Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,082 --> 00:00:05,049
"You Italians, who haven't given up
to be called MEN,..."
2
00:00:05,111 --> 00:00:07,396
"...be united beyond every faction..."
3
00:00:07,397 --> 00:00:11,697
""...beyond all Parties, above every
intended division..."
4
00:00:11,698 --> 00:00:15,448
"...beyond the outdated
and old-fashioned..."
5
00:00:15,449 --> 00:00:19,198
"...and too much long exploited
fascism and anti-fascism..."
6
00:00:19,199 --> 00:00:24,199
"...be united to say yes
to the freedom of order..."
7
00:00:24,207 --> 00:00:27,547
"...this demonstration wants to prove..."
8
00:00:27,548 --> 00:00:30,788
"...that it's possible to
defeat communism..."
9
00:00:30,789 --> 00:00:33,679
"...that it's possible to defeat
the enemies of Italy..."
10
00:00:33,680 --> 00:00:36,169
"...and together we'll do
it! Long live Italy!"
11
00:00:40,370 --> 00:00:55,920
"COMMUNISM
WILL NOT PASS THROUGH!"
12
00:00:58,285 --> 00:01:05,434
"FASCISTS! YOU BASTARDS!
GO BACK TO THE SEWERS!"
13
00:01:07,680 --> 00:01:12,881
SLAP THE MONSTER ON THE FRONT PAGE
14
00:01:29,428 --> 00:01:51,305
"POLICE OF STATE! NAZIS!"
15
00:03:01,022 --> 00:03:05,000
"FASCISTS! MASTER CLASSES!
FOR YOU THERE'S NO TOMORROW!
16
00:03:05,001 --> 00:03:07,978
"NEW PARTISANS ARE BEING BORN!"
17
00:03:08,665 --> 00:03:15,506
- VOTE FOR NENCIONI
- VOTE FOR SOCIALISTS
18
00:03:15,945 --> 00:03:19,885
- VOTE FOR LIBERALS
- VOTE FOR SPADOLINI
19
00:03:20,281 --> 00:03:22,361
VOTE FOR COMMUNISTS
20
00:03:22,362 --> 00:03:24,441
VOTE FOR ITALIAN
SOCIAL MOVEMENT
21
00:03:25,493 --> 00:03:28,246
VOTE FOR CHRISTIAN
DEMOCRATIC PARTY
22
00:03:28,744 --> 00:03:31,396
VOTE FOR DEMOCRATIC SOCIALISM
23
00:03:31,397 --> 00:03:34,048
VOTE FOR ITALIAN
SOCIALIST PARTY
24
00:03:35,138 --> 00:04:00,167
"COMRADE BERTINELLI,
YOU'LL BE AVENGED!"
25
00:04:01,688 --> 00:04:09,426
"...THE RED FLAG, THE RED FLAG!
FORWARD, PEOPLE, TO REDEMPTION"
26
00:04:09,427 --> 00:04:25,927
"THE RED FLAG WILL OVERCOME!"
27
00:04:25,928 --> 00:04:32,828
"LONG LIVE COMMUNISM AND FREEDOM!
LONG LIVE MARX, LENIN, MAO ZEDONG!"
28
00:04:41,852 --> 00:04:46,915
"LET'S BURN MASTER CLASSES' PRESS!"
29
00:04:46,965 --> 00:04:51,346
- Let's call police!
- Forget it! Go away from there!
30
00:04:57,898 --> 00:05:06,085
"FIGHT HARD! NO FEAR!"
31
00:05:06,353 --> 00:05:09,577
- Aaaaah!
- They wanna kill us!
32
00:05:18,286 --> 00:05:21,363
- You bastards!
- Get the hell out of there!
33
00:05:23,464 --> 00:05:29,904
Get out of here! ... Wait! Wait!
Photographer... shoot now!
34
00:05:34,823 --> 00:05:38,097
- Is that OK?
- Yes!
35
00:05:48,120 --> 00:05:50,263
Where were you?
36
00:05:50,264 --> 00:05:52,406
We do our own duty,
and you have to do yours!
37
00:05:52,940 --> 00:05:55,556
- Calm down! Calm down!
38
00:05:58,501 --> 00:06:01,617
Quiet! Perpetrators
will pay for this!
39
00:06:01,618 --> 00:06:05,733
Understand our
indignation, commissioner.
40
00:06:05,774 --> 00:06:09,479
Everything has got a limit.
A day like this...
41
00:06:09,480 --> 00:06:12,284
Milan in turmoil... gangs of
extremists in the streets...
42
00:06:12,312 --> 00:06:14,472
And you? You leave me
without any protection!
43
00:06:14,473 --> 00:06:16,303
Just "Il Giornale", that has
always defended you...
44
00:06:16,304 --> 00:06:17,933
...also when you didn't deserve.
45
00:06:17,992 --> 00:06:21,604
Professor, I'm speechless.
We've been caught out.
46
00:06:21,605 --> 00:06:24,017
And we can't be
in two places at once.
47
00:06:24,049 --> 00:06:27,320
Look at that! Look at that mess!
48
00:06:27,321 --> 00:06:30,292
Look at that! That window
has been blown by stones.
49
00:06:30,293 --> 00:06:33,364
Those rascals thrown
everything! Bottles, stones...
50
00:06:33,365 --> 00:06:36,435
This has been made
by a molotov. Rascals!
51
00:06:36,834 --> 00:06:40,483
- Have you seen it all?
- Yes, I have.
52
00:06:40,620 --> 00:06:43,556
Has Sir Montelli been informed?
53
00:06:43,557 --> 00:06:47,792
I couldn't find him.
Please try again, Mr. Bizanti.
54
00:06:47,843 --> 00:06:48,764
Ok, I'll take care of that.
55
00:06:48,765 --> 00:06:51,386
Sorry to insist, Professor,
but early edition is late.
56
00:06:51,387 --> 00:06:53,087
You, please come with me.
57
00:06:53,088 --> 00:06:58,188
Professor, please another one!
Don't move. Thank you!
58
00:07:01,267 --> 00:07:03,326
This is everything
we could photograph.
59
00:07:03,327 --> 00:07:04,185
Well done.
60
00:07:21,572 --> 00:07:24,582
New proofs on funding of italian fascist groups
RIGHT WING TRAFFICS IN WEAPONS
61
00:07:25,329 --> 00:07:27,430
- Goodbye.
- Yes, sure.
62
00:07:27,431 --> 00:07:29,632
- Please return me the favour.
- Of course!
63
00:07:29,633 --> 00:07:31,533
Goodbye, superintendent!
64
00:07:33,159 --> 00:07:36,180
- Hallo. I'm Bizanti.
- Mr. Bizanti is on the phone.
65
00:07:41,406 --> 00:07:42,683
Hallo.
66
00:07:42,718 --> 00:07:45,460
You already know everything,
I guess. Guerrilla, as in 1968.
67
00:07:45,478 --> 00:07:47,138
Always on the front line.
68
00:07:47,139 --> 00:07:50,169
Minimum damages. Some broken
window. A lot of panic.
69
00:07:50,170 --> 00:07:53,199
A lot of hysterism.
Police has arrived late.
70
00:07:53,200 --> 00:07:54,800
Better like this.
71
00:07:55,411 --> 00:07:59,497
Then, the whole page.
Maximum space on current events.
72
00:07:59,498 --> 00:08:03,184
Many pictures. And an
editorial "at attention".
73
00:08:03,327 --> 00:08:06,401
I guess this thing is also OK for the other.
74
00:08:06,498 --> 00:08:12,819
The electoral speculation that
left wing's press is doing is shameless.
75
00:08:12,914 --> 00:08:16,855
They are taking the cake. This must end.
76
00:08:16,856 --> 00:08:20,396
All our friends have enough of that.
77
00:08:20,426 --> 00:08:23,554
That is why I was talking
about the elections.
78
00:08:23,555 --> 00:08:26,282
This assault has happened
at the right moment.
79
00:08:26,319 --> 00:08:30,476
This time, for once, public opinion will see us as victims.
80
00:08:33,956 --> 00:08:38,778
Even Mussolini and
Farinacci's squad...
81
00:08:38,779 --> 00:08:43,600
...hesitated in front of this...
82
00:08:43,663 --> 00:08:48,788
...extreme assault towards
one of the most strenuous...
83
00:08:48,789 --> 00:08:53,914
...representatives and defenders...
84
00:08:54,227 --> 00:09:01,556
... of one among the
most supreme values... no!
85
00:09:01,557 --> 00:09:04,285
Please, take off "most".
86
00:09:04,337 --> 00:09:09,166
...of one among the supreme
values of the western civilization...
87
00:09:09,167 --> 00:09:13,996
...the freedom of the press.
Full stop, new line.
88
00:09:26,808 --> 00:09:34,133
Red guerrilla at election's eve
DRAMATIC CLASHES YESTERDAY IN MILAN
BETWEEN GROUPS OF TROUBLEMAKERS AND THE POLICE
89
00:10:55,872 --> 00:10:57,759
- "Il Giornale"
- Go!
90
00:11:07,459 --> 00:11:10,993
- Her identity?
- No documents with her.
91
00:11:13,066 --> 00:11:18,076
- Who found her?
- Some kids coming back from school.
92
00:11:20,821 --> 00:11:23,963
- Has she been raped, doctor?
- Yes. Without any doubt.
93
00:11:30,473 --> 00:11:32,121
Let's do the full circle.
94
00:11:33,022 --> 00:11:36,569
"Uncertain ideals. Certain TNT."
95
00:11:37,377 --> 00:11:40,727
"The strategy of violence: blood again"
96
00:11:41,728 --> 00:11:44,678
"The '70s nihilists"
97
00:11:45,836 --> 00:11:48,257
"Aggressive democratic cryings"
98
00:11:48,658 --> 00:11:51,278
"There will be other
after molotov cocktails"
99
00:11:51,529 --> 00:11:53,231
"The new demons"
100
00:11:53,232 --> 00:11:55,134
"Right wing goes through a red light"
101
00:11:55,149 --> 00:11:58,131
- "The way of violence"
- "The red and the black"
102
00:11:59,242 --> 00:12:02,723
"Infantilism and dynamite
between red and black"
103
00:12:02,724 --> 00:12:07,105
"Underclassmen and millionaires
in the doldrums: union of violence"
104
00:12:07,201 --> 00:12:09,931
"The circle is closed: fascists
and left extremists united by TNT".
105
00:12:09,932 --> 00:12:12,062
Crime news?
106
00:12:12,100 --> 00:12:15,408
Only that girl found
dead in Naviglio Pavese.
107
00:12:15,409 --> 00:12:16,917
What's her identity?
108
00:12:17,391 --> 00:12:21,461
Police is still checking the lists of
the disappeared girls in the last days.
109
00:12:21,462 --> 00:12:23,431
She may also not be from Milan.
110
00:12:23,491 --> 00:12:27,441
- Has she been raped?
- Maybe. Autopsy is underway.
111
00:12:27,484 --> 00:12:30,803
- Mr. Roveda will work on this, ok?
- Yes, I agree.
112
00:12:30,866 --> 00:12:34,206
But beware, check his article.
Mr. Roveda is just a newbie.
113
00:12:34,304 --> 00:12:38,416
And also something short about
the renewed outbreak of sexual assaults.
114
00:12:39,186 --> 00:12:42,556
- How many lines?
- 30 lines.
115
00:12:43,094 --> 00:12:45,395
Pictures.
116
00:12:45,396 --> 00:12:48,497
Today "Il Giornale" was boring.
Too many tedious articles.
117
00:12:48,595 --> 00:12:50,394
What's that?
Porn stuff, like yesterday?
118
00:12:51,595 --> 00:12:52,395
Please, show them.
119
00:12:52,396 --> 00:12:54,518
Don't do like when
you put on the same page...
120
00:12:54,519 --> 00:12:57,463
...the Palermo airplane crash
and the Alitalia advertising.
121
00:13:02,094 --> 00:13:05,410
...let's hope in some hijacking,
so that we can get a good news.
122
00:13:05,411 --> 00:13:08,727
It would take a slaughter.
123
00:13:09,191 --> 00:13:11,920
Search for Mr. Roveda
and send him here, please.
124
00:13:15,683 --> 00:13:19,203
Ah, Mr. Roveda! Sit there.
125
00:13:19,994 --> 00:13:22,418
Do you know what's the
circulation of "Il Giornale?"
126
00:13:22,419 --> 00:13:24,143
500.000.
127
00:13:24,778 --> 00:13:27,007
Every opinion that
counts in this country...
128
00:13:27,008 --> 00:13:29,236
yes, also people who
read other papers...
129
00:13:29,237 --> 00:13:31,466
...with a different political belief...
130
00:13:31,467 --> 00:13:33,695
but that after all,
turn to "Il Giornale".
131
00:13:34,576 --> 00:13:40,026
For hearing by its voice
a final and calm word.
132
00:13:41,813 --> 00:13:46,265
And this voice, Mr. Roveda,
must be always the same.
133
00:13:46,752 --> 00:13:49,517
From the first line of the
editorial to the last classified ad.
134
00:13:49,518 --> 00:13:51,583
Yes, I do agree.
135
00:13:52,314 --> 00:13:57,615
Who's our reader? A calm, honest,
fond of law and order man...
136
00:13:59,416 --> 00:14:02,917
...who works, produces and creates income.
137
00:14:04,927 --> 00:14:09,027
But he's also a tired man.
His sons make guerrilla...
138
00:14:09,028 --> 00:14:13,128
...in the streets of Milan,
instead of going to school.
139
00:14:15,176 --> 00:14:17,125
His workers are more
and more overbearing.
140
00:14:17,126 --> 00:14:19,074
Government is non-existent.
Italy is in a chaos.
141
00:14:21,621 --> 00:14:25,222
He reads "Il Giornale" to find
a serene and balanced word.
142
00:14:26,278 --> 00:14:27,879
And what does he find?
143
00:14:30,525 --> 00:14:34,359
Your article, Mr. Roveda.
144
00:14:38,017 --> 00:14:41,678
I copied, word by word,
your half-title page and your title.
145
00:14:42,576 --> 00:14:47,482
"DESPERATE GESTURE OF AN UNEMPLOYED.
FATHER OF 5 SONS SETS HIMSELF ON FIRE"
146
00:14:47,691 --> 00:14:49,663
Well, I'm not Umberto Eco
and I don't wanna give you...
147
00:14:49,664 --> 00:14:51,635
...a lesson of semantics
applied to the media.
148
00:14:51,675 --> 00:14:54,149
But it seems plain to me
that the word "desperate"...
149
00:14:54,150 --> 00:14:56,624
...is full of polemical values.
150
00:14:58,002 --> 00:15:00,494
If then you unite it to
the word "unemployed"...
151
00:15:00,495 --> 00:15:06,387
"desperate", "unemployed"...
well, this is a provocation!
152
00:15:06,764 --> 00:15:10,945
And once you've done
this, you fling 5 orphans
153
00:15:10,946 --> 00:15:15,126
and a charred corpse in
your poor editor's face.
154
00:15:15,650 --> 00:15:20,556
Wanna see me becoming neurotic?
155
00:15:22,147 --> 00:15:24,483
Has he set you on fire?
156
00:15:26,435 --> 00:15:32,596
Shall we fix this title?
Everyone do make mistakes.
157
00:15:33,873 --> 00:15:35,034
Write!
158
00:15:37,693 --> 00:15:43,245
"Dramatic suicide"...
two words... "of"...
159
00:15:43,246 --> 00:15:45,797
- Was he from Calabria, the poor guy?
- Yes, he was.
160
00:15:45,859 --> 00:15:47,650
That's it!
"... of an immigrant".
161
00:15:47,651 --> 00:15:49,441
Immigrant.
Just one word.
162
00:15:49,538 --> 00:15:52,227
That implicitly includes
that he was an unemployed...
163
00:15:52,228 --> 00:15:53,422
...father of 5 sons, giving
one further information.
164
00:15:53,423 --> 00:15:54,617
Of course.
165
00:15:54,732 --> 00:15:57,479
The essence of a news. Synthesis.
166
00:15:57,687 --> 00:15:59,688
Our reader opens the newspaper.
Then takes a look at it.
167
00:15:59,742 --> 00:16:01,296
He chooses what to read.
168
00:16:01,297 --> 00:16:04,350
But without having the sensation
we wanna break his balls!
169
00:16:05,057 --> 00:16:09,834
Without feeling responsible
for all the deaths in the world.
170
00:16:11,903 --> 00:16:14,326
Anyway, your article is excellent.
171
00:16:14,327 --> 00:16:18,273
Maybe some exceeding word or adjective.
172
00:16:18,372 --> 00:16:21,542
For example, that "fired".
173
00:16:22,067 --> 00:16:25,581
- "Left without a job"?
- "Left without a job"! Bravo!
174
00:16:26,752 --> 00:16:29,017
Go for it, Mr. Roveda!
You have a genius for it!
175
00:16:30,322 --> 00:16:35,205
Now you copy and bring it
directly to typesetting. Go!
176
00:16:37,486 --> 00:16:39,566
... just looking is 50.000 lira,
if you get naked is 100.000 lira.
177
00:16:39,567 --> 00:16:41,647
Here they are!
Here they are!
178
00:16:41,769 --> 00:16:45,217
- Professor Martini!
- Please, let us pass!
179
00:17:09,136 --> 00:17:11,038
She's my daughter.
180
00:17:23,640 --> 00:17:31,262
The victim is the Professor Italo Martini's daughter
RAPED AND MURDERED GIRL HAS NOW A NAME
181
00:17:35,945 --> 00:17:39,113
- We are from "Il Giornale".
- Fifth floor.
182
00:17:54,160 --> 00:17:56,509
Condolences, madam.
Condolences, Professor.
183
00:17:56,510 --> 00:17:58,058
Thank you.
184
00:17:58,121 --> 00:18:00,023
- Mr. Roveda, one of our contributors.
- Mr. Roveda.
185
00:18:00,345 --> 00:18:02,023
- Good morning.
- Professor.
186
00:18:02,324 --> 00:18:06,203
It's embarrassing for us
to get into your sorrow, like this.
187
00:18:06,963 --> 00:18:09,650
- Please enter, I'll show you her room.
- Thank you.
188
00:18:21,355 --> 00:18:24,943
Have you ever read
about that american case?
189
00:18:25,021 --> 00:18:29,702
That maniac from Oklahoma,
obsessed with little girls.
190
00:18:29,703 --> 00:18:34,084
He raped over 400 of them,
and then he asked to be castrated.
191
00:18:34,180 --> 00:18:37,241
That kind of people should be castrated
at their first signs of abnormality.
192
00:18:37,242 --> 00:18:40,003
Maybe that's the only solution.
193
00:18:44,277 --> 00:18:46,980
- This is her room.
- May I enter?
194
00:18:51,894 --> 00:18:53,171
No, wait.
195
00:18:55,609 --> 00:19:01,256
- May we take a picture of your kid on the bed?
- Go!
196
00:19:09,719 --> 00:19:11,162
Stop, stop.
197
00:19:18,099 --> 00:19:24,696
So, let's recap.
What are results of autopsy?
198
00:19:24,742 --> 00:19:27,063
Death by strangulation.
199
00:19:27,064 --> 00:19:29,385
Traumatic laceration of the hymen.
200
00:19:30,004 --> 00:19:32,060
Let's insist on her virginity.
201
00:19:32,061 --> 00:19:34,116
First page. It seems right to me.
202
00:19:35,226 --> 00:19:38,657
Mr. Lauri, join Mr. Roveda
for everything about...
203
00:19:38,658 --> 00:19:42,089
...doctors, police, magistrature.
204
00:19:42,917 --> 00:19:44,620
Any clue?
205
00:19:44,621 --> 00:19:49,524
They are sifting out maniacs,
her teachers and girl friends.
206
00:19:49,612 --> 00:19:51,804
It seems she was an angel.
207
00:19:51,805 --> 00:19:54,497
But at "Leopardi High School" there
was everything, inside and outside.
208
00:19:54,552 --> 00:19:57,786
Mr. Roveda, you should interview
her friends and teachers.
209
00:19:57,787 --> 00:20:01,020
I'd like a live description
of the character.
210
00:20:01,033 --> 00:20:04,590
Her habits, daydreams,
hobbies, readings...
211
00:20:04,591 --> 00:20:06,769
If italian mothers wanna cry,
we let them cry.
212
00:20:06,770 --> 00:20:08,147
Any other suggestions?
213
00:20:08,243 --> 00:20:11,243
Dunno... what about
dedicating the whole column...
214
00:20:11,244 --> 00:20:13,944
...of the "Editor's mails" to
the letters about Maria Grazia?
215
00:20:14,372 --> 00:20:16,254
Good! This is an idea!
216
00:20:16,410 --> 00:20:20,357
I'd suggest to dedicate
a whole page to that column.
217
00:20:20,358 --> 00:20:21,704
The whole page?
218
00:20:21,940 --> 00:20:25,509
Yes, because... Where's that...?
219
00:20:25,510 --> 00:20:29,079
"I'm a 8 years old girl..."
220
00:20:29,581 --> 00:20:31,998
"...I've cried a lot for Maria Grazia
and, dear "Giornale"..."
221
00:20:31,999 --> 00:20:34,415
"...please publish my bad writing..."
222
00:20:34,564 --> 00:20:37,612
"... that all the children
and all the mothers..."
223
00:20:37,613 --> 00:20:40,661
"...want the guilty to be found..."
224
00:20:40,770 --> 00:20:45,623
"...because he's a criminal
and it needs the law of death".
225
00:20:45,624 --> 00:20:47,276
She says "death"...
226
00:20:50,767 --> 00:20:52,725
All written in capital letters.
227
00:20:55,029 --> 00:20:58,146
"If you ever find who have done that,
give him to us children..."
228
00:20:58,147 --> 00:21:01,264
"...and mothers of the school..."
229
00:21:01,305 --> 00:21:03,614
"We will give him what he deserves."
230
00:21:03,615 --> 00:21:05,924
Lucky innocence!
231
00:21:06,073 --> 00:21:10,152
48 hours later the dramatic finding
COMPLETED AUTOPSY ON MARIA GRAZIA MARTINI
232
00:21:10,183 --> 00:21:13,584
Undefended virginity
Death to the assasin of Maria Grazia
233
00:21:13,672 --> 00:21:17,862
- What car was that?
- A yellow car. Fiat 500.
234
00:21:17,923 --> 00:21:19,775
I've seen it because lately...
235
00:21:19,776 --> 00:21:21,628
...it was going round
and round outside the school.
236
00:21:21,786 --> 00:21:23,863
- Have you seen its plate?
- No, I haven't.
237
00:21:26,443 --> 00:21:29,774
Anyway, it was there that day.
Maria Grazia went out...
238
00:21:29,775 --> 00:21:33,105
...and there was someone who
called her and made a sign.
239
00:21:37,684 --> 00:21:39,949
Any news?
240
00:21:39,950 --> 00:21:41,700
Yes. They're questioning a janitor...
241
00:21:41,701 --> 00:21:44,850
...because it seems he has seen
her on a yellow 500. You?
242
00:21:45,844 --> 00:21:48,261
Nobody wants to talk.
243
00:21:55,387 --> 00:21:59,223
How can you be so sure
it was Maria Grazia to get in that car?
244
00:21:59,533 --> 00:22:02,100
In this school,
many parents asked me...
245
00:22:02,101 --> 00:22:04,668
...to keep an eye on their kids,
when they go out.
246
00:22:04,720 --> 00:22:06,886
So I see whoever they talk with,
whoever comes to pick them up.
247
00:22:06,887 --> 00:22:09,053
Professor Martini
asked me to do it, too.
248
00:22:10,617 --> 00:22:11,719
Bye.
249
00:22:19,024 --> 00:22:23,529
- Excuse me. Did you know Maria Grazia?
- Yes, why?
250
00:22:23,936 --> 00:22:26,056
I'm a reporter from "Il Giornale".
Can you tell me something about her?
251
00:22:26,057 --> 00:22:28,177
How much can you give us?
252
00:22:29,735 --> 00:22:31,878
I'm a journalist.
I don't earn anything on it.
253
00:22:31,879 --> 00:22:34,422
Then, nothing... Fascist!
254
00:22:36,736 --> 00:22:40,215
R.Z. is Rita Zigai. She teaches
in an evening school...
255
00:22:40,216 --> 00:22:43,694
...but lives in Brera...
oh, sorry!
256
00:22:45,098 --> 00:22:48,922
She hangs out with hippies.
She is half hippie, half revolutionary.
257
00:22:48,923 --> 00:22:52,746
This letter is interesting.
It's worth insisting.
258
00:22:52,838 --> 00:22:55,573
Dunno. She's a compulsive liar,
another 1968's converted.
259
00:22:55,574 --> 00:22:58,208
A pathological case.
260
00:22:58,301 --> 00:23:00,760
But police has used her.
Some drug story...
261
00:23:00,761 --> 00:23:02,620
How did you say her name is?
262
00:23:02,642 --> 00:23:05,602
- Rita Zigai.
- Sorry, wait a moment.
263
00:23:06,030 --> 00:23:09,497
Anyway, we have to pay attention,
because we risk a flop.
264
00:23:09,534 --> 00:23:10,925
How about this Mario Boni?
265
00:23:10,926 --> 00:23:13,521
Maybe some ex boyfriend
who has left her.
266
00:23:13,522 --> 00:23:16,117
And she has taken revenge of him.
267
00:23:16,156 --> 00:23:21,280
I'll personally take care of it.
You find Mrs. Zigai's address...
268
00:23:21,281 --> 00:23:23,205
Please, come here.
How did it go?
269
00:23:23,711 --> 00:23:27,480
There's enough heat
on death penalty.
270
00:23:27,481 --> 00:23:29,249
But this is not a surprise to me.
271
00:23:29,323 --> 00:23:31,183
Between Piazza Duomo
and San Babila...
272
00:23:31,184 --> 00:23:33,044
...almost every interviewee
has insisted on this theme.
273
00:23:33,045 --> 00:23:36,465
For now, we've got enough interviews.
You should put them together.
274
00:23:36,898 --> 00:23:39,475
You're right. Keep in the
background death penalty...
275
00:23:39,476 --> 00:23:42,052
...'cause it's a double-edged weapon.
276
00:23:42,104 --> 00:23:44,964
Today they claim for death penalty.
Tomorrow they demonstrate...
277
00:23:44,965 --> 00:23:47,825
...for its abolition.
Italians have good heart.
278
00:23:47,866 --> 00:23:49,614
Cut and sew, your way.
It will be OK.
279
00:24:05,349 --> 00:24:11,547
- Calm down.
- It's this one.
280
00:24:24,249 --> 00:24:28,032
Yes... Maria Grazia has gotten in this car.
281
00:24:30,839 --> 00:24:35,738
What are you doing? Calm down!
282
00:24:37,128 --> 00:24:42,774
Swine! Bastard!
283
00:25:00,851 --> 00:25:03,386
- Mr. Bizanti is here, he's waiting for you.
- Thank you.
284
00:25:03,701 --> 00:25:10,105
It's this one! It's this one!...
She's just a child...
285
00:25:10,403 --> 00:25:11,992
- Good morning.
- Good morning.
286
00:25:12,052 --> 00:25:13,956
Janitor has recognized it.
It belonged to Mario Boni.
287
00:25:13,957 --> 00:25:14,861
Who is him?
288
00:25:14,864 --> 00:25:16,723
- An anarchist.
- Are we the first to know it?
289
00:25:16,784 --> 00:25:18,555
Sure, as we agreed.
290
00:25:18,556 --> 00:25:23,327
Superintendent, please wait to
report the news. I need 24 hours.
291
00:25:23,408 --> 00:25:24,680
- Ok.
- Maybe I'm pursuing a good track.
292
00:25:24,689 --> 00:25:27,461
We can work together.
293
00:25:28,109 --> 00:25:31,938
Not now. But if you don't feel to,
I can directly talk with chief of police.
294
00:25:31,939 --> 00:25:35,767
That would be a lost chance for you.
Please give me 24 hours.
295
00:25:35,822 --> 00:25:40,079
- As you wish.
- Murderer should feel safe.
296
00:25:40,164 --> 00:25:41,332
- Goodbye.
- Goodbye.
297
00:25:51,124 --> 00:25:56,542
DOES HE FUND FASCIST SQUADS?
Sensational accusations against a well-known industrialist from Milan.
298
00:26:00,013 --> 00:26:03,541
MONTELLI THE EXPLOITER IS
A BACKER OF FASCISTS.
299
00:26:12,784 --> 00:26:14,638
- Good evening.
- Good evening.
300
00:26:21,983 --> 00:26:23,716
They are exaggerating.
301
00:26:23,917 --> 00:26:27,049
They are angry with me.
Like if I was the only one.
302
00:26:28,480 --> 00:26:30,940
Rumors are getting
more and more accurate.
303
00:26:30,941 --> 00:26:33,400
It's also possible they can
throw suspicion of crime on me.
304
00:26:33,830 --> 00:26:35,408
Let's get to the point, Mr. Bizanti.
305
00:26:36,609 --> 00:26:40,236
I move my pieces,
but they can be not enough.
306
00:26:40,416 --> 00:26:43,334
Election are close, really close.
307
00:26:43,561 --> 00:26:45,940
Scandal has been blown up enough.
308
00:26:45,941 --> 00:26:48,319
It might explode any moment.
309
00:26:48,885 --> 00:26:52,121
There are some facts that
allow us to counter-attack.
310
00:26:52,122 --> 00:26:55,358
Mr. Feltrinelli couldn't die
at the rightest moment.
311
00:26:55,403 --> 00:26:57,985
We needed that attack to "Il Giornale".
312
00:26:58,887 --> 00:27:01,396
But maybe we need
something more emotional...
313
00:27:01,397 --> 00:27:03,905
...and less explicitly electoral.
314
00:27:05,084 --> 00:27:09,218
You have surely followed
on "Il Giornale" the Martini case.
315
00:27:11,170 --> 00:27:16,748
Here she is, the little girl.
All tears are for her.
316
00:27:16,857 --> 00:27:22,194
Mr. Martini, her father, has got
many exposure from "Il Giornale".
317
00:27:22,195 --> 00:27:27,531
Especially with his articles about
poor immigrant hearts... remember that?
318
00:27:28,235 --> 00:27:31,323
A special kind of man.
319
00:27:32,484 --> 00:27:38,373
So, I want to ask your consent
on the way to follow this case.
320
00:27:38,374 --> 00:27:44,263
If we have to inform objectively,
waiting the police to find the guilty...
321
00:27:45,191 --> 00:27:47,895
... or if we have to hop into it...
322
00:27:48,735 --> 00:27:51,120
...actively contributing.
323
00:27:52,469 --> 00:27:57,694
If you think it's worth it,
green light.
324
00:27:58,462 --> 00:28:04,456
Of course, we should find the murderer
before the elections, on time...
325
00:28:06,164 --> 00:28:09,179
This way we'll make
our friends happy, too.
326
00:28:09,180 --> 00:28:12,195
What they want is tension not to fall.
327
00:28:12,256 --> 00:28:15,897
The case can be created...
also if the murderer...
328
00:28:16,898 --> 00:28:20,738
...the MONSTER should not be perfect...
329
00:28:23,339 --> 00:28:25,939
...but maybe he is, who knows?
330
00:28:30,621 --> 00:28:32,320
Bitch...
331
00:28:33,142 --> 00:28:35,951
"Power won't be in the
bourgeois' hands anymore...".
332
00:28:35,952 --> 00:28:38,760
What else could she have been,
if not a bourgeois?
333
00:28:39,527 --> 00:28:44,185
"Today is my birthday.
17 years. I'm old."
334
00:28:44,186 --> 00:28:45,786
Bitch...
335
00:28:47,326 --> 00:28:51,666
"Statistics: during a lifetime, a
woman uses a hundred kilo of lipstick..."
336
00:28:51,667 --> 00:28:56,006
"...while a man eats a half of it".
What an intellectual!
337
00:28:56,617 --> 00:29:00,661
"Man on the horizon!"...
what a cocksucker!...
338
00:29:00,662 --> 00:29:04,706
She's just an experienced
cunt, nothing else!
339
00:29:04,838 --> 00:29:08,286
I have experience, too.
But at least I have had men...
340
00:29:08,287 --> 00:29:11,735
...one by one, not everyone
in a single time like her.
341
00:29:39,069 --> 00:29:40,942
Mario, are you?
342
00:29:42,429 --> 00:29:46,815
Excuse me.
Are you Mrs. Rita Zigai?
343
00:29:47,109 --> 00:29:49,530
Well... forget about the "Mrs."
Who are you? What do you want?
344
00:29:49,531 --> 00:29:51,951
My name is Bizanti. I'm a jounalist.
345
00:29:52,047 --> 00:29:54,967
So what? What newspaper?
And what do I have to do with it?
346
00:29:54,968 --> 00:29:57,588
I'm from "Il Giornale".
You have sent us a letter.
347
00:29:57,650 --> 00:29:59,030
I haven't written any letter.
348
00:29:59,031 --> 00:30:02,111
Don't you worry! I'm not a
policeman, I'm here for work.
349
00:30:02,865 --> 00:30:05,127
Let me in for a while.
350
00:30:05,318 --> 00:30:07,198
The usual job blackmail.
351
00:30:07,199 --> 00:30:09,079
You journalists are worse
than the policemen.
352
00:30:13,604 --> 00:30:16,058
What are you doing?
Is this your house, maybe?
353
00:30:16,059 --> 00:30:17,712
I'm sorry.
354
00:30:28,499 --> 00:30:31,352
Don't you think your mistrust
looks too much extreme?
355
00:30:31,353 --> 00:30:34,205
If I'm here,
it's just for a brainstorm.
356
00:30:34,214 --> 00:30:37,025
Because we think
you can give us a precious contribution.
357
00:30:37,026 --> 00:30:39,836
That letter is important.
358
00:30:39,915 --> 00:30:45,518
- What letter? I haven't written any letter.
- I understand you.
359
00:30:46,161 --> 00:30:49,274
It's hard doing choices.
360
00:30:49,275 --> 00:30:52,388
Above all, if it's about
personal relationships.
361
00:30:54,113 --> 00:30:58,171
Anyway, this coincides with
the idea I had of you as woman.
362
00:30:59,594 --> 00:31:02,181
What kind of idea do you have of me?
363
00:31:02,346 --> 00:31:07,026
An idea of a woman with a strong personality.
364
00:31:09,980 --> 00:31:13,749
Yes, yes, ok! I have written that
letter, but it's everything bullshit.
365
00:31:13,750 --> 00:31:17,519
Things not true, that I
don't even think anymore.
366
00:31:20,937 --> 00:31:24,981
Why should I talk
about my personal things?
367
00:31:24,982 --> 00:31:27,626
I'll go away, if you wish.
368
00:31:28,557 --> 00:31:31,997
I really believed to help you.
369
00:31:31,998 --> 00:31:35,438
Maybe you need to talk with someone
more than you can imagine .
370
00:31:38,894 --> 00:31:44,070
Yes, yes, it's true. You're right.
I need to talk, but not here.
371
00:31:44,167 --> 00:31:47,842
My God, the coffee!
I need to talk, I'm all alone.
372
00:31:47,843 --> 00:31:51,517
I never talk.
I mumble and do monologue.
373
00:31:51,560 --> 00:31:55,027
Have you realized that after the
A-Bomb you can't talk with anyone?
374
00:31:55,028 --> 00:31:58,495
So, I stay in here, waiting for
someone to pop in and never comes.
375
00:31:58,566 --> 00:32:03,527
However, you work for a fucking newspaper.
376
00:32:03,775 --> 00:32:06,812
Look, only one thing
I don't want to turn into.
377
00:32:06,813 --> 00:32:09,849
A little revolutionary, a little
fool as some pathetic coworker.
378
00:32:09,994 --> 00:32:14,124
Therefore, better writing
consciously for a fucking newspaper...
379
00:32:14,125 --> 00:32:18,254
...than claiming to save the soul
biting the hand that feeds you.
380
00:32:21,675 --> 00:32:24,185
Nowadays, in my opinion,
we can't afford...
381
00:32:24,186 --> 00:32:26,695
...to be romantic,
not even at 20 years old.
382
00:32:26,918 --> 00:32:29,763
Their idealism, I don't understand it.
383
00:32:29,764 --> 00:32:32,608
Their freedom is not captivating to me.
384
00:32:33,998 --> 00:32:37,387
Maybe school is different.
Less compromises.
385
00:32:37,388 --> 00:32:40,776
The chance of communicating
directly with young people...
386
00:32:41,827 --> 00:32:45,332
... of offering them the experience
we have had of life.
387
00:32:46,152 --> 00:32:49,496
You have got a strange
way of involving me.
388
00:32:49,497 --> 00:32:52,841
I feel good talking with you.
389
00:32:52,942 --> 00:32:56,330
Maybe because we're similar.
390
00:32:56,344 --> 00:32:59,127
At least, we have got the same problems.
391
00:33:05,624 --> 00:33:08,281
- Please give me 100 lira.
- Should I give him or not?
392
00:33:08,461 --> 00:33:10,959
- They'll come after you forever.
- What can you do with only 100 lire?
393
00:33:10,982 --> 00:33:12,896
I need them for eating.
394
00:33:12,897 --> 00:33:15,610
First, it's not dinner time.
Second, they're not enough.
395
00:33:16,198 --> 00:33:17,617
Then give me 1000.
396
00:33:17,618 --> 00:33:20,236
No. Those you have
to earn them, as I do.
397
00:33:24,252 --> 00:33:28,043
Hi. Can your friend give me
some money for counterinformation?
398
00:33:28,044 --> 00:33:31,311
Yes, sure.
Long live counterinformation!
399
00:33:31,368 --> 00:33:32,777
How about Mario?
Still behind working class?
400
00:33:32,778 --> 00:33:34,187
When will you
make him understand...
401
00:33:34,188 --> 00:33:37,007
...that drug for drug,
hashish is better than class struggle?
402
00:33:37,028 --> 00:33:40,534
Who knows this Mario?
Who ever see him? Ciao!
403
00:33:40,625 --> 00:33:43,044
Really, they should be re-educated
in some forced-labor camp.
404
00:33:43,048 --> 00:33:46,738
- By gas.
- "FIAT is shit, FIAT is shit...".
405
00:33:47,004 --> 00:33:54,566
Some evening ago,
one guy came, not even cool...
406
00:33:54,884 --> 00:33:57,905
... with those eyes that ask for
something, pretending to give.
407
00:33:57,906 --> 00:34:00,926
To you, who are just waiting
for nothing else than that.
408
00:34:01,008 --> 00:34:03,402
I had to think about
the problem of age.
409
00:34:03,403 --> 00:34:05,297
But where the real problem was?
410
00:34:05,298 --> 00:34:10,586
Eating, drinking, sleeping
for free. No problem for him.
411
00:34:10,964 --> 00:34:14,665
But for me there was. Because
I loved him. I do love him.
412
00:34:14,666 --> 00:34:18,366
I don't even know yet.
413
00:34:20,637 --> 00:34:27,403
And then he switched
to girls wearing short skirt.
414
00:34:27,909 --> 00:34:29,805
To the Maria Grazia kind of girls...
415
00:34:30,738 --> 00:34:38,248
And then there are the comrades...
those with the fist, like this.
416
00:34:40,043 --> 00:34:43,229
Stuck each other, like whores.
417
00:34:44,972 --> 00:34:50,725
What about me?
What should I do?
418
00:34:51,587 --> 00:34:58,045
I wait. I wait all day long.
Will he come back or not?
419
00:34:59,557 --> 00:35:01,223
I leaf through daisies.
420
00:35:02,695 --> 00:35:08,738
Comrades... they make you feel guilty
for the racism of age.
421
00:35:10,270 --> 00:35:12,559
They say they are decadents.
422
00:35:13,897 --> 00:35:18,037
Yes, because love is decadent to them.
423
00:35:30,164 --> 00:35:34,104
I have no intention to harass you.
After all, where should we go?
424
00:35:36,296 --> 00:35:39,338
You're everything but a decadent woman.
425
00:35:39,339 --> 00:35:42,381
You and me are two positive people.
426
00:35:43,178 --> 00:35:45,915
So, we have to react.
427
00:35:45,916 --> 00:35:49,384
I react. I write letters
and then I repent.
428
00:35:49,385 --> 00:35:52,852
So I say I haven't written them.
429
00:35:54,946 --> 00:35:57,899
You might write
an extraordinary article.
430
00:35:57,900 --> 00:36:00,852
No, I won't write any article.
431
00:36:01,424 --> 00:36:07,310
I get pissed off because a woman
like you is wasted, like this.
432
00:36:07,311 --> 00:36:13,196
Thrust him out.
What are you waiting for?
433
00:36:13,270 --> 00:36:19,108
Because, as he finds another chick,
he will leave you.
434
00:36:20,030 --> 00:36:23,704
Miss Maria Grazia was just a bitch.
435
00:36:23,705 --> 00:36:27,379
A bitch like many others.
She liked it, a lot.
436
00:36:27,644 --> 00:36:31,098
The day of the homicide,
they spent it together.
437
00:36:31,099 --> 00:36:34,552
He came to me at dinner time,
shocked. They had a hard quarrel.
438
00:36:35,031 --> 00:36:38,552
And it felt good, because
in that moment he was...
439
00:36:38,553 --> 00:36:42,073
...he was mine, understand?
He was mine.
440
00:36:42,423 --> 00:36:44,236
I put him to bed and cuddle him.
441
00:36:44,237 --> 00:36:46,650
Before going to school,
I gave him a sleeping-pill.
442
00:36:46,658 --> 00:36:50,015
I waited for him to sleep,
because he needs me...
443
00:36:50,016 --> 00:36:53,372
...but he doesn't want to admit it.
444
00:36:54,439 --> 00:36:56,730
And the following day the comrades came.
445
00:36:56,731 --> 00:36:58,526
"You have to say that
yesterday afternoon..."
446
00:36:58,527 --> 00:37:01,221
"...Mario was with us at a
meeting at Francesco's"
447
00:37:01,697 --> 00:37:03,978
He makes me get orders,
the young master!
448
00:37:03,979 --> 00:37:06,260
Where is him? With who?
449
00:37:07,084 --> 00:37:10,457
He goes to lick his
own wounds! Where? How?
450
00:37:10,458 --> 00:37:13,831
What about me?
What should I do? Waiting?
451
00:37:15,644 --> 00:37:21,268
What if I'd begin to hate him?
Would it be right?
452
00:37:21,325 --> 00:37:27,043
Will he sleep at your place tonight?
453
00:37:27,044 --> 00:37:32,761
Yes. At dawn,
the comrades will pick him up.
454
00:37:33,166 --> 00:37:35,728
They stick election posters at dawn.
455
00:37:40,777 --> 00:37:43,239
... it's fuckin' cold...
456
00:37:43,323 --> 00:37:48,932
- Short sleep?
- Make Mario hurry, it's fuckin' cold!
457
00:37:48,976 --> 00:37:51,398
Yessir, fuckin' comrades!
I'll say it to Mario!
458
00:37:54,297 --> 00:37:59,958
Mario! Don't go today! Stay with me!
459
00:37:59,959 --> 00:38:04,019
Jesus Christ! You never change!
Don't always break my balls!
460
00:38:04,712 --> 00:38:06,010
Let's go!
461
00:38:09,973 --> 00:38:12,475
Come on, it's ok! Put some glue!
462
00:38:30,576 --> 00:38:33,923
- Put some glue over there.
- Is it ok like this?
463
00:38:47,529 --> 00:38:51,249
- Let's go?
- Mario, we've finished here!
464
00:39:01,656 --> 00:39:03,411
Let's get the hell out of here!
465
00:39:06,987 --> 00:39:08,504
Everyone stop!
466
00:39:23,581 --> 00:39:24,847
You fascists!
467
00:39:42,308 --> 00:39:44,274
Mr. Mann�!
468
00:39:44,696 --> 00:39:48,257
- Have they caught him?
- Yes, his name is Mario Boni.
469
00:39:48,344 --> 00:39:51,013
- We put it on front-page, right?
- Yes, full page.
470
00:39:59,780 --> 00:40:02,838
- Mr. Mann�!
- Thank you.
471
00:40:03,420 --> 00:40:05,817
Mr. Pupo, here comes the article.
472
00:40:11,838 --> 00:40:15,260
Enrico, print this asap.
473
00:40:34,734 --> 00:40:37,525
- Mr. Colombo, print this one too.
- Yes.
474
00:40:58,767 --> 00:41:03,214
Sensational development in the Martini case
IS MURDERER OF MARIA GRAZIA A LEFT-WING EXTREMIST?
475
00:41:04,308 --> 00:41:06,999
Well done! Perfect!
476
00:42:00,044 --> 00:42:04,385
Talk! So, you don't know anything
about these exercise books, do you?
477
00:42:04,386 --> 00:42:05,726
No, I don't!
478
00:42:05,822 --> 00:42:09,403
Janitor has said that Maria
Grazia has got in a yellow 500.
479
00:42:09,404 --> 00:42:12,984
And we know you and your
friends had got a yellow 500.
480
00:42:13,026 --> 00:42:15,706
So, you have made Maria
Grazia get in the car!
481
00:42:15,707 --> 00:42:18,386
I'll say it again:
I knew Maria Grazia...
482
00:42:18,455 --> 00:42:21,515
... but that afternoon
I was at a meeting...
483
00:42:21,516 --> 00:42:24,576
...at Francesco Gatti's
in Via Foppa 13...
484
00:42:24,599 --> 00:42:27,508
... therefore, I couldn't meet her,
because I was in there from 4 to 8 pm.
485
00:42:27,509 --> 00:42:30,417
From now, I will speak only
in the presence of my lawyer!
486
00:42:30,457 --> 00:42:31,983
- What lawyer?!?
- A committee lawyer.
487
00:42:32,054 --> 00:42:34,315
Name, surname,
address, who is he?
488
00:42:34,316 --> 00:42:36,476
A committee lawyer!
I have the right!
489
00:42:41,605 --> 00:42:46,280
Were you a kept man
by a crone? You faggot!
490
00:42:46,280 --> 00:42:48,911
I'm a kept man
by nobody, understand?
491
00:42:49,544 --> 00:42:52,823
An old woman... what a beautiful
youthness full of ideals! That's gross!
492
00:42:52,824 --> 00:42:56,102
So what? How about
your wife, that skank?!?
493
00:42:56,122 --> 00:42:58,832
Break his face! Say it again, come on!
Say it again if you dare!
494
00:42:58,833 --> 00:43:01,542
You coward! Say it again!
495
00:43:01,543 --> 00:43:03,762
It hurts, fuck!
496
00:43:03,829 --> 00:43:06,732
Let's talk about this friendship...
let's say acquaintance.
497
00:43:06,733 --> 00:43:09,636
A good girl like Maria
Grazia hangs out with you?
498
00:43:09,682 --> 00:43:11,598
I have known her at a meeting,
after a demonstartion.
499
00:43:11,599 --> 00:43:13,814
What does this thing mean?
500
00:43:13,881 --> 00:43:15,602
I've already said it.
I was with her at Francesco's.
501
00:43:15,603 --> 00:43:17,324
You takin' me as a fool?
502
00:43:17,388 --> 00:43:20,984
- I'm not takin' anyone as a fool! I'm only sayin'...
- Don't gesticulate!
503
00:43:21,073 --> 00:43:24,559
I'm just telling you the truth!
I have been with her occasionally.
504
00:43:24,560 --> 00:43:26,360
And what did you do?
505
00:43:26,453 --> 00:43:28,261
- It's my fuckin' business!
- Asshole!
506
00:43:28,294 --> 00:43:31,767
Also if you don't know, it's one
thing to kill a girl, another thing...
507
00:43:31,768 --> 00:43:35,241
...it's killing and raping her, and another
different thing it's raping a virgin.
508
00:43:35,332 --> 00:43:38,584
You know autopsy refers her virginity!
Can you dig it, fucker?
509
00:43:38,585 --> 00:43:41,836
What does "virginity" mean?
What does that mean?
510
00:43:41,845 --> 00:43:45,251
What do you mean?
You fucked her? Take him away!
511
00:43:45,252 --> 00:43:48,657
Motherfucker, she was like a saint!
512
00:43:50,210 --> 00:43:51,917
Where's Mr. Bizanti?
513
00:43:51,918 --> 00:43:54,825
What do you think you do?
Mr. Bizanti is attending a meeting.
514
00:43:54,828 --> 00:43:57,025
Don't tell that to me.
515
00:43:57,026 --> 00:43:59,223
When he wanted a meeting
with me, he had it.
516
00:43:59,231 --> 00:44:00,323
Beware, or I'll call the police!
517
00:44:00,324 --> 00:44:03,615
Ah, really? You call the police?
Then stick it up your ass!
518
00:44:03,676 --> 00:44:07,157
Why don't you call it?
So you can stick it up right there!
519
00:44:07,158 --> 00:44:08,038
Calm down!...
Ok, call Mr. Bizanti!
520
00:44:08,127 --> 00:44:09,808
Hey, where do you think you are?
521
00:44:09,809 --> 00:44:13,490
Disinfected! All the
secretaries are disinfected, here!
522
00:44:13,565 --> 00:44:15,433
Call him! Call Mr. Bizanti!
523
00:44:15,493 --> 00:44:17,323
Let her pass.
524
00:44:22,691 --> 00:44:24,065
Only one second.
525
00:44:37,065 --> 00:44:38,682
Take a seat please.
526
00:44:38,683 --> 00:44:41,899
Taking a seat, ah? You also
use the polite form, now!
527
00:44:41,993 --> 00:44:44,967
Sure that I take a seat! You clown!
528
00:44:44,968 --> 00:44:47,942
So you are the one
who works, aren't you?
529
00:44:47,943 --> 00:44:50,417
Please, listen to me, madam.
530
00:44:50,418 --> 00:44:52,891
I guess you have come here
for something accurate.
531
00:44:52,936 --> 00:44:55,460
I'm not playing and
I have no time to lose.
532
00:44:55,461 --> 00:44:56,822
Time can be found.
533
00:44:56,823 --> 00:44:59,784
We've found it together, remember?
534
00:45:00,028 --> 00:45:02,437
And then I have to say
that I despise you!
535
00:45:02,438 --> 00:45:06,342
Only cowards can
take advantage...
536
00:45:06,343 --> 00:45:08,447
...of someone like me,
with broken nerves.
537
00:45:08,500 --> 00:45:11,181
And then I want to say that everything
I've told you were just lies!
538
00:45:11,182 --> 00:45:13,863
I'll deny everything!
539
00:45:15,944 --> 00:45:17,865
Let's try to not lose
the sense of reality.
540
00:45:17,866 --> 00:45:19,787
What a beautiful sentence!
541
00:45:21,444 --> 00:45:24,004
You are already known by police.
542
00:45:24,005 --> 00:45:26,564
I'm a reliable person.
I can tell many things.
543
00:45:26,565 --> 00:45:31,684
I can say I've seen Maria Grazia
Martini's books on your house table.
544
00:45:31,713 --> 00:45:34,707
- I've burned them!
- I can witness I have seen them.
545
00:45:35,007 --> 00:45:37,912
What's the point in withdrawing,
when Mario himself...
546
00:45:37,913 --> 00:45:40,817
...has confessed he has known
and seen Maria Grazia?
547
00:45:40,819 --> 00:45:42,727
When her friends
and the janitor say...
548
00:45:42,728 --> 00:45:44,636
...that on the afternoon
of the homicide...
549
00:45:44,637 --> 00:45:48,454
...Maria Grazia has got
in the car of Mario.
550
00:45:51,723 --> 00:45:56,785
Then you know better than me
that Mario could have killed.
551
00:45:57,358 --> 00:46:00,796
However, there's no thing you
can witness and I cannot deny.
552
00:46:00,797 --> 00:46:04,235
Explain to me why
you'd like to go to jail.
553
00:46:04,858 --> 00:46:08,332
Because of someone who hates,
despises and exploites you...?
554
00:46:11,353 --> 00:46:15,612
I'll read you an excerpt
of the interrogation report of Mario Boni.
555
00:46:15,661 --> 00:46:20,730
"I declare that on April 23th,
1972, I went to Rita Zigai's house..."
556
00:46:20,731 --> 00:46:25,800
"...like everytime I was homeless and
without any source of income..."
557
00:46:26,446 --> 00:46:31,786
"I saw her as a partner.
She passed herself off as a partner..."
558
00:46:31,787 --> 00:46:37,126
"Mrs. Zigai is a post-menopausal
madwoman. She was all over me..."
559
00:46:38,158 --> 00:46:41,278
"...because she was all alone.
A tramp."
560
00:46:41,279 --> 00:46:44,399
"I was with her just
because she's pitiful."
561
00:46:44,400 --> 00:46:47,541
Cut it out...
562
00:46:54,693 --> 00:46:57,605
It's hard to be adult.
563
00:46:58,806 --> 00:47:04,363
- That's enough... the diary...
- The diary...?
564
00:47:06,206 --> 00:47:13,609
Maria Grazia Martini's diary...
I haven't burn it.
565
00:47:26,935 --> 00:47:30,032
- We need someone to go to this press conference.
- It's dangerous.
566
00:47:30,088 --> 00:47:32,643
""Il Giornale", media of the extreme right wing, is
the main responsible for the arrest of Mario Boni.
567
00:47:32,644 --> 00:47:35,871
Tight collaboration between "Il Giornale" and the
police is well known, and in this case is not due..."
568
00:47:35,872 --> 00:47:38,399
"...for the love of justice, but for giving to the
public opinion the right victim at the right time.
569
00:47:38,402 --> 00:47:40,268
Let's send Mr. Roveda.
570
00:47:42,569 --> 00:47:45,035
Let's give him a chance!
571
00:48:01,566 --> 00:48:04,565
The trick is obvious:
giving extreme left wing a bad name.
572
00:48:04,566 --> 00:48:07,565
The arrest of Mr. Boni is the last example
of a series of provocations...
573
00:48:07,611 --> 00:48:09,919
... which began by
bombs in Piazza Fontana...
574
00:48:09,920 --> 00:48:12,227
...and by Mr. Valpreda who is
still waiting for a trial...
575
00:48:12,289 --> 00:48:15,169
..while the executors or the
instigators will end up to Parliament.
576
00:48:15,170 --> 00:48:18,050
Do you have any evidence
against Mrs. Zigai?
577
00:48:18,440 --> 00:48:21,983
We know that this witness
was an informant of police.
578
00:48:21,984 --> 00:48:25,527
A person liable to be blackmailed.
Her trustworthiness is zero.
579
00:48:25,591 --> 00:48:28,620
Her relations with
Mr. Boni were just occasional.
580
00:48:28,621 --> 00:48:31,650
However, we don't mind
Mr. Boni's private life.
581
00:48:31,705 --> 00:48:34,940
We are sure he's not guilty
and we'll defend all the way.
582
00:48:34,941 --> 00:48:37,858
I think you are accusing
that Prof. Zigai...
583
00:48:37,859 --> 00:48:40,776
...without any evidence,
just by rumors.
584
00:48:40,821 --> 00:48:43,480
- No, absolutely not!
- ... when she's just doing her duty.
585
00:48:43,505 --> 00:48:45,960
We are ready to supply papers
with shocking testimonies...
586
00:48:45,961 --> 00:48:48,416
...on the lack of
trustworthiness of Mrs. Zigai.
587
00:48:48,473 --> 00:48:50,913
- Whom do you work for?
- "Il Giornale".
588
00:48:51,709 --> 00:48:53,912
And you have
the nerve to be here?
589
00:48:57,030 --> 00:48:59,497
Be quiet! Calm down!
590
00:49:01,660 --> 00:49:04,702
...it's a provocation!
Let's go on! Forget about it!
591
00:49:04,703 --> 00:49:07,745
Can't you understand
it's a provocation?
592
00:49:09,029 --> 00:49:11,373
...Let's go on! Forget it!
593
00:49:11,374 --> 00:49:13,717
Can't you understand
it's a fucking provocation?
594
00:49:13,718 --> 00:49:16,062
... a series of shocking testimonies...
595
00:49:16,063 --> 00:49:18,406
...on the lack of
trustworthiness of Mrs. Zigai.
596
00:49:30,582 --> 00:49:33,499
- Hi, Mr. Roveda!
- Sorry...
597
00:49:33,668 --> 00:49:35,596
How did it go today?
598
00:49:37,405 --> 00:49:39,086
No incident...
599
00:49:39,120 --> 00:49:41,015
Red violence in Milan again.
WILD AGGRESSION TOWARDS OUR REPORTER
600
00:49:41,032 --> 00:49:44,125
What have they done you exactly?
Have they beaten you?
601
00:49:47,365 --> 00:49:51,300
Have they insulted you? No?
602
00:49:53,120 --> 00:49:54,562
Really nothing?
603
00:49:59,748 --> 00:50:01,549
There's no hurry.
The issue is already closed.
604
00:50:01,550 --> 00:50:03,351
30 lines will be enough. Bye
605
00:50:05,963 --> 00:50:07,387
Pity!
606
00:50:19,638 --> 00:50:21,467
So, do you agree?
I'll first go to our centre.
607
00:50:21,468 --> 00:50:23,296
Need to strengthen the order service.
608
00:50:23,297 --> 00:50:24,655
Let's meet at Bastioni's.
609
00:50:24,717 --> 00:50:26,316
- Bye!
- Bye, comrades!
610
00:50:49,524 --> 00:51:09,494
"LOCK UP THE MASTER CLASSES!
FREE THE COMRADES!"
611
00:51:09,500 --> 00:51:12,375
Here come the fascists!
612
00:51:13,376 --> 00:51:18,450
"POLICE OF STATE! NAZIS!"
613
00:51:18,525 --> 00:51:41,035
CONVICT COMRADES! YOU'LL BE FREED!
THE ONLY JUSTICE IS THE PROLETARIAN ONE!
614
00:51:49,892 --> 00:51:51,112
Who is it?
615
00:51:53,434 --> 00:51:57,373
- Who are you?
- This time I've got a warrant! Go away!
616
00:51:58,430 --> 00:52:00,478
What warrant?
I wanna see it!
617
00:52:00,479 --> 00:52:02,526
Calm down!
It's better for you.
618
00:52:09,804 --> 00:52:12,791
Wake up ground-hogs!
Workers comrades!
619
00:52:12,809 --> 00:52:14,869
Out of here!
Stay with the others!
620
00:52:32,220 --> 00:52:35,292
Hey! I've seen you!
You've done it on purpose!
621
00:52:44,742 --> 00:52:46,834
Keep your hands off!
622
00:52:47,628 --> 00:52:50,860
We have the right to our lawyer!
623
00:52:50,861 --> 00:52:53,693
WE-HAVE-THE-RIGHT-TO-OUR-LAWYER!
624
00:52:53,694 --> 00:52:56,358
Calm down, it's better for you!
625
00:53:00,714 --> 00:53:05,933
Mario Boni's friends on charge.
FOUND AN ARMORY IN THE MURDERER'S DEN
626
00:53:08,581 --> 00:53:11,061
Good morning.
627
00:53:17,609 --> 00:53:19,786
Let's take this step-by-step.
628
00:53:19,833 --> 00:53:22,796
The witness here in the
flesh, Mrs. Rita Zigai claims...
629
00:53:22,797 --> 00:53:25,760
...that on the afternoon of the crime...
630
00:53:25,716 --> 00:53:29,998
...exactly on March 28th,
1972, from 5 to 8 pm...
631
00:53:29,999 --> 00:53:34,281
...contrary to your statements...
632
00:53:34,280 --> 00:53:38,034
...there was no meeting
which Mario Boni had talks.
633
00:53:38,072 --> 00:53:43,424
The witness also claims that Mario
Boni reached her home at 7.45 pm.
634
00:53:43,425 --> 00:53:48,777
He told her he had been with
Maria Grazia Martini till then...
635
00:53:48,801 --> 00:53:51,069
...and that he had had
a violent quarrel with her.
636
00:53:51,070 --> 00:53:53,503
That's a lie! There has been
a meeting at Francesco's...
637
00:53:53,504 --> 00:53:55,937
...from 5 to 8 pm,
and Mario was there!
638
00:53:56,002 --> 00:53:58,735
It's true! Say the truth!
639
00:53:58,736 --> 00:54:01,468
We knew you were a spy,
but you're a teaser, too!
640
00:54:01,484 --> 00:54:04,586
Excuse me, but I think they're
insulting an honest citizen.
641
00:54:04,587 --> 00:54:07,689
You all beware! I can make you
arrest for offence. Please go on.
642
00:54:07,734 --> 00:54:10,849
I'm neither a spy nor a teaser!
643
00:54:10,850 --> 00:54:13,964
Just because I'm an honest
citizen, I confirm what I've said.
644
00:54:14,018 --> 00:54:17,745
Vitaliano Fabrini phoned me on
March 28th, 1972, at 10.30 am.
645
00:54:17,746 --> 00:54:21,472
And he told me these very words...
646
00:54:21,586 --> 00:54:25,510
"You must say to everyone
that Mario has been with us..."
647
00:54:25,511 --> 00:54:29,435
"...from 5 to 8 pm, at a meeting
at Francesco's.". Deny it!
648
00:54:29,521 --> 00:54:31,466
-Lies! Lies!
- Deny it under oath!
649
00:54:32,701 --> 00:54:35,117
Was this phone call real or not?
650
00:54:35,118 --> 00:54:37,226
There was no phone call.
651
00:54:37,227 --> 00:54:40,334
Meeting was at Francesco's,
with Mario, from 5 to 8 pm.
652
00:54:40,906 --> 00:54:44,028
Then, what do you say about this?
653
00:54:44,798 --> 00:54:49,178
Maria Grazia Martini's diary.
Mr. Boni has given it to Mrs. Zigai.
654
00:54:49,179 --> 00:54:52,359
The same evening of the crime.
655
00:54:52,444 --> 00:54:57,362
"March 28th. Later, this afternoon,
I'll meet Mario. I have enough of him!"
656
00:54:57,363 --> 00:55:02,281
"He's too much demanding.
I'm gonna leave him. He's boring"
657
00:55:02,831 --> 00:55:05,630
We don't know anything
about that.
658
00:55:05,631 --> 00:55:08,230
How can we know Mrs. Zigai
herself hasn't written it?!
659
00:55:08,231 --> 00:55:10,429
You cowards!
Fucking cowards!
660
00:55:10,430 --> 00:55:12,180
How much did they give
you for this service?
661
00:55:12,181 --> 00:55:14,930
Have you written that diary?
You fink! Talk, you fink!
662
00:55:14,931 --> 00:55:17,431
So, I should have written
that bitch's diary? Why?
663
00:55:17,432 --> 00:55:20,932
You well know why!
You wanna screw us and Mario!
664
00:55:20,933 --> 00:55:23,683
Who is Mario? Who is him?
I'm here for justice!
665
00:55:23,684 --> 00:55:26,433
Politics has nothing to do with!
666
00:55:27,009 --> 00:55:31,834
And about Mario, he could really
have killed that little girl!
667
00:55:31,835 --> 00:55:33,459
What the fuck are you sayin'?
668
00:55:33,460 --> 00:55:35,260
There are evidences!
669
00:55:35,739 --> 00:55:38,735
Sit down! This is not a marketplace!
Sit down!
670
00:55:39,509 --> 00:55:41,644
Anyway, that's ok...
You've taken him on a wrong way!
671
00:55:41,645 --> 00:55:43,780
You have taken him away from me!
Because you were jealous!
672
00:55:43,781 --> 00:55:49,281
I only helped him! But you played him
against me! Because he loved me.
673
00:55:49,282 --> 00:55:54,781
You were saying him I am old.
You have always hated me!
674
00:55:54,782 --> 00:55:57,432
Can't you see she's crazy?
We never hated you!
675
00:55:57,433 --> 00:56:01,882
Who has ever hated you?
Nobody minds your fucking business!
676
00:56:01,883 --> 00:56:04,783
You had a wrong attitude with Mario!
You were just a pain in the ass!
677
00:56:04,784 --> 00:56:07,683
You wanted to close him
off in house, like a dork!
678
00:56:07,684 --> 00:56:11,284
Who cares you are old and ugly?
You good for him?
679
00:56:11,285 --> 00:56:14,884
Then that's your fucking business! But then
you acted like a fucking bourgeois fascist!
680
00:56:16,664 --> 00:56:22,213
Shut up! Cut it out!
I'm not crazy! I'm not crazy!
681
00:56:22,751 --> 00:56:24,631
Bring her to the asylum!
She has written the diary!
682
00:56:24,632 --> 00:56:26,512
Take her away! Get out!
683
00:56:30,008 --> 00:56:33,206
Here they are!
They are coming out!
684
00:56:33,207 --> 00:56:36,404
Wait a moment!
Stay behind! Don't make a mess!
685
00:56:40,152 --> 00:56:42,592
Mrs. Zigai, please tell us something!
Did he kill Maria Grazia Martini?
686
00:56:42,593 --> 00:56:45,033
Can you tell something?
Is he your boyfriend?
687
00:56:45,034 --> 00:56:47,034
Go away!
688
00:56:49,632 --> 00:56:53,408
Are you communist? Or anarchist?
689
00:57:09,731 --> 00:57:11,639
As pneumatics tracks demonstrate...
690
00:57:11,640 --> 00:57:13,547
...car has stopped in this spot...
691
00:57:13,548 --> 00:57:17,364
...under the effect of a sudden brake.
692
00:57:17,365 --> 00:57:19,790
It's possibile
that a short fight...
693
00:57:19,791 --> 00:57:22,215
...could have occurred in the vehicle.
694
00:57:22,216 --> 00:57:27,065
The man has tried to rape her.
695
00:57:27,110 --> 00:57:31,069
The victim could get out the car...
696
00:57:31,070 --> 00:57:35,028
...having understood his
disgusting lustful intentions...
697
00:57:35,029 --> 00:57:38,987
...after he touched her pubes.
698
00:57:38,988 --> 00:57:42,946
Then there was a short fight...
699
00:57:42,947 --> 00:57:46,947
"Seizing by defendant's expression
the proof he's guilty" as they said.
700
00:57:46,948 --> 00:57:50,748
- Attorney General is a man of learning.
-It's grotesque.
701
00:57:50,824 --> 00:57:52,661
Indeed. But that's not
the only thing, in the Martini case.
702
00:57:52,662 --> 00:57:54,498
There's not so much to discover yet.
703
00:57:54,499 --> 00:57:58,173
Everything is too much perfect.
Clear since the beginning.
704
00:57:58,234 --> 00:58:01,953
Fucking swines! You make me
sick! You are the monsters!
705
00:58:01,954 --> 00:58:05,673
You are shit! Fucking perverts!
Slaves of your own balls!
706
00:58:05,674 --> 00:58:08,124
The extreme defense:
to accuse the others...
707
00:58:08,125 --> 00:58:10,574
...of his own pervertions.
Take him away!
708
00:58:12,243 --> 00:58:17,221
...the victim tried to run away...
709
00:58:17,222 --> 00:58:22,199
...and maybe she could
temporary escape aggression...
710
00:58:22,242 --> 00:58:25,675
- What did you want to tell me?
- Don't fool me, Mr. Roveda!
711
00:58:25,676 --> 00:58:29,526
This isn't the first time
Mr. Lauri co-operates with policemen...
712
00:58:29,527 --> 00:58:33,376
...to discover the perfect guilty.
Isn't he your co-worker?
713
00:58:33,833 --> 00:58:38,015
And about this Mario...
Really useful for your boss.
714
00:58:38,016 --> 00:58:42,197
A rain of votes. Indirect propaganda
is always the best, don't you know it?
715
00:58:42,647 --> 00:58:45,841
I swear I don't know anything,
at the cost of looking an idiot.
716
00:58:45,842 --> 00:58:49,036
If you do this job,
you can't afford to be an idiot.
717
00:58:49,037 --> 00:58:51,637
While you write custom articles,
Bizanti and Lauri build guilties.
718
00:58:51,638 --> 00:58:54,237
And they mean business.
719
00:59:10,316 --> 00:59:12,084
...you have got an internal commission,
720
00:59:12,085 --> 00:59:13,852
...you have conquered the
right of assembly...
721
00:59:13,853 --> 00:59:15,620
What do you want more?
722
00:59:15,621 --> 00:59:17,388
Write a request
to the sales manager.
723
00:59:18,264 --> 00:59:20,075
Excuse me, Mr. Bizanti.
I've something to tell you.
724
00:59:20,076 --> 00:59:23,076
- Is that urgent?
- It's a delicate thing.
725
00:59:23,076 --> 00:59:25,376
What can I say?
Do that way! Come with me.
726
00:59:31,656 --> 00:59:33,285
Tell me, Mr. Roveda.
727
00:59:34,900 --> 00:59:36,675
It's about the Martini case.
728
00:59:36,676 --> 00:59:38,676
I've become acquainted
with a fact I was unaware of.
729
00:59:38,677 --> 00:59:39,677
You mean...?
730
00:59:39,718 --> 00:59:41,361
You have put
Mr. Lauri to assist me...
731
00:59:41,362 --> 00:59:43,004
...for an aim, according
to an accurate plan.
732
00:59:43,005 --> 00:59:46,290
As a matter of fact, I've supported
his work... Any "pitch invasion"?
733
00:59:47,085 --> 00:59:50,212
Please allow me to be more
explicit. I'm absolutely sure...
734
00:59:50,213 --> 00:59:53,339
...you have always been
behind Mr. Lauri's work.
735
00:59:53,490 --> 00:59:57,638
- Please be more clear.
- Ok. I have two questions for you.
736
00:59:57,639 --> 01:00:00,289
First, Mrs. Zigai has been found
by Mr. Lauri or by someone else...
737
01:00:00,290 --> 01:00:02,939
...and then persuaded
to report Mario Boni.
738
01:00:02,940 --> 01:00:06,190
"Il Giornale" has created a
guilty based on the half testimony...
739
01:00:06,191 --> 01:00:09,440
...of some crazy hysterical
and jealous woman.
740
01:00:10,262 --> 01:00:12,163
You have entrusted me a case...
741
01:00:12,164 --> 01:00:14,064
...and then you've taken it
away from me at my back.
742
01:00:14,065 --> 01:00:15,265
Listen to me...
743
01:00:15,265 --> 01:00:17,815
Second, this campaign
has become huge...
744
01:00:17,816 --> 01:00:20,365
...because of plain electoral aims.
745
01:00:21,144 --> 01:00:26,106
Are you really sure the elections
can justify this frame up?
746
01:00:26,107 --> 01:00:28,587
Are you criticizing
our political line?
747
01:00:28,588 --> 01:00:31,068
Giving me a professional
ethics lesson?
748
01:00:31,069 --> 01:00:34,269
You have treated me
like a puppet!
749
01:00:34,270 --> 01:00:37,469
A puppet... is who wants
to be a puppet, Mr. Roveda.
750
01:00:37,470 --> 01:00:41,320
Listen to me. You have a future.
You are a good journalist...
751
01:00:41,321 --> 01:00:45,170
...with no career concerns.
Mr. Lauri is less honest than you.
752
01:00:45,171 --> 01:00:47,821
But he's unscrupulous, he's
got connections everywhere
753
01:00:47,822 --> 01:00:50,471
...and many good informers.
754
01:00:50,472 --> 01:00:53,072
Thanks to him,
we could fill many holes...
755
01:00:53,073 --> 01:00:55,672
...and often beat the other
papers to the punch.
756
01:00:55,673 --> 01:00:57,872
I well know that, I didn't
just fall off the turnip truck!
757
01:00:57,873 --> 01:01:00,173
But now it isn't
about good informers.
758
01:01:00,174 --> 01:01:02,473
It's about giving to the police...
759
01:01:02,474 --> 01:01:07,073
...to the Bench and the public
opinion a ready-made guilty.
760
01:01:07,074 --> 01:01:11,074
The Martini case is a symptom,
a warning light of the situation.
761
01:01:11,075 --> 01:01:13,350
Have you ever wondered
why we get so many letters?
762
01:01:13,351 --> 01:01:15,625
Because common people thinks...
763
01:01:15,626 --> 01:01:20,175
...that this murder is a symbol of this
country debacle, so they're afraid.
764
01:01:20,176 --> 01:01:24,276
But we have to explain and
report this reality objectively.
765
01:01:24,277 --> 01:01:26,326
Instead, you twist it.
You don't care...
766
01:01:26,327 --> 01:01:28,376
...to pass over
the people dead body...
767
01:01:28,377 --> 01:01:31,577
...so that you can make a symbol,
as you say, of a random case.
768
01:01:31,677 --> 01:01:33,802
Ok. So, "Il Giornale"
and me do provoke.
769
01:01:33,803 --> 01:01:35,927
We don't report reality objectively.
770
01:01:35,928 --> 01:01:38,052
But what objectivity, Mr. Roveda?
771
01:01:38,053 --> 01:01:40,177
Have you ever wondered
who is Mario Boni?
772
01:01:40,178 --> 01:01:42,528
He's a drifter who
rejects society rules.
773
01:01:42,529 --> 01:01:44,878
A drug addicted who
assaults "Il Giornale".
774
01:01:44,879 --> 01:01:47,228
He attacks workers that don't strike.
775
01:01:47,229 --> 01:01:49,578
He kidnaps the executive,
he sets on fire cars.
776
01:01:49,579 --> 01:01:52,879
He also hates you, Mr. Roveda...
777
01:01:52,880 --> 01:01:56,179
...with your good feelings
and your noble idealism.
778
01:01:56,581 --> 01:02:01,308
You think the journalist
as a fair observer.
779
01:02:01,309 --> 01:02:06,035
Well, I pity these fair observers.
780
01:02:07,190 --> 01:02:12,861
We need to be protagonists,
not observers. We are at war!
781
01:02:13,440 --> 01:02:16,306
We do class struggle too.
782
01:02:16,307 --> 01:02:19,173
Marx and Lenin didn't invented it!
783
01:02:27,060 --> 01:02:31,654
...a majority of citizens,
who respect society rules...
784
01:02:31,655 --> 01:02:36,248
...and it exists a minority of
people, let's say rough...
785
01:02:36,249 --> 01:02:38,949
...and in this minority,
I include perverts...
786
01:02:38,950 --> 01:02:41,649
...maniacs, the
dangerous sick people...
787
01:02:41,650 --> 01:02:44,349
But also the nihilists,
who want to destroy everything...
788
01:02:44,350 --> 01:02:47,049
...without thinking
to what to set against.
789
01:02:47,050 --> 01:02:49,450
"Who is this majority?",
you'll be asking me.
790
01:02:49,451 --> 01:02:51,850
So I answer whoever works, pay taxes...
791
01:02:51,851 --> 01:02:57,201
There he is your papa!
Can you see him?
792
01:02:57,202 --> 01:03:02,551
Look at him, come on!
He's on TV! Don't sleep! He's there!
793
01:03:03,407 --> 01:03:05,848
Phew! It's boring!
Switch channel!
794
01:03:05,849 --> 01:03:10,689
No, we can't. You know he'd
take offence. Come on, watch TV.
795
01:03:10,690 --> 01:03:12,790
I can't understand anything
of what he's saying!
796
01:03:13,966 --> 01:03:16,187
There he is papa!
Come on, look at him!
797
01:03:16,188 --> 01:03:18,408
That's him.
Look at him.
798
01:03:18,409 --> 01:03:20,609
...our kids go to school everyday,
they are exposed and undefended.
799
01:03:20,610 --> 01:03:22,809
This issue shall be
arose here and today...
800
01:03:22,810 --> 01:03:25,260
You know you are really telegenic?
801
01:03:25,261 --> 01:03:27,710
You look good. Well done.
802
01:03:27,711 --> 01:03:31,611
...police should work over.
Maybe judges should sentence.
803
01:03:31,612 --> 01:03:35,511
The executive power
should act peremptorily.
804
01:03:35,512 --> 01:03:40,962
If you allow me, I'd suggest
a simpler point of view...
805
01:03:40,963 --> 01:03:43,687
...upon which someone will make fun of...
806
01:03:43,688 --> 01:03:46,412
...but it's important to me to tell it...
807
01:03:46,413 --> 01:03:49,913
Roots of evil, and the
human being above all...
808
01:03:49,914 --> 01:03:55,213
- ...the human being is imperfect!
- Ok, the human being is imperfect...
809
01:03:55,214 --> 01:03:56,714
You know you are the best of them all!
810
01:03:56,715 --> 01:03:59,365
...but here we are dealing
with real criminals.
811
01:03:59,366 --> 01:04:02,015
Both when they put bombs
and when they rape kids.
812
01:04:02,016 --> 01:04:04,766
Right, it is not a coincidence
that Mario Boni was a revolutionary by day
813
01:04:04,767 --> 01:04:07,516
...and a pervert murderer by night.
814
01:04:07,517 --> 01:04:10,167
Do you know you are
worse than those idiots...
815
01:04:10,168 --> 01:04:12,817
...who read "Il Giornale"
as if it was the Gospel?
816
01:04:16,820 --> 01:04:19,980
Is it possible that you have to remain,
despite EVERYTHING...
817
01:04:19,981 --> 01:04:23,140
...despite your friendships, your
money, the fact you're my wife...
818
01:04:23,141 --> 01:04:27,441
...that you have to remain with the
government employee-wife mentality?
819
01:04:29,326 --> 01:04:32,021
The fact is that not
only you are stupid...
820
01:04:32,022 --> 01:04:34,716
...but you make brain-dead of my son.
821
01:04:37,730 --> 01:04:42,345
Will you understand that it would be
expected a little more evolved mentality...
822
01:04:42,346 --> 01:04:44,653
...by the wife of one of the most qualified
italian papers' editor in chief...
823
01:04:44,654 --> 01:04:46,961
...rather than by its average reader?
824
01:04:50,264 --> 01:04:53,940
When will you begin to
understand this world?
825
01:04:53,941 --> 01:04:57,616
To understand the difference between
what we say and what we thinking?
826
01:05:02,307 --> 01:05:05,208
You are a stupid,
a stupid, a stupid!
827
01:05:06,542 --> 01:05:08,764
And I feel alone in this house!
828
01:05:08,837 --> 01:05:13,141
I feel more satisfaction when I talk
to walls rather than to you!
829
01:05:14,734 --> 01:05:20,620
If you were Maria Grazia's father,
would you answer me this way?
830
01:05:22,028 --> 01:05:25,303
Yeah, it's true! March 28th,
I wasn't at Vitaliano Fabrini's home.
831
01:05:25,304 --> 01:05:28,579
I spent all that afternoon
with Maria Grazia...
832
01:05:28,930 --> 01:05:31,182
I haven't said it before
because I was afraid...
833
01:05:31,183 --> 01:05:33,435
Yes, also because I don't trust you...
834
01:05:35,005 --> 01:05:38,875
I waited for her outside
school, on my 500, as usual.
835
01:05:38,876 --> 01:05:40,811
Since her mother
often picked her up...
836
01:05:40,812 --> 01:05:42,746
...she nodded at me
if she could come or not.
837
01:05:43,633 --> 01:05:45,734
Naturally, we had to do that secretly...
838
01:05:45,735 --> 01:05:47,835
...because her parents
could have sued me...
839
01:05:47,836 --> 01:05:52,037
...if they'd have known she was
hanging around with a guy like me.
840
01:05:53,099 --> 01:05:57,248
No to fascism! No to communism!
841
01:05:57,249 --> 01:06:01,398
It's double worth your vote
for Christian Democratic Party
842
01:06:02,733 --> 01:06:05,694
Against violence and chaos
843
01:06:05,695 --> 01:06:08,655
make the crossed shield
be your defense
844
01:06:19,392 --> 01:06:23,519
Grazia!
845
01:06:25,697 --> 01:06:29,958
- Come on, Mario! Behave!
- Why?
846
01:06:29,975 --> 01:06:34,108
Because! We had to talk, can't you remind that?
847
01:06:41,436 --> 01:06:44,809
- This spot sucks!
Where do you take me?
848
01:06:44,810 --> 01:06:48,182
- I'm sorry if this isn't Riviera,
but it's Milan, your beloved Milan.
849
01:06:48,211 --> 01:06:52,642
- Then why did you come here?
- The moral capital.
850
01:07:07,296 --> 01:07:09,576
Stop it!
851
01:07:11,489 --> 01:07:14,499
- Then...
- Then nothing! I don't want it anymore!
852
01:07:18,547 --> 01:07:21,135
Fed up with the proletarian?
853
01:07:21,136 --> 01:07:27,024
You've just come with me for
curiosity, to satisfy a whim.
854
01:07:27,112 --> 01:07:29,312
Phew, Mario!
Don't say bullshit!
855
01:07:29,313 --> 01:07:31,512
I've been with you
because you were nice to me.
856
01:07:31,513 --> 01:07:35,912
Now I don't like you anymore.
This is not the end of the world!
857
01:07:36,310 --> 01:07:38,769
They've told me to not
go with an idiot like you.
858
01:07:38,770 --> 01:07:41,228
Well, let's not talk about
this anymore. Take me home.
859
01:07:42,238 --> 01:07:46,175
Hey, pretty girl. Now you
go home with your own legs.
860
01:07:46,176 --> 01:07:50,112
Understand? Go! Phone them
to send you the chauffeur!
861
01:08:02,338 --> 01:08:04,488
I give you advance
notice that not only...
862
01:08:04,489 --> 01:08:06,639
...I consider the indictment
of your client still valid...
863
01:08:06,640 --> 01:08:10,941
...but also confirmed
by this statement.
864
01:08:12,603 --> 01:08:14,866
Sign here.
865
01:08:21,235 --> 01:08:26,813
Decisive the Maria Grazia's diary evidence
BONI'S ALIBI FALLS DOWN
866
01:08:37,487 --> 01:08:40,278
- I've something important to tell you.
- What?
867
01:08:40,279 --> 01:08:43,779
Don't you worry, it's a news I give you for free,
868
01:08:44,136 --> 01:08:46,747
- Mario Boni didn't kill anyone.
- What?
869
01:08:46,748 --> 01:08:48,498
Your paper has told a lot of lies.
870
01:08:48,499 --> 01:08:50,248
Will you explain anything to me?
871
01:08:50,249 --> 01:08:53,549
Maria Grazia wasn't virgin.
Sure she was a good girl.
872
01:08:53,550 --> 01:08:56,849
Simply, she went to bed
with someone. That's all.
873
01:09:00,077 --> 01:09:03,165
Doctors statements and autopsy
reports state the contrary.
874
01:09:03,166 --> 01:09:06,253
They all affirm her virginity.
875
01:09:06,254 --> 01:09:08,454
What virginity?
That's what they say!
876
01:09:08,855 --> 01:09:10,780
What world are you living in?
877
01:09:10,781 --> 01:09:12,705
Mr. Martini is a baron
of university and hospitals.
878
01:09:12,706 --> 01:09:14,630
Doctors who have done
the autopsy made him a favour...
879
01:09:14,631 --> 01:09:16,631
...or maybe he has paid them.
880
01:09:16,950 --> 01:09:19,899
Mr. Calvi here, he knows that.
She has been his girlfriend.
881
01:09:19,951 --> 01:09:21,971
And then she left him for Mr. Boni.
882
01:09:22,853 --> 01:09:25,503
How about her story
with Mario Boni?
883
01:09:25,893 --> 01:09:28,954
They met at a meeting
with workers and students.
884
01:09:28,955 --> 01:09:31,615
Once there was a time in which every
girl dived into proletarian boys.
885
01:09:31,616 --> 01:09:35,666
She was really beautiful.
Everyone liked her.
886
01:09:35,667 --> 01:09:39,716
World is full of assholes...
and it just happened to her...
887
01:09:39,717 --> 01:09:42,317
She even made the janitor fall in love.
888
01:09:42,814 --> 01:09:45,794
The one who says he's seen her
getting in the yellow 500?
889
01:09:45,795 --> 01:09:49,395
Yes. He courted her his way.
890
01:09:49,396 --> 01:09:52,995
A shy, frustrated guy, a wanker,
a spy for the headmaster.
891
01:10:16,922 --> 01:10:18,742
May I come in?
892
01:10:29,663 --> 01:10:31,442
May I come in?
893
01:10:31,443 --> 01:10:33,143
Who are you?
894
01:10:33,144 --> 01:10:34,944
Excuse me, I'm a journalist.
895
01:10:34,945 --> 01:10:36,745
No, please. I don't wanna
talk anymore with journalists.
896
01:10:36,746 --> 01:10:39,046
- I'm from "Il Giornale".
- Please go out.
897
01:10:39,047 --> 01:10:44,847
Please calm down. I won't do any
speculation on the Martini's case.
898
01:10:44,848 --> 01:10:47,148
I've told everything I knew.
I've nothing else to tell you.
899
01:10:47,149 --> 01:10:49,399
I'd like to know only one thing.
900
01:10:49,400 --> 01:10:51,649
If Maria Grazia has had some
relationship with her schoolmates.
901
01:10:53,464 --> 01:10:55,049
No...
902
01:10:57,349 --> 01:11:02,659
No. Maria Grazia wasn't able
to do things like that.
903
01:11:02,660 --> 01:11:07,970
She was just a kid. She never
got too familiar with the others.
904
01:11:08,738 --> 01:11:12,447
I could see that. All her
schoolmates were around her...
905
01:11:12,448 --> 01:11:16,156
...because she was the
most beautiful and kind.
906
01:11:16,157 --> 01:11:18,957
Mario Boni claims he has know her
at some meeting.
907
01:11:18,958 --> 01:11:23,258
That's impossible.
She was not into politics.
908
01:11:23,259 --> 01:11:27,959
Therefore no strikes.
No squatting. No meeting.
909
01:11:27,960 --> 01:11:29,835
Not like her bad schoolmates...
910
01:11:29,836 --> 01:11:31,710
...who are by now
the masters of the school.
911
01:11:31,711 --> 01:11:33,185
They take drugs...
912
01:11:33,186 --> 01:11:35,460
Just because they are spolit brats
with nothing to lose.
913
01:11:35,461 --> 01:11:37,561
I'd send them all down, to jail.
914
01:11:37,916 --> 01:11:40,642
So you think that
Mr. Boni is the murderer.
915
01:11:41,920 --> 01:11:45,247
Sure he is. I can't understand
why he's still alive.
916
01:11:45,248 --> 01:11:48,574
And then I believe it because
I've read it on "Il Giornale".
917
01:11:48,575 --> 01:11:52,275
It's years I read it.
I'm a faithful reader.
918
01:11:53,475 --> 01:11:56,115
Then you know that
Mario Boni has confessed...
919
01:11:56,116 --> 01:11:58,756
...that he has had a relationship
with Maria Grazia.
920
01:12:02,262 --> 01:12:04,813
I mean, a sexual relationship.
921
01:12:05,712 --> 01:12:09,720
But "Il Giornale" didn't write it.
You haven't say that!
922
01:12:10,521 --> 01:12:17,021
That fuckin' bastard!
Maybe he's really hit on her.
923
01:12:17,022 --> 01:12:19,572
But she couldn't, she wasn't
that kind of girl.
924
01:12:19,573 --> 01:12:22,122
She was an innocent girl.
925
01:12:22,123 --> 01:12:26,623
She was pure, a saint, an angel...
926
01:12:26,624 --> 01:12:30,424
She was like Holy Mary!
SHE WAS LIKE HOLY MARY!
927
01:12:30,425 --> 01:12:32,775
She was a saint!
That's what she was for me!
928
01:12:32,776 --> 01:12:35,125
Like Holy Mary!
She was a saint to me!
929
01:12:35,126 --> 01:12:37,626
Like Holy Mary!
Like a saint!
930
01:12:39,927 --> 01:12:42,436
Then the guys
from school were right...
931
01:12:42,437 --> 01:12:44,945
...to say you were in love
with Maria Grazia.
932
01:12:45,534 --> 01:12:47,771
They hate me because she loved me.
933
01:12:47,772 --> 01:12:50,008
They couldn't stand that.
They wanted her to become a bitch!
934
01:12:51,100 --> 01:13:01,116
(blabbing nonsense)
935
01:13:21,238 --> 01:13:23,874
I couldn't expect
anything better from you!
936
01:13:23,875 --> 01:13:26,775
What you've written is just
personal suppositions...
937
01:13:26,776 --> 01:13:29,675
...that police have
already done and rejected.
938
01:13:29,676 --> 01:13:32,576
The police has followed the track
you and Mr. Lauri have suggested.
939
01:13:32,577 --> 01:13:36,177
I demand "Il Giornale"
to consider this other track!
940
01:13:36,178 --> 01:13:39,578
- You can't demand anything!
- ...and also end this frame up!
941
01:13:39,579 --> 01:13:41,529
Calm down, Mr. Roveda.
942
01:13:41,530 --> 01:13:43,479
Why don't you just bother
of your responsabilities?
943
01:13:43,480 --> 01:13:46,580
Sure! Your so famous "division of tasks".
There's enough for everybody!
944
01:13:46,581 --> 01:13:49,680
It's all about having the guts!
You're making of this trade something vile!
945
01:13:49,681 --> 01:13:52,181
- What are noble trades?
- I despise you!
946
01:13:52,182 --> 01:13:54,682
You've talked enough.
You're a prefect example of an idiot!
947
01:13:54,683 --> 01:13:57,983
- You don't scare me!
- Go to the administration and get the walking papers!
948
01:13:57,984 --> 01:14:00,084
I'll press charges against you
to the Association of Journalists!
949
01:14:00,085 --> 01:14:02,085
Yes, press charges against me
to the Association of Journalists!
950
01:14:02,912 --> 01:14:05,659
I have enough!
He's a perfect idiot!
951
01:14:05,660 --> 01:14:08,406
We'll be everyone in his first book!
952
01:14:54,919 --> 01:14:59,086
Who are you? How dare you?
What do you want?
953
01:15:04,720 --> 01:15:09,011
How dare you? Who are you?
What do you want?
954
01:15:09,012 --> 01:15:12,512
- Tell me everything!
- Tell you what? I've nothing to hide!
955
01:15:16,376 --> 01:15:19,762
- You swine! Fuckin' swine!
- I don't know a thing!
956
01:15:21,189 --> 01:15:23,334
Say "I've done it"!
Say "I've done it"!
957
01:15:27,030 --> 01:15:28,635
- Say "I've done it"!
- I didn't do it!
958
01:15:28,636 --> 01:15:29,636
- Say "I've done it"!
- I've killed her!
959
01:15:29,637 --> 01:15:34,937
- Say it!
- I've done it! I've killed her!
960
01:15:36,115 --> 01:15:38,015
That fuckin' bitch!
961
01:15:40,412 --> 01:15:43,392
She took me as a fool!
So I followed her with my car.
962
01:15:43,393 --> 01:15:45,593
Mr. Boni left her in the outskirts.
963
01:16:12,605 --> 01:16:13,938
Help!
964
01:16:16,404 --> 01:16:17,843
Don't move!
965
01:16:21,602 --> 01:16:23,108
Don't move!
966
01:16:57,202 --> 01:16:59,412
Yes, I've killed her!
967
01:17:00,608 --> 01:17:02,626
Listen to me.
968
01:17:02,627 --> 01:17:04,927
Only you and me
know about this.
969
01:17:04,928 --> 01:17:09,128
If you talk with someone...
I'll hurt you.
970
01:17:10,099 --> 01:17:16,223
If you don't say a thing...
I'll help you. Understand?
971
01:17:16,224 --> 01:17:19,124
- Yes! Yes!
- Understand?
972
01:17:19,125 --> 01:17:23,225
- Understand? Do we have an agree?
- Yes! Yes!
973
01:17:23,226 --> 01:17:29,226
Christian Democratic Party is proving
to be a great party. Goes up, goes up...
974
01:17:29,865 --> 01:17:34,079
"Anti-fascism and anti-communism"
will still be the winning card.
975
01:17:35,232 --> 01:17:38,806
There's a danger that this formula
has become worn-out.
976
01:17:40,429 --> 01:17:45,336
Nobody believes anymore
that if communists win...
977
01:17:45,337 --> 01:17:50,243
...we'll see Cossack's horses get
water in the San Pietro's fountains.
978
01:17:51,381 --> 01:17:55,121
I'm afraid of this
total lack of fantasy.
979
01:17:56,412 --> 01:17:58,754
Goebbels has written in his diaries...
980
01:17:58,755 --> 01:18:01,955
...that the masses are more
primitive than we can imagine.
981
01:18:02,937 --> 01:18:06,220
Therefore, the propaganda
should be simple...
982
01:18:06,221 --> 01:18:09,504
...based on the repetition technique.
983
01:18:10,151 --> 01:18:15,082
A modern technique. Used by the greatest
american advertising companies.
984
01:18:15,083 --> 01:18:19,183
Unique Selling Proposition.
985
01:18:25,171 --> 01:18:28,184
But... you had some news?
What is it?
986
01:18:30,116 --> 01:18:35,519
Yes. The real murderer of Maria Grazia
Martini has sprung from nowhere.
987
01:18:35,520 --> 01:18:40,020
A maniac guy... a sick one...
988
01:18:40,405 --> 01:18:42,702
He won't say anything.
989
01:18:42,766 --> 01:18:46,301
We can decide how to use him.
990
01:18:49,873 --> 01:18:52,980
Let's wait the end of the elections.
991
01:18:53,038 --> 01:18:55,030
We'll decide according to the results.
992
01:18:56,496 --> 01:19:00,555
- Should I inform the editor?
- No, he must know nothing.
993
01:19:01,982 --> 01:19:06,203
Everyone should do his job
and get his part of responsability.
994
01:19:06,950 --> 01:19:09,630
And naturally his piece of profit.
995
01:19:13,034 --> 01:19:17,282
Not always who's called "editor"
really runs something.
996
01:19:19,083 --> 01:19:22,283
Everyone must be in his place.
997
01:19:22,317 --> 01:19:26,149
The police to repress. The Bench to sentence.
998
01:19:26,150 --> 01:19:29,765
The press to convince people
to think the way we want.
999
01:19:29,766 --> 01:19:33,381
Everyone is doing his own duty.
1000
01:19:33,382 --> 01:19:37,582
Only the workers don't play along.
1001
01:19:38,799 --> 01:19:40,988
They don't work enough.
They don't care at all.
1002
01:19:40,989 --> 01:19:43,178
They just want money, always.
1003
01:19:43,642 --> 01:19:48,071
We're unable to raise the production.
This is the real trouble.
1004
01:19:52,113 --> 01:20:00,133
When this happens, what counts the
innocence or the guilt of an any Mario Boni?
1005
01:20:02,598 --> 01:20:06,666
...and now we humbly pray You
to send your Holy Spirit...
1006
01:20:06,667 --> 01:20:10,735
...to sanctify these gifts
we offer You...
1007
01:20:10,736 --> 01:20:14,636
...so that they become
the body and the blood...
1008
01:20:14,637 --> 01:20:18,536
...of Jesus Christ, Your
Son and our Lord...
1009
01:20:18,537 --> 01:20:22,237
...who has commanded us
to celebrate these Mysteries...
1010
01:20:23,564 --> 01:20:27,473
Please remember
our sister Maria Grazia...
1011
01:20:27,474 --> 01:20:31,383
...who You've called
today from this life.
1012
01:20:31,384 --> 01:20:34,484
And as for the Baptism,
You've united her at You...
1013
01:20:34,485 --> 01:20:37,584
...by the death of Christ, Your Son...
1014
01:20:37,585 --> 01:20:41,985
...in that way, involve her
in His Resurrection...
1015
01:20:41,986 --> 01:20:47,036
...when He'll make rise
the dead from the ground...
1016
01:20:47,037 --> 01:20:49,561
...and transform
our mortal body...
1017
01:20:49,562 --> 01:20:52,086
...in image of His own glorious body.
1018
01:20:53,711 --> 01:20:57,993
Oh my brothers,
pray for our sacrifice...
1019
01:20:57,994 --> 01:21:02,276
...to be liked to God,
the Father Almighty.
1020
01:21:18,031 --> 01:21:22,153
Go in peace.
The Mass is ended.
1021
01:22:43,481 --> 01:22:47,303
These subs have been offered by
Kayako Saeki aka "forgotten".
86992
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.