All language subtitles for Sbatti il mostro in prima pagina

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,080 --> 00:00:05,028 You Italians, who haven't given up to be called MEN,... 2 00:00:05,108 --> 00:00:07,379 ...be united beyond every faction... 3 00:00:07,379 --> 00:00:11,647 ...beyond all Parties, above every intended division... 4 00:00:11,647 --> 00:00:15,394 ...beyond the outdated and old-fashioned... 5 00:00:15,394 --> 00:00:19,142 ...and too much long exploited fascism and anti-fascism... 6 00:00:19,142 --> 00:00:24,126 ...be united to say yes to the freedom of order... 7 00:00:24,126 --> 00:00:27,476 ...this demonstration wants to prove... 8 00:00:27,476 --> 00:00:30,705 ...that it's possible to defeat communism... 9 00:00:30,705 --> 00:00:33,577 ...that it's possible to defeat the enemies of Italy... 10 00:00:33,577 --> 00:00:36,049 ...and together we'll do it! Long live Italy! 11 00:00:40,236 --> 00:00:55,745 COMMUNISM WILL NOT PASS THROUGH! 12 00:00:58,099 --> 00:01:05,237 FASCISTS! YOU BASTARDS! GO BACK TO THE SEWERS! 12 00:01:07,468 --> 00:01:12,652 SLAP THE MONSTER ON THE FRONT PAGE 13 00:01:29,161 --> 00:01:50,972 POLICE OF STATE! NAZIS! 14 00:03:00,470 --> 00:03:04,418 FASCISTS! MASTER CLASSES! FOR YOU THERE'S NO TOMORROW! 15 00:03:04,418 --> 00:03:07,368 NEW PARTISANS ARE BEING BORN! 16 00:03:08,087 --> 00:03:14,905 - VOTE FOR NENCIONI - VOTE FOR SOCIALISTS 17 00:03:15,342 --> 00:03:19,251 - VOTE FOR LIBERALS - VOTE FOR SPADOLINI 18 00:03:19,650 --> 00:03:21,722 VOTE FOR COMMUNISTS 19 00:03:21,722 --> 00:03:23,795 VOTE FOR ITALIAN SOCIAL MOVEMENT 20 00:03:24,833 --> 00:03:27,584 VOTE FOR CHRISTIAN DEMOCRATIC PARTY 21 00:03:28,103 --> 00:03:30,734 VOTE FOR DEMOCRATIC SOCIALISM 22 00:03:30,734 --> 00:03:33,366 VOTE FOR ITALIAN SOCIALIST PARTY 23 00:03:34,442 --> 00:03:59,403 COMRADE BERTINELLI, YOU'LL BE AVENGED! 24 00:04:00,918 --> 00:04:08,654 ...THE RED FLAG, THE RED FLAG! FORWARD, PEOPLE, TO REDEMPTION 25 00:04:08,654 --> 00:04:25,082 THE RED FLAG WILL OVERCOME! 26 00:04:25,082 --> 00:04:31,980 LONG LIVE COMMUNISM AND FREEDOM! LONG LIVE MARX, LENIN, MAO ZEDONG! 27 00:04:40,950 --> 00:04:46,014 LET'S BURN MASTER CLASSES' PRESS! 28 00:04:46,054 --> 00:04:50,441 - Let's call police! - Forget it! Go away from there! 29 00:04:56,941 --> 00:05:05,114 FIGHT HARD! NO FEAR! 30 00:05:05,394 --> 00:05:08,583 - Aaaaah! - They wanna kill us! 31 00:05:17,276 --> 00:05:20,346 - You bastards! - Get the hell out of there! 32 00:05:22,460 --> 00:05:28,879 Get out of here! ... Wait! Wait! Photographer... shoot now! 33 00:05:33,783 --> 00:05:37,013 - Is that OK? - Yes! 34 00:05:47,021 --> 00:05:49,175 Where were you? 35 00:05:49,175 --> 00:05:51,287 We do our own duty, and you have to do yours! 36 00:05:51,846 --> 00:05:54,438 - Calm down! Calm down! 37 00:05:57,389 --> 00:06:00,458 Quiet! Perpetrators will pay for this! 38 00:06:00,458 --> 00:06:04,564 Understand our indignation, commissioner. 39 00:06:04,604 --> 00:06:08,313 Everything has got a limit. A day like this... 40 00:06:08,313 --> 00:06:11,105 Milan in turmoil... gangs of extremists in the streets... 41 00:06:11,145 --> 00:06:13,297 And you? You leave me without any protection! 42 00:06:13,297 --> 00:06:15,131 Just Il Giornale, that has always defended you... 43 00:06:15,131 --> 00:06:16,726 ...also when you didn't deserve. 44 00:06:16,806 --> 00:06:20,395 Professor, I'm speechless. We've been caught out. 45 00:06:20,395 --> 00:06:22,788 And we can't be in two places at once. 46 00:06:22,828 --> 00:06:26,098 Look at that! Look at that mess! 47 00:06:26,098 --> 00:06:29,048 Look at that! That window has been blown by stones. 48 00:06:29,048 --> 00:06:32,118 Those rascals thrown everything! Bottles, stones... 49 00:06:32,118 --> 00:06:35,187 This has been made by a molotov. Rascals! 50 00:06:35,587 --> 00:06:39,215 - Have you seen it all? - Yes, I have. 51 00:06:39,375 --> 00:06:42,285 Has Sir Montelli been informed? 52 00:06:42,285 --> 00:06:46,511 I couldn't find him. Please try again, Mr. Bizanti. 53 00:06:46,551 --> 00:06:47,469 Ok, I'll take care of that. 54 00:06:47,469 --> 00:06:50,100 Sorry to insist, Professor, but early edition is late. 55 00:06:50,100 --> 00:06:51,775 You, please come with me. 56 00:06:51,775 --> 00:06:56,878 Professor, please another one! Don't move. Thank you! 57 00:06:59,948 --> 00:07:01,982 This is everything we could photograph. 58 00:07:01,982 --> 00:07:02,861 Well done. 59 00:07:20,164 --> 00:07:23,196 New proofs on funding of italian fascist groups RIGHT WING TRAFFICS IN WEAPONS 60 00:07:23,913 --> 00:07:26,027 - Goodbye. - Yes, sure. 61 00:07:26,027 --> 00:07:28,220 - Please return me the favour. - Of course! 62 00:07:28,220 --> 00:07:30,094 Goodbye, superintendent! 63 00:07:31,729 --> 00:07:34,719 - Hallo. I'm Bizanti. - Mr. Bizanti is on the phone. 64 00:07:39,943 --> 00:07:41,218 Hallo. 65 00:07:41,258 --> 00:07:43,969 You already know everything, I guess. Guerrilla, as in 1968. 66 00:07:44,009 --> 00:07:45,644 Always on the front line. 67 00:07:45,644 --> 00:07:48,674 Minimum damages. Some broken window. A lot of panic. 68 00:07:48,674 --> 00:07:51,706 A lot of hysterism. Police has arrived late. 69 00:07:51,706 --> 00:07:53,300 Even better like this. 70 00:07:53,897 --> 00:07:57,965 Then, the whole page. Maximum space on current events. 71 00:07:57,965 --> 00:08:01,674 Many pictures. And an editorial that draws attention. 72 00:08:01,794 --> 00:08:04,863 I guess this thing is also OK for the others. 73 00:08:04,943 --> 00:08:11,243 The electoral speculation that left wing's press is doing is shameless. 74 00:08:11,363 --> 00:08:15,271 They are taking the cake. This must end. 75 00:08:15,271 --> 00:08:18,820 All our friends have enough of that. 76 00:08:18,858 --> 00:08:21,969 That is why I was talking about the elections. 77 00:08:21,969 --> 00:08:24,680 This assault has happened at the right moment. 78 00:08:24,720 --> 00:08:28,868 This time, for once, public opinion will see us as victims. 79 00:08:31,660 --> 00:08:36,473 Even Mussolini and Farinacci's squads... 80 00:08:36,473 --> 00:08:41,327 ...hesitated in front of this... 81 00:08:41,407 --> 00:08:46,542 ...extreme assault towards one of the most strenuous... 82 00:08:46,542 --> 00:08:51,676 ...representatives and defenders... 83 00:08:51,997 --> 00:08:59,338 ... of one among the most supreme values... no! 84 00:08:59,338 --> 00:09:02,065 Please, take off most. 85 00:09:02,105 --> 00:09:06,960 ...of one among the supreme values of the western civilization... 86 00:09:06,960 --> 00:09:11,813 ...the freedom of the press. Full stop, new line. 87 00:09:24,649 --> 00:09:31,990 Red guerrilla at election's eve DRAMATIC CLASHES YESTERDAY IN MILAN BETWEEN GROUPS OF TROUBLEMAKERS AND THE POLICE 88 00:10:53,980 --> 00:10:55,865 - Il Giornale - Go! 89 00:11:05,573 --> 00:11:09,142 - Her identity? - No documents with her. 90 00:11:11,228 --> 00:11:16,242 - Who found her? - Some kids coming back from school. 91 00:11:19,010 --> 00:11:22,139 - Has she been raped, doctor? - Yes. Without any doubt. 92 00:11:28,677 --> 00:11:30,322 Let's do the full circle. 93 00:11:31,245 --> 00:11:34,775 Uncertain ideals. Certain TNT. 94 00:11:35,577 --> 00:11:38,946 The strategy of violence: blood again 95 00:11:39,949 --> 00:11:42,917 The '70s nihilists 96 00:11:44,080 --> 00:11:46,488 Aggressive democratic cryings 97 00:11:46,889 --> 00:11:49,535 There will be other after molotov cocktails 98 00:11:49,776 --> 00:11:51,501 The new demons 99 00:11:51,501 --> 00:11:53,386 Right wing goes through a red light 100 00:11:53,426 --> 00:11:56,395 - The way of violence - The red and the black 101 00:11:57,518 --> 00:12:01,008 Infantilism and dynamite between red and black 102 00:12:01,008 --> 00:12:05,420 Underclassmen and millionaires in the doldrums: union of violence 103 00:12:05,500 --> 00:12:08,228 The circle is closed: fascists and left extremists united by TNT. 104 00:12:08,228 --> 00:12:10,394 Crime news? 105 00:12:10,394 --> 00:12:13,723 Only that girl found dead in Naviglio Pavese. 106 00:12:13,723 --> 00:12:15,248 What's her identity? 107 00:12:15,730 --> 00:12:19,821 Police is still checking the lists of the disappeared girls in the last days. 108 00:12:19,821 --> 00:12:21,786 She may also not be from Milan. 109 00:12:21,826 --> 00:12:25,797 - Has she been raped? - Maybe. Autopsy is underway. 110 00:12:25,837 --> 00:12:29,167 - Roveda will work on this, ok? - Yes, I agree. 111 00:12:29,247 --> 00:12:32,577 But beware, check his article. Roveda is just a newbie. 112 00:12:32,697 --> 00:12:36,789 And also something short about the renewed outbreak of sexual assaults. 113 00:12:37,591 --> 00:12:40,960 - How many lines? - 30 lines. 114 00:12:41,482 --> 00:12:43,809 Pictures. 115 00:12:43,809 --> 00:12:46,897 Today Il Giornale was boring. Too many tedious articles. 116 00:12:47,017 --> 00:12:48,822 What's that? Porn stuff, like yesterday? 117 00:12:50,026 --> 00:12:50,828 Please, show them. 118 00:12:50,828 --> 00:12:52,954 Don't do like when you put on the same page... 119 00:12:52,954 --> 00:12:55,923 ...the Palermo airplane crash and the Alitalia advertising. 120 00:13:00,535 --> 00:13:03,864 ...let's hope in some hijacking, so that we can get a good news. 121 00:13:03,864 --> 00:13:07,194 It would take a slaughter. 122 00:13:07,675 --> 00:13:10,403 Search for Roveda and send him here, please. 123 00:13:14,173 --> 00:13:17,703 Ah, Roveda! Sit there. 124 00:13:18,506 --> 00:13:20,913 Do you know what's the circulation of Il Giornale? 125 00:13:20,913 --> 00:13:22,677 500.000. 126 00:13:23,279 --> 00:13:25,526 Every opinion that counts in this country... 127 00:13:25,526 --> 00:13:27,771 yes, also people who read other papers... 128 00:13:27,771 --> 00:13:30,018 ...with a different political belief... 129 00:13:30,018 --> 00:13:32,224 but that after all, turn to Il Giornale. 130 00:13:33,107 --> 00:13:38,602 For hearing by its voice a final and calm word. 131 00:13:40,367 --> 00:13:44,859 And this voice, Roveda, must be always the same. 132 00:13:45,341 --> 00:13:48,108 From the first line of the editorial to the last classified ad. 133 00:13:48,108 --> 00:13:50,195 Yes, I do agree. 134 00:13:50,917 --> 00:13:56,211 Who's our reader? A calm, honest, fond of law and order man... 135 00:13:58,017 --> 00:14:01,547 ...who works, produces and creates income. 136 00:14:03,552 --> 00:14:08,994 But he's also a tired man. His sons make guerrilla... 137 00:14:08,994 --> 00:14:11,775 ...in the streets of Milan, instead of going to school. 138 00:14:13,467 --> 00:14:15,203 His workers are more and more overbearing. 139 00:14:15,203 --> 00:14:17,485 Government is non-existent. Italy is in a chaos. 140 00:14:19,744 --> 00:14:23,375 He reads Il Giornale to find a serene and balanced word. 141 00:14:24,337 --> 00:14:26,017 And what does he find? 142 00:14:29,224 --> 00:14:33,075 Your article, Roveda. 143 00:14:36,325 --> 00:14:40,014 I copied, word by word, your half-title page and your title. 144 00:14:40,896 --> 00:14:45,828 DESPERATE GESTURE OF AN UNEMPLOYED. FATHER OF 5 SONS SETS HIMSELF ON FIRE 145 00:14:46,030 --> 00:14:48,033 Well, I'm not Umberto Eco and I don't wanna give you... 146 00:14:48,033 --> 00:14:49,998 ...a lesson of semantics applied to the media. 147 00:14:50,039 --> 00:14:52,525 But it seems plain to me that the word desperate... 148 00:14:52,525 --> 00:14:55,011 ...is full of polemical values. 149 00:14:56,375 --> 00:14:58,861 If then you unite it to the word unemployed... 150 00:14:58,861 --> 00:15:04,794 desperate, unemployed... well, this is a provocation! 151 00:15:05,155 --> 00:15:09,366 And once you've done this, you fling 5 orphans 152 00:15:09,366 --> 00:15:13,536 and a charred corpse in your poor reader's face. 153 00:15:14,057 --> 00:15:18,991 Wanna see him go crazy? 154 00:15:20,594 --> 00:15:22,920 Has he set you on fire? 155 00:15:24,884 --> 00:15:31,060 Shall we fix this title? Everyone do make mistakes. 156 00:15:32,342 --> 00:15:33,504 Write! 157 00:15:36,152 --> 00:15:41,725 Dramatic suicide... two words... of... 158 00:15:41,725 --> 00:15:44,291 - Was he from Calabria, the poor guy? - Yes, he was. 159 00:15:44,332 --> 00:15:46,136 That's it! ... of an immigrant. 160 00:15:46,136 --> 00:15:47,940 Immigrant. Just one word. 161 00:15:48,020 --> 00:15:50,747 That implicitly includes that he was an unemployed... 162 00:15:50,747 --> 00:15:51,950 ...father of 5 sons, giving one further information. 163 00:15:51,950 --> 00:15:53,113 Of course. 164 00:15:53,233 --> 00:15:56,000 The essence of a news. Synthesis. 165 00:15:56,200 --> 00:15:58,205 Our reader opens the newspaper. Then takes a look at it. 166 00:15:58,284 --> 00:15:59,810 He chooses what to read. 167 00:15:59,810 --> 00:16:02,896 But without having the sensation we wanna break his balls! 168 00:16:03,578 --> 00:16:08,390 Without feeling responsible for all the deaths in the world. 169 00:16:10,475 --> 00:16:12,881 Anyway, your article is excellent. 170 00:16:12,881 --> 00:16:16,851 Maybe some exceeding word or adjective. 171 00:16:16,931 --> 00:16:20,139 For example, that fired. 172 00:16:20,660 --> 00:16:24,189 - Left without a job? - Left without a job! Bravo! 173 00:16:25,352 --> 00:16:27,597 Go for it, Roveda! You have a genius for it! 174 00:16:28,920 --> 00:16:33,813 Now you copy and bring it directly to typesetting. Go! 175 00:16:36,097 --> 00:16:38,183 ... just looking is 50.000 lira, if you get naked is 100.000 lira. 176 00:16:38,183 --> 00:16:40,267 Here they are! Here they are! 177 00:16:40,387 --> 00:16:43,835 - Professor Martini! - Please, let us pass! 178 00:17:07,815 --> 00:17:09,740 She's my daughter. 179 00:17:22,370 --> 00:17:30,030 The victim is the Professor Italo Martini's daughter RAPED AND MURDERED GIRL HAS NOW A NAME 180 00:17:34,721 --> 00:17:37,889 - We are from Il Giornale. - Fifth floor. 181 00:17:52,965 --> 00:17:55,331 Condolences, madam. Condolences, Professor. 182 00:17:55,331 --> 00:17:56,855 Thank you. 183 00:17:56,935 --> 00:17:58,861 - Roveda, one of our contributors. - Roveda. 184 00:17:59,181 --> 00:18:00,864 - Good morning. - Professor. 185 00:18:01,146 --> 00:18:05,035 It's embarrassing for us to get into your sorrow, like this. 186 00:18:05,796 --> 00:18:08,483 - Please enter, I'll show you her room. - Thank you. 187 00:18:20,232 --> 00:18:23,841 Have you ever read about that american case? 188 00:18:23,921 --> 00:18:28,612 That maniac from Oklahoma, obsessed with little girls. 189 00:18:28,612 --> 00:18:32,983 He raped over 400 of them, and then he asked to be castrated. 190 00:18:33,104 --> 00:18:36,150 That kind of people should be castrated at their first signs of abnormality. 191 00:18:36,150 --> 00:18:38,917 Maybe that's the only solution. 192 00:18:42,816 --> 00:18:45,484 - This is her room. - May I enter? 193 00:18:50,382 --> 00:18:51,657 No, wait. 194 00:18:54,084 --> 00:18:59,701 - May we take a picture of your kid on the bed? - Go! 195 00:19:08,141 --> 00:19:09,574 Stop, stop. 196 00:19:16,463 --> 00:19:23,032 So, let's recap. What are results of autopsy? 197 00:19:23,112 --> 00:19:25,421 Death by strangulation. 198 00:19:25,421 --> 00:19:27,731 Traumatic laceration of the hymen. 199 00:19:28,328 --> 00:19:30,397 Let's insist on her virginity. 200 00:19:30,397 --> 00:19:32,430 First page. It seems right to me. 201 00:19:33,544 --> 00:19:36,928 Lauri, join Roveda for everything about... 202 00:19:36,928 --> 00:19:40,354 ...doctors, police, magistrature. 203 00:19:41,189 --> 00:19:42,901 Any clue? 204 00:19:42,901 --> 00:19:47,758 They are sifting out maniacs, her teachers and girl friends. 205 00:19:47,837 --> 00:19:50,028 It seems she was an angel. 206 00:19:50,028 --> 00:19:52,697 But at Leopardi High School there was everything, inside and outside. 207 00:19:52,776 --> 00:19:56,001 Roveda, you should interview her friends and teachers. 208 00:19:56,001 --> 00:19:59,226 I'd like a live description of the character. 209 00:19:59,226 --> 00:20:02,772 Her habits, daydreams, hobbies, readings... 210 00:20:02,772 --> 00:20:04,922 If italian mothers wanna cry, we let them cry. 211 00:20:04,922 --> 00:20:06,315 Any other suggestions? 212 00:20:06,394 --> 00:20:09,381 Dunno... what about dedicating the whole column... 213 00:20:09,381 --> 00:20:12,087 ...of the Editor's mails to the letters about Maria Grazia? 214 00:20:12,487 --> 00:20:14,358 Good! This is an idea! 215 00:20:14,517 --> 00:20:18,460 I'd suggest to dedicate a whole page to that column. 216 00:20:18,460 --> 00:20:19,812 The whole page? 217 00:20:20,011 --> 00:20:23,594 Yes, because... Where's that...? 218 00:20:23,594 --> 00:20:27,139 I'm a 8 years old girl... 219 00:20:27,656 --> 00:20:30,045 ...I've cried a lot for Maria Grazia and, dear Giornale... 220 00:20:30,045 --> 00:20:32,435 ...please publish my bad writing... 221 00:20:32,593 --> 00:20:35,620 ... that all the children and all the mothers... 222 00:20:35,620 --> 00:20:38,686 ...want the guilty to be found... 223 00:20:38,766 --> 00:20:43,624 ...because he's a criminal and it needs the law of death. 224 00:20:43,624 --> 00:20:45,256 She says death... 225 00:20:48,720 --> 00:20:50,672 All written in capital letters. 226 00:20:52,981 --> 00:20:56,087 If you ever find who have done that, give him to us children... 227 00:20:56,087 --> 00:20:59,193 ...and mothers of the school... 228 00:20:59,232 --> 00:21:01,503 We will give him what he deserves. 229 00:21:01,503 --> 00:21:03,812 Lucky innocence! 230 00:21:03,970 --> 00:21:08,032 48 hours later the dramatic finding COMPLETED AUTOPSY ON MARIA GRAZIA MARTINI 231 00:21:08,072 --> 00:21:11,456 Undefended virginity Death to the assasin of Maria Grazia 232 00:21:12,377 --> 00:21:16,553 - What car was that? - A yellow car. Fiat 500. 233 00:21:16,594 --> 00:21:18,425 I've seen it because lately... 234 00:21:18,425 --> 00:21:20,295 ...it was going round and round outside the school. 235 00:21:20,454 --> 00:21:22,523 - Have you seen its plate? - No, I haven't. 236 00:21:25,069 --> 00:21:28,372 Anyway, it was there that day. Maria Grazia went out... 237 00:21:28,372 --> 00:21:31,716 ...and there was someone who called her and made a sign. 238 00:21:36,250 --> 00:21:38,519 Any news? 239 00:21:38,519 --> 00:21:40,231 Yes. They're questioning a janitor... 240 00:21:40,270 --> 00:21:43,375 ...because it seems he has seen her on a yellow 500. You? 241 00:21:44,368 --> 00:21:46,796 Nobody wants to talk. 242 00:21:53,879 --> 00:21:57,698 How can you be so sure it was Maria Grazia to get in that car? 243 00:21:57,977 --> 00:22:00,524 In this school, many parents asked me... 244 00:22:00,564 --> 00:22:03,111 ...to keep an eye on their kids, when they go out. 245 00:22:03,151 --> 00:22:05,299 So I see whoever they talk with, whoever comes to pick them up. 246 00:22:05,299 --> 00:22:07,449 Professor Martini asked me to do it, too. 247 00:22:09,000 --> 00:22:10,115 Bye. 248 00:22:17,188 --> 00:22:21,676 - Excuse me. Did you know Maria Grazia? - Yes, why? 249 00:22:22,076 --> 00:22:24,197 I'm a reporter from Il Giornale. Can you tell me something about her? 250 00:22:24,232 --> 00:22:26,321 How much can you give us? 251 00:22:27,884 --> 00:22:30,046 I'm a journalist. I don't earn anything on it. 252 00:22:30,081 --> 00:22:32,610 Then, nothing... Fascist! 253 00:22:34,892 --> 00:22:38,376 R.Z. is Rita Zigai. She teaches in an evening school... 254 00:22:38,411 --> 00:22:41,862 ...but lives in Brera... oh, sorry! 255 00:22:43,263 --> 00:22:47,450 She hangs out with hippies. She is half hippie, half revolutionary. 256 00:22:48,204 --> 00:22:50,954 This letter is interesting. It's worth insisting. 257 00:22:51,034 --> 00:22:54,347 Dunno. She's a compulsive liar, another 1968's converted. 258 00:22:54,567 --> 00:22:56,402 A pathological case. 259 00:22:56,521 --> 00:22:59,356 But police has used her. Some drug story... 260 00:22:59,539 --> 00:23:00,814 How did you say her name is? 261 00:23:00,849 --> 00:23:03,812 - Rita Zigai. - Sorry, wait a moment. 262 00:23:04,254 --> 00:23:07,697 Anyway, we have to pay attention, because we risk a flop. 263 00:23:07,737 --> 00:23:09,104 How about this Mario Boni? 264 00:23:09,139 --> 00:23:11,744 Maybe some ex boyfriend who has left her. 265 00:23:11,779 --> 00:23:14,346 And she has taken revenge of him. 266 00:23:14,386 --> 00:23:19,514 I'll personally take care of it. You find Mrs. Zigai's address... 267 00:23:19,549 --> 00:23:21,436 Please, come here. How did it go? 268 00:23:21,955 --> 00:23:25,722 There's enough heat on death penalty. 269 00:23:25,757 --> 00:23:27,484 But this is not a surprise to me. 270 00:23:27,564 --> 00:23:29,412 Between Piazza Duomo and San Babila... 271 00:23:29,447 --> 00:23:32,090 ...almost every interviewee has insisted on this theme. 272 00:23:32,125 --> 00:23:34,734 For now, we've got enough interviews. You should put them together. 273 00:23:35,135 --> 00:23:37,738 You're right. Keep in the background death penalty... 274 00:23:37,773 --> 00:23:40,302 ...'cause it's a double-edged weapon. 275 00:23:40,381 --> 00:23:43,246 Today they claim for death penalty. Tomorrow they demonstrate... 276 00:23:43,281 --> 00:23:46,112 ...for its abolition. Italians have good heart. 277 00:23:46,152 --> 00:23:47,871 Cut and sew, your way. It will be OK. 278 00:24:03,655 --> 00:24:09,861 - Calm down. - It's this one. 279 00:24:22,560 --> 00:24:26,363 Yes... Maria Grazia has gotten in this car. 280 00:24:29,169 --> 00:24:34,055 What are you doing? Calm down! 281 00:24:35,457 --> 00:24:41,105 Swine! Bastard! 282 00:24:59,212 --> 00:25:01,772 - Mr. Bizanti is here, he's waiting for you. - Thank you. 283 00:25:02,093 --> 00:25:08,501 It's this one! It's this one!... She's just a child... 284 00:25:08,783 --> 00:25:10,383 - Good morning. - Good morning. 285 00:25:10,424 --> 00:25:12,348 Janitor has recognized it. It belonged to Mario Boni. 286 00:25:12,383 --> 00:25:13,235 Who is him? 287 00:25:13,270 --> 00:25:15,110 - An anarchist. - Are we the first to know it? 288 00:25:15,190 --> 00:25:16,919 Sure, as we agreed. 289 00:25:16,954 --> 00:25:21,721 Superintendent, please wait to report the news. I need 24 hours. 290 00:25:21,800 --> 00:25:23,081 - Ok. - Maybe I'm pursuing a good track. 291 00:25:23,116 --> 00:25:25,886 We can work together. 292 00:25:26,528 --> 00:25:30,329 Not now. But if you don't feel to, I can directly talk with chief of police. 293 00:25:30,364 --> 00:25:34,177 That would be a lost chance for you. Please give me 24 hours. 294 00:25:34,257 --> 00:25:38,502 - As you wish. - Murderer should feel safe. 295 00:25:38,582 --> 00:25:39,746 - Goodbye. - Goodbye. 296 00:25:49,559 --> 00:25:55,004 DOES HE FUND FASCIST SQUADS? Sensational accusations against a well-known industrialist from Milan. 297 00:25:58,450 --> 00:26:02,014 MONTELLI THE EXPLOITER IS A BACKER OF FASCISTS. 298 00:26:11,413 --> 00:26:13,250 - Good evening. - Good evening. 299 00:26:20,600 --> 00:26:22,321 They are exaggerating. 300 00:26:22,519 --> 00:26:25,636 They are angry with me. Like if I was the only one. 301 00:26:27,071 --> 00:26:29,515 Rumors are getting more and more accurate. 302 00:26:29,550 --> 00:26:31,986 It's also possible they can throw suspicion of crime on me. 303 00:26:32,425 --> 00:26:33,985 Let's get to the point, Mr. Bizanti. 304 00:26:35,182 --> 00:26:38,817 I move my pieces, but they can be not enough. 305 00:26:38,977 --> 00:26:41,894 Election are close, really close. 306 00:26:42,134 --> 00:26:44,491 Scandal has been blown up enough. 307 00:26:44,532 --> 00:26:46,887 It might explode any moment. 308 00:26:47,446 --> 00:26:50,648 There are some facts that allow us to counter-attack. 309 00:26:50,683 --> 00:26:53,920 Mr. Feltrinelli couldn't die at the rightest moment. 310 00:26:53,960 --> 00:26:56,557 We needed that attack to Il Giornale. 311 00:26:57,434 --> 00:26:59,951 But maybe we need something more emotional... 312 00:26:59,986 --> 00:27:02,467 ...and less explicitly electoral. 313 00:27:03,626 --> 00:27:07,742 You have surely followed on Il Giornale the Martini case. 314 00:27:09,698 --> 00:27:15,292 Here she is, the little girl. All tears are for her. 315 00:27:15,369 --> 00:27:20,690 Mr. Martini, her father, has got many exposure from Il Giornale. 316 00:27:20,725 --> 00:27:26,038 Especially with his articles about poor immigrant hearts... remember that? 317 00:27:26,756 --> 00:27:29,832 A special kind of man. 318 00:27:30,991 --> 00:27:36,828 So, I want to ask your consent on the way to follow this case. 319 00:27:36,863 --> 00:27:42,774 If we have to inform objectively, waiting the police to find the guilty... 320 00:27:43,694 --> 00:27:46,371 ... or if we have to hop into it... 321 00:27:47,211 --> 00:27:49,604 ...actively contributing. 322 00:27:50,964 --> 00:27:56,157 If you think it's worth it, green light. 323 00:27:56,959 --> 00:28:02,909 Of course, we should find the murderer before the elections, on time... 324 00:28:04,628 --> 00:28:07,622 This way we'll make our friends happy, too. 325 00:28:07,662 --> 00:28:10,660 What they want is tension not to fall. 326 00:28:10,700 --> 00:28:14,333 The case can be created... also if the murderer... 327 00:28:15,334 --> 00:28:19,168 ...the MONSTER should not be perfect... 328 00:28:21,762 --> 00:28:24,363 ...but maybe he is, who knows? 329 00:28:29,078 --> 00:28:30,753 Bitch... 330 00:28:31,593 --> 00:28:34,388 Power won't be in the bourgeois' hands anymore.... 331 00:28:34,423 --> 00:28:37,184 What else could she have been, if not a bourgeois? 332 00:28:37,945 --> 00:28:42,619 Today is my birthday. 17 years. I'm old. 333 00:28:42,654 --> 00:28:44,216 Bitch... 334 00:28:45,734 --> 00:28:50,088 Statistics: during a lifetime, a woman uses a hundred kilo of lipstick... 335 00:28:50,123 --> 00:28:54,403 ...while a man eats a half of it. What an intellectual! 336 00:28:55,003 --> 00:28:59,057 Man on the horizon!... what a cocksucker!... 337 00:28:59,092 --> 00:29:03,112 She's just an experienced cunt, nothing else! 338 00:29:03,232 --> 00:29:06,668 I have experience, too. But at least I have had men... 339 00:29:06,703 --> 00:29:10,103 ...one by one, not everyone in a single time like her. 340 00:29:37,428 --> 00:29:39,303 Mario, are you? 341 00:29:40,784 --> 00:29:45,137 Excuse me. Are you Mrs. Rita Zigai? 342 00:29:45,458 --> 00:29:47,853 Well... forget about the Mrs. Who are you? What do you want? 343 00:29:47,888 --> 00:29:50,290 My name is Bizanti. I'm a jounalist. 344 00:29:50,371 --> 00:29:53,286 So what? What newspaper? And what do I have to do with it? 345 00:29:53,321 --> 00:29:55,924 I'm from Il Giornale. You have sent us a letter. 346 00:29:55,965 --> 00:29:57,325 I haven't written any letter. 347 00:29:57,360 --> 00:30:00,438 Don't you worry! I'm not a policeman, I'm here for work. 348 00:30:01,197 --> 00:30:03,434 Let me in for a while. 349 00:30:03,632 --> 00:30:05,477 The usual job blackmail. 350 00:30:05,512 --> 00:30:07,389 You journalists are worse than the policemen. 351 00:30:11,904 --> 00:30:14,339 What are you doing? Is this your house, maybe? 352 00:30:14,374 --> 00:30:16,015 I'm sorry. 353 00:30:26,763 --> 00:30:29,638 Don't you think your mistrust looks too much extreme? 354 00:30:29,673 --> 00:30:32,441 If I'm here, it's just for a brainstorm. 355 00:30:32,476 --> 00:30:35,311 Because we think you can give us a precious contribution. 356 00:30:35,346 --> 00:30:38,110 That letter is important. 357 00:30:38,189 --> 00:30:43,783 - What letter? I haven't written any letter. - I understand you. 358 00:30:44,422 --> 00:30:47,500 It's hard doing choices. 359 00:30:47,535 --> 00:30:50,654 Above all, if it's about personal relationships. 360 00:30:52,370 --> 00:30:56,405 Anyway, this coincides with the idea I had of you as woman. 361 00:30:57,844 --> 00:31:00,440 What kind of idea do you have of me? 362 00:31:00,601 --> 00:31:05,273 An idea of a woman with a strong personality. 363 00:31:08,231 --> 00:31:11,986 Yes, yes, ok! I have written that letter, but it's everything bullshit. 364 00:31:12,021 --> 00:31:15,742 Things not true, that I don't even think anymore. 365 00:31:19,136 --> 00:31:23,210 Why should I talk about my personal things? 366 00:31:23,245 --> 00:31:25,846 I'll go away, if you wish. 367 00:31:26,767 --> 00:31:30,166 I really believed to help you. 368 00:31:30,201 --> 00:31:33,637 Maybe you need to talk with someone more than you can imagine . 369 00:31:37,073 --> 00:31:42,265 Yes, yes, it's true. You're right. I need to talk, but not here. 370 00:31:42,345 --> 00:31:46,022 My God, the coffee! I need to talk, I'm all alone. 371 00:31:46,057 --> 00:31:49,696 I never talk. I mumble and do monologue. 372 00:31:49,737 --> 00:31:53,211 Have you realized that after the A-Bomb you can't talk with anyone? 373 00:31:53,246 --> 00:31:56,648 So, I stay in here, waiting for someone to pop in and never comes. 374 00:31:56,683 --> 00:32:01,445 However, you work for a fucking newspaper. 375 00:32:01,684 --> 00:32:04,708 Look, only one thing I don't want to turn into. 376 00:32:04,743 --> 00:32:07,802 A little revolutionary, a little fool as some pathetic coworker. 377 00:32:07,964 --> 00:32:12,109 Therefore, better writing consciously for a fucking newspaper... 378 00:32:12,144 --> 00:32:16,254 ...than claiming to save the soul biting the hand that feeds you. 379 00:32:19,716 --> 00:32:22,250 Nowadays, in my opinion, we can't afford... 380 00:32:22,285 --> 00:32:24,746 ...to be romantic, not even at 20 years old. 381 00:32:24,987 --> 00:32:27,807 Their idealism, I don't understand it. 382 00:32:27,842 --> 00:32:30,702 Their freedom is not captivating to me. 383 00:32:32,110 --> 00:32:35,494 Maybe school is different. Less compromises. 384 00:32:35,529 --> 00:32:38,910 The chance of communicating directly with young people... 385 00:32:40,000 --> 00:32:43,499 ... of offering them the experience we have had of life. 386 00:32:44,345 --> 00:32:47,685 You have got a strange way of involving me. 387 00:32:47,720 --> 00:32:51,066 I feel good talking with you. 388 00:32:51,186 --> 00:32:54,567 Maybe because we're similar. 389 00:32:54,607 --> 00:32:57,382 At least, we have got the same problems. 390 00:33:03,943 --> 00:33:06,599 - Please give me 100 lira. - Should I give him or not? 391 00:33:06,802 --> 00:33:09,296 - They'll come after you forever. - What can you do with only 100 lire? 392 00:33:09,337 --> 00:33:11,193 I need them for eating. 393 00:33:11,228 --> 00:33:13,964 First, it's not dinner time. Second, they're not enough. 394 00:33:14,570 --> 00:33:15,941 Then give me 1000. 395 00:33:15,976 --> 00:33:18,633 No. Those you have to earn them, as I do. 396 00:33:22,657 --> 00:33:26,482 Hi. Can your friend give me some money for counterinformation? 397 00:33:26,517 --> 00:33:29,782 Yes, sure. Long live counterinformation! 398 00:33:29,822 --> 00:33:31,230 How about Mario? Still behind working class? 399 00:33:31,265 --> 00:33:32,642 When will you make him understand... 400 00:33:32,677 --> 00:33:35,496 ...that drug for drug, hashish is better than class struggle? 401 00:33:35,537 --> 00:33:39,036 Who knows this Mario? Who ever see him? Ciao! 402 00:33:39,156 --> 00:33:41,573 Really, they should be re-educated in some forced-labor camp. 403 00:33:41,608 --> 00:33:45,275 - By gas. - FIAT is shit, FIAT is shit.... 404 00:33:49,287 --> 00:33:56,844 Some evening ago, one guy came, not even cool... 405 00:33:57,164 --> 00:34:00,205 ... with those eyes that ask for something, pretending to give. 406 00:34:00,240 --> 00:34:03,201 To you, who are just waiting for nothing else than that. 407 00:34:03,281 --> 00:34:05,682 I had to think about the problem of age. 408 00:34:05,717 --> 00:34:07,525 But where the real problem was? 409 00:34:07,560 --> 00:34:12,878 Eating, drinking, sleeping for free. No problem for him. 410 00:34:13,239 --> 00:34:16,956 But for me there was. Because I loved him. I do love him. 411 00:34:16,991 --> 00:34:20,637 I don't even know yet. 412 00:34:22,916 --> 00:34:29,674 And then he switched to girls wearing short skirt. 413 00:34:30,192 --> 00:34:32,070 To the Maria Grazia kind of girls... 414 00:34:32,989 --> 00:34:40,507 And then there are the comrades... those with the fist, like this. 415 00:34:42,308 --> 00:34:45,507 Stuck each other, like whores. 416 00:34:47,225 --> 00:34:52,984 What about me? What should I do? 417 00:34:53,863 --> 00:35:00,301 I wait. I wait all day long. Will he come back or not? 418 00:35:01,820 --> 00:35:03,500 I leaf through daisies. 419 00:35:04,939 --> 00:35:10,976 Comrades... they make you feel guilty for the racism of age. 420 00:35:12,536 --> 00:35:14,815 They say they are decadents. 421 00:35:16,134 --> 00:35:20,294 Yes, because love is decadent to them. 422 00:35:32,409 --> 00:35:36,368 I have no intention to harass you. After all, where should we go? 423 00:35:38,527 --> 00:35:41,567 You're everything but a decadent woman. 424 00:35:41,602 --> 00:35:44,645 You and me are two positive people. 425 00:35:45,405 --> 00:35:48,129 So, we have to react. 426 00:35:48,164 --> 00:35:51,641 I react. I write letters and then I repent. 427 00:35:51,676 --> 00:35:55,081 So I say I haven't written them. 428 00:35:57,200 --> 00:36:00,121 You might write an extraordinary article. 429 00:36:00,156 --> 00:36:03,079 No, I won't write any article. 430 00:36:03,678 --> 00:36:09,557 I get pissed off because a woman like you is wasted, like this. 431 00:36:09,592 --> 00:36:15,432 Thrust him out. What are you waiting for? 432 00:36:15,515 --> 00:36:21,352 Because, as he finds another chick, he will leave you. 433 00:36:22,272 --> 00:36:25,916 Miss Maria Grazia was just a bitch. 434 00:36:25,951 --> 00:36:29,587 A bitch like many others. She liked it, a lot. 435 00:36:29,868 --> 00:36:33,272 The day of the homicide, they spent it together. 436 00:36:33,307 --> 00:36:36,786 He came to me at dinner time, shocked. They had a hard quarrel. 437 00:36:37,267 --> 00:36:40,785 And it felt good, because in that moment he was... 438 00:36:40,820 --> 00:36:44,304 ...he was mine, understand? He was mine. 439 00:36:44,664 --> 00:36:46,428 I put him to bed and cuddle him. 440 00:36:46,463 --> 00:36:49,340 Before going to school, I gave him a sleeping-pill. 441 00:36:49,375 --> 00:36:52,220 I waited for him to sleep, because he needs me... 442 00:36:52,255 --> 00:36:55,580 ...but he doesn't want to admit it. 443 00:36:56,659 --> 00:36:58,698 And the following day the comrades came. 444 00:36:58,733 --> 00:37:00,702 You have to say that yesterday afternoon... 445 00:37:00,737 --> 00:37:03,457 ...Mario was with us at a meeting at Francesco's 446 00:37:03,897 --> 00:37:06,174 He makes me get orders, the young master! 447 00:37:06,209 --> 00:37:08,453 Where is him? With who? 448 00:37:09,294 --> 00:37:12,653 He goes to lick his own wounds! Where? How? 449 00:37:12,688 --> 00:37:16,051 What about me? What should I do? Waiting? 450 00:37:17,851 --> 00:37:23,489 What if I'd begin to hate him? Would it be right? 451 00:37:23,528 --> 00:37:29,212 Will he sleep at your place tonight? 452 00:37:29,247 --> 00:37:34,965 Yes. At dawn, the comrades will pick him up. 453 00:37:35,364 --> 00:37:37,924 They stick election posters at dawn. 454 00:37:43,684 --> 00:37:46,159 ... it's fuckin' cold... 455 00:37:46,239 --> 00:37:51,825 - Short sleep? - Make Mario hurry, it's fuckin' cold! 456 00:37:51,865 --> 00:37:54,299 Yessir, fuckin' comrades! I'll say it to Mario! 457 00:37:57,174 --> 00:38:02,804 Mario! Don't go today! Stay with me! 458 00:38:02,839 --> 00:38:06,870 Jesus Christ! You never change! Don't always break my balls! 459 00:38:07,588 --> 00:38:08,865 Let's go! 460 00:38:12,814 --> 00:38:15,329 Come on, it's ok! Put some glue! 461 00:38:33,366 --> 00:38:36,718 - Put some glue over there. - Is it ok like this? 462 00:38:50,286 --> 00:38:53,998 - Let's go? - Mario, we've finished here! 463 00:39:04,373 --> 00:39:06,129 Let's get the hell out of here! 464 00:39:09,718 --> 00:39:11,237 Everyone stop! 465 00:39:26,281 --> 00:39:27,517 You fascists! 466 00:39:44,955 --> 00:39:46,911 Mr. Mann?! 467 00:39:47,310 --> 00:39:50,861 - Have they caught him? - Yes, his name is Mario Boni. 468 00:39:50,981 --> 00:39:53,615 - We put it on front-page, right? - Yes, full page. 469 00:40:02,355 --> 00:40:05,427 - Mr. Mann?! - Thank you. 470 00:40:06,025 --> 00:40:08,380 Mr. Pupo, here comes the article. 471 00:40:14,407 --> 00:40:17,837 Enrico, print this urgently. 472 00:40:37,231 --> 00:40:40,023 - Mr. Colombo, print this one too. - Yes. 473 00:41:01,213 --> 00:41:05,644 Sensational development in the Martini case IS MURDERER OF MARIA GRAZIA A LEFT-WING EXTREMIST? 474 00:41:06,760 --> 00:41:09,433 Well done! Perfect! 475 00:42:02,348 --> 00:42:06,697 Talk! So, you don't know anything about these exercise books, do you? 476 00:42:06,732 --> 00:42:08,015 No, I don't! 477 00:42:08,135 --> 00:42:11,685 Janitor has said that Maria Grazia has got in a yellow 500. 478 00:42:11,720 --> 00:42:15,278 And we know you and your friends had got a yellow 500. 479 00:42:15,318 --> 00:42:17,990 So, you have made Maria Grazia get in the car! 480 00:42:18,025 --> 00:42:20,664 I'll say it again: I knew Maria Grazia... 481 00:42:20,703 --> 00:42:23,742 ... but that afternoon I was at a meeting... 482 00:42:23,777 --> 00:42:26,809 ...at Francesco Gatti's in Via Foppa 13... 483 00:42:26,849 --> 00:42:29,762 ... therefore, I couldn't meet her, because I was in there from 4 to 8 pm. 484 00:42:29,797 --> 00:42:32,635 From now, I will speak only in the presence of my lawyer! 485 00:42:32,675 --> 00:42:34,232 - What lawyer?!? - A committee lawyer. 486 00:42:34,272 --> 00:42:36,547 Name, surname, address, who is he? 487 00:42:36,582 --> 00:42:38,702 A committee lawyer! I have the right! 488 00:42:43,810 --> 00:42:47,462 Were you a kept man by a crone? You faggot! 489 00:42:47,497 --> 00:42:51,113 I'm a kept man by nobody, understand? 490 00:42:51,749 --> 00:42:55,023 An old woman... what a beautiful youthness full of ideals! That's gross! 491 00:42:55,058 --> 00:42:58,259 So what? How about your wife, that skank?!? 492 00:42:58,294 --> 00:43:01,008 Break his face! Say it again, come on! Say it again if you dare! 493 00:43:01,043 --> 00:43:03,479 You coward! Say it again! 494 00:43:03,514 --> 00:43:05,917 It hurts, fuck! 495 00:43:05,997 --> 00:43:08,869 Let's talk about this friendship... let's say acquaintance. 496 00:43:08,904 --> 00:43:11,783 A good girl like Maria Grazia hangs out with you? 497 00:43:11,823 --> 00:43:13,738 I have known her at a meeting, after a demonstartion. 498 00:43:13,773 --> 00:43:15,932 What does this thing mean? 499 00:43:16,012 --> 00:43:17,729 I've already said it. I was with her at Francesco's. 500 00:43:17,764 --> 00:43:19,445 You takin' me as a fool? 501 00:43:19,525 --> 00:43:23,115 - I'm not takin' anyone as a fool! I'm only sayin'... - Don't gesticulate! 502 00:43:23,195 --> 00:43:26,668 I'm just telling you the truth! I have been with her occasionally. 503 00:43:26,703 --> 00:43:28,463 And what did you do? 504 00:43:28,543 --> 00:43:30,342 - It's my fuckin' business! - Asshole! 505 00:43:30,377 --> 00:43:33,849 Also if you don't know, it's one thing to kill a girl, another thing... 506 00:43:33,884 --> 00:43:37,321 ...it's killing and raping her, and another different thing it's raping a virgin. 507 00:43:37,401 --> 00:43:40,674 You know autopsy refers her virginity! Can you dig it, fucker? 508 00:43:40,709 --> 00:43:43,872 What does virginity mean? What does that mean? 509 00:43:43,907 --> 00:43:47,298 What do you mean? You fucked her? Take him away! 510 00:43:47,333 --> 00:43:50,690 Motherfucker, she was like a saint! 511 00:43:52,247 --> 00:43:53,927 Where's Mr. Bizanti? 512 00:43:53,962 --> 00:43:56,875 What do you think you do? Mr. Bizanti is attending a meeting. 513 00:43:56,910 --> 00:43:59,035 Don't tell that to me. 514 00:43:59,070 --> 00:44:01,265 When he wanted a meeting with me, he had it. 515 00:44:01,300 --> 00:44:02,306 Beware, or I'll call the police! 516 00:44:02,341 --> 00:44:05,614 Ah, really? You call the police? Then stick it up your ass! 517 00:44:05,693 --> 00:44:07,868 Why don't you call it? So you can stick it up right there! 518 00:44:07,903 --> 00:44:10,043 Calm down!... Ok, call Mr. Bizanti! 519 00:44:10,124 --> 00:44:11,765 Hey, where do you think you are? 520 00:44:11,799 --> 00:44:15,470 Disinfected! All the secretaries are disinfected, here! 521 00:44:15,550 --> 00:44:17,426 Call him! Call Mr. Bizanti! 522 00:44:17,466 --> 00:44:19,302 Let her pass. 523 00:44:24,648 --> 00:44:26,045 Only one second. 524 00:44:39,014 --> 00:44:40,575 Take a seat please. 525 00:44:40,610 --> 00:44:43,803 Taking a seat, ah? You also use the polite form, now! 526 00:44:43,923 --> 00:44:46,895 Sure that I take a seat! You clown! 527 00:44:46,930 --> 00:44:49,870 So you are the one who works, aren't you? 528 00:44:49,905 --> 00:44:52,267 Please, listen to me, madam. 529 00:44:52,302 --> 00:44:54,776 I guess you have come here for something accurate. 530 00:44:54,816 --> 00:44:57,332 I'm not playing and I have no time to lose. 531 00:44:57,372 --> 00:44:58,692 Time can be found. 532 00:44:58,727 --> 00:45:01,680 We've found it together, remember? 533 00:45:01,919 --> 00:45:04,314 And then I have to say that I despise you! 534 00:45:04,349 --> 00:45:08,190 Only cowards can take advantage... 535 00:45:08,225 --> 00:45:10,298 ...of someone like me, with broken nerves. 536 00:45:10,338 --> 00:45:13,053 And then I want to say that everything I've told you were just lies! 537 00:45:13,088 --> 00:45:15,726 I'll deny everything! 538 00:45:17,802 --> 00:45:19,718 Let's try to not lose the sense of reality. 539 00:45:19,753 --> 00:45:21,632 What a beautiful sentence! 540 00:45:23,269 --> 00:45:25,788 You are already known by police. 541 00:45:25,823 --> 00:45:28,341 I'm a reliable person. I can tell many things. 542 00:45:28,376 --> 00:45:33,484 I can say I've seen Maria Grazia Martini's books on your house table. 543 00:45:33,524 --> 00:45:36,516 - I've burned them! - I can witness I have seen them. 544 00:45:36,796 --> 00:45:39,689 What's the point in withdrawing, when Mario himself... 545 00:45:39,724 --> 00:45:42,582 ...has confessed he has known and seen Maria Grazia? 546 00:45:42,617 --> 00:45:44,498 When her friends and the janitor say... 547 00:45:44,533 --> 00:45:46,379 ...that on the afternoon of the homicide... 548 00:45:46,414 --> 00:45:50,205 ...Maria Grazia has got in the car of Mario. 549 00:45:53,478 --> 00:45:58,545 Then you know better than me that Mario could have killed. 550 00:45:59,103 --> 00:46:02,535 However, there's no thing you can witness and I cannot deny. 551 00:46:02,570 --> 00:46:05,968 Explain to me why you'd like to go to jail. 552 00:46:06,565 --> 00:46:10,037 Because of someone who hates, despises and exploites you...? 553 00:46:13,070 --> 00:46:17,302 I'll read you an excerpt of the interrogation report of Mario Boni. 554 00:46:17,381 --> 00:46:22,427 I declare that on April 23th, 1972, I went to Rita Zigai's house... 555 00:46:22,462 --> 00:46:27,476 ...like everytime I was homeless and without any source of income... 556 00:46:28,113 --> 00:46:33,441 I saw her as a partner. She passed herself off as a partner... 557 00:46:33,476 --> 00:46:38,770 Mrs. Zigai is a post-menopausal madwoman. She was all over me... 558 00:46:39,805 --> 00:46:42,918 ...because she was all alone. A tramp. 559 00:46:42,953 --> 00:46:46,031 I was with her just because she's pitiful. 560 00:46:46,066 --> 00:46:49,183 Cut it out... 561 00:46:56,287 --> 00:46:59,201 It's hard to be adult. 562 00:47:00,397 --> 00:47:05,945 - That's enough... the diary... - The diary...? 563 00:47:07,779 --> 00:47:15,163 Maria Grazia Martini's diary... I haven't burn it. 564 00:47:28,450 --> 00:47:32,642 - We need someone to go to this press conference. - It's dangerous. 565 00:47:32,677 --> 00:47:34,805 Il Giornale, media of the extreme right wing, is the main responsible for the arrest of Mario Boni. 566 00:47:34,840 --> 00:47:35,936 Tight collaboration between Il Giornale and the police is well known, and in this case is not due... 567 00:47:35,937 --> 00:47:37,030 ...for the love of justice, but for giving to the public opinion the right victim at the right time. 568 00:47:39,939 --> 00:47:41,778 Let's send Roveda. 569 00:47:44,053 --> 00:47:46,527 Let's give him a chance! 570 00:47:51,258 --> 00:47:54,223 The trick is obvious: giving extreme left wing a bad name. 571 00:47:54,258 --> 00:47:57,259 The arrest of Mr. Boni is the last example of a series of provocations... 572 00:47:57,299 --> 00:47:59,619 ... which began by bombs in Piazza Fontana... 573 00:47:59,654 --> 00:48:01,938 ...and by Mr. Valpreda who is still waiting for a trial... 574 00:48:01,978 --> 00:48:04,860 ..while the executors or the instigators will end up to Parliament. 575 00:48:04,895 --> 00:48:07,741 Do you have any evidence against Mrs. Zigai? 576 00:48:08,140 --> 00:48:11,667 We know that this witness was an informant of police. 577 00:48:11,702 --> 00:48:15,220 A person liable to be blackmailed. Her trustworthiness is zero. 578 00:48:15,301 --> 00:48:18,308 Her relations with Mr. Boni were just occasional. 579 00:48:18,343 --> 00:48:21,341 However, we don't mind Mr. Boni's private life. 580 00:48:21,422 --> 00:48:24,663 We are sure he's not guilty and we'll defend all the way. 581 00:48:24,698 --> 00:48:27,543 I think you are accusing that Prof. Zigai... 582 00:48:27,578 --> 00:48:30,463 ...without any evidence, just by rumors. 583 00:48:30,543 --> 00:48:33,184 - No, absolutely not! - ... when she's just doing her duty. 584 00:48:33,223 --> 00:48:35,662 We are ready to supply papers with shocking testimonies... 585 00:48:35,697 --> 00:48:38,105 ...on the lack of trustworthiness of Mrs. Zigai. 586 00:48:38,185 --> 00:48:40,625 - Whom do you work for? - Il Giornale. 587 00:48:41,425 --> 00:48:43,625 And you have the nerve to be here? 588 00:48:46,745 --> 00:48:49,186 Be quiet! Calm down! 589 00:48:51,386 --> 00:48:54,426 ...it's a provocation! Let's go on! Forget about it! 590 00:48:54,461 --> 00:48:57,468 Can't you understand it's a provocation? 591 00:48:58,748 --> 00:49:01,032 ...Let's go on! Forget it! 592 00:49:01,067 --> 00:49:03,428 Can't you understand it's a fucking provocation? 593 00:49:03,463 --> 00:49:05,752 ... a series of shocking testimonies... 594 00:49:05,787 --> 00:49:08,110 ...on the lack of trustworthiness of Mrs. Zigai. 595 00:49:20,311 --> 00:49:23,190 - Hi, Roveda! - Sorry... 596 00:49:23,389 --> 00:49:25,311 How did it go today? 597 00:49:27,112 --> 00:49:28,792 No incident... 598 00:49:28,832 --> 00:49:30,712 Red violence in Milan again. WILD AGGRESSION TOWARDS OUR REPORTER 599 00:49:30,751 --> 00:49:33,830 What have they done you exactly? Have they beaten you? 600 00:49:37,073 --> 00:49:40,993 Have they insulted you? No? 601 00:49:42,833 --> 00:49:44,271 Really nothing? 602 00:49:49,475 --> 00:49:51,274 There's no hurry. The issue is already closed. 603 00:49:51,309 --> 00:49:53,075 30 lines will be enough. Bye 604 00:49:55,676 --> 00:49:57,116 Pity! 605 00:50:09,357 --> 00:50:11,197 So, do you agree? I'll first go to our centre. 606 00:50:11,232 --> 00:50:12,997 Need to strengthen the order service. 607 00:50:13,032 --> 00:50:14,356 Let's meet at Bastioni's. 608 00:50:14,436 --> 00:50:16,037 - Bye! - Bye, comrades! 609 00:50:39,242 --> 00:50:59,204 LOCK UP THE MASTER CLASSES! FREE THE COMRADES! 610 00:50:59,244 --> 00:51:02,084 Here come the fascists! 611 00:51:03,084 --> 00:51:08,164 POLICE OF STATE! NAZIS! 612 00:51:08,244 --> 00:51:30,767 CONVICT COMRADES! YOU'LL BE FREED! THE ONLY JUSTICE IS THE PROLETARIAN ONE! 613 00:51:39,609 --> 00:51:40,850 Who is it? 614 00:51:43,170 --> 00:51:47,090 - Who are you? - This time I've got a warrant! Go away! 615 00:51:48,170 --> 00:51:50,210 What warrant? I wanna see it! 616 00:51:50,245 --> 00:51:52,251 Calm down! It's better for you. 617 00:51:59,532 --> 00:52:02,533 Wake up ground-hogs! Workers comrades! 618 00:52:02,568 --> 00:52:04,613 Out of here! Stay with the others! 619 00:52:21,974 --> 00:52:25,014 Hey! I've seen you! You've done it on purpose! 620 00:52:34,496 --> 00:52:36,577 Keep your hands off! 621 00:52:37,376 --> 00:52:40,396 We have the right to our lawyer! 622 00:52:40,431 --> 00:52:43,416 WE-HAVE-THE-RIGHT-TO-OUR-LAWYER! 623 00:52:43,451 --> 00:52:46,100 Calm down, it's better for you! 624 00:52:50,458 --> 00:52:55,658 Mario Boni's friends on charge. FOUND AN ARMORY IN THE MURDERER'S DEN 625 00:52:58,341 --> 00:53:00,820 Good morning. 626 00:53:07,341 --> 00:53:09,542 Let's take this step-by-step. 627 00:53:09,582 --> 00:53:12,542 The witness here in the flesh, Mrs. Rita Zigai claims... 628 00:53:12,577 --> 00:53:15,427 ...that on the afternoon of the crime... 629 00:53:15,462 --> 00:53:19,743 ...exactly on March 28th, 1972, from 5 to 8 pm... 630 00:53:19,778 --> 00:53:23,989 ...contrary to your statements... 631 00:53:24,024 --> 00:53:27,784 ...there was no meeting which Mario Boni had talks. 632 00:53:27,823 --> 00:53:33,163 The witness also claims that Mario Boni reached her home at 7.45 pm. 633 00:53:33,198 --> 00:53:38,505 He told her he had been with Maria Grazia Martini till then... 634 00:53:38,546 --> 00:53:40,790 ...and that he had had a violent quarrel with her. 635 00:53:40,825 --> 00:53:43,246 That's a lie! There has been a meeting at Francesco's... 636 00:53:43,281 --> 00:53:45,666 ...from 5 to 8 pm, and Mario was there! 637 00:53:45,747 --> 00:53:48,432 It's true! Say the truth! 638 00:53:48,467 --> 00:53:51,194 We knew you were a spy, but you're a teaser, too! 639 00:53:51,229 --> 00:53:54,312 Excuse me, but I think they're insulting an honest citizen. 640 00:53:54,347 --> 00:53:57,428 You all beware! I can make you arrest for offence. Please go on. 641 00:53:57,468 --> 00:54:00,554 I'm neither a spy nor a teaser! 642 00:54:00,589 --> 00:54:03,709 Just because I'm an honest citizen, I confirm what I've said. 643 00:54:03,749 --> 00:54:07,509 Vitaliano Fabrini phoned me on March 28th, 1972, at 10.30 am. 644 00:54:07,544 --> 00:54:11,230 And he told me these very words... 645 00:54:11,350 --> 00:54:15,235 You must say to everyone that Mario has been with us... 646 00:54:15,270 --> 00:54:19,191 ...from 5 to 8 pm, at a meeting at Francesco's.. Deny it! 647 00:54:19,270 --> 00:54:21,232 -Lies! Lies! - Deny it under oath! 648 00:54:22,470 --> 00:54:24,731 Was this phone call real or not? 649 00:54:24,766 --> 00:54:26,958 There was no phone call. 650 00:54:26,993 --> 00:54:30,072 Meeting was at Francesco's, with Mario, from 5 to 8 pm. 651 00:54:30,671 --> 00:54:33,794 Then, what do you say about this? 652 00:54:34,552 --> 00:54:38,914 Maria Grazia Martini's diary. Mr. Boni has given it to Mrs. Zigai. 653 00:54:38,949 --> 00:54:42,115 The same evening of the crime. 654 00:54:42,194 --> 00:54:47,115 March 28th. Later, this afternoon, I'll meet Mario. I have enough of him! 655 00:54:47,150 --> 00:54:52,036 He's too much demanding. I'm gonna leave him. He's boring 656 00:54:52,596 --> 00:54:55,361 We don't know anything about that. 657 00:54:55,396 --> 00:54:57,997 How can we know Mrs. Zigai herself hasn't written it?! 658 00:54:58,032 --> 00:55:00,163 You cowards! Fucking cowards! 659 00:55:00,198 --> 00:55:01,917 How much did they give you for this service? 660 00:55:01,957 --> 00:55:04,578 Have you written that diary? You fink! Talk, you fink! 661 00:55:04,613 --> 00:55:07,165 So, I should have written that bitch's diary? Why? 662 00:55:07,200 --> 00:55:10,678 You well know why! You wanna screw us and Mario! 663 00:55:10,713 --> 00:55:13,439 Who is Mario? Who is him? I'm here for justice! 664 00:55:13,474 --> 00:55:16,199 Politics has nothing to do with! 665 00:55:16,759 --> 00:55:21,600 And about Mario, he could really have killed that little girl! 666 00:55:21,635 --> 00:55:23,201 What the fuck are you sayin'? 667 00:55:23,236 --> 00:55:25,040 There are evidences! 668 00:55:25,479 --> 00:55:28,481 Sit down! This is not a marketplace! Sit down! 669 00:55:29,281 --> 00:55:31,365 Anyway, that's ok... You've taken him on a wrong way! 670 00:55:31,400 --> 00:55:33,521 You have taken him away from me! Because you were jealous! 671 00:55:33,561 --> 00:55:39,043 I only helped him! But you played him against me! Because he loved me. 672 00:55:39,078 --> 00:55:44,563 You were saying him I am old. You have always hated me! 673 00:55:44,598 --> 00:55:47,168 Can't you see she's crazy? We never hated you! 674 00:55:47,203 --> 00:55:50,883 Who has ever hated you? Nobody minds your fucking business! 675 00:55:50,918 --> 00:55:54,180 You had a wrong attitude with Mario! You were just a pain in the ass! 676 00:55:54,215 --> 00:55:57,630 You wanted to close him off in house, like a dork! 677 00:55:57,665 --> 00:56:01,009 Who cares you are old and ugly? You good for him? 678 00:56:01,044 --> 00:56:04,644 Then that's your fucking business! But then you acted like a fucking bourgeois fascist! 679 00:56:06,445 --> 00:56:11,967 Shut up! Cut it out! I'm not crazy! I'm not crazy! 680 00:56:12,527 --> 00:56:14,407 Bring her to the asylum! She has written the diary! 681 00:56:14,442 --> 00:56:16,287 Take her away! Get out! 682 00:56:19,766 --> 00:56:22,968 Here they are! They are coming out! 683 00:56:23,003 --> 00:56:26,169 Wait a moment! Stay behind! Don't make a mess! 684 00:56:29,929 --> 00:56:32,369 Mrs. Zigai, please tell us something! Did he kill Maria Grazia Martini? 685 00:56:32,404 --> 00:56:34,809 Can you tell something? Is he your boyfriend? 686 00:56:34,844 --> 00:56:36,810 Go away! 687 00:56:39,412 --> 00:56:43,171 Are you communist? Or anarchist? 688 00:56:59,722 --> 00:57:01,644 As pneumatics tracks demonstrate... 689 00:57:01,679 --> 00:57:03,563 ...the car has stopped in this spot... 690 00:57:03,598 --> 00:57:06,703 ...under the effect of a sudden brake. 692 693 00:57:06,738 --> 00:57:09,472 It's possibile that a short fight... 691 00:57:09,507 --> 00:57:12,207 ...could have occurred in the vehicle. 692 00:57:12,242 --> 00:57:17,089 The man has tried to rape her. 693 00:57:17,131 --> 00:57:21,055 The victim could get out the car... 694 00:57:21,090 --> 00:57:25,052 ...having understood his disgusting lustful intentions... 695 00:57:25,087 --> 00:57:29,013 ...after he touched her pubes. 696 00:57:29,048 --> 00:57:32,938 Then there was a short fight... 697 00:57:32,973 --> 00:57:36,978 Seizing by defendant's expression the proof he's guilty as they said. 698 00:57:37,013 --> 00:57:40,775 - Attorney General is a man of learning. -It's grotesque. 699 00:57:40,856 --> 00:57:42,697 Indeed. But that's not the only thing, in the Martini case. 700 00:57:42,732 --> 00:57:44,463 There's not so much to discover yet. 701 00:57:44,498 --> 00:57:48,178 Everything is too much perfect. Clear since the beginning. 702 00:57:48,259 --> 00:57:51,979 Fucking swines! You make me sick! You are the monsters! 703 00:57:52,014 --> 00:57:55,701 You are shit! Fucking perverts! Slaves of your own balls! 704 00:57:55,736 --> 00:57:58,159 The extreme defense: to accuse the others... 705 00:57:58,194 --> 00:58:00,583 ...of his own pervertions. Take him away! 706 00:58:02,262 --> 00:58:07,229 ...the victim tried to run away... 707 00:58:07,264 --> 00:58:12,225 ...and maybe she could temporary escape aggression... 708 00:58:12,266 --> 00:58:15,907 - What did you want to tell me? - Don't fool me, Roveda! 709 00:58:15,942 --> 00:58:19,665 This isn't the first time Lauri co-operates with policemen... 710 00:58:19,700 --> 00:58:23,389 ...to discover the perfect guilty. Isn't he your co-worker? 711 00:58:23,866 --> 00:58:27,998 And about this Mario... Really useful for your boss. 712 00:58:28,033 --> 00:58:32,232 A rain of votes. Indirect propaganda is always the best, don't you know it? 713 00:58:32,673 --> 00:58:35,837 I swear I don't know anything, at the cost of looking an idiot. 714 00:58:35,872 --> 00:58:39,039 If you do this job, you can't afford to be an idiot. 715 00:58:39,074 --> 00:58:41,675 While you write custom articles, Bizanti and Lauri build guilties. 716 00:58:41,710 --> 00:58:44,275 And they mean business. 717 00:59:02,843 --> 00:59:04,581 ...you have got an internal commission, 718 00:59:04,616 --> 00:59:06,383 ...you have conquered the right of assembly... 719 00:59:06,418 --> 00:59:08,152 What do you want more? 720 00:59:08,192 --> 00:59:09,961 Write a request to the sales manager. 721 00:59:10,846 --> 00:59:12,654 Excuse me, Mr. Bizanti. I've something to tell you. 722 00:59:12,689 --> 00:59:15,326 - Is that urgent? - It's a delicate thing. 723 00:59:15,361 --> 00:59:17,963 What can I say? Do that way! Come with me. 724 00:59:24,273 --> 00:59:25,926 Tell me, Roveda. 725 00:59:27,533 --> 00:59:29,307 It's about the Martini case. 726 00:59:29,342 --> 00:59:31,354 I've become acquainted with a fact I was unaware of. 727 00:59:31,389 --> 00:59:32,360 You mean...? 728 00:59:32,401 --> 00:59:34,049 You have put Lauri to assist me... 729 00:59:34,084 --> 00:59:36,537 ...for an aim, according to an accurate plan. 730 00:59:36,572 --> 00:59:38,992 As a matter of fact, I've supported his work... Any pitch invasion? 731 00:59:39,799 --> 00:59:42,934 Please allow me to be more explicit. I'm absolutely sure... 732 00:59:42,969 --> 00:59:46,069 ...you have always been behind Lauri's work. 733 00:59:46,230 --> 00:59:49,648 - Please be more clear. - Ok. I have two questions for you. 734 00:59:49,683 --> 00:59:53,067 First, Mrs. Zigai has been found by Lauri or by someone else... 735 00:59:53,102 --> 00:59:55,722 ...and then persuaded to report Mario Boni. 736 00:59:55,762 --> 00:59:59,017 Il Giornale has created a guilty based on the half testimony... 737 00:59:59,052 --> 01:00:02,275 ...of some crazy hysterical and jealous woman. 738 01:00:03,122 --> 01:00:04,976 You have entrusted me a case... 739 01:00:05,011 --> 01:00:06,939 ...and then you've taken it away from me at my back. 740 01:00:06,974 --> 01:00:08,111 Listen to me... 741 01:00:08,146 --> 01:00:10,643 Second, this campaign has become huge... 742 01:00:10,678 --> 01:00:13,251 ...because of plain electoral aims. 743 01:00:14,057 --> 01:00:19,043 Are you really sure the elections can justify this frame up? 744 01:00:19,078 --> 01:00:21,501 Are you criticizing our political line? 745 01:00:21,536 --> 01:00:24,032 Giving me a professional ethics lesson? 746 01:00:24,067 --> 01:00:27,212 You have treated me like a puppet! 747 01:00:27,247 --> 01:00:30,786 A puppet... is who wants to be a puppet, Roveda. 748 01:00:30,821 --> 01:00:34,289 Listen to me. You have a future. You are a good journalist... 749 01:00:34,324 --> 01:00:38,184 ...with no career concerns. Lauri is less honest than you. 750 01:00:38,219 --> 01:00:40,878 But he's unscrupulous, he's got connections everywhere 751 01:00:40,913 --> 01:00:43,499 ...and many good informers. 752 01:00:43,534 --> 01:00:46,110 Thanks to him, we could fill many holes... 753 01:00:46,145 --> 01:00:48,762 ...and often beat the other papers to the punch. 754 01:00:48,797 --> 01:00:50,937 I well know that, I didn't just fall off the turnip truck! 755 01:00:50,972 --> 01:00:53,262 But now it isn't about good informers. 756 01:00:53,297 --> 01:00:55,561 It's about giving to the police... 757 01:00:55,596 --> 01:00:59,917 ...to the Bench and the public opinion a ready-made guilty. 758 01:00:59,952 --> 01:01:04,240 The Martini case is a symptom, a warning light of the situation. 759 01:01:04,275 --> 01:01:06,536 Have you ever wondered why we get so many letters? 760 01:01:06,571 --> 01:01:08,792 Because common people thinks... 761 01:01:08,827 --> 01:01:13,336 ...that this murder is a symbol of this country debacle, so they're afraid. 762 01:01:13,371 --> 01:01:17,512 But we have to explain and report this reality objectively. 763 01:01:17,547 --> 01:01:19,563 Instead, you twist it. You don't care... 764 01:01:19,598 --> 01:01:21,578 ...to pass over the people dead body… 765 01:01:21,613 --> 01:01:24,830 ...so that you can make a symbol, as you say, of a random case. 766 01:01:24,950 --> 01:01:27,081 Ok. So, Il Giornale and me do provoke. 767 01:01:27,116 --> 01:01:29,212 We don't report reality objectively. 768 01:01:29,247 --> 01:01:31,359 But what objectivity, Roveda? 769 01:01:31,394 --> 01:01:33,439 Have you wondered who is Mario Boni? 770 01:01:33,474 --> 01:01:35,848 He's a drifter who rejects society rules. 771 01:01:35,883 --> 01:01:38,239 A drug addicted who assaults Il Giornale. 772 01:01:38,274 --> 01:01:40,595 He attacks workers that don't strike. 773 01:01:40,630 --> 01:01:43,445 He kidnaps the executive, he sets on fire cars. 774 01:01:43,480 --> 01:01:46,226 He also hates you, Roveda... 775 01:01:46,261 --> 01:01:49,560 ...with your good feelings and your noble idealism. 776 01:01:50,002 --> 01:01:54,747 You think the journalist as a fair observer. 777 01:01:54,782 --> 01:01:59,493 Well, I pity these fair observers. 778 01:02:00,656 --> 01:02:06,368 We need to be protagonists, not observers. We are at war! 779 01:02:06,931 --> 01:02:09,827 We do class struggle too. 780 01:02:09,862 --> 01:02:12,680 Marx and Lenin didn not invent it! 781 01:02:18,677 --> 01:02:23,308 ...a majority of citizens, who respect society rules... 782 01:02:23,343 --> 01:02:27,939 ...and it exists a minority of people, let's say rough... 783 01:02:27,974 --> 01:02:30,679 ...and in this minority, I include perverts... 784 01:02:30,714 --> 01:02:33,342 ...maniacs, the dangerous sick people... 785 01:02:33,377 --> 01:02:36,119 But also the nihilists, who want to destroy everything... 786 01:02:36,154 --> 01:02:38,781 ...without thinking to what to set against. 790 01:02:38,816 --> 01:02:41,197 01:02:47,050 --> 01:02:49,450 Who is this majority?, you'll be asking me. 791 01:02:41,232 --> 01:02:43,650 01:02:49,451 --> 01:02:51,850 So I answer whoever works, pay taxes... 787 01:02:43,685 --> 01:02:49,012 There he is your papa! Can you see him? 788 01:02:49,047 --> 01:02:54,442 Look at him, come on! He's on TV! Don't sleep! He's there! 789 01:02:55,287 --> 01:02:57,712 Phew! It's boring! Switch channel! 790 01:02:57,747 --> 01:03:02,619 No, we can't. You know he'd take offence. Come on, watch TV. 791 01:03:02,654 --> 01:03:04,757 I can't understand anything of what he's saying! 792 01:03:05,923 --> 01:03:08,180 There he is papa! Come on, look at him! 793 01:03:08,215 --> 01:03:10,359 That's him. Look at him. 794 01:03:10,394 --> 01:03:12,611 ...our kids go to school everyday, they are exposed and undefended. 795 01:03:12,646 --> 01:03:14,824 This issue shall be arose here and today... 796 01:03:14,859 --> 01:03:17,321 You know you are really telegenic? 797 01:03:17,356 --> 01:03:19,743 You look good. Well done. 798 01:03:19,778 --> 01:03:23,687 ...police should work over. Maybe judges should sentence. 799 01:03:23,722 --> 01:03:28,416 The executive power should act peremptorily. 800 01:03:28,451 --> 01:03:33,112 If you allow me, I'd suggest a simpler point of view... 801 01:03:33,147 --> 01:03:35,815 ...upon which someone will make fun of... 802 01:03:35,850 --> 01:03:38,555 ...but it's important to me to tell it... 803 01:03:38,590 --> 01:03:43,021 Roots of evil, and the human being above all... 804 01:03:43,056 --> 01:03:47,451 - ...the human being is imperfect! - Ok, the human being is imperfect... 805 01:03:47,486 --> 01:03:48,947 You know you are the best of them all! 806 01:03:48,982 --> 01:03:51,604 ...but here we are dealing with real criminals. 807 01:03:51,639 --> 01:03:54,358 Both when they put bombs and when they rape kids. 808 01:03:54,393 --> 01:03:57,076 Right, it is not a coincidence that Mario Boni was a revolutionary by day 809 01:03:57,111 --> 01:03:59,813 ...and a pervert murderer by night. 810 01:03:59,848 --> 01:04:02,481 Do you know you are worse than those idiots… 811 01:04:02,515 --> 01:04:05,176 ...who read Il Giornale as if it was the Gospel? 812 01:04:09,202 --> 01:04:12,383 Is it possible that you have to remain, despite EVERYTHING... 813 01:04:12,418 --> 01:04:15,564 ...despite your friendships, your money, the fact you're my wife... 814 01:04:15,605 --> 01:04:19,916 ...that you have to remain with the government employee-wife mentality? 815 01:04:21,808 --> 01:04:24,513 The fact is that not only you are stupid... 816 01:04:24,548 --> 01:04:27,244 ...but you make brain-dead of my son. 817 01:04:30,267 --> 01:04:34,902 Will you understand that it would be expected a little more evolved mentality... 818 01:04:34,937 --> 01:04:37,235 ...by the wife of one of the most qualified italian papers' editor in chief... 819 01:04:37,270 --> 01:04:39,572 ...rather than by its average reader? 820 01:04:42,915 --> 01:04:46,580 When will you begin to understand this world? 821 01:04:46,620 --> 01:04:50,286 To understand the difference between what we say and what we thinking? 822 01:04:55,037 --> 01:04:57,940 You are a stupid, a stupid, a stupid! 823 01:04:59,307 --> 01:05:01,523 And I feel alone in this house! 824 01:05:01,604 --> 01:05:05,955 I feel more satisfaction when I talk to walls rather than to you! 825 01:05:07,524 --> 01:05:13,486 If you were Maria Grazia's father, would you answer me this way? 826 01:05:15,037 --> 01:05:18,317 Yeah, it's true! March 28th, I wasn't at Vitaliano Fabrini's home. 827 01:05:18,352 --> 01:05:21,559 I spent all that afternoon with Maria Grazia... 828 01:05:21,918 --> 01:05:24,177 I haven't said it before because I was afraid... 829 01:05:24,212 --> 01:05:26,438 Yes, also because I don't trust you... 830 01:05:27,998 --> 01:05:31,876 I waited for her outside school, on my 500, as usual. 831 01:05:31,911 --> 01:05:33,763 Since her mother often picked her up... 832 01:05:33,798 --> 01:05:35,756 ...she nodded at me if she could come or not. 833 01:05:36,636 --> 01:05:38,681 Naturally, we had to do that secretly... 834 01:05:38,716 --> 01:05:40,803 ...because her parents could have sued me... 835 01:05:40,838 --> 01:05:45,038 ...if they'd have known she was hanging around with a guy like me. 836 01:05:46,077 --> 01:05:50,201 No to fascism! No to communism! 837 01:05:50,236 --> 01:05:54,397 It's double worth your vote for Christian Democratic Party 838 01:05:55,717 --> 01:05:58,642 Against violence and chaos 839 01:05:58,677 --> 01:06:01,637 make the crossed shield be your defense 840 01:06:12,397 --> 01:06:16,517 Grazia! 841 01:06:18,679 --> 01:06:22,922 - Come on, Mario! Behave! - Why? 842 01:06:22,957 --> 01:06:27,117 Because! We had to talk, can't you remind that? 843 01:06:34,437 --> 01:06:37,763 - This spot sucks! Where do you take me? 844 01:06:37,798 --> 01:06:41,717 - I'm sorry if this isn't Riviera, but it's Milan, your beloved Milan. 845 01:06:41,752 --> 01:06:45,637 - Then why did you come here? - The moral capital. 846 01:07:00,277 --> 01:07:02,557 Stop it! 847 01:07:04,476 --> 01:07:07,476 - Then... - Then nothing! I don't want it anymore! 848 01:07:11,557 --> 01:07:14,081 Fed up with the proletarian? 849 01:07:14,116 --> 01:07:20,037 You've just come with me for curiosity, to satisfy a whim. 850 01:07:20,117 --> 01:07:22,281 Phew, Mario! Don't say bullshit! 851 01:07:22,316 --> 01:07:24,481 I've been with you because you were nice to me. 852 01:07:24,516 --> 01:07:28,918 Now I don't like you anymore. This is not the end of the world! 853 01:07:29,317 --> 01:07:31,756 They've told me to not go with an idiot like you. 854 01:07:31,791 --> 01:07:34,237 Well, let's not talk about this anymore. Take me home. 855 01:07:35,237 --> 01:07:39,122 Hey, pretty girl. Now you go home with your own legs. 856 01:07:39,157 --> 01:07:43,117 Understand? Go! Phone them to send you the chauffeur! 857 01:07:55,316 --> 01:07:57,444 I give you advance notice that not only… 858 01:07:57,479 --> 01:08:00,718 ...I consider the indictment of your client still valid... 859 01:08:00,753 --> 01:08:03,956 ...but also confirmed by this statement. 860 01:08:05,596 --> 01:08:07,876 Sign here. 861 01:08:14,238 --> 01:08:19,797 Decisive the Maria Grazia's diary evidence BONI'S ALIBI FALLS DOWN 862 01:08:30,476 --> 01:08:33,615 - I've something important to tell you. - What? 863 01:08:33,650 --> 01:08:36,754 Don't you worry, it's a news I give you for free, 864 01:08:37,116 --> 01:08:39,722 - Mario Boni didn't kill anyone. - What? 865 01:08:39,757 --> 01:08:41,477 Your paper has told a lot of lies. 866 01:08:41,512 --> 01:08:43,201 Will you explain anything to me? 867 01:08:43,236 --> 01:08:46,556 Maria Grazia wasn't virgin. Sure she was a good girl. 868 01:08:46,591 --> 01:08:49,836 Simply, she went to bed with someone. That's all. 869 01:08:53,076 --> 01:08:56,156 Doctors statements and autopsy reports state the contrary. 870 01:08:56,191 --> 01:08:59,202 They all affirm her virginity. 871 01:08:59,237 --> 01:09:01,437 What virginity? That's what they say! 872 01:09:01,836 --> 01:09:03,757 What world are you living in? 873 01:09:03,797 --> 01:09:05,716 Mr. Martini is a baron of university and hospitals. 874 01:09:05,751 --> 01:09:07,637 Doctors who have done the autopsy made him a favour... 875 01:09:07,672 --> 01:09:09,637 ...or maybe he has paid them. 876 01:09:09,958 --> 01:09:12,877 Mr. Calvi here, he knows that. She has been his girlfriend. 877 01:09:12,956 --> 01:09:14,957 And then she left him for Mr. Boni. 878 01:09:15,835 --> 01:09:18,517 How about her story with Mario Boni? 879 01:09:18,877 --> 01:09:21,921 They met at a meeting with workers and students. 880 01:09:21,956 --> 01:09:24,597 Once there was a time in which every girl dived into proletarian boys. 881 01:09:24,632 --> 01:09:28,642 She was really beautiful. Everyone liked her. 882 01:09:28,677 --> 01:09:32,716 World is full of assholes... and it just happened to her... 883 01:09:32,751 --> 01:09:35,317 She even made the janitor fall in love. 884 01:09:35,798 --> 01:09:38,796 The one who says he's seen her getting in the yellow 500? 885 01:09:38,831 --> 01:09:42,361 Yes. He courted her his way. 886 01:09:42,396 --> 01:09:45,995 A shy, frustrated guy, a wanker, a spy for the headmaster. 887 01:10:09,917 --> 01:10:11,756 May I come in? 888 01:10:22,676 --> 01:10:24,401 May I come in? 889 01:10:24,436 --> 01:10:26,122 Who are you? 890 01:10:26,157 --> 01:10:27,923 Excuse me, I'm a journalist. 891 01:10:27,958 --> 01:10:29,757 No, please. I don't wanna talk anymore with journalists. 892 01:10:29,792 --> 01:10:32,001 - I'm from Il Giornale. - Please go out. 893 01:10:32,036 --> 01:10:37,836 Please calm down. I won't do any speculation on the Martini's case. 894 01:10:37,871 --> 01:10:40,157 I've told everything I knew. I've nothing else to tell you. 895 01:10:40,192 --> 01:10:42,362 I'd like to know only one thing. 896 01:10:42,397 --> 01:10:44,636 If Maria Grazia has had some relationship with her schoolmates. 897 01:10:46,477 --> 01:10:48,036 No... 898 01:10:50,356 --> 01:10:55,655 No. Maria Grazia wasn't able to do things like that. 899 01:10:55,690 --> 01:11:00,956 She was just a kid. She never got too familiar with the others. 900 01:11:01,715 --> 01:11:05,436 I could see that. All her schoolmates were around her... 901 01:11:05,471 --> 01:11:09,123 ...because she was the most beautiful and kind. 902 01:11:09,158 --> 01:11:11,956 Mario Boni claims he has know her at some meeting. 903 01:11:11,991 --> 01:11:16,200 That's impossible. She was not into politics. 904 01:11:16,235 --> 01:11:20,958 Therefore no strikes. No squatting. No meeting. 905 01:11:20,993 --> 01:11:22,836 Not like her bad schoolmates... 906 01:11:22,871 --> 01:11:24,716 the masters of the school. 907 01:11:24,751 --> 01:11:26,160 They take drugs... 908 01:11:26,195 --> 01:11:28,436 Just because they are spolit brats with nothing to lose. 909 01:11:28,476 --> 01:11:30,557 I'd send them all down, to jail. 910 01:11:30,917 --> 01:11:33,635 So you think that Mr. Boni is the murderer. 911 01:11:34,916 --> 01:11:38,236 Sure he is. I can't understand why he's still alive. 912 01:11:38,271 --> 01:11:41,555 And then I believe it because I've read it on Il Giornale. 913 01:11:41,590 --> 01:11:45,275 It's years I read it. I'm a faithful reader. 914 01:11:46,475 --> 01:11:49,083 Then you know that Mario Boni has confessed... 915 01:11:49,118 --> 01:11:51,756 ...that he has had a relationship with Maria Grazia. 916 01:11:55,276 --> 01:11:57,796 I mean, a sexual relationship. 917 01:11:58,716 --> 01:12:02,718 But Il Giornale didn't write it. You haven't say that! 918 01:12:03,516 --> 01:12:10,001 That fuckin' bastard! Maybe he's really hit on her. 919 01:12:10,036 --> 01:12:12,556 But she couldn't, she wasn't that kind of girl. 920 01:12:12,591 --> 01:12:15,080 She was an innocent girl. 921 01:12:15,115 --> 01:12:19,600 She was pure, a saint, an angel... 922 01:12:19,635 --> 01:12:23,436 She was like Holy Mary! SHE WAS LIKE HOLY MARY! 923 01:12:23,471 --> 01:12:25,721 She was a saint! That's what she was for me! 924 01:12:25,756 --> 01:12:28,117 Like Holy Mary! She was a saint to me! 925 01:12:28,152 --> 01:12:30,635 Like Holy Mary! Like a saint! 926 01:12:32,916 --> 01:12:35,435 Then the guys from school were right... 927 01:12:35,470 --> 01:12:37,956 ...to say you were in love with Maria Grazia. 928 01:12:38,516 --> 01:12:40,722 They hate me because she loved me. 929 01:12:40,757 --> 01:12:42,996 They couldn't stand that. They wanted her to become a bitch! 930 01:13:14,237 --> 01:13:16,841 I couldn't expect anything better from you! 931 01:13:16,876 --> 01:13:19,756 What you've written is just personal suppositions... 932 01:13:19,791 --> 01:13:22,641 ...that police have already done and rejected. 933 01:13:22,676 --> 01:13:25,556 The police has followed the track you and Lauri have suggested. 934 01:13:25,591 --> 01:13:29,121 I demand Il Giornale to consider this other track! 935 01:13:29,156 --> 01:13:32,556 - You can't demand anything! - ...and also end this frame up! 936 01:13:32,591 --> 01:13:34,481 Calm down, Roveda. 937 01:13:34,516 --> 01:13:36,441 Why don't you just bother of your responsabilities? 938 01:13:36,476 --> 01:13:39,556 Sure! Your so famous division of tasks. There's enough for everybody! 939 01:13:39,595 --> 01:13:42,674 It's all about having the guts! You're making of this trade something vile! 940 01:13:42,709 --> 01:13:45,196 - What are noble trades? - I despise you! 941 01:13:45,231 --> 01:13:47,641 You've talked enough. You're a prefect example of an idiot! 942 01:13:47,676 --> 01:13:50,996 - You don't scare me! - Go to the administration and get the walking papers! 943 01:13:51,031 --> 01:13:53,075 I'll press charges against you to the Association of Journalists! 944 01:13:53,110 --> 01:13:55,075 Yes, press charges against me to the Association of Journalists! 945 01:13:55,917 --> 01:13:58,636 I had enough! He's a perfect idiot! 946 01:13:58,676 --> 01:14:01,396 We'll all be in his first book! 947 01:14:47,915 --> 01:14:52,074 Who are you? How dare you? What do you want? 948 01:14:57,716 --> 01:15:01,995 How dare you? Who are you? What do you want? 949 01:15:02,030 --> 01:15:05,515 - Tell me everything! - Tell you what? I've nothing to hide! 950 01:15:09,355 --> 01:15:12,756 - You swine! Fuckin' swine! - I don't know a thing! 951 01:15:14,197 --> 01:15:16,316 Say I've done it! Say I've done it! 952 01:15:20,035 --> 01:15:21,637 - Say I've done it! - I didn't do it! 953 01:15:21,672 --> 01:15:24,794 - Say I've done it! - I've killed her! 954 01:15:24,829 --> 01:15:27,916 - Say it! - I've done it! I've killed her! 955 01:15:29,116 --> 01:15:30,995 That fuckin' bitch! 956 01:15:33,395 --> 01:15:36,396 She took me as a fool! So I followed her with my car. 957 01:15:36,431 --> 01:15:38,595 Mr. Boni left her in the outskirts. 958 01:16:05,596 --> 01:16:06,917 Help! 959 01:16:09,395 --> 01:16:10,836 Don't move! 960 01:16:14,595 --> 01:16:16,116 Don't move! 961 01:16:50,196 --> 01:16:52,395 Yes, I've killed her! 962 01:16:53,596 --> 01:16:55,600 Listen to me. 963 01:16:55,635 --> 01:16:58,875 Only you and me know about this. 964 01:16:58,910 --> 01:17:02,116 If you talk with someone I'll hurt you. 965 01:17:03,075 --> 01:17:09,235 If you don't say a thing... I'll help you. Understand? 966 01:17:09,270 --> 01:17:12,080 - Yes! Yes! - Understand? 967 01:17:12,115 --> 01:17:16,200 - Understand? Do we have an agree? - Yes! Yes! 968 01:17:16,235 --> 01:17:22,236 Christian Democratic Party is proving to be a great party. Goes up, goes up... 969 01:17:22,876 --> 01:17:27,076 Anti-fascism and anti-communism will still be the winning card. 970 01:17:28,236 --> 01:17:31,796 There's a danger that this formula has become worn-out. 971 01:17:33,435 --> 01:17:38,282 Nobody believes anymore that if communists win... 972 01:17:38,317 --> 01:17:43,234 ...we'll see Cossack's horses get water in the San Pietro's fountains. 973 01:17:44,395 --> 01:17:48,115 I'm afraid of this total lack of fantasy. 974 01:17:49,397 --> 01:17:51,721 Goebbels has written in his diaries... 975 01:17:51,756 --> 01:17:54,956 ...that the masses are more primitive than we can imagine. 976 01:17:55,913 --> 01:17:59,214 Therefore, the propaganda should be simple… 977 01:17:59,249 --> 01:18:02,515 ...based on the repetition technique. 978 01:18:03,154 --> 01:18:08,076 A modern technique. Used by the greatest american advertising companies. 979 01:18:08,111 --> 01:18:12,197 Unique Selling Proposition. 980 01:18:18,156 --> 01:18:21,196 But... you had some news? What is it? 981 01:18:23,114 --> 01:18:28,516 Yes. The real murderer of Maria Grazia Martini has sprung from nowhere. 982 01:18:28,551 --> 01:18:32,995 A maniac guy... a sick one... 983 01:18:33,394 --> 01:18:35,716 He won't say anything. 984 01:18:35,756 --> 01:18:39,317 We can decide how to use him. 985 01:18:42,875 --> 01:18:45,955 Let's wait the end of the elections. 986 01:18:46,035 --> 01:18:48,034 We'll decide according to the results. 987 01:18:49,475 --> 01:18:53,555 - Should I inform the editor? - No, he must know nothing. 988 01:18:54,995 --> 01:18:59,195 Everyone should do his job and get his part of responsability. 989 01:18:59,954 --> 01:19:02,635 And naturally his piece of profit. 990 01:19:06,035 --> 01:19:10,275 Not always who's called editor really runs something. 991 01:19:12,074 --> 01:19:15,274 Everyone must be in his place. 992 01:19:15,314 --> 01:19:19,119 The police to repress. The Bench to sentence. 993 01:19:19,154 --> 01:19:22,755 The press to convince people to think the way we want. 994 01:19:22,790 --> 01:19:26,693 Everyone is doing his own duty. 995 01:19:26,728 --> 01:19:30,596 Only the workers don't play along. 996 01:19:31,795 --> 01:19:33,994 They don't work enough. They don't care at all. 997 01:19:34,029 --> 01:19:36,155 They just want money, always. 998 01:19:36,637 --> 01:19:41,075 We're unable to raise the production. This is the real trouble. 999 01:19:45,115 --> 01:19:53,115 When this happens, what counts the innocence or the guilt of an any Mario Boni? 1000 01:19:55,593 --> 01:19:59,675 ...and now we humbly pray You to send your Holy Spirit... 1001 01:19:59,710 --> 01:20:03,680 ...to sanctify these gifts we offer You... 1002 01:20:03,715 --> 01:20:07,615 ...so that they become the body and the blood... 1003 01:20:07,650 --> 01:20:11,480 ...of Jesus Christ, Your Son and our Lord... 1004 01:20:11,515 --> 01:20:15,234 ...who has commanded us to celebrate these Mysteries... 1005 01:20:16,554 --> 01:20:20,476 Please remember our sister Maria Grazia... 1006 01:20:20,511 --> 01:20:24,359 ...who You've called today from this life. 1007 01:20:24,394 --> 01:20:27,475 And as for the Baptism, You've united her at You... 1008 01:20:27,510 --> 01:20:30,561 ...by the death of Christ, Your Son... 1009 01:20:30,596 --> 01:20:34,995 ...in that way, involve her in His Resurrection... 1010 01:20:35,030 --> 01:20:40,036 ...when He'll make rise the dead from the ground... 1011 01:20:40,071 --> 01:20:42,520 ...and transform our mortal body... 1012 01:20:42,555 --> 01:20:45,074 ...in image of His own glorious body. 1013 01:20:46,716 --> 01:20:50,994 Oh my brothers, pray for our sacrifice... 1014 01:20:51,029 --> 01:20:55,276 ...to be liked to God, the Father Almighty. 1015 01:21:11,035 --> 01:21:15,155 Go in peace. The Mass has ended. 86491

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.