40:23,260 --> 00:40:26,895
Tyler, who's that man?
650
00:40:26,964 --> 00:40:28,830
It's okay.
651
00:40:28,899 --> 00:40:30,065
He survived.
652
00:40:30,134 --> 00:40:32,034
He was
on the Gitchegumee plane.
653
00:40:32,103 --> 00:40:33,368
- Tyler, come here.
Come here to me!
654
00:40:33,437 --> 00:40:34,803
- No. No.
He's probably infected!
655
00:40:34,872 --> 00:40:37,673
- He's not.
He has to be immune.
656
00:40:37,742 --> 00:40:40,342
He didn't get it,
but they all did.
657
00:40:40,411 --> 00:40:42,677
This means there's
still people out there.
658
00:40:42,746 --> 00:40:45,681
- Tyler. Tyler, come here.
Stop touching that man! Please!
659
00:40:45,750 --> 00:40:47,383
- Look, please.
P-please.
660
00:40:47,452 --> 00:40:49,484
[concerned chatter]
661
00:40:49,553 --> 00:40:50,919
- Miles, Miles,
what are you doing?
662
00:40:50,988 --> 00:40:52,522
Put the gun down.
663
00:40:52,591 --> 00:40:54,759
[gunshot]
664
00:40:56,961 --> 00:41:01,029
[all screaming]
665
00:41:01,098 --> 00:41:04,199
- What the fuck, Miles?
Put the gun down! Put it down!
666
00:41:04,268 --> 00:41:05,701
- Jesus Christ!
They're both infected now.
667
00:41:05,770 --> 00:41:07,335
Miles, put the gun down!
668
00:41:07,404 --> 00:41:09,504
- Elizabeth, I need you
to get outside right now.
669
00:41:09,573 --> 00:41:10,939
- He's wasn't sick.
He was immune.
670
00:41:11,008 --> 00:41:12,341
- We don't know
there is such a thing!
671
00:41:12,410 --> 00:41:13,676
- Oh, it just got proven,
you idiot!
672
00:41:13,745 --> 00:41:15,210
- What should I do?
- Take them out.
673
00:41:15,279 --> 00:41:18,914
- Just get them out of here.
[all shouting]
674
00:41:18,983 --> 00:41:21,717
Garrett, shut the fuck up!
675
00:41:21,786 --> 00:41:24,114
We are not monsters!
676
00:41:24,183 --> 00:41:25,888
Tell him to put the gun down.
677
00:41:25,957 --> 00:41:28,358
- Clark?
- Clark.
678
00:41:28,427 --> 00:41:29,892
Um...
679
00:41:29,961 --> 00:41:32,127
- we'll quarantine them.
- Fine. Quarantine.
680
00:41:32,196 --> 00:41:35,364
- Okay? The--the private plane
in Hangar G,
681
00:41:35,433 --> 00:41:38,266
the batteries work,
right, Miles?
682
00:41:38,335 --> 00:41:40,135
- Miles?
- Yeah.
683
00:41:40,204 --> 00:41:42,803
- Okay, good. There'll be heat.
There'll be food.
684
00:41:42,872 --> 00:41:45,374
We'll keep them there
for a week, then we'll know.
685
00:41:45,443 --> 00:41:48,143
- That's not enough.
[all shouting]
686
00:41:48,212 --> 00:41:50,212
- We want our friends
back in our community.
687
00:41:50,281 --> 00:41:51,480
A month, at least.
688
00:41:51,549 --> 00:41:53,549
Clark...
689
00:41:53,618 --> 00:41:55,951
a week's not enough.
690
00:41:56,020 --> 00:41:56,986
A month.
691
00:41:57,055 --> 00:41:58,120
- A month?
- Yes.
692
00:41:58,189 --> 00:41:59,488
- A month?
- Okay, yes.
693
00:41:59,557 --> 00:42:00,789
- A month.
- Yeah.
694
00:42:00,858 --> 00:42:02,758
- Okay.
That's a fair compromise.
695
00:42:02,827 --> 00:42:04,326
- Fine, fine, a month.
We're going.
696
00:42:04,395 --> 00:42:06,395
We're going.
We're going.
697
00:42:06,464 --> 00:42:09,399
[dramatic music]
698
00:42:09,468 --> 00:42:13,569
♪ ♪
699
00:42:13,638 --> 00:42:16,605
[concerned chatter]
700
00:42:16,674 --> 00:42:19,574
- "When your people go outto battle their enemy,
701
00:42:19,643 --> 00:42:21,576
by whatever wayyou send them..."
702
00:42:21,645 --> 00:42:24,179
- You did the right thing.
- "And they pray to the Lord.
703
00:42:24,248 --> 00:42:26,748
"Then hear in heaven
their prayer
704
00:42:26,817 --> 00:42:30,489
and their pleading,
and maintain their cause."
705
00:42:32,223 --> 00:42:34,423
"When they sin against you,
706
00:42:34,492 --> 00:42:38,193
"for there is no person
who does not sin,
707
00:42:38,262 --> 00:42:40,261
"and you are angry with them
708
00:42:40,330 --> 00:42:43,198
"and turn them overto the enemy,
709
00:42:43,267 --> 00:42:47,969
"if they repent and imploreyour favor, saying,
710
00:42:48,038 --> 00:42:51,372
"'We have sinnedand done wrong.
711
00:42:51,441 --> 00:42:53,941
We have acted wickedly...'"
712
00:42:54,010 --> 00:42:56,807
- You haven't looked up
from that thing in three weeks.
713
00:42:56,876 --> 00:43:00,215
♪ ♪
714
00:43:00,284 --> 00:43:01,883
- There's no before.
- What are you doing?
715
00:43:01,952 --> 00:43:04,620
- There's no before.
There's no before.
716
00:43:04,689 --> 00:43:07,456
There's no before.
717
00:43:07,525 --> 00:43:11,660
- "If they return to youwith all their heart
718
00:43:11,729 --> 00:43:13,729
"and all their soul
719
00:43:13,798 --> 00:43:15,898
"in the land of their enemies
720
00:43:15,967 --> 00:43:18,303
who have taken themcaptive"...
721
00:43:19,764 --> 00:43:24,640
"Then hear their prayerand their pleading in heaven,
722
00:43:24,709 --> 00:43:26,837
your dwelling place..."
723
00:43:26,906 --> 00:43:33,919
♪ ♪
724
00:43:50,635 --> 00:43:52,401
Everything okay?
725
00:43:52,470 --> 00:43:53,936
What are you wearing?
726
00:43:54,005 --> 00:43:55,671
I, uh...
727
00:43:55,740 --> 00:43:57,205
The folks inside
728
00:43:57,274 --> 00:43:59,074
said they'd feel
a little bit more comfortable
729
00:43:59,143 --> 00:44:00,745
if you wore these, too.
730
00:44:02,412 --> 00:44:04,513
It's just for a little while.
731
00:44:04,582 --> 00:44:05,681
That okay?
732
00:44:05,750 --> 00:44:09,084
♪ ♪
733
00:44:09,153 --> 00:44:10,881
I told you.
734
00:44:10,950 --> 00:44:17,963
♪ ♪
735
00:44:23,535 --> 00:44:26,702
How's that, Clark?
736
00:44:26,771 --> 00:44:29,638
Perfect.
737
00:44:29,707 --> 00:44:33,041
- "And forgive your peoplewho have sinned against you
738
00:44:33,110 --> 00:44:35,210
"and all their wrongdoings
739
00:44:35,279 --> 00:44:38,914
"which they have committedagainst you.
740
00:44:38,983 --> 00:44:41,716
"And make them objectsof compassion
741
00:44:41,785 --> 00:44:45,754
"before those who havetaken them captive...
742
00:44:45,823 --> 00:44:48,724
so that they will havecompassion on them."
743
00:44:48,793 --> 00:44:52,928
♪ ♪
744
00:44:52,997 --> 00:44:54,564
Let us pray.
745
00:44:54,633 --> 00:45:01,340
♪ ♪
746
00:45:03,807 --> 00:45:06,141
- What are you doing?
- I'm making a museum--
747
00:45:06,210 --> 00:45:08,977
a tribute
to the best of the old days,
748
00:45:09,046 --> 00:45:12,347
a reminder of how good
we used to have it...
749
00:45:12,416 --> 00:45:16,418
something to aim for,
to get back to.
750
00:45:16,487 --> 00:45:20,690
Talking to the dead through
the radio system feels macabre.
751
00:45:20,759 --> 00:45:23,258
This will be better.
752
00:45:23,327 --> 00:45:26,127
He doesn't sleep.
753
00:45:26,196 --> 00:45:30,366
Since then, he was always....
754
00:45:30,435 --> 00:45:32,634
confused about ghosts,
755
00:45:32,703 --> 00:45:35,604
but this--this
has brought out something...
756
00:45:35,673 --> 00:45:37,442
else.
757
00:45:40,044 --> 00:45:41,610
There was bullying in Berlin.
758
00:45:41,679 --> 00:45:43,378
- Tyler processed
the quarantine
759
00:45:43,447 --> 00:45:46,982
as some kind
of personal humiliation.
760
00:45:47,051 --> 00:45:50,785
He needs to grow up
and get over it.
761
00:45:50,854 --> 00:45:53,355
- Do you hate Tyler
because you hated Arthur?
762
00:45:53,424 --> 00:45:55,458
- [scoffs]
I don't hate Tyler.
763
00:45:55,527 --> 00:45:56,892
But you did hate Arthur.
764
00:45:56,961 --> 00:45:58,994
- Why?
You think I was jealous of him?
765
00:45:59,063 --> 00:46:00,823
Because that's what
he thought, too.
766
00:46:00,892 --> 00:46:04,200
I beat him out for Antonio
in "The Merchant of Venice."
767
00:46:04,269 --> 00:46:05,395
[laughs]
768
00:46:05,464 --> 00:46:07,202
- And he
could never understand
769
00:46:07,271 --> 00:46:08,838
the fact that I wasn't jealous.
770
00:46:08,907 --> 00:46:10,471
Arthur was pathetic.
771
00:46:10,540 --> 00:46:12,874
He was a B-list loser
who surrounded himself
772
00:46:12,943 --> 00:46:14,810
with C-list trophy duds
like yourself.
773
00:46:14,879 --> 00:46:16,378
Oh, yeah.
774
00:46:16,447 --> 00:46:18,213
- And he threw away
the only worthwhile wife
775
00:46:18,282 --> 00:46:19,849
he had in Miranda,
776
00:46:19,918 --> 00:46:22,017
who he never got over,
by the way.
777
00:46:22,086 --> 00:46:25,853
He was a shit father,
a shit husband, which you know,
778
00:46:25,922 --> 00:46:28,757
and he died onstage
in a puddle of his own piss,
779
00:46:28,826 --> 00:46:30,992
desperate to be taken
seriously,
780
00:46:31,061 --> 00:46:34,229
trying to do "King Lear."
781
00:46:34,298 --> 00:46:36,501
And still, I loved him!
782
00:46:38,102 --> 00:46:40,105
Everyone loved him.
783
00:46:42,741 --> 00:46:45,040
I mean...
784
00:46:45,109 --> 00:46:48,343
it takes every ounce
of your energy every day
785
00:46:48,412 --> 00:46:51,713
to get people
to even like you...
786
00:46:51,782 --> 00:46:54,550
to actually listen
to the sentences that you say,
787
00:46:54,619 --> 00:46:56,419
but Art...
788
00:46:56,488 --> 00:46:58,687
[sighs]
789
00:46:58,756 --> 00:47:01,326
Art didn't have to try.
790
00:47:03,628 --> 00:47:05,530
That must feel awful.
791
00:47:15,540 --> 00:47:17,372
[scoffs]
792
00:47:17,441 --> 00:47:20,241
Tyler will thrive here.
793
00:47:20,310 --> 00:47:24,479
I haven't betrayed him, even
if you seem to think I have.
794
00:47:24,548 --> 00:47:28,483
In fact, I saved his life
and yours.
795
00:47:28,552 --> 00:47:32,654
We all know it was Arthur
who damaged Tyler.
796
00:47:32,723 --> 00:47:35,958
All of us, we're all
the fucking wreckage.
797
00:47:36,027 --> 00:47:37,558
- Yeah, you're right.
You're right.
798
00:47:37,627 --> 00:47:39,260
- Elizabeth, we have
to stick together.
799
00:47:39,329 --> 00:47:43,299
We can't let a child play us
off against one another.
800
00:47:43,368 --> 00:47:46,101
- I, uh--I know.
801
00:47:46,170 --> 00:47:48,904
[suspenseful music]
802
00:47:48,973 --> 00:47:55,981
♪ ♪
803
00:48:25,410 --> 00:48:27,943
Arthur?
804
00:48:28,012 --> 00:48:30,015
Are you there?
805
00:48:31,616 --> 00:48:33,418
It's Clark.
806
00:48:36,286 --> 00:48:40,556
I miss you, old friend...
807
00:48:40,625 --> 00:48:43,028
despite myself.
808
00:48:44,462 --> 00:48:47,863
Listen, I really regret...
809
00:48:47,932 --> 00:48:51,967
what I said the last time
we spoke...
810
00:48:52,036 --> 00:48:54,306
in Chicago.
811
00:48:56,807 --> 00:49:00,445
I have tried
to protect your boy.
812
00:49:03,047 --> 00:49:05,650
But I don't know
how to anymore.
813
00:49:07,885 --> 00:49:11,582
H-he's like you in his way--
814
00:49:11,651 --> 00:49:16,392
bold, indifferent to authority,
815
00:49:16,461 --> 00:49:19,728
singular...
816
00:49:19,797 --> 00:49:22,067
but he's a destroyer.
817
00:49:24,135 --> 00:49:26,836
And you were never a destroyer.
818
00:49:26,905 --> 00:49:33,913
♪ ♪
819
00:49:36,280 --> 00:49:41,016
I-I mean something here
to these people.
820
00:49:41,085 --> 00:49:45,220
♪ ♪
821
00:49:45,289 --> 00:49:48,928
I've got responsibilities
to everybody now.
822
00:49:51,762 --> 00:49:54,430
And I don't think
I've done anything wrong.
823
00:49:54,499 --> 00:49:58,633
♪ ♪
824
00:49:58,702 --> 00:50:03,038
But it's time for Tyler
and Elizabeth to go.
825
00:50:03,107 --> 00:50:07,371
♪ ♪
826
00:50:07,440 --> 00:50:09,545
Uncle Clark?
827
00:50:09,614 --> 00:50:16,614
♪ ♪
828
00:50:16,621 --> 00:50:19,054
Tyler?
829
00:50:19,123 --> 00:50:21,156
Where are you?
830
00:50:21,225 --> 00:50:22,658
Were--were you--
831
00:50:22,727 --> 00:50:24,727
Because I didn't mean--
832
00:50:24,796 --> 00:50:26,462
I'm in the death.
833
00:50:26,531 --> 00:50:33,538
♪ ♪
834
00:50:39,143 --> 00:50:40,909
Elizabeth.
835
00:50:40,978 --> 00:50:43,479
Elizabeth!
Constance! Miles!
836
00:50:43,548 --> 00:50:44,946
Who's down there?
837
00:50:45,015 --> 00:50:47,415
- I'm here. What is it?
- It's Tyler.
838
00:50:47,484 --> 00:50:50,119
He's on board the Gitchegumee.
839
00:50:50,188 --> 00:50:52,354
Why?
840
00:50:52,423 --> 00:50:56,996
- Tyler, what are you
doing on board that plane?
841
00:50:58,563 --> 00:51:01,366
Setting all of you free.
842
00:51:02,567 --> 00:51:04,500
Gate 105!
843
00:51:04,569 --> 00:51:11,576
♪ ♪
844
00:51:12,777 --> 00:51:14,810
The jet is on fire.
845
00:51:14,879 --> 00:51:17,513
He set it on fire!
846
00:51:17,582 --> 00:51:20,283
Tyler is still on board!
847
00:51:20,352 --> 00:51:26,122
♪ ♪
848
00:51:26,191 --> 00:51:28,323
Tyler!
849
00:51:28,392 --> 00:51:31,127
[shouts indistinctly]
850
00:51:31,196 --> 00:51:32,561
Tyler!
851
00:51:32,630 --> 00:51:34,330
Tyler!
852
00:51:34,399 --> 00:51:35,864
No!
853
00:51:35,933 --> 00:51:38,534
[shouts]
Tyler!
854
00:51:38,603 --> 00:51:41,737
[explosion]
855
00:51:41,806 --> 00:51:43,973
No, Tyler!
[cries]
856
00:51:44,042 --> 00:51:45,641
- Elizabeth--
857
00:51:45,710 --> 00:51:47,308
Tyler! No!
858
00:51:47,377 --> 00:51:50,307
- Elizabeth--
- [shouting indistinctly]
859
00:51:50,376 --> 00:51:51,981
No.
860
00:51:52,050 --> 00:51:53,482
Shh, shh, shh.
861
00:51:53,551 --> 00:51:57,019
[sobbing]
862
00:51:57,088 --> 00:52:04,096
♪ ♪
863
00:52:17,842 --> 00:52:20,845
[continues sobbing]
864
00:52:25,249 --> 00:52:28,184
[dramatic music]
865
00:52:28,253 --> 00:52:33,589
♪ ♪
866
00:52:33,658 --> 00:52:35,423
But soft, behold!
867
00:52:35,492 --> 00:52:37,893
Lo, where it comes again!
868
00:52:37,962 --> 00:52:39,695
I'll cross it thoughit blast me.
869
00:52:39,764 --> 00:52:42,597
Stay, illusion!
870
00:52:42,666 --> 00:52:47,472
If thou hast any soundor use of voice, speak to me.
871
00:52:49,373 --> 00:52:51,206
If there be any good thingto be done
872
00:52:51,275 --> 00:52:55,480
that may to thee do easeand grace to me, speak to me.
873
00:52:57,281 --> 00:52:59,214
If thou art privyto thy country's fate,
874
00:52:59,283 --> 00:53:02,521
which happily foreknowingmay avoid, O, speak!
875
00:53:04,356 --> 00:53:06,622
Speak!
876
00:53:06,691 --> 00:53:07,892
Speak!
56939
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.