All language subtitles for SOKO Kitzbuhel subtitles German S17E05

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,080 --> 00:00:02,080 . 2 00:00:02,160 --> 00:00:03,520 * Titelmusik * 3 00:00:20,280 --> 00:00:21,880 Nina Pokorny 4 00:00:22,560 --> 00:00:24,040 Lukas Roither 5 00:00:24,800 --> 00:00:26,880 Mit Untertiteln aus Deutschland 6 00:00:30,800 --> 00:00:32,400 * melancholische Musik * 7 00:00:46,320 --> 00:00:49,200 * Wasser plätschert. * 8 00:00:57,000 --> 00:01:00,880 Die Idee wäre eigentlich, die Stöcke zu benutzen. 9 00:01:01,320 --> 00:01:05,319 Wenn die Natur gewollt hätte, dass wir mit Stöcken gehen, 10 00:01:05,400 --> 00:01:07,480 hätt sie uns welche wachsen lassen. 11 00:01:07,560 --> 00:01:11,560 Sie müssen auch immer das letzte Wort haben. - Keineswegs. 12 00:01:20,480 --> 00:01:23,080 * spannende Musik * 13 00:01:56,080 --> 00:01:58,960 * dramatische Musik * 14 00:02:10,360 --> 00:02:12,120 Hannes, sehen Sie das? 15 00:02:12,200 --> 00:02:13,800 Oh! 16 00:02:27,400 --> 00:02:29,000 He! 17 00:02:29,120 --> 00:02:31,600 Sind Sie wahnsinnig? 18 00:02:31,680 --> 00:02:35,040 Spielen Sie gern den Schutzengel? - Ist alles okay? 19 00:02:35,120 --> 00:02:36,720 Okay? 20 00:02:37,560 --> 00:02:40,160 Ich bin ein Mörder. 21 00:02:45,079 --> 00:02:48,680 Herr Lassmann, wen haben Sie denn ermordet? 22 00:02:49,600 --> 00:02:51,160 Bernd Kröger. 23 00:02:51,240 --> 00:02:53,320 Aha. Wer ist das? 24 00:02:53,400 --> 00:02:56,160 Er besitzt eine Galerie. 25 00:02:56,240 --> 00:02:58,120 "Sie sagten, Sie sind Anwalt." 26 00:02:58,200 --> 00:03:02,200 "Ist oder war der Herr Kröger ein Klient von Ihnen?" 27 00:03:02,600 --> 00:03:05,600 "Warum haben Sie ihn denn ermordet?" 28 00:03:06,160 --> 00:03:09,040 "Das weiû ich nicht." 29 00:03:09,960 --> 00:03:13,640 Ja... haben Sie Streit gehabt? Und wo haben Sie es getan? 30 00:03:13,720 --> 00:03:17,120 Wie haben Sie es getan? Ich kann mich nicht erinnern. 31 00:03:17,200 --> 00:03:20,200 Ich weiû nur, dass ich es getan habe. 32 00:03:21,240 --> 00:03:23,840 Es war das Herz. 33 00:03:24,840 --> 00:03:28,840 Das müssen Sie mir jetzt erklären. Das kann ich nicht. 34 00:03:29,880 --> 00:03:33,240 Wie kamen Sie denn überhaupt auf die Brücke? Ja, ich... 35 00:03:33,320 --> 00:03:36,040 ich... bin... mit dem Auto rumgefahren... 36 00:03:36,120 --> 00:03:38,960 und dann muss ich spazieren gewesen sein... 37 00:03:39,040 --> 00:03:42,240 Ich... keine Ahnung... Plötzlich war ich da... 38 00:03:42,320 --> 00:03:45,040 Ja, wo haben Sie denn das Auto abgestellt? 39 00:03:45,120 --> 00:03:48,120 Das wissen Sie auch nicht? Nein. 40 00:03:48,520 --> 00:03:52,120 Gut... das... das werden wir schon finden. 41 00:03:53,960 --> 00:03:56,560 * Klingel * 42 00:04:05,680 --> 00:04:07,560 Frau Kröger? 43 00:04:07,640 --> 00:04:09,240 Ja? 44 00:04:09,720 --> 00:04:11,800 Kroisleitner, 45 00:04:11,880 --> 00:04:14,040 Soko Kitzbühel. 46 00:04:14,120 --> 00:04:15,720 Ja? 47 00:04:16,399 --> 00:04:19,399 Was gibt's? - Es geht um Ihren Mann. 48 00:04:21,399 --> 00:04:23,240 Was ist mitm Bernd? 49 00:04:23,320 --> 00:04:25,320 Können wir reingehen? 50 00:04:25,400 --> 00:04:27,000 Ja. 51 00:04:30,080 --> 00:04:32,360 Tut mir leid, dass so 'ne Unordnung ist. 52 00:04:32,440 --> 00:04:35,520 Wir hatten gestern eine Finissage. - Fini... was? 53 00:04:35,600 --> 00:04:39,120 Ja, der Abschluss von einer Ausstellung. - Ach so. 54 00:04:39,200 --> 00:04:40,800 Wissen Sie, wo Ihr Mann ist? 55 00:04:40,840 --> 00:04:43,000 Erreichten Sie ihn aufm Handy nicht? 56 00:04:43,080 --> 00:04:45,880 Ausgeschaltet. - Dann ist er oben in der Wohnung. 57 00:04:45,960 --> 00:04:48,880 Da läutete ich schon, aber da meldet sich niemand. 58 00:04:48,960 --> 00:04:53,720 Wohnen Sie nicht da? - Nein, wir haben getrennte Wohnungen. - Ach so. 59 00:04:53,800 --> 00:04:56,320 Wieso denn das? 60 00:04:56,400 --> 00:04:59,280 Ja... ja, weil's besser für uns ist. - Aha. 61 00:04:59,360 --> 00:05:02,960 Das ist der Katalog von der Ausstellung. - Danke. 62 00:05:03,040 --> 00:05:04,800 Um was geht es eigentlich? 63 00:05:04,880 --> 00:05:07,280 Wann sahen Sie Ihren Mann zum letzten Mal? 64 00:05:07,360 --> 00:05:09,560 Ja, gestern Abend, hier. - Und danach? 65 00:05:09,640 --> 00:05:11,880 Ich war mit dem Künstler in einem Club. 66 00:05:11,960 --> 00:05:15,240 Wir haben ein bisschen nachgefeiert. - Sagen Sie, 67 00:05:15,320 --> 00:05:18,200 kennen Sie diesen Herrn? 68 00:05:20,800 --> 00:05:22,520 Das ist der Dr. Lassmann. 69 00:05:22,600 --> 00:05:26,080 Ein leidenschaftlicher Sammler und ein guter Kunde von uns. 70 00:05:26,160 --> 00:05:28,960 War der gestern auch da auf der Finissage? - Ja. 71 00:05:29,040 --> 00:05:32,600 Der war auch da. Der hatte mit meinem Mann 'n kleinen Streit, 72 00:05:32,680 --> 00:05:35,360 also, jetzt nichts Ernstes, nur was Kleines. 73 00:05:35,440 --> 00:05:38,000 Sagen Sie mir jetzt bitte, um was es geht? 74 00:05:38,080 --> 00:05:42,080 Der Dr. Lassmann behauptet, er hätte Ihrem Mann was angetan. 75 00:05:44,920 --> 00:05:46,520 Was? 76 00:05:46,760 --> 00:05:49,640 * Schlüssel klirren. * 77 00:05:50,360 --> 00:05:54,360 Also, ich hab gestern Nacht noch mit ihm telefoniert. 78 00:05:54,960 --> 00:05:57,320 Also... da war alles okay. 79 00:05:57,400 --> 00:05:59,000 Mhm. 80 00:06:09,920 --> 00:06:15,120 Ah, schaut ganz so aus, als hätt da auch jemand ein bisschen gefeiert. 81 00:06:29,040 --> 00:06:31,640 * Klingel * 82 00:06:34,840 --> 00:06:37,440 Kommen Sie, bitte. 83 00:06:41,080 --> 00:06:45,080 Ich halt das nicht mehr lange aus. Das totale Chaos. 84 00:06:45,360 --> 00:06:48,120 Seit seiner OP ist mein Chef wie ausgewechselt. 85 00:06:48,200 --> 00:06:50,159 Wie soll das weitergehen? OP? 86 00:06:50,240 --> 00:06:53,600 Zum Glück haben wir 'n Konzipienten, sonst würd nix mehr gehen. 87 00:06:53,680 --> 00:06:56,760 Was für 'ne OP?Herztransplantation. Vor fünf Monaten. 88 00:06:56,840 --> 00:07:00,440 Am Anfang war alles gut, aber dann... Schauen Sie sich das an, 89 00:07:00,520 --> 00:07:04,120 damit beschäftigt er sich den ganzen Tag. 90 00:07:04,720 --> 00:07:07,320 * Sie stöhnt. * 91 00:07:08,920 --> 00:07:12,160 Er hat schon alles Mögliche versucht, um herauszufinden, 92 00:07:12,240 --> 00:07:15,080 wer sein Spender ist. Er ist wie besessen davon. 93 00:07:15,160 --> 00:07:17,760 Bin ich ein anderer? 94 00:07:18,480 --> 00:07:22,480 Mit dem ganzen Zeug hier macht er sich noch total verrückt. 95 00:07:23,680 --> 00:07:26,840 Abgeschleppt wurde das Auto vom Lassmann auch nicht. 96 00:07:26,920 --> 00:07:28,840 Das finden wir sicher irgendwie. 97 00:07:28,920 --> 00:07:32,920 Der Kröger ist auch wie vom Erdboden verschluckt. Sein Handy ist tot, 98 00:07:33,000 --> 00:07:36,000 es lässt sich nicht orten. Was war in seiner Wohnung? 99 00:07:36,080 --> 00:07:39,520 Nix Auffälliges. Das Auto vom Kröger steht in der Garage. 100 00:07:39,600 --> 00:07:43,520 Was sagt seine Frau zu dem Ganzen? Dass es nicht so ungewöhnlich ist, 101 00:07:43,600 --> 00:07:46,040 wenn ihr Mann für ein paar Tage abtaucht. 102 00:07:46,120 --> 00:07:48,680 Die führen eine sogenannte offene Ehe. 103 00:07:48,760 --> 00:07:52,600 Also, die Assistentin vom Lassmann macht sich Sorgen um ihren Chef. 104 00:07:52,680 --> 00:07:55,159 Weil? Er hatte eine Herztransplantation. 105 00:07:55,240 --> 00:07:57,760 Sie meint, er steigert sich da in was rein. 106 00:07:57,840 --> 00:08:01,920 Er glaubt, mit seinem Spender hat irgendwas nicht gestimmt. Was? 107 00:08:02,000 --> 00:08:05,000 Na ja... charakterlich... moralisch. 108 00:08:05,680 --> 00:08:10,160 Er glaubt, er hat das Herz von einem Mörder eingesetzt bekommen. 109 00:08:10,240 --> 00:08:12,880 Deswegen ist er jetzt auch in Therapie. 110 00:08:12,960 --> 00:08:15,560 * Sie seufzt. * 111 00:08:19,000 --> 00:08:20,680 * Tür öffnet sich. * 112 00:08:20,760 --> 00:08:24,760 Kann ich jetzt endlich gehen? "Haben Sie's plötzlich eilig?" 113 00:08:25,800 --> 00:08:27,720 Haben Sie ihn gefunden? 114 00:08:27,800 --> 00:08:30,400 Den Kröger? 115 00:08:30,880 --> 00:08:33,760 Es gibt keine Leiche. 116 00:08:34,840 --> 00:08:38,840 Manchmal bild ich mir die Dinge einfach ein. Tatsächlich? 117 00:08:41,520 --> 00:08:45,080 * Er stöhnt. * Was mach ich jetzt mit Ihnen? 118 00:08:45,160 --> 00:08:49,160 Worum ging es bei dem Streit zwischen Ihnen und dem Kröger? 119 00:08:49,320 --> 00:08:51,880 Streit? Ja, bei der Finissage. 120 00:08:51,960 --> 00:08:54,640 Ah... Das muss jemand missverstanden haben. 121 00:08:54,720 --> 00:08:58,280 Ich kann mich an einen Streit nicht erinnern. Sagen Sie... 122 00:08:58,360 --> 00:09:01,360 Gibt es jemand, der sich um Sie kümmert? 123 00:09:02,160 --> 00:09:04,760 Ich komm schon klar. 124 00:09:06,120 --> 00:09:09,000 Kann ich jetzt gehen? 125 00:09:13,640 --> 00:09:15,880 Ich hätt da nicht hingehen sollen. 126 00:09:15,960 --> 00:09:20,400 Ich riet Ihnen extra noch davon ab, die Ausstellung zu besuchen. 127 00:09:20,480 --> 00:09:22,960 Jetzt kann man's auch nicht mehr ändern. 128 00:09:23,040 --> 00:09:26,280 Sich im Nachhinein Vorwürfe zu machen, das bringt wenig. 129 00:09:26,360 --> 00:09:28,920 Ich weiû nicht mehr, was gestern passierte. 130 00:09:29,000 --> 00:09:33,000 Ein völliges Blackout. - Es besteht kein Grund zur Panik. 131 00:09:34,200 --> 00:09:37,720 Kann es wirklich sein, dass ich den Kröger umgebracht habe? 132 00:09:37,800 --> 00:09:41,800 Sagen Sie doch etwas, Herr Doktor. Glauben Sie das? 133 00:09:43,360 --> 00:09:45,400 Ich kann mir das nicht vorstellen. 134 00:09:45,480 --> 00:09:47,840 Sie sind eher ein friedliebender Mensch, 135 00:09:47,920 --> 00:09:51,600 Sie haben sich in Ihrem Beruf immer für die anderen eingesetzt. 136 00:09:52,880 --> 00:09:55,560 Vielleicht bin ich das jetzt nicht mehr? 137 00:09:55,880 --> 00:09:58,080 Vielleicht bin ich jetzt ein anderer? 138 00:09:59,240 --> 00:10:02,120 Also, ist er jetzt ein Mörder oder nicht? 139 00:10:02,200 --> 00:10:05,800 Ich glaub, der spinnt einfach. - Das ist zu banal. 140 00:10:05,880 --> 00:10:09,520 Wenn jemand so was behauptet, dann muss er doch 'n Grund haben. 141 00:10:09,600 --> 00:10:14,360 Ich bin dafür, dass wir uns an der Suche nach dem Kröger beteiligen. 142 00:10:14,440 --> 00:10:17,840 Kennen Sie den überhaupt? - Geh, bitte, wen kennt sie nicht? 143 00:10:17,920 --> 00:10:20,760 Flüchtig. Ich war mal in seiner Galerie. 144 00:10:20,840 --> 00:10:25,200 Bei dieser Finissage waren Sie aber nicht, rein zufällig? - Leider. 145 00:10:25,280 --> 00:10:27,440 Dabei, ich hätte mich geopfert. 146 00:10:27,520 --> 00:10:31,120 Wir hatten Mädelsabend. - Das ist herzig. 147 00:10:31,880 --> 00:10:36,000 Nein, aber, ich mein, was ist mit dem los? Das behauptet doch kein Mensch, 148 00:10:36,080 --> 00:10:40,680 der halbwegs bei Verstand ist, von sich, dass er ein Mörder ist. 149 00:10:41,400 --> 00:10:46,000 Ich finde, wir sollten uns um ihn kümmern. Was meinen Sie, Hannes? 150 00:10:46,240 --> 00:10:50,240 Ja, wir haben ihm schlieûlich das Leben gerettet. - Aha. 151 00:10:54,480 --> 00:10:56,280 * Musik * 152 00:11:02,840 --> 00:11:06,440 Herr Dr. Lassmann, was machen Sie denn hier? 153 00:11:06,720 --> 00:11:09,320 Ich tu Ihnen nichts. 154 00:11:10,120 --> 00:11:13,120 Nein? - Was ist gestern Nacht passiert? 155 00:11:14,360 --> 00:11:17,960 Das fragen Sie mich? - Bitte, helfen Sie mir. 156 00:11:18,600 --> 00:11:22,200 Können Sie sich nicht dran erinnern? - M-m. 157 00:11:22,280 --> 00:11:25,480 Sie stritten mit meinem Mann. - Mein Bild war mehr wert! 158 00:11:25,560 --> 00:11:28,120 Das wissen Sie. Es war ein echter Vierthaler. 159 00:11:28,200 --> 00:11:31,520 Es gibt ein Gutachten. - Er hat den Gutachter geschmiert. 160 00:11:31,600 --> 00:11:36,800 Bitte, das Bild hat ein Schüler vom Vierthaler gemalt. Das wissen Sie! 161 00:11:38,440 --> 00:11:41,040 Was ist los? 162 00:11:42,680 --> 00:11:45,680 Was haben Sie mit meinem Mann gemacht? 163 00:11:47,240 --> 00:11:49,840 Ich weiû es nicht. 164 00:11:53,880 --> 00:11:55,680 * Musik * 165 00:12:05,120 --> 00:12:07,320 Ja, der macht mir Angst. 166 00:12:07,400 --> 00:12:10,280 Hat er Ihnen gedroht? 167 00:12:10,760 --> 00:12:12,480 Nicht direkt. 168 00:12:12,560 --> 00:12:14,160 Aber? 169 00:12:14,440 --> 00:12:18,080 Ja, die... die ganze Situation war einfach unheimlich... 170 00:12:18,160 --> 00:12:21,760 Also, auf mich wirkt der einfach nicht normal. 171 00:12:22,440 --> 00:12:26,440 Wir reden noch einmal mit dem Herrn Lassmann, ja? 172 00:12:26,920 --> 00:12:30,360 Und dann möchte ich bitte eine Abgängigkeitsanzeige machen. 173 00:12:30,440 --> 00:12:33,600 Zu unserem Kollegen sagten Sie, dass das öfter vorkommt, 174 00:12:33,680 --> 00:12:37,560 dass Ihr Mann wegbleibt, ohne Bescheid zu geben? Aber dieses Mal. 175 00:12:38,120 --> 00:12:40,400 Ich weiû auch nicht. 176 00:12:40,480 --> 00:12:44,000 Will sich Ihr Mann scheiden lassen? Nein. 177 00:12:44,080 --> 00:12:47,400 Aber getrennte Wohnungen? Ja, weil das besser für uns ist. 178 00:12:47,480 --> 00:12:49,640 Wir wollen nicht nur aufeinanderpicken. 179 00:12:49,840 --> 00:12:52,080 Interessantes Konzept. 180 00:12:52,480 --> 00:12:55,400 Wieso sperrten Sie Dr. Lassmann nicht gleich ein? 181 00:12:55,480 --> 00:12:57,040 Hätte er ein Motiv? 182 00:12:57,120 --> 00:13:00,360 Bernd hat dem Dr. Lassmann ein Bild abgekauft. 183 00:13:00,440 --> 00:13:06,120 Und Lassmann hatte immer das Gefühl, dass er zu wenig dafür bekommen hat. 184 00:13:10,560 --> 00:13:13,560 Ist es wegen meinem Mann? - Bitte schön. 185 00:13:15,440 --> 00:13:18,680 Ist das der Kröger? Schaut ganz danach aus. 186 00:13:18,760 --> 00:13:21,280 Und des Auto gehört dem Lassmann? Ja. 187 00:13:21,360 --> 00:13:24,360 Die Papiere waren im Handschuhfach. 188 00:13:28,600 --> 00:13:32,640 Akku leer. Wahrscheinlich haben wir ihn deswegen nicht orten können. 189 00:13:32,720 --> 00:13:35,200 Wie lang ist er schon tot? Der Akku? 190 00:13:35,280 --> 00:13:37,160 * Nina lacht. * 191 00:13:37,240 --> 00:13:40,480 Der Rigor mortis beginnt sich bereits zu lösen. 192 00:13:40,560 --> 00:13:43,080 Ich muss mir das noch mal genauer anschauen, 193 00:13:43,160 --> 00:13:48,280 aber so wie es wirkt, haben sie den erst im Nachhinein da reingelegt. 194 00:13:48,360 --> 00:13:52,120 Auûerdem dürfte er aus geringer Entfernung erschossen worden sein. 195 00:13:52,200 --> 00:13:55,960 Das kannst du schon sagen? War das eine rhetorische Frage? 196 00:13:56,040 --> 00:13:57,840 Da schaut's einmal her... 197 00:13:57,920 --> 00:14:01,640 Das Projektil hinterlieû eine kleine Eintrittswunde am Cranium 198 00:14:01,720 --> 00:14:05,440 mit einem sogenannten Stanzdefekt. Ja... eh. 199 00:14:05,520 --> 00:14:09,400 Da kann ich endlich meine neue Säge ausprobieren. 200 00:14:12,680 --> 00:14:14,920 Mein Chef sperrte sich da drinnen ein. 201 00:14:15,000 --> 00:14:18,200 Wir müssten ihn sprechen. Hoffentlich passierte ihm nix. 202 00:14:18,280 --> 00:14:20,840 Ich mach mir Sorgen, es geht ihm nicht gut. 203 00:14:20,920 --> 00:14:23,800 Herr Lassmann? * Klopfen * 204 00:14:31,160 --> 00:14:35,160 Hat das Büro noch 'n Ausgang? Nein, wir haben nur Fenster. 205 00:14:35,760 --> 00:14:38,360 Das ist er doch! 206 00:14:38,440 --> 00:14:41,320 * dramatische Musik * 207 00:14:43,800 --> 00:14:46,680 * Reifen quietschen. * 208 00:14:48,800 --> 00:14:50,680 Herr Lassmann! 209 00:14:50,760 --> 00:14:53,360 Sind Sie okay? 210 00:14:55,760 --> 00:14:57,840 Ich kann nichts dafür... 211 00:14:57,920 --> 00:15:00,040 Er ist mir reingerannt... 212 00:15:00,120 --> 00:15:02,600 Ja, beruhigen Sie sich. Ich ruf die Rettung. 213 00:15:02,680 --> 00:15:05,000 Herr Lassmann, können Sie mich verstehen? 214 00:15:05,080 --> 00:15:07,960 Mein Herz... explodiert... 215 00:15:08,240 --> 00:15:09,840 Es... 216 00:15:11,320 --> 00:15:15,080 Ich möchte mich auf die Landschaftsbilder konzentrieren. 217 00:15:15,160 --> 00:15:17,520 Die sind wunderschön. 218 00:15:17,600 --> 00:15:20,320 Damit machen wir deine erste Ausstellung. 219 00:15:20,400 --> 00:15:23,000 Echt? - Mhm. 220 00:15:25,600 --> 00:15:28,600 Der Bernd, der fand die nicht so gut. 221 00:15:30,280 --> 00:15:34,880 Die Aktion gerade, das hat deine Hobby-Fotos nicht besser gemacht. 222 00:15:36,320 --> 00:15:39,320 * Wasser plätschert, sie hustet. * 223 00:15:50,280 --> 00:15:55,960 Also die, die strahlen so eine Ruhe aus. Und gleichzeitig so eine Kraft. 224 00:15:57,360 --> 00:16:00,440 Und das musst du dir jetzt groû vorstellen. Weiût du? 225 00:16:00,520 --> 00:16:03,120 Die machen wir groû. 226 00:16:05,800 --> 00:16:09,920 Ja, das Herz macht Probleme. Er hat ausgeprägte Extrasystolen. 227 00:16:10,000 --> 00:16:12,280 Jetzt ist er wieder einigermaûen stabil. 228 00:16:12,360 --> 00:16:15,480 Ja, wir müssten aber dringend mit ihm reden. 229 00:16:15,560 --> 00:16:17,480 Gut, wenn's wirklich sein muss. 230 00:16:17,560 --> 00:16:21,400 Aber machen Sie es kurz, und vermeiden Sie bitte jede Aufregung. 231 00:16:21,560 --> 00:16:23,200 Danke. 232 00:16:35,640 --> 00:16:39,240 Warum sind Sie denn vor uns davongelaufen? 233 00:16:39,560 --> 00:16:42,160 Ich weiû es nicht... 234 00:16:42,280 --> 00:16:45,240 Ich hab plötzlich Panik gehabt. 235 00:16:45,320 --> 00:16:47,880 Wir haben den Herrn Kröger gefunden. 236 00:16:47,960 --> 00:16:50,560 Er ist tot. 237 00:16:51,160 --> 00:16:55,160 Ich war es nicht. Jetzt plötzlich doch wieder nicht. 238 00:16:55,680 --> 00:16:58,680 Wir fanden seine Leiche im Kofferraum von Ihrem Auto. 239 00:16:58,760 --> 00:17:01,360 Sie hatten Streit mit Kröger wegen dem Bild. 240 00:17:01,440 --> 00:17:04,560 Sie waren der Meinung, dass er Sie bei dem Kauf betrog. 241 00:17:04,640 --> 00:17:07,480 Was heiût, der Meinung? Ich weiû es. 242 00:17:07,560 --> 00:17:10,240 Das Bild war mehr wert. Viel mehr. 243 00:17:10,319 --> 00:17:13,680 Er hat den Gutachter bestochen. Aber glauben Sie wirklich, 244 00:17:13,760 --> 00:17:17,599 das reicht für ein Motiv? Ich hab schon schwächere erlebt. 245 00:17:17,680 --> 00:17:19,560 Und wenn schon... 246 00:17:19,640 --> 00:17:22,240 rein hypothetisch... 247 00:17:22,359 --> 00:17:25,079 auûerdem, in meinem Zustand... 248 00:17:25,160 --> 00:17:28,000 könnt ich mit einem milden Urteil rechnen... 249 00:17:28,079 --> 00:17:31,080 Da würd ich mich nicht drauf verlassen. 250 00:17:33,000 --> 00:17:35,600 Wiederschauen. 251 00:17:38,480 --> 00:17:42,480 Darauf hat er es angelegt. Da kommt er nie mit durch. 252 00:17:45,560 --> 00:17:47,640 Entschuldigung. 253 00:17:47,720 --> 00:17:51,720 Armin Pohl. Ich bin der Psychiater vom Herrn Lassmann. Aha. 254 00:17:52,160 --> 00:17:56,280 Seine Assistentin rief mich an. Aber sie konnte nicht sagen, was los ist. 255 00:17:56,360 --> 00:18:00,520 Er hatte 'n Unfall. Und er schwafelt irgendwas von einem Mörderherz? 256 00:18:00,600 --> 00:18:04,240 Er glaubt, sein Herz befahl ihm, einen Mord zu begehen. 257 00:18:04,320 --> 00:18:08,680 Was halten Sie davon? Sollten nicht eher wir Ihnen diese Frage stellen? 258 00:18:08,760 --> 00:18:11,560 Er macht gerade eine Krise durch. Was für eine Krise? 259 00:18:11,640 --> 00:18:13,880 Dazu kann ich mich leider nicht äuûern. 260 00:18:13,960 --> 00:18:17,480 Manche Menschen glauben, dass im Herzen der Sitz der Seele ist. 261 00:18:17,560 --> 00:18:20,400 Sie glauben das aber nicht? Ph. Natürlich... 262 00:18:20,480 --> 00:18:23,800 Als Kriminalist müsste man ja eher Realist sein. 263 00:18:23,880 --> 00:18:27,880 Was glauben denn Sie? Entschuldigen Sie mich, bitte, 264 00:18:27,960 --> 00:18:32,560 aber ich muss mich jetzt wirklich um den Dr. Lassmann kümmern. 265 00:18:37,640 --> 00:18:40,040 (Dr. Löcker) Wie ich es bereits vermutet habe, 266 00:18:40,120 --> 00:18:43,720 ist er aus kurzer Distanz erschossen worden. 267 00:18:44,240 --> 00:18:48,240 Das Projektil hat dann die tieferen Hirnstrukturen zerstört 268 00:18:48,400 --> 00:18:52,120 und der Tod trat augenblicklich ein. Welches Kaliber? 269 00:18:52,200 --> 00:18:54,440 7,65 Millimeter... 270 00:18:54,520 --> 00:18:56,520 Todeszeitpunkt? Vorgestern Nacht, 271 00:18:56,600 --> 00:18:59,200 zwischen 2 und 4 Uhr. 272 00:18:59,280 --> 00:19:02,240 Euren Täter habt's ja eh schon, oder ist er's nicht? 273 00:19:02,320 --> 00:19:05,360 Zumindest ist er überzeugt, dass ihm sein Herz befahl, 274 00:19:05,440 --> 00:19:07,520 den Kröger umzubringen. Na ja, 275 00:19:07,600 --> 00:19:10,880 manche behaupten ja, dass bei einer Transplantation etwas 276 00:19:10,960 --> 00:19:14,840 von der Seele des Spenders auf den Empfänger übergeht. Echt jetzt? 277 00:19:14,920 --> 00:19:20,120 Da gibt's jetzt neue Forschungen dazu, die gehen in diese Richtung. 278 00:19:23,920 --> 00:19:27,120 Ich fürchte, das ist nix für mich, in meinem Zustand... 279 00:19:27,200 --> 00:19:29,880 Das ist doch reiner Johannisbeer-Saft, 280 00:19:29,960 --> 00:19:31,960 natürlich selbst gemacht. 281 00:19:32,040 --> 00:19:34,560 Es ist lieb, dass Sie mich besuchen kommen. 282 00:19:34,640 --> 00:19:39,080 Das ist doch selbstverständlich. - Na ja... - Wie fühlen Sie sich? 283 00:19:39,160 --> 00:19:41,360 Gute Frage. 284 00:19:41,440 --> 00:19:44,680 Ich wünschte, ich könnte wieder 'n klaren Kopf bekommen. 285 00:19:44,760 --> 00:19:48,360 Sie können sich an nichts erinnern? - Nein. 286 00:19:50,120 --> 00:19:52,800 Ich glaub, ich bin mit dem Zug gefahren. 287 00:19:52,880 --> 00:19:55,240 Mit dem Zug? 288 00:19:55,320 --> 00:19:58,000 Das Nächste, an das ich mich erinnern kann, ist, 289 00:19:58,080 --> 00:20:00,880 dass ich auf der Brücke war. 290 00:20:00,960 --> 00:20:06,640 Wenn Sie mit dem Zug gefahren sind, dann müsste es doch ein Ticket geben? 291 00:20:09,360 --> 00:20:12,960 Ja... das muss auf meinem anderen Handy sein. 292 00:20:14,040 --> 00:20:16,640 In meiner Kanzlei. 293 00:20:17,360 --> 00:20:22,560 Bernd Kröger, 49 Jahre alt, hat sich in der Kunstszene hochgearbeitet. 294 00:20:22,920 --> 00:20:25,800 Galerien in Zürich und Paris. 295 00:20:25,960 --> 00:20:29,160 Und jede Menge internationale Künstler im Programm, 296 00:20:29,240 --> 00:20:31,720 die meisten von denen sagen mir aber nix. 297 00:20:31,800 --> 00:20:33,920 Keine Flecken auf seiner weiûen Weste? 298 00:20:34,000 --> 00:20:37,720 Er kam immer wieder ins Gerede, dass er unsaubere Geschäfte macht 299 00:20:37,800 --> 00:20:41,520 und angeblich auch mit Kunstwerken aus dubioser Herkunft handelt. 300 00:20:41,600 --> 00:20:44,360 Man hat ihm nie was beweisen können. Das Übliche. 301 00:20:44,440 --> 00:20:48,000 Nebenbei hat er, angeblich, immer wieder so Weibergeschichten 302 00:20:48,080 --> 00:20:50,880 am Laufen gehabt, auch mit seinen Künstlerinnen. 303 00:20:50,960 --> 00:20:53,480 Praktisch, wenn man getrennte Wohnungen hat. 304 00:20:53,560 --> 00:20:56,720 Der Einzige, der im Moment verdächtig ist, ist Lassmann. 305 00:20:56,800 --> 00:20:59,040 Aber wir haben nur das wirre Geständnis, 306 00:20:59,120 --> 00:21:01,880 das er widerrief. Dann müssen wir es beweisen. 307 00:21:01,960 --> 00:21:04,520 Fand die Spusi in Krögers Wohnung was? Na. 308 00:21:04,600 --> 00:21:08,000 Wer war der Besuch? Gibt es da vielleicht 'n Zusammenhang? 309 00:21:08,080 --> 00:21:12,080 Haben wir da Spuren? Jede Menge Fingerabdrücke waren in der Wohnung. 310 00:21:12,160 --> 00:21:16,040 Aber keine vom Lassmann. Jetzt schaut einmal her, 311 00:21:16,120 --> 00:21:19,640 der Hannes und die Gräfin haben den Lassmann auf einer Brücke 312 00:21:19,720 --> 00:21:22,200 in der Nähe von Jenbach angetroffen. 313 00:21:22,280 --> 00:21:25,520 Sein Auto fand man in der Nähe vom Bahnhof in Kitzbühel. 314 00:21:25,600 --> 00:21:29,200 Steffi grenzte den Todeszeitpunkt zwischen 2 und 4 Uhr früh ein. 315 00:21:29,280 --> 00:21:33,800 Laut Zeugenaussagen, hat der Lassmann die Finissage um 21 Uhr verlassen. 316 00:21:33,880 --> 00:21:37,200 Und wie kam er dann die 50 km nach Jenbach, ohne Auto? 317 00:21:37,400 --> 00:21:40,080 Zug, Taxi, Postkutsche? 318 00:21:41,160 --> 00:21:44,320 Und das Alibi vom Kröger seiner Frau? Schon überprüft. 319 00:21:44,400 --> 00:21:46,800 Die war mit dem Künstler von der Finissage 320 00:21:46,880 --> 00:21:49,880 bis zur Sperrstunde in einer Disco, so eine Art Club. 321 00:21:49,960 --> 00:21:54,080 Voll. Dann wär es nicht aufgefallen, wenn sie 'ne halbe Stunde weg ist. 322 00:21:54,160 --> 00:21:58,080 Wann geht eigentlich der erste Zug von Kitzbühel Richtung Innsbruck? 323 00:21:58,160 --> 00:22:00,680 Oder der letzte... 324 00:22:00,760 --> 00:22:03,480 Alles da drauf. Ticket-App... 325 00:22:03,560 --> 00:22:07,040 Er kann's gar nicht gewesen sein. Haltet ihr das für möglich, 326 00:22:07,120 --> 00:22:10,880 dass Lassmann seinen Selbstmordversuch nur inszenierte? 327 00:22:10,960 --> 00:22:12,720 Das hätt ich durchschaut. 328 00:22:12,800 --> 00:22:15,720 Der letzte Zug von Kitzbühel fährt um halb 11 weg. 329 00:22:15,800 --> 00:22:19,120 Und ist kurz vor Mitternacht da. Was tat der in Innsbruck? 330 00:22:19,200 --> 00:22:22,280 Das wird schwierig werden, das zu überprüfen. - Was? 331 00:22:22,360 --> 00:22:24,160 Ob er das Ticket benutzte. 332 00:22:24,240 --> 00:22:26,440 Das wird sich doch feststellen lassen. 333 00:22:26,520 --> 00:22:29,520 Ticket ist Ticket, oder? Kroisi! 334 00:22:29,800 --> 00:22:33,800 Und wir... wir fahren noch einmal in die Wohnung vom Kröger. 335 00:22:35,840 --> 00:22:38,840 Hannes. Na? Rein damit. Beweismittel. 336 00:22:48,600 --> 00:22:50,320 * Nina seufzt. * 337 00:22:50,400 --> 00:22:53,000 * Poltern * 338 00:23:02,840 --> 00:23:05,440 * spannende Musik * 339 00:23:18,480 --> 00:23:22,760 Was machen Sie hier? Grüû Gott. Lukas Roither, Soko Kitzbühel. 340 00:23:22,840 --> 00:23:25,440 Wer sind Sie? Cristina... Dimitrova. 341 00:23:25,520 --> 00:23:29,440 Eine Fotomappe von mir war noch da... Ich bin Fotografin... 342 00:23:29,520 --> 00:23:32,760 Woher haben Sie den Schlüssel? Von Frau Kröger. Sie sagte, 343 00:23:32,840 --> 00:23:35,680 ich kann die Mappe holen. Wie kommt sie hierher? 344 00:23:35,760 --> 00:23:39,240 Bernd Kröger wollte mich vertreten. Eine Ausstellung machen. 345 00:23:39,320 --> 00:23:43,560 Weil er mir versprach... Wäre eine Chance gewesen. Darüber hinaus? 346 00:23:44,120 --> 00:23:46,120 Nichts. Warum? 347 00:23:47,120 --> 00:23:50,480 Wo waren Sie denn vorgestern Nacht, zwischen 2 und 4 Uhr früh? 348 00:23:50,560 --> 00:23:52,320 Ah, mit den anderen im Club. 349 00:23:52,560 --> 00:23:56,120 Aber ich bin etwas früher gegangen. Geht das ein wenig genauer? 350 00:23:56,200 --> 00:23:59,440 Weiû ich nicht genau... glaube, war schon hell... 351 00:23:59,520 --> 00:24:03,240 Den Herrn Kröger sahen Sie aber nicht, oder? Doch, davor. 352 00:24:03,320 --> 00:24:05,920 Bevor ich in Club bin. Ich war so um... 353 00:24:06,000 --> 00:24:09,040 Mitternacht war ich bei ihm auf ein Glas Sekt. 354 00:24:09,120 --> 00:24:13,880 Bernd wollte noch mit mir anstoûen. Das haben Sie hübsch umschrieben. 355 00:24:13,960 --> 00:24:16,600 (lacht) Nein! Das ist nicht das, was Sie meinen. 356 00:24:16,680 --> 00:24:19,280 Was meinen denn Sie? 357 00:24:20,600 --> 00:24:22,400 Nichts. 358 00:24:22,760 --> 00:24:25,640 Darf ich jetzt gehen? 359 00:24:28,680 --> 00:24:30,480 Danke. 360 00:24:34,280 --> 00:24:35,800 * Nina seufzt. * 361 00:24:35,880 --> 00:24:37,720 * Er keucht. * 362 00:24:37,800 --> 00:24:39,600 * Piepen * 363 00:24:42,240 --> 00:24:44,840 * Schlürfen * 364 00:24:45,480 --> 00:24:47,520 Noch eins, bitte. Gerne. Danke. 365 00:24:47,600 --> 00:24:52,000 Du, was ist, wenn irgendwas im Lassmann ihm tatsächlich gesagt hat, 366 00:24:52,080 --> 00:24:54,560 er soll den Kröger umbringen? Geh, bitte! 367 00:24:54,640 --> 00:24:56,840 Wissenschaftler kamen angeblich drauf, 368 00:24:56,920 --> 00:24:59,760 dass in unserem Herzen so eine Art Gehirn wohnt, 369 00:24:59,840 --> 00:25:01,880 mit mehr als 40.000 Neuronen. 370 00:25:01,960 --> 00:25:04,960 Mhm, was waren das für Wissenschaftler? In Amerika. 371 00:25:05,040 --> 00:25:09,040 Das hab ich im Internet nachgelesen. In Amerika. Na dann... 372 00:25:09,240 --> 00:25:11,840 Du findest es alles nur lustig, aber was ist, 373 00:25:11,920 --> 00:25:15,800 wenn unser Herz tatsächlich mit dem Gehirn irgendwie... 374 00:25:15,880 --> 00:25:17,840 was weiû ich... kommuniziert? 375 00:25:17,920 --> 00:25:22,520 Unser Herz ist ein Muskel. Den kannst du trainieren, sonst nichts. 376 00:25:25,280 --> 00:25:28,960 Vielleicht war er in Marion Kröger verliebt, fesch ist sie ja... 377 00:25:29,040 --> 00:25:33,080 Und das Ganze war einfach nur eine Eifersuchtsgeschichte? Also, 378 00:25:33,160 --> 00:25:36,440 wenn irgendein Teil vom Lassmann diese Entscheidung traf, 379 00:25:36,520 --> 00:25:40,520 dann war es sicher nicht sein Herz. Kommt vor... Genau. Genau! 380 00:25:42,000 --> 00:25:44,160 Grüû euch. Servus, Kroisi. 381 00:25:44,240 --> 00:25:48,240 Hallo! Stör ich? Nein, uns war eh grad urfad, oder? 382 00:25:48,920 --> 00:25:52,240 Ich kann auch wieder gehen. Geh! Hock dich her da. 383 00:25:52,320 --> 00:25:53,920 Achtel, weiû. 384 00:25:54,000 --> 00:25:55,560 Na? Alles okay? 385 00:25:55,640 --> 00:25:57,440 Immer. 386 00:26:02,160 --> 00:26:04,760 Herr Lassmann? 387 00:26:08,480 --> 00:26:11,760 Warum sind Sie nicht in Ihrem Bett? - Alles voller Blut. 388 00:26:11,840 --> 00:26:14,920 Ich hab geglaubt, ich krieg keine Luft mehr. 389 00:26:15,000 --> 00:26:17,800 Ich ersticke... ich ersticke... 390 00:26:17,880 --> 00:26:20,840 Wir schauen uns das gleich an. - Anschauen... 391 00:26:20,920 --> 00:26:23,320 Was anschauen? 392 00:26:23,400 --> 00:26:26,080 Was haben die mir da reingetan? 393 00:26:26,160 --> 00:26:29,240 Kommen Sie, ich begleite Sie zu Ihrem Zimmer. 394 00:26:29,320 --> 00:26:33,400 Ich geb Ihnen was, damit Sie besser schlafen können. - Danke, Frau Dr. 395 00:26:33,480 --> 00:26:36,360 Es ist alles so entsetzlich. 396 00:26:36,920 --> 00:26:40,320 Ich frag mich, was passiert mit Lassmann? 397 00:26:40,400 --> 00:26:43,880 Also, ich würd mich ja auch fragen, ist der andere jetzt tot, 398 00:26:43,960 --> 00:26:46,960 obwohl was von ihm in mir weiterlebt? 399 00:26:47,840 --> 00:26:51,840 Ist seine Seele jetzt in meinem Herz? Und ich frag mich, 400 00:26:52,200 --> 00:26:55,800 ob der Lassmann uns alle nicht einfach nur verarscht. 401 00:26:55,880 --> 00:27:01,080 Er hat es doch selber gesagt, er ist Anwalt, der kennt alle Tricks. 402 00:27:09,840 --> 00:27:12,440 * Klingel * 403 00:27:18,040 --> 00:27:20,240 Hallo. - Grüû Gott. 404 00:27:20,320 --> 00:27:24,120 Kann ich reinkommen? - Der Herr Dr. Lassmann ist aber nicht da. 405 00:27:24,200 --> 00:27:27,560 Ja, aber ich... ich wollte das Bild zurückbringen. 406 00:27:27,640 --> 00:27:30,520 Ach so... Ja, sicher. 407 00:27:38,920 --> 00:27:43,440 Ich war ja von Anfang an gegen diesen Deal. Wo kann ich es denn hinstellen? 408 00:27:43,520 --> 00:27:46,080 Ich weiû nicht... Entschuldigung. Kurz... 409 00:27:46,160 --> 00:27:48,880 Kanzlei Dr. Lassmann? 410 00:27:48,960 --> 00:27:50,560 Ja... 411 00:28:00,840 --> 00:28:04,440 Es handelt sich um 'n Phänomen, das bisher von der Wissenschaft 412 00:28:04,520 --> 00:28:06,360 nicht erklärt werden konnte. 413 00:28:06,440 --> 00:28:10,040 Viele Herzempfänger übernehmen die eine oder andere Gewohnheit 414 00:28:10,120 --> 00:28:13,000 bzw. Vorliebe des Spenders. 415 00:28:13,600 --> 00:28:17,520 Das klingt aber schon ein bisschen sehr esoterisch. 416 00:28:17,600 --> 00:28:20,200 Gar nicht so wenige glauben, eine Verbindung 417 00:28:20,280 --> 00:28:22,520 zum verstorbenen Organspender zu spüren. 418 00:28:22,600 --> 00:28:26,480 Einige Auûenseiter in der Transplantationsmedizin 419 00:28:26,760 --> 00:28:32,440 vertreten sogar den Standpunkt, dass Organe Erinnerungen speichern können. 420 00:28:33,320 --> 00:28:35,040 Was glauben Sie? 421 00:28:35,120 --> 00:28:37,640 Die Seele ist ein weites Land... 422 00:28:37,720 --> 00:28:40,600 Schön gesagt. Schnitzler. 423 00:28:42,280 --> 00:28:46,080 Halten Sie es für möglich, dass Lassmann das alles nur vortäuscht? 424 00:28:46,160 --> 00:28:48,560 Vielleicht plante er das von Anfang an so 425 00:28:48,640 --> 00:28:51,240 und macht jetzt einen auf unzurechnungsfähig. 426 00:28:51,320 --> 00:28:53,560 Wir wollten doch in der Theorie bleiben. 427 00:28:53,640 --> 00:28:56,440 Für die Praxis sind Sie zuständig... 428 00:28:56,520 --> 00:28:59,800 Grüû euch. Boah, da hat es eine Hitze bei euch. 429 00:28:59,880 --> 00:29:03,160 Wie war's in Innsbruck? Die Kollegen haben alle Taxifahrer 430 00:29:03,240 --> 00:29:05,400 am Bahnhof befragt. 431 00:29:05,480 --> 00:29:08,040 Hey... Hey! 432 00:29:08,120 --> 00:29:11,920 Verzeihung. Einer von denen kann sich erinnern, 433 00:29:12,000 --> 00:29:15,400 dass er jemanden zur Uni-Klinik in die Notaufnahme brachte. 434 00:29:15,480 --> 00:29:18,320 Lassmann? Schaut ganz so aus. Ich fragte nach. 435 00:29:18,400 --> 00:29:21,320 Er war dort, ist aber gleich wieder verschwunden. 436 00:29:21,400 --> 00:29:24,400 Wann war denn das? So gegen 1 Uhr. Mhm... 437 00:29:24,600 --> 00:29:28,160 Das Zeitfenster würd passen, dass er nach Kitzbühel zurückfährt 438 00:29:28,240 --> 00:29:31,240 und den Kröger umbringt... * Alarm * 439 00:29:41,960 --> 00:29:44,520 Der Lassmann muss den Leuten in der Uniklinik 440 00:29:44,600 --> 00:29:47,320 auf die Nerven gegangen sein, weil er glaubt, 441 00:29:47,400 --> 00:29:50,600 dass sie ihm das Herz von von einem Mörder eingesetzt haben. 442 00:29:50,680 --> 00:29:54,360 Wie kommt man auf so eine Idee? Der Lassmann hat recherchiert, 443 00:29:54,440 --> 00:29:57,360 dass sein Herz früher einem Türsteher gehört hat, 444 00:29:57,440 --> 00:29:59,600 der im Streit einen Gast umbrachte. 445 00:29:59,680 --> 00:30:04,360 Dann flüchtete er mit dem Motorrad und hat einen Unfall gehabt. Koma. 446 00:30:04,440 --> 00:30:08,280 Und am selben Tag, wie sie dem seine Geräte ausgeschaltet haben, 447 00:30:08,360 --> 00:30:10,360 bekam Lassmann sein neues Herz. 448 00:30:10,440 --> 00:30:13,080 Und das fand der Lassmann alles raus, oder wie? 449 00:30:13,160 --> 00:30:15,440 Wahrscheinlich hat er wen geschmiert. 450 00:30:15,520 --> 00:30:18,480 Aber was ist, wenn sich Lassmann das alles doch nicht 451 00:30:18,560 --> 00:30:21,160 nur eingebildet hat? 452 00:30:23,200 --> 00:30:26,360 Vielleicht hat der Lassmann eine Psychose? Warum? 453 00:30:26,440 --> 00:30:29,000 Es wär doch stimmig. Dass er so 'n Hass hat 454 00:30:29,080 --> 00:30:31,320 auf den Kröger wegen dem Bild. Ja, und? 455 00:30:31,400 --> 00:30:34,040 Da kann's sein, dass er sich so reinsteigerte, 456 00:30:34,120 --> 00:30:38,240 dass er ihn tatsächlich umbringt. Und sein angebliches Blackout? 457 00:30:38,320 --> 00:30:40,720 Nach der Tat, wie er sich wieder beruhigte, 458 00:30:40,800 --> 00:30:44,240 verdrängt er das so, dass er sich nicht mehr erinnern kann. 459 00:30:44,320 --> 00:30:47,760 Würde erklären, warum er von einem Extrem ins andere kippt. 460 00:30:47,840 --> 00:30:50,080 Eine multiple Persönlichkeit? Ganz egal, 461 00:30:50,160 --> 00:30:55,160 wie viele Persönlichkeiten Lassmann hatte, jetzt sind sie alle tot. 462 00:30:55,240 --> 00:30:59,240 So wie es ausschaut, ist er aus dem Fenster gesprungen. 463 00:31:00,560 --> 00:31:03,160 * Sie seufzt. * 464 00:31:06,840 --> 00:31:10,200 Ich versteh das nicht. Er hat total ruhig gewirkt, 465 00:31:10,280 --> 00:31:12,840 nachdem der Dr. Pohl gegangen ist. Pohl? 466 00:31:12,920 --> 00:31:16,000 Danach ging es dem Herrn Lassmann irgendwie wieder besser. 467 00:31:16,080 --> 00:31:17,760 Wie, besser? 468 00:31:18,280 --> 00:31:22,480 Entspannter war er. Es war sicher niemand anderer im Zimmer? Nein. 469 00:31:22,560 --> 00:31:25,840 Der Dr. Pohl hat sich noch von mir verabschiedet. 470 00:31:25,920 --> 00:31:29,160 Der schaut wirklich auf seine Patienten. Entschuldigung. 471 00:31:29,240 --> 00:31:32,560 Haben Sie ihm diese ganzen Medikamente hier verordnet? Ja. 472 00:31:32,640 --> 00:31:34,720 Auch dieses hier? Nein. 473 00:31:34,800 --> 00:31:37,240 Das ist Hyperidol. Das ist nicht von uns. 474 00:31:37,320 --> 00:31:40,720 Okay. Wofür ist es gut? Hyperidol ist ein Neuroleptikum. 475 00:31:40,800 --> 00:31:43,800 Das gibt man bei akuter Schizophrenie. 476 00:31:44,120 --> 00:31:47,120 Ja... Nina. Wir sollten dann. Gut. 477 00:31:47,520 --> 00:31:49,320 Danke. 478 00:31:51,400 --> 00:31:54,320 Ich kann nicht glauben, dass mein Chef so was tat. 479 00:31:54,400 --> 00:31:57,560 Die Mail schickte er. "Ich habe Bernd Kröger ermordet." 480 00:31:57,640 --> 00:32:00,280 "Die Tatwaffe finden Sie im Sideboard im Büro." 481 00:32:00,360 --> 00:32:04,440 "Ich setze dem Leben 'n Ende, bevor mehr passiert. Gregor Lassmann." 482 00:32:04,520 --> 00:32:06,960 Kaliber 7,65. Kennen Sie die Waffe? 483 00:32:07,040 --> 00:32:09,160 Ich hab sie noch nie gesehen. 484 00:32:09,240 --> 00:32:13,360 Könnte die irgendjemand anderer hier versteckt haben? Wer denn? 485 00:32:13,440 --> 00:32:16,080 Überwachungskameras haben Sie keine da? M-m. 486 00:32:16,160 --> 00:32:20,160 War zuletzt irgendjemand allein hier drin? Nein. Doch. 487 00:32:20,680 --> 00:32:23,800 Die Frau Kröger war hier. Sie brachte das Bild zurück. 488 00:32:23,880 --> 00:32:27,240 Wegen dem stritten sich die beiden? Ja, aber erst später. 489 00:32:27,320 --> 00:32:30,520 Frau Kröger war es ja, die meinem Chef den Pohl empfahl. 490 00:32:30,600 --> 00:32:33,280 Sie meinte, Dr. Pohl könnt meinem Chef helfen, 491 00:32:33,360 --> 00:32:37,040 wo er so eine Koryphäe auf dem Gebiet der Hypnose ist. Hypnose? 492 00:32:37,120 --> 00:32:39,680 Er macht auch Rückführungen und so was. 493 00:32:39,760 --> 00:32:42,400 Mein Chef war deswegen ganz aus dem Häuschen. 494 00:32:42,480 --> 00:32:45,840 Lieûen Sie die Frau Kröger vielleicht kurz einmal alleine? 495 00:32:45,920 --> 00:32:48,040 Ja... da war ein Anruf. 496 00:32:48,120 --> 00:32:51,720 Der Dr. Pohl hat angerufen. Was wollt er? 497 00:32:51,800 --> 00:32:54,560 Er machte sich Sorgen um meinen Chef und meinte, 498 00:32:54,640 --> 00:32:57,720 ich soll gut auf ihn aufpassen. Und der ruft genau an, 499 00:32:57,800 --> 00:32:59,800 wenn die Frau Kröger da ist? 500 00:32:59,880 --> 00:33:02,280 Ich hab jetzt die Verbindungsnachweise. 501 00:33:02,360 --> 00:33:04,800 Schaut euch das bitte einmal an. 502 00:33:04,880 --> 00:33:06,480 Was? 503 00:33:08,040 --> 00:33:11,600 Was? Die telefonierten alle drei miteinander in der Mordnacht? 504 00:33:11,680 --> 00:33:15,280 Und jetzt schaut's euch einmal die Uhrzeit an. 505 00:33:17,720 --> 00:33:20,360 "Ich habe mit dem Mord am Kröger nichts zu tun." 506 00:33:20,440 --> 00:33:23,800 Dann erklären Sie uns die Telefonate in der Mordnacht? 507 00:33:23,880 --> 00:33:26,520 "Ich telefonierte mit Frau Kröger, weil ich mir" 508 00:33:26,600 --> 00:33:30,400 ernsthafte Sorgen machte wegen Herrn Lassmann. Aha. Ja. 509 00:33:30,480 --> 00:33:32,800 Er läutete mich kurz davor ausm Schlaf. 510 00:33:32,880 --> 00:33:35,640 Er war zornig wegen diesem Bild. 511 00:33:35,720 --> 00:33:39,160 Seine aggressiven Schübe wurden immer unkontrollierbarer. 512 00:33:39,240 --> 00:33:42,880 Also, das erste Mal riefen Sie Frau Kröger um 1:45 Uhr an. 513 00:33:42,960 --> 00:33:46,280 Das Gespräch dauerte nicht lange, kürzer als eine Minute. 514 00:33:46,360 --> 00:33:49,680 Daraufhin rief Frau Kröger Frau Dimitrova an, eher kurz... 515 00:33:49,760 --> 00:33:53,760 15 Sekunden... dann rief Frau Kröger noch mal ihren Mann an, 516 00:33:53,840 --> 00:33:57,440 um 2:09 Uhr, das war kurz vor dem Zeitfenster, als Bernd Kröger 517 00:33:57,520 --> 00:34:01,080 erschossen wurde. Ja. Was soll ich sagen? 518 00:34:01,160 --> 00:34:04,160 Zufall? (laut)Zufall. Was sonst? 519 00:34:06,320 --> 00:34:09,480 In der Nacht scheinen alle Redebedarf gehabt zu haben. 520 00:34:09,560 --> 00:34:12,520 Um 3:47 Uhr sprachen Sie noch mal mit Frau Kröger. 521 00:34:12,600 --> 00:34:16,480 Diesmal etwas länger... über eine halbe Stunde... 522 00:34:17,480 --> 00:34:20,880 Sie ist bei mir in Behandlung. Auch? Ihr ging es nicht gut. 523 00:34:20,960 --> 00:34:24,760 Sie sind rund um die Uhr für Ihre Patienten da... Hören Sie, 524 00:34:24,840 --> 00:34:27,840 Herr Lassmann litt an einer wahnhaften Einengung. 525 00:34:27,920 --> 00:34:30,800 Ich nahm seine Probleme selbstverständlich ernst 526 00:34:30,880 --> 00:34:34,199 und ging auf seine Sorgen ein. Das hat man gemerkt. 527 00:34:34,280 --> 00:34:38,520 Ich machte Herrn Lassmann bei Beginn auf die möglichen Risiken aufmerksam. 528 00:34:38,600 --> 00:34:41,000 Blödsinn. Sie haben ihn auch noch bestärkt 529 00:34:41,080 --> 00:34:44,480 und ihm unter Hypnose eingeredet, er hätte Kröger ermordet. 530 00:34:44,560 --> 00:34:48,159 Es war ein Komplott... Da überschätzen Sie meine Fähigkeiten. 531 00:34:48,239 --> 00:34:52,120 Und auch die Möglichkeiten der Hypnose. * Handy * 532 00:34:53,719 --> 00:34:55,560 Was Wichtiges? 533 00:34:55,639 --> 00:34:59,400 Ein Patient. Ich hab ihm absagen müssen. Ihretwegen. 534 00:34:59,480 --> 00:35:02,080 Darf ich? 535 00:35:07,520 --> 00:35:10,120 Wir können auch anders. Mit Untersuchungshaft 536 00:35:10,200 --> 00:35:12,680 und dem ganzen Programm. 537 00:35:27,160 --> 00:35:31,160 Jetzt haben wir ihn am Ende doch nicht retten können. 538 00:35:32,200 --> 00:35:35,000 Glauben Sie, dass das wirklich möglich ist? 539 00:35:35,080 --> 00:35:37,520 Dass man sich nach so 'ner Transplantation 540 00:35:37,600 --> 00:35:41,480 mit dem Spender verbunden fühlt? - Das ist fast ein wenig gewagt. 541 00:35:41,560 --> 00:35:46,760 Aber ich mein, dass man sich fragt, wer war mein Spender eigentlich, 542 00:35:47,440 --> 00:35:50,040 das ist doch normal. 543 00:35:50,640 --> 00:35:53,920 Ich hatte mal 'ne Freundin, die war strenge Vegetarierin, 544 00:35:54,000 --> 00:35:57,840 und nach der Transplantation hatte die Heiûhunger auf Hamburger. 545 00:35:57,920 --> 00:35:59,720 Tragisch. 546 00:36:00,440 --> 00:36:02,040 Ja. 547 00:36:03,560 --> 00:36:06,160 Was ist damit? 548 00:36:08,440 --> 00:36:12,760 Die hab ich Herrn Lassmann verordnet. Hyperidol. Ich weiû, was das ist. 549 00:36:12,840 --> 00:36:17,440 Alt, aber therapeutisch zweckmäûig. Es kann Blackouts verursachen. 550 00:36:17,520 --> 00:36:20,640 Auch darauf habe ich meinen Patienten hingewiesen. 551 00:36:20,720 --> 00:36:25,160 Er war mit allem einverstanden. Ich habe mir nichts vorzuwerfen. 552 00:36:25,240 --> 00:36:29,120 Ich bin gespannt, was die Ärztekammer dazu sagt. Ah! 553 00:36:29,200 --> 00:36:30,800 Süû. 554 00:36:33,320 --> 00:36:34,920 Och. 555 00:36:36,360 --> 00:36:38,440 Kann ich es wiederhaben? 556 00:36:38,520 --> 00:36:42,520 Machen Sie eigentlich mit allen Ihren Patientinnen Selfies? 557 00:36:49,280 --> 00:36:51,080 Christina? 558 00:36:52,280 --> 00:36:54,880 Hallo. - Hallo. 559 00:36:54,960 --> 00:36:58,560 He, na? Du, wir haben eigentlich ausgemacht, 560 00:36:59,040 --> 00:37:03,200 dass du nicht hierherkommst. - Wir wollten meine Ausstellung besprechen. 561 00:37:03,280 --> 00:37:06,760 Ja, aber im Moment ist es ein bisschen zu gefährlich. 562 00:37:06,840 --> 00:37:09,480 Du hast gesagt, dass sie uns nie draufkommen. 563 00:37:09,560 --> 00:37:12,440 Aber deshalb dürfen wir die Nerven nicht verlieren. 564 00:37:12,520 --> 00:37:15,400 Ich wusste das. Ich hätte das nicht machen sollen. 565 00:37:15,480 --> 00:37:19,440 Hör jetzt auf mit dem Gejammer. - Das war deine Idee! - Wie, bitte? 566 00:37:19,520 --> 00:37:22,960 Du hast diesen Hass auf ihn gehabt. Oder ist das falsch? 567 00:37:23,040 --> 00:37:26,720 Das war nicht ernst gemeint! Es hat mir gegraust vor mir selber, 568 00:37:26,800 --> 00:37:29,600 dass ich mit ihm ins Bett bin... 569 00:37:29,680 --> 00:37:32,920 Du hast geschossen! Wenn du jetzt die Nerven verlierst, 570 00:37:33,000 --> 00:37:35,640 dann gehst du ins Gefängnis, nicht ich! 571 00:37:35,720 --> 00:37:38,920 He! Marion, du bist genauso falsch wie dein Scheiûmann! 572 00:37:39,000 --> 00:37:42,000 Ihr habt mich alle benutzt. Ich haue ab. 573 00:37:42,960 --> 00:37:45,840 * dramatische Musik * 574 00:37:52,440 --> 00:37:55,040 * Sie keucht. * 575 00:38:06,960 --> 00:38:09,840 * Sie atmet schwer. * 576 00:38:15,520 --> 00:38:17,240 * Sie schreit. * 577 00:38:17,320 --> 00:38:19,920 * Kampfgeräusche * 578 00:38:25,760 --> 00:38:28,360 * Sie würgt. * 579 00:38:28,720 --> 00:38:30,520 * Würgen * 580 00:38:32,400 --> 00:38:35,000 * Schreie * 581 00:38:41,840 --> 00:38:44,840 Frau Kröger! Frau Kröger, aufhören! 582 00:38:47,680 --> 00:38:49,200 Alles in Ordnung? 583 00:38:49,280 --> 00:38:50,880 Ja. 584 00:38:51,040 --> 00:38:52,840 Sicher? 585 00:39:00,240 --> 00:39:01,760 Warum? 586 00:39:01,840 --> 00:39:04,440 Er war ein Schwein. 587 00:39:16,040 --> 00:39:17,720 Er hat mich bestohlen. 588 00:39:17,800 --> 00:39:21,440 Wie? Ich hab ein kleines Haus geerbt von meinem Vater, 589 00:39:21,520 --> 00:39:23,360 in Sofia. Bernd hat gesagt, 590 00:39:23,440 --> 00:39:27,360 ich soll es verkaufen, er braucht dringend Geld für 'n Gemäldeankauf. 591 00:39:27,440 --> 00:39:31,160 Ich würde doppelt so viel bekommen, wenn er den Deal gemacht hat. 592 00:39:31,240 --> 00:39:33,640 Und Sie sahen das Geld nie wieder? Nein! 593 00:39:33,720 --> 00:39:36,600 Er hat mich immer warten lassen... immer gelogen... 594 00:39:36,680 --> 00:39:40,000 Immer hat etwas anderes gezählt. Er hat mir versprochen, 595 00:39:40,080 --> 00:39:45,280 dass ich eine Ausstellung bekomme. Ich hab ihm das geglaubt... alles... 596 00:39:45,360 --> 00:39:49,360 Das heiût, es war Ihre Idee, den Kröger umzubringen? 597 00:39:50,120 --> 00:39:52,720 * lautes Lachen * 598 00:39:55,160 --> 00:39:59,160 "Er ist so blöd. Ich könnte dieses Arschloch töten." 599 00:40:00,240 --> 00:40:03,240 "Ich könnte das Arschloch töten." 600 00:40:03,920 --> 00:40:05,760 "Na, dann mach es doch." 601 00:40:05,840 --> 00:40:09,680 "Das hab ich doch nur so gesagt." - "Ja, aber ernsthaft jetzt." 602 00:40:09,760 --> 00:40:12,920 "Ich meine, wirklich. Ich meine, ich hab das so satt," 603 00:40:13,000 --> 00:40:18,120 "dass er mich immer so runtermacht. Und dir, dir geht es wie mir," 604 00:40:18,200 --> 00:40:22,040 "du siehst dein Geld nie wieder, und wenn ich mich scheiden lasse," 605 00:40:22,120 --> 00:40:25,000 "dann kriege ich nichts." - "Er muss doch zahlen?" 606 00:40:25,080 --> 00:40:28,520 "Nix muss er zahlen! Ich hab 'n Ehevertrag unterschrieben." 607 00:40:28,600 --> 00:40:30,880 "Ich hab die Galerie mit ihm aufgebaut!" 608 00:40:30,960 --> 00:40:33,560 "Ohne mich wäre der nix! Das ist mein Leben." 609 00:40:33,640 --> 00:40:37,400 "Der ist so ein Arschloch." - "Das ist ein volles Arschloch!" 610 00:40:37,480 --> 00:40:39,280 "Voll." 611 00:40:40,160 --> 00:40:43,040 "Ich meine, wenn ich die Galerie alleine führe," 612 00:40:43,120 --> 00:40:45,680 "dann wirft die auch mehr Geld ab." 613 00:40:45,760 --> 00:40:48,760 "Und dann kriegst du dein Geld von mir." 614 00:40:53,000 --> 00:40:55,600 "Versprochen?" 615 00:40:56,960 --> 00:40:59,960 "He, ich weiû auch schon, wie es geht." 616 00:41:01,000 --> 00:41:05,000 "Du hast mir doch etwas von diesem Lassmann erzählt." - "Mhm?" 617 00:41:05,480 --> 00:41:07,640 "Schick ihn zu mir." 618 00:41:07,720 --> 00:41:11,520 "Ich dreh ihn so um, dass er glaubt, er wäre der Mörder." 619 00:41:11,600 --> 00:41:14,200 * lautes Lachen * 620 00:41:17,040 --> 00:41:21,040 "Wird das funktionieren?" - "Was?" - "Ja." * Sie schreit. * 621 00:41:21,960 --> 00:41:25,320 Ich... ich wollte noch aussteigen... Ich war so nervös, 622 00:41:25,400 --> 00:41:27,760 ich konnte die Waffe nicht einmal halten. 623 00:41:27,840 --> 00:41:31,840 Dr. Pohl gab mir dann Medikamente, damit ich ruhiger bin. 624 00:41:32,200 --> 00:41:35,280 Das war wie in Trance... ich war so dumm... 625 00:41:35,360 --> 00:41:39,360 ich kann da nichts dafür, wirklich. Die haben mich alle benutzt. 626 00:41:39,440 --> 00:41:42,120 Ich war ein Idiot. Wie soll das funktionieren, 627 00:41:42,200 --> 00:41:46,080 dass man jemand einreden kann, er ist ein Mörder. 628 00:41:46,880 --> 00:41:49,880 Der Bernd, der hat das verdient. 629 00:41:52,800 --> 00:41:56,800 Verstehen Sie das nicht? Nein, das verstehen wir nicht. 630 00:42:07,960 --> 00:42:10,960 Den Abschiedsbrief schreibt Pohl vom Krankenhaus aus 631 00:42:11,040 --> 00:42:14,280 mit Lassmanns Handy. Eigentlich schon genial, der Plan. 632 00:42:14,360 --> 00:42:17,520 Nur mit dem Ergebnis, dass Kröger und Lassmann tot sind 633 00:42:17,600 --> 00:42:22,000 und die Dimitrova ihre besten Jahre hinter Gittern verbringt. Ja. 634 00:42:22,080 --> 00:42:24,800 Kröger und Pohl werden noch ihr Fett abkriegen, 635 00:42:24,880 --> 00:42:27,880 wegen Beihilfe zum Mord. Der arme Lassmann... 636 00:42:27,960 --> 00:42:31,840 Ich mein, wieso hat sich der überhaupt so hineintheatern lassen? 637 00:42:31,920 --> 00:42:35,160 Ein Herz mit Gedächtnis, so ein Schwachsinn! 638 00:42:35,240 --> 00:42:39,240 An was würd sich dein Herz eigentlich erinnern? Keine Ahnung. 639 00:42:44,240 --> 00:42:46,200 Hab ich was Falsches gesagt? 640 00:42:46,280 --> 00:42:50,280 Na. Ich schau nach, ob das zweite Bier schon kalt ist. 641 00:42:50,360 --> 00:42:52,640 Untertitel im Auftrag des ZDF, 2018 60799

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.