Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,099 --> 00:00:19,603
Ok... what was that?
2
00:00:20,896 --> 00:00:22,147
Carter?
3
00:00:23,315 --> 00:00:24,441
I don't know, sir.
4
00:00:24,733 --> 00:00:26,693
The margin of error in
calculating planetary shift
5
00:00:26,985 --> 00:00:30,030
used to cause the
rough ride, butwe fixed it.
6
00:00:31,240 --> 00:00:32,324
Carter?
7
00:00:32,616 --> 00:00:33,951
We did have to override some of
8
00:00:34,243 --> 00:00:36,537
the dialing protocols
in order to get a lock.
9
00:00:36,828 --> 00:00:40,374
I'll checkthe dialing
computer when we get home.
10
00:00:40,666 --> 00:00:42,167
It's bright. Yes, sir.
11
00:00:42,459 --> 00:00:46,463
This planet's much closer
to its sun than earth.
12
00:00:48,215 --> 00:00:49,841
Festive.
13
00:00:51,051 --> 00:00:53,053
This is interesting.
14
00:00:56,139 --> 00:00:59,059
I couldn't see these
writings th rough the malp.
15
00:01:00,102 --> 00:01:00,310
What's it say?
16
00:01:00,602 --> 00:01:03,122
Their runic symbols are similarto
the ones we found on cimmeria.
17
00:01:03,272 --> 00:01:05,983
There could be a connection
here to the asgard.
18
00:01:06,275 --> 00:01:08,986
What's it say? I don't know.
19
00:01:09,278 --> 00:01:11,905
You think it's
a protected planet?
20
00:01:12,197 --> 00:01:13,991
Well, Teal'c wasn't zapped away.
21
00:01:14,283 --> 00:01:15,993
There is no Thor's hammer here.
22
00:01:16,285 --> 00:01:16,994
Well, they wouldn't need one
23
00:01:17,286 --> 00:01:19,997
if it was named in
the goa'uld—asgard treaty.
24
00:01:23,166 --> 00:01:25,294
Hey! You!
25
00:01:27,129 --> 00:01:28,797
Come on out.
26
00:01:30,007 --> 00:01:31,317
Jackson:
We're not here to hurt you.
27
00:01:31,341 --> 00:01:33,969
We're explorers from
a place called earth.
28
00:01:34,261 --> 00:01:35,637
You might know it as midgard.
29
00:01:35,929 --> 00:01:38,765
I'm Daniel Jackson. This is...
30
00:01:39,057 --> 00:01:43,770
I am elrad, flamen of
the 39th order of k'tau.
31
00:01:44,980 --> 00:01:48,025
My congregation and I were on
our way here for morning prayer
32
00:01:48,317 --> 00:01:53,030
when we saw a great wave
burst forth from the annulus.
33
00:01:53,322 --> 00:01:56,199
Annulus. I like that.
34
00:01:56,491 --> 00:01:59,119
He is an enemy of the gods.
35
00:02:02,748 --> 00:02:04,333
Not anymore.
36
00:02:04,875 --> 00:02:06,043
Thor loves this guy.
37
00:02:06,335 --> 00:02:07,335
You know of Thor?
38
00:02:07,544 --> 00:02:09,588
Oh, yeah. He's a buddy.
39
00:02:11,214 --> 00:02:15,135
Come forth!
It is atime for rejoicing.
40
00:02:15,427 --> 00:02:18,430
Freyr has sent us
visitors from midgard.
41
00:02:18,722 --> 00:02:21,350
Freyr is the god of
sun and rain, right?
42
00:02:21,642 --> 00:02:24,728
Yes, our protector,
ally of Thor.
43
00:02:25,020 --> 00:02:28,231
Friends of the gods
are welcome here.
44
00:02:28,732 --> 00:02:30,067
What do you got?
45
00:02:30,359 --> 00:02:33,528
Please, come.
Our village is this way.
46
00:02:56,551 --> 00:02:58,095
Jackson:
It's as if norse culture
47
00:02:58,387 --> 00:02:59,787
evolved into
relatively modern times
48
00:02:59,971 --> 00:03:03,183
while continuing to worship
the ancient gods.
49
00:03:05,268 --> 00:03:07,062
This is brother malchus.
50
00:03:07,354 --> 00:03:09,106
He is chief acolyte
within our order.
51
00:03:09,398 --> 00:03:11,900
You must leave. At once.
52
00:03:12,651 --> 00:03:13,193
We just got here.
53
00:03:13,485 --> 00:03:15,487
These are not just any strangers.
54
00:03:15,779 --> 00:03:17,989
They came through the annulus.
55
00:03:18,281 --> 00:03:20,117
This one bears the Mark of evil.
56
00:03:20,409 --> 00:03:22,786
He is a friend of Thor.
57
00:03:23,829 --> 00:03:25,189
The people will not
stand for this.
58
00:03:25,414 --> 00:03:26,707
You mean you will
antagonize them
59
00:03:26,998 --> 00:03:28,959
until they agree with you.
60
00:03:35,590 --> 00:03:37,050
Friendly guy.
61
00:03:38,927 --> 00:03:42,139
You must forgive malchus.
He has a suspicious nature
62
00:03:42,431 --> 00:03:46,226
and we have never before
been visited by elves.
63
00:03:48,311 --> 00:03:49,688
Elves?
64
00:03:50,897 --> 00:03:53,191
You travel by way of the gods.
65
00:03:53,483 --> 00:03:54,693
You say you know them well.
66
00:03:54,985 --> 00:03:57,279
In norse mythology, freyr
was the ruler of the elves.
67
00:03:57,571 --> 00:04:00,157
They can bring
good or bad tidings.
68
00:04:00,449 --> 00:04:04,244
We certainly hope
you have come to wish us well.
69
00:04:24,347 --> 00:04:26,975
Carter, what just happened?
70
00:04:28,351 --> 00:04:30,312
The eye of Odin grows dim.
71
00:04:30,604 --> 00:04:32,689
Some sort of shift
in the light frequency.
72
00:04:32,981 --> 00:04:36,067
Good. I thought
I was having a stroke.
73
00:04:36,359 --> 00:04:38,278
You did this!
74
00:04:38,779 --> 00:04:39,779
What?
75
00:04:39,863 --> 00:04:41,823
Be calm. Is ittrue?
76
00:04:42,115 --> 00:04:43,658
No!
77
00:04:43,950 --> 00:04:44,993
Is it?
78
00:04:45,285 --> 00:04:47,120
I don't know, sir.
79
00:04:47,871 --> 00:04:52,501
It is no coincidence thatthis
happens moments after they arrive.
80
00:04:52,793 --> 00:04:56,129
The elves are
the harbingers of our doom!
81
00:06:21,464 --> 00:06:22,504
Leave us or be driven out!
82
00:06:22,591 --> 00:06:26,303
Malchus, the darkening of the
eye of Odin is the will of the gods.
83
00:06:26,595 --> 00:06:28,221
You cannot blame the messengers.
84
00:06:28,513 --> 00:06:30,557
We must go to the hall of wisdom
85
00:06:30,849 --> 00:06:33,393
and pray for forgiveness.
86
00:06:43,236 --> 00:06:44,876
Hall of wisdom——that
sounds like the place
87
00:06:45,030 --> 00:06:48,408
where the cimmerians
communicated with Thor.
88
00:06:57,709 --> 00:07:00,670
Carter, what
the heck's going on?
89
00:07:00,962 --> 00:07:02,881
Somehowthe light
spectrum of the sun
90
00:07:03,173 --> 00:07:04,883
has shifted toward infrared.
91
00:07:05,175 --> 00:07:06,175
If it continues this way,
92
00:07:06,259 --> 00:07:07,778
eventually all
the green plants will die.
93
00:07:07,802 --> 00:07:09,554
With the plants goes
the oxygen supply—...
94
00:07:09,846 --> 00:07:10,388
Ye—ah—ah.
95
00:07:10,680 --> 00:07:12,360
The malp should give us
more detailed data.
96
00:07:12,641 --> 00:07:14,935
Its sensors are
more sophisticated.
97
00:07:15,226 --> 00:07:19,356
Good. You and Teal'c
head back to the annulus,
98
00:07:19,648 --> 00:07:20,106
see what you can find out.
99
00:07:20,398 --> 00:07:24,986
Daniel, let's see if these
folks have got an asgard phone.
100
00:07:25,362 --> 00:07:29,157
We beseech thee, o freyr,
to have mercy upon us.
101
00:07:29,449 --> 00:07:31,368
Make peace with
our great father Odin,
102
00:07:31,660 --> 00:07:35,288
and in doing so,
remove the terrible curse
103
00:07:35,580 --> 00:07:37,374
from our gentle land.
104
00:07:37,666 --> 00:07:39,834
In the name of our lord freyr,
105
00:07:40,126 --> 00:07:41,461
be it so.
106
00:07:51,554 --> 00:07:54,391
Sorry. Didn't mean to interrupt.
107
00:07:54,683 --> 00:07:56,476
Haven'tyou done
enough damage here, elf?
108
00:07:56,768 --> 00:08:00,647
Some respect, malch us.
They are sent by the gods.
109
00:08:00,939 --> 00:08:03,024
We should hear their words.
110
00:08:03,316 --> 00:08:04,985
We were just won dering
if you ever
111
00:08:05,276 --> 00:08:07,320
speak directly to freyr.
112
00:08:07,654 --> 00:08:10,365
He hears us always.
113
00:08:10,824 --> 00:08:13,702
Right. You mentioned
a hall of wisdom.
114
00:08:13,994 --> 00:08:15,912
This is it, isn't it?
115
00:08:16,204 --> 00:08:18,498
No. This is atemple.
116
00:08:19,082 --> 00:08:19,624
Right.
117
00:08:19,916 --> 00:08:22,127
Malchus and I were about
to go to the hall
118
00:08:22,419 --> 00:08:25,255
to seek freyr's wisdom
on behalf of our people.
119
00:08:25,547 --> 00:08:26,691
Would you mind if
we went with you?
120
00:08:26,715 --> 00:08:28,425
We could put in a good word.
121
00:08:28,717 --> 00:08:30,760
By all means, come.
122
00:08:36,683 --> 00:08:38,101
Hello.
123
00:08:41,688 --> 00:08:45,525
Bow your heads and
prepare to meet our lord.
124
00:08:47,610 --> 00:08:51,740
Lord freyr, lord of the aesir,
god of k'tau,
125
00:08:52,032 --> 00:08:56,536
Grant us an audience
that we may share your wisdom.
126
00:09:07,213 --> 00:09:09,549
I'd better get it back.
127
00:09:17,432 --> 00:09:18,475
I am freyr.
128
00:09:18,767 --> 00:09:20,602
For what reason
have you come before me?
129
00:09:20,894 --> 00:09:24,147
O lord freyr, forgive us
for disturbing you,
130
00:09:24,439 --> 00:09:25,982
but we seek your wisdom.
131
00:09:26,274 --> 00:09:27,525
The arrival of these outsiders
132
00:09:27,817 --> 00:09:30,070
has caused the eye
of Odin to grow dim.
133
00:09:30,361 --> 00:09:31,946
We fear it is ragnarok.
134
00:09:32,238 --> 00:09:34,324
That's the end of time.
135
00:09:34,657 --> 00:09:35,657
Thank you.
136
00:09:35,742 --> 00:09:38,745
We beg you to
restore Odin's light.
137
00:09:39,037 --> 00:09:41,623
You are wise to seek my counsel,
138
00:09:41,915 --> 00:09:42,915
but only th rough faith
139
00:09:43,041 --> 00:09:45,502
will you prove worthy
of my benevolence.
140
00:09:45,794 --> 00:09:47,714
Do you desire us to put
these outsiders to death?
141
00:09:47,796 --> 00:09:50,173
They could be drawn and
quartered before nightfall.
142
00:09:50,465 --> 00:09:52,092
That's a bit harsh, isn't it?
143
00:09:52,383 --> 00:09:56,513
In time, iwill sail
to the plane of vigrid
144
00:09:56,805 --> 00:09:58,005
where my battle will be fought
145
00:09:58,181 --> 00:09:59,325
with surtur, the fire bringer.
146
00:09:59,349 --> 00:10:01,810
He fights against surtur.
It is the end time!
147
00:10:02,102 --> 00:10:03,353
Patience!
148
00:10:03,645 --> 00:10:06,940
Likewise, you must
face your own fears
149
00:10:07,232 --> 00:10:09,400
as you now enter
the ultimate conflict.
150
00:10:09,692 --> 00:10:13,655
How you deal with fear
will prove your worthiness.
151
00:10:13,947 --> 00:10:16,616
I wish you well on your voyage.
152
00:10:25,333 --> 00:10:27,627
Jackson: It's a recording.
153
00:10:28,670 --> 00:10:30,463
O'Neill: Really?
154
00:10:38,513 --> 00:10:40,014
I told you.
155
00:10:43,143 --> 00:10:45,520
It is ragnarok.
156
00:10:45,812 --> 00:10:49,149
Lord freyr tells us
to prepare for our death.
157
00:10:51,151 --> 00:10:52,391
That's a bit of a negative spin
158
00:10:52,652 --> 00:10:53,838
with the old
paraphrasing, isn't it?
159
00:10:53,862 --> 00:10:57,782
I have been interpreting the
word of the gods for many years.
160
00:10:58,116 --> 00:11:01,161
I'm afraid I must agree
with malchus.
161
00:11:05,498 --> 00:11:06,791
Hang on!
162
00:11:07,750 --> 00:11:10,753
Look, I know
I'm the outsider here.
163
00:11:11,045 --> 00:11:13,673
You dare question
the will of the gods?
164
00:11:14,674 --> 00:11:17,677
No... just your interpretation.
165
00:11:18,761 --> 00:11:19,989
Sure you want to get
in the middle of this?
166
00:11:20,013 --> 00:11:23,683
I'm not sure how to get out
of the middle of this.
167
00:11:27,770 --> 00:11:29,564
Look, folks,
168
00:11:29,856 --> 00:11:33,693
does freyr
plant your crops for you?
169
00:11:33,985 --> 00:11:36,237
Does he, huh? Congregation: No.
170
00:11:36,779 --> 00:11:38,948
Does he harvest them?
171
00:11:39,449 --> 00:11:41,618
Does he build
your homes for you?
172
00:11:41,910 --> 00:11:43,953
Those are the tasks
of our own hands.
173
00:11:44,245 --> 00:11:48,583
Exactly! You've always
had free will before,
174
00:11:48,875 --> 00:11:49,875
why not now?
175
00:11:49,918 --> 00:11:52,503
Maybe this ultimate conflict
is just a test
176
00:11:52,795 --> 00:11:55,632
of your ingenuity and courage?
177
00:11:55,924 --> 00:11:58,134
Why do you tolerate this?
178
00:11:58,426 --> 00:11:59,612
Jump in anytime here, by the way.
179
00:11:59,636 --> 00:12:00,970
I don'tthink
this is a good idea.
180
00:12:01,262 --> 00:12:01,638
In the past,
181
00:12:01,930 --> 00:12:03,973
lord freyr has always
told us to face our fears
182
00:12:04,265 --> 00:12:06,768
and not interfere with
the ways of the gods.
183
00:12:07,060 --> 00:12:09,437
I agree, malchus.
We must do the gods' will,
184
00:12:09,729 --> 00:12:12,106
but perhaps these strangers
are a part of their plan.
185
00:12:12,398 --> 00:12:16,527
Nonsense! They are
the harbingers of our doom!
186
00:12:18,571 --> 00:12:22,325
Elves cannot change
the will of the gods.
187
00:12:36,839 --> 00:12:38,841
Elrad, listen to me.
188
00:12:39,133 --> 00:12:40,635
We can help your people.
189
00:12:40,927 --> 00:12:42,720
We've been in
this situation before.
190
00:12:43,012 --> 00:12:45,723
Trust me. We can work miracles.
191
00:12:46,015 --> 00:12:48,059
I trust in freyr.
192
00:12:48,851 --> 00:12:50,645
If you are here
to do his bidding,
193
00:12:50,937 --> 00:12:54,440
either to doom us
or to save us...
194
00:12:55,149 --> 00:12:57,777
Then so be it.
195
00:13:02,865 --> 00:13:04,450
Miracles?
196
00:13:05,910 --> 00:13:10,665
Yeah. That's what
it'll look like to them.
197
00:13:10,957 --> 00:13:12,517
That's what what will
look like to them?
198
00:13:12,625 --> 00:13:15,712
Whatever Carter comes up with.
199
00:13:24,345 --> 00:13:25,930
Hey, fellas.
200
00:13:28,391 --> 00:13:30,601
I got a theory, sir.
201
00:13:30,935 --> 00:13:33,771
Is it miraculous?
202
00:13:34,063 --> 00:13:34,647
Actually it is.
203
00:13:34,939 --> 00:13:36,858
I thinkthe wormhole that
we used to travel here
204
00:13:37,150 --> 00:13:39,736
passed directly through
this planet's sun.
205
00:13:40,028 --> 00:13:41,255
That might be why
we had a problem
206
00:13:41,279 --> 00:13:42,739
dialing here in the first place.
207
00:13:43,031 --> 00:13:44,911
We should never have
connected with this planet?
208
00:13:45,033 --> 00:13:48,411
At least not with the
current planetary alignment.
209
00:13:48,703 --> 00:13:50,246
The light from the sun
suddenly shifted
210
00:13:50,538 --> 00:13:52,749
to the red spectrum
after we got here.
211
00:13:53,041 --> 00:13:55,001
As far as I know, the only
way that could happen
212
00:13:55,293 --> 00:13:58,296
was if an unstable
super—heavy element,
213
00:13:58,588 --> 00:13:59,756
probably plutonium,
214
00:14:00,048 --> 00:14:02,759
was introduced to
the sun's nuclear reaction.
215
00:14:03,051 --> 00:14:04,761
Sort of a sub—atomic poisoning.
216
00:14:05,053 --> 00:14:06,763
Ok, how did we do that?
217
00:14:07,055 --> 00:14:08,890
Well, somehow,
218
00:14:09,182 --> 00:14:10,183
the plutonium piggybacked
219
00:14:10,475 --> 00:14:12,226
onto our wormhole
from another star system,
220
00:14:12,518 --> 00:14:15,772
then bonded with their sun
as we passed through it.
221
00:14:16,064 --> 00:14:18,274
I hope that doesn't
mean it's our fault.
222
00:14:18,566 --> 00:14:20,777
We could not
have known, O'Neill.
223
00:14:21,069 --> 00:14:22,695
The fact that the gate
wouldn't dial here
224
00:14:22,987 --> 00:14:24,489
when we firsttried
leads me to believe
225
00:14:24,781 --> 00:14:26,461
that there was some
sort of safety protocol
226
00:14:26,491 --> 00:14:27,551
built into the gate system,
227
00:14:27,575 --> 00:14:30,328
designed to prevent exactly
this sort of thing.
228
00:14:30,620 --> 00:14:33,456
So... design flaw?
229
00:14:33,831 --> 00:14:36,542
No. Sir, we bypassed
230
00:14:36,834 --> 00:14:39,504
some of the normal
dialing protocols.
231
00:14:39,837 --> 00:14:41,255
Fact is, this planet is dying
232
00:14:41,547 --> 00:14:43,800
and it's probably because of us.
233
00:14:44,092 --> 00:14:46,135
But you can fix it, right?
234
00:15:09,909 --> 00:15:12,328
Hey, Teal'c, maybe you
should hang out here.
235
00:15:12,620 --> 00:15:16,457
These asgard devices
don't know you like we do.
236
00:15:35,268 --> 00:15:35,977
Ok, let's see,
237
00:15:36,269 --> 00:15:38,813
they bowed their heads
and said a prayer.
238
00:15:39,105 --> 00:15:40,440
Lord freyr, lord of the aesir—...
239
00:15:40,731 --> 00:15:42,650
Or we could just go
straight to that.
240
00:15:53,035 --> 00:15:54,120
I am freyr.
241
00:15:54,412 --> 00:15:57,123
For what reason
have you come before me?
242
00:15:57,415 --> 00:15:59,876
We'd like to talk
to the real asgard.
243
00:16:00,168 --> 00:16:01,419
Thor, if he's available.
244
00:16:01,711 --> 00:16:03,588
You are wise to seek my counsel,
245
00:16:03,880 --> 00:16:08,593
but only through faith will you
prove worthy of my benevolence.
246
00:16:08,885 --> 00:16:09,260
Yada, yada.
247
00:16:09,635 --> 00:16:11,554
Carter, you want to pull
the plug on this guy?
248
00:16:11,846 --> 00:16:15,850
It looks like the emitter
that's generating the—...
249
00:16:21,898 --> 00:16:23,500
Well, we've either made
contact with the asgard
250
00:16:23,524 --> 00:16:28,070
or trapped ourselves deep
within a vault of solid rock.
251
00:16:32,241 --> 00:16:32,909
Much better.
252
00:16:33,201 --> 00:16:36,996
I am freyr, protector
of the k'tau world.
253
00:16:37,288 --> 00:16:40,791
Uh, yeah, so, listen,
sorry to bother you.
254
00:16:41,083 --> 00:16:42,668
Can we talk to Thor?
255
00:16:42,960 --> 00:16:44,837
Commander Thor is
in a distant part
256
00:16:45,129 --> 00:16:47,757
of the galaxy and unavailable.
257
00:16:48,049 --> 00:16:50,134
You are the one called O'Neill.
258
00:16:51,761 --> 00:16:52,929
I'm the one.
259
00:16:53,221 --> 00:16:55,681
We named a warship after you.
260
00:16:55,973 --> 00:16:58,017
Short—lived as it was.
261
00:16:59,477 --> 00:17:00,853
Yes. That one.
262
00:17:01,145 --> 00:17:03,272
Why have you come to this world?
263
00:17:03,564 --> 00:17:05,900
Exploring. That's what we do.
264
00:17:06,192 --> 00:17:08,945
K'tau falls under our
protected planet treaty
265
00:17:09,237 --> 00:17:09,654
with the Goa'uld.
266
00:17:09,946 --> 00:17:14,200
I would hope you have not
dispelled their current belief system.
267
00:17:14,492 --> 00:17:15,952
The asgard felt
it was essential.
268
00:17:16,244 --> 00:17:20,039
Nah, don't worry.
We haven't blown your cover.
269
00:17:21,123 --> 00:17:24,961
However, we do have
270
00:17:25,253 --> 00:17:26,963
a small little problem
271
00:17:27,255 --> 00:17:29,632
that could use some of
that asgard magic.
272
00:17:29,924 --> 00:17:31,926
Are you implying
that our technology
273
00:17:32,218 --> 00:17:34,345
is some kind of trickery?
274
00:17:36,222 --> 00:17:39,016
You sure Thor is not
around somewhere?
275
00:17:39,308 --> 00:17:40,560
Sir, if I may?
276
00:17:40,851 --> 00:17:44,063
Yeah. Knock yourself out.
277
00:17:45,731 --> 00:17:48,568
We may have inadvertently,
totally accidentally,
278
00:17:48,859 --> 00:17:53,030
caused a foreign element
to enter the k'tau sun.
279
00:17:53,322 --> 00:17:53,948
How?
280
00:17:54,240 --> 00:17:56,993
Actually, iwas hoping
you could help us on that one.
281
00:17:57,285 --> 00:17:59,036
Is it possible that
our wormhole picked up
282
00:17:59,328 --> 00:18:01,706
a super—heavy element
and carried it into the sun
283
00:18:01,998 --> 00:18:03,040
as we passed through?
284
00:18:03,332 --> 00:18:04,417
There are safety protocols
285
00:18:04,709 --> 00:18:06,460
in place within
the Stargate system
286
00:18:06,752 --> 00:18:08,212
to prevent wormhole connections
287
00:18:08,504 --> 00:18:10,298
that would result
in such events.
288
00:18:10,590 --> 00:18:15,011
Um, yeah. See, we have
our own dialing computer
289
00:18:15,303 --> 00:18:17,013
and sometimes
we bypass a few steps
290
00:18:17,305 --> 00:18:19,140
in order to get a lock.
291
00:18:19,807 --> 00:18:21,392
We're still experimenting.
292
00:18:21,684 --> 00:18:23,102
I see.
293
00:18:23,394 --> 00:18:25,187
We could really use
your help here.
294
00:18:25,479 --> 00:18:28,649
I'm afraid I cannot assist you.
295
00:18:29,817 --> 00:18:30,109
Why not?
296
00:18:30,401 --> 00:18:33,195
It is not the asgard's
responsibilityto undo
297
00:18:33,487 --> 00:18:35,740
every error you make
with technology
298
00:18:36,032 --> 00:18:38,326
that is advanced
beyond your knowledge.
299
00:18:38,618 --> 00:18:40,077
Excuse me!
300
00:18:40,369 --> 00:18:43,456
There is a whole planet
full of people
301
00:18:43,748 --> 00:18:45,124
that are going to die.
302
00:18:45,416 --> 00:18:46,042
This may be our mistake,
303
00:18:46,334 --> 00:18:48,628
but the k'tau people
depend on you.
304
00:18:49,045 --> 00:18:49,587
You set up their belief system.
305
00:18:49,879 --> 00:18:53,090
They think that you're their
god and you will protect them.
306
00:18:53,382 --> 00:18:55,176
From the Goa'uld, yes.
307
00:18:55,468 --> 00:18:58,054
Forget all that!
Come on, we're friends.
308
00:18:58,346 --> 00:19:02,391
We help you, you help us.
That's the way it works.
309
00:19:02,683 --> 00:19:05,811
Carter's idea saved you
from the replicators.
310
00:19:07,146 --> 00:19:09,565
Now we're calling in the marker.
311
00:19:09,857 --> 00:19:14,153
Ultimately,
the decision is not mine.
312
00:19:16,072 --> 00:19:19,784
Then may I speak
to whomever decides?
313
00:19:20,242 --> 00:19:21,786
It is possible.
314
00:19:22,078 --> 00:19:25,081
Prepare to meet with
the asgard high council.
315
00:19:25,373 --> 00:19:28,626
I'm prepared.
Right now. Let's go.
316
00:19:29,710 --> 00:19:32,963
Step into the place
where I stand.
317
00:19:38,177 --> 00:19:39,387
I'm sort of prepared.
318
00:19:39,679 --> 00:19:41,764
Do you want me to—— I got it.
319
00:19:53,275 --> 00:19:55,194
Hello?
320
00:19:59,031 --> 00:20:01,492
Echo!
321
00:20:14,130 --> 00:20:15,965
Colonel Jack O'Neill of earth,
322
00:20:16,257 --> 00:20:18,384
welcome to the asgard
high council chamber.
323
00:20:18,676 --> 00:20:22,430
Yeah, listen, thanks for
seeing me on such short notice.
324
00:20:22,722 --> 00:20:25,474
I assume you can see me.
325
00:20:25,766 --> 00:20:27,601
Chief archon: Yes.
326
00:20:28,310 --> 00:20:29,550
Did freyr mention why I'm here?
327
00:20:29,645 --> 00:20:32,690
Freyr: Yes, colonel. They're
aware of the circumstances
328
00:20:32,982 --> 00:20:34,900
surrounding your request.
329
00:20:35,192 --> 00:20:38,612
Oh, hey, there you are.
Didn't see you.
330
00:20:38,904 --> 00:20:41,282
You guys all kind of look...
331
00:20:45,703 --> 00:20:47,288
Thor's not here, right?
332
00:20:47,580 --> 00:20:49,123
He is not.
333
00:20:50,291 --> 00:20:52,543
As freyr explained,
we are unable
334
00:20:52,835 --> 00:20:55,171
to assistyou in
this matter, O'Neill.
335
00:20:55,463 --> 00:20:57,757
Though your actions
were unintentional,
336
00:20:58,048 --> 00:20:59,175
it will unfortunately mean
337
00:20:59,467 --> 00:21:01,135
the k'tau people will perish.
338
00:21:01,427 --> 00:21:05,931
Hey! This is not
entirely our fault.
339
00:21:06,223 --> 00:21:06,849
I mean, you could have warned us
340
00:21:07,141 --> 00:21:11,061
about this crazy gate
through the sun thing.
341
00:21:11,353 --> 00:21:12,581
For that matter,
you could have given us
342
00:21:12,605 --> 00:21:14,940
a list of all the planets
that are off limits.
343
00:21:15,232 --> 00:21:16,609
Both points are true.
344
00:21:16,901 --> 00:21:20,946
However, neither is
reason enough to interfere.
345
00:21:21,322 --> 00:21:23,407
You're interfering right now!
346
00:21:23,699 --> 00:21:26,202
These people think
you're their gods.
347
00:21:26,494 --> 00:21:27,995
Granted, you're notthe Goa'uld,
348
00:21:28,287 --> 00:21:30,873
but you're still pretending
to be something you're not.
349
00:21:31,165 --> 00:21:32,208
You are correct.
350
00:21:32,500 --> 00:21:36,128
However, when we saved these
people from the Goa'uld,
351
00:21:36,420 --> 00:21:40,883
they were not ready to have their
beliefs completely stripped away.
352
00:21:41,175 --> 00:21:43,177
In time, when they are ready,
353
00:21:43,469 --> 00:21:45,221
the k'tau will learn the truth.
354
00:21:45,513 --> 00:21:49,225
Yeah, see, there's the snag.
355
00:21:49,517 --> 00:21:52,311
They won't. They'll be dead.
356
00:21:53,562 --> 00:21:55,064
I don't get it!
357
00:21:55,356 --> 00:21:57,233
You obviously saved them once.
358
00:21:57,525 --> 00:21:59,401
Why notthis time?
359
00:21:59,693 --> 00:22:01,111
It is notthat simple.
360
00:22:01,403 --> 00:22:04,448
Yes, it is! You've got
the technology, don't you?
361
00:22:04,740 --> 00:22:05,908
Yes.
362
00:22:06,200 --> 00:22:08,244
Ok, fine.
363
00:22:09,703 --> 00:22:11,539
We made a mistake.
364
00:22:12,414 --> 00:22:17,044
A big mistake.
And we're very, very sorry.
365
00:22:17,336 --> 00:22:19,171
But we also saved
your little gray butts
366
00:22:19,463 --> 00:22:22,466
from the replicators
and now we want your help.
367
00:22:22,758 --> 00:22:24,301
I'm not asking you
to change the course
368
00:22:24,593 --> 00:22:26,262
of their cultural development.
369
00:22:26,554 --> 00:22:28,389
Just fix the damn sun!
370
00:22:28,681 --> 00:22:32,351
No one will know. We won't tell.
371
00:22:33,310 --> 00:22:36,480
Unfortunately, we cannot.
372
00:22:38,190 --> 00:22:44,280
Ok. Atthe risk of sounding
like the petulant inferior race,
373
00:22:44,572 --> 00:22:45,823
why not?
374
00:22:53,455 --> 00:22:55,916
Little gray butts. Yeah.
375
00:22:59,587 --> 00:23:03,382
It would be in violation of
our treaty with the Goa'uld.
376
00:23:05,217 --> 00:23:06,385
What?
377
00:23:07,219 --> 00:23:11,891
The treaty states that the people
of a planet categorized as protected
378
00:23:12,182 --> 00:23:14,310
will be free
from Goa'uld domination.
379
00:23:14,602 --> 00:23:19,315
However, subsection 42 states
that the people on those planets
380
00:23:19,607 --> 00:23:21,066
cannot be artificially advanced
381
00:23:21,358 --> 00:23:23,694
through asgard
technological means.
382
00:23:23,986 --> 00:23:27,323
Using our technology
to prevent a natural disaster
383
00:23:27,615 --> 00:23:29,325
would be aviolation
of that order
384
00:23:29,617 --> 00:23:32,036
and would nullify
the treaty as a whole.
385
00:23:32,328 --> 00:23:34,330
The Goa'uld
would be free to invade
386
00:23:34,622 --> 00:23:36,957
any of the protected plan ets...
387
00:23:37,458 --> 00:23:39,376
Including earth.
388
00:23:44,089 --> 00:23:44,548
You sure?
389
00:23:44,840 --> 00:23:47,718
Yes. The war
with the replicators
390
00:23:48,010 --> 00:23:50,387
wages on here in our galaxy.
391
00:23:50,679 --> 00:23:52,348
We do not have
the military forces
392
00:23:52,640 --> 00:23:56,268
to defend every planet
covered under the treaty.
393
00:23:56,560 --> 00:24:00,105
You would be vulnerable
to Goa'uld attack.
394
00:24:00,606 --> 00:24:02,858
Ok. What if I were to say
395
00:24:03,150 --> 00:24:05,361
we're willing to take th e risk?
396
00:24:05,653 --> 00:24:07,321
Even if you could
make that decision
397
00:24:07,613 --> 00:24:09,365
on behalf of
your planet, O'Neill,
398
00:24:09,657 --> 00:24:11,575
you cannot make it
for every other planet
399
00:24:11,867 --> 00:24:13,535
that would be affected.
400
00:24:14,370 --> 00:24:17,331
I suppose not.
401
00:24:17,790 --> 00:24:20,000
We are all greatly disturbed
402
00:24:20,292 --> 00:24:23,087
thatthis disaster
cannot be averted.
403
00:24:23,379 --> 00:24:25,381
We wish there was a way.
404
00:24:26,590 --> 00:24:29,259
Well, they're not dead yet.
405
00:24:29,551 --> 00:24:30,928
Maybe there is.
406
00:24:31,220 --> 00:24:32,262
If that is the case,
407
00:24:32,554 --> 00:24:35,015
the solution will be up to you.
408
00:24:36,141 --> 00:24:37,434
Fine.
409
00:24:43,732 --> 00:24:45,567
That went well.
410
00:25:00,374 --> 00:25:01,417
Sir, I've been thinking.
411
00:25:01,709 --> 00:25:05,212
I'd be shocked if
you ever stopped, Carter.
412
00:25:06,213 --> 00:25:07,423
Here.
413
00:25:12,720 --> 00:25:15,848
Let's say these are the
unstable plutonium molecules
414
00:25:16,140 --> 00:25:17,683
that are poisoning the sun.
415
00:25:19,184 --> 00:25:20,436
What if these are molecules
416
00:25:20,728 --> 00:25:22,438
of a more stable
super—heavy element?
417
00:25:22,730 --> 00:25:25,524
Say, something with
an atomic weight above 200?
418
00:25:26,150 --> 00:25:28,444
Sure. I can think of a few.
419
00:25:28,736 --> 00:25:30,279
Actually, they don't
occur in nature.
420
00:25:30,571 --> 00:25:32,298
At least, not on earth,
but I have read about
421
00:25:32,322 --> 00:25:34,575
such elements being created
in supercolliders.
422
00:25:34,867 --> 00:25:35,451
At least in theory.
423
00:25:35,743 --> 00:25:38,454
You realize you're mixing
your apples and your...
424
00:25:38,746 --> 00:25:41,415
Now, if we could
introduce these stable
425
00:25:41,707 --> 00:25:43,459
super—heavies
into the k'tau sun,
426
00:25:43,751 --> 00:25:45,031
they would bind
with the unstable
427
00:25:45,294 --> 00:25:46,854
plutonium molecules,
rending them inert.
428
00:25:47,004 --> 00:25:50,716
The sun could then be restored
to its normal nuclear reaction.
429
00:25:51,008 --> 00:25:53,469
Huh? How about that?
430
00:25:53,761 --> 00:25:56,472
Well, this is all
very th eoretical, sir.
431
00:25:56,764 --> 00:25:58,474
I have great confidence
in you, Carter.
432
00:25:58,766 --> 00:26:03,395
Go on back to the sgc
and confuse Hammond.
433
00:26:04,646 --> 00:26:06,106
Yes, sir.
434
00:26:17,910 --> 00:26:18,910
A rocket?
435
00:26:19,036 --> 00:26:19,495
With a payload
436
00:26:19,787 --> 00:26:21,347
of the super—heavy
element I've indicated.
437
00:26:21,371 --> 00:26:23,207
We send it in stages
through the Stargate
438
00:26:23,499 --> 00:26:24,739
to k'tau and assemble it there.
439
00:26:24,792 --> 00:26:28,045
When it's complete,
we launch it into their sun.
440
00:26:28,337 --> 00:26:29,505
Will it getthere in time?
441
00:26:29,797 --> 00:26:32,257
We have 3 months before
the plutonium reaction
442
00:26:32,549 --> 00:26:34,093
in the k'tau sun
becomes irreversible.
443
00:26:34,384 --> 00:26:37,262
If we can launch inside 3
weeks, we'll just make it.
444
00:26:37,554 --> 00:26:39,223
Have you considered
other options?
445
00:26:39,515 --> 00:26:40,715
The other option we considered
446
00:26:40,808 --> 00:26:43,060
turned outto be
a one in a million shot, sir.
447
00:26:43,352 --> 00:26:46,438
The rocket gives us
better than 50—50 odds.
448
00:26:46,939 --> 00:26:49,858
Rockets don't exactly
grow on trees, major.
449
00:26:50,150 --> 00:26:50,818
I know that, sir.
450
00:26:51,110 --> 00:26:52,653
However, as you know,
the air force
451
00:26:52,945 --> 00:26:54,988
is currently preparing
a launch from vandenberg.
452
00:26:55,280 --> 00:26:56,532
Major, do you realize how much
453
00:26:56,824 --> 00:26:58,534
has been invested
in that project?
454
00:26:58,826 --> 00:27:00,119
I'm aware of that, sir.
455
00:27:00,410 --> 00:27:03,622
It's hard to put a price
on the k'tau people.
456
00:27:15,259 --> 00:27:16,635
Colonel!
457
00:27:17,177 --> 00:27:19,721
Shouldn'tyou be off
inciting a mob?
458
00:27:20,013 --> 00:27:21,306
Look at the sky.
459
00:27:21,598 --> 00:27:25,477
Ragnarok grows ever closer,
your machine does nothing.
460
00:27:25,769 --> 00:27:26,769
It's a rocket.
461
00:27:26,854 --> 00:27:28,897
It won't work
until we launch it.
462
00:27:29,189 --> 00:27:31,567
We can't launch it
until we build it.
463
00:27:31,859 --> 00:27:32,568
Time still remains before
464
00:27:32,860 --> 00:27:35,028
the sun does permanent
damage to your world.
465
00:27:35,320 --> 00:27:38,657
All they have done
is bring more outsiders.
466
00:27:38,991 --> 00:27:40,784
You have to be patient.
467
00:27:41,076 --> 00:27:43,370
The problem grows ever worse
468
00:27:43,662 --> 00:27:45,497
as long as you are here.
469
00:27:45,789 --> 00:27:47,791
If you can't see that
the gods wish you to leave,
470
00:27:48,083 --> 00:27:50,752
then we will be forced to
make it clear on their behalf.
471
00:27:51,044 --> 00:27:53,589
Malchus, this is not
the way of the k'tau.
472
00:27:53,881 --> 00:27:55,757
If the gods did not
wantthem here,
473
00:27:56,049 --> 00:27:56,717
they wouldn't be here.
474
00:27:57,009 --> 00:28:00,554
If their presence is
truly part of a test,
475
00:28:00,846 --> 00:28:03,682
then we have failed. Miserably.
476
00:28:33,921 --> 00:28:35,672
General, we're
ahead of schedule.
477
00:28:35,964 --> 00:28:38,258
This should be
the last shipment of parts.
478
00:28:38,550 --> 00:28:40,594
Any word yet on the hu—2340?
479
00:28:40,886 --> 00:28:42,638
Quite frankly,
I never expected it
480
00:28:42,930 --> 00:28:44,640
to be easier to get the rocket.
481
00:28:44,932 --> 00:28:46,475
Sir, without
the super—heavy element,
482
00:28:46,767 --> 00:28:49,603
this whole thing will have
been a giant waste of time.
483
00:28:49,895 --> 00:28:51,730
Don't worry, major.
484
00:29:01,990 --> 00:29:02,990
Dr. Maclaren.
485
00:29:03,200 --> 00:29:06,870
Very impressive operation
you've got here.
486
00:29:07,162 --> 00:29:10,165
I hope you consider
yourself lucky, major.
487
00:29:10,832 --> 00:29:12,417
Dr. Maclaren finally decided
488
00:29:12,709 --> 00:29:16,338
a peek at the sgc was
worth the exchange.
489
00:29:20,842 --> 00:29:24,096
It took me 5 years to
make that much hu—2340.
490
00:29:24,388 --> 00:29:26,515
Well, maybe one day you'll
be able to visit the planet
491
00:29:26,807 --> 00:29:29,768
that your maclarium is saving.
492
00:29:30,102 --> 00:29:32,062
Did you say maclarium?
493
00:29:32,854 --> 00:29:34,231
Sounds like a good name to me.
494
00:29:34,523 --> 00:29:38,610
I'll use it in my official
reportto the Pentagon.
495
00:29:38,902 --> 00:29:41,238
I don't want to be in your way.
496
00:29:41,530 --> 00:29:43,699
You've obviously got
a job to do here.
497
00:29:43,991 --> 00:29:46,785
Good luck, major.
Thank you, doctor.
498
00:29:54,376 --> 00:29:56,920
Man: Coming through!
Coming through!
499
00:29:57,212 --> 00:29:59,423
That's the last of it, sir.
500
00:29:59,715 --> 00:30:00,882
We've got everything we need.
501
00:30:01,174 --> 00:30:03,218
Good. Daniel an d Teal'c?
502
00:30:03,510 --> 00:30:04,720
They're in the village.
503
00:30:05,012 --> 00:30:08,390
Still trying to convince the
folks we're friendly elves.
504
00:30:08,682 --> 00:30:11,893
Ithinkthe sooner we get
out of here, the better.
505
00:30:13,895 --> 00:30:15,439
Is that smoke?
506
00:30:26,074 --> 00:30:27,074
Jackson: What happened?
507
00:30:27,284 --> 00:30:28,618
Carter: Somebody set a fire.
508
00:30:28,910 --> 00:30:29,411
Is anybody hurt?
509
00:30:29,703 --> 00:30:32,247
We lost 2 members of sg—6.
The rocket was destroyed.
510
00:30:32,539 --> 00:30:34,708
Stupid son of a bitch!
511
00:30:35,000 --> 00:30:36,102
The gods have spoken.
512
00:30:36,126 --> 00:30:38,837
You just killed 2 of my men
and screwed your whole planet!
513
00:30:39,129 --> 00:30:42,841
2 of our brothers also gave
their lives to serve the gods.
514
00:30:44,092 --> 00:30:45,510
You coward!
515
00:30:45,886 --> 00:30:47,804
Why didn't you
do it yourself? Why?
516
00:30:48,096 --> 00:30:50,766
I would gladly die
to serve the gods.
517
00:30:51,058 --> 00:30:52,851
Maybe you should!
518
00:30:53,560 --> 00:30:54,936
Jack! Sir!
519
00:30:55,228 --> 00:30:55,771
Stop, please!
520
00:30:56,063 --> 00:30:58,190
I'm truly sorry
for what has happened,
521
00:30:58,482 --> 00:30:58,982
butyou must believe me,
522
00:30:59,274 --> 00:31:00,734
malch us acted without
my knowledge!
523
00:31:01,026 --> 00:31:02,694
He will be punished,
but, please,
524
00:31:02,986 --> 00:31:05,822
more death serves no one!
525
00:31:16,583 --> 00:31:20,045
More death is exactly what
you people are going to get.
526
00:31:38,563 --> 00:31:40,816
Man: Get 'em back to the sgc.
527
00:31:47,989 --> 00:31:51,701
Jackson: Jack, stop!
We can't leave!
528
00:31:51,993 --> 00:31:52,536
The hell we can't.
529
00:31:52,828 --> 00:31:54,621
Carter, dial it up
get these people home.
530
00:31:54,913 --> 00:31:55,913
Sir—— that's an order!
531
00:31:56,123 --> 00:31:57,624
Jack, would you stop?!
532
00:31:57,916 --> 00:31:58,916
They killed 2 of my men!
533
00:31:59,126 --> 00:32:01,378
Yes, they did, but
not all these people
534
00:32:01,670 --> 00:32:03,839
are responsible for that,
and even the ones that were,
535
00:32:04,131 --> 00:32:06,842
they were just doing what
they believed was right.
536
00:32:07,134 --> 00:32:08,802
I really don't care.
537
00:32:09,094 --> 00:32:10,262
Well, I do!
538
00:32:12,597 --> 00:32:14,599
And leaving right now
would be irredeemable.
539
00:32:14,891 --> 00:32:18,145
In whose eyes? The asgard?
They had their chance.
540
00:32:18,437 --> 00:32:20,272
Sir, I essentially
pressed the button
541
00:32:20,564 --> 00:32:21,857
that could end
this civilization.
542
00:32:22,149 --> 00:32:24,025
All right! We made
the first mistake,
543
00:32:24,317 --> 00:32:26,319
but we were going to fix it.
544
00:32:26,611 --> 00:32:27,821
It is obvious only to me
545
00:32:28,113 --> 00:32:29,132
that these people
don't want help?
546
00:32:29,156 --> 00:32:32,742
I couldn't live with myself
if I just walked away now.
547
00:32:33,034 --> 00:32:33,452
I do not believe
548
00:32:33,743 --> 00:32:35,138
the majority of the
people of this world
549
00:32:35,162 --> 00:32:37,497
supportthe actions of malchus.
550
00:32:40,876 --> 00:32:41,918
What, then?
551
00:32:42,210 --> 00:32:43,712
Relocate them.
552
00:32:44,671 --> 00:32:46,882
Their ties to this world
are strong, Daniel Jackson.
553
00:32:47,174 --> 00:32:49,676
Well, we have to
give them the option.
554
00:32:52,053 --> 00:32:53,180
Then it's their choice.
555
00:32:53,472 --> 00:32:55,932
Carter: Sir, we still
have the maclarium.
556
00:32:56,224 --> 00:32:57,784
With your permission,
I'd like to return
557
00:32:57,851 --> 00:33:00,604
to the sgc and run
a few more simulations.
558
00:33:06,818 --> 00:33:08,320
Jackson: Ok... I know this world
559
00:33:08,612 --> 00:33:11,823
has been your home
for generations.
560
00:33:12,282 --> 00:33:12,908
But it looks now like
561
00:33:13,200 --> 00:33:16,119
the eye of Odin
will not be restored.
562
00:33:16,411 --> 00:33:18,914
That is for the gods to decide.
563
00:33:19,206 --> 00:33:21,374
Right. But consider this,
564
00:33:21,666 --> 00:33:24,503
that the gods are giving
you another choice.
565
00:33:25,253 --> 00:33:26,755
What is that?
566
00:33:27,047 --> 00:33:29,382
The chance to
move to another world.
567
00:33:30,800 --> 00:33:32,469
You can come through
the annulus with us.
568
00:33:32,761 --> 00:33:34,554
It's really—— it's very simple.
569
00:33:34,846 --> 00:33:37,933
If freyr wished us
to leave this world,
570
00:33:38,225 --> 00:33:38,934
he would come
571
00:33:39,226 --> 00:33:41,728
to take us away in his chariot.
572
00:33:42,020 --> 00:33:44,189
He does. He wishes you to leave.
573
00:33:44,481 --> 00:33:45,941
He's very busy right now
574
00:33:46,233 --> 00:33:49,236
and he sent us
to take you our way.
575
00:33:50,111 --> 00:33:53,156
If you don't go,
you will all die.
576
00:33:54,032 --> 00:33:56,243
Your efforts are noble.
577
00:33:56,535 --> 00:34:00,247
But if our destruction
is the will of the gods,
578
00:34:00,539 --> 00:34:04,042
we must face our fate bravely.
579
00:34:21,142 --> 00:34:23,019
Nowcan we go?
580
00:34:24,896 --> 00:34:26,523
The k'tau were not convinced.
581
00:34:26,815 --> 00:34:27,941
Nope.
582
00:34:28,233 --> 00:34:30,819
Because you didn't say
what needed to be said.
583
00:34:31,111 --> 00:34:33,572
Well, what would you have said?
584
00:34:35,240 --> 00:34:38,076
Wait. What are you going to say?
585
00:34:45,041 --> 00:34:49,379
Hey, folks, you want
to join me over here?
586
00:34:50,005 --> 00:34:51,339
Come on!
587
00:34:53,216 --> 00:34:54,259
Come on in here, folks.
588
00:34:54,551 --> 00:34:56,720
I got a few things iwantto say.
589
00:34:57,012 --> 00:34:58,263
Jackson: What are you doing?
590
00:34:58,555 --> 00:35:00,098
Telling them the truth, Daniel.
591
00:35:00,390 --> 00:35:02,410
Whether or not god really
exists is not as important
592
00:35:02,434 --> 00:35:05,270
as whether or not a belief
in god really exists.
593
00:35:06,146 --> 00:35:07,226
You wouldn't be saying that
594
00:35:07,314 --> 00:35:08,374
if we were talking
about a Goa'uld.
595
00:35:08,398 --> 00:35:09,899
We're not talking
about a Goa'uld.
596
00:35:10,191 --> 00:35:12,944
Have we not
made our position clear?
597
00:35:13,236 --> 00:35:14,863
Yes. Yes, you have.
598
00:35:15,155 --> 00:35:18,033
I just don't think we've
made ourselvesclear.
599
00:35:18,325 --> 00:35:19,659
Jack, the asgard—...
600
00:35:19,951 --> 00:35:22,120
Are not gods.
601
00:35:26,416 --> 00:35:31,046
Hi, folks. Listen,
you all know freyr, right?
602
00:35:31,338 --> 00:35:34,174
Big guy, kind of good—looking,
603
00:35:34,466 --> 00:35:36,426
lot of fancy gold armor?
604
00:35:36,718 --> 00:35:39,012
Well, here's a flash for you.
605
00:35:39,304 --> 00:35:41,598
That's not what he looks like.
606
00:35:42,015 --> 00:35:43,058
What do you mean?
607
00:35:45,977 --> 00:35:51,024
He's an alien who's been
preten ding to be your god.
608
00:35:55,236 --> 00:35:57,072
He doesn't have a chariot.
609
00:35:57,364 --> 00:35:59,324
He's got a spaceship.
610
00:36:01,868 --> 00:36:06,039
Spaceship big machine like
the one we were building?
611
00:36:06,331 --> 00:36:10,168
Only his is way better
and not blown up.
612
00:36:11,586 --> 00:36:13,088
I'm not kidding you, folks!
613
00:36:13,380 --> 00:36:15,840
This little feller
is about 3 feet tall,
614
00:36:16,132 --> 00:36:18,093
got clammy gray skin,
big black eyes,
615
00:36:18,385 --> 00:36:23,723
and skinny, tiny, little arms
and legs like toothpicks.
616
00:36:29,854 --> 00:36:32,107
Theythinkyou need
to believe in a god,
617
00:36:32,399 --> 00:36:34,859
that you're not developed
enough as a culture
618
00:36:35,151 --> 00:36:36,528
to think for you rselves.
619
00:36:36,820 --> 00:36:37,529
Enough!
620
00:36:37,821 --> 00:36:38,821
Elrad, listen to me!
621
00:36:38,905 --> 00:36:41,700
These aliens
have the power to help you!
622
00:36:41,991 --> 00:36:44,119
They chose not to!
623
00:36:44,411 --> 00:36:47,580
I am sorry for what
happened to your people.
624
00:36:47,872 --> 00:36:51,000
I know you think
you are trying to help us,
625
00:36:51,292 --> 00:36:56,798
but, please... it is
time for you to leave.
626
00:37:12,313 --> 00:37:15,650
Ok. Sorry to bother you.
627
00:37:16,568 --> 00:37:18,862
Thanks for your time, folks.
628
00:37:22,907 --> 00:37:23,241
There.
629
00:37:23,533 --> 00:37:27,245
Gave 'em a choice,
they chose. Let's go.
630
00:37:45,263 --> 00:37:47,974
I thought the odds of
success for this scenario
631
00:37:48,266 --> 00:37:49,434
were one in a million, major.
632
00:37:49,726 --> 00:37:51,227
Yes, sir, but I now
think that we can
633
00:37:51,519 --> 00:37:54,272
increase that estimate to I%.
634
00:37:56,024 --> 00:37:57,192
It's your call, general.
635
00:37:57,484 --> 00:38:01,654
I only understand about 1%
of what she says half the time.
636
00:38:02,614 --> 00:38:04,699
Run it by me again.
637
00:38:12,665 --> 00:38:16,294
We send the maclarium through
the wormhole to k'tau.
638
00:38:16,586 --> 00:38:20,632
Now, based on the distance
from earth and the rate of travel,
639
00:38:20,924 --> 00:38:23,218
I've tried to calculate
the exact time
640
00:38:23,510 --> 00:38:24,219
we should shut down the gate
641
00:38:24,511 --> 00:38:27,222
so the maclarium stops
short of reaching the planet
642
00:38:27,514 --> 00:38:30,266
and actually ends up
in their sun.
643
00:38:30,558 --> 00:38:33,228
I thought when something
was in a wormhole
644
00:38:33,520 --> 00:38:36,314
it existed only as energy,
645
00:38:36,606 --> 00:38:38,233
that you needed another Stargate
646
00:38:38,525 --> 00:38:39,794
to turn it back
into solid matter.
647
00:38:39,818 --> 00:38:43,321
Actually, you're
absolutely correct, sir.
648
00:38:45,406 --> 00:38:45,949
I am?
649
00:38:46,241 --> 00:38:49,953
Yes. See, it's the Stargate
on the other side
650
00:38:50,245 --> 00:38:52,121
that actually
reintegrates the matter
651
00:38:52,413 --> 00:38:53,516
into its pre—organized form.
652
00:38:53,540 --> 00:38:55,500
Without it, the energy
in the wormhole
653
00:38:55,792 --> 00:38:57,710
would rematerialize
in its base form.
654
00:38:58,002 --> 00:39:00,797
Now, in the case of a person,
that would be very bad,
655
00:39:01,089 --> 00:39:02,289
but in the case of an element,
656
00:39:02,549 --> 00:39:04,425
it shouldn't be a problem.
657
00:39:05,093 --> 00:39:06,636
I was right.
658
00:39:06,928 --> 00:39:10,306
Ok. You have a "go," major.
659
00:39:13,434 --> 00:39:15,270
I was right.
660
00:39:19,107 --> 00:39:22,110
Carter:
Sending the malp through.
661
00:39:28,199 --> 00:39:29,784
Payload is en route.
662
00:39:35,498 --> 00:39:38,167
Executing
controlled sh utdown...
663
00:39:38,793 --> 00:39:40,378
Now.
664
00:39:42,964 --> 00:39:47,260
Well, there's only one way
to know if it worked.
665
00:39:51,097 --> 00:39:54,851
Brothers and sisters,
in these troubled times
666
00:39:55,143 --> 00:39:58,354
it is important for us to
come together as a family.
667
00:39:58,646 --> 00:40:03,943
We must remember
the great gifts of freyr,
668
00:40:04,277 --> 00:40:05,653
and we must be grateful
669
00:40:05,945 --> 00:40:08,615
for the lives
that he has given us.
670
00:40:08,907 --> 00:40:14,245
In this, atroubled time,
we must still remember...
671
00:40:14,537 --> 00:40:15,977
They agreed
to let us stay so long as
672
00:40:16,164 --> 00:40:19,584
we stopped trying to tell
them freyr is not a god.
673
00:40:20,168 --> 00:40:23,004
I don'tthink we'll be staying.
674
00:40:24,464 --> 00:40:26,507
Did your method
not succeed, major Carter?
675
00:40:26,799 --> 00:40:29,594
It doesn't look good.
Ithinkwe missed.
676
00:40:29,969 --> 00:40:33,723
I mean, you're sure it's notjusttaking
longer than you thought?
677
00:40:34,015 --> 00:40:37,226
We should have noticed
a change by now.
678
00:40:37,852 --> 00:40:39,312
Let's go.
679
00:40:39,604 --> 00:40:42,357
I'm going to tell them.
680
00:40:44,525 --> 00:40:46,527
And say good—bye.
681
00:40:56,245 --> 00:40:58,957
Sorry it didn't work.
682
00:41:00,541 --> 00:41:04,379
But it's not too late to
change your mind about leaving.
683
00:41:09,717 --> 00:41:13,805
Great protector, o freyr,
our lord and savior,
684
00:41:14,097 --> 00:41:18,977
accept our frailties
and forgive our sins.
685
00:41:19,560 --> 00:41:21,062
We beg you, Grant us your mercy
686
00:41:21,354 --> 00:41:24,983
and return the light
that gives us life.
687
00:41:31,864 --> 00:41:33,324
Good—bye.
688
00:41:49,590 --> 00:41:51,843
Am I having a stroke?
689
00:41:52,593 --> 00:41:54,429
Blessed be freyr!
690
00:41:54,721 --> 00:41:59,058
Bow your heads andthank him
for granting our prayers.
691
00:42:02,729 --> 00:42:05,148
I'm pretty sure
we didn't do this, sir.
692
00:42:05,440 --> 00:42:07,608
At least not on our own.
693
00:42:10,611 --> 00:42:11,611
The asgard.
694
00:42:11,738 --> 00:42:13,448
They said they wouldn't help.
695
00:42:13,740 --> 00:42:15,116
Overtly.
696
00:42:16,117 --> 00:42:18,411
Sir, you're saying that just
by starting the process
697
00:42:18,703 --> 00:42:20,223
we gave them
the opportunity to step in
698
00:42:20,413 --> 00:42:22,582
without the Goa'uld knowing?
699
00:42:22,874 --> 00:42:27,462
A way of saving face.
Technical loophole.
700
00:42:27,754 --> 00:42:29,297
Or not.
701
00:42:32,633 --> 00:42:36,554
Well, I mean, we'll never
really know for sure, will we?
51117
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.