Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
3
00:00:25,047 --> 00:00:27,615
There are two types
the quick and the dead!
4
00:00:27,717 --> 00:00:30,151
R-Division, we are the quick.
You got that?
5
00:00:30,253 --> 00:00:32,520
Yes, sir!
6
00:00:32,622 --> 00:00:34,222
There ain't no breaks
in this war.
7
00:00:34,324 --> 00:00:35,657
You think the Re-Ans
take breaks?
8
00:00:35,759 --> 00:00:38,326
Kill, kill and re-kill!
Yes, sir!
9
00:00:38,428 --> 00:00:40,561
That's your job.
That is the R-Division.
10
00:00:40,663 --> 00:00:43,464
Oorah!
11
00:00:55,111 --> 00:00:56,644
What is a cell?
12
00:00:56,746 --> 00:01:00,148
And what happens
when it's attacked?
13
00:01:00,250 --> 00:01:05,386
It's a simple organism,
which reproduces itself
by dividing.
14
00:01:05,488 --> 00:01:09,023
Our bodies are made up
of millions of cells.
15
00:01:09,125 --> 00:01:13,394
They're the building blocks
of our blood and tissues.
16
00:01:13,496 --> 00:01:16,664
Now, powerful
radiation strikes...
17
00:01:16,766 --> 00:01:20,301
and cells are
injured or destroyed.
18
00:01:20,403 --> 00:01:24,505
Some cells less able to function
to top efficiency.
19
00:01:24,607 --> 00:01:27,642
Should the body fall behind
in its recovery,
20
00:01:27,744 --> 00:01:31,746
severe illness or death
could result.
21
00:01:31,848 --> 00:01:34,315
The key then is the amount--
22
00:01:34,417 --> 00:01:36,317
Mommy?
23
00:01:36,419 --> 00:01:38,453
Daddy?
24
00:01:38,555 --> 00:01:40,655
We measure radiation
the same way--
25
00:01:40,757 --> 00:01:44,292
Hello?
26
00:01:44,394 --> 00:01:47,628
...only instead
of a speedometer,
we have a rate meter.
27
00:01:47,730 --> 00:01:49,630
And instead
of miles per hour,
28
00:01:49,732 --> 00:01:52,767
we measure the rate
in roentgens per hour.
29
00:01:55,137 --> 00:01:58,139
We need another device
called a dosimeter...
30
00:01:58,241 --> 00:02:02,643
to record how much radiation
a person has accumulated
over a period of time.
31
00:02:05,181 --> 00:02:08,216
In the same way we record
accumulated distance in--
32
00:02:08,318 --> 00:02:10,418
...where the island is
once again open--
33
00:02:10,520 --> 00:02:13,788
- ...vodine.
- Built to handle any urban condition.
34
00:02:15,825 --> 00:02:18,659
This is what the scene
looked like just moments ago.
35
00:02:18,761 --> 00:02:22,263
Peace of mind,
assurance, safety.
36
00:02:22,365 --> 00:02:25,400
These things are a way
of life at Gated Gardens,
37
00:02:25,502 --> 00:02:27,602
an award-winning,
fortified community.
38
00:02:27,704 --> 00:02:30,271
This family-oriented
neighborhood is surrounded by...
39
00:02:30,373 --> 00:02:33,141
an 18-foot, reinforced
concrete wall...
40
00:02:33,243 --> 00:02:35,710
and our 360-degree
watchtowers...
41
00:02:35,812 --> 00:02:38,279
are manned by world-class
sharpshooters--
42
00:02:38,381 --> 00:02:40,681
Due to the graphic
nature of this program,
43
00:02:40,783 --> 00:02:42,617
viewer discretion is advised.
44
00:02:44,520 --> 00:02:47,789
Five years ago,
our world changed.
45
00:02:47,891 --> 00:02:50,558
A dead man kills six
at a food court.
46
00:02:50,660 --> 00:02:53,828
And this unknown virus seems
to be re-animating the dead.
47
00:02:55,831 --> 00:02:58,766
Yes, these are disturbing
reports coming in.
48
00:02:58,868 --> 00:03:01,769
The government has just
detonated a nuclear weapon
over San Francisco.
49
00:03:04,173 --> 00:03:06,340
The city of Manhattan
has been quarantined.
50
00:03:06,442 --> 00:03:08,209
I can't believe it!
They were all dead!
51
00:03:08,311 --> 00:03:11,279
China has released
a biological weapon on Beijing.
52
00:03:11,381 --> 00:03:13,214
And this bill will give us
specialized treats...
53
00:03:13,316 --> 00:03:14,615
to eliminate this scourge.
54
00:03:16,819 --> 00:03:18,453
The death toll
from the Re-An virus...
55
00:03:18,555 --> 00:03:20,421
now tops 10 million
nationwide.
56
00:03:21,557 --> 00:03:23,791
There were 4 1/2 billion dead.
57
00:03:23,893 --> 00:03:28,229
They keep us free.
They keep us safe.
58
00:03:28,331 --> 00:03:31,432
They are the men and women
of R-Division.
59
00:03:35,171 --> 00:03:38,172
Previously on Re-Kill.
60
00:03:40,777 --> 00:03:42,343
This is Erica Hamilton,
61
00:03:42,445 --> 00:03:44,879
coming to you from
Chevallier Square.
62
00:03:46,815 --> 00:03:48,382
We are in the outskirts of--
63
00:03:48,484 --> 00:03:50,852
Hold!
64
00:03:50,954 --> 00:03:53,654
We are on the outskirts
of New Orleans, Louisiana...
65
00:03:53,756 --> 00:03:58,259
tonight investigating
the report of Re-An activity.
66
00:04:01,964 --> 00:04:05,299
Some sort of attack seems
to have taken place here.
67
00:04:09,772 --> 00:04:12,273
Eyes on the rooftops.
68
00:04:18,581 --> 00:04:19,447
Hold!
69
00:04:27,856 --> 00:04:29,757
Sergeant McKinney
is investigating.
70
00:04:31,660 --> 00:04:33,728
Clear.
71
00:04:37,466 --> 00:04:40,401
Now we're moving deeper
into Chevallier Square.
72
00:04:44,940 --> 00:04:47,208
Out.
73
00:04:47,310 --> 00:04:49,744
Jennings, clear. Go.
74
00:04:55,551 --> 00:04:57,518
For the viewers at home,
75
00:04:57,620 --> 00:05:01,255
please keep our men and women
in our Division 6...
76
00:05:01,357 --> 00:05:03,457
in your thoughts tonight.
77
00:05:08,397 --> 00:05:10,932
As a reporter for Re-Kill,
78
00:05:11,034 --> 00:05:14,468
this is typical
of Re-An activity.
79
00:05:18,841 --> 00:05:21,309
Over there.
80
00:05:25,348 --> 00:05:28,449
- Move.
- Sorry. Sorry.
81
00:06:06,855 --> 00:06:08,789
On the roof!
82
00:06:19,068 --> 00:06:23,371
- You okay?
- We're clear.
83
00:06:23,473 --> 00:06:25,539
- You all right?
- I'm fine. I'm fine.
84
00:06:29,478 --> 00:06:31,412
Regroup.
85
00:06:36,418 --> 00:06:37,785
Stick together!
86
00:06:37,887 --> 00:06:40,855
Warm up, squad.
87
00:06:52,935 --> 00:06:55,936
One of the soldiers have been bitten.
88
00:06:57,973 --> 00:07:00,007
Oh, no!
89
00:07:00,109 --> 00:07:03,044
Oh, God!
- Easy out?
90
00:07:10,986 --> 00:07:12,620
Keep moving. Keep moving.
91
00:07:12,722 --> 00:07:14,555
As harsh as it seems,
92
00:07:14,657 --> 00:07:17,958
this man was given an easy out
to avoid becoming a Re-An.
93
00:07:19,128 --> 00:07:21,696
Hold.
94
00:07:26,702 --> 00:07:29,003
Something is in the car.
95
00:07:30,706 --> 00:07:32,373
Hold your fire!
96
00:07:32,475 --> 00:07:33,841
- [ Soldier #2 ] Hit!
- Hold your fire!
97
00:07:33,943 --> 00:07:35,710
- [ Soldier #3 ] Dragon four!
- 10:00!
98
00:07:37,780 --> 00:07:39,647
They got everyone.
99
00:07:41,016 --> 00:07:42,717
Come on.
It's going to be
all right.
100
00:07:46,855 --> 00:07:48,456
- No! Oh, my God!
- - Tactical retreat!
101
00:07:50,125 --> 00:07:52,093
- [ Soldier #2 ] She's been bit!
- Put your gun down!
102
00:07:52,195 --> 00:07:54,495
Up there!
103
00:07:59,134 --> 00:08:00,601
Shoot them!
104
00:08:02,538 --> 00:08:04,739
They're coming
from all sides.
105
00:08:19,087 --> 00:08:21,122
They're fucking everywhere!
106
00:08:21,224 --> 00:08:22,623
Move now!
107
00:08:28,598 --> 00:08:29,697
Run!
108
00:08:37,940 --> 00:08:39,807
Look out!
109
00:08:43,946 --> 00:08:45,045
Run!
110
00:08:46,148 --> 00:08:47,715
Move now!
111
00:08:47,817 --> 00:08:49,083
Oh, no,
no, no, no!
112
00:08:49,185 --> 00:08:50,785
Get in!
113
00:08:50,887 --> 00:08:52,420
Get me out of here!
114
00:08:52,522 --> 00:08:53,687
Hang on!
115
00:08:57,860 --> 00:09:01,061
Oh, get me out of here.
Get me out of here. Look out!
116
00:09:01,163 --> 00:09:03,130
♪
117
00:09:03,232 --> 00:09:05,966
Oh, God! Oh, God!
118
00:09:11,874 --> 00:09:13,140
Here we go!
119
00:09:14,743 --> 00:09:16,510
You all right?
120
00:09:25,888 --> 00:09:27,154
You all right?
121
00:09:27,256 --> 00:09:28,456
Hey!
122
00:09:30,292 --> 00:09:32,126
You got bit.
- No!
123
00:09:36,031 --> 00:09:37,631
Yeah, you did.
124
00:09:40,168 --> 00:09:41,735
Tonight's broadcast
of Re-Kill...
125
00:09:41,837 --> 00:09:45,172
is sponsored by the Coalition
to Re-populate America.
126
00:09:45,274 --> 00:09:47,508
♪
127
00:10:16,138 --> 00:10:17,872
She was in the yard gardening.
128
00:10:19,207 --> 00:10:21,876
We never saw them coming.
129
00:10:40,228 --> 00:10:43,531
Thankfully I had taken Vivodine.
130
00:10:43,633 --> 00:10:46,200
I saw what was happening,
so I called 9-1-2.
131
00:10:46,302 --> 00:10:48,669
It took nine minutes
for help to arrive.
132
00:10:48,771 --> 00:10:51,739
If it wasn't for Vivodine,
it would have been too late.
133
00:10:51,841 --> 00:10:54,608
But she's alive
thanks to Vivodine.
134
00:10:54,710 --> 00:10:57,144
Vivodine is
a revolutionary new drug...
135
00:10:57,246 --> 00:11:00,781
that increases your chances
of surviving a Re-An attack...
136
00:11:00,883 --> 00:11:03,784
by stopping the virus
cold in its tracks.
137
00:11:03,886 --> 00:11:06,987
Vivodine,
the last line of defense.
138
00:11:07,089 --> 00:11:08,822
A chance for life.
139
00:11:08,924 --> 00:11:12,192
Vivodine, available where all
fine products are sold.
140
00:11:16,131 --> 00:11:18,299
The Outbreak News Channel.
141
00:11:18,401 --> 00:11:21,735
We now return to Re-Kill.
142
00:11:27,976 --> 00:11:31,278
The debacle of last week's
attack on Chevallier Square...
143
00:11:31,380 --> 00:11:33,213
left a startling number
of casualties...
144
00:11:33,315 --> 00:11:38,886
including eight R-Division
personnel and 152 civilians.
145
00:11:38,988 --> 00:11:42,756
Re-Kill's own field
correspondent Erica Hamilton...
146
00:11:42,858 --> 00:11:46,794
was also tragically killed
in taping last week's episode.
147
00:11:46,896 --> 00:11:50,030
When R-Division
reinforcements arrived,
148
00:11:50,132 --> 00:11:53,000
over 480 Re-Ans
were re-killed.
149
00:11:54,870 --> 00:11:57,605
The subsequent press release
from the Re-Animate Bureau...
150
00:11:57,707 --> 00:12:01,075
assures the public
that the magnitude
of Chevallier Square...
151
00:12:01,177 --> 00:12:04,211
is an isolated
and rare occurrence.
152
00:12:04,313 --> 00:12:07,815
Stay with us tonight as field
correspondent Jimmy Mitchell...
153
00:12:07,917 --> 00:12:10,017
is embedded with R-Division 8...
154
00:12:10,119 --> 00:12:14,855
as they continue to eliminate
the dwindling re-animate menace.
155
00:12:18,160 --> 00:12:20,661
My first day arriving
at R-Division Headquarters...
156
00:12:20,763 --> 00:12:22,796
was awkward and tense.
157
00:12:24,199 --> 00:12:26,634
The team preps
for its next assignment.
158
00:12:26,736 --> 00:12:28,135
It's always dangerous.
159
00:12:31,240 --> 00:12:33,374
Let's meet some
of this week's team.
160
00:12:33,476 --> 00:12:36,644
Hey, guys.
Do you want to do
an interview?
161
00:12:38,080 --> 00:12:40,214
Tom, it's your first day,
are you scared?
162
00:12:40,316 --> 00:12:44,018
Well, sure.
I mean, you know, I don't--
I don't want to say "scared."
163
00:12:44,120 --> 00:12:46,153
Uh--
164
00:12:46,255 --> 00:12:49,757
You know, a little jittery,
you know, nervous maybe.
165
00:12:49,859 --> 00:12:51,859
But, uh, you know,
definitely not scared.
166
00:12:51,961 --> 00:12:55,062
My-My insides are kind
of knotted together.
167
00:12:55,164 --> 00:12:58,098
Uh, but, you know,
I'm excited.
168
00:12:58,200 --> 00:13:00,000
You know? I'm ready.
169
00:13:02,070 --> 00:13:06,907
The only survivor
of Chevallier Square,
Alex Winston.
170
00:13:07,009 --> 00:13:09,343
I write a blog about
God's Sanctuary.
171
00:13:09,445 --> 00:13:12,413
Winston believes that
everyone is gonna die...
172
00:13:12,515 --> 00:13:16,183
and a few selected by God
will be put on an ark
to start the world over.
173
00:13:16,285 --> 00:13:18,686
Those people
who would survive.
174
00:13:18,788 --> 00:13:21,188
So you think mankind
is just gonna be wiped out?
175
00:13:21,290 --> 00:13:23,390
Except those chosen
by the Lord.
176
00:13:23,492 --> 00:13:26,026
Officially,
it's called NS 115.
177
00:13:26,128 --> 00:13:28,696
It's a decommissioned
nuclear facility...
178
00:13:28,798 --> 00:13:32,132
built during the cold war
in Mount Rogers, Virginia.
179
00:13:32,234 --> 00:13:34,702
Who's gonna be in this
government ark?
180
00:13:34,804 --> 00:13:38,906
Officials, top scientists.
181
00:13:40,142 --> 00:13:43,043
But mainly,
182
00:13:43,145 --> 00:13:45,179
it'll be those
chosen by the Lord.
183
00:13:45,281 --> 00:13:48,048
Do you think you'll be
one of them, Winston?
It's up to him.
184
00:13:48,150 --> 00:13:50,084
Critics of your Web site
say you're crazy.
185
00:13:50,186 --> 00:13:52,386
What do you have
to say to them?
186
00:13:58,494 --> 00:14:00,294
The call to arms against
the re-animates...
187
00:14:00,396 --> 00:14:03,263
has shattered many
social boundaries including...
188
00:14:03,365 --> 00:14:06,800
age, race, even sex.
189
00:14:06,902 --> 00:14:10,003
Let's meet the only woman
in R-Division 8,
190
00:14:10,105 --> 00:14:12,106
Rose Matthews.
191
00:14:12,208 --> 00:14:14,141
During the outbreak,
I was a nurse...
192
00:14:14,243 --> 00:14:16,910
and my husband
was a paramedic.
193
00:14:17,012 --> 00:14:19,213
He was one of the first
to get infected.
194
00:14:19,315 --> 00:14:21,915
Back before
we really knew
what it was.
195
00:14:22,017 --> 00:14:24,418
As we prepare to go out
into the field,
196
00:14:24,520 --> 00:14:27,221
some of the team members
become introspective,
197
00:14:27,323 --> 00:14:30,491
while others cope
with their problems differently.
198
00:14:30,593 --> 00:14:32,526
- Camera man.
- Ah, God!
199
00:14:32,628 --> 00:14:34,361
That's not funny, guys.
200
00:14:35,897 --> 00:14:39,032
Omar Hernandez.
How did you end up here?
201
00:14:39,134 --> 00:14:42,870
I got caught ripping off
a store near
the edge of The Zone.
202
00:14:42,972 --> 00:14:45,305
I had two strikes
against me already.
203
00:14:45,407 --> 00:14:48,408
People had to eat.
People were starving.
204
00:14:48,510 --> 00:14:51,245
They're still starving.
205
00:14:51,347 --> 00:14:53,347
The judge gave me a choice.
206
00:14:53,449 --> 00:14:58,485
Fifteen hard in Chino
or two doing this.
207
00:15:03,959 --> 00:15:05,859
Excuse me. Sergeant.
208
00:15:05,961 --> 00:15:10,531
Did you want to answer
a couple of questions
about yourself before--
209
00:15:10,633 --> 00:15:13,267
So the sergeant
has a lot on his mind.
210
00:15:13,369 --> 00:15:14,902
That's fine.
I get it.
211
00:15:15,004 --> 00:15:17,437
We'll get an interview
from him later.
212
00:15:17,539 --> 00:15:20,240
After arming up, we left
for our first mission...
213
00:15:20,342 --> 00:15:22,442
and I got a chance to speak
more with the team.
214
00:15:22,544 --> 00:15:26,246
Oh, shit. Oh, shit.
Tom, you look nervous.
215
00:15:26,348 --> 00:15:28,382
Sorry. Sorry.
No, it's okay.
We can bleep it out.
216
00:15:28,484 --> 00:15:31,018
Yeah, well--
bleep this shit,
you-- [ Bleep ]--
217
00:15:31,120 --> 00:15:32,986
Whoa, okay.
- Guys, come on.
218
00:15:33,088 --> 00:15:35,255
- You're ruining my show.
- How come the show's about him anyway, huh?
219
00:15:35,357 --> 00:15:37,090
What the--
makes you so special?
220
00:15:37,192 --> 00:15:39,259
I'm gonna get to everybody.
221
00:15:39,361 --> 00:15:42,496
Sergeant, do you want
to say something, please?
222
00:15:42,598 --> 00:15:46,333
- Just Sarge.
- Right. Sarge.
223
00:15:46,435 --> 00:15:48,135
The team has just arrived
at a small farm.
224
00:15:48,237 --> 00:15:49,903
What's the plan, Tom?
225
00:15:50,005 --> 00:15:52,172
Re-Ans inside.
Search and destroy.
226
00:15:52,274 --> 00:15:54,408
You two stand back.
Got it?
- Yes, sir.
227
00:15:54,510 --> 00:15:56,176
Let's move.
228
00:15:56,278 --> 00:15:58,278
Come on, Bobby.
Let's go.
229
00:16:01,116 --> 00:16:02,616
Looks like
they're gonna try...
230
00:16:02,718 --> 00:16:04,218
and make contact
with whoever's inside.
231
00:16:04,320 --> 00:16:05,619
Get down!
Oh, my God!
232
00:16:11,693 --> 00:16:14,228
Two tours in Afghanistan,
233
00:16:14,330 --> 00:16:16,897
one tour in Iran,
one tour in Pakistan...
234
00:16:16,999 --> 00:16:19,099
before it went up in smoke.
235
00:16:19,201 --> 00:16:21,568
That place was--
236
00:16:21,670 --> 00:16:25,072
The guys got
soldiering questions,
they come to me.
237
00:16:25,174 --> 00:16:27,541
- Cover me!
- Got him!
238
00:16:29,244 --> 00:16:31,111
Move! Move!
239
00:16:31,213 --> 00:16:33,247
Sarge is approaching
the front door.
240
00:16:34,349 --> 00:16:36,583
Jesus!
241
00:16:41,589 --> 00:16:43,490
Stay down!
242
00:16:43,592 --> 00:16:45,592
- Get the-- out of my way! Move!
- Oh, okay!
243
00:16:45,694 --> 00:16:46,927
- Move!
- Yeah. Yeah, yeah, yeah.
244
00:16:47,863 --> 00:16:48,562
- Where is it?
- Where's what?
245
00:16:52,067 --> 00:16:54,368
Matthews, Hernandez,
check it out.
246
00:16:54,470 --> 00:16:56,470
Yeah. I'll go
with them to the barn.
247
00:16:56,572 --> 00:16:58,372
I'm staying with the Sarge.
248
00:17:00,576 --> 00:17:02,276
Keep close.
- Yeah.
249
00:17:04,612 --> 00:17:06,613
We got Re-Ans.
What?
250
00:17:06,715 --> 00:17:08,615
Why would they keep Re-Ans
in a cage?
251
00:17:09,985 --> 00:17:11,485
- Call it.
- On three.
252
00:17:11,587 --> 00:17:13,420
One, two--
253
00:17:14,622 --> 00:17:16,957
Wait!
254
00:17:18,460 --> 00:17:19,526
Sarge?
255
00:17:26,101 --> 00:17:28,168
Sarge, what are you doing?
256
00:17:32,207 --> 00:17:33,540
Oh, Jesus.
257
00:17:33,642 --> 00:17:35,442
Just food
for whatever
they got inside.
258
00:17:38,146 --> 00:17:41,615
All right, you camera boys want to know why we're here?
259
00:17:45,554 --> 00:17:48,355
We're-- We're protecting her.
We're protecting her.
260
00:17:48,457 --> 00:17:50,257
We're gonna see
if there's gonna be a cure.
261
00:17:50,359 --> 00:17:52,693
You don't know there's not.
You don't know there's not.
262
00:17:52,795 --> 00:17:54,594
Tell me where.
263
00:17:54,696 --> 00:17:57,464
You don't know what it's like
to see-- to watch your--
264
00:17:57,566 --> 00:18:01,301
You think
you're the only one
who's lost somebody?
265
00:18:01,403 --> 00:18:03,403
He's hiding something.
266
00:18:03,505 --> 00:18:05,572
Where is it?
267
00:18:06,741 --> 00:18:09,009
I do R-Division
two years, right?
268
00:18:09,111 --> 00:18:12,679
Get a green card
for me and for my family.
269
00:18:12,781 --> 00:18:15,449
That's why I do this.
270
00:18:15,551 --> 00:18:18,552
- Where is she?
- The attic.
271
00:18:18,654 --> 00:18:20,354
In the attic.
272
00:18:20,456 --> 00:18:22,489
We have a confirmation
there's a Re-An in the house.
273
00:18:22,591 --> 00:18:24,658
Remember five years ago?
274
00:18:24,760 --> 00:18:28,261
How it spread so quickly?
275
00:18:28,363 --> 00:18:30,063
People got bit,
276
00:18:30,165 --> 00:18:34,401
but hope against all hope
that they wouldn't turn.
277
00:18:34,503 --> 00:18:36,403
They hid their
infected relatives,
278
00:18:36,505 --> 00:18:41,508
their husbands, wives,
girlfriends, cousins, whatever.
279
00:18:41,610 --> 00:18:45,712
They were all dead,
all infected,
280
00:18:45,814 --> 00:18:49,216
but we couldn't accept it.
281
00:18:49,318 --> 00:18:53,053
Couldn't let it go.
282
00:18:53,155 --> 00:18:56,056
It was our humanity
that nearly wiped us out.
283
00:18:56,158 --> 00:18:58,225
Shit. Shit.
284
00:18:58,327 --> 00:19:00,594
All right, rookie.
You ready?
285
00:19:00,696 --> 00:19:02,496
It looks like
we're moving in.
I'm sorry, Sis!
286
00:19:02,598 --> 00:19:03,730
I'm sorry!
Shut up!
287
00:19:05,633 --> 00:19:07,501
Okay.
288
00:19:07,603 --> 00:19:09,436
We are headed upstairs.
289
00:19:16,778 --> 00:19:20,080
Oh, God!
It smells awful.
290
00:19:20,182 --> 00:19:21,448
Oh.
291
00:19:40,936 --> 00:19:43,203
I think I hear it.
292
00:19:48,443 --> 00:19:51,111
Did you get it?
Did you get it?
293
00:20:04,759 --> 00:20:06,860
Get her, Winston!
Find her!
294
00:20:06,962 --> 00:20:09,396
Goddamn it!
295
00:20:09,498 --> 00:20:11,198
Tom got bit.
296
00:20:11,300 --> 00:20:14,201
Oh, no. Ah.
297
00:20:14,303 --> 00:20:16,336
Please, sir!
298
00:20:32,921 --> 00:20:34,254
Sarge.
- Dispatch.
299
00:20:34,356 --> 00:20:35,789
Sergeant.
- R-Division 8, over.
300
00:20:35,891 --> 00:20:37,524
Dispatch. Go ahead.
- Sarge!
301
00:20:38,860 --> 00:20:39,626
One re-animate located
and destroyed. Over and out.
302
00:20:40,495 --> 00:20:42,596
Sarge, he's turning!
Sarge!
303
00:20:48,970 --> 00:20:50,871
I was a lost soul.
304
00:20:53,208 --> 00:20:55,809
Did a lot of bad things
before the outbreak.
305
00:20:55,911 --> 00:20:58,778
Then I found God.
306
00:20:58,880 --> 00:21:01,281
Then I was reborn
as one of his warriors...
307
00:21:01,383 --> 00:21:04,885
to remove these things
from the garden of his creation.
308
00:21:04,987 --> 00:21:07,721
Do you really
believe that, Winston?
309
00:21:25,006 --> 00:21:26,573
Mom?
310
00:21:26,675 --> 00:21:28,742
Mom died during the outbreak.
311
00:21:28,844 --> 00:21:30,610
And--
312
00:21:32,313 --> 00:21:33,914
No, she wasn't
infected or anything.
313
00:21:34,016 --> 00:21:37,617
She-- She starved
during the long winter.
314
00:21:37,719 --> 00:21:40,420
So... she went out human.
315
00:21:40,522 --> 00:21:43,323
Is that important?
Yeah.
316
00:21:43,425 --> 00:21:45,825
I mean, we--
317
00:21:45,927 --> 00:21:48,862
You know, we're born human.
318
00:21:48,964 --> 00:21:51,665
We die that way.
319
00:21:51,767 --> 00:21:52,766
You know,
not like one of them.
320
00:21:55,603 --> 00:21:59,239
It's always hard
losing one of your own.
321
00:21:59,341 --> 00:22:02,642
It's--
322
00:22:02,744 --> 00:22:05,412
I don't know.
323
00:22:08,750 --> 00:22:10,817
Dad-- He said--
324
00:22:13,855 --> 00:22:17,424
Basically told me
not to be dumb.
325
00:22:17,526 --> 00:22:20,260
But, uh, I think
he'd be proud of me.
326
00:22:20,362 --> 00:22:22,829
You know, this is my way
of honoring him.
327
00:22:26,834 --> 00:22:28,702
♪
328
00:22:56,731 --> 00:22:59,633
♪
329
00:23:01,603 --> 00:23:02,669
Ooh.
330
00:23:31,666 --> 00:23:33,333
You've lost a lot
of people like Tom.
331
00:23:33,435 --> 00:23:34,968
Is that hard?
- Yeah.
332
00:23:35,070 --> 00:23:37,570
It's part of what we do.
333
00:23:37,672 --> 00:23:40,006
The most unpleasant part.
334
00:23:40,108 --> 00:23:42,342
But it comes with the job.
335
00:23:42,444 --> 00:23:46,413
Every man and woman that's
signed up for R-Division
knows the risks.
336
00:23:46,515 --> 00:23:48,515
And they're willing to pay
the ultimate price.
337
00:23:48,617 --> 00:23:51,017
Are you prepared
to pay that price?
338
00:23:51,119 --> 00:23:53,586
Is anyone?
339
00:23:55,156 --> 00:23:57,957
All right, let's make
the boy's mark.
340
00:24:02,029 --> 00:24:04,431
How many of your own guys
have you had to--
341
00:24:04,533 --> 00:24:05,665
You know?
342
00:24:05,767 --> 00:24:07,834
We don't talk about that.
343
00:24:07,936 --> 00:24:10,637
Guess you were
shit out of luck, Tim.
344
00:24:10,739 --> 00:24:13,640
His name was Tom.
345
00:24:13,742 --> 00:24:15,608
Whatever.
346
00:24:15,710 --> 00:24:17,610
How do you think
the outbreak got started?
347
00:24:17,712 --> 00:24:19,813
It's God's will.
348
00:24:19,915 --> 00:24:22,649
But it's not Judgment Day.
349
00:24:22,751 --> 00:24:25,685
Maybe it's just a cleansing
to weed out the bad,
350
00:24:25,787 --> 00:24:28,088
to bring us back
to simpler times and ways.
351
00:24:28,190 --> 00:24:30,623
How do you know God
doesn't mean it to be the end?
352
00:24:30,725 --> 00:24:32,892
Because he has
a bigger plan for us.
353
00:24:32,994 --> 00:24:36,529
I mean,
you're still here, right?
354
00:24:36,631 --> 00:24:38,498
Just.
355
00:24:38,600 --> 00:24:40,734
When I was a soldier,
I'd-- die
for my country.
356
00:24:40,836 --> 00:24:44,838
But I'm telling ya,
if there was ever a truly--
situation,
357
00:24:44,940 --> 00:24:46,940
you can bet
the military's involved.
358
00:24:47,042 --> 00:24:52,112
I mean, you got any idea
how much money they
spend on bioweapon research?
359
00:24:52,214 --> 00:24:53,780
I figure they screwed up
one day...
360
00:24:53,882 --> 00:24:55,949
and invented something
they couldn't un-invent.
361
00:24:56,051 --> 00:24:57,517
Right, Grizzly?
362
00:24:59,754 --> 00:25:01,788
He believes me though.
Right, Grizzly?
363
00:25:01,890 --> 00:25:03,990
About the army.
364
00:25:04,092 --> 00:25:05,458
Yeah.
365
00:25:05,560 --> 00:25:07,894
Command and Control.
366
00:25:07,996 --> 00:25:10,764
This is the brain
of the entire
R-Division operation.
367
00:25:10,866 --> 00:25:13,032
R-Div 8,
this is Command Central.
368
00:25:13,134 --> 00:25:15,568
Come back.
R-Div 8. Go ahead.
369
00:25:15,670 --> 00:25:17,103
I need you to intercept
a semi truck...
370
00:25:17,205 --> 00:25:19,639
less than a quarter of a mile
away from your current location.
371
00:25:19,741 --> 00:25:24,010
The vehicle is moving
at a high rate of speed
and possibly carrying Re-Ans.
372
00:25:24,112 --> 00:25:26,880
- Proceed with caution. He's gonna run.
- Over.
373
00:25:26,982 --> 00:25:28,648
All right, crew,
look alive.
374
00:25:28,750 --> 00:25:31,651
It's gonna get ugly.
375
00:25:33,621 --> 00:25:36,189
Pull over now!
376
00:26:35,883 --> 00:26:37,750
Move it!
Move, move, move!
377
00:26:37,852 --> 00:26:39,752
Out of the cab! Now!
378
00:26:39,854 --> 00:26:41,521
- Get out!
- Okay, okay, take it easy!
379
00:26:42,924 --> 00:26:45,124
Get out of the truck.
On the ground!
380
00:26:50,131 --> 00:26:52,799
What the hell
is your problem, man? Come on!
381
00:26:52,901 --> 00:26:55,168
- What do you have in the back?
- I got DVD players in the back, man.
382
00:26:55,270 --> 00:26:56,669
Really?
- Yeah.
383
00:26:56,771 --> 00:27:00,507
Show me. Come on.
Back, cover!
384
00:27:00,609 --> 00:27:02,642
Why would they be running if
they weren't hiding something?
385
00:27:02,744 --> 00:27:04,277
- Move!
- - I need a lawyer!
386
00:27:04,379 --> 00:27:08,548
I need--
- Case dismissed.
Cuff him.
387
00:27:08,650 --> 00:27:11,684
- Take it easy!
- - I got this thing on TV.
388
00:27:11,786 --> 00:27:13,052
Open up.
- All right.
389
00:27:17,225 --> 00:27:19,626
This doesn't feel right.
390
00:27:22,063 --> 00:27:24,130
I don't like it.
391
00:27:24,232 --> 00:27:26,199
Get up there. Go.
392
00:27:26,301 --> 00:27:28,535
Th-There's just
DVD players in here.
393
00:27:28,637 --> 00:27:30,003
There's nothing else
in there.
394
00:27:30,105 --> 00:27:32,572
Look--
There's nothing else
in there!
395
00:27:32,674 --> 00:27:35,575
- Hernandez!
- There's nothing else in there!
396
00:27:35,677 --> 00:27:37,977
There's just-- They're just
DVD players in there!
Move!
397
00:27:38,079 --> 00:27:41,681
- There's nothing else in there!
- Parker, Winston, check it out.
398
00:28:11,846 --> 00:28:14,047
They're tough
to put down, yeah.
399
00:28:14,149 --> 00:28:17,650
It's got to be a head shot,
but sometimes even that
don't get it done.
400
00:28:17,752 --> 00:28:20,086
You gotta destroy
the brain stem.
401
00:28:20,188 --> 00:28:23,156
And I seen them take
five or six bullets in the head
before they go down.
402
00:28:23,258 --> 00:28:27,293
And I swear to God,
it's like shooting them
just pisses them off...
403
00:28:27,395 --> 00:28:28,861
and they come at you
even harder.
404
00:29:24,085 --> 00:29:26,853
Clear it, Grizzly!
Yeah! Get them!
405
00:29:34,795 --> 00:29:37,263
I mean,
406
00:29:37,365 --> 00:29:39,966
they died once already.
407
00:29:40,068 --> 00:29:42,068
It ain't easy
making them do it over.
408
00:29:42,170 --> 00:29:43,670
Adams, close the gate!
409
00:29:59,453 --> 00:30:00,787
Close it!
410
00:30:15,002 --> 00:30:16,102
RPG!
411
00:30:27,515 --> 00:30:30,850
Welcome back.
412
00:30:30,952 --> 00:30:34,120
Right now the guys are going around...
413
00:30:34,222 --> 00:30:36,489
to re-kill
all of the Re-Ans.
414
00:30:36,591 --> 00:30:38,124
It's never been seen
before on TV.
415
00:30:38,226 --> 00:30:40,960
You ready for this?
- Yes, sir.
416
00:30:41,062 --> 00:30:44,931
How will we know
when we finally
achieve victory?
417
00:30:45,033 --> 00:30:46,733
Officially,
418
00:30:46,835 --> 00:30:48,868
the outbreak is over.
419
00:30:48,970 --> 00:30:50,336
But look around us.
420
00:30:50,438 --> 00:30:52,972
Look what we do every day.
421
00:30:53,074 --> 00:30:55,508
It only takes one.
422
00:30:55,610 --> 00:31:00,079
One uncontained bite
can trigger another
massive outbreak.
423
00:31:00,181 --> 00:31:03,082
It's only a matter of time.
424
00:31:03,184 --> 00:31:06,185
You know why?
425
00:31:06,287 --> 00:31:08,287
Because we're stuck
with being human.
426
00:31:12,026 --> 00:31:15,962
These... things
are getting smarter.
427
00:31:16,064 --> 00:31:18,197
Hey, camera boy,
come here.
428
00:31:18,299 --> 00:31:20,233
Check this shit out.
429
00:31:20,335 --> 00:31:23,002
Boost your ratings.
430
00:31:23,104 --> 00:31:25,004
They're learning.
431
00:31:26,473 --> 00:31:28,775
We can't win this war.
432
00:31:28,877 --> 00:31:32,044
This whole thing's gonna end
us dead and gone...
433
00:31:32,146 --> 00:31:34,547
and these... things...
434
00:31:34,649 --> 00:31:38,384
wandering around
starving to death.
435
00:31:38,486 --> 00:31:40,319
So then why fight?
436
00:31:44,325 --> 00:31:46,259
Because we're human.
437
00:31:51,399 --> 00:31:54,534
Re-Kill will return
in a moment.
438
00:32:42,449 --> 00:32:44,317
Tonight on
Heroes of the Outbreak,
439
00:32:44,419 --> 00:32:46,886
Bob Waynewright,
the Oklahoma school principal...
440
00:32:46,988 --> 00:32:49,455
who saved his student body
from sure death...
441
00:32:49,557 --> 00:32:52,124
after suddenly being attacked
by multiple Re-Ans.
442
00:32:52,226 --> 00:32:53,426
What a story.
443
00:32:53,528 --> 00:32:56,195
It-It all happened so fast.
444
00:32:56,297 --> 00:32:58,598
From-From what I, uh,
can remember,
445
00:32:58,700 --> 00:33:00,867
um, I-I was telling the children
to get behind me...
446
00:33:00,969 --> 00:33:04,871
and, uh, luckily,
a-a bat had dropped...
447
00:33:04,973 --> 00:33:08,140
from-from two of the children
who had been playing
a little ball.
448
00:33:08,242 --> 00:33:10,910
And I, uh, grabbed that
and, uh,
449
00:33:11,012 --> 00:33:13,012
I kind of went ballistic.
450
00:33:13,114 --> 00:33:15,047
And at some point,
I remembered,
451
00:33:15,149 --> 00:33:18,651
"My God, the kids.
I-I don't want them
to see this."
452
00:33:18,753 --> 00:33:21,220
Well, I-I just--
I just told them to-to run.
453
00:33:21,322 --> 00:33:23,623
I-I got in front of them
and I guess, uh,
454
00:33:23,725 --> 00:33:26,959
there is something to, uh,
having a school teacher voice
sometimes.
455
00:33:27,061 --> 00:33:30,363
They-They all listened and--
and-and did what I told them.
456
00:33:30,465 --> 00:33:33,132
Wow. A truly heroic feat.
457
00:33:33,234 --> 00:33:35,635
Hear details tonight along
with other tales of bravery...
458
00:33:35,737 --> 00:33:39,205
only on the Outbreak Network.
459
00:33:41,742 --> 00:33:45,077
Your trusted source
for outbreak news.
460
00:33:45,179 --> 00:33:47,546
All systems ready.
461
00:33:47,648 --> 00:33:50,182
- He's the man!
- It was a good day.
462
00:33:50,284 --> 00:33:52,451
Good day, good day, good day.
463
00:33:52,553 --> 00:33:56,222
After the initial outbreak,
they sent us out
in hazmat suits.
464
00:33:56,324 --> 00:33:58,391
They used to slow us down.
465
00:33:58,493 --> 00:34:01,260
The suits didn't protect you,
so they changed the rules.
466
00:34:01,362 --> 00:34:03,162
Now we can survive.
467
00:34:03,264 --> 00:34:06,532
But we still gotta go
through decontamination.
468
00:34:08,068 --> 00:34:10,069
Good day on the street.
469
00:34:10,171 --> 00:34:12,271
Yeah, I look over at you today
and I saw you,
470
00:34:12,373 --> 00:34:14,974
Hey!
- thump, thump, thump!
471
00:34:15,076 --> 00:34:17,209
It was--
crazy, man.
472
00:34:17,311 --> 00:34:18,577
You were a--
animal.
473
00:34:18,679 --> 00:34:22,214
Did you see it explode?
awesome, man!
474
00:34:22,316 --> 00:34:25,051
Come on.
love it.
475
00:34:25,153 --> 00:34:27,186
Most people don't understand
what we do.
476
00:34:27,288 --> 00:34:28,988
Why would they?
477
00:34:29,090 --> 00:34:30,957
It's tough.
It's serious.
478
00:34:31,059 --> 00:34:34,560
You put yourself in harm's way.
It's stressful.
479
00:34:34,662 --> 00:34:37,396
Sometimes you gotta
let off a little steam...
480
00:34:37,498 --> 00:34:41,233
in what may seem a weird way.
481
00:34:41,335 --> 00:34:43,269
Yeah!
Wait, wait, wait, wait.
482
00:34:46,641 --> 00:34:48,474
Whoo!
483
00:34:48,576 --> 00:34:50,509
What do you do
to blow off steam?
484
00:34:50,611 --> 00:34:53,412
I pray.
That's just me.
485
00:34:59,520 --> 00:35:02,121
Hey, there, camera.
You guys out in the field too?
486
00:35:02,223 --> 00:35:05,124
Uh, yeah, but we weren't in--
All right.
Both of you, come on. Go.
487
00:35:05,226 --> 00:35:07,193
Yeah, R-Div's a boys club.
488
00:35:08,162 --> 00:35:11,163
R-D! Oorah!
Whoo!
489
00:35:11,265 --> 00:35:12,999
Sure, um, well,
490
00:35:13,101 --> 00:35:16,235
you saw there's
no separate facilities.
491
00:35:16,337 --> 00:35:20,272
Um, I heard I was
one of 121 females
nationwide,
492
00:35:20,374 --> 00:35:24,510
but that was a while back,
so by now some--
493
00:35:31,152 --> 00:35:34,153
Come here. He's got
a scratch on his left arm.
494
00:35:34,255 --> 00:35:36,255
It's nothing.
I got it this morning.
495
00:35:36,357 --> 00:35:38,657
A door scratched me.
Sarge, tell him.
496
00:35:38,759 --> 00:35:39,725
Sarge!
497
00:35:41,261 --> 00:35:43,429
Guys, come on.
This ain't right.
498
00:35:43,531 --> 00:35:45,231
Come on.
You know the rule.
499
00:35:45,333 --> 00:35:47,266
Twenty-four hours
observation.
Let's go.
500
00:35:48,602 --> 00:35:50,503
This is bullshit!
501
00:35:59,279 --> 00:36:00,546
What?
502
00:36:10,691 --> 00:36:13,659
Never had an infected
in the building ever.
503
00:36:13,761 --> 00:36:16,295
I'm sure Officer Nguyen's fine,
but safety first.
504
00:36:16,397 --> 00:36:19,065
We gotta do the checks.
505
00:36:19,167 --> 00:36:22,668
Truth is, we don't know
how infectious it is.
506
00:36:22,770 --> 00:36:25,337
We know a bite can do it,
but, um,
507
00:36:25,439 --> 00:36:28,240
what about scratches?
508
00:36:28,342 --> 00:36:31,343
Oh, uh,
509
00:36:31,445 --> 00:36:35,714
there's one thing about this war
that's different
from the other conflicts.
510
00:36:35,816 --> 00:36:38,484
There's no scars
on the veterans.
511
00:36:38,586 --> 00:36:40,786
Once you get cut,
512
00:36:40,888 --> 00:36:42,154
you're dead.
513
00:36:45,526 --> 00:36:47,693
- Are they sending us back out?
- I don't know.
514
00:36:53,534 --> 00:36:56,535
Ain't you gonna say
nothing about this?
515
00:36:59,806 --> 00:37:01,874
Oh, yeah, great.
That's what I thought.
516
00:37:04,378 --> 00:37:06,846
As a result of the truck drivers
you caught today,
517
00:37:06,948 --> 00:37:10,249
are we gonna go back out?
518
00:37:10,351 --> 00:37:12,852
Sarge?
Sarge.
519
00:37:12,954 --> 00:37:14,553
What else you
want me to say, man?
520
00:37:14,655 --> 00:37:16,489
They told me they were
DVD players in the back.
521
00:37:16,591 --> 00:37:18,757
You think I'm stupid, huh?
That's all I know.
522
00:37:18,859 --> 00:37:21,127
You know what I think
is really stupid?
523
00:37:21,229 --> 00:37:23,162
Spending the rest
of your life in prison.
524
00:37:23,264 --> 00:37:24,630
Your partner just told us...
525
00:37:24,732 --> 00:37:26,298
your destination
was inside this zone.
526
00:37:26,400 --> 00:37:28,300
I need-I need-- I want immunity.
Then I'll talk.
527
00:37:28,402 --> 00:37:29,835
Screw your immunity!
528
00:37:29,937 --> 00:37:31,904
Tell me why
you were going there.
529
00:37:32,006 --> 00:37:33,539
You're looking at mandatory
life in prison.
530
00:37:33,641 --> 00:37:35,407
I don't know anything!
- Come on.
531
00:37:35,509 --> 00:37:36,842
You're carrying a truckload
of re-animates.
532
00:37:36,944 --> 00:37:38,577
That's it.
I'm throwing you back.
533
00:37:38,679 --> 00:37:41,380
Everything you've given me
is useless!
Okay, all right.
534
00:37:41,482 --> 00:37:43,549
Ah, it's-it's something
called the Judas Project.
535
00:37:43,651 --> 00:37:46,218
The Judas Project?
Tell me more about that.
536
00:37:46,320 --> 00:37:50,589
Sergeant,
these Re-Ans are different,
smarter, very dangerous!
537
00:37:50,691 --> 00:37:53,692
After discovering the truck
driver's final location,
538
00:37:53,794 --> 00:37:55,861
Captain McAdams
and the Sarge argue...
539
00:37:55,963 --> 00:37:59,632
over whether they should deploy
R-Division 8 deep into The Zone.
540
00:37:59,734 --> 00:38:03,435
That's it!
Deploy now, Sergeant!
541
00:38:03,537 --> 00:38:05,204
Hey, get away from me,
camera boy!
542
00:38:05,306 --> 00:38:07,273
My name's not camera boy.
It's Jimmy.
543
00:38:09,276 --> 00:38:11,277
Jimmy was the name
of his son.
544
00:38:11,379 --> 00:38:13,412
He died during
the outbreak.
545
00:38:13,514 --> 00:38:15,414
What happened?
546
00:38:15,516 --> 00:38:17,883
You're gonna keep pointing that
thing at me till I tell you,
aren't you?
547
00:38:17,985 --> 00:38:21,453
Uh, no way.
I'm not going there.
548
00:38:21,555 --> 00:38:23,689
That's the Sarge's business.
549
00:38:23,791 --> 00:38:26,292
If you need to know,
you'll know.
550
00:38:26,394 --> 00:38:31,864
Everyone on R-Div thinks
the Sarge was a cop or a soldier
before the outbreak.
551
00:38:31,966 --> 00:38:34,967
They're wrong.
He was a supermarket manager.
552
00:38:35,069 --> 00:38:38,671
Just doing what we were told
to do when it started.
553
00:38:38,773 --> 00:38:42,808
Staying holed up in his house
with his wife Ronnie
and his kid.
554
00:38:42,910 --> 00:38:45,611
He was only three years old.
555
00:38:45,713 --> 00:38:49,982
They ran out of food,
so he went to the store
to get more and, um,
556
00:38:50,084 --> 00:38:53,485
when he got back,
his wife was so badly eaten,
557
00:38:53,587 --> 00:38:55,421
she was gone.
558
00:38:55,523 --> 00:38:58,390
She was the lucky one.
559
00:38:58,492 --> 00:39:00,326
Jimmy wasn't.
560
00:39:02,663 --> 00:39:05,264
He had to re-kill
his own little boy.
561
00:39:11,004 --> 00:39:13,305
Hi. We all remember
the outbreak.
562
00:39:15,442 --> 00:39:16,609
The people we lost.
563
00:39:18,745 --> 00:39:21,680
Of course
we'll never forget.
564
00:39:21,782 --> 00:39:25,618
But now we have to cope
with the aftermath.
565
00:39:25,720 --> 00:39:28,487
At Gibson's Post Trauma Clinic,
we understand.
566
00:39:28,589 --> 00:39:30,589
We know just talking
isn't enough.
567
00:39:30,691 --> 00:39:33,826
That's why we prescribe
the widest range of drugs.
568
00:39:33,928 --> 00:39:36,829
No one prescribes harder,
faster or more,
569
00:39:36,931 --> 00:39:38,530
even over the phone.
570
00:39:38,632 --> 00:39:39,999
Gibson's Post Trauma Clinic.
571
00:39:40,101 --> 00:39:42,701
Pain medication
for emotional pain,
572
00:39:42,803 --> 00:39:44,903
the kind that really hurts.
573
00:39:47,375 --> 00:39:48,641
Head shot.
574
00:39:50,477 --> 00:39:51,610
Re-Kill.
575
00:39:53,447 --> 00:39:54,847
Good aim.
576
00:39:56,450 --> 00:39:59,351
Well done.
577
00:39:59,453 --> 00:40:02,554
I've tried other guns,
but I just never felt safe.
578
00:40:02,656 --> 00:40:04,790
The Desert Eagle .50 caliber.
579
00:40:04,892 --> 00:40:07,793
The human skull is made of
16 joining plates of bones,
580
00:40:07,895 --> 00:40:09,528
some over an inch thick.
581
00:40:09,630 --> 00:40:11,697
Point, shoot.
Game over.
582
00:40:11,799 --> 00:40:13,599
For the children.
583
00:40:17,804 --> 00:40:19,471
Please have ID check ready.
584
00:40:19,573 --> 00:40:22,675
Stay inside your vehicle
unless instructed otherwise.
585
00:40:30,784 --> 00:40:33,352
R-D 8, proceed to zone
coordinates 1-5-niner-7--
586
00:40:33,454 --> 00:40:35,487
All right, listen up.
587
00:40:35,589 --> 00:40:38,590
We got an address
from the driver we picked up
from that truck.
588
00:40:38,692 --> 00:40:41,493
Something about
some Judas Project.
589
00:40:41,595 --> 00:40:43,462
It's deep in The Zone.
590
00:40:43,564 --> 00:40:45,831
You gotta be kidding me.
591
00:40:45,933 --> 00:40:47,900
This is fantastic.
592
00:40:48,002 --> 00:40:50,536
A camera crew's never been
in The Zone before.
593
00:40:52,806 --> 00:40:54,673
I'm Jimmy Mitchell.
594
00:40:54,775 --> 00:40:57,543
And tonight we have
an exclusive on Re-Kill...
595
00:40:57,645 --> 00:41:01,613
that will be unlike anything
you've ever seen before
on television.
596
00:41:01,715 --> 00:41:04,550
My camera crew and I are
going to travel...
597
00:41:04,652 --> 00:41:07,720
with the brave men and women
of R-Division 8...
598
00:41:07,822 --> 00:41:12,524
to an unknown point
deep inside The Zone.
599
00:41:12,626 --> 00:41:15,894
As you may know,
The Zone is
the sealed-off area...
600
00:41:15,996 --> 00:41:18,764
that encompasses
most of Manhattan Island...
601
00:41:18,866 --> 00:41:23,469
in the once proud city
formerly known as New York.
602
00:41:23,571 --> 00:41:28,040
In the dark and violent months
following the patient zero
Re-An outbreak,
603
00:41:28,142 --> 00:41:31,777
New York was heroically
sealed off by engineers...
604
00:41:31,879 --> 00:41:34,580
in an unrivaled
construction project.
605
00:41:34,682 --> 00:41:37,149
But no one,
besides the military,
606
00:41:37,251 --> 00:41:41,019
has been allowed in this area
in nearly five years.
607
00:41:41,121 --> 00:41:44,656
During that time,
rumors have spread wildly
across the Internet,
608
00:41:44,758 --> 00:41:47,893
and several best-selling authors
have written books...
609
00:41:47,995 --> 00:41:53,465
speculating on what exactly
is going on behind
these giant walls.
610
00:41:53,567 --> 00:41:56,535
The conspiracy theories
range from the mundane...
611
00:41:56,637 --> 00:41:59,705
to the outlandish.
612
00:41:59,807 --> 00:42:03,075
Now as you may know,
Re-Kill is filmed live
on a two-hour delay.
613
00:42:03,177 --> 00:42:05,677
This is especially
necessary tonight...
614
00:42:05,779 --> 00:42:10,582
because communication will be
completely blacked out
once we're inside these walls.
615
00:42:10,684 --> 00:42:13,752
So every two hours
our Re-Kill drones...
616
00:42:13,854 --> 00:42:17,823
are going to rendezvous with us
and ferry our camera footage...
617
00:42:17,925 --> 00:42:20,426
back to our mobile
broadcast studio...
618
00:42:20,528 --> 00:42:22,895
and then directly
into your home.
619
00:42:22,997 --> 00:42:25,664
So sit back
and be the first
to discover...
620
00:42:25,766 --> 00:42:28,500
what truly lies
inside The Zone.
621
00:42:34,941 --> 00:42:38,644
Captain McAdams, can you tell us
a little more about The Zone?
622
00:42:38,746 --> 00:42:41,814
The, uh, Zone is, uh,
part of the city...
623
00:42:41,916 --> 00:42:44,783
that we never managed
to clear after the outbreak.
624
00:42:44,885 --> 00:42:46,485
So, for five years...
625
00:42:46,587 --> 00:42:49,121
we just built a wall
around it...
626
00:42:49,223 --> 00:42:52,224
and, uh, let what's inside
rot away.
627
00:42:53,860 --> 00:42:54,960
Hopefully.
628
00:42:56,963 --> 00:42:58,664
So tell me, Winston,
629
00:42:58,766 --> 00:43:00,599
what's your thoughts
on The Zone?
630
00:43:00,701 --> 00:43:03,168
It's a no man's land.
631
00:43:03,270 --> 00:43:05,637
It's a place we, uh,
632
00:43:05,739 --> 00:43:09,074
had to contain
after the initial outbreak.
633
00:43:09,176 --> 00:43:11,643
We had to wall it up,
seal it shut.
634
00:43:11,745 --> 00:43:14,746
Now it's the Re-An ghetto.
635
00:43:14,848 --> 00:43:19,251
A few weeks ago,
another R-D unit went in there.
636
00:43:19,353 --> 00:43:20,819
No one came back.
637
00:43:25,625 --> 00:43:27,626
Hey, Parker,
have you been
in the zone before?
638
00:43:27,728 --> 00:43:30,262
Do I look that--
dumb to you?
639
00:43:30,364 --> 00:43:32,931
Huh?
Get the fuck out of here.
No. Ow! God.
640
00:43:33,033 --> 00:43:34,933
Do I know why we're here?
641
00:43:36,002 --> 00:43:37,769
Dude--
642
00:43:37,871 --> 00:43:39,838
I'm just as blind
as you are.
643
00:43:39,940 --> 00:43:42,207
Except I got an M-16.
You got a-- camera.
644
00:43:42,309 --> 00:43:44,142
Nobody wants
to be here, Jimmy.
645
00:43:45,111 --> 00:43:46,645
Nobody.
646
00:44:07,601 --> 00:44:10,068
- What the shit are we doing here, Sarge?
- There's been rumors...
647
00:44:10,170 --> 00:44:12,037
of something called
a Judas Project--
648
00:44:12,139 --> 00:44:14,907
a re-animation
experimentation--
going on in The Zone.
649
00:44:15,009 --> 00:44:17,276
Guy from the truck
confirmed the rumors.
650
00:44:17,378 --> 00:44:19,578
What are they doing
with them?
651
00:44:19,680 --> 00:44:21,647
That's what we're here
to find out.
652
00:44:21,749 --> 00:44:23,582
You think this
Judas Project thing is real?
653
00:44:23,684 --> 00:44:26,184
I read plenty
of blogs about it.
654
00:44:26,286 --> 00:44:28,921
People say they're
trying to create
some super Re-An.
655
00:44:29,023 --> 00:44:30,689
Why would anybody
wanna do that?
656
00:44:31,825 --> 00:44:33,559
Desperate times,
desperate measures.
657
00:44:33,661 --> 00:44:37,296
And if it's that big a deal,
why all six on our own?
658
00:44:37,398 --> 00:44:41,133
I do know the Lord is ever
constant and vigilant.
659
00:44:41,235 --> 00:44:43,835
Should have picked Chino.
660
00:44:43,937 --> 00:44:46,838
I started out
in a different unit--
R-Div 6.
661
00:44:46,940 --> 00:44:49,308
We were ordered
into The Zone
six months ago.
662
00:44:49,410 --> 00:44:51,310
But I had the flu that day.
663
00:44:53,913 --> 00:44:56,348
I'm alive because
of the-- flu.
664
00:45:03,189 --> 00:45:05,290
Keep it tight.
Stay alert.
665
00:45:08,895 --> 00:45:11,930
- Turn that light out now.
- Oh, yeah. My bad.
666
00:45:18,438 --> 00:45:20,272
Anyone have anything?
667
00:45:28,448 --> 00:45:31,216
Fan out. Two to the right.
The rest of us
straight ahead.
668
00:45:35,321 --> 00:45:37,222
What is this place?
669
00:46:13,827 --> 00:46:16,294
Ah!
670
00:46:16,396 --> 00:46:18,930
Hey, are you all right?
671
00:46:19,032 --> 00:46:20,866
Jesus.
672
00:46:21,935 --> 00:46:23,435
God.
673
00:46:23,537 --> 00:46:26,338
How long have
these people been here?
674
00:46:31,845 --> 00:46:34,079
Guess it's real.
The Judas Project?
675
00:46:34,181 --> 00:46:35,380
We're too late.
676
00:46:40,487 --> 00:46:41,987
Hey, you see this?
677
00:46:43,923 --> 00:46:46,425
What'd I tell you, boy?
Had to be the army.
678
00:46:46,527 --> 00:46:49,428
God, they must
have hated him.
679
00:46:49,530 --> 00:46:53,832
They don't hate.
They eat.
680
00:46:53,934 --> 00:46:55,267
- You sure about that, Sarge?
- Let's move.
681
00:46:57,904 --> 00:47:00,405
We don't know nothing
about what they think...
682
00:47:00,507 --> 00:47:03,442
or what it's like...
to be one of them.
683
00:47:20,460 --> 00:47:22,360
Let's not break formation.
684
00:47:36,242 --> 00:47:38,176
Sarge? Sarge.
685
00:47:38,278 --> 00:47:40,812
What is it?
- Um, I just--
I saw something.
686
00:47:40,914 --> 00:47:42,814
Where?
- It--
687
00:47:45,451 --> 00:47:48,019
Keep it together.
- Ah, yeah.
688
00:48:11,144 --> 00:48:12,778
Oh, Jesus.
689
00:48:17,417 --> 00:48:20,819
It's Survival Week again
here at ONC.
690
00:48:20,921 --> 00:48:23,321
And all this week
we'll be sharing
unique stories of survival...
691
00:48:23,423 --> 00:48:25,123
from our viewers.
692
00:48:25,225 --> 00:48:27,959
We wanna know where you were
when the outbreak first began.
693
00:48:41,040 --> 00:48:43,542
Where was I the day
of the outbreak?
694
00:48:43,644 --> 00:48:46,545
To tell you that, I have
to tell you about Amos.
Uh, that's my stepdad.
695
00:48:46,647 --> 00:48:48,847
Proud owner
of Amos Trees, LLC.
696
00:48:51,484 --> 00:48:53,218
He's a piece of work.
697
00:48:53,320 --> 00:48:55,253
He was just always
riding me, you know?
698
00:48:55,355 --> 00:48:57,122
"Ellis, what the hell's
wrong with you?"
699
00:48:57,224 --> 00:48:59,491
"Ellis,
why are you so lazy?"
- "Ellis, what's your problem?"
700
00:48:59,593 --> 00:49:01,560
"Ellis,
you old-- drunk.
Your body is a temple...
701
00:49:01,662 --> 00:49:03,862
and you're ruining
your-- temple,
god--[ Bleep ]."
702
00:49:03,964 --> 00:49:06,031
One of those
religious types.
703
00:49:06,133 --> 00:49:07,599
So anyway,
day of the outbreak,
704
00:49:07,701 --> 00:49:11,937
I'm-- I'm out here
doing my thing,
minding my own business.
705
00:49:12,039 --> 00:49:13,371
And here comes Amos
stumbling up to me.
706
00:49:13,473 --> 00:49:15,373
I just thought
he was drunk again.
707
00:49:15,475 --> 00:49:17,409
The old man had
a little thing for the sauce.
708
00:49:17,511 --> 00:49:19,544
"Your body's a temple."
709
00:49:19,646 --> 00:49:22,948
Anyway, so I'm out here.
He stumbles up
and he tries to grab me.
710
00:49:23,050 --> 00:49:26,518
And I gotta tell you
we-- we don't really have
that kind of, uh, relationship.
711
00:49:26,620 --> 00:49:28,920
I'm like, "Whoa," you know.
"What the hell's
your problem?"
712
00:49:29,022 --> 00:49:30,889
Then he tries to bite me.
713
00:49:32,191 --> 00:49:33,925
I was like,
"Oh, hell no,"
you know?
714
00:49:34,027 --> 00:49:36,361
So I took a shovel
to him hard, real hard.
715
00:49:36,463 --> 00:49:39,564
And, uh, it didn't
seem to faze him.
It just kind of pissed him off.
716
00:49:39,666 --> 00:49:41,366
Anyways, that goes on
for a little while,
717
00:49:41,468 --> 00:49:43,401
and luckily, I had
old Johnny with me.
718
00:49:43,503 --> 00:49:45,337
And I went at him with it.
719
00:49:45,439 --> 00:49:49,341
I cannot tell you
what went through my mind
when I went at him with this.
720
00:49:49,443 --> 00:49:53,011
But, uh, I can tell you
what happened
immediately afterwards.
721
00:49:53,113 --> 00:49:56,481
I just thought...
I'm going to prison.
722
00:49:56,583 --> 00:50:00,952
But for once, uh, you know,
luck was on my side.
723
00:50:01,054 --> 00:50:03,121
Everywhere was going
batshit crazy.
724
00:50:03,223 --> 00:50:06,224
So it kinda worked out
for me, uh, you know?
725
00:50:06,326 --> 00:50:10,128
I got the family business,
uh, changed the name.
726
00:50:10,230 --> 00:50:12,397
That's, uh-- That's how
I survived the outbreak.
727
00:50:14,033 --> 00:50:15,400
Coming down!
728
00:50:17,537 --> 00:50:19,504
We cut shit.
729
00:50:19,606 --> 00:50:23,241
Send your story of survival
to the Outbreak News Channel.
730
00:50:23,343 --> 00:50:25,176
I Survived.
731
00:50:25,278 --> 00:50:27,245
565 Monument Square,
732
00:50:27,347 --> 00:50:28,980
New York 2, New York,
733
00:50:29,082 --> 00:50:30,515
97052.
734
00:50:32,085 --> 00:50:34,085
Still got power.
735
00:50:34,187 --> 00:50:36,054
So whatever happened down here--
Didn't happen long ago.
736
00:50:36,156 --> 00:50:37,555
Or nobody knows about it.
737
00:50:37,657 --> 00:50:40,392
Halt.
- The truck was bringing
more Re-Ans.
738
00:50:40,494 --> 00:50:43,962
Somebody thinks this project
is still alive.
739
00:50:44,064 --> 00:50:46,564
What is happening?
740
00:50:46,666 --> 00:50:48,233
They're messing
with the power.
741
00:50:48,335 --> 00:50:50,268
I got a bad feeling
about this.
742
00:50:50,370 --> 00:50:51,603
Man up, pussy.
743
00:50:53,639 --> 00:50:55,540
They tracking us?
744
00:50:55,642 --> 00:50:57,475
Shit.
745
00:50:57,577 --> 00:51:00,245
Are you talking
about the Re-Ans?
746
00:51:04,584 --> 00:51:06,418
All right,
let's keep moving.
747
00:51:10,790 --> 00:51:12,324
Got something here, Sarge.
748
00:51:28,041 --> 00:51:30,008
Let's move.
749
00:51:33,847 --> 00:51:36,581
Parker.
Is that the Re-Ans?
750
00:51:51,731 --> 00:51:54,466
For the viewers at home,
it may be too dark to see--
751
00:51:54,568 --> 00:51:55,734
Listen!
752
00:51:55,836 --> 00:51:59,704
Wait. I hear something.
753
00:52:04,110 --> 00:52:06,277
Sarge.
- Ah, shit!
754
00:52:06,379 --> 00:52:09,214
Did you guys fucking see that?
See what?
755
00:52:09,316 --> 00:52:11,182
What the fuck?
We're after it or what?
756
00:52:11,284 --> 00:52:13,218
- Calm down.
- What-- What if it's true?
757
00:52:13,320 --> 00:52:15,186
Yeah, right.
They got the brains of turtles.
758
00:52:15,288 --> 00:52:18,089
- I think we should stay here.
- Parker!
759
00:52:18,191 --> 00:52:20,158
Come on.
Search and destroy!
760
00:52:20,260 --> 00:52:22,527
That's what we do!
Fuck this!
761
00:52:22,629 --> 00:52:24,529
Parker!
762
00:52:24,631 --> 00:52:26,431
Cover him! Cover him!
763
00:52:26,533 --> 00:52:28,500
Let's go.
Go, go, go, go,
go, go, go, go!
764
00:52:40,746 --> 00:52:43,214
Hernandez, you okay?
765
00:52:43,316 --> 00:52:45,083
- Yeah.
- You better be.
766
00:52:47,120 --> 00:52:48,520
Stay alert.
767
00:52:50,189 --> 00:52:52,424
Here they come!
768
00:52:59,198 --> 00:53:01,332
- Come on!
- Get them back up!
769
00:53:06,540 --> 00:53:08,473
Let's move! Go, go, go!
770
00:53:10,476 --> 00:53:12,077
Got you, bitch!
771
00:53:12,179 --> 00:53:14,279
Don't leave me.
I've dropped the camera.
772
00:53:14,381 --> 00:53:15,480
Get-- Get up!
773
00:53:15,582 --> 00:53:17,449
Get your ass up!
774
00:53:19,852 --> 00:53:22,120
Too late! Get out!
775
00:53:23,523 --> 00:53:24,823
Reloading!
776
00:53:29,262 --> 00:53:31,129
Sarge, we gotta
get out of here!
777
00:53:38,905 --> 00:53:40,672
Hernandez, get him!
778
00:53:43,409 --> 00:53:45,210
Help!
Come on!
779
00:54:06,766 --> 00:54:09,734
Guys, I think
Parker got bit.
780
00:54:09,836 --> 00:54:11,469
I saw it.
- Parker.
781
00:54:11,571 --> 00:54:13,638
- It's just a scratch.
- Scratch or bite?
782
00:54:13,740 --> 00:54:16,474
It's just a scratch.
I'm fine.
783
00:54:16,576 --> 00:54:18,710
That's no scratch.
He's bit!
Look at him. He's infected.
784
00:54:18,812 --> 00:54:21,679
It's a fucking scratch, Sarge.
All right? I'm fine.
785
00:54:21,781 --> 00:54:25,517
- Look at him. He's turning.
- Hey, I said I'm fucking fine!
786
00:54:25,619 --> 00:54:29,487
Look, I'm taking
these Vivodine pills, man.
I take 'em every fucking day.
787
00:54:29,589 --> 00:54:30,889
The fricking pills
don't work, man.
788
00:54:32,558 --> 00:54:34,259
Ahhh!
789
00:54:34,361 --> 00:54:36,161
Fuck it!
790
00:54:37,363 --> 00:54:39,330
Fuck!
791
00:54:39,999 --> 00:54:43,334
Fucking stupid! Fuck!
792
00:54:43,436 --> 00:54:44,836
Stupid mother--
793
00:54:44,938 --> 00:54:47,772
Parker, stand down.
Stow your weapon.
794
00:54:47,874 --> 00:54:50,408
Back the fuck off!
I'm not infected.
795
00:54:50,510 --> 00:54:52,810
- Sarge.
- Do it or I'm gonna have to do it.
796
00:54:52,912 --> 00:54:55,413
Fuck you, Hernandez!
Fuck you!
797
00:54:55,515 --> 00:54:59,817
I'm not a fucking coward!
798
00:55:06,559 --> 00:55:07,492
Shit!
799
00:55:21,040 --> 00:55:24,742
It's starting again.
800
00:55:26,946 --> 00:55:30,381
They're coming back.
Let's move.
801
00:55:42,461 --> 00:55:43,861
Sorry, Parker.
802
00:55:45,598 --> 00:55:48,266
Hey, Grizzly.
803
00:55:48,368 --> 00:55:51,336
I know you've had to kill
a lot of your own men
on the field.
804
00:55:51,438 --> 00:55:53,938
Do you think if it was Parker,
you could pull the trigger?
805
00:56:06,319 --> 00:56:09,687
- Are you afraid to die?
- no.
806
00:56:09,789 --> 00:56:12,657
If you had to go,
how would you
want it to happen?
807
00:56:12,759 --> 00:56:14,559
In a-- [ Bleep ]-damn
blaze of glory.
808
00:56:14,661 --> 00:56:16,828
What if you got bit?
809
00:56:16,930 --> 00:56:18,563
How would you react?
810
00:56:24,904 --> 00:56:27,639
Re-Kill will return in a moment.
811
00:56:41,687 --> 00:56:44,489
Whoo!
812
00:56:44,591 --> 00:56:45,690
Yeah!
813
00:56:45,792 --> 00:56:47,659
Where was I on the day
of the outbreak?
814
00:56:47,761 --> 00:56:49,427
Is that what you
really wanna know?
815
00:56:49,529 --> 00:56:51,629
Can you please just
answer the question?
816
00:56:51,731 --> 00:56:56,334
On the day of the outbreak,
I was on a date with a friend,
my boyfriend.
817
00:56:56,436 --> 00:57:00,305
And dinner must have gone well
because he got us
a room at a hotel--
818
00:57:00,407 --> 00:57:01,873
a really nice hotel.
819
00:57:01,975 --> 00:57:04,075
So we walk into the room,
and John, my boyfriend,
820
00:57:04,177 --> 00:57:05,777
starts acting
really aggressive.
821
00:57:05,879 --> 00:57:08,513
And this somehow led
to a fight about money.
822
00:57:08,615 --> 00:57:10,715
Couples fight all the time
about money, right?
823
00:57:10,817 --> 00:57:13,618
So anyway,
he just looked around
like he was lost.
824
00:57:13,720 --> 00:57:15,453
It was really weird.
825
00:57:15,555 --> 00:57:17,388
I was having a hard time
taking him serious...
826
00:57:17,490 --> 00:57:19,390
because he's not
wearing pants.
827
00:57:19,492 --> 00:57:22,327
So I start laughing.
That's when he decided
to put his hands on me,
828
00:57:22,429 --> 00:57:24,028
which is a huge no-no.
829
00:57:24,130 --> 00:57:25,830
I know exactly where to kick.
830
00:57:25,932 --> 00:57:27,899
I mentioned
he wasn't wearing pants?
- Yes.
831
00:57:28,001 --> 00:57:30,802
Hmm. Anyways, so I kick him,
and there's zero response.
832
00:57:30,904 --> 00:57:33,371
So then I show him this.
She's got a gun.
833
00:57:33,473 --> 00:57:34,939
Whoa, whoa, whoa!
834
00:57:35,041 --> 00:57:36,808
Do you want me
to finish my story or not?
835
00:57:36,910 --> 00:57:38,843
Cherry interview,
take two.
836
00:57:38,945 --> 00:57:41,879
Anyway,
so then I tell Jim--
- John.
837
00:57:41,981 --> 00:57:46,417
Yes. Then I tell John
to back the "F" off me.
You know what I mean?
838
00:57:46,519 --> 00:57:49,087
So he lunges at me,
so I shot him in the ass.
839
00:57:49,189 --> 00:57:52,123
I mean, that should have
been enough to stop him,
but he just goes psycho.
840
00:57:52,225 --> 00:57:54,058
So I take off running
down the hallway.
841
00:57:54,160 --> 00:57:57,562
I'm screaming my head off,
and this little old woman
comes out,
842
00:57:57,664 --> 00:57:59,130
and John attacks her
instead of me.
843
00:57:59,232 --> 00:58:01,099
No. So I went up to him.
844
00:58:01,201 --> 00:58:03,468
I put the gun to the back
of his head and boom!
845
00:58:03,570 --> 00:58:05,937
And that fixed it.
846
00:58:06,039 --> 00:58:10,108
But then the old lady started
kind of looking weird and--
847
00:58:10,210 --> 00:58:11,809
No. Good-bye. I gotta go.
848
00:58:11,911 --> 00:58:13,745
So I reached down.
I grab his keys.
849
00:58:13,847 --> 00:58:15,747
He has a really nice car,
by the way.
850
00:58:15,849 --> 00:58:17,548
And I got
the hell out of there.
851
00:58:17,650 --> 00:58:19,450
That's what happened to me
on the day of the outbreak.
852
00:58:20,619 --> 00:58:23,054
Fifty dollars, right?
Yeah?
853
00:58:57,223 --> 00:58:59,123
Welcome back to Re-Kill.
854
00:58:59,225 --> 00:59:01,192
If you're just joining us,
855
00:59:01,294 --> 00:59:04,028
we are deep inside
The Zone right now...
856
00:59:04,130 --> 00:59:06,998
where we've just
lost two of our own--
857
00:59:07,100 --> 00:59:10,501
Trent Parker
and Corporal Adams.
858
00:59:12,705 --> 00:59:15,039
It seems to be quiet.
859
00:59:15,141 --> 00:59:16,774
Quiet is good.
860
00:59:30,089 --> 00:59:31,155
Anklebiters.
861
00:59:34,126 --> 00:59:36,160
Now spread out.
862
00:59:36,262 --> 00:59:40,531
Um, "Anklebiters"
is a slang term...
863
00:59:40,633 --> 00:59:45,903
used by the R-Div team,
referring to Re-An children.
864
00:59:49,542 --> 00:59:51,776
Oh, this is not good.
865
00:59:51,878 --> 00:59:54,479
This is fucked up.
866
01:00:06,892 --> 01:00:08,693
You got something?
867
01:00:12,998 --> 01:00:14,265
Over here.
868
01:00:31,016 --> 01:00:33,918
Oh, God.
You guys, maybe
we should get out of here.
869
01:01:01,947 --> 01:01:02,914
Shit!
870
01:01:04,316 --> 01:01:06,150
Easy, 'cause it's out.
871
01:01:06,252 --> 01:01:09,921
This is what God
has planned for me.
872
01:01:12,625 --> 01:01:14,225
- Can you believe it?
- There's more of them.
873
01:01:16,795 --> 01:01:20,331
- Sarge?
- - Get out of here.
874
01:01:21,900 --> 01:01:23,734
Okay, let's move.
875
01:01:23,836 --> 01:01:25,970
Vaya con Dios.
876
01:01:26,072 --> 01:01:30,875
Remember, they're gonna
need you in the ark.
877
01:01:30,977 --> 01:01:33,277
They're gonna need you!
878
01:01:38,984 --> 01:01:44,622
The ark is God's home
for those he has chosen
to survive, to start over.
879
01:01:44,724 --> 01:01:47,325
Do I think Winston's
right about his ark?
880
01:01:49,061 --> 01:01:50,895
no.
881
01:01:52,097 --> 01:01:53,931
Do you believe in God?
882
01:01:54,033 --> 01:01:55,333
I used to.
883
01:01:57,302 --> 01:02:00,237
Just like the Sarge says,
Outbreak Two will happen.
884
01:02:00,339 --> 01:02:02,139
It's just not gonna
kill all of us.
885
01:02:05,377 --> 01:02:07,945
Let's get the hell
out of here.
Yeah.
886
01:02:08,047 --> 01:02:09,914
Jimmy, take this.
887
01:02:10,883 --> 01:02:12,750
What?
- Take it!
888
01:02:12,852 --> 01:02:15,252
I-I've never fired
a gun before.
Keep up.
889
01:02:17,289 --> 01:02:18,789
Shit.
890
01:02:22,795 --> 01:02:25,296
Hey, drop the damn cameras!
891
01:02:25,398 --> 01:02:28,099
Don't do it, Bobby.
Just keep going.
892
01:02:40,379 --> 01:02:42,246
Slow them down a bit.
893
01:02:43,415 --> 01:02:44,982
Take cover!
894
01:02:56,161 --> 01:02:57,795
Cover!
895
01:02:59,131 --> 01:03:00,731
Move back!
896
01:03:02,801 --> 01:03:04,935
Watch out!
Watch out!
897
01:03:05,037 --> 01:03:06,671
We're under fire!
898
01:03:06,773 --> 01:03:08,239
Move! Move!
899
01:03:14,079 --> 01:03:15,379
Cover!
900
01:03:26,325 --> 01:03:28,426
Move back! Move back!
901
01:03:33,766 --> 01:03:35,866
6:00! 6:00!
- Stop.
902
01:03:35,968 --> 01:03:37,301
Get down!
903
01:03:48,947 --> 01:03:49,880
Get back!
904
01:03:51,884 --> 01:03:53,984
Jesus Christ!
905
01:03:57,990 --> 01:04:00,024
We're gonna find cover.
Let's find cover.
906
01:04:03,395 --> 01:04:06,430
They're everywhere!
907
01:04:06,532 --> 01:04:10,201
Just get them back.
Get back! Move!
908
01:04:10,303 --> 01:04:12,737
- Run!
- Stairs! Go!
909
01:04:14,473 --> 01:04:15,940
Let's move!
910
01:04:17,810 --> 01:04:21,145
Come on! Let's go!
911
01:04:21,247 --> 01:04:23,280
Hernandez, two!
Come on!
912
01:04:23,382 --> 01:04:25,983
Let's go!
913
01:04:26,085 --> 01:04:27,318
Right behind you.
914
01:04:50,475 --> 01:04:52,810
Go, go, go!
915
01:04:52,912 --> 01:04:54,845
Come on! Go!
916
01:04:59,518 --> 01:05:01,118
They're still coming.
917
01:05:16,368 --> 01:05:18,068
Die!
918
01:05:18,170 --> 01:05:19,470
Let's roll!
919
01:05:24,209 --> 01:05:26,844
Reload! Cover me.
Got your six!
920
01:05:26,946 --> 01:05:28,279
RPG!
921
01:05:30,616 --> 01:05:33,050
Move, move, move,
move, move!
Let's go!
922
01:05:37,155 --> 01:05:38,422
Watch it! Got it!
923
01:05:40,492 --> 01:05:42,092
Come on!
Go, go, go, go, go!
924
01:05:42,194 --> 01:05:44,495
Sarge,
the door's locked!
925
01:05:44,597 --> 01:05:46,096
Move it, Matthews!
926
01:05:47,966 --> 01:05:49,266
My God, we're trapped.
927
01:06:00,512 --> 01:06:02,079
Sarge, what-what
are you doing?
928
01:06:02,181 --> 01:06:04,281
Why are you taking
your gear off?
929
01:06:04,383 --> 01:06:06,584
- In case they get us.
- So we're not bulletproof.
930
01:06:09,288 --> 01:06:12,089
- What about Jimmy?
- I'll take care of the camera guys.
931
01:06:20,032 --> 01:06:21,398
It's Hernandez.
932
01:06:25,003 --> 01:06:26,270
Sorry, man.
933
01:06:28,707 --> 01:06:31,075
Wait! No!
934
01:06:44,022 --> 01:06:45,322
- Where we going?
- Gotta keep moving.
935
01:06:47,259 --> 01:06:50,027
No, no, no.
Wait, wait, wait.
936
01:06:50,129 --> 01:06:53,564
That was Judas Project.
Dumb assholes.
937
01:06:53,666 --> 01:06:56,200
Thought they had answers.
Thought they were
gonna save the world.
938
01:06:56,302 --> 01:06:57,534
What are you talking about?
What were they doing in there?
939
01:06:57,636 --> 01:06:59,503
You know what?
I don't even know.
940
01:06:59,605 --> 01:07:01,338
I was just another grunt
to them, you know?
941
01:07:01,440 --> 01:07:03,274
Save-the-world types.
942
01:07:03,376 --> 01:07:06,010
Scientists.
Fuckheads, all of them.
943
01:07:06,112 --> 01:07:09,313
Come on! Come!
Let's fucking move! Move! Now!
944
01:07:09,415 --> 01:07:12,917
In fucking here! Let's go!
Go, go, go! Come on!
945
01:07:13,585 --> 01:07:16,153
Go on. Go, go.
946
01:07:16,255 --> 01:07:18,122
Go!
947
01:07:18,224 --> 01:07:19,990
Go, go, go, go.
Come on, come on.
948
01:07:23,628 --> 01:07:27,564
That-- That's all that's
left of the Judas Project.
949
01:07:27,666 --> 01:07:32,269
Maybe someday
somebody will find it,
work it out.
950
01:07:32,371 --> 01:07:36,273
All they told me one time
was, uh, to be--
951
01:07:38,276 --> 01:07:41,045
To try to find a way
to make 'em turn
on each other.
952
01:07:41,147 --> 01:07:44,615
Here.
To fight each other
instead of us.
953
01:07:44,717 --> 01:07:47,117
Eat each other
like they eat us?
954
01:07:47,219 --> 01:07:49,186
One day
we got a new batch.
955
01:07:49,288 --> 01:07:51,088
And one of them--
He was different.
956
01:07:51,190 --> 01:07:53,324
Subject is still
unresponsive.
957
01:07:54,493 --> 01:07:57,094
I'm cutting
the skin tissue.
958
01:08:01,033 --> 01:08:02,666
They all changed.
959
01:08:02,768 --> 01:08:06,136
Uh, the way they acted,
the way they watched us.
960
01:08:06,238 --> 01:08:07,972
They changed.
961
01:08:08,074 --> 01:08:10,474
They started acting like,
uh-- in a group.
Like they had ideas.
962
01:08:10,576 --> 01:08:12,576
I don't know how to say it.
963
01:08:12,678 --> 01:08:15,746
I'm not an egghead
or a scientist.
Just doing my job.
964
01:08:15,848 --> 01:08:17,514
What was your job?
965
01:08:17,616 --> 01:08:19,583
I worked
in the holding pens.
Holding pens?
966
01:08:19,685 --> 01:08:21,151
Oh, yeah.
967
01:08:23,655 --> 01:08:25,389
We had hundreds.
968
01:08:25,491 --> 01:08:28,058
Locked them all up
together.
969
01:08:28,160 --> 01:08:30,694
That was
our big mistake.
- What happened?
970
01:08:30,796 --> 01:08:32,463
Levels are spiking.
971
01:08:34,599 --> 01:08:36,767
When did this happen?
972
01:08:36,869 --> 01:08:41,071
I, uh-- I kinda
lost track of time,
but, uh, two weeks ago now.
973
01:08:41,173 --> 01:08:42,706
Three.
974
01:08:42,808 --> 01:08:45,242
Mm. Maybe four weeks.
975
01:08:45,344 --> 01:08:47,177
How come nobody
knows about this?
976
01:08:47,279 --> 01:08:49,380
'Cause they're smart enough
to sit tight.
977
01:08:49,482 --> 01:08:52,282
The longer they stay here,
the bigger their army gets.
978
01:08:52,384 --> 01:08:54,752
You know, the more Re-Ans
get delivered in the trucks.
979
01:08:54,854 --> 01:08:56,787
Army?
- Oh, yeah.
980
01:08:56,889 --> 01:08:58,756
Army of the dead.
981
01:08:58,858 --> 01:09:02,359
We're no longer top
of the food chain.
We're food.
982
01:09:06,264 --> 01:09:08,065
Why are you still
filming this?
983
01:09:08,167 --> 01:09:10,300
We're gonna die here.
No one's ever gonna see this.
984
01:09:10,402 --> 01:09:11,735
No, that's--
that's not true,
985
01:09:11,837 --> 01:09:13,504
because every time
we go outside,
986
01:09:13,606 --> 01:09:16,640
the network sends drones
so we can upload the files.
987
01:09:16,742 --> 01:09:18,609
If we can just
get out there--
How far behind are they?
988
01:09:18,711 --> 01:09:21,678
Uh, about two hours.
Then we still got a chance.
989
01:09:21,780 --> 01:09:23,480
We gotta let people know.
Come on!
990
01:09:26,518 --> 01:09:28,786
How far do these tunnels go?
Uh, forever.
991
01:09:28,888 --> 01:09:31,388
I think they link up
with the subway somewhere.
992
01:09:35,127 --> 01:09:36,593
Every-fucking-where.
993
01:09:38,663 --> 01:09:41,565
Not a good
fucking place.
994
01:09:41,667 --> 01:09:44,101
What do you mean?
They come out of here.
995
01:09:44,203 --> 01:09:46,403
Fucking anywhere.
They are like wolves.
996
01:09:46,505 --> 01:09:49,573
They hunt in a pack.
Hunting.
997
01:09:49,675 --> 01:09:51,275
Then let's make this quick.
998
01:09:51,377 --> 01:09:53,143
This is
a bad place, man.
999
01:09:53,245 --> 01:09:55,746
They'll come out
of fucking anywhere, man.
1000
01:09:55,848 --> 01:09:58,682
Tunnel dwellers.
Tunnel dwellers?
1001
01:09:58,784 --> 01:10:01,852
They're hunting us here,
and this is their fucking
hunting ground right here.
1002
01:10:01,954 --> 01:10:04,688
See this? See this?
1003
01:10:04,790 --> 01:10:07,391
Those fuckers will come
out of there, man,
like water.
1004
01:10:07,493 --> 01:10:10,294
They just ooze out
of that fucker, man.
1005
01:10:10,396 --> 01:10:13,764
- How did you survive?
- I guess I was born lucky.
1006
01:10:22,841 --> 01:10:26,210
Oh, God. Oh!
1007
01:10:26,312 --> 01:10:29,746
Oh, God.
1008
01:10:29,848 --> 01:10:31,815
What'd I fucking tell you?
1009
01:10:31,917 --> 01:10:34,551
A lucky--
I'm a lucky fucker.
Yeah.
1010
01:10:34,653 --> 01:10:36,120
There's one.
1011
01:10:39,858 --> 01:10:41,525
There's one.
1012
01:10:41,627 --> 01:10:44,761
Okay, we've made it
through the tunnels.
1013
01:10:44,863 --> 01:10:46,830
Now we're on our way
to try and film some footage...
1014
01:10:46,932 --> 01:10:49,233
of the so-called
Re-Animate army.
1015
01:10:49,335 --> 01:10:51,735
This is wrong.
This is fucking wrong.
1016
01:10:53,538 --> 01:10:55,272
In there.
1017
01:10:55,374 --> 01:10:57,207
They're-They're in there.
1018
01:10:58,843 --> 01:11:01,678
You see 'em, huh?
1019
01:11:01,780 --> 01:11:03,580
Can you see 'em?
1020
01:11:03,682 --> 01:11:05,415
What are they doing?
1021
01:11:10,956 --> 01:11:12,556
That's the one.
Fucking move.
1022
01:11:12,658 --> 01:11:13,824
What?
- Move.
1023
01:11:13,926 --> 01:11:15,526
What is it?
- That's Elvis.
1024
01:11:15,628 --> 01:11:17,928
Elvis?
- That's what we call him.
You know, like the King?
1025
01:11:18,030 --> 01:11:21,498
Soon as he showed up,
they all changed.
They all fucking changed.
1026
01:11:21,600 --> 01:11:24,701
Like they found
themselves a leader.
An alpha male.
1027
01:11:24,803 --> 01:11:27,804
Where did it come from?
I don't fucking know.
1028
01:11:27,906 --> 01:11:30,240
We need to get closer,
find out what's going on.
1029
01:11:30,342 --> 01:11:32,409
No, no, no, we can't.
We can't.
1030
01:11:32,511 --> 01:11:36,213
Hey. We need
to find a way.
- Fucking crazy.
1031
01:11:36,315 --> 01:11:37,714
We're following Sarge in...
1032
01:11:37,816 --> 01:11:40,350
to try and get a better shot
of the Re-An army,
1033
01:11:40,452 --> 01:11:42,853
to show the world
what's happening in here.
1034
01:11:45,523 --> 01:11:47,724
This is crazy.
We're too close.
1035
01:11:47,826 --> 01:11:49,326
You said we gotta
show people.
1036
01:11:49,428 --> 01:11:50,928
Yeah, but--
- Listen.
1037
01:11:51,030 --> 01:11:54,765
We shoot it all with one camera,
fight our way back to our APC.
1038
01:11:54,867 --> 01:11:56,466
You guys can broadcast
from there, right?
1039
01:11:56,568 --> 01:11:57,935
Yeah, yeah.
We can upload it.
1040
01:11:58,037 --> 01:12:00,204
Your APC's too far.
We'll never get there.
1041
01:12:00,306 --> 01:12:02,673
Then we'll go back
to your hole and wait
for the network teams.
1042
01:12:05,477 --> 01:12:07,844
There's a catwalk
up here.
1043
01:12:07,946 --> 01:12:09,947
You'll be able to see
everything from there.
1044
01:12:10,049 --> 01:12:11,481
All right, let's go.
1045
01:12:38,977 --> 01:12:41,979
I'm gonna go get the shot.
Bobby's getting the shot.
1046
01:12:45,917 --> 01:12:46,883
Shit.
1047
01:12:50,588 --> 01:12:52,456
There's thousands
of 'em.
1048
01:12:54,592 --> 01:12:57,761
Bobby! No! Shit! Bobby!
1049
01:12:57,863 --> 01:12:59,863
Oh, no!
1050
01:13:04,502 --> 01:13:05,902
Bobby!
1051
01:13:06,004 --> 01:13:07,838
We gotta move. Go, go!
Come on! Let's move!
1052
01:13:07,940 --> 01:13:09,640
Shit!
1053
01:13:09,742 --> 01:13:11,742
Come on!
Go, go, go, go, go, go!
1054
01:13:13,578 --> 01:13:15,779
Come on, come on!
1055
01:13:15,881 --> 01:13:17,347
Move it!
1056
01:13:20,852 --> 01:13:22,619
Come on! God!
1057
01:13:24,656 --> 01:13:26,723
Go, go, go,
go, go, go, go!
1058
01:13:30,762 --> 01:13:32,462
Come on!
1059
01:13:32,564 --> 01:13:34,831
Head for the building
right there!
1060
01:13:36,868 --> 01:13:38,635
They're catching up!
1061
01:13:40,505 --> 01:13:42,873
Jimmy, Jimmy!
Go, go, go, go, go, go!
1062
01:13:51,716 --> 01:13:54,318
Sarge! Easy out!
Come on!
1063
01:13:54,420 --> 01:13:55,786
Sarge, easy out!
1064
01:14:01,459 --> 01:14:03,327
Oh, my God.
1065
01:14:03,429 --> 01:14:04,695
Let's go!
1066
01:14:25,617 --> 01:14:26,917
In there.
1067
01:14:45,503 --> 01:14:46,837
Jesus.
1068
01:14:48,907 --> 01:14:50,974
There's thousands of them.
1069
01:14:52,744 --> 01:14:54,077
This is it.
1070
01:14:55,079 --> 01:14:56,747
Outbreak Two.
1071
01:14:58,750 --> 01:15:01,718
I didn't think
it'd come this fast.
1072
01:15:01,820 --> 01:15:03,920
Come on, Sarge.
We can make it out of here.
1073
01:15:07,492 --> 01:15:08,992
Sarge.
1074
01:15:09,094 --> 01:15:11,795
I don't know if anyone
will ever see this.
1075
01:15:11,897 --> 01:15:14,898
But if you do,
1076
01:15:15,000 --> 01:15:16,466
I'm sorry.
1077
01:15:25,143 --> 01:15:26,943
Sarge--
Let's go.
1078
01:15:28,613 --> 01:15:29,946
Come on.
1079
01:15:31,649 --> 01:15:32,983
Let's go.
1080
01:15:40,225 --> 01:15:41,858
Oh, God.
1081
01:15:41,960 --> 01:15:43,760
It's like a lab.
1082
01:15:47,232 --> 01:15:49,533
That door downstairs
is never gonna hold.
1083
01:15:57,642 --> 01:15:59,876
Why the hell haven't
they eaten all this?
1084
01:15:59,978 --> 01:16:01,178
I don't know.
1085
01:16:10,021 --> 01:16:12,923
Oh! Hey. You okay?
Yeah.
1086
01:16:13,025 --> 01:16:15,025
Oh, God!
1087
01:16:21,633 --> 01:16:22,966
Sarge!
1088
01:16:24,269 --> 01:16:25,802
Kill it!
1089
01:16:29,207 --> 01:16:31,141
Try to see
another way out!
1090
01:16:33,811 --> 01:16:36,880
Oh, God! Push!
1091
01:16:39,884 --> 01:16:41,785
They're getting in!
1092
01:16:48,960 --> 01:16:50,527
Go!
1093
01:17:03,308 --> 01:17:05,575
Sarge! Jimmy!
1094
01:17:13,851 --> 01:17:15,685
Oh, no!
1095
01:17:19,958 --> 01:17:22,125
Get off her!
No!
1096
01:17:22,227 --> 01:17:23,894
Sarge!
1097
01:17:23,996 --> 01:17:25,795
Sarge, we need help
in here!
1098
01:17:27,999 --> 01:17:29,566
Hey!
1099
01:17:31,002 --> 01:17:32,536
Get off her!
1100
01:17:50,188 --> 01:17:52,055
Help!
1101
01:18:32,430 --> 01:18:34,364
What was Jimmy like?
1102
01:18:34,466 --> 01:18:36,066
He was a great kid.
1103
01:18:37,735 --> 01:18:40,170
What keeps you going?
1104
01:18:40,272 --> 01:18:42,639
I mean,
why you do this?
1105
01:18:42,741 --> 01:18:46,343
I do this
so no other parent...
has to do what I did.
1106
01:18:49,013 --> 01:18:51,815
Do you ever think
about dying?
1107
01:18:53,317 --> 01:18:55,085
When my day comes...
1108
01:18:56,988 --> 01:18:58,955
I finally get
to go home.
1109
01:19:21,879 --> 01:19:26,750
Some religious scholars
believe that purgatory
is a place...
1110
01:19:26,852 --> 01:19:29,919
for souls that
are equally balanced
between good and evil...
1111
01:19:30,021 --> 01:19:32,088
and that your actions,
they determine...
1112
01:19:32,190 --> 01:19:35,992
whether or not you will go
to heaven... or hell.
1113
01:19:38,830 --> 01:19:40,697
The jury's out for you all.
1114
01:19:41,766 --> 01:19:43,433
'Cause you are corrupt,
1115
01:19:43,535 --> 01:19:46,302
by doing what you do
with that lens.
1116
01:19:46,404 --> 01:19:48,304
But then you know that.
God bless you.
1117
01:19:55,246 --> 01:19:58,815
We interrupt this program
to bring you breaking news
from the Manhattan Barricade.
1118
01:19:58,917 --> 01:20:00,350
Sean Griffin is on the scene.
1119
01:20:00,452 --> 01:20:03,453
Mary, two weeks ago
we started getting reports...
1120
01:20:03,555 --> 01:20:05,722
of re-animate attacks
in the subway.
1121
01:20:05,824 --> 01:20:09,192
And two days ago,
they started coming up.
1122
01:20:09,294 --> 01:20:12,696
Yesterday,
the entire downtown area
was placed under quarantine...
1123
01:20:12,798 --> 01:20:16,132
and the downtown barricade
here was erected.
1124
01:20:16,234 --> 01:20:18,268
But now it appears
a large group of re-animates...
1125
01:20:18,370 --> 01:20:20,937
is headed toward the barricade.
1126
01:20:21,039 --> 01:20:22,939
Early estimates
of the numbers--
1127
01:20:23,041 --> 01:20:26,409
50,000 or more.
1128
01:20:26,511 --> 01:20:29,412
There's no way of knowing
if the downtown barricade
can hold.
1129
01:20:29,514 --> 01:20:33,216
It seems clear
that Outbreak Two is happening.
1130
01:20:33,318 --> 01:20:34,818
Mary, back to you.
1131
01:21:30,274 --> 01:21:33,910
Underground,
this is Delta 5-1-6 requesting
permission to land two Hawks.
1132
01:21:34,012 --> 01:21:36,112
Over.
5-1-6, permission granted.
1133
01:21:36,214 --> 01:21:37,447
Welcome to the ark.
1134
01:21:39,150 --> 01:21:42,018
What's happening?
We got another radio call.
1135
01:21:42,120 --> 01:21:44,354
More survivors.
They're trapped.
1136
01:21:47,425 --> 01:21:51,227
Closed-Captioned by
Captions, Inc., Burbank, CA
78401
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.