Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,100 --> 00:00:01,500
**
2
00:00:05,100 --> 00:00:06,200
*
3
00:00:09,700 --> 00:00:11,000
*
4
00:00:16,500 --> 00:00:17,600
*
5
00:00:26,500 --> 00:00:29,700
mit TELETEXT-Untertiteln
6
00:01:13,400 --> 00:01:15,600
Mach den Whirlpool aus!
7
00:01:15,600 --> 00:01:18,100
Wir müssen gehen!
8
00:01:18,100 --> 00:01:23,900
Hannes Kofler wartet schon mit dem Menü-Vorschlag auf uns!
9
00:01:26,200 --> 00:01:30,400
Mach schon! Das darf nicht wahr sein!
10
00:01:33,000 --> 00:01:34,500
Du kriegst nie genug!
11
00:01:39,400 --> 00:01:42,600
Das riecht gut! Was ist das?
12
00:01:42,600 --> 00:01:46,600
Das war mein Rasierwasser. Lavendel!
13
00:01:47,400 --> 00:01:50,200
Ich mag Lavendel!
14
00:02:06,400 --> 00:02:11,400
Servus, Toni! - Luis! Was machst du in Kitzbühel?
15
00:02:11,400 --> 00:02:14,400
Meine neue Winterkollektion ist fertig.
16
00:02:14,500 --> 00:02:19,500
Ich hoffe, es ist auch was für Senioren-Rennläufer dabei.
17
00:02:19,500 --> 00:02:22,500
Klar! - Guten Appetit!
18
00:02:22,600 --> 00:02:28,600
Luis! Ich habe den Menü-Vorschlag für Samstag, für deine Modenschau.
19
00:02:28,700 --> 00:02:31,800
Hallo! Schön, dass ihr da seid.
20
00:02:32,000 --> 00:02:36,100
Wir beginnen mit den Pilzen der Saison.
21
00:02:36,200 --> 00:02:39,200
Dann Saibling aus dem Schwarzsee.
22
00:02:39,200 --> 00:02:45,200
Und danach Lammhaxe auf Rahm- Polenta mit geschmortem Gemüse.
23
00:02:45,200 --> 00:02:47,200
Sehr gut!
24
00:02:47,200 --> 00:02:53,300
Das Gemüse, die Erdäpfel und das Lamm sind vom Biobauern.
25
00:02:53,300 --> 00:02:58,400
Die Schwammerl hole ich selber aus dem Wald.
26
00:02:59,400 --> 00:03:02,600
Fein! Ich probiere den Saibling.
27
00:03:02,900 --> 00:03:07,100
Ich auch. - Ich nehme die Lammhaxe.
28
00:03:07,500 --> 00:03:10,600
Ich nehme die Schwammerl.
29
00:03:10,700 --> 00:03:16,700
Zum Dessert gibt es die Skulptur von dreierlei Schokoladen.
30
00:03:16,800 --> 00:03:22,800
Die kann ich euch heut noch nicht servieren, aber die wird ein Hammer!
31
00:03:22,800 --> 00:03:28,800
Wenn du auch einmal so viele Gold- Medaillen gewinnen solltest...
32
00:03:28,800 --> 00:03:34,800
.. wie Toni Sailer, dann lasse ich dich von Hannes Kofler modellieren!
33
00:03:36,600 --> 00:03:41,700
Ich möchte mit euch auf die neue Kollektion anstoßen.
34
00:03:41,800 --> 00:03:44,800
Und auf unsere Zusammenarbeit!
35
00:03:48,400 --> 00:03:54,400
Wussten Sie, dass Gerald Rainer vom Rainerhof eine Haube bekommen hat?
36
00:03:54,400 --> 00:03:57,600
Der war doch mal bei Ihnen Lehrling!
37
00:03:57,600 --> 00:04:02,700
Leider! Zwei Saiblinge, sehr heikel, ein Mal Lamm, Pilze mach ich selber.
38
00:04:02,900 --> 00:04:07,800
"Sämtliche Speisen sind hinreißend angerichtet."
39
00:04:07,900 --> 00:04:10,900
"Die Zubereitung ist exzellent!"
40
00:04:11,000 --> 00:04:14,000
Der hat viel bei Ihnen gelernt.
41
00:04:14,000 --> 00:04:16,000
Ein Zauberlehrling!
42
00:04:16,100 --> 00:04:21,500
Aus der Karte: Ochsenmaulterrine, Kalbsstelze mit Fenchel.
43
00:04:22,700 --> 00:04:25,200
Zeigen Sie her!
44
00:04:29,300 --> 00:04:34,100
Das sind ja meine Rezepte! Der kocht mich nach.
45
00:04:34,400 --> 00:04:39,500
Mit Erfolg! Angeblich ist er seit Monaten ausgebucht.
46
00:04:39,500 --> 00:04:45,200
Dem sollte man keine Haube, sondern das 'Goldene Kopiergerät' verleihen.
47
00:04:50,600 --> 00:04:56,400
Dein Menü-Vorschlag ist natürlich angenommen. Es war fantastisch!
48
00:04:56,500 --> 00:04:57,700
Danke!
49
00:04:57,700 --> 00:05:00,200
Ist Ihnen kalt?
50
00:05:00,200 --> 00:05:03,400
Mir ist ein bisschen schlecht.
51
00:05:03,800 --> 00:05:06,100
Ich hole eine Decke.
52
00:05:06,100 --> 00:05:11,100
Du hast eiskalte Hände! Was ist los mit dir?
53
00:05:11,100 --> 00:05:14,200
Du bist ganz blass, Eva!
54
00:05:15,200 --> 00:05:18,300
So, da ist die Decke!
55
00:05:24,400 --> 00:05:25,800
Eva!
56
00:05:26,300 --> 00:05:29,400
Ruft die Rettung! Schnell!
57
00:05:34,200 --> 00:05:35,300
* Handy *
58
00:05:35,400 --> 00:05:37,500
Was is?
59
00:05:39,800 --> 00:05:41,900
Bin schon unterwegs!
60
00:05:42,200 --> 00:05:43,400
Was ist los?
61
00:05:43,400 --> 00:05:48,400
Kannst gleich mitkommen! Pochlarner Stuben. Todesfall!
62
00:05:48,800 --> 00:05:50,100
Pfaundler.
63
00:05:50,100 --> 00:05:55,200
Ja, ich weiß schon Bescheid. Woher? Mein Geheimnis.
64
00:06:00,200 --> 00:06:03,500
Hast du ein neues Parfum?
65
00:06:03,600 --> 00:06:06,600
Lass mich jetzt!
66
00:06:06,800 --> 00:06:11,800
Andreas, die Tote heißt Eva Kuhn, eine Ski-Rennläuferin.
67
00:06:11,800 --> 00:06:16,800
Sie ist letzte Saison im Europacup Gesamtvierte geworden.
68
00:06:16,900 --> 00:06:20,400
Sie wohnt bei ihren Eltern, in Jochberg.
69
00:06:20,500 --> 00:06:25,500
Die junge Dame hat bestimmt nicht alleine gegessen.
70
00:06:25,500 --> 00:06:30,400
Sie waren zu viert. Luis Krott... - Ah, der Skimoden-Fabrikant!
71
00:06:30,400 --> 00:06:34,900
Genau. Dann der Hermann Mader. - Unsere Medaillen-Hoffnung.
72
00:06:35,200 --> 00:06:39,200
Dazu noch die Lisa Kirchler, eine Freestylerin.
73
00:06:39,300 --> 00:06:44,800
Die Tochter von der Erna Kirchler, die ein Skimoden-Geschäft hat.
74
00:06:44,800 --> 00:06:47,000
Sportliche Runde!
75
00:06:47,000 --> 00:06:50,000
Sie sind alle im Lokal.
76
00:06:50,100 --> 00:06:53,100
Die Karin hab ich im Auto angerufen.
77
00:06:53,100 --> 00:06:58,300
Sie ist auf der Heimfahrt von München, von ihrem Freund...
78
00:06:58,300 --> 00:07:00,600
Danke, Kroisleitner.
79
00:07:00,600 --> 00:07:03,100
Frau Doktor!
80
00:07:07,100 --> 00:07:09,800
Wonach riecht es hier so gut?
81
00:07:09,900 --> 00:07:11,000
Lavendel.
82
00:07:11,400 --> 00:07:16,400
Hast schon eine Idee, was die Todesursache sein könnt?
83
00:07:16,400 --> 00:07:20,800
Ich hab keine Ideen - ich hab ein Labor!
84
00:07:20,800 --> 00:07:23,900
Was hat sie denn gegessen?
85
00:07:24,400 --> 00:07:29,500
Pilze! Sie haben das Menü für die Modenschau ausprobiert.
86
00:07:29,600 --> 00:07:34,700
Von mir eigenhändig vom Hausberg geholte Steinpilze!
87
00:07:34,800 --> 00:07:40,900
Und ich kann einen Steinpilz von einem Satanspilz unterscheiden!
88
00:07:41,000 --> 00:07:45,700
Sind noch Reste übrig? - Alles sichergestellt!
89
00:07:45,800 --> 00:07:50,800
Das sind die Abfälle - und das war ihr Teller.
90
00:07:50,900 --> 00:07:53,900
Was hat sie getrunken?
91
00:07:54,000 --> 00:07:58,600
Was glauben Sie eigentlich, was das ist?!
92
00:07:58,600 --> 00:08:01,000
Eine Hexenküche?!
93
00:08:01,200 --> 00:08:05,600
Hat außer ihr noch wer den Wein getrunken?
94
00:08:12,100 --> 00:08:15,200
Das ist doch nur Routine!
95
00:08:15,400 --> 00:08:20,500
Seit 30 Jahren gibt's die Pochlarner Stuben! Jetzt...
96
00:08:20,500 --> 00:08:25,300
Vater, alles wird sich aufklären! Wir kümmern uns darum.
97
00:08:25,600 --> 00:08:30,800
Wissen Sie was? Ich hol uns beiden einen Schnaps!
98
00:08:37,300 --> 00:08:42,900
Guten Abend! Es tut uns Leid, aber wir haben ein paar Fragen an Sie.
99
00:08:43,200 --> 00:08:46,300
Eva Kuhn hat für Sie gearbeitet?
100
00:08:46,300 --> 00:08:51,600
Ja. Alle, die heute hier waren, führen bei meiner Modenschau vor.
101
00:08:51,600 --> 00:08:58,600
Ich nehme nur Sportler als Modelle für meine Skimoden-Kollektion.
102
00:08:59,400 --> 00:09:04,400
Hat jemand von Ihnen die Tote auch privat gekannt?
103
00:09:04,500 --> 00:09:09,500
Wir haben uns oft beim Kraft- Training getroffen.
104
00:09:09,600 --> 00:09:14,500
Wir sind alle in die gleichen Lokale gegangen.
105
00:09:15,500 --> 00:09:18,500
Und Sie, Herr Krott?
106
00:09:20,900 --> 00:09:22,400
Wir ...
107
00:09:25,200 --> 00:09:28,900
Eva hätte diese Nacht bei mir verbracht.
108
00:09:37,200 --> 00:09:41,400
Guten Abend! - Die Mutter von Lisa Kirchler.
109
00:09:41,500 --> 00:09:46,600
Ich habe einen Anruf erhalten. Ich möchte meine Tochter abholen.
110
00:09:46,600 --> 00:09:51,200
Spricht irgendwas dagegen? - Vorläufig nicht.
111
00:09:51,400 --> 00:09:55,600
Mama, bitte lass mich! - Komm jetzt!
112
00:09:55,600 --> 00:10:00,800
Ich bin so froh, dass dir nichts passiert ist!
113
00:10:00,900 --> 00:10:04,000
Gute Nacht! - Gute Nacht!
114
00:10:10,800 --> 00:10:13,400
Sie verträgt Konkurrenz schlecht.
115
00:10:13,500 --> 00:10:18,200
Und noch weniger, dass ihre Tochter nächsten Samstag bei mir Model ist!
116
00:10:18,300 --> 00:10:24,700
Gab es bei Eva Kuhn jemals Anzeichen einer Erkrankung?
117
00:10:25,300 --> 00:10:27,000
Nein!
118
00:10:27,400 --> 00:10:28,700
Nie!
119
00:10:28,800 --> 00:10:33,200
Ich will Hannes Kofler nichts unterstellen.
120
00:10:33,200 --> 00:10:36,300
Aber vor dem Essen war Eva gesund!
121
00:10:37,000 --> 00:10:42,000
Es könnte sein, dass wir das Restaurant zusperren müssen.
122
00:10:42,000 --> 00:10:43,600
Ich weiß.
123
00:10:43,700 --> 00:10:47,700
Zumindest bis die Todesursache geklärt ist.
124
00:10:47,800 --> 00:10:50,100
Das wär schwer für meinen Vater.
125
00:10:50,100 --> 00:10:54,700
Ich benachrichtige die Eltern der Toten. Bis morgen!
126
00:11:12,700 --> 00:11:14,700
Guten Morgen!
127
00:11:14,800 --> 00:11:17,800
Einen wunderschönen guten Morgen!
128
00:11:17,800 --> 00:11:21,000
Der vorläufige Obduktions-Bericht!
129
00:11:21,100 --> 00:11:24,200
Was war die genaue Todesursache?
130
00:11:24,200 --> 00:11:29,400
Gift. Aber ich warte noch auf das Ergebnis der chemischen Analyse.
131
00:11:29,400 --> 00:11:33,300
Ein Croissant? - Kaffee wäre fein.
132
00:11:33,300 --> 00:11:37,600
Petra, mach einen Kaffee für die Frau Doktor Pfaundler!
133
00:11:37,600 --> 00:11:39,100
Setz di her!
134
00:11:41,300 --> 00:11:45,300
So, da haben wir noch einen Teller.
135
00:11:45,300 --> 00:11:48,800
Ja, und? Weiter!
136
00:11:48,900 --> 00:11:52,000
Steht alles im Obduktions-Bericht.
137
00:11:52,000 --> 00:11:55,100
Komm, ich habe eine Lese-Schwäche!
138
00:11:55,100 --> 00:12:01,200
Die Schwammerl, die noch beim Kofler waren, waren Steinpilze.
139
00:12:01,200 --> 00:12:07,000
Ich lasse jetzt Mageninhalt, Blut, Harn und Hirngewebe untersuchen.
140
00:12:07,000 --> 00:12:12,200
Dann kann ich euch sagen, ob das Mord oder ein Unfall war.
141
00:12:12,200 --> 00:12:16,400
Wie lange brauchst du dafür? - Bis ich fertig bin.
142
00:12:16,400 --> 00:12:17,600
Kaffee!
143
00:12:18,800 --> 00:12:22,000
Und was ist mit dem Wein?
144
00:12:22,000 --> 00:12:25,000
Wird untersucht. - Sehr gut!
145
00:12:25,000 --> 00:12:26,200
Milch!
146
00:12:26,300 --> 00:12:28,100
Und Zucker, bitte.
147
00:12:29,200 --> 00:12:33,800
Wenn eine Vergiftung vorliegt, dann dürfen wir kein Risiko eingehen.
148
00:12:33,800 --> 00:12:36,400
Ich weiß. Wir müssen zum Vater.
149
00:12:38,400 --> 00:12:40,800
Kommst jetzt?!
150
00:12:40,800 --> 00:12:43,900
Ja. Wenn i komm, bin i da!
151
00:12:44,900 --> 00:12:46,100
Zucker!
152
00:12:46,100 --> 00:12:52,600
Danke, Petra. I schau heut Abend noch kurz bei dir vorbei, okay?
153
00:12:52,600 --> 00:12:53,700
Okay.
154
00:13:06,000 --> 00:13:09,400
Das ist ja Salz! - Pfeffer war aus!
155
00:13:10,900 --> 00:13:16,100
Entweder war das Gift schon im Essen - dann war's ein Unfall.
156
00:13:16,200 --> 00:13:21,600
Oder jemand hat's in den Wein getan - dann war's Mord.
157
00:13:21,600 --> 00:13:26,700
Wenn es im Wein war, kann es in den anderen Flaschen auch sein.
158
00:13:26,800 --> 00:13:29,800
Was sagen die Eltern der Toten?
159
00:13:29,900 --> 00:13:34,900
Dass sie nächstes Jahr im Weltcup mitfahren hätte können.
160
00:13:35,000 --> 00:13:38,000
Sie hatte einen fixen Freund.
161
00:13:38,000 --> 00:13:42,200
Aber nicht den Luis Krott, sondern den Mader Hermann!
162
00:13:42,200 --> 00:13:45,200
Die Eva beherrschte den Parallel-Schwung.
163
00:13:47,100 --> 00:13:53,400
Hallo! Stimmt es, dass dein Vater giftige Schwammerl serviert?
164
00:13:53,400 --> 00:13:55,700
Wer sagt denn sowas?
165
00:13:55,800 --> 00:13:57,200
Die Zeitung!
166
00:14:04,300 --> 00:14:08,200
Ich selbst kann mich vor Reservierungen kaum noch retten!
167
00:14:14,600 --> 00:14:16,700
Wer war das?
168
00:14:16,700 --> 00:14:19,800
Gerald Rainer vom Rainerhof.
169
00:14:19,800 --> 00:14:25,900
Er war früher Lehrling bei uns; nun ist er Vaters größter Konkurrent
170
00:14:27,800 --> 00:14:30,800
Ich soll mein Lokal zusperren?!
171
00:14:30,900 --> 00:14:34,100
Wir können kein Risiko eingehen!
172
00:14:34,100 --> 00:14:39,900
Es können noch andere Lebensmittel oder Weinflaschen betroffen sein.
173
00:14:39,900 --> 00:14:45,000
In meinem Lokal gibt's kein Gift! Bin ich Lucrezia Borgia?!
174
00:14:45,000 --> 00:14:46,300
Wer?
175
00:14:46,400 --> 00:14:50,500
Lernen Sie Geschichte - und gutes Benehmen!
176
00:14:51,000 --> 00:14:55,300
Diese Skulptur habe ich für den Krott gemacht.
177
00:14:55,400 --> 00:14:58,400
Skiläufer aus dreierlei Schokolade.
178
00:14:58,500 --> 00:15:02,400
Das wird der krönende Abschluss seiner Modenschau.
179
00:15:02,500 --> 00:15:06,200
Wir müssen deinen Weinkeller überprüfen lassen.
180
00:15:08,600 --> 00:15:11,700
Und zwar Flasche für Flasche!
181
00:15:11,800 --> 00:15:17,100
Das werdet ihr nicht tun! Dort gibt's kein Gift.
182
00:15:17,400 --> 00:15:18,400
Trotzdem ...
183
00:15:18,700 --> 00:15:21,800
Glaubst, ich bin ein Mörder?!
184
00:15:21,800 --> 00:15:27,200
Das haben wir nicht behauptet! - Das könnte mein Ruin sein!
185
00:15:27,200 --> 00:15:31,400
Die Gesetze gelten für alle gleich! Da gibt es keine Ausnahme.
186
00:15:33,400 --> 00:15:36,500
Wie redest du mit deinem Vater?!
187
00:15:36,500 --> 00:15:39,600
Dienst ist Dienst!
188
00:15:47,000 --> 00:15:50,000
Meine Herren, hier entlang!
189
00:15:50,100 --> 00:15:55,500
Krott hat in den teuersten Läden in Europa Skimode gekauft.
190
00:15:55,500 --> 00:16:01,800
Die hat er nachgeschneidert und in Asien billig herstellen lassen.
191
00:16:01,800 --> 00:16:07,700
Dann hat er sie den großen Handels- ketten zum halben Preis angeboten.
192
00:16:07,700 --> 00:16:14,000
Und zwar im großen Stil. Heute ist er selbst ein anerkannter Modezar!
193
00:16:14,000 --> 00:16:18,100
Was du alles weißt, Kroisleitner! - Recherche!
194
00:16:18,200 --> 00:16:20,700
Da schau her! - Alte Bekannte.
195
00:16:20,800 --> 00:16:24,600
Ich melde Sie Herrn Krott. - Danke, Frau Pliem.
196
00:16:27,100 --> 00:16:33,700
Mit seiner Methode hat sich Krott natürlich keine Freunde gemacht.
197
00:16:33,800 --> 00:16:39,000
Ja, die Mutter von Lisa Kirchler hat ihn einmal verklagt.
198
00:16:39,000 --> 00:16:44,200
Die Klage wurde abgewiesen, weil - Schnitte leicht verändert.
199
00:16:44,300 --> 00:16:47,300
Wieso weißt du so genau Bescheid?
200
00:16:47,300 --> 00:16:51,300
Ich lese Modezeitschriften. - Du auch?!
201
00:16:51,400 --> 00:16:52,800
Herr Krott lässt bitten.
202
00:16:54,700 --> 00:16:57,800
Jetzt lass mich das unten anschauen.
203
00:16:58,100 --> 00:17:02,400
Grüß Gott, Herr Krott! - Guten Tag.
204
00:17:03,500 --> 00:17:06,600
Kommen Sie näher, meine Herren!
205
00:17:07,700 --> 00:17:08,900
* Handy *
206
00:17:12,200 --> 00:17:13,300
Karin?
207
00:17:13,600 --> 00:17:16,700
Wir kennen nun das Gift - Aconitin.
208
00:17:17,400 --> 00:17:19,100
Nikotin?
209
00:17:19,600 --> 00:17:24,500
Nein, Aconitin! Warte! Erklär ihm das!
210
00:17:25,200 --> 00:17:28,200
Aconitin ist ein giftiges Alkaloid.
211
00:17:28,200 --> 00:17:34,700
Es ist in den Wurzelknollen, Blüten und Blättern des Blauen Eisenhuts.
212
00:17:34,800 --> 00:17:36,600
Und wo wächst das Kraut?
213
00:17:36,600 --> 00:17:41,500
Vor allem in den Alpen. Aber es wächst hier in jedem Garten.
214
00:17:41,600 --> 00:17:48,000
Bei schweren Vergiftungen treten Atem- und Herzlähmung ein.
215
00:17:48,000 --> 00:17:51,000
Diese führen zum Tod.
216
00:17:51,100 --> 00:17:54,100
Was ist los? Du sagst ja gar nichts.
217
00:17:56,100 --> 00:17:59,100
Ich gebe dir wieder die Karin.
218
00:17:59,700 --> 00:18:03,400
Karin, wie kommt dieses Dings ...
219
00:18:04,300 --> 00:18:05,600
Dings?!
220
00:18:05,600 --> 00:18:08,700
I bin im Atelier vom Krott!
221
00:18:09,200 --> 00:18:12,200
Das Gift war nicht im Mageninhalt.
222
00:18:12,300 --> 00:18:18,300
Das Aconitin war im Blut; es wurde nicht durch die Nahrung aufgenommen.
223
00:18:18,300 --> 00:18:21,400
Der Wein und die Pilze scheiden aus.
224
00:18:21,400 --> 00:18:24,500
Wie kam das Zeug dann in diese Person?
225
00:18:24,600 --> 00:18:29,700
Das weiß ich nicht. Ich ruf jetzt den Vater an.
226
00:18:30,100 --> 00:18:32,000
Okay. Ciao!
227
00:18:34,300 --> 00:18:37,300
Herr Krott, entschuldigen Sie.
228
00:18:37,400 --> 00:18:42,400
Jetzt weiß ich nicht mehr, warum ich da bin.
229
00:18:42,400 --> 00:18:46,400
Ah so! Das Mordopfer! Wie war Ihr Verhältnis zu Eva Kuhn?
230
00:18:51,600 --> 00:18:53,400
Wieso Mordopfer?!
231
00:18:54,200 --> 00:18:57,200
Eva Kuhn wurde vergiftet.
232
00:18:57,300 --> 00:19:02,100
Und Sie haben doch den ganzen Tag mit ihr verbracht. Stimmt's?
233
00:19:02,200 --> 00:19:06,100
Frauen, die ich liebe, vergifte ich nicht!
234
00:19:07,500 --> 00:19:11,100
Lisa, kannst dich umziehen. Danke!
235
00:19:11,200 --> 00:19:18,100
Vielleicht haben Sie sie gar nicht mehr geliebt. Sowas kommt vor.
236
00:19:18,100 --> 00:19:21,200
Sie lesen zu viel!
237
00:19:21,600 --> 00:19:23,900
Nehmen Sie Platz, meine Herren!
238
00:19:23,900 --> 00:19:26,800
Kann sein, aber nur Gedanken.
239
00:19:27,700 --> 00:19:33,400
Sie fühlen sich von Herrn Krott anscheinend auch magisch angezogen.
240
00:19:33,700 --> 00:19:36,700
Ich führe bei der Modenschau vor.
241
00:19:36,700 --> 00:19:41,900
Was sagt denn Ihre Mutter dazu? - Ich tue, was ich will!
242
00:19:42,000 --> 00:19:47,600
Manchmal tut man Dinge, die man später nicht mehr getan haben will.
243
00:19:47,700 --> 00:19:52,600
Sagt Ihnen Blauer Eisenhut was? - Fragen Sie den Mann von Frau Pliem!
244
00:19:53,400 --> 00:19:59,400
Der Blaue Eisenhut wächst gern auf schattigen und feuchten Plätzen.
245
00:19:59,400 --> 00:20:03,700
Im Mittelalter hat man die Knolle ausgepresst.
246
00:20:03,800 --> 00:20:09,300
Einen Löffel in die Suppe - und der Vorkoster war ein Vorkoster!
247
00:20:09,400 --> 00:20:15,400
Herr Pliem, wurden in letzter Zeit solche Pflanzen bei Ihnen gekauft?
248
00:20:15,500 --> 00:20:18,500
Ständig. Der Eisenhut ist beliebt.
249
00:20:18,600 --> 00:20:22,800
Schon das Pflücken dieser Pflanze kann Entzündungen hervorrufen.
250
00:20:22,800 --> 00:20:25,900
Das Gift kann also auch durch die Haut eintreten?
251
00:20:26,000 --> 00:20:30,700
Ja! Aber damit das tödlich wirkt, müssen es große Mengen sein.
252
00:20:36,300 --> 00:20:39,300
Das ist das Badezimmer.
253
00:20:39,400 --> 00:20:42,600
Hier riecht es doch nach Lavendel?
254
00:20:42,600 --> 00:20:43,800
* Handy *
255
00:20:43,900 --> 00:20:45,400
Entschuldigung!
256
00:20:45,400 --> 00:20:51,000
Das ist mein Rasierwasser. Das habe ich gestern hier verschüttet.
257
00:20:51,000 --> 00:20:53,100
Hallo, Karin.
258
00:20:53,200 --> 00:20:56,100
Ich höre Ihnen zu.
259
00:20:56,200 --> 00:21:01,500
Die Flasche ist ins Badewasser gefallen.
260
00:21:01,600 --> 00:21:04,400
Karin, warte mal!
261
00:21:04,400 --> 00:21:07,400
In dem gerade Eva Kuhn gebadet hat?
262
00:21:07,700 --> 00:21:08,900
Ja.
263
00:21:10,100 --> 00:21:13,100
Karin, wir treffen uns am Posten.
264
00:21:13,200 --> 00:21:18,400
In zehn Minuten. Ich kann jetzt 2 und 2 zusammenzählen. Ciao!
265
00:21:21,000 --> 00:21:24,100
Herr Krott, das nehme ich mit!
266
00:21:24,100 --> 00:21:28,200
Lassen Sie sich in Zukunft lieber den Bart wachsen. Wiedersehen!
267
00:21:31,500 --> 00:21:32,800
Wiedersehen.
268
00:21:33,500 --> 00:21:35,500
Grüß Gott.
269
00:21:35,600 --> 00:21:40,100
Stark konzentrierte Giftreste waren an den Innenseiten des Fläschchens.
270
00:21:40,100 --> 00:21:44,700
Da war genug Aconitin drinnen, um einen Büffel umzubringen.
271
00:21:44,800 --> 00:21:48,600
Das Rasierwasser fiel in die Badewanne...
272
00:21:48,700 --> 00:21:54,500
..und wurde über die Haut in den Körper aufgenommen.
273
00:21:54,600 --> 00:21:57,600
Kaffee, Frau Doktor? - Nein, danke.
274
00:21:57,700 --> 00:22:02,700
Das heißt, dass der Giftanschlag dem Luis Krott gegolten hat?
275
00:22:02,800 --> 00:22:07,700
Das Mädchen ist aus Versehen gestorben.
276
00:22:07,800 --> 00:22:13,600
Ich habe angeordnet, dass die Villa Krott noch einmal untersucht wird.
277
00:22:13,600 --> 00:22:16,600
Vielleicht finden wir noch Aconitin.
278
00:22:16,600 --> 00:22:19,500
Was ist mit Fingerabdrücken?
279
00:22:19,600 --> 00:22:24,900
Von Krott gibt es auf dem Flakon jede Menge. Sonst - Fehlanzeige!
280
00:22:24,900 --> 00:22:28,400
Wann hat er das Rasierwasser zum letzten Mal verwendet?
281
00:22:28,400 --> 00:22:30,500
Gestern früh um 9.
282
00:22:32,000 --> 00:22:37,000
Dann muss der Täter das Gift zwischen gestern Früh...
283
00:22:37,100 --> 00:22:42,700
..und gestern Abend das Gift in das Rasierwasser gegeben haben.
284
00:22:42,700 --> 00:22:47,400
Auf zu... - ..Hermann Mader! Motiv: Eifersucht!
285
00:22:56,400 --> 00:23:01,400
Fassen Sie mich nicht an! Das lasse ich mir nicht bieten!
286
00:23:01,500 --> 00:23:06,600
Ich weiß doch, dass du dahinter steckst!
287
00:23:07,000 --> 00:23:10,200
Sie spinnen ja! Lassen Sie mich los!
288
00:23:10,300 --> 00:23:15,600
Aber leider hast du die Eva vergiftet und nicht mich!
289
00:23:20,100 --> 00:23:23,100
Herr Krott, alles in Ordnung?
290
00:23:23,200 --> 00:23:27,300
Ich dachte, Sie probieren für die Modenschau.
291
00:23:27,400 --> 00:23:30,600
Unterhalten wir uns drinnen.
292
00:23:31,200 --> 00:23:34,300
Er ist selber schuld!
293
00:23:34,300 --> 00:23:39,700
Die Modenschau kannst du vergessen! - Ich bin doch kein Mörder!
294
00:23:39,900 --> 00:23:42,900
Aber ein Motiv hätten Sie schon!
295
00:23:43,000 --> 00:23:48,000
Die Eltern von Eva Kuhn haben etwas erzählt, über Sie und Eva.
296
00:23:48,000 --> 00:23:50,100
DAS meinen Sie!
297
00:23:50,200 --> 00:23:55,200
Die Eva hatte auch mit Ihnen ein Verhältnis.
298
00:23:55,400 --> 00:24:00,600
Deswegen ist sie jetzt tot und nicht der, der es verdient hätte.
299
00:24:00,600 --> 00:24:04,900
Wo waren Sie gestern zwischen 9 Uhr und 18 Uhr 45 ?
300
00:24:04,900 --> 00:24:10,300
Ich habe trainiert, so wie immer. Von 9 bis 11 und von 14 bis 18 Uhr.
301
00:24:10,300 --> 00:24:13,300
Dazwischen ist Massage und Essen.
302
00:24:13,400 --> 00:24:16,200
Wer hatte gestern zwischen 9 Uhr und 18 Uhr 45
303
00:24:16,300 --> 00:24:18,400
Zugang zu Ihrem Badezimmer?
304
00:24:18,400 --> 00:24:25,500
Alle, die bei mir arbeiten. Das ist Frau Pliem, meine rechte Hand.
305
00:24:25,600 --> 00:24:26,900
Grüß Gott!
306
00:24:27,000 --> 00:24:31,100
Und Hermann Mader war gestern da.
307
00:24:31,100 --> 00:24:36,500
Und dann noch die Lisa Kirchler, wegen der Modenschau.
308
00:24:36,500 --> 00:24:41,600
Kennen Sie "Tod auf dem Nil" von Agatha Christie?
309
00:24:41,600 --> 00:24:46,600
Da hat einer vorgetäuscht, dass auf ihn geschossen wurde.
310
00:24:46,700 --> 00:24:49,700
Aber er selbst war der Mörder!
311
00:24:49,700 --> 00:24:51,900
Sie lesen zu viel!
312
00:24:52,000 --> 00:24:55,000
Manchmal habe ich seltsame Gedanken.
313
00:24:55,100 --> 00:24:59,100
Dass Sie nämlich absichtlich gestolpert sind.
314
00:24:59,200 --> 00:25:03,900
Das heißt: Die Eva Kuhn ist nicht zufällig gestorben.
315
00:25:03,900 --> 00:25:06,300
Warum sollte ich Eva ermorden?!
316
00:25:06,300 --> 00:25:08,300
Wegen der Lisa Kirchler.
317
00:25:08,400 --> 00:25:10,600
Ich habe nichts mit Lisa Kirchler!
318
00:25:10,700 --> 00:25:15,300
Aber Sie werden bald etwas haben: eine Dienstaufsichts-Beschwerde!
319
00:25:20,300 --> 00:25:23,400
Hannes, regen Sie sich nicht so auf!
320
00:25:23,400 --> 00:25:29,400
Ich soll mich nicht aufregen? Bei diesen Schlagzeilen?!
321
00:25:29,400 --> 00:25:35,400
Herr Pliem, wie weit ist das Blumen- Arrangement für die Modenschau?
322
00:25:35,400 --> 00:25:39,300
Hat Herr Krott Sie nicht informiert? - Worüber?
323
00:25:39,400 --> 00:25:45,500
Dass Krott Ihnen den Auftrag entzogen hat, Monsieur Giftmischer!
324
00:25:45,600 --> 00:25:48,600
Ich übernehme Ihr Blumen-Arrangement
325
00:25:48,700 --> 00:25:54,700
Für das Gala-Buffet, das ich machen werde! Heute Abend, für Herrn Krott.
326
00:25:54,700 --> 00:25:55,800
Sie?
327
00:25:56,000 --> 00:25:57,900
Ja, ich!
328
00:25:58,500 --> 00:26:02,500
Jetzt reicht's aber, Sie Kochzwerg!
329
00:26:03,600 --> 00:26:06,800
Wieso verraten Sie dem meine Ideen?!
330
00:26:06,800 --> 00:26:11,800
Sagen Sie ihm, was Sie wissen! - Das kann ich nicht!
331
00:26:11,900 --> 00:26:16,900
Aber ich! Ihre Frau geht fremd! Mit Herrn Krott.
332
00:26:17,000 --> 00:26:22,200
Und Sie wissen es! Ihre Frau hat Ihnen nämlich alles gestanden.
333
00:26:22,200 --> 00:26:27,300
Sie haben ein Motiv, den Krott umzubringen, nämlich Eifersucht.
334
00:26:27,400 --> 00:26:31,700
Und Sie kennen sich sehr gut mit Pflanzen aus.
335
00:26:31,800 --> 00:26:35,000
Wo waren Sie gestern von 9 bis 18 Uhr?
336
00:26:35,000 --> 00:26:38,100
Da! Das können Kunden bestätigen.
337
00:26:38,200 --> 00:26:43,800
Der Seitensprung meiner Frau is für mi kein Grund, jemanden umzubringen.
338
00:26:43,900 --> 00:26:46,200
Und Ihre Frau?
339
00:26:46,200 --> 00:26:50,600
Was ist mit mir? Kann ich Ihnen helfen?
340
00:26:51,100 --> 00:26:57,000
Sonnenblumen, Löwenmaul, Rittersporn - ich habe jetzt alles.
341
00:26:57,400 --> 00:27:03,900
Das ist mein Arrangement! Meine Ideen, Sie intriganter...!
342
00:27:04,000 --> 00:27:06,800
Hannes, hör auf!!!
343
00:27:07,000 --> 00:27:10,000
Ich lasse mich nicht zum Narren halten!
344
00:27:10,300 --> 00:27:17,200
Vater! I hab eine gute Nachricht für dich. Du kannst wieder öffnen.
345
00:27:18,800 --> 00:27:22,000
Mein Vater ist manchmal impulsiv!
346
00:27:22,300 --> 00:27:27,500
Herr Pliem, Sie haben Ihrer Frau den Seitensprung verziehen?
347
00:27:27,800 --> 00:27:30,600
Ist das so erstaunlich?
348
00:27:30,600 --> 00:27:32,800
Nein, nur selten.
349
00:27:32,900 --> 00:27:37,600
Es war ein schrecklicher Irrtum. - Wie meinen Sie das?
350
00:27:37,600 --> 00:27:42,800
Luis Krott hat mir den Hof gemacht, so wie vielen Frauen.
351
00:27:42,800 --> 00:27:45,900
Und er hat mir Briefe geschrieben.
352
00:27:46,000 --> 00:27:50,000
Zärtliche Briefe, voller Leidenschaft.
353
00:27:50,000 --> 00:27:55,400
Ich habe mich in diese Briefe verliebt, nicht in den Mann.
354
00:27:55,400 --> 00:28:00,400
Heute verbindet mich nichts mehr mit diesem Mann.
355
00:28:00,400 --> 00:28:03,600
Ich arbeite nur für ihn.
356
00:28:03,700 --> 00:28:06,700
Wenn Maria gekündigt hätt',...
357
00:28:06,700 --> 00:28:12,600
..wär der Affär' mehr Bedeutung zugekommen als sie verdient.
358
00:28:13,400 --> 00:28:16,500
Die beiden haben sich versöhnt.
359
00:28:16,500 --> 00:28:21,900
Immer schön, wenn Männer verzeihen. - Frauen tun das ja oft nicht.
360
00:28:21,900 --> 00:28:23,800
Die Kirchlers!
361
00:28:27,800 --> 00:28:32,200
Wohnt auch nicht schlecht, die Frau Kirchler.
362
00:28:32,300 --> 00:28:38,400
Das Geld kommt von ihrem Mann; er hat mehrere Hotels in Deutschland.
363
00:28:38,400 --> 00:28:41,400
Ein guter Gärtner ist er auch.
364
00:28:43,600 --> 00:28:46,500
* Meditations-Musik *
365
00:28:47,000 --> 00:28:52,200
Bitte! Sie wollten doch nochmal meine Tochter sprechen?
366
00:28:53,500 --> 00:28:55,300
Danke schön!
367
00:28:57,200 --> 00:28:58,300
Danke.
368
00:29:00,200 --> 00:29:02,400
Guten Tag!
369
00:29:10,800 --> 00:29:15,600
Es tut uns Leid, wenn wir stören. Aber wir haben noch ein paar Fragen.
370
00:29:15,700 --> 00:29:19,600
Sie und Ihre Mutter - das ist kein konflikt-freies Verhältnis?
371
00:29:19,700 --> 00:29:25,200
Sie leidet unter Kontrollwahn; sie muss immer wissen, wo ich bin.
372
00:29:25,400 --> 00:29:29,800
Krott ist immerhin ein Konkurrent Ihrer Mutter.
373
00:29:29,900 --> 00:29:31,700
Umso besser!
374
00:29:31,700 --> 00:29:33,800
Und Ihr Vater?
375
00:29:33,900 --> 00:29:38,900
Er ist meistens in Deutschland. Er hatte nur selten Zeit für mich.
376
00:29:38,900 --> 00:29:43,400
Meine Mutter möchte über alles die Kontrolle haben.
377
00:29:43,500 --> 00:29:48,600
Was würden Sie tun, um Ihrer Mutter eins auszuwischen? - Viel.
378
00:29:48,600 --> 00:29:51,600
Zum Beispiel eine Affäre mit Krott?
379
00:29:51,700 --> 00:29:56,500
Oder sind Sie beleidigt, weil er Ihnen Eva Kuhn vorgezogen hat?
380
00:29:56,600 --> 00:29:59,500
Das ist ein Buch über Giftpflanzen!
381
00:29:59,600 --> 00:30:02,800
Das hat vor Jahren mein Vater gekauft!
382
00:30:02,900 --> 00:30:05,900
Früher hat er sich für Gartenarbeit interessiert.
383
00:30:06,000 --> 00:30:11,900
Jetzt haben wir einen Gärtner. Und: Ich habe keine Affäre mit Krott!
384
00:30:12,000 --> 00:30:15,000
Ich habe Kaffee gemacht. - Danke.
385
00:30:15,100 --> 00:30:19,700
Ich habe NOCH keine Affäre mit Luis Krott.
386
00:30:21,800 --> 00:30:24,200
Er kann sehr charmant sein.
387
00:30:24,200 --> 00:30:27,400
Wo waren Sie gestern zwischen 9 und 18 Uhr?
388
00:30:27,400 --> 00:30:30,400
Bei Luis Krott in der Firma.
389
00:30:30,500 --> 00:30:35,600
Sie sehen: Ich hatte genug Zeit und Gelegenheit zum Morden.
390
00:30:35,800 --> 00:30:38,200
Was redest du da?!
391
00:30:38,400 --> 00:30:41,200
Ich weiß selber, was ich sagen kann!
392
00:30:41,400 --> 00:30:45,000
Du gehst heute nicht zur Modenschau! - Doch!
393
00:30:45,100 --> 00:30:48,800
Nein! Ich verbiete es dir!
394
00:30:49,700 --> 00:30:53,400
Du hast mir nichts zu verbieten!
395
00:30:55,000 --> 00:30:57,200
Zeigen Sie her!
396
00:30:57,200 --> 00:31:01,700
Um Gottes willen! - Ich ruf einen Notarzt.
397
00:31:01,800 --> 00:31:04,800
Das muss ganz schön weh tun.
398
00:31:04,800 --> 00:31:08,500
Nein, tut es nicht. Geht schon.
399
00:31:08,500 --> 00:31:11,800
Kofler. Wir haben einen Notfall.
400
00:31:13,300 --> 00:31:16,300
Ich freu mich für Sie!
401
00:31:16,300 --> 00:31:21,300
Leider habe ich für heute keine einzige Reservierung.
402
00:31:21,400 --> 00:31:24,500
Sie wollten sowieso zur Modenschau.
403
00:31:24,500 --> 00:31:29,500
Aber vorher werde ich Karin und ihre Kollegen bekochen!
404
00:31:32,200 --> 00:31:36,300
Danke für Ihre Hilfe! - Gute Besserung!
405
00:31:36,400 --> 00:31:41,400
Wie lange hat Ihre Beziehung zu Krott gedauert?
406
00:31:41,400 --> 00:31:42,800
Wieso?
407
00:31:42,900 --> 00:31:44,400
Deshalb!
408
00:31:49,200 --> 00:31:54,600
Ich weiß nicht, was ich je an ihm gefunden habe. Er ist so gewöhnlich!
409
00:31:54,700 --> 00:31:56,900
Waren Sie da bereits verheiratet?
410
00:31:58,600 --> 00:32:03,200
Ja. Ich hätte meinen Mann damals fast wegen Luis verlassen.
411
00:32:03,200 --> 00:32:07,400
Dann hat der Krott Sie verlassen und sich selbstständig gemacht.
412
00:32:14,900 --> 00:32:18,900
Ich bitte Sie, meine Aussage diskret zu behandeln.
413
00:32:19,000 --> 00:32:24,600
Es wäre sehr unangenehm, wenn diese Geschichte wieder aufgewärmt wird.
414
00:32:24,600 --> 00:32:28,600
Es ist kein ruhmreiches Kapitel meines Lebens.
415
00:32:30,000 --> 00:32:31,300
Super!
416
00:32:31,400 --> 00:32:33,600
Sehr gut!
417
00:32:33,600 --> 00:32:37,400
Hannes, das Lamm war ein Hammer! - Danke.
418
00:32:37,400 --> 00:32:43,800
Provencalischer Lammrücken - mit Kräutern von den Tiroler Wiesen.
419
00:32:43,900 --> 00:32:47,000
Ich habe die Alibis überprüft.
420
00:32:47,000 --> 00:32:50,000
Mader war im Trainingszentrum.
421
00:32:50,100 --> 00:32:56,000
Nur für die Mittagszeit hat er kein Alibi, weil alle geschlafen haben.
422
00:32:56,000 --> 00:33:01,000
Das ist ja wie im Kindergarten - Bettruhe zwischen 12 und 14 Uhr!
423
00:33:01,100 --> 00:33:05,300
Christian Pliem war vermutlich den ganzen Tag im Gartencenter.
424
00:33:05,400 --> 00:33:10,200
Aber kein Mitarbeiter war durch- gehend im Geschäft - Auslieferungen.
425
00:33:11,000 --> 00:33:13,400
Seine Frau hat überhaupt kein Alibi.
426
00:33:13,400 --> 00:33:17,900
Sie war den ganzen Tag am Tatort, beim Luis Krott.
427
00:33:18,000 --> 00:33:23,600
Lisa Kirchler war auch dort. - Bei der Anprobe für die Modenschau.
428
00:33:23,600 --> 00:33:28,100
Sie war um 17 Uhr zu Hause; dafür gibt's Zeugen.
429
00:33:28,200 --> 00:33:34,000
Nirgends gibt es Fingerabdrücke, und die Tatwaffe wächst überall.
430
00:33:34,900 --> 00:33:39,500
Das Aconitin ist ein Höllenzeug. - Früher war's ein Gottesgeschenk.
431
00:33:39,500 --> 00:33:45,800
Bis ins 18. Jahrhundert wurde es bei Operationen verwendet.
432
00:33:45,800 --> 00:33:51,800
Die Knolle vom Blauen Eisenhut wurde zur lokalen Narkose verwendet.
433
00:33:51,900 --> 00:33:57,000
Aconitin ist ein hervor- ragendes Anästhetikum!
434
00:33:57,200 --> 00:34:01,000
Denkst du das Gleiche wie ich? - Ja!
435
00:34:04,600 --> 00:34:07,700
Denken Sie das Gleiche wie ich?
436
00:34:07,800 --> 00:34:13,000
Ja, schlechtes Benehmen! - Nein, wir müssen zur Modenschau.
437
00:34:13,000 --> 00:34:18,000
Erna Kirchler schnitt sich die Hand auf und hat es nicht einmal bemerkt!
438
00:34:18,000 --> 00:34:22,800
Sie hat das Aconitin direkt vor unserer Nase herumgetragen.
439
00:34:24,800 --> 00:34:27,300
So können wir nicht dahin gehen!
440
00:34:27,300 --> 00:34:30,000
Für DAS Buffet sehen wir zu gut aus!
441
00:34:33,200 --> 00:34:36,400
Ist die Frau Kirchler da?
442
00:34:37,000 --> 00:34:38,400
Was?
443
00:34:38,400 --> 00:34:41,200
Ist die Frau Kirchler da?
444
00:34:41,300 --> 00:34:44,500
Nein, die is auf einer Modenschau.
445
00:35:31,000 --> 00:35:33,400
Entschuldigung! Fesch!
446
00:35:35,900 --> 00:35:37,600
Entschuldigung. Verzeihung!
447
00:35:40,300 --> 00:35:41,500
Entschuldigung!
448
00:35:41,700 --> 00:35:42,800
Pardon!
449
00:36:15,000 --> 00:36:16,300
Bravo!
450
00:36:30,900 --> 00:36:33,700
Meine Damen und Herren!
451
00:36:33,800 --> 00:36:38,000
Nach diesem Augenschmaus ein Gaumenschmaus.
452
00:36:38,000 --> 00:36:42,700
Präsentiert von unserem Starkoch Gerald Rainer!
453
00:36:54,200 --> 00:36:56,400
Das fischelt!
454
00:37:01,500 --> 00:37:04,800
Bitte den Arm um die Schulter legen!
455
00:37:25,400 --> 00:37:27,400
Frau Kirchler!
456
00:37:33,200 --> 00:37:36,300
Guten Abend, Frau Kirchler!
457
00:37:37,100 --> 00:37:40,600
Warum haben Sie das getan?
458
00:37:41,000 --> 00:37:46,000
Meine Damen und Herren, eine Schokoladen-Skulptur!
459
00:37:46,000 --> 00:37:49,000
Ein Meisterwerk von Gerald Rainer!
460
00:37:49,300 --> 00:37:52,500
Das is doch der Gipfel!
461
00:38:00,700 --> 00:38:05,800
Wir wissen, dass Sie es waren. Sagen Sie uns nur, warum.
462
00:38:05,800 --> 00:38:09,000
Was haben S' da in der Hand?
463
00:38:10,800 --> 00:38:14,000
Frau Kirchler, wo ist das Gift?
464
00:38:23,000 --> 00:38:25,200
Kompliment!
465
00:38:25,200 --> 00:38:29,300
Herr Krott, Ihr Anschnitt!
466
00:38:29,600 --> 00:38:31,200
Halte mal!
467
00:38:33,800 --> 00:38:35,800
Lisa! Nein!!
468
00:38:36,800 --> 00:38:38,200
Nein!!!
469
00:38:58,800 --> 00:39:01,800
Vater, is alles in Ordnung?
470
00:39:01,900 --> 00:39:05,100
Habe ich wieder was vermasselt?
471
00:39:05,200 --> 00:39:08,100
Nein, du warst großartig!
472
00:39:13,100 --> 00:39:16,300
Ich hab ihm nie verzeihen können.
473
00:39:16,400 --> 00:39:20,500
Luis hatte mich verlassen, als ich von ihm schwanger war.
474
00:39:20,600 --> 00:39:25,600
Was wurde aus dem Kind? - Lisa. Sie ist Luis' Tochter.
475
00:39:26,000 --> 00:39:30,600
Er hat es nie erfahren. - Und Lisa weiß auch nichts davon?
476
00:39:30,700 --> 00:39:32,100
Nein.
477
00:39:32,100 --> 00:39:33,500
Mama!
478
00:39:37,200 --> 00:39:38,700
Lisa!!
479
00:39:38,700 --> 00:39:44,700
Ich wollte es dir immer und immer wieder sagen, als du größer warst.
480
00:39:44,800 --> 00:39:50,800
Ihr Mann hätte sich scheiden lassen; die Modefirma wäre ruiniert gewesen!
481
00:39:50,900 --> 00:39:55,500
Er hat Ihre Firma finanziert. - Er ist so lieblos!
482
00:39:55,500 --> 00:39:58,500
Er hätte Lisa sofort enterbt!
483
00:39:58,600 --> 00:40:01,600
Das wär mir doch egal gewesen!
484
00:40:01,600 --> 00:40:04,600
Ich brauch doch kein Geld.
485
00:40:04,900 --> 00:40:09,400
Frau Kirchler, wie sind Sie in die Villa von Krott gekommen?
486
00:40:09,500 --> 00:40:12,300
Lisa hatte einen Schlüssel.
487
00:40:12,400 --> 00:40:15,900
Ich konnte den Gedanken nicht ertragen,...
488
00:40:16,000 --> 00:40:19,700
..dass Luis mit seiner eigenen Tochter...!
489
00:40:21,300 --> 00:40:26,600
Es tut mir so Leid, dass das Mädchen sterben musste.
490
00:40:26,600 --> 00:40:31,800
Ich hätte doch niemals mit so einem alten Mann...!
491
00:40:34,300 --> 00:40:37,500
Ich wollte dich doch nur ärgern.
492
00:40:37,600 --> 00:40:38,700
Mama!
493
00:40:38,700 --> 00:40:40,000
Lisa!
494
00:40:40,000 --> 00:40:43,000
Es ist zu spät!
495
00:40:44,000 --> 00:40:47,400
Kommen S' jetzt, Frau Kirchler!
496
00:41:16,800 --> 00:41:20,300
Wir sehen uns morgen. Gute Nacht!
497
00:41:26,000 --> 00:41:29,000
Vater, ich fahre mit euch mit.
498
00:41:29,100 --> 00:41:32,100
Weißt du, was ein Glück ist?
499
00:41:32,100 --> 00:41:37,400
Den Leuten ist wenigstens der Nachtisch erspart geblieben!
500
00:41:39,100 --> 00:41:42,200
Was sagen Sie dazu?
501
00:41:43,800 --> 00:41:45,000
Gratuliere!
502
00:41:46,300 --> 00:41:51,500
Ich überlege gerade, ein neues Kochbuch zu schreiben.
503
00:41:51,600 --> 00:41:55,700
Mit dem Titel "Rezepte der Giftmörder".
504
00:41:55,800 --> 00:41:58,800
Welche Rezepte sollen das sein?
505
00:41:58,800 --> 00:42:03,700
Zum Beispiel Huhn, gefüllt mit Rotem Fingerhut.
506
00:42:03,800 --> 00:42:09,200
Digitales Herzgift. Sieht Blauem Salbei zum Verwechseln ähnlich.
507
00:42:09,200 --> 00:42:13,600
Frauen und Gift - eine klassische Symbiose.
508
00:42:13,600 --> 00:42:14,600
* Telefon *
509
00:42:14,700 --> 00:42:16,200
Entschuldigung!
510
00:42:18,700 --> 00:42:20,800
Pochlarner Stuben.
511
00:42:22,600 --> 00:42:23,700
Ja!
512
00:42:23,800 --> 00:42:27,000
Heute 18 Uhr. Für vier Personen.
513
00:42:27,000 --> 00:42:30,000
Wie war der Name?
514
00:42:31,000 --> 00:42:33,500
Schon notiert.
515
00:42:40,700 --> 00:42:43,400
UT: Toni Gschöpf, ORF, 2001
39644
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.