All language subtitles for Sbatti Il Mostro In Prima Pagina 1972

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,082 --> 00:00:05,049 "You Italians, who haven't given up to be called MEN,..." 2 00:00:05,111 --> 00:00:07,396 "...be united beyond every faction..." 3 00:00:07,397 --> 00:00:11,697 ""...beyond all Parties, above every intended division..." 4 00:00:11,698 --> 00:00:15,448 "...beyond the outdated and old-fashioned..." 5 00:00:15,449 --> 00:00:19,198 "...and too much long exploited fascism and anti-fascism..." 6 00:00:19,199 --> 00:00:24,199 "...be united to say yes to the freedom of order..." 7 00:00:24,207 --> 00:00:27,547 "...this demonstration wants to prove..." 8 00:00:27,548 --> 00:00:30,788 "...that it's possible to defeat communism..." 9 00:00:30,789 --> 00:00:33,679 "...that it's possible to defeat the enemies of Italy..." 10 00:00:33,680 --> 00:00:36,169 "...and together we'll do it! Long live Italy!" 11 00:00:40,370 --> 00:00:55,920 "COMMUNISM WILL NOT PASS THROUGH!" 12 00:00:58,285 --> 00:01:05,434 "FASCISTS! YOU BASTARDS! GO BACK TO THE SEWERS!" 13 00:01:07,680 --> 00:01:12,881 SLAP THE MONSTER ON THE FRONT PAGE 14 00:01:29,428 --> 00:01:51,305 "POLICE OF STATE! NAZIS!" 15 00:03:01,022 --> 00:03:05,000 "FASCISTS! MASTER CLASSES! FOR YOU THERE'S NO TOMORROW! 16 00:03:05,001 --> 00:03:07,978 "NEW PARTISANS ARE BEING BORN!" 17 00:03:08,665 --> 00:03:15,506 - VOTE FOR NENCIONI - VOTE FOR SOCIALISTS 18 00:03:15,945 --> 00:03:19,885 - VOTE FOR LIBERALS - VOTE FOR SPADOLINI 19 00:03:20,281 --> 00:03:22,361 VOTE FOR COMMUNISTS 20 00:03:22,362 --> 00:03:24,441 VOTE FOR ITALIAN SOCIAL MOVEMENT 21 00:03:25,493 --> 00:03:28,246 VOTE FOR CHRISTIAN DEMOCRATIC PARTY 22 00:03:28,744 --> 00:03:31,396 VOTE FOR DEMOCRATIC SOCIALISM 23 00:03:31,397 --> 00:03:34,048 VOTE FOR ITALIAN SOCIALIST PARTY 24 00:03:35,138 --> 00:04:00,167 "COMRADE BERTINELLI, YOU'LL BE AVENGED!" 25 00:04:01,688 --> 00:04:09,426 "...THE RED FLAG, THE RED FLAG! FORWARD, PEOPLE, TO REDEMPTION" 26 00:04:09,427 --> 00:04:25,927 "THE RED FLAG WILL OVERCOME!" 27 00:04:25,928 --> 00:04:32,828 "LONG LIVE COMMUNISM AND FREEDOM! LONG LIVE MARX, LENIN, MAO ZEDONG!" 28 00:04:41,852 --> 00:04:46,915 "LET'S BURN MASTER CLASSES' PRESS!" 29 00:04:46,965 --> 00:04:51,346 - Let's call police! - Forget it! Go away from there! 30 00:04:57,898 --> 00:05:06,085 "FIGHT HARD! NO FEAR!" 31 00:05:06,353 --> 00:05:09,577 - Aaaaah! - They wanna kill us! 32 00:05:18,286 --> 00:05:21,363 - You bastards! - Get the hell out of there! 33 00:05:23,464 --> 00:05:29,904 Get out of here! ... Wait! Wait! Photographer... shoot now! 34 00:05:34,823 --> 00:05:38,097 - Is that OK? - Yes! 35 00:05:48,120 --> 00:05:50,263 Where were you? 36 00:05:50,264 --> 00:05:52,406 We do our own duty, and you have to do yours! 37 00:05:52,940 --> 00:05:55,556 - Calm down! Calm down! 38 00:05:58,501 --> 00:06:01,617 Quiet! Perpetrators will pay for this! 39 00:06:01,618 --> 00:06:05,733 Understand our indignation, commissioner. 40 00:06:05,774 --> 00:06:09,479 Everything has got a limit. A day like this... 41 00:06:09,480 --> 00:06:12,284 Milan in turmoil... gangs of extremists in the streets... 42 00:06:12,312 --> 00:06:14,472 And you? You leave me without any protection! 43 00:06:14,473 --> 00:06:16,303 Just "Il Giornale", that has always defended you... 44 00:06:16,304 --> 00:06:17,933 ...also when you didn't deserve. 45 00:06:17,992 --> 00:06:21,604 Professor, I'm speechless. We've been caught out. 46 00:06:21,605 --> 00:06:24,017 And we can't be in two places at once. 47 00:06:24,049 --> 00:06:27,320 Look at that! Look at that mess! 48 00:06:27,321 --> 00:06:30,292 Look at that! That window has been blown by stones. 49 00:06:30,293 --> 00:06:33,364 Those rascals thrown everything! Bottles, stones... 50 00:06:33,365 --> 00:06:36,435 This has been made by a molotov. Rascals! 51 00:06:36,834 --> 00:06:40,483 - Have you seen it all? - Yes, I have. 52 00:06:40,620 --> 00:06:43,556 Has Sir Montelli been informed? 53 00:06:43,557 --> 00:06:47,792 I couldn't find him. Please try again, Mr. Bizanti. 54 00:06:47,843 --> 00:06:48,764 Ok, I'll take care of that. 55 00:06:48,765 --> 00:06:51,386 Sorry to insist, Professor, but early edition is late. 56 00:06:51,387 --> 00:06:53,087 You, please come with me. 57 00:06:53,088 --> 00:06:58,188 Professor, please another one! Don't move. Thank you! 58 00:07:01,267 --> 00:07:03,326 This is everything we could photograph. 59 00:07:03,327 --> 00:07:04,185 Well done. 60 00:07:21,572 --> 00:07:24,582 New proofs on funding of italian fascist groups RIGHT WING TRAFFICS IN WEAPONS 61 00:07:25,329 --> 00:07:27,430 - Goodbye. - Yes, sure. 62 00:07:27,431 --> 00:07:29,632 - Please return me the favour. - Of course! 63 00:07:29,633 --> 00:07:31,533 Goodbye, superintendent! 64 00:07:33,159 --> 00:07:36,180 - Hallo. I'm Bizanti. - Mr. Bizanti is on the phone. 65 00:07:41,406 --> 00:07:42,683 Hallo. 66 00:07:42,718 --> 00:07:45,460 You already know everything, I guess. Guerrilla, as in 1968. 67 00:07:45,478 --> 00:07:47,138 Always on the front line. 68 00:07:47,139 --> 00:07:50,169 Minimum damages. Some broken window. A lot of panic. 69 00:07:50,170 --> 00:07:53,199 A lot of hysterism. Police has arrived late. 70 00:07:53,200 --> 00:07:54,800 Better like this. 71 00:07:55,411 --> 00:07:59,497 Then, the whole page. Maximum space on current events. 72 00:07:59,498 --> 00:08:03,184 Many pictures. And an editorial "at attention". 73 00:08:03,327 --> 00:08:06,401 I guess this thing is also OK for the other. 74 00:08:06,498 --> 00:08:12,819 The electoral speculation that left wing's press is doing is shameless. 75 00:08:12,914 --> 00:08:16,855 They are taking the cake. This must end. 76 00:08:16,856 --> 00:08:20,396 All our friends have enough of that. 77 00:08:20,426 --> 00:08:23,554 That is why I was talking about the elections. 78 00:08:23,555 --> 00:08:26,282 This assault has happened at the right moment. 79 00:08:26,319 --> 00:08:30,476 This time, for once, public opinion will see us as victims. 80 00:08:33,956 --> 00:08:38,778 Even Mussolini and Farinacci's squad... 81 00:08:38,779 --> 00:08:43,600 ...hesitated in front of this... 82 00:08:43,663 --> 00:08:48,788 ...extreme assault towards one of the most strenuous... 83 00:08:48,789 --> 00:08:53,914 ...representatives and defenders... 84 00:08:54,227 --> 00:09:01,556 ... of one among the most supreme values... no! 85 00:09:01,557 --> 00:09:04,285 Please, take off "most". 86 00:09:04,337 --> 00:09:09,166 ...of one among the supreme values of the western civilization... 87 00:09:09,167 --> 00:09:13,996 ...the freedom of the press. Full stop, new line. 88 00:09:26,808 --> 00:09:34,133 Red guerrilla at election's eve DRAMATIC CLASHES YESTERDAY IN MILAN BETWEEN GROUPS OF TROUBLEMAKERS AND THE POLICE 89 00:10:55,872 --> 00:10:57,759 - "Il Giornale" - Go! 90 00:11:07,459 --> 00:11:10,993 - Her identity? - No documents with her. 91 00:11:13,066 --> 00:11:18,076 - Who found her? - Some kids coming back from school. 92 00:11:20,821 --> 00:11:23,963 - Has she been raped, doctor? - Yes. Without any doubt. 93 00:11:30,473 --> 00:11:32,121 Let's do the full circle. 94 00:11:33,022 --> 00:11:36,569 "Uncertain ideals. Certain TNT." 95 00:11:37,377 --> 00:11:40,727 "The strategy of violence: blood again" 96 00:11:41,728 --> 00:11:44,678 "The '70s nihilists" 97 00:11:45,836 --> 00:11:48,257 "Aggressive democratic cryings" 98 00:11:48,658 --> 00:11:51,278 "There will be other after molotov cocktails" 99 00:11:51,529 --> 00:11:53,231 "The new demons" 100 00:11:53,232 --> 00:11:55,134 "Right wing goes through a red light" 101 00:11:55,149 --> 00:11:58,131 - "The way of violence" - "The red and the black" 102 00:11:59,242 --> 00:12:02,723 "Infantilism and dynamite between red and black" 103 00:12:02,724 --> 00:12:07,105 "Underclassmen and millionaires in the doldrums: union of violence" 104 00:12:07,201 --> 00:12:09,931 "The circle is closed: fascists and left extremists united by TNT". 105 00:12:09,932 --> 00:12:12,062 Crime news? 106 00:12:12,100 --> 00:12:15,408 Only that girl found dead in Naviglio Pavese. 107 00:12:15,409 --> 00:12:16,917 What's her identity? 108 00:12:17,391 --> 00:12:21,461 Police is still checking the lists of the disappeared girls in the last days. 109 00:12:21,462 --> 00:12:23,431 She may also not be from Milan. 110 00:12:23,491 --> 00:12:27,441 - Has she been raped? - Maybe. Autopsy is underway. 111 00:12:27,484 --> 00:12:30,803 - Mr. Roveda will work on this, ok? - Yes, I agree. 112 00:12:30,866 --> 00:12:34,206 But beware, check his article. Mr. Roveda is just a newbie. 113 00:12:34,304 --> 00:12:38,416 And also something short about the renewed outbreak of sexual assaults. 114 00:12:39,186 --> 00:12:42,556 - How many lines? - 30 lines. 115 00:12:43,094 --> 00:12:45,395 Pictures. 116 00:12:45,396 --> 00:12:48,497 Today "Il Giornale" was boring. Too many tedious articles. 117 00:12:48,595 --> 00:12:50,394 What's that? Porn stuff, like yesterday? 118 00:12:51,595 --> 00:12:52,395 Please, show them. 119 00:12:52,396 --> 00:12:54,518 Don't do like when you put on the same page... 120 00:12:54,519 --> 00:12:57,463 ...the Palermo airplane crash and the Alitalia advertising. 121 00:13:02,094 --> 00:13:05,410 ...let's hope in some hijacking, so that we can get a good news. 122 00:13:05,411 --> 00:13:08,727 It would take a slaughter. 123 00:13:09,191 --> 00:13:11,920 Search for Mr. Roveda and send him here, please. 124 00:13:15,683 --> 00:13:19,203 Ah, Mr. Roveda! Sit there. 125 00:13:19,994 --> 00:13:22,418 Do you know what's the circulation of "Il Giornale?" 126 00:13:22,419 --> 00:13:24,143 500.000. 127 00:13:24,778 --> 00:13:27,007 Every opinion that counts in this country... 128 00:13:27,008 --> 00:13:29,236 yes, also people who read other papers... 129 00:13:29,237 --> 00:13:31,466 ...with a different political belief... 130 00:13:31,467 --> 00:13:33,695 but that after all, turn to "Il Giornale". 131 00:13:34,576 --> 00:13:40,026 For hearing by its voice a final and calm word. 132 00:13:41,813 --> 00:13:46,265 And this voice, Mr. Roveda, must be always the same. 133 00:13:46,752 --> 00:13:49,517 From the first line of the editorial to the last classified ad. 134 00:13:49,518 --> 00:13:51,583 Yes, I do agree. 135 00:13:52,314 --> 00:13:57,615 Who's our reader? A calm, honest, fond of law and order man... 136 00:13:59,416 --> 00:14:02,917 ...who works, produces and creates income. 137 00:14:04,927 --> 00:14:09,027 But he's also a tired man. His sons make guerrilla... 138 00:14:09,028 --> 00:14:13,128 ...in the streets of Milan, instead of going to school. 139 00:14:15,176 --> 00:14:17,125 His workers are more and more overbearing. 140 00:14:17,126 --> 00:14:19,074 Government is non-existent. Italy is in a chaos. 141 00:14:21,621 --> 00:14:25,222 He reads "Il Giornale" to find a serene and balanced word. 142 00:14:26,278 --> 00:14:27,879 And what does he find? 143 00:14:30,525 --> 00:14:34,359 Your article, Mr. Roveda. 144 00:14:38,017 --> 00:14:41,678 I copied, word by word, your half-title page and your title. 145 00:14:42,576 --> 00:14:47,482 "DESPERATE GESTURE OF AN UNEMPLOYED. FATHER OF 5 SONS SETS HIMSELF ON FIRE" 146 00:14:47,691 --> 00:14:49,663 Well, I'm not Umberto Eco and I don't wanna give you... 147 00:14:49,664 --> 00:14:51,635 ...a lesson of semantics applied to the media. 148 00:14:51,675 --> 00:14:54,149 But it seems plain to me that the word "desperate"... 149 00:14:54,150 --> 00:14:56,624 ...is full of polemical values. 150 00:14:58,002 --> 00:15:00,494 If then you unite it to the word "unemployed"... 151 00:15:00,495 --> 00:15:06,387 "desperate", "unemployed"... well, this is a provocation! 152 00:15:06,764 --> 00:15:10,945 And once you've done this, you fling 5 orphans 153 00:15:10,946 --> 00:15:15,126 and a charred corpse in your poor editor's face. 154 00:15:15,650 --> 00:15:20,556 Wanna see me becoming neurotic? 155 00:15:22,147 --> 00:15:24,483 Has he set you on fire? 156 00:15:26,435 --> 00:15:32,596 Shall we fix this title? Everyone do make mistakes. 157 00:15:33,873 --> 00:15:35,034 Write! 158 00:15:37,693 --> 00:15:43,245 "Dramatic suicide"... two words... "of"... 159 00:15:43,246 --> 00:15:45,797 - Was he from Calabria, the poor guy? - Yes, he was. 160 00:15:45,859 --> 00:15:47,650 That's it! "... of an immigrant". 161 00:15:47,651 --> 00:15:49,441 Immigrant. Just one word. 162 00:15:49,538 --> 00:15:52,227 That implicitly includes that he was an unemployed... 163 00:15:52,228 --> 00:15:53,422 ...father of 5 sons, giving one further information. 164 00:15:53,423 --> 00:15:54,617 Of course. 165 00:15:54,732 --> 00:15:57,479 The essence of a news. Synthesis. 166 00:15:57,687 --> 00:15:59,688 Our reader opens the newspaper. Then takes a look at it. 167 00:15:59,742 --> 00:16:01,296 He chooses what to read. 168 00:16:01,297 --> 00:16:04,350 But without having the sensation we wanna break his balls! 169 00:16:05,057 --> 00:16:09,834 Without feeling responsible for all the deaths in the world. 170 00:16:11,903 --> 00:16:14,326 Anyway, your article is excellent. 171 00:16:14,327 --> 00:16:18,273 Maybe some exceeding word or adjective. 172 00:16:18,372 --> 00:16:21,542 For example, that "fired". 173 00:16:22,067 --> 00:16:25,581 - "Left without a job"? - "Left without a job"! Bravo! 174 00:16:26,752 --> 00:16:29,017 Go for it, Mr. Roveda! You have a genius for it! 175 00:16:30,322 --> 00:16:35,205 Now you copy and bring it directly to typesetting. Go! 176 00:16:37,486 --> 00:16:39,566 ... just looking is 50.000 lira, if you get naked is 100.000 lira. 177 00:16:39,567 --> 00:16:41,647 Here they are! Here they are! 178 00:16:41,769 --> 00:16:45,217 - Professor Martini! - Please, let us pass! 179 00:17:09,136 --> 00:17:11,038 She's my daughter. 180 00:17:23,640 --> 00:17:31,262 The victim is the Professor Italo Martini's daughter RAPED AND MURDERED GIRL HAS NOW A NAME 181 00:17:35,945 --> 00:17:39,113 - We are from "Il Giornale". - Fifth floor. 182 00:17:54,160 --> 00:17:56,509 Condolences, madam. Condolences, Professor. 183 00:17:56,510 --> 00:17:58,058 Thank you. 184 00:17:58,121 --> 00:18:00,023 - Mr. Roveda, one of our contributors. - Mr. Roveda. 185 00:18:00,345 --> 00:18:02,023 - Good morning. - Professor. 186 00:18:02,324 --> 00:18:06,203 It's embarrassing for us to get into your sorrow, like this. 187 00:18:06,963 --> 00:18:09,650 - Please enter, I'll show you her room. - Thank you. 188 00:18:21,355 --> 00:18:24,943 Have you ever read about that american case? 189 00:18:25,021 --> 00:18:29,702 That maniac from Oklahoma, obsessed with little girls. 190 00:18:29,703 --> 00:18:34,084 He raped over 400 of them, and then he asked to be castrated. 191 00:18:34,180 --> 00:18:37,241 That kind of people should be castrated at their first signs of abnormality. 192 00:18:37,242 --> 00:18:40,003 Maybe that's the only solution. 193 00:18:44,277 --> 00:18:46,980 - This is her room. - May I enter? 194 00:18:51,894 --> 00:18:53,171 No, wait. 195 00:18:55,609 --> 00:19:01,256 - May we take a picture of your kid on the bed? - Go! 196 00:19:09,719 --> 00:19:11,162 Stop, stop. 197 00:19:18,099 --> 00:19:24,696 So, let's recap. What are results of autopsy? 198 00:19:24,742 --> 00:19:27,063 Death by strangulation. 199 00:19:27,064 --> 00:19:29,385 Traumatic laceration of the hymen. 200 00:19:30,004 --> 00:19:32,060 Let's insist on her virginity. 201 00:19:32,061 --> 00:19:34,116 First page. It seems right to me. 202 00:19:35,226 --> 00:19:38,657 Mr. Lauri, join Mr. Roveda for everything about... 203 00:19:38,658 --> 00:19:42,089 ...doctors, police, magistrature. 204 00:19:42,917 --> 00:19:44,620 Any clue? 205 00:19:44,621 --> 00:19:49,524 They are sifting out maniacs, her teachers and girl friends. 206 00:19:49,612 --> 00:19:51,804 It seems she was an angel. 207 00:19:51,805 --> 00:19:54,497 But at "Leopardi High School" there was everything, inside and outside. 208 00:19:54,552 --> 00:19:57,786 Mr. Roveda, you should interview her friends and teachers. 209 00:19:57,787 --> 00:20:01,020 I'd like a live description of the character. 210 00:20:01,033 --> 00:20:04,590 Her habits, daydreams, hobbies, readings... 211 00:20:04,591 --> 00:20:06,769 If italian mothers wanna cry, we let them cry. 212 00:20:06,770 --> 00:20:08,147 Any other suggestions? 213 00:20:08,243 --> 00:20:11,243 Dunno... what about dedicating the whole column... 214 00:20:11,244 --> 00:20:13,944 ...of the "Editor's mails" to the letters about Maria Grazia? 215 00:20:14,372 --> 00:20:16,254 Good! This is an idea! 216 00:20:16,410 --> 00:20:20,357 I'd suggest to dedicate a whole page to that column. 217 00:20:20,358 --> 00:20:21,704 The whole page? 218 00:20:21,940 --> 00:20:25,509 Yes, because... Where's that...? 219 00:20:25,510 --> 00:20:29,079 "I'm a 8 years old girl..." 220 00:20:29,581 --> 00:20:31,998 "...I've cried a lot for Maria Grazia and, dear "Giornale"..." 221 00:20:31,999 --> 00:20:34,415 "...please publish my bad writing..." 222 00:20:34,564 --> 00:20:37,612 "... that all the children and all the mothers..." 223 00:20:37,613 --> 00:20:40,661 "...want the guilty to be found..." 224 00:20:40,770 --> 00:20:45,623 "...because he's a criminal and it needs the law of death". 225 00:20:45,624 --> 00:20:47,276 She says "death"... 226 00:20:50,767 --> 00:20:52,725 All written in capital letters. 227 00:20:55,029 --> 00:20:58,146 "If you ever find who have done that, give him to us children..." 228 00:20:58,147 --> 00:21:01,264 "...and mothers of the school..." 229 00:21:01,305 --> 00:21:03,614 "We will give him what he deserves." 230 00:21:03,615 --> 00:21:05,924 Lucky innocence! 231 00:21:06,073 --> 00:21:10,152 48 hours later the dramatic finding COMPLETED AUTOPSY ON MARIA GRAZIA MARTINI 232 00:21:10,183 --> 00:21:13,584 Undefended virginity Death to the assasin of Maria Grazia 233 00:21:13,672 --> 00:21:17,862 - What car was that? - A yellow car. Fiat 500. 234 00:21:17,923 --> 00:21:19,775 I've seen it because lately... 235 00:21:19,776 --> 00:21:21,628 ...it was going round and round outside the school. 236 00:21:21,786 --> 00:21:23,863 - Have you seen its plate? - No, I haven't. 237 00:21:26,443 --> 00:21:29,774 Anyway, it was there that day. Maria Grazia went out... 238 00:21:29,775 --> 00:21:33,105 ...and there was someone who called her and made a sign. 239 00:21:37,684 --> 00:21:39,949 Any news? 240 00:21:39,950 --> 00:21:41,700 Yes. They're questioning a janitor... 241 00:21:41,701 --> 00:21:44,850 ...because it seems he has seen her on a yellow 500. You? 242 00:21:45,844 --> 00:21:48,261 Nobody wants to talk. 243 00:21:55,387 --> 00:21:59,223 How can you be so sure it was Maria Grazia to get in that car? 244 00:21:59,533 --> 00:22:02,100 In this school, many parents asked me... 245 00:22:02,101 --> 00:22:04,668 ...to keep an eye on their kids, when they go out. 246 00:22:04,720 --> 00:22:06,886 So I see whoever they talk with, whoever comes to pick them up. 247 00:22:06,887 --> 00:22:09,053 Professor Martini asked me to do it, too. 248 00:22:10,617 --> 00:22:11,719 Bye. 249 00:22:19,024 --> 00:22:23,529 - Excuse me. Did you know Maria Grazia? - Yes, why? 250 00:22:23,936 --> 00:22:26,056 I'm a reporter from "Il Giornale". Can you tell me something about her? 251 00:22:26,057 --> 00:22:28,177 How much can you give us? 252 00:22:29,735 --> 00:22:31,878 I'm a journalist. I don't earn anything on it. 253 00:22:31,879 --> 00:22:34,422 Then, nothing... Fascist! 254 00:22:36,736 --> 00:22:40,215 R.Z. is Rita Zigai. She teaches in an evening school... 255 00:22:40,216 --> 00:22:43,694 ...but lives in Brera... oh, sorry! 256 00:22:45,098 --> 00:22:48,922 She hangs out with hippies. She is half hippie, half revolutionary. 257 00:22:48,923 --> 00:22:52,746 This letter is interesting. It's worth insisting. 258 00:22:52,838 --> 00:22:55,573 Dunno. She's a compulsive liar, another 1968's converted. 259 00:22:55,574 --> 00:22:58,208 A pathological case. 260 00:22:58,301 --> 00:23:00,760 But police has used her. Some drug story... 261 00:23:00,761 --> 00:23:02,620 How did you say her name is? 262 00:23:02,642 --> 00:23:05,602 - Rita Zigai. - Sorry, wait a moment. 263 00:23:06,030 --> 00:23:09,497 Anyway, we have to pay attention, because we risk a flop. 264 00:23:09,534 --> 00:23:10,925 How about this Mario Boni? 265 00:23:10,926 --> 00:23:13,521 Maybe some ex boyfriend who has left her. 266 00:23:13,522 --> 00:23:16,117 And she has taken revenge of him. 267 00:23:16,156 --> 00:23:21,280 I'll personally take care of it. You find Mrs. Zigai's address... 268 00:23:21,281 --> 00:23:23,205 Please, come here. How did it go? 269 00:23:23,711 --> 00:23:27,480 There's enough heat on death penalty. 270 00:23:27,481 --> 00:23:29,249 But this is not a surprise to me. 271 00:23:29,323 --> 00:23:31,183 Between Piazza Duomo and San Babila... 272 00:23:31,184 --> 00:23:33,044 ...almost every interviewee has insisted on this theme. 273 00:23:33,045 --> 00:23:36,465 For now, we've got enough interviews. You should put them together. 274 00:23:36,898 --> 00:23:39,475 You're right. Keep in the background death penalty... 275 00:23:39,476 --> 00:23:42,052 ...'cause it's a double-edged weapon. 276 00:23:42,104 --> 00:23:44,964 Today they claim for death penalty. Tomorrow they demonstrate... 277 00:23:44,965 --> 00:23:47,825 ...for its abolition. Italians have good heart. 278 00:23:47,866 --> 00:23:49,614 Cut and sew, your way. It will be OK. 279 00:24:05,349 --> 00:24:11,547 - Calm down. - It's this one. 280 00:24:24,249 --> 00:24:28,032 Yes... Maria Grazia has gotten in this car. 281 00:24:30,839 --> 00:24:35,738 What are you doing? Calm down! 282 00:24:37,128 --> 00:24:42,774 Swine! Bastard! 283 00:25:00,851 --> 00:25:03,386 - Mr. Bizanti is here, he's waiting for you. - Thank you. 284 00:25:03,701 --> 00:25:10,105 It's this one! It's this one!... She's just a child... 285 00:25:10,403 --> 00:25:11,992 - Good morning. - Good morning. 286 00:25:12,052 --> 00:25:13,956 Janitor has recognized it. It belonged to Mario Boni. 287 00:25:13,957 --> 00:25:14,861 Who is him? 288 00:25:14,864 --> 00:25:16,723 - An anarchist. - Are we the first to know it? 289 00:25:16,784 --> 00:25:18,555 Sure, as we agreed. 290 00:25:18,556 --> 00:25:23,327 Superintendent, please wait to report the news. I need 24 hours. 291 00:25:23,408 --> 00:25:24,680 - Ok. - Maybe I'm pursuing a good track. 292 00:25:24,689 --> 00:25:27,461 We can work together. 293 00:25:28,109 --> 00:25:31,938 Not now. But if you don't feel to, I can directly talk with chief of police. 294 00:25:31,939 --> 00:25:35,767 That would be a lost chance for you. Please give me 24 hours. 295 00:25:35,822 --> 00:25:40,079 - As you wish. - Murderer should feel safe. 296 00:25:40,164 --> 00:25:41,332 - Goodbye. - Goodbye. 297 00:25:51,124 --> 00:25:56,542 DOES HE FUND FASCIST SQUADS? Sensational accusations against a well-known industrialist from Milan. 298 00:26:00,013 --> 00:26:03,541 MONTELLI THE EXPLOITER IS A BACKER OF FASCISTS. 299 00:26:12,784 --> 00:26:14,638 - Good evening. - Good evening. 300 00:26:21,983 --> 00:26:23,716 They are exaggerating. 301 00:26:23,917 --> 00:26:27,049 They are angry with me. Like if I was the only one. 302 00:26:28,480 --> 00:26:30,940 Rumors are getting more and more accurate. 303 00:26:30,941 --> 00:26:33,400 It's also possible they can throw suspicion of crime on me. 304 00:26:33,830 --> 00:26:35,408 Let's get to the point, Mr. Bizanti. 305 00:26:36,609 --> 00:26:40,236 I move my pieces, but they can be not enough. 306 00:26:40,416 --> 00:26:43,334 Election are close, really close. 307 00:26:43,561 --> 00:26:45,940 Scandal has been blown up enough. 308 00:26:45,941 --> 00:26:48,319 It might explode any moment. 309 00:26:48,885 --> 00:26:52,121 There are some facts that allow us to counter-attack. 310 00:26:52,122 --> 00:26:55,358 Mr. Feltrinelli couldn't die at the rightest moment. 311 00:26:55,403 --> 00:26:57,985 We needed that attack to "Il Giornale". 312 00:26:58,887 --> 00:27:01,396 But maybe we need something more emotional... 313 00:27:01,397 --> 00:27:03,905 ...and less explicitly electoral. 314 00:27:05,084 --> 00:27:09,218 You have surely followed on "Il Giornale" the Martini case. 315 00:27:11,170 --> 00:27:16,748 Here she is, the little girl. All tears are for her. 316 00:27:16,857 --> 00:27:22,194 Mr. Martini, her father, has got many exposure from "Il Giornale". 317 00:27:22,195 --> 00:27:27,531 Especially with his articles about poor immigrant hearts... remember that? 318 00:27:28,235 --> 00:27:31,323 A special kind of man. 319 00:27:32,484 --> 00:27:38,373 So, I want to ask your consent on the way to follow this case. 320 00:27:38,374 --> 00:27:44,263 If we have to inform objectively, waiting the police to find the guilty... 321 00:27:45,191 --> 00:27:47,895 ... or if we have to hop into it... 322 00:27:48,735 --> 00:27:51,120 ...actively contributing. 323 00:27:52,469 --> 00:27:57,694 If you think it's worth it, green light. 324 00:27:58,462 --> 00:28:04,456 Of course, we should find the murderer before the elections, on time... 325 00:28:06,164 --> 00:28:09,179 This way we'll make our friends happy, too. 326 00:28:09,180 --> 00:28:12,195 What they want is tension not to fall. 327 00:28:12,256 --> 00:28:15,897 The case can be created... also if the murderer... 328 00:28:16,898 --> 00:28:20,738 ...the MONSTER should not be perfect... 329 00:28:23,339 --> 00:28:25,939 ...but maybe he is, who knows? 330 00:28:30,621 --> 00:28:32,320 Bitch... 331 00:28:33,142 --> 00:28:35,951 "Power won't be in the bourgeois' hands anymore...". 332 00:28:35,952 --> 00:28:38,760 What else could she have been, if not a bourgeois? 333 00:28:39,527 --> 00:28:44,185 "Today is my birthday. 17 years. I'm old." 334 00:28:44,186 --> 00:28:45,786 Bitch... 335 00:28:47,326 --> 00:28:51,666 "Statistics: during a lifetime, a woman uses a hundred kilo of lipstick..." 336 00:28:51,667 --> 00:28:56,006 "...while a man eats a half of it". What an intellectual! 337 00:28:56,617 --> 00:29:00,661 "Man on the horizon!"... what a cocksucker!... 338 00:29:00,662 --> 00:29:04,706 She's just an experienced cunt, nothing else! 339 00:29:04,838 --> 00:29:08,286 I have experience, too. But at least I have had men... 340 00:29:08,287 --> 00:29:11,735 ...one by one, not everyone in a single time like her. 341 00:29:39,069 --> 00:29:40,942 Mario, are you? 342 00:29:42,429 --> 00:29:46,815 Excuse me. Are you Mrs. Rita Zigai? 343 00:29:47,109 --> 00:29:49,530 Well... forget about the "Mrs." Who are you? What do you want? 344 00:29:49,531 --> 00:29:51,951 My name is Bizanti. I'm a jounalist. 345 00:29:52,047 --> 00:29:54,967 So what? What newspaper? And what do I have to do with it? 346 00:29:54,968 --> 00:29:57,588 I'm from "Il Giornale". You have sent us a letter. 347 00:29:57,650 --> 00:29:59,030 I haven't written any letter. 348 00:29:59,031 --> 00:30:02,111 Don't you worry! I'm not a policeman, I'm here for work. 349 00:30:02,865 --> 00:30:05,127 Let me in for a while. 350 00:30:05,318 --> 00:30:07,198 The usual job blackmail. 351 00:30:07,199 --> 00:30:09,079 You journalists are worse than the policemen. 352 00:30:13,604 --> 00:30:16,058 What are you doing? Is this your house, maybe? 353 00:30:16,059 --> 00:30:17,712 I'm sorry. 354 00:30:28,499 --> 00:30:31,352 Don't you think your mistrust looks too much extreme? 355 00:30:31,353 --> 00:30:34,205 If I'm here, it's just for a brainstorm. 356 00:30:34,214 --> 00:30:37,025 Because we think you can give us a precious contribution. 357 00:30:37,026 --> 00:30:39,836 That letter is important. 358 00:30:39,915 --> 00:30:45,518 - What letter? I haven't written any letter. - I understand you. 359 00:30:46,161 --> 00:30:49,274 It's hard doing choices. 360 00:30:49,275 --> 00:30:52,388 Above all, if it's about personal relationships. 361 00:30:54,113 --> 00:30:58,171 Anyway, this coincides with the idea I had of you as woman. 362 00:30:59,594 --> 00:31:02,181 What kind of idea do you have of me? 363 00:31:02,346 --> 00:31:07,026 An idea of a woman with a strong personality. 364 00:31:09,980 --> 00:31:13,749 Yes, yes, ok! I have written that letter, but it's everything bullshit. 365 00:31:13,750 --> 00:31:17,519 Things not true, that I don't even think anymore. 366 00:31:20,937 --> 00:31:24,981 Why should I talk about my personal things? 367 00:31:24,982 --> 00:31:27,626 I'll go away, if you wish. 368 00:31:28,557 --> 00:31:31,997 I really believed to help you. 369 00:31:31,998 --> 00:31:35,438 Maybe you need to talk with someone more than you can imagine . 370 00:31:38,894 --> 00:31:44,070 Yes, yes, it's true. You're right. I need to talk, but not here. 371 00:31:44,167 --> 00:31:47,842 My God, the coffee! I need to talk, I'm all alone. 372 00:31:47,843 --> 00:31:51,517 I never talk. I mumble and do monologue. 373 00:31:51,560 --> 00:31:55,027 Have you realized that after the A-Bomb you can't talk with anyone? 374 00:31:55,028 --> 00:31:58,495 So, I stay in here, waiting for someone to pop in and never comes. 375 00:31:58,566 --> 00:32:03,527 However, you work for a fucking newspaper. 376 00:32:03,775 --> 00:32:06,812 Look, only one thing I don't want to turn into. 377 00:32:06,813 --> 00:32:09,849 A little revolutionary, a little fool as some pathetic coworker. 378 00:32:09,994 --> 00:32:14,124 Therefore, better writing consciously for a fucking newspaper... 379 00:32:14,125 --> 00:32:18,254 ...than claiming to save the soul biting the hand that feeds you. 380 00:32:21,675 --> 00:32:24,185 Nowadays, in my opinion, we can't afford... 381 00:32:24,186 --> 00:32:26,695 ...to be romantic, not even at 20 years old. 382 00:32:26,918 --> 00:32:29,763 Their idealism, I don't understand it. 383 00:32:29,764 --> 00:32:32,608 Their freedom is not captivating to me. 384 00:32:33,998 --> 00:32:37,387 Maybe school is different. Less compromises. 385 00:32:37,388 --> 00:32:40,776 The chance of communicating directly with young people... 386 00:32:41,827 --> 00:32:45,332 ... of offering them the experience we have had of life. 387 00:32:46,152 --> 00:32:49,496 You have got a strange way of involving me. 388 00:32:49,497 --> 00:32:52,841 I feel good talking with you. 389 00:32:52,942 --> 00:32:56,330 Maybe because we're similar. 390 00:32:56,344 --> 00:32:59,127 At least, we have got the same problems. 391 00:33:05,624 --> 00:33:08,281 - Please give me 100 lira. - Should I give him or not? 392 00:33:08,461 --> 00:33:10,959 - They'll come after you forever. - What can you do with only 100 lire? 393 00:33:10,982 --> 00:33:12,896 I need them for eating. 394 00:33:12,897 --> 00:33:15,610 First, it's not dinner time. Second, they're not enough. 395 00:33:16,198 --> 00:33:17,617 Then give me 1000. 396 00:33:17,618 --> 00:33:20,236 No. Those you have to earn them, as I do. 397 00:33:24,252 --> 00:33:28,043 Hi. Can your friend give me some money for counterinformation? 398 00:33:28,044 --> 00:33:31,311 Yes, sure. Long live counterinformation! 399 00:33:31,368 --> 00:33:32,777 How about Mario? Still behind working class? 400 00:33:32,778 --> 00:33:34,187 When will you make him understand... 401 00:33:34,188 --> 00:33:37,007 ...that drug for drug, hashish is better than class struggle? 402 00:33:37,028 --> 00:33:40,534 Who knows this Mario? Who ever see him? Ciao! 403 00:33:40,625 --> 00:33:43,044 Really, they should be re-educated in some forced-labor camp. 404 00:33:43,048 --> 00:33:46,738 - By gas. - "FIAT is shit, FIAT is shit...". 405 00:33:47,004 --> 00:33:54,566 Some evening ago, one guy came, not even cool... 406 00:33:54,884 --> 00:33:57,905 ... with those eyes that ask for something, pretending to give. 407 00:33:57,906 --> 00:34:00,926 To you, who are just waiting for nothing else than that. 408 00:34:01,008 --> 00:34:03,402 I had to think about the problem of age. 409 00:34:03,403 --> 00:34:05,297 But where the real problem was? 410 00:34:05,298 --> 00:34:10,586 Eating, drinking, sleeping for free. No problem for him. 411 00:34:10,964 --> 00:34:14,665 But for me there was. Because I loved him. I do love him. 412 00:34:14,666 --> 00:34:18,366 I don't even know yet. 413 00:34:20,637 --> 00:34:27,403 And then he switched to girls wearing short skirt. 414 00:34:27,909 --> 00:34:29,805 To the Maria Grazia kind of girls... 415 00:34:30,738 --> 00:34:38,248 And then there are the comrades... those with the fist, like this. 416 00:34:40,043 --> 00:34:43,229 Stuck each other, like whores. 417 00:34:44,972 --> 00:34:50,725 What about me? What should I do? 418 00:34:51,587 --> 00:34:58,045 I wait. I wait all day long. Will he come back or not? 419 00:34:59,557 --> 00:35:01,223 I leaf through daisies. 420 00:35:02,695 --> 00:35:08,738 Comrades... they make you feel guilty for the racism of age. 421 00:35:10,270 --> 00:35:12,559 They say they are decadents. 422 00:35:13,897 --> 00:35:18,037 Yes, because love is decadent to them. 423 00:35:30,164 --> 00:35:34,104 I have no intention to harass you. After all, where should we go? 424 00:35:36,296 --> 00:35:39,338 You're everything but a decadent woman. 425 00:35:39,339 --> 00:35:42,381 You and me are two positive people. 426 00:35:43,178 --> 00:35:45,915 So, we have to react. 427 00:35:45,916 --> 00:35:49,384 I react. I write letters and then I repent. 428 00:35:49,385 --> 00:35:52,852 So I say I haven't written them. 429 00:35:54,946 --> 00:35:57,899 You might write an extraordinary article. 430 00:35:57,900 --> 00:36:00,852 No, I won't write any article. 431 00:36:01,424 --> 00:36:07,310 I get pissed off because a woman like you is wasted, like this. 432 00:36:07,311 --> 00:36:13,196 Thrust him out. What are you waiting for? 433 00:36:13,270 --> 00:36:19,108 Because, as he finds another chick, he will leave you. 434 00:36:20,030 --> 00:36:23,704 Miss Maria Grazia was just a bitch. 435 00:36:23,705 --> 00:36:27,379 A bitch like many others. She liked it, a lot. 436 00:36:27,644 --> 00:36:31,098 The day of the homicide, they spent it together. 437 00:36:31,099 --> 00:36:34,552 He came to me at dinner time, shocked. They had a hard quarrel. 438 00:36:35,031 --> 00:36:38,552 And it felt good, because in that moment he was... 439 00:36:38,553 --> 00:36:42,073 ...he was mine, understand? He was mine. 440 00:36:42,423 --> 00:36:44,236 I put him to bed and cuddle him. 441 00:36:44,237 --> 00:36:46,650 Before going to school, I gave him a sleeping-pill. 442 00:36:46,658 --> 00:36:50,015 I waited for him to sleep, because he needs me... 443 00:36:50,016 --> 00:36:53,372 ...but he doesn't want to admit it. 444 00:36:54,439 --> 00:36:56,730 And the following day the comrades came. 445 00:36:56,731 --> 00:36:58,526 "You have to say that yesterday afternoon..." 446 00:36:58,527 --> 00:37:01,221 "...Mario was with us at a meeting at Francesco's" 447 00:37:01,697 --> 00:37:03,978 He makes me get orders, the young master! 448 00:37:03,979 --> 00:37:06,260 Where is him? With who? 449 00:37:07,084 --> 00:37:10,457 He goes to lick his own wounds! Where? How? 450 00:37:10,458 --> 00:37:13,831 What about me? What should I do? Waiting? 451 00:37:15,644 --> 00:37:21,268 What if I'd begin to hate him? Would it be right? 452 00:37:21,325 --> 00:37:27,043 Will he sleep at your place tonight? 453 00:37:27,044 --> 00:37:32,761 Yes. At dawn, the comrades will pick him up. 454 00:37:33,166 --> 00:37:35,728 They stick election posters at dawn. 455 00:37:40,777 --> 00:37:43,239 ... it's fuckin' cold... 456 00:37:43,323 --> 00:37:48,932 - Short sleep? - Make Mario hurry, it's fuckin' cold! 457 00:37:48,976 --> 00:37:51,398 Yessir, fuckin' comrades! I'll say it to Mario! 458 00:37:54,297 --> 00:37:59,958 Mario! Don't go today! Stay with me! 459 00:37:59,959 --> 00:38:04,019 Jesus Christ! You never change! Don't always break my balls! 460 00:38:04,712 --> 00:38:06,010 Let's go! 461 00:38:09,973 --> 00:38:12,475 Come on, it's ok! Put some glue! 462 00:38:30,576 --> 00:38:33,923 - Put some glue over there. - Is it ok like this? 463 00:38:47,529 --> 00:38:51,249 - Let's go? - Mario, we've finished here! 464 00:39:01,656 --> 00:39:03,411 Let's get the hell out of here! 465 00:39:06,987 --> 00:39:08,504 Everyone stop! 466 00:39:23,581 --> 00:39:24,847 You fascists! 467 00:39:42,308 --> 00:39:44,274 Mr. Mann�! 468 00:39:44,696 --> 00:39:48,257 - Have they caught him? - Yes, his name is Mario Boni. 469 00:39:48,344 --> 00:39:51,013 - We put it on front-page, right? - Yes, full page. 470 00:39:59,780 --> 00:40:02,838 - Mr. Mann�! - Thank you. 471 00:40:03,420 --> 00:40:05,817 Mr. Pupo, here comes the article. 472 00:40:11,838 --> 00:40:15,260 Enrico, print this asap. 473 00:40:34,734 --> 00:40:37,525 - Mr. Colombo, print this one too. - Yes. 474 00:40:58,767 --> 00:41:03,214 Sensational development in the Martini case IS MURDERER OF MARIA GRAZIA A LEFT-WING EXTREMIST? 475 00:41:04,308 --> 00:41:06,999 Well done! Perfect! 476 00:42:00,044 --> 00:42:04,385 Talk! So, you don't know anything about these exercise books, do you? 477 00:42:04,386 --> 00:42:05,726 No, I don't! 478 00:42:05,822 --> 00:42:09,403 Janitor has said that Maria Grazia has got in a yellow 500. 479 00:42:09,404 --> 00:42:12,984 And we know you and your friends had got a yellow 500. 480 00:42:13,026 --> 00:42:15,706 So, you have made Maria Grazia get in the car! 481 00:42:15,707 --> 00:42:18,386 I'll say it again: I knew Maria Grazia... 482 00:42:18,455 --> 00:42:21,515 ... but that afternoon I was at a meeting... 483 00:42:21,516 --> 00:42:24,576 ...at Francesco Gatti's in Via Foppa 13... 484 00:42:24,599 --> 00:42:27,508 ... therefore, I couldn't meet her, because I was in there from 4 to 8 pm. 485 00:42:27,509 --> 00:42:30,417 From now, I will speak only in the presence of my lawyer! 486 00:42:30,457 --> 00:42:31,983 - What lawyer?!? - A committee lawyer. 487 00:42:32,054 --> 00:42:34,315 Name, surname, address, who is he? 488 00:42:34,316 --> 00:42:36,476 A committee lawyer! I have the right! 489 00:42:41,605 --> 00:42:46,280 Were you a kept man by a crone? You faggot! 490 00:42:46,280 --> 00:42:48,911 I'm a kept man by nobody, understand? 491 00:42:49,544 --> 00:42:52,823 An old woman... what a beautiful youthness full of ideals! That's gross! 492 00:42:52,824 --> 00:42:56,102 So what? How about your wife, that skank?!? 493 00:42:56,122 --> 00:42:58,832 Break his face! Say it again, come on! Say it again if you dare! 494 00:42:58,833 --> 00:43:01,542 You coward! Say it again! 495 00:43:01,543 --> 00:43:03,762 It hurts, fuck! 496 00:43:03,829 --> 00:43:06,732 Let's talk about this friendship... let's say acquaintance. 497 00:43:06,733 --> 00:43:09,636 A good girl like Maria Grazia hangs out with you? 498 00:43:09,682 --> 00:43:11,598 I have known her at a meeting, after a demonstartion. 499 00:43:11,599 --> 00:43:13,814 What does this thing mean? 500 00:43:13,881 --> 00:43:15,602 I've already said it. I was with her at Francesco's. 501 00:43:15,603 --> 00:43:17,324 You takin' me as a fool? 502 00:43:17,388 --> 00:43:20,984 - I'm not takin' anyone as a fool! I'm only sayin'... - Don't gesticulate! 503 00:43:21,073 --> 00:43:24,559 I'm just telling you the truth! I have been with her occasionally. 504 00:43:24,560 --> 00:43:26,360 And what did you do? 505 00:43:26,453 --> 00:43:28,261 - It's my fuckin' business! - Asshole! 506 00:43:28,294 --> 00:43:31,767 Also if you don't know, it's one thing to kill a girl, another thing... 507 00:43:31,768 --> 00:43:35,241 ...it's killing and raping her, and another different thing it's raping a virgin. 508 00:43:35,332 --> 00:43:38,584 You know autopsy refers her virginity! Can you dig it, fucker? 509 00:43:38,585 --> 00:43:41,836 What does "virginity" mean? What does that mean? 510 00:43:41,845 --> 00:43:45,251 What do you mean? You fucked her? Take him away! 511 00:43:45,252 --> 00:43:48,657 Motherfucker, she was like a saint! 512 00:43:50,210 --> 00:43:51,917 Where's Mr. Bizanti? 513 00:43:51,918 --> 00:43:54,825 What do you think you do? Mr. Bizanti is attending a meeting. 514 00:43:54,828 --> 00:43:57,025 Don't tell that to me. 515 00:43:57,026 --> 00:43:59,223 When he wanted a meeting with me, he had it. 516 00:43:59,231 --> 00:44:00,323 Beware, or I'll call the police! 517 00:44:00,324 --> 00:44:03,615 Ah, really? You call the police? Then stick it up your ass! 518 00:44:03,676 --> 00:44:07,157 Why don't you call it? So you can stick it up right there! 519 00:44:07,158 --> 00:44:08,038 Calm down!... Ok, call Mr. Bizanti! 520 00:44:08,127 --> 00:44:09,808 Hey, where do you think you are? 521 00:44:09,809 --> 00:44:13,490 Disinfected! All the secretaries are disinfected, here! 522 00:44:13,565 --> 00:44:15,433 Call him! Call Mr. Bizanti! 523 00:44:15,493 --> 00:44:17,323 Let her pass. 524 00:44:22,691 --> 00:44:24,065 Only one second. 525 00:44:37,065 --> 00:44:38,682 Take a seat please. 526 00:44:38,683 --> 00:44:41,899 Taking a seat, ah? You also use the polite form, now! 527 00:44:41,993 --> 00:44:44,967 Sure that I take a seat! You clown! 528 00:44:44,968 --> 00:44:47,942 So you are the one who works, aren't you? 529 00:44:47,943 --> 00:44:50,417 Please, listen to me, madam. 530 00:44:50,418 --> 00:44:52,891 I guess you have come here for something accurate. 531 00:44:52,936 --> 00:44:55,460 I'm not playing and I have no time to lose. 532 00:44:55,461 --> 00:44:56,822 Time can be found. 533 00:44:56,823 --> 00:44:59,784 We've found it together, remember? 534 00:45:00,028 --> 00:45:02,437 And then I have to say that I despise you! 535 00:45:02,438 --> 00:45:06,342 Only cowards can take advantage... 536 00:45:06,343 --> 00:45:08,447 ...of someone like me, with broken nerves. 537 00:45:08,500 --> 00:45:11,181 And then I want to say that everything I've told you were just lies! 538 00:45:11,182 --> 00:45:13,863 I'll deny everything! 539 00:45:15,944 --> 00:45:17,865 Let's try to not lose the sense of reality. 540 00:45:17,866 --> 00:45:19,787 What a beautiful sentence! 541 00:45:21,444 --> 00:45:24,004 You are already known by police. 542 00:45:24,005 --> 00:45:26,564 I'm a reliable person. I can tell many things. 543 00:45:26,565 --> 00:45:31,684 I can say I've seen Maria Grazia Martini's books on your house table. 544 00:45:31,713 --> 00:45:34,707 - I've burned them! - I can witness I have seen them. 545 00:45:35,007 --> 00:45:37,912 What's the point in withdrawing, when Mario himself... 546 00:45:37,913 --> 00:45:40,817 ...has confessed he has known and seen Maria Grazia? 547 00:45:40,819 --> 00:45:42,727 When her friends and the janitor say... 548 00:45:42,728 --> 00:45:44,636 ...that on the afternoon of the homicide... 549 00:45:44,637 --> 00:45:48,454 ...Maria Grazia has got in the car of Mario. 550 00:45:51,723 --> 00:45:56,785 Then you know better than me that Mario could have killed. 551 00:45:57,358 --> 00:46:00,796 However, there's no thing you can witness and I cannot deny. 552 00:46:00,797 --> 00:46:04,235 Explain to me why you'd like to go to jail. 553 00:46:04,858 --> 00:46:08,332 Because of someone who hates, despises and exploites you...? 554 00:46:11,353 --> 00:46:15,612 I'll read you an excerpt of the interrogation report of Mario Boni. 555 00:46:15,661 --> 00:46:20,730 "I declare that on April 23th, 1972, I went to Rita Zigai's house..." 556 00:46:20,731 --> 00:46:25,800 "...like everytime I was homeless and without any source of income..." 557 00:46:26,446 --> 00:46:31,786 "I saw her as a partner. She passed herself off as a partner..." 558 00:46:31,787 --> 00:46:37,126 "Mrs. Zigai is a post-menopausal madwoman. She was all over me..." 559 00:46:38,158 --> 00:46:41,278 "...because she was all alone. A tramp." 560 00:46:41,279 --> 00:46:44,399 "I was with her just because she's pitiful." 561 00:46:44,400 --> 00:46:47,541 Cut it out... 562 00:46:54,693 --> 00:46:57,605 It's hard to be adult. 563 00:46:58,806 --> 00:47:04,363 - That's enough... the diary... - The diary...? 564 00:47:06,206 --> 00:47:13,609 Maria Grazia Martini's diary... I haven't burn it. 565 00:47:26,935 --> 00:47:30,032 - We need someone to go to this press conference. - It's dangerous. 566 00:47:30,088 --> 00:47:32,643 ""Il Giornale", media of the extreme right wing, is the main responsible for the arrest of Mario Boni. 567 00:47:32,644 --> 00:47:35,871 Tight collaboration between "Il Giornale" and the police is well known, and in this case is not due..." 568 00:47:35,872 --> 00:47:38,399 "...for the love of justice, but for giving to the public opinion the right victim at the right time. 569 00:47:38,402 --> 00:47:40,268 Let's send Mr. Roveda. 570 00:47:42,569 --> 00:47:45,035 Let's give him a chance! 571 00:48:01,566 --> 00:48:04,565 The trick is obvious: giving extreme left wing a bad name. 572 00:48:04,566 --> 00:48:07,565 The arrest of Mr. Boni is the last example of a series of provocations... 573 00:48:07,611 --> 00:48:09,919 ... which began by bombs in Piazza Fontana... 574 00:48:09,920 --> 00:48:12,227 ...and by Mr. Valpreda who is still waiting for a trial... 575 00:48:12,289 --> 00:48:15,169 ..while the executors or the instigators will end up to Parliament. 576 00:48:15,170 --> 00:48:18,050 Do you have any evidence against Mrs. Zigai? 577 00:48:18,440 --> 00:48:21,983 We know that this witness was an informant of police. 578 00:48:21,984 --> 00:48:25,527 A person liable to be blackmailed. Her trustworthiness is zero. 579 00:48:25,591 --> 00:48:28,620 Her relations with Mr. Boni were just occasional. 580 00:48:28,621 --> 00:48:31,650 However, we don't mind Mr. Boni's private life. 581 00:48:31,705 --> 00:48:34,940 We are sure he's not guilty and we'll defend all the way. 582 00:48:34,941 --> 00:48:37,858 I think you are accusing that Prof. Zigai... 583 00:48:37,859 --> 00:48:40,776 ...without any evidence, just by rumors. 584 00:48:40,821 --> 00:48:43,480 - No, absolutely not! - ... when she's just doing her duty. 585 00:48:43,505 --> 00:48:45,960 We are ready to supply papers with shocking testimonies... 586 00:48:45,961 --> 00:48:48,416 ...on the lack of trustworthiness of Mrs. Zigai. 587 00:48:48,473 --> 00:48:50,913 - Whom do you work for? - "Il Giornale". 588 00:48:51,709 --> 00:48:53,912 And you have the nerve to be here? 589 00:48:57,030 --> 00:48:59,497 Be quiet! Calm down! 590 00:49:01,660 --> 00:49:04,702 ...it's a provocation! Let's go on! Forget about it! 591 00:49:04,703 --> 00:49:07,745 Can't you understand it's a provocation? 592 00:49:09,029 --> 00:49:11,373 ...Let's go on! Forget it! 593 00:49:11,374 --> 00:49:13,717 Can't you understand it's a fucking provocation? 594 00:49:13,718 --> 00:49:16,062 ... a series of shocking testimonies... 595 00:49:16,063 --> 00:49:18,406 ...on the lack of trustworthiness of Mrs. Zigai. 596 00:49:30,582 --> 00:49:33,499 - Hi, Mr. Roveda! - Sorry... 597 00:49:33,668 --> 00:49:35,596 How did it go today? 598 00:49:37,405 --> 00:49:39,086 No incident... 599 00:49:39,120 --> 00:49:41,015 Red violence in Milan again. WILD AGGRESSION TOWARDS OUR REPORTER 600 00:49:41,032 --> 00:49:44,125 What have they done you exactly? Have they beaten you? 601 00:49:47,365 --> 00:49:51,300 Have they insulted you? No? 602 00:49:53,120 --> 00:49:54,562 Really nothing? 603 00:49:59,748 --> 00:50:01,549 There's no hurry. The issue is already closed. 604 00:50:01,550 --> 00:50:03,351 30 lines will be enough. Bye 605 00:50:05,963 --> 00:50:07,387 Pity! 606 00:50:19,638 --> 00:50:21,467 So, do you agree? I'll first go to our centre. 607 00:50:21,468 --> 00:50:23,296 Need to strengthen the order service. 608 00:50:23,297 --> 00:50:24,655 Let's meet at Bastioni's. 609 00:50:24,717 --> 00:50:26,316 - Bye! - Bye, comrades! 610 00:50:49,524 --> 00:51:09,494 "LOCK UP THE MASTER CLASSES! FREE THE COMRADES!" 611 00:51:09,500 --> 00:51:12,375 Here come the fascists! 612 00:51:13,376 --> 00:51:18,450 "POLICE OF STATE! NAZIS!" 613 00:51:18,525 --> 00:51:41,035 CONVICT COMRADES! YOU'LL BE FREED! THE ONLY JUSTICE IS THE PROLETARIAN ONE! 614 00:51:49,892 --> 00:51:51,112 Who is it? 615 00:51:53,434 --> 00:51:57,373 - Who are you? - This time I've got a warrant! Go away! 616 00:51:58,430 --> 00:52:00,478 What warrant? I wanna see it! 617 00:52:00,479 --> 00:52:02,526 Calm down! It's better for you. 618 00:52:09,804 --> 00:52:12,791 Wake up ground-hogs! Workers comrades! 619 00:52:12,809 --> 00:52:14,869 Out of here! Stay with the others! 620 00:52:32,220 --> 00:52:35,292 Hey! I've seen you! You've done it on purpose! 621 00:52:44,742 --> 00:52:46,834 Keep your hands off! 622 00:52:47,628 --> 00:52:50,860 We have the right to our lawyer! 623 00:52:50,861 --> 00:52:53,693 WE-HAVE-THE-RIGHT-TO-OUR-LAWYER! 624 00:52:53,694 --> 00:52:56,358 Calm down, it's better for you! 625 00:53:00,714 --> 00:53:05,933 Mario Boni's friends on charge. FOUND AN ARMORY IN THE MURDERER'S DEN 626 00:53:08,581 --> 00:53:11,061 Good morning. 627 00:53:17,609 --> 00:53:19,786 Let's take this step-by-step. 628 00:53:19,833 --> 00:53:22,796 The witness here in the flesh, Mrs. Rita Zigai claims... 629 00:53:22,797 --> 00:53:25,760 ...that on the afternoon of the crime... 630 00:53:25,716 --> 00:53:29,998 ...exactly on March 28th, 1972, from 5 to 8 pm... 631 00:53:29,999 --> 00:53:34,281 ...contrary to your statements... 632 00:53:34,280 --> 00:53:38,034 ...there was no meeting which Mario Boni had talks. 633 00:53:38,072 --> 00:53:43,424 The witness also claims that Mario Boni reached her home at 7.45 pm. 634 00:53:43,425 --> 00:53:48,777 He told her he had been with Maria Grazia Martini till then... 635 00:53:48,801 --> 00:53:51,069 ...and that he had had a violent quarrel with her. 636 00:53:51,070 --> 00:53:53,503 That's a lie! There has been a meeting at Francesco's... 637 00:53:53,504 --> 00:53:55,937 ...from 5 to 8 pm, and Mario was there! 638 00:53:56,002 --> 00:53:58,735 It's true! Say the truth! 639 00:53:58,736 --> 00:54:01,468 We knew you were a spy, but you're a teaser, too! 640 00:54:01,484 --> 00:54:04,586 Excuse me, but I think they're insulting an honest citizen. 641 00:54:04,587 --> 00:54:07,689 You all beware! I can make you arrest for offence. Please go on. 642 00:54:07,734 --> 00:54:10,849 I'm neither a spy nor a teaser! 643 00:54:10,850 --> 00:54:13,964 Just because I'm an honest citizen, I confirm what I've said. 644 00:54:14,018 --> 00:54:17,745 Vitaliano Fabrini phoned me on March 28th, 1972, at 10.30 am. 645 00:54:17,746 --> 00:54:21,472 And he told me these very words... 646 00:54:21,586 --> 00:54:25,510 "You must say to everyone that Mario has been with us..." 647 00:54:25,511 --> 00:54:29,435 "...from 5 to 8 pm, at a meeting at Francesco's.". Deny it! 648 00:54:29,521 --> 00:54:31,466 -Lies! Lies! - Deny it under oath! 649 00:54:32,701 --> 00:54:35,117 Was this phone call real or not? 650 00:54:35,118 --> 00:54:37,226 There was no phone call. 651 00:54:37,227 --> 00:54:40,334 Meeting was at Francesco's, with Mario, from 5 to 8 pm. 652 00:54:40,906 --> 00:54:44,028 Then, what do you say about this? 653 00:54:44,798 --> 00:54:49,178 Maria Grazia Martini's diary. Mr. Boni has given it to Mrs. Zigai. 654 00:54:49,179 --> 00:54:52,359 The same evening of the crime. 655 00:54:52,444 --> 00:54:57,362 "March 28th. Later, this afternoon, I'll meet Mario. I have enough of him!" 656 00:54:57,363 --> 00:55:02,281 "He's too much demanding. I'm gonna leave him. He's boring" 657 00:55:02,831 --> 00:55:05,630 We don't know anything about that. 658 00:55:05,631 --> 00:55:08,230 How can we know Mrs. Zigai herself hasn't written it?! 659 00:55:08,231 --> 00:55:10,429 You cowards! Fucking cowards! 660 00:55:10,430 --> 00:55:12,180 How much did they give you for this service? 661 00:55:12,181 --> 00:55:14,930 Have you written that diary? You fink! Talk, you fink! 662 00:55:14,931 --> 00:55:17,431 So, I should have written that bitch's diary? Why? 663 00:55:17,432 --> 00:55:20,932 You well know why! You wanna screw us and Mario! 664 00:55:20,933 --> 00:55:23,683 Who is Mario? Who is him? I'm here for justice! 665 00:55:23,684 --> 00:55:26,433 Politics has nothing to do with! 666 00:55:27,009 --> 00:55:31,834 And about Mario, he could really have killed that little girl! 667 00:55:31,835 --> 00:55:33,459 What the fuck are you sayin'? 668 00:55:33,460 --> 00:55:35,260 There are evidences! 669 00:55:35,739 --> 00:55:38,735 Sit down! This is not a marketplace! Sit down! 670 00:55:39,509 --> 00:55:41,644 Anyway, that's ok... You've taken him on a wrong way! 671 00:55:41,645 --> 00:55:43,780 You have taken him away from me! Because you were jealous! 672 00:55:43,781 --> 00:55:49,281 I only helped him! But you played him against me! Because he loved me. 673 00:55:49,282 --> 00:55:54,781 You were saying him I am old. You have always hated me! 674 00:55:54,782 --> 00:55:57,432 Can't you see she's crazy? We never hated you! 675 00:55:57,433 --> 00:56:01,882 Who has ever hated you? Nobody minds your fucking business! 676 00:56:01,883 --> 00:56:04,783 You had a wrong attitude with Mario! You were just a pain in the ass! 677 00:56:04,784 --> 00:56:07,683 You wanted to close him off in house, like a dork! 678 00:56:07,684 --> 00:56:11,284 Who cares you are old and ugly? You good for him? 679 00:56:11,285 --> 00:56:14,884 Then that's your fucking business! But then you acted like a fucking bourgeois fascist! 680 00:56:16,664 --> 00:56:22,213 Shut up! Cut it out! I'm not crazy! I'm not crazy! 681 00:56:22,751 --> 00:56:24,631 Bring her to the asylum! She has written the diary! 682 00:56:24,632 --> 00:56:26,512 Take her away! Get out! 683 00:56:30,008 --> 00:56:33,206 Here they are! They are coming out! 684 00:56:33,207 --> 00:56:36,404 Wait a moment! Stay behind! Don't make a mess! 685 00:56:40,152 --> 00:56:42,592 Mrs. Zigai, please tell us something! Did he kill Maria Grazia Martini? 686 00:56:42,593 --> 00:56:45,033 Can you tell something? Is he your boyfriend? 687 00:56:45,034 --> 00:56:47,034 Go away! 688 00:56:49,632 --> 00:56:53,408 Are you communist? Or anarchist? 689 00:57:09,731 --> 00:57:11,639 As pneumatics tracks demonstrate... 690 00:57:11,640 --> 00:57:13,547 ...car has stopped in this spot... 691 00:57:13,548 --> 00:57:17,364 ...under the effect of a sudden brake. 692 00:57:17,365 --> 00:57:19,790 It's possibile that a short fight... 693 00:57:19,791 --> 00:57:22,215 ...could have occurred in the vehicle. 694 00:57:22,216 --> 00:57:27,065 The man has tried to rape her. 695 00:57:27,110 --> 00:57:31,069 The victim could get out the car... 696 00:57:31,070 --> 00:57:35,028 ...having understood his disgusting lustful intentions... 697 00:57:35,029 --> 00:57:38,987 ...after he touched her pubes. 698 00:57:38,988 --> 00:57:42,946 Then there was a short fight... 699 00:57:42,947 --> 00:57:46,947 "Seizing by defendant's expression the proof he's guilty" as they said. 700 00:57:46,948 --> 00:57:50,748 - Attorney General is a man of learning. -It's grotesque. 701 00:57:50,824 --> 00:57:52,661 Indeed. But that's not the only thing, in the Martini case. 702 00:57:52,662 --> 00:57:54,498 There's not so much to discover yet. 703 00:57:54,499 --> 00:57:58,173 Everything is too much perfect. Clear since the beginning. 704 00:57:58,234 --> 00:58:01,953 Fucking swines! You make me sick! You are the monsters! 705 00:58:01,954 --> 00:58:05,673 You are shit! Fucking perverts! Slaves of your own balls! 706 00:58:05,674 --> 00:58:08,124 The extreme defense: to accuse the others... 707 00:58:08,125 --> 00:58:10,574 ...of his own pervertions. Take him away! 708 00:58:12,243 --> 00:58:17,221 ...the victim tried to run away... 709 00:58:17,222 --> 00:58:22,199 ...and maybe she could temporary escape aggression... 710 00:58:22,242 --> 00:58:25,675 - What did you want to tell me? - Don't fool me, Mr. Roveda! 711 00:58:25,676 --> 00:58:29,526 This isn't the first time Mr. Lauri co-operates with policemen... 712 00:58:29,527 --> 00:58:33,376 ...to discover the perfect guilty. Isn't he your co-worker? 713 00:58:33,833 --> 00:58:38,015 And about this Mario... Really useful for your boss. 714 00:58:38,016 --> 00:58:42,197 A rain of votes. Indirect propaganda is always the best, don't you know it? 715 00:58:42,647 --> 00:58:45,841 I swear I don't know anything, at the cost of looking an idiot. 716 00:58:45,842 --> 00:58:49,036 If you do this job, you can't afford to be an idiot. 717 00:58:49,037 --> 00:58:51,637 While you write custom articles, Bizanti and Lauri build guilties. 718 00:58:51,638 --> 00:58:54,237 And they mean business. 719 00:59:10,316 --> 00:59:12,084 ...you have got an internal commission, 720 00:59:12,085 --> 00:59:13,852 ...you have conquered the right of assembly... 721 00:59:13,853 --> 00:59:15,620 What do you want more? 722 00:59:15,621 --> 00:59:17,388 Write a request to the sales manager. 723 00:59:18,264 --> 00:59:20,075 Excuse me, Mr. Bizanti. I've something to tell you. 724 00:59:20,076 --> 00:59:23,076 - Is that urgent? - It's a delicate thing. 725 00:59:23,076 --> 00:59:25,376 What can I say? Do that way! Come with me. 726 00:59:31,656 --> 00:59:33,285 Tell me, Mr. Roveda. 727 00:59:34,900 --> 00:59:36,675 It's about the Martini case. 728 00:59:36,676 --> 00:59:38,676 I've become acquainted with a fact I was unaware of. 729 00:59:38,677 --> 00:59:39,677 You mean...? 730 00:59:39,718 --> 00:59:41,361 You have put Mr. Lauri to assist me... 731 00:59:41,362 --> 00:59:43,004 ...for an aim, according to an accurate plan. 732 00:59:43,005 --> 00:59:46,290 As a matter of fact, I've supported his work... Any "pitch invasion"? 733 00:59:47,085 --> 00:59:50,212 Please allow me to be more explicit. I'm absolutely sure... 734 00:59:50,213 --> 00:59:53,339 ...you have always been behind Mr. Lauri's work. 735 00:59:53,490 --> 00:59:57,638 - Please be more clear. - Ok. I have two questions for you. 736 00:59:57,639 --> 01:00:00,289 First, Mrs. Zigai has been found by Mr. Lauri or by someone else... 737 01:00:00,290 --> 01:00:02,939 ...and then persuaded to report Mario Boni. 738 01:00:02,940 --> 01:00:06,190 "Il Giornale" has created a guilty based on the half testimony... 739 01:00:06,191 --> 01:00:09,440 ...of some crazy hysterical and jealous woman. 740 01:00:10,262 --> 01:00:12,163 You have entrusted me a case... 741 01:00:12,164 --> 01:00:14,064 ...and then you've taken it away from me at my back. 742 01:00:14,065 --> 01:00:15,265 Listen to me... 743 01:00:15,265 --> 01:00:17,815 Second, this campaign has become huge... 744 01:00:17,816 --> 01:00:20,365 ...because of plain electoral aims. 745 01:00:21,144 --> 01:00:26,106 Are you really sure the elections can justify this frame up? 746 01:00:26,107 --> 01:00:28,587 Are you criticizing our political line? 747 01:00:28,588 --> 01:00:31,068 Giving me a professional ethics lesson? 748 01:00:31,069 --> 01:00:34,269 You have treated me like a puppet! 749 01:00:34,270 --> 01:00:37,469 A puppet... is who wants to be a puppet, Mr. Roveda. 750 01:00:37,470 --> 01:00:41,320 Listen to me. You have a future. You are a good journalist... 751 01:00:41,321 --> 01:00:45,170 ...with no career concerns. Mr. Lauri is less honest than you. 752 01:00:45,171 --> 01:00:47,821 But he's unscrupulous, he's got connections everywhere 753 01:00:47,822 --> 01:00:50,471 ...and many good informers. 754 01:00:50,472 --> 01:00:53,072 Thanks to him, we could fill many holes... 755 01:00:53,073 --> 01:00:55,672 ...and often beat the other papers to the punch. 756 01:00:55,673 --> 01:00:57,872 I well know that, I didn't just fall off the turnip truck! 757 01:00:57,873 --> 01:01:00,173 But now it isn't about good informers. 758 01:01:00,174 --> 01:01:02,473 It's about giving to the police... 759 01:01:02,474 --> 01:01:07,073 ...to the Bench and the public opinion a ready-made guilty. 760 01:01:07,074 --> 01:01:11,074 The Martini case is a symptom, a warning light of the situation. 761 01:01:11,075 --> 01:01:13,350 Have you ever wondered why we get so many letters? 762 01:01:13,351 --> 01:01:15,625 Because common people thinks... 763 01:01:15,626 --> 01:01:20,175 ...that this murder is a symbol of this country debacle, so they're afraid. 764 01:01:20,176 --> 01:01:24,276 But we have to explain and report this reality objectively. 765 01:01:24,277 --> 01:01:26,326 Instead, you twist it. You don't care... 766 01:01:26,327 --> 01:01:28,376 ...to pass over the people dead body... 767 01:01:28,377 --> 01:01:31,577 ...so that you can make a symbol, as you say, of a random case. 768 01:01:31,677 --> 01:01:33,802 Ok. So, "Il Giornale" and me do provoke. 769 01:01:33,803 --> 01:01:35,927 We don't report reality objectively. 770 01:01:35,928 --> 01:01:38,052 But what objectivity, Mr. Roveda? 771 01:01:38,053 --> 01:01:40,177 Have you ever wondered who is Mario Boni? 772 01:01:40,178 --> 01:01:42,528 He's a drifter who rejects society rules. 773 01:01:42,529 --> 01:01:44,878 A drug addicted who assaults "Il Giornale". 774 01:01:44,879 --> 01:01:47,228 He attacks workers that don't strike. 775 01:01:47,229 --> 01:01:49,578 He kidnaps the executive, he sets on fire cars. 776 01:01:49,579 --> 01:01:52,879 He also hates you, Mr. Roveda... 777 01:01:52,880 --> 01:01:56,179 ...with your good feelings and your noble idealism. 778 01:01:56,581 --> 01:02:01,308 You think the journalist as a fair observer. 779 01:02:01,309 --> 01:02:06,035 Well, I pity these fair observers. 780 01:02:07,190 --> 01:02:12,861 We need to be protagonists, not observers. We are at war! 781 01:02:13,440 --> 01:02:16,306 We do class struggle too. 782 01:02:16,307 --> 01:02:19,173 Marx and Lenin didn't invented it! 783 01:02:27,060 --> 01:02:31,654 ...a majority of citizens, who respect society rules... 784 01:02:31,655 --> 01:02:36,248 ...and it exists a minority of people, let's say rough... 785 01:02:36,249 --> 01:02:38,949 ...and in this minority, I include perverts... 786 01:02:38,950 --> 01:02:41,649 ...maniacs, the dangerous sick people... 787 01:02:41,650 --> 01:02:44,349 But also the nihilists, who want to destroy everything... 788 01:02:44,350 --> 01:02:47,049 ...without thinking to what to set against. 789 01:02:47,050 --> 01:02:49,450 "Who is this majority?", you'll be asking me. 790 01:02:49,451 --> 01:02:51,850 So I answer whoever works, pay taxes... 791 01:02:51,851 --> 01:02:57,201 There he is your papa! Can you see him? 792 01:02:57,202 --> 01:03:02,551 Look at him, come on! He's on TV! Don't sleep! He's there! 793 01:03:03,407 --> 01:03:05,848 Phew! It's boring! Switch channel! 794 01:03:05,849 --> 01:03:10,689 No, we can't. You know he'd take offence. Come on, watch TV. 795 01:03:10,690 --> 01:03:12,790 I can't understand anything of what he's saying! 796 01:03:13,966 --> 01:03:16,187 There he is papa! Come on, look at him! 797 01:03:16,188 --> 01:03:18,408 That's him. Look at him. 798 01:03:18,409 --> 01:03:20,609 ...our kids go to school everyday, they are exposed and undefended. 799 01:03:20,610 --> 01:03:22,809 This issue shall be arose here and today... 800 01:03:22,810 --> 01:03:25,260 You know you are really telegenic? 801 01:03:25,261 --> 01:03:27,710 You look good. Well done. 802 01:03:27,711 --> 01:03:31,611 ...police should work over. Maybe judges should sentence. 803 01:03:31,612 --> 01:03:35,511 The executive power should act peremptorily. 804 01:03:35,512 --> 01:03:40,962 If you allow me, I'd suggest a simpler point of view... 805 01:03:40,963 --> 01:03:43,687 ...upon which someone will make fun of... 806 01:03:43,688 --> 01:03:46,412 ...but it's important to me to tell it... 807 01:03:46,413 --> 01:03:49,913 Roots of evil, and the human being above all... 808 01:03:49,914 --> 01:03:55,213 - ...the human being is imperfect! - Ok, the human being is imperfect... 809 01:03:55,214 --> 01:03:56,714 You know you are the best of them all! 810 01:03:56,715 --> 01:03:59,365 ...but here we are dealing with real criminals. 811 01:03:59,366 --> 01:04:02,015 Both when they put bombs and when they rape kids. 812 01:04:02,016 --> 01:04:04,766 Right, it is not a coincidence that Mario Boni was a revolutionary by day 813 01:04:04,767 --> 01:04:07,516 ...and a pervert murderer by night. 814 01:04:07,517 --> 01:04:10,167 Do you know you are worse than those idiots... 815 01:04:10,168 --> 01:04:12,817 ...who read "Il Giornale" as if it was the Gospel? 816 01:04:16,820 --> 01:04:19,980 Is it possible that you have to remain, despite EVERYTHING... 817 01:04:19,981 --> 01:04:23,140 ...despite your friendships, your money, the fact you're my wife... 818 01:04:23,141 --> 01:04:27,441 ...that you have to remain with the government employee-wife mentality? 819 01:04:29,326 --> 01:04:32,021 The fact is that not only you are stupid... 820 01:04:32,022 --> 01:04:34,716 ...but you make brain-dead of my son. 821 01:04:37,730 --> 01:04:42,345 Will you understand that it would be expected a little more evolved mentality... 822 01:04:42,346 --> 01:04:44,653 ...by the wife of one of the most qualified italian papers' editor in chief... 823 01:04:44,654 --> 01:04:46,961 ...rather than by its average reader? 824 01:04:50,264 --> 01:04:53,940 When will you begin to understand this world? 825 01:04:53,941 --> 01:04:57,616 To understand the difference between what we say and what we thinking? 826 01:05:02,307 --> 01:05:05,208 You are a stupid, a stupid, a stupid! 827 01:05:06,542 --> 01:05:08,764 And I feel alone in this house! 828 01:05:08,837 --> 01:05:13,141 I feel more satisfaction when I talk to walls rather than to you! 829 01:05:14,734 --> 01:05:20,620 If you were Maria Grazia's father, would you answer me this way? 830 01:05:22,028 --> 01:05:25,303 Yeah, it's true! March 28th, I wasn't at Vitaliano Fabrini's home. 831 01:05:25,304 --> 01:05:28,579 I spent all that afternoon with Maria Grazia... 832 01:05:28,930 --> 01:05:31,182 I haven't said it before because I was afraid... 833 01:05:31,183 --> 01:05:33,435 Yes, also because I don't trust you... 834 01:05:35,005 --> 01:05:38,875 I waited for her outside school, on my 500, as usual. 835 01:05:38,876 --> 01:05:40,811 Since her mother often picked her up... 836 01:05:40,812 --> 01:05:42,746 ...she nodded at me if she could come or not. 837 01:05:43,633 --> 01:05:45,734 Naturally, we had to do that secretly... 838 01:05:45,735 --> 01:05:47,835 ...because her parents could have sued me... 839 01:05:47,836 --> 01:05:52,037 ...if they'd have known she was hanging around with a guy like me. 840 01:05:53,099 --> 01:05:57,248 No to fascism! No to communism! 841 01:05:57,249 --> 01:06:01,398 It's double worth your vote for Christian Democratic Party 842 01:06:02,733 --> 01:06:05,694 Against violence and chaos 843 01:06:05,695 --> 01:06:08,655 make the crossed shield be your defense 844 01:06:19,392 --> 01:06:23,519 Grazia! 845 01:06:25,697 --> 01:06:29,958 - Come on, Mario! Behave! - Why? 846 01:06:29,975 --> 01:06:34,108 Because! We had to talk, can't you remind that? 847 01:06:41,436 --> 01:06:44,809 - This spot sucks! Where do you take me? 848 01:06:44,810 --> 01:06:48,182 - I'm sorry if this isn't Riviera, but it's Milan, your beloved Milan. 849 01:06:48,211 --> 01:06:52,642 - Then why did you come here? - The moral capital. 850 01:07:07,296 --> 01:07:09,576 Stop it! 851 01:07:11,489 --> 01:07:14,499 - Then... - Then nothing! I don't want it anymore! 852 01:07:18,547 --> 01:07:21,135 Fed up with the proletarian? 853 01:07:21,136 --> 01:07:27,024 You've just come with me for curiosity, to satisfy a whim. 854 01:07:27,112 --> 01:07:29,312 Phew, Mario! Don't say bullshit! 855 01:07:29,313 --> 01:07:31,512 I've been with you because you were nice to me. 856 01:07:31,513 --> 01:07:35,912 Now I don't like you anymore. This is not the end of the world! 857 01:07:36,310 --> 01:07:38,769 They've told me to not go with an idiot like you. 858 01:07:38,770 --> 01:07:41,228 Well, let's not talk about this anymore. Take me home. 859 01:07:42,238 --> 01:07:46,175 Hey, pretty girl. Now you go home with your own legs. 860 01:07:46,176 --> 01:07:50,112 Understand? Go! Phone them to send you the chauffeur! 861 01:08:02,338 --> 01:08:04,488 I give you advance notice that not only... 862 01:08:04,489 --> 01:08:06,639 ...I consider the indictment of your client still valid... 863 01:08:06,640 --> 01:08:10,941 ...but also confirmed by this statement. 864 01:08:12,603 --> 01:08:14,866 Sign here. 865 01:08:21,235 --> 01:08:26,813 Decisive the Maria Grazia's diary evidence BONI'S ALIBI FALLS DOWN 866 01:08:37,487 --> 01:08:40,278 - I've something important to tell you. - What? 867 01:08:40,279 --> 01:08:43,779 Don't you worry, it's a news I give you for free, 868 01:08:44,136 --> 01:08:46,747 - Mario Boni didn't kill anyone. - What? 869 01:08:46,748 --> 01:08:48,498 Your paper has told a lot of lies. 870 01:08:48,499 --> 01:08:50,248 Will you explain anything to me? 871 01:08:50,249 --> 01:08:53,549 Maria Grazia wasn't virgin. Sure she was a good girl. 872 01:08:53,550 --> 01:08:56,849 Simply, she went to bed with someone. That's all. 873 01:09:00,077 --> 01:09:03,165 Doctors statements and autopsy reports state the contrary. 874 01:09:03,166 --> 01:09:06,253 They all affirm her virginity. 875 01:09:06,254 --> 01:09:08,454 What virginity? That's what they say! 876 01:09:08,855 --> 01:09:10,780 What world are you living in? 877 01:09:10,781 --> 01:09:12,705 Mr. Martini is a baron of university and hospitals. 878 01:09:12,706 --> 01:09:14,630 Doctors who have done the autopsy made him a favour... 879 01:09:14,631 --> 01:09:16,631 ...or maybe he has paid them. 880 01:09:16,950 --> 01:09:19,899 Mr. Calvi here, he knows that. She has been his girlfriend. 881 01:09:19,951 --> 01:09:21,971 And then she left him for Mr. Boni. 882 01:09:22,853 --> 01:09:25,503 How about her story with Mario Boni? 883 01:09:25,893 --> 01:09:28,954 They met at a meeting with workers and students. 884 01:09:28,955 --> 01:09:31,615 Once there was a time in which every girl dived into proletarian boys. 885 01:09:31,616 --> 01:09:35,666 She was really beautiful. Everyone liked her. 886 01:09:35,667 --> 01:09:39,716 World is full of assholes... and it just happened to her... 887 01:09:39,717 --> 01:09:42,317 She even made the janitor fall in love. 888 01:09:42,814 --> 01:09:45,794 The one who says he's seen her getting in the yellow 500? 889 01:09:45,795 --> 01:09:49,395 Yes. He courted her his way. 890 01:09:49,396 --> 01:09:52,995 A shy, frustrated guy, a wanker, a spy for the headmaster. 891 01:10:16,922 --> 01:10:18,742 May I come in? 892 01:10:29,663 --> 01:10:31,442 May I come in? 893 01:10:31,443 --> 01:10:33,143 Who are you? 894 01:10:33,144 --> 01:10:34,944 Excuse me, I'm a journalist. 895 01:10:34,945 --> 01:10:36,745 No, please. I don't wanna talk anymore with journalists. 896 01:10:36,746 --> 01:10:39,046 - I'm from "Il Giornale". - Please go out. 897 01:10:39,047 --> 01:10:44,847 Please calm down. I won't do any speculation on the Martini's case. 898 01:10:44,848 --> 01:10:47,148 I've told everything I knew. I've nothing else to tell you. 899 01:10:47,149 --> 01:10:49,399 I'd like to know only one thing. 900 01:10:49,400 --> 01:10:51,649 If Maria Grazia has had some relationship with her schoolmates. 901 01:10:53,464 --> 01:10:55,049 No... 902 01:10:57,349 --> 01:11:02,659 No. Maria Grazia wasn't able to do things like that. 903 01:11:02,660 --> 01:11:07,970 She was just a kid. She never got too familiar with the others. 904 01:11:08,738 --> 01:11:12,447 I could see that. All her schoolmates were around her... 905 01:11:12,448 --> 01:11:16,156 ...because she was the most beautiful and kind. 906 01:11:16,157 --> 01:11:18,957 Mario Boni claims he has know her at some meeting. 907 01:11:18,958 --> 01:11:23,258 That's impossible. She was not into politics. 908 01:11:23,259 --> 01:11:27,959 Therefore no strikes. No squatting. No meeting. 909 01:11:27,960 --> 01:11:29,835 Not like her bad schoolmates... 910 01:11:29,836 --> 01:11:31,710 ...who are by now the masters of the school. 911 01:11:31,711 --> 01:11:33,185 They take drugs... 912 01:11:33,186 --> 01:11:35,460 Just because they are spolit brats with nothing to lose. 913 01:11:35,461 --> 01:11:37,561 I'd send them all down, to jail. 914 01:11:37,916 --> 01:11:40,642 So you think that Mr. Boni is the murderer. 915 01:11:41,920 --> 01:11:45,247 Sure he is. I can't understand why he's still alive. 916 01:11:45,248 --> 01:11:48,574 And then I believe it because I've read it on "Il Giornale". 917 01:11:48,575 --> 01:11:52,275 It's years I read it. I'm a faithful reader. 918 01:11:53,475 --> 01:11:56,115 Then you know that Mario Boni has confessed... 919 01:11:56,116 --> 01:11:58,756 ...that he has had a relationship with Maria Grazia. 920 01:12:02,262 --> 01:12:04,813 I mean, a sexual relationship. 921 01:12:05,712 --> 01:12:09,720 But "Il Giornale" didn't write it. You haven't say that! 922 01:12:10,521 --> 01:12:17,021 That fuckin' bastard! Maybe he's really hit on her. 923 01:12:17,022 --> 01:12:19,572 But she couldn't, she wasn't that kind of girl. 924 01:12:19,573 --> 01:12:22,122 She was an innocent girl. 925 01:12:22,123 --> 01:12:26,623 She was pure, a saint, an angel... 926 01:12:26,624 --> 01:12:30,424 She was like Holy Mary! SHE WAS LIKE HOLY MARY! 927 01:12:30,425 --> 01:12:32,775 She was a saint! That's what she was for me! 928 01:12:32,776 --> 01:12:35,125 Like Holy Mary! She was a saint to me! 929 01:12:35,126 --> 01:12:37,626 Like Holy Mary! Like a saint! 930 01:12:39,927 --> 01:12:42,436 Then the guys from school were right... 931 01:12:42,437 --> 01:12:44,945 ...to say you were in love with Maria Grazia. 932 01:12:45,534 --> 01:12:47,771 They hate me because she loved me. 933 01:12:47,772 --> 01:12:50,008 They couldn't stand that. They wanted her to become a bitch! 934 01:12:51,100 --> 01:13:01,116 (blabbing nonsense) 935 01:13:21,238 --> 01:13:23,874 I couldn't expect anything better from you! 936 01:13:23,875 --> 01:13:26,775 What you've written is just personal suppositions... 937 01:13:26,776 --> 01:13:29,675 ...that police have already done and rejected. 938 01:13:29,676 --> 01:13:32,576 The police has followed the track you and Mr. Lauri have suggested. 939 01:13:32,577 --> 01:13:36,177 I demand "Il Giornale" to consider this other track! 940 01:13:36,178 --> 01:13:39,578 - You can't demand anything! - ...and also end this frame up! 941 01:13:39,579 --> 01:13:41,529 Calm down, Mr. Roveda. 942 01:13:41,530 --> 01:13:43,479 Why don't you just bother of your responsabilities? 943 01:13:43,480 --> 01:13:46,580 Sure! Your so famous "division of tasks". There's enough for everybody! 944 01:13:46,581 --> 01:13:49,680 It's all about having the guts! You're making of this trade something vile! 945 01:13:49,681 --> 01:13:52,181 - What are noble trades? - I despise you! 946 01:13:52,182 --> 01:13:54,682 You've talked enough. You're a prefect example of an idiot! 947 01:13:54,683 --> 01:13:57,983 - You don't scare me! - Go to the administration and get the walking papers! 948 01:13:57,984 --> 01:14:00,084 I'll press charges against you to the Association of Journalists! 949 01:14:00,085 --> 01:14:02,085 Yes, press charges against me to the Association of Journalists! 950 01:14:02,912 --> 01:14:05,659 I have enough! He's a perfect idiot! 951 01:14:05,660 --> 01:14:08,406 We'll be everyone in his first book! 952 01:14:54,919 --> 01:14:59,086 Who are you? How dare you? What do you want? 953 01:15:04,720 --> 01:15:09,011 How dare you? Who are you? What do you want? 954 01:15:09,012 --> 01:15:12,512 - Tell me everything! - Tell you what? I've nothing to hide! 955 01:15:16,376 --> 01:15:19,762 - You swine! Fuckin' swine! - I don't know a thing! 956 01:15:21,189 --> 01:15:23,334 Say "I've done it"! Say "I've done it"! 957 01:15:27,030 --> 01:15:28,635 - Say "I've done it"! - I didn't do it! 958 01:15:28,636 --> 01:15:29,636 - Say "I've done it"! - I've killed her! 959 01:15:29,637 --> 01:15:34,937 - Say it! - I've done it! I've killed her! 960 01:15:36,115 --> 01:15:38,015 That fuckin' bitch! 961 01:15:40,412 --> 01:15:43,392 She took me as a fool! So I followed her with my car. 962 01:15:43,393 --> 01:15:45,593 Mr. Boni left her in the outskirts. 963 01:16:12,605 --> 01:16:13,938 Help! 964 01:16:16,404 --> 01:16:17,843 Don't move! 965 01:16:21,602 --> 01:16:23,108 Don't move! 966 01:16:57,202 --> 01:16:59,412 Yes, I've killed her! 967 01:17:00,608 --> 01:17:02,626 Listen to me. 968 01:17:02,627 --> 01:17:04,927 Only you and me know about this. 969 01:17:04,928 --> 01:17:09,128 If you talk with someone... I'll hurt you. 970 01:17:10,099 --> 01:17:16,223 If you don't say a thing... I'll help you. Understand? 971 01:17:16,224 --> 01:17:19,124 - Yes! Yes! - Understand? 972 01:17:19,125 --> 01:17:23,225 - Understand? Do we have an agree? - Yes! Yes! 973 01:17:23,226 --> 01:17:29,226 Christian Democratic Party is proving to be a great party. Goes up, goes up... 974 01:17:29,865 --> 01:17:34,079 "Anti-fascism and anti-communism" will still be the winning card. 975 01:17:35,232 --> 01:17:38,806 There's a danger that this formula has become worn-out. 976 01:17:40,429 --> 01:17:45,336 Nobody believes anymore that if communists win... 977 01:17:45,337 --> 01:17:50,243 ...we'll see Cossack's horses get water in the San Pietro's fountains. 978 01:17:51,381 --> 01:17:55,121 I'm afraid of this total lack of fantasy. 979 01:17:56,412 --> 01:17:58,754 Goebbels has written in his diaries... 980 01:17:58,755 --> 01:18:01,955 ...that the masses are more primitive than we can imagine. 981 01:18:02,937 --> 01:18:06,220 Therefore, the propaganda should be simple... 982 01:18:06,221 --> 01:18:09,504 ...based on the repetition technique. 983 01:18:10,151 --> 01:18:15,082 A modern technique. Used by the greatest american advertising companies. 984 01:18:15,083 --> 01:18:19,183 Unique Selling Proposition. 985 01:18:25,171 --> 01:18:28,184 But... you had some news? What is it? 986 01:18:30,116 --> 01:18:35,519 Yes. The real murderer of Maria Grazia Martini has sprung from nowhere. 987 01:18:35,520 --> 01:18:40,020 A maniac guy... a sick one... 988 01:18:40,405 --> 01:18:42,702 He won't say anything. 989 01:18:42,766 --> 01:18:46,301 We can decide how to use him. 990 01:18:49,873 --> 01:18:52,980 Let's wait the end of the elections. 991 01:18:53,038 --> 01:18:55,030 We'll decide according to the results. 992 01:18:56,496 --> 01:19:00,555 - Should I inform the editor? - No, he must know nothing. 993 01:19:01,982 --> 01:19:06,203 Everyone should do his job and get his part of responsability. 994 01:19:06,950 --> 01:19:09,630 And naturally his piece of profit. 995 01:19:13,034 --> 01:19:17,282 Not always who's called "editor" really runs something. 996 01:19:19,083 --> 01:19:22,283 Everyone must be in his place. 997 01:19:22,317 --> 01:19:26,149 The police to repress. The Bench to sentence. 998 01:19:26,150 --> 01:19:29,765 The press to convince people to think the way we want. 999 01:19:29,766 --> 01:19:33,381 Everyone is doing his own duty. 1000 01:19:33,382 --> 01:19:37,582 Only the workers don't play along. 1001 01:19:38,799 --> 01:19:40,988 They don't work enough. They don't care at all. 1002 01:19:40,989 --> 01:19:43,178 They just want money, always. 1003 01:19:43,642 --> 01:19:48,071 We're unable to raise the production. This is the real trouble. 1004 01:19:52,113 --> 01:20:00,133 When this happens, what counts the innocence or the guilt of an any Mario Boni? 1005 01:20:02,598 --> 01:20:06,666 ...and now we humbly pray You to send your Holy Spirit... 1006 01:20:06,667 --> 01:20:10,735 ...to sanctify these gifts we offer You... 1007 01:20:10,736 --> 01:20:14,636 ...so that they become the body and the blood... 1008 01:20:14,637 --> 01:20:18,536 ...of Jesus Christ, Your Son and our Lord... 1009 01:20:18,537 --> 01:20:22,237 ...who has commanded us to celebrate these Mysteries... 1010 01:20:23,564 --> 01:20:27,473 Please remember our sister Maria Grazia... 1011 01:20:27,474 --> 01:20:31,383 ...who You've called today from this life. 1012 01:20:31,384 --> 01:20:34,484 And as for the Baptism, You've united her at You... 1013 01:20:34,485 --> 01:20:37,584 ...by the death of Christ, Your Son... 1014 01:20:37,585 --> 01:20:41,985 ...in that way, involve her in His Resurrection... 1015 01:20:41,986 --> 01:20:47,036 ...when He'll make rise the dead from the ground... 1016 01:20:47,037 --> 01:20:49,561 ...and transform our mortal body... 1017 01:20:49,562 --> 01:20:52,086 ...in image of His own glorious body. 1018 01:20:53,711 --> 01:20:57,993 Oh my brothers, pray for our sacrifice... 1019 01:20:57,994 --> 01:21:02,276 ...to be liked to God, the Father Almighty. 1020 01:21:18,031 --> 01:21:22,153 Go in peace. The Mass is ended. 1021 01:22:43,481 --> 01:22:47,303 These subs have been offered by Kayako Saeki aka "forgotten". 86992

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.