Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,080 --> 00:00:05,028
You Italians, who haven't given up
to be called MEN,...
2
00:00:05,108 --> 00:00:07,379
...be united beyond every faction...
3
00:00:07,379 --> 00:00:11,647
...beyond all Parties, above every
intended division...
4
00:00:11,647 --> 00:00:15,394
...beyond the outdated
and old-fashioned...
5
00:00:15,394 --> 00:00:19,142
...and too much long exploited
fascism and anti-fascism...
6
00:00:19,142 --> 00:00:24,126
...be united to say yes
to the freedom of order...
7
00:00:24,126 --> 00:00:27,476
...this demonstration wants to prove...
8
00:00:27,476 --> 00:00:30,705
...that it's possible to
defeat communism...
9
00:00:30,705 --> 00:00:33,577
...that it's possible to defeat
the enemies of Italy...
10
00:00:33,577 --> 00:00:36,049
...and together we'll do
it! Long live Italy!
11
00:00:40,236 --> 00:00:55,745
COMMUNISM
WILL NOT PASS THROUGH!
12
00:00:58,099 --> 00:01:05,237
FASCISTS! YOU BASTARDS!
GO BACK TO THE SEWERS!
12
00:01:07,468 --> 00:01:12,652
SLAP THE MONSTER ON THE FRONT PAGE
13
00:01:29,161 --> 00:01:50,972
POLICE OF STATE! NAZIS!
14
00:03:00,470 --> 00:03:04,418
FASCISTS! MASTER CLASSES!
FOR YOU THERE'S NO TOMORROW!
15
00:03:04,418 --> 00:03:07,368
NEW PARTISANS ARE BEING BORN!
16
00:03:08,087 --> 00:03:14,905
- VOTE FOR NENCIONI
- VOTE FOR SOCIALISTS
17
00:03:15,342 --> 00:03:19,251
- VOTE FOR LIBERALS
- VOTE FOR SPADOLINI
18
00:03:19,650 --> 00:03:21,722
VOTE FOR COMMUNISTS
19
00:03:21,722 --> 00:03:23,795
VOTE FOR ITALIAN
SOCIAL MOVEMENT
20
00:03:24,833 --> 00:03:27,584
VOTE FOR CHRISTIAN
DEMOCRATIC PARTY
21
00:03:28,103 --> 00:03:30,734
VOTE FOR DEMOCRATIC SOCIALISM
22
00:03:30,734 --> 00:03:33,366
VOTE FOR ITALIAN
SOCIALIST PARTY
23
00:03:34,442 --> 00:03:59,403
COMRADE BERTINELLI,
YOU'LL BE AVENGED!
24
00:04:00,918 --> 00:04:08,654
...THE RED FLAG, THE RED FLAG!
FORWARD, PEOPLE, TO REDEMPTION
25
00:04:08,654 --> 00:04:25,082
THE RED FLAG WILL OVERCOME!
26
00:04:25,082 --> 00:04:31,980
LONG LIVE COMMUNISM AND FREEDOM!
LONG LIVE MARX, LENIN, MAO ZEDONG!
27
00:04:40,950 --> 00:04:46,014
LET'S BURN MASTER CLASSES' PRESS!
28
00:04:46,054 --> 00:04:50,441
- Let's call police!
- Forget it! Go away from there!
29
00:04:56,941 --> 00:05:05,114
FIGHT HARD! NO FEAR!
30
00:05:05,394 --> 00:05:08,583
- Aaaaah!
- They wanna kill us!
31
00:05:17,276 --> 00:05:20,346
- You bastards!
- Get the hell out of there!
32
00:05:22,460 --> 00:05:28,879
Get out of here! ... Wait! Wait!
Photographer... shoot now!
33
00:05:33,783 --> 00:05:37,013
- Is that OK?
- Yes!
34
00:05:47,021 --> 00:05:49,175
Where were you?
35
00:05:49,175 --> 00:05:51,287
We do our own duty,
and you have to do yours!
36
00:05:51,846 --> 00:05:54,438
- Calm down! Calm down!
37
00:05:57,389 --> 00:06:00,458
Quiet! Perpetrators
will pay for this!
38
00:06:00,458 --> 00:06:04,564
Understand our
indignation, commissioner.
39
00:06:04,604 --> 00:06:08,313
Everything has got a limit.
A day like this...
40
00:06:08,313 --> 00:06:11,105
Milan in turmoil... gangs of
extremists in the streets...
41
00:06:11,145 --> 00:06:13,297
And you? You leave me
without any protection!
42
00:06:13,297 --> 00:06:15,131
Just Il Giornale, that has
always defended you...
43
00:06:15,131 --> 00:06:16,726
...also when you didn't deserve.
44
00:06:16,806 --> 00:06:20,395
Professor, I'm speechless.
We've been caught out.
45
00:06:20,395 --> 00:06:22,788
And we can't be
in two places at once.
46
00:06:22,828 --> 00:06:26,098
Look at that! Look at that mess!
47
00:06:26,098 --> 00:06:29,048
Look at that! That window
has been blown by stones.
48
00:06:29,048 --> 00:06:32,118
Those rascals thrown
everything! Bottles, stones...
49
00:06:32,118 --> 00:06:35,187
This has been made
by a molotov. Rascals!
50
00:06:35,587 --> 00:06:39,215
- Have you seen it all?
- Yes, I have.
51
00:06:39,375 --> 00:06:42,285
Has Sir Montelli been informed?
52
00:06:42,285 --> 00:06:46,511
I couldn't find him.
Please try again, Mr. Bizanti.
53
00:06:46,551 --> 00:06:47,469
Ok, I'll take care of that.
54
00:06:47,469 --> 00:06:50,100
Sorry to insist, Professor,
but early edition is late.
55
00:06:50,100 --> 00:06:51,775
You, please come with me.
56
00:06:51,775 --> 00:06:56,878
Professor, please another one!
Don't move. Thank you!
57
00:06:59,948 --> 00:07:01,982
This is everything
we could photograph.
58
00:07:01,982 --> 00:07:02,861
Well done.
59
00:07:20,164 --> 00:07:23,196
New proofs on funding of italian fascist groups
RIGHT WING TRAFFICS IN WEAPONS
60
00:07:23,913 --> 00:07:26,027
- Goodbye.
- Yes, sure.
61
00:07:26,027 --> 00:07:28,220
- Please return me the favour.
- Of course!
62
00:07:28,220 --> 00:07:30,094
Goodbye, superintendent!
63
00:07:31,729 --> 00:07:34,719
- Hallo. I'm Bizanti.
- Mr. Bizanti is on the phone.
64
00:07:39,943 --> 00:07:41,218
Hallo.
65
00:07:41,258 --> 00:07:43,969
You already know everything,
I guess. Guerrilla, as in 1968.
66
00:07:44,009 --> 00:07:45,644
Always on the front line.
67
00:07:45,644 --> 00:07:48,674
Minimum damages. Some broken
window. A lot of panic.
68
00:07:48,674 --> 00:07:51,706
A lot of hysterism.
Police has arrived late.
69
00:07:51,706 --> 00:07:53,300
Even better like this.
70
00:07:53,897 --> 00:07:57,965
Then, the whole page.
Maximum space on current events.
71
00:07:57,965 --> 00:08:01,674
Many pictures. And an
editorial that draws attention.
72
00:08:01,794 --> 00:08:04,863
I guess this thing
is also OK for the others.
73
00:08:04,943 --> 00:08:11,243
The electoral speculation that
left wing's press is doing is shameless.
74
00:08:11,363 --> 00:08:15,271
They are taking the cake. This must end.
75
00:08:15,271 --> 00:08:18,820
All our friends have enough of that.
76
00:08:18,858 --> 00:08:21,969
That is why I was talking
about the elections.
77
00:08:21,969 --> 00:08:24,680
This assault has happened
at the right moment.
78
00:08:24,720 --> 00:08:28,868
This time, for once, public opinion
will see us as victims.
79
00:08:31,660 --> 00:08:36,473
Even Mussolini and
Farinacci's squads...
80
00:08:36,473 --> 00:08:41,327
...hesitated in front of this...
81
00:08:41,407 --> 00:08:46,542
...extreme assault towards
one of the most strenuous...
82
00:08:46,542 --> 00:08:51,676
...representatives and defenders...
83
00:08:51,997 --> 00:08:59,338
... of one among the
most supreme values... no!
84
00:08:59,338 --> 00:09:02,065
Please, take off most.
85
00:09:02,105 --> 00:09:06,960
...of one among the supreme
values of the western civilization...
86
00:09:06,960 --> 00:09:11,813
...the freedom of the press.
Full stop, new line.
87
00:09:24,649 --> 00:09:31,990
Red guerrilla at election's eve
DRAMATIC CLASHES YESTERDAY IN MILAN
BETWEEN GROUPS OF TROUBLEMAKERS AND THE POLICE
88
00:10:53,980 --> 00:10:55,865
- Il Giornale
- Go!
89
00:11:05,573 --> 00:11:09,142
- Her identity?
- No documents with her.
90
00:11:11,228 --> 00:11:16,242
- Who found her?
- Some kids coming back from school.
91
00:11:19,010 --> 00:11:22,139
- Has she been raped, doctor?
- Yes. Without any doubt.
92
00:11:28,677 --> 00:11:30,322
Let's do the full circle.
93
00:11:31,245 --> 00:11:34,775
Uncertain ideals. Certain TNT.
94
00:11:35,577 --> 00:11:38,946
The strategy of violence: blood again
95
00:11:39,949 --> 00:11:42,917
The '70s nihilists
96
00:11:44,080 --> 00:11:46,488
Aggressive democratic cryings
97
00:11:46,889 --> 00:11:49,535
There will be other
after molotov cocktails
98
00:11:49,776 --> 00:11:51,501
The new demons
99
00:11:51,501 --> 00:11:53,386
Right wing goes through a red light
100
00:11:53,426 --> 00:11:56,395
- The way of violence
- The red and the black
101
00:11:57,518 --> 00:12:01,008
Infantilism and dynamite
between red and black
102
00:12:01,008 --> 00:12:05,420
Underclassmen and millionaires
in the doldrums: union of violence
103
00:12:05,500 --> 00:12:08,228
The circle is closed: fascists
and left extremists united by TNT.
104
00:12:08,228 --> 00:12:10,394
Crime news?
105
00:12:10,394 --> 00:12:13,723
Only that girl found
dead in Naviglio Pavese.
106
00:12:13,723 --> 00:12:15,248
What's her identity?
107
00:12:15,730 --> 00:12:19,821
Police is still checking the lists of
the disappeared girls in the last days.
108
00:12:19,821 --> 00:12:21,786
She may also not be from Milan.
109
00:12:21,826 --> 00:12:25,797
- Has she been raped?
- Maybe. Autopsy is underway.
110
00:12:25,837 --> 00:12:29,167
- Roveda will work on this, ok?
- Yes, I agree.
111
00:12:29,247 --> 00:12:32,577
But beware, check his article.
Roveda is just a newbie.
112
00:12:32,697 --> 00:12:36,789
And also something short about
the renewed outbreak of sexual assaults.
113
00:12:37,591 --> 00:12:40,960
- How many lines?
- 30 lines.
114
00:12:41,482 --> 00:12:43,809
Pictures.
115
00:12:43,809 --> 00:12:46,897
Today Il Giornale was boring.
Too many tedious articles.
116
00:12:47,017 --> 00:12:48,822
What's that?
Porn stuff, like yesterday?
117
00:12:50,026 --> 00:12:50,828
Please, show them.
118
00:12:50,828 --> 00:12:52,954
Don't do like when
you put on the same page...
119
00:12:52,954 --> 00:12:55,923
...the Palermo airplane crash
and the Alitalia advertising.
120
00:13:00,535 --> 00:13:03,864
...let's hope in some hijacking,
so that we can get a good news.
121
00:13:03,864 --> 00:13:07,194
It would take a slaughter.
122
00:13:07,675 --> 00:13:10,403
Search for Roveda
and send him here, please.
123
00:13:14,173 --> 00:13:17,703
Ah, Roveda! Sit there.
124
00:13:18,506 --> 00:13:20,913
Do you know what's the
circulation of Il Giornale?
125
00:13:20,913 --> 00:13:22,677
500.000.
126
00:13:23,279 --> 00:13:25,526
Every opinion that
counts in this country...
127
00:13:25,526 --> 00:13:27,771
yes, also people who
read other papers...
128
00:13:27,771 --> 00:13:30,018
...with a different political belief...
129
00:13:30,018 --> 00:13:32,224
but that after all,
turn to Il Giornale.
130
00:13:33,107 --> 00:13:38,602
For hearing by its voice
a final and calm word.
131
00:13:40,367 --> 00:13:44,859
And this voice, Roveda,
must be always the same.
132
00:13:45,341 --> 00:13:48,108
From the first line of the
editorial to the last classified ad.
133
00:13:48,108 --> 00:13:50,195
Yes, I do agree.
134
00:13:50,917 --> 00:13:56,211
Who's our reader? A calm, honest,
fond of law and order man...
135
00:13:58,017 --> 00:14:01,547
...who works, produces and creates income.
136
00:14:03,552 --> 00:14:08,994
But he's also a tired man.
His sons make guerrilla...
137
00:14:08,994 --> 00:14:11,775
...in the streets of Milan,
instead of going to school.
138
00:14:13,467 --> 00:14:15,203
His workers are more
and more overbearing.
139
00:14:15,203 --> 00:14:17,485
Government is non-existent.
Italy is in a chaos.
140
00:14:19,744 --> 00:14:23,375
He reads Il Giornale to find
a serene and balanced word.
141
00:14:24,337 --> 00:14:26,017
And what does he find?
142
00:14:29,224 --> 00:14:33,075
Your article, Roveda.
143
00:14:36,325 --> 00:14:40,014
I copied, word by word,
your half-title page and your title.
144
00:14:40,896 --> 00:14:45,828
DESPERATE GESTURE OF AN UNEMPLOYED.
FATHER OF 5 SONS SETS HIMSELF ON FIRE
145
00:14:46,030 --> 00:14:48,033
Well, I'm not Umberto Eco
and I don't wanna give you...
146
00:14:48,033 --> 00:14:49,998
...a lesson of semantics
applied to the media.
147
00:14:50,039 --> 00:14:52,525
But it seems plain to me
that the word desperate...
148
00:14:52,525 --> 00:14:55,011
...is full of polemical values.
149
00:14:56,375 --> 00:14:58,861
If then you unite it to
the word unemployed...
150
00:14:58,861 --> 00:15:04,794
desperate, unemployed...
well, this is a provocation!
151
00:15:05,155 --> 00:15:09,366
And once you've done
this, you fling 5 orphans
152
00:15:09,366 --> 00:15:13,536
and a charred corpse in
your poor reader's face.
153
00:15:14,057 --> 00:15:18,991
Wanna see him go crazy?
154
00:15:20,594 --> 00:15:22,920
Has he set you on fire?
155
00:15:24,884 --> 00:15:31,060
Shall we fix this title?
Everyone do make mistakes.
156
00:15:32,342 --> 00:15:33,504
Write!
157
00:15:36,152 --> 00:15:41,725
Dramatic suicide...
two words... of...
158
00:15:41,725 --> 00:15:44,291
- Was he from Calabria, the poor guy?
- Yes, he was.
159
00:15:44,332 --> 00:15:46,136
That's it!
... of an immigrant.
160
00:15:46,136 --> 00:15:47,940
Immigrant.
Just one word.
161
00:15:48,020 --> 00:15:50,747
That implicitly includes
that he was an unemployed...
162
00:15:50,747 --> 00:15:51,950
...father of 5 sons, giving
one further information.
163
00:15:51,950 --> 00:15:53,113
Of course.
164
00:15:53,233 --> 00:15:56,000
The essence of a news. Synthesis.
165
00:15:56,200 --> 00:15:58,205
Our reader opens the newspaper.
Then takes a look at it.
166
00:15:58,284 --> 00:15:59,810
He chooses what to read.
167
00:15:59,810 --> 00:16:02,896
But without having the sensation
we wanna break his balls!
168
00:16:03,578 --> 00:16:08,390
Without feeling responsible
for all the deaths in the world.
169
00:16:10,475 --> 00:16:12,881
Anyway, your article is excellent.
170
00:16:12,881 --> 00:16:16,851
Maybe some exceeding word or adjective.
171
00:16:16,931 --> 00:16:20,139
For example, that fired.
172
00:16:20,660 --> 00:16:24,189
- Left without a job?
- Left without a job! Bravo!
173
00:16:25,352 --> 00:16:27,597
Go for it, Roveda!
You have a genius for it!
174
00:16:28,920 --> 00:16:33,813
Now you copy and bring it
directly to typesetting. Go!
175
00:16:36,097 --> 00:16:38,183
... just looking is 50.000 lira,
if you get naked is 100.000 lira.
176
00:16:38,183 --> 00:16:40,267
Here they are!
Here they are!
177
00:16:40,387 --> 00:16:43,835
- Professor Martini!
- Please, let us pass!
178
00:17:07,815 --> 00:17:09,740
She's my daughter.
179
00:17:22,370 --> 00:17:30,030
The victim is the Professor Italo Martini's daughter
RAPED AND MURDERED GIRL HAS NOW A NAME
180
00:17:34,721 --> 00:17:37,889
- We are from Il Giornale.
- Fifth floor.
181
00:17:52,965 --> 00:17:55,331
Condolences, madam.
Condolences, Professor.
182
00:17:55,331 --> 00:17:56,855
Thank you.
183
00:17:56,935 --> 00:17:58,861
- Roveda, one of our contributors.
- Roveda.
184
00:17:59,181 --> 00:18:00,864
- Good morning.
- Professor.
185
00:18:01,146 --> 00:18:05,035
It's embarrassing for us
to get into your sorrow, like this.
186
00:18:05,796 --> 00:18:08,483
- Please enter, I'll show you her room.
- Thank you.
187
00:18:20,232 --> 00:18:23,841
Have you ever read
about that american case?
188
00:18:23,921 --> 00:18:28,612
That maniac from Oklahoma,
obsessed with little girls.
189
00:18:28,612 --> 00:18:32,983
He raped over 400 of them,
and then he asked to be castrated.
190
00:18:33,104 --> 00:18:36,150
That kind of people should be castrated
at their first signs of abnormality.
191
00:18:36,150 --> 00:18:38,917
Maybe that's the only solution.
192
00:18:42,816 --> 00:18:45,484
- This is her room.
- May I enter?
193
00:18:50,382 --> 00:18:51,657
No, wait.
194
00:18:54,084 --> 00:18:59,701
- May we take a picture of your kid on the bed?
- Go!
195
00:19:08,141 --> 00:19:09,574
Stop, stop.
196
00:19:16,463 --> 00:19:23,032
So, let's recap.
What are results of autopsy?
197
00:19:23,112 --> 00:19:25,421
Death by strangulation.
198
00:19:25,421 --> 00:19:27,731
Traumatic laceration of the hymen.
199
00:19:28,328 --> 00:19:30,397
Let's insist on her virginity.
200
00:19:30,397 --> 00:19:32,430
First page. It seems right to me.
201
00:19:33,544 --> 00:19:36,928
Lauri, join Roveda
for everything about...
202
00:19:36,928 --> 00:19:40,354
...doctors, police, magistrature.
203
00:19:41,189 --> 00:19:42,901
Any clue?
204
00:19:42,901 --> 00:19:47,758
They are sifting out maniacs,
her teachers and girl friends.
205
00:19:47,837 --> 00:19:50,028
It seems she was an angel.
206
00:19:50,028 --> 00:19:52,697
But at Leopardi High School there
was everything, inside and outside.
207
00:19:52,776 --> 00:19:56,001
Roveda, you should interview
her friends and teachers.
208
00:19:56,001 --> 00:19:59,226
I'd like a live description
of the character.
209
00:19:59,226 --> 00:20:02,772
Her habits, daydreams,
hobbies, readings...
210
00:20:02,772 --> 00:20:04,922
If italian mothers wanna cry,
we let them cry.
211
00:20:04,922 --> 00:20:06,315
Any other suggestions?
212
00:20:06,394 --> 00:20:09,381
Dunno... what about
dedicating the whole column...
213
00:20:09,381 --> 00:20:12,087
...of the Editor's mails to
the letters about Maria Grazia?
214
00:20:12,487 --> 00:20:14,358
Good! This is an idea!
215
00:20:14,517 --> 00:20:18,460
I'd suggest to dedicate
a whole page to that column.
216
00:20:18,460 --> 00:20:19,812
The whole page?
217
00:20:20,011 --> 00:20:23,594
Yes, because... Where's that...?
218
00:20:23,594 --> 00:20:27,139
I'm a 8 years old girl...
219
00:20:27,656 --> 00:20:30,045
...I've cried a lot for Maria Grazia
and, dear Giornale...
220
00:20:30,045 --> 00:20:32,435
...please publish my bad writing...
221
00:20:32,593 --> 00:20:35,620
... that all the children
and all the mothers...
222
00:20:35,620 --> 00:20:38,686
...want the guilty to be found...
223
00:20:38,766 --> 00:20:43,624
...because he's a criminal
and it needs the law of death.
224
00:20:43,624 --> 00:20:45,256
She says death...
225
00:20:48,720 --> 00:20:50,672
All written in capital letters.
226
00:20:52,981 --> 00:20:56,087
If you ever find who have done that,
give him to us children...
227
00:20:56,087 --> 00:20:59,193
...and mothers of the school...
228
00:20:59,232 --> 00:21:01,503
We will give him what he deserves.
229
00:21:01,503 --> 00:21:03,812
Lucky innocence!
230
00:21:03,970 --> 00:21:08,032
48 hours later the dramatic finding
COMPLETED AUTOPSY ON MARIA GRAZIA MARTINI
231
00:21:08,072 --> 00:21:11,456
Undefended virginity
Death to the assasin of Maria Grazia
232
00:21:12,377 --> 00:21:16,553
- What car was that?
- A yellow car. Fiat 500.
233
00:21:16,594 --> 00:21:18,425
I've seen it because lately...
234
00:21:18,425 --> 00:21:20,295
...it was going round
and round outside the school.
235
00:21:20,454 --> 00:21:22,523
- Have you seen its plate?
- No, I haven't.
236
00:21:25,069 --> 00:21:28,372
Anyway, it was there that day.
Maria Grazia went out...
237
00:21:28,372 --> 00:21:31,716
...and there was someone who
called her and made a sign.
238
00:21:36,250 --> 00:21:38,519
Any news?
239
00:21:38,519 --> 00:21:40,231
Yes. They're questioning a janitor...
240
00:21:40,270 --> 00:21:43,375
...because it seems he has seen
her on a yellow 500. You?
241
00:21:44,368 --> 00:21:46,796
Nobody wants to talk.
242
00:21:53,879 --> 00:21:57,698
How can you be so sure
it was Maria Grazia to get in that car?
243
00:21:57,977 --> 00:22:00,524
In this school,
many parents asked me...
244
00:22:00,564 --> 00:22:03,111
...to keep an eye on their kids,
when they go out.
245
00:22:03,151 --> 00:22:05,299
So I see whoever they talk with,
whoever comes to pick them up.
246
00:22:05,299 --> 00:22:07,449
Professor Martini
asked me to do it, too.
247
00:22:09,000 --> 00:22:10,115
Bye.
248
00:22:17,188 --> 00:22:21,676
- Excuse me. Did you know Maria Grazia?
- Yes, why?
249
00:22:22,076 --> 00:22:24,197
I'm a reporter from Il Giornale.
Can you tell me something about her?
250
00:22:24,232 --> 00:22:26,321
How much can you give us?
251
00:22:27,884 --> 00:22:30,046
I'm a journalist.
I don't earn anything on it.
252
00:22:30,081 --> 00:22:32,610
Then, nothing... Fascist!
253
00:22:34,892 --> 00:22:38,376
R.Z. is Rita Zigai. She teaches
in an evening school...
254
00:22:38,411 --> 00:22:41,862
...but lives in Brera...
oh, sorry!
255
00:22:43,263 --> 00:22:47,450
She hangs out with hippies.
She is half hippie, half revolutionary.
256
00:22:48,204 --> 00:22:50,954
This letter is interesting.
It's worth insisting.
257
00:22:51,034 --> 00:22:54,347
Dunno. She's a compulsive liar,
another 1968's converted.
258
00:22:54,567 --> 00:22:56,402
A pathological case.
259
00:22:56,521 --> 00:22:59,356
But police has used her.
Some drug story...
260
00:22:59,539 --> 00:23:00,814
How did you say her name is?
261
00:23:00,849 --> 00:23:03,812
- Rita Zigai.
- Sorry, wait a moment.
262
00:23:04,254 --> 00:23:07,697
Anyway, we have to pay attention,
because we risk a flop.
263
00:23:07,737 --> 00:23:09,104
How about this Mario Boni?
264
00:23:09,139 --> 00:23:11,744
Maybe some ex boyfriend
who has left her.
265
00:23:11,779 --> 00:23:14,346
And she has taken revenge of him.
266
00:23:14,386 --> 00:23:19,514
I'll personally take care of it.
You find Mrs. Zigai's address...
267
00:23:19,549 --> 00:23:21,436
Please, come here.
How did it go?
268
00:23:21,955 --> 00:23:25,722
There's enough heat
on death penalty.
269
00:23:25,757 --> 00:23:27,484
But this is not a surprise to me.
270
00:23:27,564 --> 00:23:29,412
Between Piazza Duomo
and San Babila...
271
00:23:29,447 --> 00:23:32,090
...almost every interviewee
has insisted on this theme.
272
00:23:32,125 --> 00:23:34,734
For now, we've got enough interviews.
You should put them together.
273
00:23:35,135 --> 00:23:37,738
You're right. Keep in the
background death penalty...
274
00:23:37,773 --> 00:23:40,302
...'cause it's a double-edged weapon.
275
00:23:40,381 --> 00:23:43,246
Today they claim for death penalty.
Tomorrow they demonstrate...
276
00:23:43,281 --> 00:23:46,112
...for its abolition.
Italians have good heart.
277
00:23:46,152 --> 00:23:47,871
Cut and sew, your way.
It will be OK.
278
00:24:03,655 --> 00:24:09,861
- Calm down.
- It's this one.
279
00:24:22,560 --> 00:24:26,363
Yes... Maria Grazia has gotten in this car.
280
00:24:29,169 --> 00:24:34,055
What are you doing? Calm down!
281
00:24:35,457 --> 00:24:41,105
Swine! Bastard!
282
00:24:59,212 --> 00:25:01,772
- Mr. Bizanti is here, he's waiting for you.
- Thank you.
283
00:25:02,093 --> 00:25:08,501
It's this one! It's this one!...
She's just a child...
284
00:25:08,783 --> 00:25:10,383
- Good morning.
- Good morning.
285
00:25:10,424 --> 00:25:12,348
Janitor has recognized it.
It belonged to Mario Boni.
286
00:25:12,383 --> 00:25:13,235
Who is him?
287
00:25:13,270 --> 00:25:15,110
- An anarchist.
- Are we the first to know it?
288
00:25:15,190 --> 00:25:16,919
Sure, as we agreed.
289
00:25:16,954 --> 00:25:21,721
Superintendent, please wait to
report the news. I need 24 hours.
290
00:25:21,800 --> 00:25:23,081
- Ok.
- Maybe I'm pursuing a good track.
291
00:25:23,116 --> 00:25:25,886
We can work together.
292
00:25:26,528 --> 00:25:30,329
Not now. But if you don't feel to,
I can directly talk with chief of police.
293
00:25:30,364 --> 00:25:34,177
That would be a lost chance for you.
Please give me 24 hours.
294
00:25:34,257 --> 00:25:38,502
- As you wish.
- Murderer should feel safe.
295
00:25:38,582 --> 00:25:39,746
- Goodbye.
- Goodbye.
296
00:25:49,559 --> 00:25:55,004
DOES HE FUND FASCIST SQUADS?
Sensational accusations against a well-known industrialist from Milan.
297
00:25:58,450 --> 00:26:02,014
MONTELLI THE EXPLOITER IS
A BACKER OF FASCISTS.
298
00:26:11,413 --> 00:26:13,250
- Good evening.
- Good evening.
299
00:26:20,600 --> 00:26:22,321
They are exaggerating.
300
00:26:22,519 --> 00:26:25,636
They are angry with me.
Like if I was the only one.
301
00:26:27,071 --> 00:26:29,515
Rumors are getting
more and more accurate.
302
00:26:29,550 --> 00:26:31,986
It's also possible they can
throw suspicion of crime on me.
303
00:26:32,425 --> 00:26:33,985
Let's get to the point, Mr. Bizanti.
304
00:26:35,182 --> 00:26:38,817
I move my pieces,
but they can be not enough.
305
00:26:38,977 --> 00:26:41,894
Election are close, really close.
306
00:26:42,134 --> 00:26:44,491
Scandal has been blown up enough.
307
00:26:44,532 --> 00:26:46,887
It might explode any moment.
308
00:26:47,446 --> 00:26:50,648
There are some facts that
allow us to counter-attack.
309
00:26:50,683 --> 00:26:53,920
Mr. Feltrinelli couldn't die
at the rightest moment.
310
00:26:53,960 --> 00:26:56,557
We needed that attack to Il Giornale.
311
00:26:57,434 --> 00:26:59,951
But maybe we need
something more emotional...
312
00:26:59,986 --> 00:27:02,467
...and less explicitly electoral.
313
00:27:03,626 --> 00:27:07,742
You have surely followed
on Il Giornale the Martini case.
314
00:27:09,698 --> 00:27:15,292
Here she is, the little girl.
All tears are for her.
315
00:27:15,369 --> 00:27:20,690
Mr. Martini, her father, has got
many exposure from Il Giornale.
316
00:27:20,725 --> 00:27:26,038
Especially with his articles about
poor immigrant hearts... remember that?
317
00:27:26,756 --> 00:27:29,832
A special kind of man.
318
00:27:30,991 --> 00:27:36,828
So, I want to ask your consent
on the way to follow this case.
319
00:27:36,863 --> 00:27:42,774
If we have to inform objectively,
waiting the police to find the guilty...
320
00:27:43,694 --> 00:27:46,371
... or if we have to hop into it...
321
00:27:47,211 --> 00:27:49,604
...actively contributing.
322
00:27:50,964 --> 00:27:56,157
If you think it's worth it,
green light.
323
00:27:56,959 --> 00:28:02,909
Of course, we should find the murderer
before the elections, on time...
324
00:28:04,628 --> 00:28:07,622
This way we'll make
our friends happy, too.
325
00:28:07,662 --> 00:28:10,660
What they want is tension not to fall.
326
00:28:10,700 --> 00:28:14,333
The case can be created...
also if the murderer...
327
00:28:15,334 --> 00:28:19,168
...the MONSTER should not be perfect...
328
00:28:21,762 --> 00:28:24,363
...but maybe he is, who knows?
329
00:28:29,078 --> 00:28:30,753
Bitch...
330
00:28:31,593 --> 00:28:34,388
Power won't be in the
bourgeois' hands anymore....
331
00:28:34,423 --> 00:28:37,184
What else could she have been,
if not a bourgeois?
332
00:28:37,945 --> 00:28:42,619
Today is my birthday.
17 years. I'm old.
333
00:28:42,654 --> 00:28:44,216
Bitch...
334
00:28:45,734 --> 00:28:50,088
Statistics: during a lifetime, a
woman uses a hundred kilo of lipstick...
335
00:28:50,123 --> 00:28:54,403
...while a man eats a half of it.
What an intellectual!
336
00:28:55,003 --> 00:28:59,057
Man on the horizon!...
what a cocksucker!...
337
00:28:59,092 --> 00:29:03,112
She's just an experienced
cunt, nothing else!
338
00:29:03,232 --> 00:29:06,668
I have experience, too.
But at least I have had men...
339
00:29:06,703 --> 00:29:10,103
...one by one, not everyone
in a single time like her.
340
00:29:37,428 --> 00:29:39,303
Mario, are you?
341
00:29:40,784 --> 00:29:45,137
Excuse me.
Are you Mrs. Rita Zigai?
342
00:29:45,458 --> 00:29:47,853
Well... forget about the Mrs.
Who are you? What do you want?
343
00:29:47,888 --> 00:29:50,290
My name is Bizanti. I'm a jounalist.
344
00:29:50,371 --> 00:29:53,286
So what? What newspaper?
And what do I have to do with it?
345
00:29:53,321 --> 00:29:55,924
I'm from Il Giornale.
You have sent us a letter.
346
00:29:55,965 --> 00:29:57,325
I haven't written any letter.
347
00:29:57,360 --> 00:30:00,438
Don't you worry! I'm not a
policeman, I'm here for work.
348
00:30:01,197 --> 00:30:03,434
Let me in for a while.
349
00:30:03,632 --> 00:30:05,477
The usual job blackmail.
350
00:30:05,512 --> 00:30:07,389
You journalists are worse
than the policemen.
351
00:30:11,904 --> 00:30:14,339
What are you doing?
Is this your house, maybe?
352
00:30:14,374 --> 00:30:16,015
I'm sorry.
353
00:30:26,763 --> 00:30:29,638
Don't you think your mistrust
looks too much extreme?
354
00:30:29,673 --> 00:30:32,441
If I'm here,
it's just for a brainstorm.
355
00:30:32,476 --> 00:30:35,311
Because we think
you can give us a precious contribution.
356
00:30:35,346 --> 00:30:38,110
That letter is important.
357
00:30:38,189 --> 00:30:43,783
- What letter? I haven't written any letter.
- I understand you.
358
00:30:44,422 --> 00:30:47,500
It's hard doing choices.
359
00:30:47,535 --> 00:30:50,654
Above all, if it's about
personal relationships.
360
00:30:52,370 --> 00:30:56,405
Anyway, this coincides with
the idea I had of you as woman.
361
00:30:57,844 --> 00:31:00,440
What kind of idea do you have of me?
362
00:31:00,601 --> 00:31:05,273
An idea of a woman with a strong personality.
363
00:31:08,231 --> 00:31:11,986
Yes, yes, ok! I have written that
letter, but it's everything bullshit.
364
00:31:12,021 --> 00:31:15,742
Things not true, that I
don't even think anymore.
365
00:31:19,136 --> 00:31:23,210
Why should I talk
about my personal things?
366
00:31:23,245 --> 00:31:25,846
I'll go away, if you wish.
367
00:31:26,767 --> 00:31:30,166
I really believed to help you.
368
00:31:30,201 --> 00:31:33,637
Maybe you need to talk with someone
more than you can imagine .
369
00:31:37,073 --> 00:31:42,265
Yes, yes, it's true. You're right.
I need to talk, but not here.
370
00:31:42,345 --> 00:31:46,022
My God, the coffee!
I need to talk, I'm all alone.
371
00:31:46,057 --> 00:31:49,696
I never talk.
I mumble and do monologue.
372
00:31:49,737 --> 00:31:53,211
Have you realized that after the
A-Bomb you can't talk with anyone?
373
00:31:53,246 --> 00:31:56,648
So, I stay in here, waiting for
someone to pop in and never comes.
374
00:31:56,683 --> 00:32:01,445
However, you work for a fucking newspaper.
375
00:32:01,684 --> 00:32:04,708
Look, only one thing
I don't want to turn into.
376
00:32:04,743 --> 00:32:07,802
A little revolutionary, a little
fool as some pathetic coworker.
377
00:32:07,964 --> 00:32:12,109
Therefore, better writing
consciously for a fucking newspaper...
378
00:32:12,144 --> 00:32:16,254
...than claiming to save the soul
biting the hand that feeds you.
379
00:32:19,716 --> 00:32:22,250
Nowadays, in my opinion,
we can't afford...
380
00:32:22,285 --> 00:32:24,746
...to be romantic,
not even at 20 years old.
381
00:32:24,987 --> 00:32:27,807
Their idealism, I don't understand it.
382
00:32:27,842 --> 00:32:30,702
Their freedom is not captivating to me.
383
00:32:32,110 --> 00:32:35,494
Maybe school is different.
Less compromises.
384
00:32:35,529 --> 00:32:38,910
The chance of communicating
directly with young people...
385
00:32:40,000 --> 00:32:43,499
... of offering them the experience
we have had of life.
386
00:32:44,345 --> 00:32:47,685
You have got a strange
way of involving me.
387
00:32:47,720 --> 00:32:51,066
I feel good talking with you.
388
00:32:51,186 --> 00:32:54,567
Maybe because we're similar.
389
00:32:54,607 --> 00:32:57,382
At least, we have got the same problems.
390
00:33:03,943 --> 00:33:06,599
- Please give me 100 lira.
- Should I give him or not?
391
00:33:06,802 --> 00:33:09,296
- They'll come after you forever.
- What can you do with only 100 lire?
392
00:33:09,337 --> 00:33:11,193
I need them for eating.
393
00:33:11,228 --> 00:33:13,964
First, it's not dinner time.
Second, they're not enough.
394
00:33:14,570 --> 00:33:15,941
Then give me 1000.
395
00:33:15,976 --> 00:33:18,633
No. Those you have
to earn them, as I do.
396
00:33:22,657 --> 00:33:26,482
Hi. Can your friend give me
some money for counterinformation?
397
00:33:26,517 --> 00:33:29,782
Yes, sure.
Long live counterinformation!
398
00:33:29,822 --> 00:33:31,230
How about Mario?
Still behind working class?
399
00:33:31,265 --> 00:33:32,642
When will you
make him understand...
400
00:33:32,677 --> 00:33:35,496
...that drug for drug,
hashish is better than class struggle?
401
00:33:35,537 --> 00:33:39,036
Who knows this Mario?
Who ever see him? Ciao!
402
00:33:39,156 --> 00:33:41,573
Really, they should be re-educated
in some forced-labor camp.
403
00:33:41,608 --> 00:33:45,275
- By gas.
- FIAT is shit, FIAT is shit....
404
00:33:49,287 --> 00:33:56,844
Some evening ago,
one guy came, not even cool...
405
00:33:57,164 --> 00:34:00,205
... with those eyes that ask for
something, pretending to give.
406
00:34:00,240 --> 00:34:03,201
To you, who are just waiting
for nothing else than that.
407
00:34:03,281 --> 00:34:05,682
I had to think about
the problem of age.
408
00:34:05,717 --> 00:34:07,525
But where the real problem was?
409
00:34:07,560 --> 00:34:12,878
Eating, drinking, sleeping
for free. No problem for him.
410
00:34:13,239 --> 00:34:16,956
But for me there was. Because
I loved him. I do love him.
411
00:34:16,991 --> 00:34:20,637
I don't even know yet.
412
00:34:22,916 --> 00:34:29,674
And then he switched
to girls wearing short skirt.
413
00:34:30,192 --> 00:34:32,070
To the Maria Grazia kind of girls...
414
00:34:32,989 --> 00:34:40,507
And then there are the comrades...
those with the fist, like this.
415
00:34:42,308 --> 00:34:45,507
Stuck each other, like whores.
416
00:34:47,225 --> 00:34:52,984
What about me?
What should I do?
417
00:34:53,863 --> 00:35:00,301
I wait. I wait all day long.
Will he come back or not?
418
00:35:01,820 --> 00:35:03,500
I leaf through daisies.
419
00:35:04,939 --> 00:35:10,976
Comrades... they make you feel guilty
for the racism of age.
420
00:35:12,536 --> 00:35:14,815
They say they are decadents.
421
00:35:16,134 --> 00:35:20,294
Yes, because love is decadent to them.
422
00:35:32,409 --> 00:35:36,368
I have no intention to harass you.
After all, where should we go?
423
00:35:38,527 --> 00:35:41,567
You're everything but a decadent woman.
424
00:35:41,602 --> 00:35:44,645
You and me are two positive people.
425
00:35:45,405 --> 00:35:48,129
So, we have to react.
426
00:35:48,164 --> 00:35:51,641
I react. I write letters
and then I repent.
427
00:35:51,676 --> 00:35:55,081
So I say I haven't written them.
428
00:35:57,200 --> 00:36:00,121
You might write
an extraordinary article.
429
00:36:00,156 --> 00:36:03,079
No, I won't write any article.
430
00:36:03,678 --> 00:36:09,557
I get pissed off because a woman
like you is wasted, like this.
431
00:36:09,592 --> 00:36:15,432
Thrust him out.
What are you waiting for?
432
00:36:15,515 --> 00:36:21,352
Because, as he finds another chick,
he will leave you.
433
00:36:22,272 --> 00:36:25,916
Miss Maria Grazia was just a bitch.
434
00:36:25,951 --> 00:36:29,587
A bitch like many others.
She liked it, a lot.
435
00:36:29,868 --> 00:36:33,272
The day of the homicide,
they spent it together.
436
00:36:33,307 --> 00:36:36,786
He came to me at dinner time,
shocked. They had a hard quarrel.
437
00:36:37,267 --> 00:36:40,785
And it felt good, because
in that moment he was...
438
00:36:40,820 --> 00:36:44,304
...he was mine, understand?
He was mine.
439
00:36:44,664 --> 00:36:46,428
I put him to bed and cuddle him.
440
00:36:46,463 --> 00:36:49,340
Before going to school,
I gave him a sleeping-pill.
441
00:36:49,375 --> 00:36:52,220
I waited for him to sleep,
because he needs me...
442
00:36:52,255 --> 00:36:55,580
...but he doesn't want to admit it.
443
00:36:56,659 --> 00:36:58,698
And the following day the comrades came.
444
00:36:58,733 --> 00:37:00,702
You have to say that
yesterday afternoon...
445
00:37:00,737 --> 00:37:03,457
...Mario was with us at a
meeting at Francesco's
446
00:37:03,897 --> 00:37:06,174
He makes me get orders,
the young master!
447
00:37:06,209 --> 00:37:08,453
Where is him? With who?
448
00:37:09,294 --> 00:37:12,653
He goes to lick his
own wounds! Where? How?
449
00:37:12,688 --> 00:37:16,051
What about me?
What should I do? Waiting?
450
00:37:17,851 --> 00:37:23,489
What if I'd begin to hate him?
Would it be right?
451
00:37:23,528 --> 00:37:29,212
Will he sleep at your place tonight?
452
00:37:29,247 --> 00:37:34,965
Yes. At dawn,
the comrades will pick him up.
453
00:37:35,364 --> 00:37:37,924
They stick election posters at dawn.
454
00:37:43,684 --> 00:37:46,159
... it's fuckin' cold...
455
00:37:46,239 --> 00:37:51,825
- Short sleep?
- Make Mario hurry, it's fuckin' cold!
456
00:37:51,865 --> 00:37:54,299
Yessir, fuckin' comrades!
I'll say it to Mario!
457
00:37:57,174 --> 00:38:02,804
Mario! Don't go today! Stay with me!
458
00:38:02,839 --> 00:38:06,870
Jesus Christ! You never change!
Don't always break my balls!
459
00:38:07,588 --> 00:38:08,865
Let's go!
460
00:38:12,814 --> 00:38:15,329
Come on, it's ok! Put some glue!
461
00:38:33,366 --> 00:38:36,718
- Put some glue over there.
- Is it ok like this?
462
00:38:50,286 --> 00:38:53,998
- Let's go?
- Mario, we've finished here!
463
00:39:04,373 --> 00:39:06,129
Let's get the hell out of here!
464
00:39:09,718 --> 00:39:11,237
Everyone stop!
465
00:39:26,281 --> 00:39:27,517
You fascists!
466
00:39:44,955 --> 00:39:46,911
Mr. Mann?!
467
00:39:47,310 --> 00:39:50,861
- Have they caught him?
- Yes, his name is Mario Boni.
468
00:39:50,981 --> 00:39:53,615
- We put it on front-page, right?
- Yes, full page.
469
00:40:02,355 --> 00:40:05,427
- Mr. Mann?!
- Thank you.
470
00:40:06,025 --> 00:40:08,380
Mr. Pupo, here comes the article.
471
00:40:14,407 --> 00:40:17,837
Enrico, print this urgently.
472
00:40:37,231 --> 00:40:40,023
- Mr. Colombo, print this one too.
- Yes.
473
00:41:01,213 --> 00:41:05,644
Sensational development in the Martini case
IS MURDERER OF MARIA GRAZIA A LEFT-WING EXTREMIST?
474
00:41:06,760 --> 00:41:09,433
Well done! Perfect!
475
00:42:02,348 --> 00:42:06,697
Talk! So, you don't know anything
about these exercise books, do you?
476
00:42:06,732 --> 00:42:08,015
No, I don't!
477
00:42:08,135 --> 00:42:11,685
Janitor has said that Maria
Grazia has got in a yellow 500.
478
00:42:11,720 --> 00:42:15,278
And we know you and your
friends had got a yellow 500.
479
00:42:15,318 --> 00:42:17,990
So, you have made Maria
Grazia get in the car!
480
00:42:18,025 --> 00:42:20,664
I'll say it again:
I knew Maria Grazia...
481
00:42:20,703 --> 00:42:23,742
... but that afternoon
I was at a meeting...
482
00:42:23,777 --> 00:42:26,809
...at Francesco Gatti's
in Via Foppa 13...
483
00:42:26,849 --> 00:42:29,762
... therefore, I couldn't meet her,
because I was in there from 4 to 8 pm.
484
00:42:29,797 --> 00:42:32,635
From now, I will speak only
in the presence of my lawyer!
485
00:42:32,675 --> 00:42:34,232
- What lawyer?!?
- A committee lawyer.
486
00:42:34,272 --> 00:42:36,547
Name, surname,
address, who is he?
487
00:42:36,582 --> 00:42:38,702
A committee lawyer!
I have the right!
488
00:42:43,810 --> 00:42:47,462
Were you a kept man
by a crone? You faggot!
489
00:42:47,497 --> 00:42:51,113
I'm a kept man
by nobody, understand?
490
00:42:51,749 --> 00:42:55,023
An old woman... what a beautiful
youthness full of ideals! That's gross!
491
00:42:55,058 --> 00:42:58,259
So what? How about
your wife, that skank?!?
492
00:42:58,294 --> 00:43:01,008
Break his face! Say it again, come on!
Say it again if you dare!
493
00:43:01,043 --> 00:43:03,479
You coward! Say it again!
494
00:43:03,514 --> 00:43:05,917
It hurts, fuck!
495
00:43:05,997 --> 00:43:08,869
Let's talk about this friendship...
let's say acquaintance.
496
00:43:08,904 --> 00:43:11,783
A good girl like Maria
Grazia hangs out with you?
497
00:43:11,823 --> 00:43:13,738
I have known her at a meeting,
after a demonstartion.
498
00:43:13,773 --> 00:43:15,932
What does this thing mean?
499
00:43:16,012 --> 00:43:17,729
I've already said it.
I was with her at Francesco's.
500
00:43:17,764 --> 00:43:19,445
You takin' me as a fool?
501
00:43:19,525 --> 00:43:23,115
- I'm not takin' anyone as a fool! I'm only sayin'...
- Don't gesticulate!
502
00:43:23,195 --> 00:43:26,668
I'm just telling you the truth!
I have been with her occasionally.
503
00:43:26,703 --> 00:43:28,463
And what did you do?
504
00:43:28,543 --> 00:43:30,342
- It's my fuckin' business!
- Asshole!
505
00:43:30,377 --> 00:43:33,849
Also if you don't know, it's one
thing to kill a girl, another thing...
506
00:43:33,884 --> 00:43:37,321
...it's killing and raping her, and another
different thing it's raping a virgin.
507
00:43:37,401 --> 00:43:40,674
You know autopsy refers her virginity!
Can you dig it, fucker?
508
00:43:40,709 --> 00:43:43,872
What does virginity mean?
What does that mean?
509
00:43:43,907 --> 00:43:47,298
What do you mean?
You fucked her? Take him away!
510
00:43:47,333 --> 00:43:50,690
Motherfucker, she was like a saint!
511
00:43:52,247 --> 00:43:53,927
Where's Mr. Bizanti?
512
00:43:53,962 --> 00:43:56,875
What do you think you do?
Mr. Bizanti is attending a meeting.
513
00:43:56,910 --> 00:43:59,035
Don't tell that to me.
514
00:43:59,070 --> 00:44:01,265
When he wanted a meeting
with me, he had it.
515
00:44:01,300 --> 00:44:02,306
Beware, or I'll call the police!
516
00:44:02,341 --> 00:44:05,614
Ah, really? You call the police?
Then stick it up your ass!
517
00:44:05,693 --> 00:44:07,868
Why don't you call it?
So you can stick it up right there!
518
00:44:07,903 --> 00:44:10,043
Calm down!...
Ok, call Mr. Bizanti!
519
00:44:10,124 --> 00:44:11,765
Hey, where do you think you are?
520
00:44:11,799 --> 00:44:15,470
Disinfected! All the
secretaries are disinfected, here!
521
00:44:15,550 --> 00:44:17,426
Call him! Call Mr. Bizanti!
522
00:44:17,466 --> 00:44:19,302
Let her pass.
523
00:44:24,648 --> 00:44:26,045
Only one second.
524
00:44:39,014 --> 00:44:40,575
Take a seat please.
525
00:44:40,610 --> 00:44:43,803
Taking a seat, ah? You also
use the polite form, now!
526
00:44:43,923 --> 00:44:46,895
Sure that I take a seat! You clown!
527
00:44:46,930 --> 00:44:49,870
So you are the one
who works, aren't you?
528
00:44:49,905 --> 00:44:52,267
Please, listen to me, madam.
529
00:44:52,302 --> 00:44:54,776
I guess you have come here
for something accurate.
530
00:44:54,816 --> 00:44:57,332
I'm not playing and
I have no time to lose.
531
00:44:57,372 --> 00:44:58,692
Time can be found.
532
00:44:58,727 --> 00:45:01,680
We've found it together, remember?
533
00:45:01,919 --> 00:45:04,314
And then I have to say
that I despise you!
534
00:45:04,349 --> 00:45:08,190
Only cowards can
take advantage...
535
00:45:08,225 --> 00:45:10,298
...of someone like me,
with broken nerves.
536
00:45:10,338 --> 00:45:13,053
And then I want to say that everything
I've told you were just lies!
537
00:45:13,088 --> 00:45:15,726
I'll deny everything!
538
00:45:17,802 --> 00:45:19,718
Let's try to not lose
the sense of reality.
539
00:45:19,753 --> 00:45:21,632
What a beautiful sentence!
540
00:45:23,269 --> 00:45:25,788
You are already known by police.
541
00:45:25,823 --> 00:45:28,341
I'm a reliable person.
I can tell many things.
542
00:45:28,376 --> 00:45:33,484
I can say I've seen Maria Grazia
Martini's books on your house table.
543
00:45:33,524 --> 00:45:36,516
- I've burned them!
- I can witness I have seen them.
544
00:45:36,796 --> 00:45:39,689
What's the point in withdrawing,
when Mario himself...
545
00:45:39,724 --> 00:45:42,582
...has confessed he has known
and seen Maria Grazia?
546
00:45:42,617 --> 00:45:44,498
When her friends
and the janitor say...
547
00:45:44,533 --> 00:45:46,379
...that on the afternoon
of the homicide...
548
00:45:46,414 --> 00:45:50,205
...Maria Grazia has got
in the car of Mario.
549
00:45:53,478 --> 00:45:58,545
Then you know better than me
that Mario could have killed.
550
00:45:59,103 --> 00:46:02,535
However, there's no thing you
can witness and I cannot deny.
551
00:46:02,570 --> 00:46:05,968
Explain to me why
you'd like to go to jail.
552
00:46:06,565 --> 00:46:10,037
Because of someone who hates,
despises and exploites you...?
553
00:46:13,070 --> 00:46:17,302
I'll read you an excerpt
of the interrogation report of Mario Boni.
554
00:46:17,381 --> 00:46:22,427
I declare that on April 23th,
1972, I went to Rita Zigai's house...
555
00:46:22,462 --> 00:46:27,476
...like everytime I was homeless and
without any source of income...
556
00:46:28,113 --> 00:46:33,441
I saw her as a partner.
She passed herself off as a partner...
557
00:46:33,476 --> 00:46:38,770
Mrs. Zigai is a post-menopausal
madwoman. She was all over me...
558
00:46:39,805 --> 00:46:42,918
...because she was all alone.
A tramp.
559
00:46:42,953 --> 00:46:46,031
I was with her just
because she's pitiful.
560
00:46:46,066 --> 00:46:49,183
Cut it out...
561
00:46:56,287 --> 00:46:59,201
It's hard to be adult.
562
00:47:00,397 --> 00:47:05,945
- That's enough... the diary...
- The diary...?
563
00:47:07,779 --> 00:47:15,163
Maria Grazia Martini's diary...
I haven't burn it.
564
00:47:28,450 --> 00:47:32,642
- We need someone to go to this press conference.
- It's dangerous.
565
00:47:32,677 --> 00:47:34,805
Il Giornale, media of the extreme right wing, is
the main responsible for the arrest of Mario Boni.
566
00:47:34,840 --> 00:47:35,936
Tight collaboration between Il Giornale and the
police is well known, and in this case is not due...
567
00:47:35,937 --> 00:47:37,030
...for the love of justice, but for giving to the
public opinion the right victim at the right time.
568
00:47:39,939 --> 00:47:41,778
Let's send Roveda.
569
00:47:44,053 --> 00:47:46,527
Let's give him a chance!
570
00:47:51,258 --> 00:47:54,223
The trick is obvious:
giving extreme left wing a bad name.
571
00:47:54,258 --> 00:47:57,259
The arrest of Mr. Boni is the last example
of a series of provocations...
572
00:47:57,299 --> 00:47:59,619
... which began by
bombs in Piazza Fontana...
573
00:47:59,654 --> 00:48:01,938
...and by Mr. Valpreda who is
still waiting for a trial...
574
00:48:01,978 --> 00:48:04,860
..while the executors or the
instigators will end up to Parliament.
575
00:48:04,895 --> 00:48:07,741
Do you have any evidence
against Mrs. Zigai?
576
00:48:08,140 --> 00:48:11,667
We know that this witness
was an informant of police.
577
00:48:11,702 --> 00:48:15,220
A person liable to be blackmailed.
Her trustworthiness is zero.
578
00:48:15,301 --> 00:48:18,308
Her relations with
Mr. Boni were just occasional.
579
00:48:18,343 --> 00:48:21,341
However, we don't mind
Mr. Boni's private life.
580
00:48:21,422 --> 00:48:24,663
We are sure he's not guilty
and we'll defend all the way.
581
00:48:24,698 --> 00:48:27,543
I think you are accusing
that Prof. Zigai...
582
00:48:27,578 --> 00:48:30,463
...without any evidence,
just by rumors.
583
00:48:30,543 --> 00:48:33,184
- No, absolutely not!
- ... when she's just doing her duty.
584
00:48:33,223 --> 00:48:35,662
We are ready to supply papers
with shocking testimonies...
585
00:48:35,697 --> 00:48:38,105
...on the lack of
trustworthiness of Mrs. Zigai.
586
00:48:38,185 --> 00:48:40,625
- Whom do you work for?
- Il Giornale.
587
00:48:41,425 --> 00:48:43,625
And you have the nerve to be here?
588
00:48:46,745 --> 00:48:49,186
Be quiet! Calm down!
589
00:48:51,386 --> 00:48:54,426
...it's a provocation!
Let's go on! Forget about it!
590
00:48:54,461 --> 00:48:57,468
Can't you understand
it's a provocation?
591
00:48:58,748 --> 00:49:01,032
...Let's go on! Forget it!
592
00:49:01,067 --> 00:49:03,428
Can't you understand
it's a fucking provocation?
593
00:49:03,463 --> 00:49:05,752
... a series of shocking testimonies...
594
00:49:05,787 --> 00:49:08,110
...on the lack of
trustworthiness of Mrs. Zigai.
595
00:49:20,311 --> 00:49:23,190
- Hi, Roveda!
- Sorry...
596
00:49:23,389 --> 00:49:25,311
How did it go today?
597
00:49:27,112 --> 00:49:28,792
No incident...
598
00:49:28,832 --> 00:49:30,712
Red violence in Milan again.
WILD AGGRESSION TOWARDS OUR REPORTER
599
00:49:30,751 --> 00:49:33,830
What have they done you exactly?
Have they beaten you?
600
00:49:37,073 --> 00:49:40,993
Have they insulted you? No?
601
00:49:42,833 --> 00:49:44,271
Really nothing?
602
00:49:49,475 --> 00:49:51,274
There's no hurry.
The issue is already closed.
603
00:49:51,309 --> 00:49:53,075
30 lines will be enough. Bye
604
00:49:55,676 --> 00:49:57,116
Pity!
605
00:50:09,357 --> 00:50:11,197
So, do you agree?
I'll first go to our centre.
606
00:50:11,232 --> 00:50:12,997
Need to strengthen the order service.
607
00:50:13,032 --> 00:50:14,356
Let's meet at Bastioni's.
608
00:50:14,436 --> 00:50:16,037
- Bye!
- Bye, comrades!
609
00:50:39,242 --> 00:50:59,204
LOCK UP THE MASTER CLASSES!
FREE THE COMRADES!
610
00:50:59,244 --> 00:51:02,084
Here come the fascists!
611
00:51:03,084 --> 00:51:08,164
POLICE OF STATE! NAZIS!
612
00:51:08,244 --> 00:51:30,767
CONVICT COMRADES! YOU'LL BE FREED!
THE ONLY JUSTICE IS THE PROLETARIAN ONE!
613
00:51:39,609 --> 00:51:40,850
Who is it?
614
00:51:43,170 --> 00:51:47,090
- Who are you?
- This time I've got a warrant! Go away!
615
00:51:48,170 --> 00:51:50,210
What warrant? I wanna see it!
616
00:51:50,245 --> 00:51:52,251
Calm down! It's better for you.
617
00:51:59,532 --> 00:52:02,533
Wake up ground-hogs!
Workers comrades!
618
00:52:02,568 --> 00:52:04,613
Out of here!
Stay with the others!
619
00:52:21,974 --> 00:52:25,014
Hey! I've seen you!
You've done it on purpose!
620
00:52:34,496 --> 00:52:36,577
Keep your hands off!
621
00:52:37,376 --> 00:52:40,396
We have the right to our lawyer!
622
00:52:40,431 --> 00:52:43,416
WE-HAVE-THE-RIGHT-TO-OUR-LAWYER!
623
00:52:43,451 --> 00:52:46,100
Calm down, it's better for you!
624
00:52:50,458 --> 00:52:55,658
Mario Boni's friends on charge.
FOUND AN ARMORY IN THE MURDERER'S DEN
625
00:52:58,341 --> 00:53:00,820
Good morning.
626
00:53:07,341 --> 00:53:09,542
Let's take this step-by-step.
627
00:53:09,582 --> 00:53:12,542
The witness here in the
flesh, Mrs. Rita Zigai claims...
628
00:53:12,577 --> 00:53:15,427
...that on the afternoon of the crime...
629
00:53:15,462 --> 00:53:19,743
...exactly on March 28th,
1972, from 5 to 8 pm...
630
00:53:19,778 --> 00:53:23,989
...contrary to your statements...
631
00:53:24,024 --> 00:53:27,784
...there was no meeting
which Mario Boni had talks.
632
00:53:27,823 --> 00:53:33,163
The witness also claims that Mario
Boni reached her home at 7.45 pm.
633
00:53:33,198 --> 00:53:38,505
He told her he had been with
Maria Grazia Martini till then...
634
00:53:38,546 --> 00:53:40,790
...and that he had had
a violent quarrel with her.
635
00:53:40,825 --> 00:53:43,246
That's a lie! There has been
a meeting at Francesco's...
636
00:53:43,281 --> 00:53:45,666
...from 5 to 8 pm,
and Mario was there!
637
00:53:45,747 --> 00:53:48,432
It's true! Say the truth!
638
00:53:48,467 --> 00:53:51,194
We knew you were a spy,
but you're a teaser, too!
639
00:53:51,229 --> 00:53:54,312
Excuse me, but I think they're
insulting an honest citizen.
640
00:53:54,347 --> 00:53:57,428
You all beware! I can make you
arrest for offence. Please go on.
641
00:53:57,468 --> 00:54:00,554
I'm neither a spy nor a teaser!
642
00:54:00,589 --> 00:54:03,709
Just because I'm an honest
citizen, I confirm what I've said.
643
00:54:03,749 --> 00:54:07,509
Vitaliano Fabrini phoned me on
March 28th, 1972, at 10.30 am.
644
00:54:07,544 --> 00:54:11,230
And he told me these very words...
645
00:54:11,350 --> 00:54:15,235
You must say to everyone
that Mario has been with us...
646
00:54:15,270 --> 00:54:19,191
...from 5 to 8 pm, at a meeting
at Francesco's.. Deny it!
647
00:54:19,270 --> 00:54:21,232
-Lies! Lies!
- Deny it under oath!
648
00:54:22,470 --> 00:54:24,731
Was this phone call real or not?
649
00:54:24,766 --> 00:54:26,958
There was no phone call.
650
00:54:26,993 --> 00:54:30,072
Meeting was at Francesco's,
with Mario, from 5 to 8 pm.
651
00:54:30,671 --> 00:54:33,794
Then, what do you say about this?
652
00:54:34,552 --> 00:54:38,914
Maria Grazia Martini's diary.
Mr. Boni has given it to Mrs. Zigai.
653
00:54:38,949 --> 00:54:42,115
The same evening of the crime.
654
00:54:42,194 --> 00:54:47,115
March 28th. Later, this afternoon,
I'll meet Mario. I have enough of him!
655
00:54:47,150 --> 00:54:52,036
He's too much demanding.
I'm gonna leave him. He's boring
656
00:54:52,596 --> 00:54:55,361
We don't know anything
about that.
657
00:54:55,396 --> 00:54:57,997
How can we know Mrs. Zigai
herself hasn't written it?!
658
00:54:58,032 --> 00:55:00,163
You cowards!
Fucking cowards!
659
00:55:00,198 --> 00:55:01,917
How much did they give
you for this service?
660
00:55:01,957 --> 00:55:04,578
Have you written that diary?
You fink! Talk, you fink!
661
00:55:04,613 --> 00:55:07,165
So, I should have written
that bitch's diary? Why?
662
00:55:07,200 --> 00:55:10,678
You well know why!
You wanna screw us and Mario!
663
00:55:10,713 --> 00:55:13,439
Who is Mario? Who is him?
I'm here for justice!
664
00:55:13,474 --> 00:55:16,199
Politics has nothing to do with!
665
00:55:16,759 --> 00:55:21,600
And about Mario, he could really
have killed that little girl!
666
00:55:21,635 --> 00:55:23,201
What the fuck are you sayin'?
667
00:55:23,236 --> 00:55:25,040
There are evidences!
668
00:55:25,479 --> 00:55:28,481
Sit down! This is not a marketplace!
Sit down!
669
00:55:29,281 --> 00:55:31,365
Anyway, that's ok...
You've taken him on a wrong way!
670
00:55:31,400 --> 00:55:33,521
You have taken him away from me!
Because you were jealous!
671
00:55:33,561 --> 00:55:39,043
I only helped him! But you played him
against me! Because he loved me.
672
00:55:39,078 --> 00:55:44,563
You were saying him I am old.
You have always hated me!
673
00:55:44,598 --> 00:55:47,168
Can't you see she's crazy?
We never hated you!
674
00:55:47,203 --> 00:55:50,883
Who has ever hated you?
Nobody minds your fucking business!
675
00:55:50,918 --> 00:55:54,180
You had a wrong attitude with Mario!
You were just a pain in the ass!
676
00:55:54,215 --> 00:55:57,630
You wanted to close him
off in house, like a dork!
677
00:55:57,665 --> 00:56:01,009
Who cares you are old and ugly?
You good for him?
678
00:56:01,044 --> 00:56:04,644
Then that's your fucking business! But then
you acted like a fucking bourgeois fascist!
679
00:56:06,445 --> 00:56:11,967
Shut up! Cut it out!
I'm not crazy! I'm not crazy!
680
00:56:12,527 --> 00:56:14,407
Bring her to the asylum!
She has written the diary!
681
00:56:14,442 --> 00:56:16,287
Take her away! Get out!
682
00:56:19,766 --> 00:56:22,968
Here they are!
They are coming out!
683
00:56:23,003 --> 00:56:26,169
Wait a moment!
Stay behind! Don't make a mess!
684
00:56:29,929 --> 00:56:32,369
Mrs. Zigai, please tell us something!
Did he kill Maria Grazia Martini?
685
00:56:32,404 --> 00:56:34,809
Can you tell something?
Is he your boyfriend?
686
00:56:34,844 --> 00:56:36,810
Go away!
687
00:56:39,412 --> 00:56:43,171
Are you communist? Or anarchist?
688
00:56:59,722 --> 00:57:01,644
As pneumatics tracks demonstrate...
689
00:57:01,679 --> 00:57:03,563
...the car has stopped in this spot...
690
00:57:03,598 --> 00:57:06,703
...under the effect of a sudden brake.
692
693
00:57:06,738 --> 00:57:09,472
It's possibile that a short fight...
691
00:57:09,507 --> 00:57:12,207
...could have occurred in the vehicle.
692
00:57:12,242 --> 00:57:17,089
The man has tried to rape her.
693
00:57:17,131 --> 00:57:21,055
The victim could get out the car...
694
00:57:21,090 --> 00:57:25,052
...having understood his
disgusting lustful intentions...
695
00:57:25,087 --> 00:57:29,013
...after he touched her pubes.
696
00:57:29,048 --> 00:57:32,938
Then there was a short fight...
697
00:57:32,973 --> 00:57:36,978
Seizing by defendant's expression
the proof he's guilty as they said.
698
00:57:37,013 --> 00:57:40,775
- Attorney General is a man of learning.
-It's grotesque.
699
00:57:40,856 --> 00:57:42,697
Indeed. But that's not
the only thing, in the Martini case.
700
00:57:42,732 --> 00:57:44,463
There's not so much to discover yet.
701
00:57:44,498 --> 00:57:48,178
Everything is too much perfect.
Clear since the beginning.
702
00:57:48,259 --> 00:57:51,979
Fucking swines! You make me
sick! You are the monsters!
703
00:57:52,014 --> 00:57:55,701
You are shit! Fucking perverts!
Slaves of your own balls!
704
00:57:55,736 --> 00:57:58,159
The extreme defense:
to accuse the others...
705
00:57:58,194 --> 00:58:00,583
...of his own pervertions.
Take him away!
706
00:58:02,262 --> 00:58:07,229
...the victim tried to run away...
707
00:58:07,264 --> 00:58:12,225
...and maybe she could
temporary escape aggression...
708
00:58:12,266 --> 00:58:15,907
- What did you want to tell me?
- Don't fool me, Roveda!
709
00:58:15,942 --> 00:58:19,665
This isn't the first time
Lauri co-operates with policemen...
710
00:58:19,700 --> 00:58:23,389
...to discover the perfect guilty.
Isn't he your co-worker?
711
00:58:23,866 --> 00:58:27,998
And about this Mario...
Really useful for your boss.
712
00:58:28,033 --> 00:58:32,232
A rain of votes. Indirect propaganda
is always the best, don't you know it?
713
00:58:32,673 --> 00:58:35,837
I swear I don't know anything,
at the cost of looking an idiot.
714
00:58:35,872 --> 00:58:39,039
If you do this job,
you can't afford to be an idiot.
715
00:58:39,074 --> 00:58:41,675
While you write custom articles,
Bizanti and Lauri build guilties.
716
00:58:41,710 --> 00:58:44,275
And they mean business.
717
00:59:02,843 --> 00:59:04,581
...you have got an internal commission,
718
00:59:04,616 --> 00:59:06,383
...you have conquered the
right of assembly...
719
00:59:06,418 --> 00:59:08,152
What do you want more?
720
00:59:08,192 --> 00:59:09,961
Write a request
to the sales manager.
721
00:59:10,846 --> 00:59:12,654
Excuse me, Mr. Bizanti.
I've something to tell you.
722
00:59:12,689 --> 00:59:15,326
- Is that urgent?
- It's a delicate thing.
723
00:59:15,361 --> 00:59:17,963
What can I say?
Do that way! Come with me.
724
00:59:24,273 --> 00:59:25,926
Tell me, Roveda.
725
00:59:27,533 --> 00:59:29,307
It's about the Martini case.
726
00:59:29,342 --> 00:59:31,354
I've become acquainted
with a fact I was unaware of.
727
00:59:31,389 --> 00:59:32,360
You mean...?
728
00:59:32,401 --> 00:59:34,049
You have put
Lauri to assist me...
729
00:59:34,084 --> 00:59:36,537
...for an aim, according
to an accurate plan.
730
00:59:36,572 --> 00:59:38,992
As a matter of fact, I've supported
his work... Any pitch invasion?
731
00:59:39,799 --> 00:59:42,934
Please allow me to be more
explicit. I'm absolutely sure...
732
00:59:42,969 --> 00:59:46,069
...you have always been
behind Lauri's work.
733
00:59:46,230 --> 00:59:49,648
- Please be more clear.
- Ok. I have two questions for you.
734
00:59:49,683 --> 00:59:53,067
First, Mrs. Zigai has been found
by Lauri or by someone else...
735
00:59:53,102 --> 00:59:55,722
...and then persuaded
to report Mario Boni.
736
00:59:55,762 --> 00:59:59,017
Il Giornale has created a
guilty based on the half testimony...
737
00:59:59,052 --> 01:00:02,275
...of some crazy hysterical
and jealous woman.
738
01:00:03,122 --> 01:00:04,976
You have entrusted me a case...
739
01:00:05,011 --> 01:00:06,939
...and then you've taken it
away from me at my back.
740
01:00:06,974 --> 01:00:08,111
Listen to me...
741
01:00:08,146 --> 01:00:10,643
Second, this campaign
has become huge...
742
01:00:10,678 --> 01:00:13,251
...because of plain electoral aims.
743
01:00:14,057 --> 01:00:19,043
Are you really sure the elections
can justify this frame up?
744
01:00:19,078 --> 01:00:21,501
Are you criticizing our political line?
745
01:00:21,536 --> 01:00:24,032
Giving me a professional ethics lesson?
746
01:00:24,067 --> 01:00:27,212
You have treated me like a puppet!
747
01:00:27,247 --> 01:00:30,786
A puppet... is who wants
to be a puppet, Roveda.
748
01:00:30,821 --> 01:00:34,289
Listen to me. You have a future.
You are a good journalist...
749
01:00:34,324 --> 01:00:38,184
...with no career concerns.
Lauri is less honest than you.
750
01:00:38,219 --> 01:00:40,878
But he's unscrupulous, he's
got connections everywhere
751
01:00:40,913 --> 01:00:43,499
...and many good informers.
752
01:00:43,534 --> 01:00:46,110
Thanks to him,
we could fill many holes...
753
01:00:46,145 --> 01:00:48,762
...and often beat the other
papers to the punch.
754
01:00:48,797 --> 01:00:50,937
I well know that, I didn't
just fall off the turnip truck!
755
01:00:50,972 --> 01:00:53,262
But now it isn't
about good informers.
756
01:00:53,297 --> 01:00:55,561
It's about giving to the police...
757
01:00:55,596 --> 01:00:59,917
...to the Bench and the public
opinion a ready-made guilty.
758
01:00:59,952 --> 01:01:04,240
The Martini case is a symptom,
a warning light of the situation.
759
01:01:04,275 --> 01:01:06,536
Have you ever wondered
why we get so many letters?
760
01:01:06,571 --> 01:01:08,792
Because common people thinks...
761
01:01:08,827 --> 01:01:13,336
...that this murder is a symbol of this
country debacle, so they're afraid.
762
01:01:13,371 --> 01:01:17,512
But we have to explain and
report this reality objectively.
763
01:01:17,547 --> 01:01:19,563
Instead, you twist it.
You don't care...
764
01:01:19,598 --> 01:01:21,578
...to pass over the people dead body…
765
01:01:21,613 --> 01:01:24,830
...so that you can make a symbol,
as you say, of a random case.
766
01:01:24,950 --> 01:01:27,081
Ok. So, Il Giornale
and me do provoke.
767
01:01:27,116 --> 01:01:29,212
We don't report reality objectively.
768
01:01:29,247 --> 01:01:31,359
But what objectivity, Roveda?
769
01:01:31,394 --> 01:01:33,439
Have you wondered
who is Mario Boni?
770
01:01:33,474 --> 01:01:35,848
He's a drifter who
rejects society rules.
771
01:01:35,883 --> 01:01:38,239
A drug addicted who
assaults Il Giornale.
772
01:01:38,274 --> 01:01:40,595
He attacks workers that don't strike.
773
01:01:40,630 --> 01:01:43,445
He kidnaps the executive, he sets on fire cars.
774
01:01:43,480 --> 01:01:46,226
He also hates you, Roveda...
775
01:01:46,261 --> 01:01:49,560
...with your good feelings
and your noble idealism.
776
01:01:50,002 --> 01:01:54,747
You think the journalist
as a fair observer.
777
01:01:54,782 --> 01:01:59,493
Well, I pity these fair observers.
778
01:02:00,656 --> 01:02:06,368
We need to be protagonists,
not observers. We are at war!
779
01:02:06,931 --> 01:02:09,827
We do class struggle too.
780
01:02:09,862 --> 01:02:12,680
Marx and Lenin didn not invent it!
781
01:02:18,677 --> 01:02:23,308
...a majority of citizens,
who respect society rules...
782
01:02:23,343 --> 01:02:27,939
...and it exists a minority of
people, let's say rough...
783
01:02:27,974 --> 01:02:30,679
...and in this minority,
I include perverts...
784
01:02:30,714 --> 01:02:33,342
...maniacs, the dangerous sick people...
785
01:02:33,377 --> 01:02:36,119
But also the nihilists,
who want to destroy everything...
786
01:02:36,154 --> 01:02:38,781
...without thinking
to what to set against.
790
01:02:38,816 --> 01:02:41,197
01:02:47,050 --> 01:02:49,450
Who is this majority?,
you'll be asking me.
791
01:02:41,232 --> 01:02:43,650
01:02:49,451 --> 01:02:51,850
So I answer whoever works, pay taxes...
787
01:02:43,685 --> 01:02:49,012
There he is your papa!
Can you see him?
788
01:02:49,047 --> 01:02:54,442
Look at him, come on!
He's on TV! Don't sleep! He's there!
789
01:02:55,287 --> 01:02:57,712
Phew! It's boring! Switch channel!
790
01:02:57,747 --> 01:03:02,619
No, we can't. You know he'd
take offence. Come on, watch TV.
791
01:03:02,654 --> 01:03:04,757
I can't understand anything
of what he's saying!
792
01:03:05,923 --> 01:03:08,180
There he is papa!
Come on, look at him!
793
01:03:08,215 --> 01:03:10,359
That's him. Look at him.
794
01:03:10,394 --> 01:03:12,611
...our kids go to school everyday,
they are exposed and undefended.
795
01:03:12,646 --> 01:03:14,824
This issue shall be
arose here and today...
796
01:03:14,859 --> 01:03:17,321
You know you are really telegenic?
797
01:03:17,356 --> 01:03:19,743
You look good. Well done.
798
01:03:19,778 --> 01:03:23,687
...police should work over.
Maybe judges should sentence.
799
01:03:23,722 --> 01:03:28,416
The executive power
should act peremptorily.
800
01:03:28,451 --> 01:03:33,112
If you allow me, I'd suggest
a simpler point of view...
801
01:03:33,147 --> 01:03:35,815
...upon which someone will make fun of...
802
01:03:35,850 --> 01:03:38,555
...but it's important to me to tell it...
803
01:03:38,590 --> 01:03:43,021
Roots of evil, and the
human being above all...
804
01:03:43,056 --> 01:03:47,451
- ...the human being is imperfect!
- Ok, the human being is imperfect...
805
01:03:47,486 --> 01:03:48,947
You know you are the best of them all!
806
01:03:48,982 --> 01:03:51,604
...but here we are dealing
with real criminals.
807
01:03:51,639 --> 01:03:54,358
Both when they put bombs
and when they rape kids.
808
01:03:54,393 --> 01:03:57,076
Right, it is not a coincidence
that Mario Boni was a revolutionary by day
809
01:03:57,111 --> 01:03:59,813
...and a pervert murderer by night.
810
01:03:59,848 --> 01:04:02,481
Do you know you are worse than those idiots…
811
01:04:02,515 --> 01:04:05,176
...who read Il Giornale
as if it was the Gospel?
812
01:04:09,202 --> 01:04:12,383
Is it possible that you have to remain,
despite EVERYTHING...
813
01:04:12,418 --> 01:04:15,564
...despite your friendships, your
money, the fact you're my wife...
814
01:04:15,605 --> 01:04:19,916
...that you have to remain with the
government employee-wife mentality?
815
01:04:21,808 --> 01:04:24,513
The fact is that not
only you are stupid...
816
01:04:24,548 --> 01:04:27,244
...but you make brain-dead of my son.
817
01:04:30,267 --> 01:04:34,902
Will you understand that it would be
expected a little more evolved mentality...
818
01:04:34,937 --> 01:04:37,235
...by the wife of one of the most qualified
italian papers' editor in chief...
819
01:04:37,270 --> 01:04:39,572
...rather than by its average reader?
820
01:04:42,915 --> 01:04:46,580
When will you begin to
understand this world?
821
01:04:46,620 --> 01:04:50,286
To understand the difference between
what we say and what we thinking?
822
01:04:55,037 --> 01:04:57,940
You are a stupid,
a stupid, a stupid!
823
01:04:59,307 --> 01:05:01,523
And I feel alone in this house!
824
01:05:01,604 --> 01:05:05,955
I feel more satisfaction when I talk
to walls rather than to you!
825
01:05:07,524 --> 01:05:13,486
If you were Maria Grazia's father,
would you answer me this way?
826
01:05:15,037 --> 01:05:18,317
Yeah, it's true! March 28th,
I wasn't at Vitaliano Fabrini's home.
827
01:05:18,352 --> 01:05:21,559
I spent all that afternoon with Maria Grazia...
828
01:05:21,918 --> 01:05:24,177
I haven't said it before
because I was afraid...
829
01:05:24,212 --> 01:05:26,438
Yes, also because I don't trust you...
830
01:05:27,998 --> 01:05:31,876
I waited for her outside
school, on my 500, as usual.
831
01:05:31,911 --> 01:05:33,763
Since her mother
often picked her up...
832
01:05:33,798 --> 01:05:35,756
...she nodded at me
if she could come or not.
833
01:05:36,636 --> 01:05:38,681
Naturally, we had to do that secretly...
834
01:05:38,716 --> 01:05:40,803
...because her parents
could have sued me...
835
01:05:40,838 --> 01:05:45,038
...if they'd have known she was
hanging around with a guy like me.
836
01:05:46,077 --> 01:05:50,201
No to fascism! No to communism!
837
01:05:50,236 --> 01:05:54,397
It's double worth your vote
for Christian Democratic Party
838
01:05:55,717 --> 01:05:58,642
Against violence and chaos
839
01:05:58,677 --> 01:06:01,637
make the crossed shield
be your defense
840
01:06:12,397 --> 01:06:16,517
Grazia!
841
01:06:18,679 --> 01:06:22,922
- Come on, Mario! Behave!
- Why?
842
01:06:22,957 --> 01:06:27,117
Because! We had to talk, can't you remind that?
843
01:06:34,437 --> 01:06:37,763
- This spot sucks!
Where do you take me?
844
01:06:37,798 --> 01:06:41,717
- I'm sorry if this isn't Riviera,
but it's Milan, your beloved Milan.
845
01:06:41,752 --> 01:06:45,637
- Then why did you come here?
- The moral capital.
846
01:07:00,277 --> 01:07:02,557
Stop it!
847
01:07:04,476 --> 01:07:07,476
- Then...
- Then nothing! I don't want it anymore!
848
01:07:11,557 --> 01:07:14,081
Fed up with the proletarian?
849
01:07:14,116 --> 01:07:20,037
You've just come with me for
curiosity, to satisfy a whim.
850
01:07:20,117 --> 01:07:22,281
Phew, Mario! Don't say bullshit!
851
01:07:22,316 --> 01:07:24,481
I've been with you
because you were nice to me.
852
01:07:24,516 --> 01:07:28,918
Now I don't like you anymore.
This is not the end of the world!
853
01:07:29,317 --> 01:07:31,756
They've told me to not
go with an idiot like you.
854
01:07:31,791 --> 01:07:34,237
Well, let's not talk about
this anymore. Take me home.
855
01:07:35,237 --> 01:07:39,122
Hey, pretty girl. Now you
go home with your own legs.
856
01:07:39,157 --> 01:07:43,117
Understand? Go! Phone them
to send you the chauffeur!
857
01:07:55,316 --> 01:07:57,444
I give you advance notice that not only…
858
01:07:57,479 --> 01:08:00,718
...I consider the indictment
of your client still valid...
859
01:08:00,753 --> 01:08:03,956
...but also confirmed
by this statement.
860
01:08:05,596 --> 01:08:07,876
Sign here.
861
01:08:14,238 --> 01:08:19,797
Decisive the Maria Grazia's diary evidence
BONI'S ALIBI FALLS DOWN
862
01:08:30,476 --> 01:08:33,615
- I've something important to tell you.
- What?
863
01:08:33,650 --> 01:08:36,754
Don't you worry, it's a news I give you for free,
864
01:08:37,116 --> 01:08:39,722
- Mario Boni didn't kill anyone.
- What?
865
01:08:39,757 --> 01:08:41,477
Your paper has told a lot of lies.
866
01:08:41,512 --> 01:08:43,201
Will you explain anything to me?
867
01:08:43,236 --> 01:08:46,556
Maria Grazia wasn't virgin.
Sure she was a good girl.
868
01:08:46,591 --> 01:08:49,836
Simply, she went to bed
with someone. That's all.
869
01:08:53,076 --> 01:08:56,156
Doctors statements and autopsy
reports state the contrary.
870
01:08:56,191 --> 01:08:59,202
They all affirm her virginity.
871
01:08:59,237 --> 01:09:01,437
What virginity? That's what they say!
872
01:09:01,836 --> 01:09:03,757
What world are you living in?
873
01:09:03,797 --> 01:09:05,716
Mr. Martini is a baron
of university and hospitals.
874
01:09:05,751 --> 01:09:07,637
Doctors who have done
the autopsy made him a favour...
875
01:09:07,672 --> 01:09:09,637
...or maybe he has paid them.
876
01:09:09,958 --> 01:09:12,877
Mr. Calvi here, he knows that.
She has been his girlfriend.
877
01:09:12,956 --> 01:09:14,957
And then she left him for Mr. Boni.
878
01:09:15,835 --> 01:09:18,517
How about her story with Mario Boni?
879
01:09:18,877 --> 01:09:21,921
They met at a meeting
with workers and students.
880
01:09:21,956 --> 01:09:24,597
Once there was a time in which every
girl dived into proletarian boys.
881
01:09:24,632 --> 01:09:28,642
She was really beautiful.
Everyone liked her.
882
01:09:28,677 --> 01:09:32,716
World is full of assholes...
and it just happened to her...
883
01:09:32,751 --> 01:09:35,317
She even made the janitor fall in love.
884
01:09:35,798 --> 01:09:38,796
The one who says he's seen her
getting in the yellow 500?
885
01:09:38,831 --> 01:09:42,361
Yes. He courted her his way.
886
01:09:42,396 --> 01:09:45,995
A shy, frustrated guy, a wanker,
a spy for the headmaster.
887
01:10:09,917 --> 01:10:11,756
May I come in?
888
01:10:22,676 --> 01:10:24,401
May I come in?
889
01:10:24,436 --> 01:10:26,122
Who are you?
890
01:10:26,157 --> 01:10:27,923
Excuse me, I'm a journalist.
891
01:10:27,958 --> 01:10:29,757
No, please. I don't wanna
talk anymore with journalists.
892
01:10:29,792 --> 01:10:32,001
- I'm from Il Giornale.
- Please go out.
893
01:10:32,036 --> 01:10:37,836
Please calm down. I won't do any
speculation on the Martini's case.
894
01:10:37,871 --> 01:10:40,157
I've told everything I knew.
I've nothing else to tell you.
895
01:10:40,192 --> 01:10:42,362
I'd like to know only one thing.
896
01:10:42,397 --> 01:10:44,636
If Maria Grazia has had some
relationship with her schoolmates.
897
01:10:46,477 --> 01:10:48,036
No...
898
01:10:50,356 --> 01:10:55,655
No. Maria Grazia wasn't able
to do things like that.
899
01:10:55,690 --> 01:11:00,956
She was just a kid. She never
got too familiar with the others.
900
01:11:01,715 --> 01:11:05,436
I could see that. All her
schoolmates were around her...
901
01:11:05,471 --> 01:11:09,123
...because she was the
most beautiful and kind.
902
01:11:09,158 --> 01:11:11,956
Mario Boni claims he has know her
at some meeting.
903
01:11:11,991 --> 01:11:16,200
That's impossible.
She was not into politics.
904
01:11:16,235 --> 01:11:20,958
Therefore no strikes.
No squatting. No meeting.
905
01:11:20,993 --> 01:11:22,836
Not like her bad schoolmates...
906
01:11:22,871 --> 01:11:24,716
the masters of the school.
907
01:11:24,751 --> 01:11:26,160
They take drugs...
908
01:11:26,195 --> 01:11:28,436
Just because they are spolit brats
with nothing to lose.
909
01:11:28,476 --> 01:11:30,557
I'd send them all down, to jail.
910
01:11:30,917 --> 01:11:33,635
So you think that
Mr. Boni is the murderer.
911
01:11:34,916 --> 01:11:38,236
Sure he is. I can't understand
why he's still alive.
912
01:11:38,271 --> 01:11:41,555
And then I believe it because
I've read it on Il Giornale.
913
01:11:41,590 --> 01:11:45,275
It's years I read it.
I'm a faithful reader.
914
01:11:46,475 --> 01:11:49,083
Then you know that
Mario Boni has confessed...
915
01:11:49,118 --> 01:11:51,756
...that he has had a relationship
with Maria Grazia.
916
01:11:55,276 --> 01:11:57,796
I mean, a sexual relationship.
917
01:11:58,716 --> 01:12:02,718
But Il Giornale didn't write it.
You haven't say that!
918
01:12:03,516 --> 01:12:10,001
That fuckin' bastard!
Maybe he's really hit on her.
919
01:12:10,036 --> 01:12:12,556
But she couldn't, she wasn't
that kind of girl.
920
01:12:12,591 --> 01:12:15,080
She was an innocent girl.
921
01:12:15,115 --> 01:12:19,600
She was pure, a saint, an angel...
922
01:12:19,635 --> 01:12:23,436
She was like Holy Mary!
SHE WAS LIKE HOLY MARY!
923
01:12:23,471 --> 01:12:25,721
She was a saint!
That's what she was for me!
924
01:12:25,756 --> 01:12:28,117
Like Holy Mary!
She was a saint to me!
925
01:12:28,152 --> 01:12:30,635
Like Holy Mary! Like a saint!
926
01:12:32,916 --> 01:12:35,435
Then the guys
from school were right...
927
01:12:35,470 --> 01:12:37,956
...to say you were in love
with Maria Grazia.
928
01:12:38,516 --> 01:12:40,722
They hate me because she loved me.
929
01:12:40,757 --> 01:12:42,996
They couldn't stand that.
They wanted her to become a bitch!
930
01:13:14,237 --> 01:13:16,841
I couldn't expect
anything better from you!
931
01:13:16,876 --> 01:13:19,756
What you've written is just
personal suppositions...
932
01:13:19,791 --> 01:13:22,641
...that police have
already done and rejected.
933
01:13:22,676 --> 01:13:25,556
The police has followed the track
you and Lauri have suggested.
934
01:13:25,591 --> 01:13:29,121
I demand Il Giornale
to consider this other track!
935
01:13:29,156 --> 01:13:32,556
- You can't demand anything!
- ...and also end this frame up!
936
01:13:32,591 --> 01:13:34,481
Calm down, Roveda.
937
01:13:34,516 --> 01:13:36,441
Why don't you just bother
of your responsabilities?
938
01:13:36,476 --> 01:13:39,556
Sure! Your so famous division of tasks.
There's enough for everybody!
939
01:13:39,595 --> 01:13:42,674
It's all about having the guts!
You're making of this trade something vile!
940
01:13:42,709 --> 01:13:45,196
- What are noble trades?
- I despise you!
941
01:13:45,231 --> 01:13:47,641
You've talked enough.
You're a prefect example of an idiot!
942
01:13:47,676 --> 01:13:50,996
- You don't scare me!
- Go to the administration and get the walking papers!
943
01:13:51,031 --> 01:13:53,075
I'll press charges against you
to the Association of Journalists!
944
01:13:53,110 --> 01:13:55,075
Yes, press charges against me
to the Association of Journalists!
945
01:13:55,917 --> 01:13:58,636
I had enough!
He's a perfect idiot!
946
01:13:58,676 --> 01:14:01,396
We'll all be in his first book!
947
01:14:47,915 --> 01:14:52,074
Who are you? How dare you?
What do you want?
948
01:14:57,716 --> 01:15:01,995
How dare you? Who are you?
What do you want?
949
01:15:02,030 --> 01:15:05,515
- Tell me everything!
- Tell you what? I've nothing to hide!
950
01:15:09,355 --> 01:15:12,756
- You swine! Fuckin' swine!
- I don't know a thing!
951
01:15:14,197 --> 01:15:16,316
Say I've done it! Say I've done it!
952
01:15:20,035 --> 01:15:21,637
- Say I've done it!
- I didn't do it!
953
01:15:21,672 --> 01:15:24,794
- Say I've done it!
- I've killed her!
954
01:15:24,829 --> 01:15:27,916
- Say it!
- I've done it! I've killed her!
955
01:15:29,116 --> 01:15:30,995
That fuckin' bitch!
956
01:15:33,395 --> 01:15:36,396
She took me as a fool!
So I followed her with my car.
957
01:15:36,431 --> 01:15:38,595
Mr. Boni left her in the outskirts.
958
01:16:05,596 --> 01:16:06,917
Help!
959
01:16:09,395 --> 01:16:10,836
Don't move!
960
01:16:14,595 --> 01:16:16,116
Don't move!
961
01:16:50,196 --> 01:16:52,395
Yes, I've killed her!
962
01:16:53,596 --> 01:16:55,600
Listen to me.
963
01:16:55,635 --> 01:16:58,875
Only you and me know about this.
964
01:16:58,910 --> 01:17:02,116
If you talk with someone I'll hurt you.
965
01:17:03,075 --> 01:17:09,235
If you don't say a thing...
I'll help you. Understand?
966
01:17:09,270 --> 01:17:12,080
- Yes! Yes!
- Understand?
967
01:17:12,115 --> 01:17:16,200
- Understand? Do we have an agree?
- Yes! Yes!
968
01:17:16,235 --> 01:17:22,236
Christian Democratic Party is proving
to be a great party. Goes up, goes up...
969
01:17:22,876 --> 01:17:27,076
Anti-fascism and anti-communism
will still be the winning card.
970
01:17:28,236 --> 01:17:31,796
There's a danger that this formula
has become worn-out.
971
01:17:33,435 --> 01:17:38,282
Nobody believes anymore
that if communists win...
972
01:17:38,317 --> 01:17:43,234
...we'll see Cossack's horses get
water in the San Pietro's fountains.
973
01:17:44,395 --> 01:17:48,115
I'm afraid of this
total lack of fantasy.
974
01:17:49,397 --> 01:17:51,721
Goebbels has written in his diaries...
975
01:17:51,756 --> 01:17:54,956
...that the masses are more
primitive than we can imagine.
976
01:17:55,913 --> 01:17:59,214
Therefore, the propaganda should be simple…
977
01:17:59,249 --> 01:18:02,515
...based on the repetition technique.
978
01:18:03,154 --> 01:18:08,076
A modern technique. Used by the greatest
american advertising companies.
979
01:18:08,111 --> 01:18:12,197
Unique Selling Proposition.
980
01:18:18,156 --> 01:18:21,196
But... you had some news?
What is it?
981
01:18:23,114 --> 01:18:28,516
Yes. The real murderer of Maria Grazia
Martini has sprung from nowhere.
982
01:18:28,551 --> 01:18:32,995
A maniac guy... a sick one...
983
01:18:33,394 --> 01:18:35,716
He won't say anything.
984
01:18:35,756 --> 01:18:39,317
We can decide how to use him.
985
01:18:42,875 --> 01:18:45,955
Let's wait the end of the elections.
986
01:18:46,035 --> 01:18:48,034
We'll decide according to the results.
987
01:18:49,475 --> 01:18:53,555
- Should I inform the editor?
- No, he must know nothing.
988
01:18:54,995 --> 01:18:59,195
Everyone should do his job
and get his part of responsability.
989
01:18:59,954 --> 01:19:02,635
And naturally his piece of profit.
990
01:19:06,035 --> 01:19:10,275
Not always who's called editor
really runs something.
991
01:19:12,074 --> 01:19:15,274
Everyone must be in his place.
992
01:19:15,314 --> 01:19:19,119
The police to repress. The Bench to sentence.
993
01:19:19,154 --> 01:19:22,755
The press to convince people
to think the way we want.
994
01:19:22,790 --> 01:19:26,693
Everyone is doing his own duty.
995
01:19:26,728 --> 01:19:30,596
Only the workers don't play along.
996
01:19:31,795 --> 01:19:33,994
They don't work enough.
They don't care at all.
997
01:19:34,029 --> 01:19:36,155
They just want money, always.
998
01:19:36,637 --> 01:19:41,075
We're unable to raise the production.
This is the real trouble.
999
01:19:45,115 --> 01:19:53,115
When this happens, what counts the
innocence or the guilt of an any Mario Boni?
1000
01:19:55,593 --> 01:19:59,675
...and now we humbly pray You
to send your Holy Spirit...
1001
01:19:59,710 --> 01:20:03,680
...to sanctify these gifts we offer You...
1002
01:20:03,715 --> 01:20:07,615
...so that they become
the body and the blood...
1003
01:20:07,650 --> 01:20:11,480
...of Jesus Christ, Your Son and our Lord...
1004
01:20:11,515 --> 01:20:15,234
...who has commanded us
to celebrate these Mysteries...
1005
01:20:16,554 --> 01:20:20,476
Please remember
our sister Maria Grazia...
1006
01:20:20,511 --> 01:20:24,359
...who You've called
today from this life.
1007
01:20:24,394 --> 01:20:27,475
And as for the Baptism,
You've united her at You...
1008
01:20:27,510 --> 01:20:30,561
...by the death of Christ, Your Son...
1009
01:20:30,596 --> 01:20:34,995
...in that way, involve her
in His Resurrection...
1010
01:20:35,030 --> 01:20:40,036
...when He'll make rise
the dead from the ground...
1011
01:20:40,071 --> 01:20:42,520
...and transform our mortal body...
1012
01:20:42,555 --> 01:20:45,074
...in image of His own glorious body.
1013
01:20:46,716 --> 01:20:50,994
Oh my brothers,
pray for our sacrifice...
1014
01:20:51,029 --> 01:20:55,276
...to be liked to God,
the Father Almighty.
1015
01:21:11,035 --> 01:21:15,155
Go in peace.
The Mass has ended.
86491
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.