Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:39,848 --> 00:00:42,434
- [Claire] Previously...
- [bowstring snaps]
2
00:00:42,459 --> 00:00:45,072
- [Jamie] Mrs. Bug?
- I dinna ken it was you.
3
00:00:45,097 --> 00:00:46,882
When you've something
worth taking,
4
00:00:46,907 --> 00:00:48,692
you'll see me again.
5
00:00:48,717 --> 00:00:50,590
My brother wished to lend
his support to the army.
6
00:00:50,615 --> 00:00:51,873
I suppose I'll be
seein' more of ye.
7
00:00:51,898 --> 00:00:52,798
I suppose so.
8
00:00:52,823 --> 00:00:55,128
I was gonna take Bobby to
the pictures tomorrow night.
9
00:00:55,153 --> 00:00:56,338
I don't know if Jemmy
would like to join us?
10
00:00:56,371 --> 00:00:57,959
[Mandy] Jemmy is gone!
11
00:00:57,984 --> 00:00:59,670
That bad man took him.
12
00:00:59,837 --> 00:01:02,756
[dramatic music plays]
13
00:01:02,789 --> 00:01:05,340
[Jamie] Simon Fraser's one
of Burgoyne's brigadiers.
14
00:01:05,365 --> 00:01:06,468
Simon Fraser?
15
00:01:06,584 --> 00:01:07,845
A second cousin.
16
00:01:07,878 --> 00:01:09,839
I canna fault you your courage.
17
00:01:10,034 --> 00:01:13,037
You'll be needing it if
ye're to stay and fight,
18
00:01:13,165 --> 00:01:14,625
if that's what you really want.
19
00:01:14,650 --> 00:01:16,402
[gunshot, flesh squelches]
20
00:01:16,444 --> 00:01:18,029
Get up.
21
00:01:18,054 --> 00:01:20,482
You're a different man now.
22
00:01:20,562 --> 00:01:21,959
Come back to me.
23
00:01:21,984 --> 00:01:24,736
And if you don't, I'll
come looking for you.
24
00:01:27,656 --> 00:01:30,534
[mournful music plays]
25
00:01:30,701 --> 00:01:33,537
♪ ♪
26
00:01:44,164 --> 00:01:46,249
[child] I got his hat,
Mum. I'm keepin' it.
27
00:01:50,429 --> 00:01:53,307
♪ ♪
28
00:02:01,648 --> 00:02:03,025
[Jamie coughs]
29
00:02:03,150 --> 00:02:04,350
[child] He's still alive, Mum.
30
00:02:04,485 --> 00:02:05,819
[coughs]
31
00:02:05,986 --> 00:02:08,155
Cut his throat, the treasoner.
32
00:02:09,823 --> 00:02:11,217
- [Claire] Stand back!
- [child grunts]
33
00:02:11,241 --> 00:02:12,993
Or I will choke him
to death, I swear.
34
00:02:13,160 --> 00:02:14,703
You can have your
pick of the others.
35
00:02:14,828 --> 00:02:17,122
My pick? Do you think I'm a...
36
00:02:17,289 --> 00:02:19,708
I've got mouths to feed.
I'm takin' this one.
37
00:02:19,833 --> 00:02:22,503
"This one" is my husband.
38
00:02:22,669 --> 00:02:24,046
[child] Hold her off, Mum.
39
00:02:24,171 --> 00:02:25,811
- I'll take care of him.
- [Claire] Don't!
40
00:02:26,965 --> 00:02:28,926
I will kill you.
41
00:02:30,761 --> 00:02:32,513
Just fucking try me!
42
00:02:32,679 --> 00:02:35,516
[tense music plays]
43
00:02:35,682 --> 00:02:37,726
♪ ♪
44
00:02:37,851 --> 00:02:39,728
[spits]
45
00:02:39,895 --> 00:02:42,773
♪ ♪
46
00:02:54,368 --> 00:02:56,161
That tickles, Sassenach.
47
00:02:58,497 --> 00:03:00,916
[Claire chuckles
weakly] Lie still.
48
00:03:01,083 --> 00:03:03,877
There's blood on your shirt.
I'm checking for wounds.
49
00:03:06,630 --> 00:03:08,131
I think it's from your hand.
50
00:03:08,298 --> 00:03:10,968
[groans] Think yer right.
51
00:03:11,134 --> 00:03:13,595
- [both grunt]
- [sighs]
52
00:03:13,762 --> 00:03:15,222
What took ye so long?
53
00:03:15,389 --> 00:03:18,517
Been looking for you all
night, if you must know.
54
00:03:18,642 --> 00:03:20,269
[sighs] What happened anyway?
55
00:03:20,435 --> 00:03:22,729
Why are you asking
me? How should I know?
56
00:03:22,896 --> 00:03:24,256
You went and got
yourself butchered
57
00:03:24,398 --> 00:03:25,983
like a sodding hog.
58
00:03:26,149 --> 00:03:28,277
Trying to be a hero again
is what it looks like.
59
00:03:28,443 --> 00:03:30,279
[Jamie groans]
60
00:03:30,404 --> 00:03:31,780
[both grunt]
61
00:03:31,905 --> 00:03:34,074
[Jamie] No, what happened
in the battle, I mean.
62
00:03:34,199 --> 00:03:38,161
[pants] I ken what
happened to me, roughly.
63
00:03:38,328 --> 00:03:40,497
Why did you enter the fray?
64
00:03:40,664 --> 00:03:41,915
You're a rifleman.
65
00:03:42,082 --> 00:03:43,393
You're supposed to be
fighting from a distance,
66
00:03:43,417 --> 00:03:45,419
not hand-to-hand bloody...
67
00:03:45,586 --> 00:03:49,590
Oh, you vainglorious,
pigheaded, grandstanding Scot.
68
00:03:50,924 --> 00:03:52,259
"Grandstanding"?
69
00:03:52,384 --> 00:03:54,928
Yes. You could
have been killed.
70
00:03:55,095 --> 00:03:56,597
[Jamie chuckles] Thought I was,
71
00:03:56,763 --> 00:03:59,433
when the dragoon came
down on me wi' his sword.
72
00:03:59,600 --> 00:04:00,767
I scairt his horse,
73
00:04:00,893 --> 00:04:03,729
and it reared up, got
me in the head and...
74
00:04:03,896 --> 00:04:06,440
Stop trying to
change the subject.
75
00:04:06,565 --> 00:04:09,651
Is not the subject
I'm not killed?
76
00:04:09,776 --> 00:04:12,613
[grunting, panting]
77
00:04:12,779 --> 00:04:15,616
[soft music plays]
78
00:04:15,782 --> 00:04:17,659
♪ ♪
79
00:04:17,826 --> 00:04:22,497
[Claire] The subject is
your stupid hero complex.
80
00:04:22,623 --> 00:04:24,458
You think I have
nothing better to do
81
00:04:24,625 --> 00:04:27,628
than to trot around after
you, sticking pieces back on?
82
00:04:27,794 --> 00:04:30,631
♪ ♪
83
00:04:30,797 --> 00:04:32,633
[scoffs]
84
00:04:32,799 --> 00:04:33,967
Here.
85
00:04:41,433 --> 00:04:43,936
We were supposed
to be in Scotland.
86
00:04:45,687 --> 00:04:48,065
I'm sorry.
87
00:04:48,231 --> 00:04:51,735
I know you couldn't say no,
but you scared me, Jamie.
88
00:04:53,236 --> 00:04:56,573
For now, mo nighean donn,
89
00:04:56,698 --> 00:04:59,660
I thank you for my life.
90
00:04:59,826 --> 00:05:01,161
[grunts softly]
91
00:05:01,328 --> 00:05:04,164
♪ ♪
92
00:05:10,504 --> 00:05:12,381
[Claire grunting]
93
00:05:12,547 --> 00:05:15,425
♪ ♪
94
00:05:18,136 --> 00:05:21,556
Ah, ye've the tongue of a
venomous shrew, Sassenach.
95
00:05:23,350 --> 00:05:25,686
Ye're a bonnie wee swordsman.
96
00:05:25,852 --> 00:05:27,771
[groans]
97
00:05:30,857 --> 00:05:33,402
[singer] ♪ Sing me a song ♪
98
00:05:33,568 --> 00:05:36,780
♪ Of a lass that is gone ♪
99
00:05:36,947 --> 00:05:39,700
♪ Say, could that lass ♪
100
00:05:39,866 --> 00:05:42,536
♪ Be I? ♪
101
00:05:42,703 --> 00:05:45,330
♪ Merry of soul ♪
102
00:05:45,497 --> 00:05:48,333
♪ She sailed on a day ♪
103
00:05:48,500 --> 00:05:50,711
♪ Over the sea ♪
104
00:05:50,877 --> 00:05:53,880
♪ To Skye ♪
105
00:05:54,006 --> 00:05:56,717
♪ Billow and breeze ♪
106
00:05:56,883 --> 00:05:59,469
♪ Islands and seas ♪
107
00:05:59,594 --> 00:06:05,225
♪ Mountains of rain and sun ♪
108
00:06:05,392 --> 00:06:08,061
♪ All that was good ♪
109
00:06:08,186 --> 00:06:10,897
♪ All that was fair ♪
110
00:06:11,064 --> 00:06:13,275
♪ All that was me ♪
111
00:06:13,442 --> 00:06:16,278
♪ Is gone ♪
112
00:06:16,445 --> 00:06:18,739
♪ Sing me a song ♪
113
00:06:18,905 --> 00:06:21,950
♪ Of a lass that is gone ♪
114
00:06:22,117 --> 00:06:24,995
♪ Say, could that lass ♪
115
00:06:25,120 --> 00:06:27,581
♪ Be I? ♪
116
00:06:27,748 --> 00:06:30,042
♪ Merry of soul ♪
117
00:06:30,208 --> 00:06:33,128
♪ She sailed on a day ♪
118
00:06:33,253 --> 00:06:37,507
♪ Over the sea ♪
119
00:06:37,674 --> 00:06:43,513
♪ To Skye ♪
120
00:06:44,765 --> 00:06:47,559
[dramatic music plays]
121
00:06:47,726 --> 00:06:50,604
♪ ♪
122
00:06:52,647 --> 00:06:56,526
♪ Sing me a song ♪
123
00:06:56,693 --> 00:07:01,156
♪ Of a lass that is gone ♪
124
00:07:01,323 --> 00:07:06,119
♪ Say, could that lass ♪
125
00:07:06,286 --> 00:07:08,330
♪ Be I? ♪
126
00:07:09,414 --> 00:07:12,250
[Jamie groaning softly]
127
00:07:14,461 --> 00:07:15,962
Ian?
128
00:07:16,129 --> 00:07:18,173
Came back unharmed.
129
00:07:18,340 --> 00:07:19,800
At least he came back.
130
00:07:19,966 --> 00:07:22,302
[winces] You must have
caught it near the hilt.
131
00:07:22,469 --> 00:07:24,309
Otherwise it would have
split your hand in two.
132
00:07:24,471 --> 00:07:27,474
[Jamie grunts] Shame
I didn't have a targe.
133
00:07:29,017 --> 00:07:31,061
[cork pops]
134
00:07:31,228 --> 00:07:33,105
This'll have to do for now.
135
00:07:33,271 --> 00:07:37,484
[Jamie groaning, seething]
136
00:07:37,651 --> 00:07:39,569
You won't die. I promise.
137
00:07:39,736 --> 00:07:41,196
[Jamie groans]
138
00:07:41,321 --> 00:07:43,448
But I do have other
patients that might.
139
00:07:45,450 --> 00:07:47,536
Who won?
140
00:07:47,702 --> 00:07:49,996
[Claire] British are
claiming they did.
141
00:07:50,163 --> 00:07:51,915
But only because
they held the field
142
00:07:52,082 --> 00:07:53,708
and we retreated
back to the camp.
143
00:07:53,875 --> 00:07:56,878
That's only because night
fell, or so I'm told.
144
00:07:57,045 --> 00:07:59,506
Sensible plan.
145
00:07:59,673 --> 00:08:01,675
Reports are they suffered
146
00:08:01,842 --> 00:08:03,677
nearly twice the
casualties we did.
147
00:08:03,844 --> 00:08:06,513
[dramatic music plays]
148
00:08:06,680 --> 00:08:09,599
Just because William
was at Ticonderoga
149
00:08:09,766 --> 00:08:10,976
doesn't mean he's here.
150
00:08:11,101 --> 00:08:14,479
♪ ♪
151
00:08:15,564 --> 00:08:18,024
The garrison's a fort.
He might have stayed.
152
00:08:18,191 --> 00:08:19,693
Aye.
153
00:08:19,860 --> 00:08:20,902
I ken.
154
00:08:23,071 --> 00:08:24,656
[Claire sighs]
155
00:08:24,823 --> 00:08:27,617
Go to yer patients, Claire.
I'll... I'll sleep if I can.
156
00:08:27,784 --> 00:08:30,620
♪ ♪
157
00:08:30,787 --> 00:08:34,207
[breathing heavily]
158
00:08:34,332 --> 00:08:37,836
- [Claire smooches]
- Mm. [sighs]
159
00:08:38,003 --> 00:08:40,922
♪ ♪
160
00:08:41,089 --> 00:08:44,551
- [indistinct chatter]
- [person coughing]
161
00:08:44,718 --> 00:08:46,928
[groaning]
162
00:08:47,095 --> 00:08:49,973
♪ ♪
163
00:08:52,517 --> 00:08:55,395
In all my life, I have lost
four patients on my table.
164
00:08:55,562 --> 00:08:56,688
And now in one day,
165
00:08:56,855 --> 00:09:00,066
that number has
increased tenfold.
166
00:09:00,233 --> 00:09:02,402
Thee has done this
before, thee said.
167
00:09:03,695 --> 00:09:05,197
How does thee go on?
168
00:09:06,740 --> 00:09:08,533
By knowing that without me,
169
00:09:08,700 --> 00:09:10,452
the number would
be even greater.
170
00:09:11,995 --> 00:09:13,747
Think of those
that you've saved.
171
00:09:13,914 --> 00:09:16,583
That number has
increased today as well.
172
00:09:16,750 --> 00:09:18,835
- Perhaps.
- [insects buzzing]
173
00:09:19,002 --> 00:09:22,088
Or perhaps I should have chosen
a more peaceable profession.
174
00:09:24,591 --> 00:09:28,094
All this violence is
difficult for a man like me.
175
00:09:28,261 --> 00:09:31,014
- A human being?
- [person coughs]
176
00:09:31,181 --> 00:09:33,683
I-I meant a Quaker.
177
00:09:36,228 --> 00:09:37,812
Forgive me, Claire.
178
00:09:37,938 --> 00:09:40,607
- [Claire] For what?
- [sighs] For...
179
00:09:40,774 --> 00:09:42,943
presuming that this is
harder for me than for thee.
180
00:09:45,320 --> 00:09:47,447
How is Rachel coping?
181
00:09:47,614 --> 00:09:49,449
She is a great help to me.
182
00:09:51,409 --> 00:09:53,995
And she bears it
remarkably well.
183
00:09:56,331 --> 00:09:58,875
But the suffering of others
cannot help but take its toll.
184
00:10:03,129 --> 00:10:06,758
Can it be worth
it, all this death?
185
00:10:08,635 --> 00:10:11,346
I-I do not doubt
our cause, but I...
186
00:10:11,471 --> 00:10:15,809
I've asked myself that
question many times.
187
00:10:15,976 --> 00:10:19,229
And I've not always been
confident of the answer...
188
00:10:19,396 --> 00:10:22,107
but, yes...
189
00:10:22,232 --> 00:10:24,317
I believe it will be.
190
00:10:24,484 --> 00:10:27,362
♪ ♪
191
00:10:30,156 --> 00:10:32,284
Excuse me, I...
192
00:10:32,450 --> 00:10:35,036
must go tend to my husband.
193
00:10:35,203 --> 00:10:36,663
Of course.
194
00:10:36,830 --> 00:10:39,666
♪ ♪
195
00:10:42,669 --> 00:10:44,671
[person] Feel better, Colonel.
196
00:10:44,796 --> 00:10:47,674
♪ ♪
197
00:10:53,430 --> 00:10:55,015
[match scratches]
198
00:10:55,181 --> 00:10:58,018
♪ ♪
199
00:11:09,988 --> 00:11:12,907
Hmm.
200
00:11:13,074 --> 00:11:15,493
[inhales deeply, groans]
201
00:11:15,660 --> 00:11:16,953
[exhales sharply]
202
00:11:17,120 --> 00:11:19,372
[object clinks]
203
00:11:19,539 --> 00:11:21,750
Will you have to
cut anything off?
204
00:11:21,916 --> 00:11:24,753
- I'll allow it, if you do.
- [liquid pouring]
205
00:11:24,919 --> 00:11:26,713
Oh, you will, will you?
206
00:11:26,880 --> 00:11:28,173
[Jamie] Mm.
207
00:11:28,340 --> 00:11:30,133
[sighs] Laudanum.
208
00:11:32,302 --> 00:11:34,763
Sip it and drink every drop.
209
00:11:34,929 --> 00:11:36,222
It's all I have left.
210
00:11:38,683 --> 00:11:40,643
Whatever happens,
I'll try my best
211
00:11:40,810 --> 00:11:42,645
to leave you with
a working hand,
212
00:11:42,771 --> 00:11:44,439
no infection
213
00:11:44,606 --> 00:11:46,566
and, once it heals,
214
00:11:46,733 --> 00:11:48,443
no pain.
215
00:11:48,568 --> 00:11:50,570
You're not sipping.
216
00:11:50,737 --> 00:11:52,655
It'll make me sick.
217
00:11:52,822 --> 00:11:54,240
[Claire] It'll
help mask the pain.
218
00:11:54,407 --> 00:11:57,243
[scoffs] Gives me
terrible dreams.
219
00:11:57,410 --> 00:11:59,412
Well, as long as
you're not twitching
220
00:11:59,579 --> 00:12:01,581
like Rollo dreaming
of chasing rabbits,
221
00:12:01,748 --> 00:12:03,666
I think we'll be all right.
222
00:12:03,833 --> 00:12:05,835
[Jamie groans softly]
223
00:12:06,002 --> 00:12:08,880
[grunts, winces]
224
00:12:09,047 --> 00:12:11,883
- I did tell you to sip it.
- Hmm.
225
00:12:12,050 --> 00:12:13,968
[Claire] Now, let's
leave that for a minute
226
00:12:14,094 --> 00:12:16,596
while we wait for the
laudanum to take effect.
227
00:12:27,774 --> 00:12:29,901
Who was your visitor earlier?
228
00:12:30,068 --> 00:12:33,446
A colonel... Johnson.
229
00:12:33,571 --> 00:12:35,448
Micah Johnson, his name was.
230
00:12:35,615 --> 00:12:38,743
I saw him leave.
What did he want?
231
00:12:40,412 --> 00:12:42,664
Well, it seems when I'd...
232
00:12:42,831 --> 00:12:46,751
And a few others of
Morgan's company, mind...
233
00:12:46,918 --> 00:12:51,005
When we entered the fray,
we broke the British charge.
234
00:12:51,172 --> 00:12:53,758
Scattered 'em, it seems.
235
00:12:53,925 --> 00:12:57,137
And Johnson's company was
behind us in the fight.
236
00:12:57,303 --> 00:12:58,179
[cork pops]
237
00:12:58,346 --> 00:12:59,806
If the charge had gone through,
238
00:12:59,973 --> 00:13:02,642
he'd have surely lost
the company, he said.
239
00:13:02,809 --> 00:13:05,687
So you saved them.
240
00:13:05,854 --> 00:13:07,856
Not me alone.
241
00:13:07,981 --> 00:13:09,649
That's 50 men in a company.
242
00:13:11,443 --> 00:13:13,528
And not all of them would've
been killed, of course.
243
00:13:13,695 --> 00:13:14,946
[sighs]
244
00:13:15,113 --> 00:13:17,574
No, not all of them.
245
00:13:17,740 --> 00:13:19,325
[Jamie] Eh, it's like the Bible.
246
00:13:19,492 --> 00:13:23,872
That bit where the... Abraham
bargains with the Lord
247
00:13:24,038 --> 00:13:26,040
for the cities of the plain.
248
00:13:28,418 --> 00:13:30,837
"Wilt Thou not destroy the city
249
00:13:31,004 --> 00:13:33,214
for the sake of 50 just men?"
250
00:13:33,381 --> 00:13:35,175
And did He...
251
00:13:35,341 --> 00:13:37,927
spare the city for the
sake of 50 just men?
252
00:13:38,094 --> 00:13:41,473
Aye. And Abraham kens...
253
00:13:41,639 --> 00:13:44,350
he won't find 50,
254
00:13:44,517 --> 00:13:47,520
so he argues the Lord
down from 50 to 40
255
00:13:47,687 --> 00:13:51,316
and then 30 and 20...
256
00:13:51,483 --> 00:13:53,276
and ten.
257
00:13:56,654 --> 00:13:58,740
[breathes deeply]
258
00:13:58,865 --> 00:14:02,035
Ten good men... [sighs softly]
259
00:14:02,202 --> 00:14:05,038
would be worth a
finger, Sassenach.
260
00:14:05,205 --> 00:14:06,998
Hmm. Or five.
261
00:14:07,165 --> 00:14:10,376
Or... [breathes deeply]
262
00:14:10,543 --> 00:14:12,712
even one.
263
00:14:12,879 --> 00:14:15,715
♪ ♪
264
00:14:21,679 --> 00:14:23,890
You bloody man.
265
00:14:24,057 --> 00:14:26,518
I knew you'd make me cry.
266
00:14:26,684 --> 00:14:29,521
♪ ♪
267
00:15:22,448 --> 00:15:24,325
[exhales sharply]
268
00:15:24,450 --> 00:15:27,370
♪ ♪
269
00:15:34,752 --> 00:15:37,005
Sweet dreams, my love.
270
00:15:39,257 --> 00:15:41,801
You may chase those rabbits now.
271
00:15:41,968 --> 00:15:44,804
♪ ♪
272
00:15:46,306 --> 00:15:48,266
[smooches]
273
00:15:48,433 --> 00:15:51,311
♪ ♪
274
00:15:51,477 --> 00:15:55,398
[vehicle engine rumbles,
car door closes]
275
00:15:55,565 --> 00:15:57,442
[gasps softly]
276
00:15:59,527 --> 00:16:02,864
[door opens, closes]
277
00:16:03,031 --> 00:16:04,449
He did it.
278
00:16:04,574 --> 00:16:07,118
Rob took Jem through the stones.
279
00:16:08,369 --> 00:16:09,746
We found this.
280
00:16:09,912 --> 00:16:10,830
[gasps]
281
00:16:10,997 --> 00:16:12,999
Oh, my God.
282
00:16:13,166 --> 00:16:15,335
I can't work out why.
Why... why would he do this?
283
00:16:15,501 --> 00:16:18,087
♪ ♪
284
00:16:18,212 --> 00:16:19,672
It's the gold.
285
00:16:19,839 --> 00:16:22,342
You said someone got into
the letters, so I looked,
286
00:16:22,467 --> 00:16:24,719
and the musket ball is
missing from the box,
287
00:16:24,844 --> 00:16:26,179
and so is one of the letters.
288
00:16:26,346 --> 00:16:28,973
It's the one about
the Spaniard's gold.
289
00:16:29,098 --> 00:16:30,433
[sniffles]
290
00:16:30,600 --> 00:16:32,518
[Roger] God damn him!
291
00:16:32,685 --> 00:16:35,563
[shouts angrily]
292
00:16:35,730 --> 00:16:37,899
[Brianna] Roger...
[sniffles] What do we do?
293
00:16:38,066 --> 00:16:40,151
What do we do? We
can't call the police.
294
00:16:40,318 --> 00:16:43,279
♪ ♪
295
00:16:43,446 --> 00:16:45,198
Roger.
296
00:16:45,365 --> 00:16:47,533
- What are you doing?
- I'm goin' after him.
297
00:16:49,035 --> 00:16:50,078
Through the stones?
298
00:16:50,244 --> 00:16:52,163
I have to, Bree.
299
00:16:52,288 --> 00:16:54,088
If you're right, Rob'll
be headed to Inverness
300
00:16:54,207 --> 00:16:55,375
for a ship to America.
301
00:16:55,500 --> 00:16:57,877
I have to go tonight, now.
302
00:16:58,044 --> 00:17:00,880
♪ ♪
303
00:17:01,047 --> 00:17:02,757
You stay with Mandy.
304
00:17:05,218 --> 00:17:06,386
[Buck] What're ye sayin'?
305
00:17:06,552 --> 00:17:08,429
This bastards goin'
after Spanish gold?
306
00:17:08,596 --> 00:17:09,972
[Roger] No. French gold.
307
00:17:10,139 --> 00:17:12,558
King Louis' gold that was
meant for the Jacobites.
308
00:17:12,725 --> 00:17:14,477
Some of it ended up
in North Carolina.
309
00:17:14,644 --> 00:17:16,062
[trunk slams]
310
00:17:16,229 --> 00:17:18,314
And Jemmy knows the
spot where it's hidden.
311
00:17:18,481 --> 00:17:20,066
And Cameron wants Jem
to take him there?
312
00:17:22,068 --> 00:17:26,239
[Roger] He won't hurt
Jem. He needs him.
313
00:17:26,406 --> 00:17:28,116
I'm comin' wi' ye.
314
00:17:30,159 --> 00:17:33,496
It's my time we'll be
goin' to, is it no'?
315
00:17:34,747 --> 00:17:36,416
And...
316
00:17:36,541 --> 00:17:38,793
you were gonna send
me there anyway.
317
00:17:38,918 --> 00:17:40,086
Only if you wanted to.
318
00:17:40,211 --> 00:17:42,755
♪ ♪
319
00:17:42,922 --> 00:17:45,299
I want to help.
320
00:17:45,425 --> 00:17:46,467
You're kin.
321
00:17:49,595 --> 00:17:51,556
Do you still have
your old clothes?
322
00:17:51,681 --> 00:17:52,557
[Buck] Aye.
323
00:17:56,144 --> 00:17:57,603
You'll need this, too.
324
00:17:59,355 --> 00:18:00,940
[Roger] Where'd this come from?
325
00:18:01,107 --> 00:18:03,443
[Brianna] An antique
store in town.
326
00:18:03,609 --> 00:18:05,111
I figured we might
need it someday.
327
00:18:05,278 --> 00:18:08,197
♪ ♪
328
00:18:11,451 --> 00:18:13,995
[horse neighs, snorts]
329
00:18:14,162 --> 00:18:15,955
[indistinct chatter]
330
00:18:16,080 --> 00:18:18,958
♪ ♪
331
00:18:22,628 --> 00:18:25,339
[Claire] Well, it is looking
very good for just two weeks,
332
00:18:25,506 --> 00:18:27,592
- even if I say so myself.
- [Jamie] Hmm.
333
00:18:27,717 --> 00:18:29,135
[Claire] Any pain?
334
00:18:29,302 --> 00:18:31,596
Well, I'll not be gettin'
in any fisticuffs soon,
335
00:18:31,721 --> 00:18:32,972
but, uh, no.
336
00:18:34,307 --> 00:18:37,143
I think I will go take a pish.
337
00:18:45,026 --> 00:18:46,986
Are ye no' happy with
Uncle Jamie's progress?
338
00:18:51,115 --> 00:18:52,867
It means he will fight again.
339
00:18:52,992 --> 00:18:54,410
Mm.
340
00:18:54,577 --> 00:18:56,388
There's going to be another
battle, isn't there?
341
00:18:56,412 --> 00:18:58,664
I think so.
342
00:18:58,831 --> 00:19:01,292
There has to be
something decisive enough
343
00:19:01,417 --> 00:19:03,544
to draw the French
into the war...
344
00:19:03,711 --> 00:19:06,506
Another battle that
changes everything.
345
00:19:07,673 --> 00:19:09,926
I'd hoped that Jamie
would stay away from it.
346
00:19:11,469 --> 00:19:13,888
But maybe he's
supposed to be there.
347
00:19:14,013 --> 00:19:16,724
Maybe he always was.
348
00:19:16,891 --> 00:19:19,268
[sighs] I don't... I don't know.
349
00:19:19,393 --> 00:19:22,104
You don't know... when?
350
00:19:24,273 --> 00:19:27,360
[Claire] Did you hear anything
while you were on your scout?
351
00:19:27,527 --> 00:19:31,531
Um, Burgoyne is waiting
for Clinton to send aid
352
00:19:31,697 --> 00:19:34,242
or divide us by
attacking elsewhere.
353
00:19:34,408 --> 00:19:35,660
But he canna wait forever.
354
00:19:36,953 --> 00:19:38,704
Neither can we.
355
00:19:38,871 --> 00:19:40,873
Some of our generals
want to attack,
356
00:19:41,040 --> 00:19:44,085
but Granny Gates says no.
357
00:19:44,252 --> 00:19:46,796
Oh, that's what they call him...
358
00:19:46,963 --> 00:19:48,381
Commander...
359
00:19:48,548 --> 00:19:49,549
Because he's...
360
00:19:49,715 --> 00:19:50,883
Old. I gathered that.
361
00:19:51,050 --> 00:19:52,528
- [Young Ian chuckles]
- [Claire] Though he is
362
00:19:52,552 --> 00:19:54,112
younger than I am,
if anyone's counting.
363
00:19:54,136 --> 00:19:57,139
Oh, Rollo, for goodness'
sake, my goose grease.
364
00:19:57,306 --> 00:19:58,746
I was supposed to
give it to Denzell.
365
00:19:58,891 --> 00:20:00,893
He has a patient with
an injured rectum,
366
00:20:01,060 --> 00:20:03,104
and he's having trouble
with his movements.
367
00:20:03,271 --> 00:20:05,523
I'll get ye some
goose grease, Auntie.
368
00:20:05,690 --> 00:20:08,234
Some Oneida have arrived.
They'll have some, I wager.
369
00:20:08,401 --> 00:20:10,236
Great.
370
00:20:10,403 --> 00:20:12,905
Uh, could you take
it to Denzell after?
371
00:20:15,408 --> 00:20:17,368
Or, um, to his sister?
372
00:20:19,161 --> 00:20:21,247
I'd be happy to.
373
00:20:21,414 --> 00:20:22,957
- [chuckles]
- Thank you.
374
00:20:23,124 --> 00:20:24,560
[Young Ian] Rollo,
come. [clicks tongue]
375
00:20:24,584 --> 00:20:27,503
♪ ♪
376
00:20:36,095 --> 00:20:37,346
[Rachel chuckles]
377
00:20:37,513 --> 00:20:38,890
- Rollo.
- [Rollo whines softly]
378
00:20:41,976 --> 00:20:44,312
And I see thee has brought
thy friend along, too.
379
00:20:44,478 --> 00:20:46,147
Miss Hunter.
380
00:20:46,314 --> 00:20:48,733
[Rachel] It's nice to see
thee again, Ian Murray.
381
00:20:48,900 --> 00:20:51,402
I brought some goose grease.
382
00:20:53,237 --> 00:20:56,949
My aunt said your brother
needed it for someone's...
383
00:20:57,116 --> 00:20:59,285
arsehole, I-I think.
384
00:20:59,452 --> 00:21:01,162
Oh. He'll be pleased.
385
00:21:01,329 --> 00:21:02,622
I thank thee.
386
00:21:02,747 --> 00:21:05,333
He's been so busy with
the sick and injured.
387
00:21:05,499 --> 00:21:07,418
- [chuckles]
- [jar thuds]
388
00:21:07,585 --> 00:21:11,130
Sorry, it's
slippery. [chuckles]
389
00:21:11,297 --> 00:21:14,592
Uh, the man I got it from said
it was greasier than grease.
390
00:21:20,264 --> 00:21:23,142
[soft music plays]
391
00:21:23,309 --> 00:21:26,145
♪ ♪
392
00:21:31,275 --> 00:21:33,194
[grunts]
393
00:21:33,319 --> 00:21:35,363
Thee must know better.
394
00:21:35,529 --> 00:21:38,616
[speaking Gaelic and Mohawk]
395
00:21:39,825 --> 00:21:40,910
What does thee say?
396
00:21:43,037 --> 00:21:44,497
I'm sorry.
397
00:21:44,622 --> 00:21:46,666
♪ ♪
398
00:21:46,832 --> 00:21:48,334
Yes.
399
00:21:48,501 --> 00:21:50,920
I... we...
400
00:21:51,087 --> 00:21:52,922
[breathes shakily]
401
00:21:53,089 --> 00:21:55,925
♪ ♪
402
00:22:09,313 --> 00:22:10,815
Thee must not.
403
00:22:12,358 --> 00:22:13,859
We must not.
404
00:22:14,026 --> 00:22:16,862
♪ ♪
405
00:22:17,029 --> 00:22:20,199
No. Of course.
406
00:22:20,366 --> 00:22:22,952
Of course we mustn't.
407
00:22:23,119 --> 00:22:24,870
It's no' safe.
408
00:22:25,037 --> 00:22:27,373
Does thee know...
409
00:22:27,540 --> 00:22:29,166
how I feel?
410
00:22:29,333 --> 00:22:32,753
I'm not worried about
whether you love me.
411
00:22:32,920 --> 00:22:34,898
I'm worried about whether
you might die because of it.
412
00:22:34,922 --> 00:22:37,008
"Die because of it"?
413
00:22:37,133 --> 00:22:38,843
Thee has cheek.
414
00:22:39,010 --> 00:22:41,303
I didn't say I loved thee.
415
00:22:41,470 --> 00:22:43,305
It's a great deal
better you dinna.
416
00:22:43,472 --> 00:22:46,350
♪ ♪
417
00:22:54,442 --> 00:22:57,778
I think it's best if
ye... dinna touch me.
418
00:22:59,572 --> 00:23:01,866
Because if you do, then I'll...
419
00:23:02,033 --> 00:23:05,494
I'll take ye here and now.
420
00:23:06,871 --> 00:23:08,914
And then it's too
late for us both.
421
00:23:09,081 --> 00:23:11,959
♪ ♪
422
00:23:19,133 --> 00:23:23,054
[breathing shakily]
423
00:23:25,264 --> 00:23:28,017
[indistinct chatter, laughter]
424
00:23:35,274 --> 00:23:37,860
- [pestle scraping]
- [person] Are you Mrs. Fraser?
425
00:23:40,279 --> 00:23:42,073
I am.
426
00:23:42,198 --> 00:23:43,699
May I help you?
427
00:23:43,824 --> 00:23:45,326
Uh, yes, I was in hopes
428
00:23:45,451 --> 00:23:47,411
we might transact
a little business.
429
00:23:47,578 --> 00:23:50,122
I'm told you possess a
stock of cinchona bark.
430
00:23:50,289 --> 00:23:51,582
Is that so?
431
00:23:51,749 --> 00:23:53,125
Yes. Do you suffer
from malaria?
432
00:23:53,292 --> 00:23:54,960
No, not I, but I
have a gentleman
433
00:23:55,127 --> 00:23:57,505
in my command who
does, very badly.
434
00:23:57,671 --> 00:24:00,758
I'd hoped you might be
induced to make a trade.
435
00:24:08,974 --> 00:24:10,643
I used to run a
store, you see...
436
00:24:10,810 --> 00:24:12,812
A great deal of apothecary stuff
437
00:24:12,978 --> 00:24:15,481
and luxury dry goods in general.
438
00:24:15,606 --> 00:24:17,316
Laudanum?
439
00:24:17,483 --> 00:24:20,653
I was not sure what
might best suit you.
440
00:24:20,820 --> 00:24:23,864
I learned it's best to
always give a lady a choice.
441
00:24:24,031 --> 00:24:26,617
- Do you have more of this?
- Indeed. Back at my camp.
442
00:24:28,119 --> 00:24:30,538
Do you require it regularly?
443
00:24:30,663 --> 00:24:34,250
W... I don't use it myself,
if that's what you mean.
444
00:24:34,416 --> 00:24:35,835
Though I have.
445
00:24:36,001 --> 00:24:38,671
I took a musket ball in
my left leg some time ago.
446
00:24:38,796 --> 00:24:41,674
Shattered the bone.
Great deal of pain.
447
00:24:41,841 --> 00:24:44,135
But I have since weaned myself.
448
00:24:45,970 --> 00:24:49,849
Do you, um, require
it regularly?
449
00:24:50,015 --> 00:24:51,684
[chuckles softly]
The relief of pain is
450
00:24:51,851 --> 00:24:53,745
one of the more important
things I can give people
451
00:24:53,769 --> 00:24:55,062
who come to see me.
452
00:24:55,229 --> 00:24:59,525
Lord knows that I can't
offer many a cure.
453
00:24:59,650 --> 00:25:02,027
Well, that's a rather
remarkable statement.
454
00:25:02,194 --> 00:25:04,405
Most in your profession
seem to promise cure
455
00:25:04,572 --> 00:25:06,365
to nearly everyone. [chuckles]
456
00:25:06,532 --> 00:25:08,492
Well, I mightn't admit
it to my patient,
457
00:25:08,659 --> 00:25:11,203
but it's as well to
know one's limits.
458
00:25:11,370 --> 00:25:13,205
[person] Do you think so?
459
00:25:13,372 --> 00:25:16,041
Do you not think that the
admission of such limits
460
00:25:16,208 --> 00:25:18,586
might, in fact, prevent
one from accomplishing
461
00:25:18,752 --> 00:25:20,045
all that is possible
462
00:25:20,212 --> 00:25:24,550
because one assumes
something is not possible?
463
00:25:26,343 --> 00:25:27,803
You know, it might.
464
00:25:27,928 --> 00:25:29,555
[person chuckles softly]
465
00:25:29,680 --> 00:25:31,432
[Claire] I supposed
if we didn't believe
466
00:25:31,599 --> 00:25:35,394
that we could accomplish things
beyond reasonable expectation,
467
00:25:35,561 --> 00:25:37,563
well, then... [chuckles]
468
00:25:37,730 --> 00:25:39,732
I'm not sure any of
us would be here.
469
00:25:39,899 --> 00:25:41,150
[both laugh]
470
00:25:41,317 --> 00:25:42,526
[Jamie] Sassenach.
471
00:25:43,777 --> 00:25:46,572
- Sir.
- Colonel.
472
00:25:46,739 --> 00:25:48,339
Your wife and I have
just been discussing
473
00:25:48,407 --> 00:25:50,117
the philosophy of endeavor.
474
00:25:50,242 --> 00:25:51,827
What do you say?
475
00:25:51,994 --> 00:25:53,996
Does a wise man know his limits
476
00:25:54,163 --> 00:25:55,539
or a bold one deny them?
477
00:25:57,416 --> 00:25:59,585
Well, I've heard it
said that a man's reach
478
00:25:59,752 --> 00:26:01,795
must exceed his grasp,
479
00:26:01,962 --> 00:26:03,422
or what's a heaven for?
480
00:26:03,589 --> 00:26:06,634
[person chuckles]
Well, that is splendid.
481
00:26:06,800 --> 00:26:08,969
[chuckles] Do you recall
where you heard it?
482
00:26:10,596 --> 00:26:12,681
Eh... a poet...
483
00:26:14,516 --> 00:26:15,768
I believe.
484
00:26:15,893 --> 00:26:17,102
That's right.
485
00:26:17,269 --> 00:26:19,939
Though, um, I can't
seem to recall his name.
486
00:26:20,105 --> 00:26:23,150
[chuckles] It is a perfectly
expressed sentiment.
487
00:26:24,526 --> 00:26:27,988
Well, in any event...
cinchona bark.
488
00:26:33,244 --> 00:26:35,913
Thank you for the trade, Mr...
489
00:26:36,080 --> 00:26:38,791
I'm sorry, I-I don't
know your rank.
490
00:26:38,958 --> 00:26:41,710
Oh, no, my apologies,
Mrs. Fraser.
491
00:26:41,877 --> 00:26:44,022
What must you think of a man
who bursts into your presence
492
00:26:44,046 --> 00:26:45,923
and fails to introduce himself?
493
00:26:46,090 --> 00:26:47,758
Major General Benedict Arnold.
494
00:26:49,468 --> 00:26:51,136
Your servant, ma'am.
495
00:26:51,303 --> 00:26:54,098
[dramatic music plays]
496
00:26:54,265 --> 00:26:56,976
♪ ♪
497
00:26:57,142 --> 00:26:58,477
Sir.
498
00:26:58,644 --> 00:27:01,480
♪ ♪
499
00:27:02,898 --> 00:27:04,692
I ken I shouldn't
have quoted a poem
500
00:27:04,858 --> 00:27:06,819
that's not yet been written.
501
00:27:06,986 --> 00:27:09,863
♪ ♪
502
00:27:10,030 --> 00:27:11,573
Are ye well, Claire?
503
00:27:11,699 --> 00:27:13,534
You look like yer
about to fall over.
504
00:27:13,701 --> 00:27:16,036
[sighs softly] I might.
505
00:27:16,203 --> 00:27:19,081
♪ ♪
506
00:27:23,127 --> 00:27:25,546
[Rachel] Will thee
pray for me, brother?
507
00:27:26,839 --> 00:27:29,883
I fear I'm in great danger.
508
00:27:30,050 --> 00:27:31,468
Indeed thee is.
509
00:27:33,220 --> 00:27:35,514
Though I am in doubt that
prayer will aid thee much.
510
00:27:35,639 --> 00:27:38,183
What, does thee have
no faith left in God?
511
00:27:38,350 --> 00:27:40,269
Oh, endless faith in God.
512
00:27:42,104 --> 00:27:45,858
In thee? Not quite so much.
513
00:27:48,360 --> 00:27:50,904
Even less in Ian Murray.
514
00:27:52,656 --> 00:27:54,033
How did thee know?
515
00:27:54,199 --> 00:27:56,869
I saw him leave earlier.
516
00:27:57,036 --> 00:28:00,122
And he saw me, though
pretended not to.
517
00:28:00,289 --> 00:28:02,082
What did he say to thee?
518
00:28:04,418 --> 00:28:06,545
Nothing.
519
00:28:06,670 --> 00:28:08,297
Not much.
520
00:28:11,550 --> 00:28:14,219
He said...
521
00:28:14,386 --> 00:28:16,764
he said that I was
in love with him.
522
00:28:19,391 --> 00:28:20,392
And is thee?
523
00:28:22,561 --> 00:28:25,022
How could I be in
love with such a man?
524
00:28:26,607 --> 00:28:28,734
If thee were not...
525
00:28:28,901 --> 00:28:31,528
I do not think thee would
be asking me to pray.
526
00:28:35,366 --> 00:28:37,052
I will tell him never
to speak to thee again
527
00:28:37,076 --> 00:28:38,202
if thee wishes it.
528
00:28:38,327 --> 00:28:40,746
Or if thee prefers,
529
00:28:40,913 --> 00:28:44,291
I can assure him thy affection
is only that of a friend.
530
00:28:44,458 --> 00:28:47,378
Are those the only
alternatives thee sees?
531
00:28:47,544 --> 00:28:51,590
I have been put out of
meeting, sissy, thee has not.
532
00:28:53,258 --> 00:28:55,761
But to marry such a
man as Ian Murray...
533
00:28:57,429 --> 00:28:59,390
no meeting would accept it.
534
00:28:59,556 --> 00:29:02,393
♪ ♪
535
00:29:13,612 --> 00:29:16,448
He's an American
through and through
536
00:29:16,615 --> 00:29:18,784
and a brilliant soldier.
537
00:29:18,951 --> 00:29:21,870
[Jamie] Well, everyone likes
him, save Granny Gates.
538
00:29:22,037 --> 00:29:23,455
There's bad blood between them.
539
00:29:23,622 --> 00:29:24,957
Over what, I dinna ken,
540
00:29:25,124 --> 00:29:27,751
but the men would
follow him anywhere.
541
00:29:27,918 --> 00:29:29,962
[Claire] At some point,
he'll become disillusioned
542
00:29:30,129 --> 00:29:31,964
and decide to switch sides.
543
00:29:32,131 --> 00:29:34,967
He'll start making
overtures to the British.
544
00:29:35,134 --> 00:29:38,971
For an American general
to turn his coat,
545
00:29:39,138 --> 00:29:40,806
it's unthinkable.
546
00:29:40,973 --> 00:29:44,560
His name will become synonymous
with being a traitor.
547
00:29:44,685 --> 00:29:46,937
Two hundred years from now,
if somebody betrays you,
548
00:29:47,104 --> 00:29:49,022
you call them a Benedict Arnold.
549
00:29:49,148 --> 00:29:50,899
It's all he'll ever
be remembered for.
550
00:29:51,066 --> 00:29:52,776
We must let it happen?
551
00:29:52,943 --> 00:29:56,029
All I know is he does this...
552
00:29:56,155 --> 00:29:58,866
and we win.
553
00:29:59,032 --> 00:30:00,242
And if he doesn't...
554
00:30:03,287 --> 00:30:04,997
When?
555
00:30:05,164 --> 00:30:07,166
When will he do it?
556
00:30:07,332 --> 00:30:10,002
That's the problem.
I have no idea.
557
00:30:10,127 --> 00:30:12,546
♪ ♪
558
00:30:12,713 --> 00:30:15,424
[Daniel] Tonight
we have good news.
559
00:30:15,591 --> 00:30:17,968
[men murmuring happily]
560
00:30:18,135 --> 00:30:20,345
"Well, what news,
Daniel Morgan?"
561
00:30:20,512 --> 00:30:22,806
- [men chuckle]
- Well, I will tell you.
562
00:30:22,973 --> 00:30:24,683
[clears throat]
563
00:30:24,850 --> 00:30:28,103
From Major General Gates...
564
00:30:28,270 --> 00:30:29,771
"Today we have learned
565
00:30:29,938 --> 00:30:32,691
"of a great righting of wrongs.
566
00:30:32,858 --> 00:30:36,028
Colonel John Brown has
retaken Sugar Loaf"...
567
00:30:36,195 --> 00:30:38,572
- [men murmuring]
- "which... the British
568
00:30:38,739 --> 00:30:41,700
now call Mount Defiance."
569
00:30:41,867 --> 00:30:44,077
[laughter]
570
00:30:44,244 --> 00:30:45,871
"A poor choice of name,
571
00:30:46,038 --> 00:30:49,208
as they were unable
to defy our advances."
572
00:30:49,374 --> 00:30:50,959
[scattered chuckling]
573
00:30:51,126 --> 00:30:54,588
"Though he did not recapture
Ticonderoga itself,
574
00:30:54,755 --> 00:30:58,342
"Colonel Brown apprehended
a dozen British officers
575
00:30:58,509 --> 00:31:01,887
"and 140 British infantry.
576
00:31:02,012 --> 00:31:04,431
"And freed...
577
00:31:04,598 --> 00:31:07,434
119 of our own from captivity."
578
00:31:07,601 --> 00:31:10,479
[all cheering]
579
00:31:13,690 --> 00:31:15,692
And why,
580
00:31:15,859 --> 00:31:18,779
oh, why do we hate
581
00:31:18,904 --> 00:31:21,365
the British, friends?
582
00:31:21,532 --> 00:31:22,950
I can guess what's comin'.
583
00:31:26,078 --> 00:31:29,540
I heard it a week
ago. Saw it, too.
584
00:31:29,706 --> 00:31:30,999
[Claire] Saw what?
585
00:31:32,334 --> 00:31:34,419
[crowd groans]
586
00:31:34,586 --> 00:31:37,422
♪ ♪
587
00:31:37,589 --> 00:31:40,050
[indistinct chatter]
588
00:31:40,217 --> 00:31:43,053
♪ ♪
589
00:31:45,722 --> 00:31:48,016
The British army did that.
590
00:31:48,183 --> 00:31:50,435
To one of their own, mind you.
591
00:31:50,602 --> 00:31:52,854
My crime?
592
00:31:53,021 --> 00:31:55,732
An officer struck me...
593
00:31:55,899 --> 00:31:57,526
and I fought back!
594
00:31:57,693 --> 00:31:59,152
[crowd cheering]
595
00:31:59,319 --> 00:32:01,321
See, they don't like that...
596
00:32:01,446 --> 00:32:02,906
fighting back.
597
00:32:05,075 --> 00:32:09,830
Gave me 499 lashes.
598
00:32:09,997 --> 00:32:12,291
I counted.
599
00:32:12,457 --> 00:32:14,960
Supposed to give me
500, but he missed one.
600
00:32:15,085 --> 00:32:17,838
- [laughter]
- I didn't inform him of it.
601
00:32:17,963 --> 00:32:20,007
[laughter]
602
00:32:20,173 --> 00:32:24,803
[cheers and applause]
603
00:32:24,970 --> 00:32:26,597
Does he know?
604
00:32:26,722 --> 00:32:29,558
♪ ♪
605
00:32:29,683 --> 00:32:32,644
I think he can sense
in me a kindred spirit.
606
00:32:32,811 --> 00:32:34,771
But, no.
607
00:32:34,896 --> 00:32:37,983
No, he doesna ken we're
kindred of flesh as well.
608
00:32:38,150 --> 00:32:40,110
♪ ♪
609
00:32:40,277 --> 00:32:43,488
[laughter]
610
00:32:43,614 --> 00:32:46,533
♪ ♪
611
00:32:54,958 --> 00:32:57,669
[rhythmic drumming playing]
612
00:32:57,836 --> 00:33:00,756
♪ ♪
613
00:33:08,138 --> 00:33:11,183
- [cannon fire, soldiers shout]
- [soldier] Halt!
614
00:33:11,350 --> 00:33:13,268
- [gunshot]
- [soldier groans]
615
00:33:13,393 --> 00:33:14,686
[Daniel] That's it!
616
00:33:14,853 --> 00:33:16,647
Make 'em fear for their skulls.
617
00:33:18,982 --> 00:33:20,817
[gun cocks]
618
00:33:20,984 --> 00:33:23,862
♪ ♪
619
00:33:24,029 --> 00:33:25,489
[gunshot]
620
00:33:28,867 --> 00:33:31,870
[soldiers shouting, gunshots]
621
00:33:31,995 --> 00:33:34,873
♪ ♪
622
00:33:36,917 --> 00:33:40,504
[Benedict] Shoot
the generals, boys.
623
00:33:40,671 --> 00:33:43,048
Don't you see who that
is? It's Simon Fraser.
624
00:33:43,215 --> 00:33:44,925
Shoot him!
625
00:33:45,092 --> 00:33:47,302
God's blood. Cousin.
626
00:33:47,969 --> 00:33:48,821
[General Fraser] For
King and country!
627
00:33:48,845 --> 00:33:51,223
- [horse neighs]
- King and country!
628
00:33:53,225 --> 00:33:54,851
[Daniel] General
Arnold is right.
629
00:33:56,228 --> 00:33:59,231
I admire and respect
General Fraser,
630
00:33:59,356 --> 00:34:01,441
but it is necessary
that he should die.
631
00:34:01,608 --> 00:34:03,402
♪ ♪
632
00:34:03,568 --> 00:34:06,238
[indistinct shouting, gunshots]
633
00:34:06,405 --> 00:34:09,241
♪ ♪
634
00:34:14,287 --> 00:34:16,915
Damn your eyes for
a crew of blind men!
635
00:34:17,040 --> 00:34:18,750
Colonel!
636
00:34:18,917 --> 00:34:20,669
Shoot him, why don't you?
637
00:34:20,836 --> 00:34:23,714
♪ ♪
638
00:34:25,507 --> 00:34:26,758
[Simon] Fire!
639
00:34:29,803 --> 00:34:32,973
[horse neighs]
640
00:34:33,098 --> 00:34:35,976
♪ ♪
641
00:34:36,143 --> 00:34:37,477
[Simon] Fire.
642
00:34:37,644 --> 00:34:40,522
♪ ♪
643
00:35:05,881 --> 00:35:06,965
I got him!
644
00:35:07,132 --> 00:35:09,885
[soldiers cheering]
645
00:35:10,051 --> 00:35:12,929
♪ ♪
646
00:35:19,269 --> 00:35:21,354
[shouts indistinctly]
647
00:35:23,190 --> 00:35:25,233
[soldiers cheering]
648
00:35:25,400 --> 00:35:27,986
Follow me, boys!
To the redoubt!
649
00:35:28,153 --> 00:35:29,863
[soldier] Pull back!
650
00:35:29,988 --> 00:35:32,532
[soldiers shouting]
651
00:35:32,699 --> 00:35:35,577
♪ ♪
652
00:35:35,744 --> 00:35:37,829
[soldier] Pull back!
653
00:35:37,996 --> 00:35:40,707
[soldiers shouting]
654
00:35:40,874 --> 00:35:43,752
♪ ♪
655
00:35:47,672 --> 00:35:50,717
Follow that goddamn fool.
656
00:35:50,884 --> 00:35:54,012
He'll win us this battle,
if he survives it.
657
00:35:54,179 --> 00:35:55,972
[distant shouting]
658
00:35:56,139 --> 00:35:59,017
♪ ♪
659
00:35:59,184 --> 00:36:00,977
[soldier] To the
redoubt! To the redoubt!
660
00:36:01,102 --> 00:36:04,022
♪ ♪
661
00:36:04,189 --> 00:36:06,817
[bullets whizzing, ricocheting]
662
00:36:06,983 --> 00:36:09,820
♪ ♪
663
00:36:19,663 --> 00:36:21,373
With me!
664
00:36:21,540 --> 00:36:24,417
♪ ♪
665
00:36:39,015 --> 00:36:40,392
[gunshot]
666
00:36:44,771 --> 00:36:47,691
[explosions]
667
00:36:47,816 --> 00:36:50,694
♪ ♪
668
00:36:57,742 --> 00:36:59,995
[weapons clang]
669
00:37:00,120 --> 00:37:02,914
[screaming]
670
00:37:03,039 --> 00:37:05,792
♪ ♪
671
00:37:27,772 --> 00:37:29,691
[Jamie] William!
672
00:37:35,447 --> 00:37:36,698
[Tim] Colonel!
673
00:37:37,741 --> 00:37:40,493
[Young Ian yells]
674
00:37:40,660 --> 00:37:42,495
[war cries echo]
675
00:37:42,662 --> 00:37:45,457
♪ ♪
676
00:37:45,582 --> 00:37:48,001
Aah!
677
00:37:49,961 --> 00:37:52,756
[gunshots, explosions]
678
00:37:52,923 --> 00:37:55,800
♪ ♪
679
00:38:09,189 --> 00:38:12,025
[Benedict whimpering]
680
00:38:18,949 --> 00:38:20,867
[Benedict groans]
681
00:38:25,288 --> 00:38:27,624
I've set your leg as best I can.
682
00:38:27,791 --> 00:38:28,917
The carriage will take you
683
00:38:29,084 --> 00:38:31,044
to the general
hospital in Albany.
684
00:38:31,211 --> 00:38:33,505
[grunts softly]
685
00:38:33,672 --> 00:38:37,342
It's the same leg
where I was hit before.
686
00:38:37,467 --> 00:38:40,387
[swallows hard]
687
00:38:40,553 --> 00:38:43,390
I wish it had been my heart.
688
00:38:43,556 --> 00:38:45,308
Here, take some more laudanum.
689
00:38:45,475 --> 00:38:47,560
[groans]
690
00:38:47,727 --> 00:38:50,814
I'd be a martyr, then.
691
00:38:50,981 --> 00:38:52,732
I'd be remembered.
692
00:38:55,527 --> 00:38:59,531
You will be remembered.
693
00:38:59,698 --> 00:39:01,866
As it is...
694
00:39:02,033 --> 00:39:05,203
Gates will tell the
story of the battle,
695
00:39:05,370 --> 00:39:09,290
and he will leave me out of
it as he has always done.
696
00:39:10,917 --> 00:39:13,586
It's a conscious omission
697
00:39:13,753 --> 00:39:17,215
of merit, of fact.
698
00:39:17,382 --> 00:39:19,426
He robs me
699
00:39:19,551 --> 00:39:22,303
of honor and promotion.
700
00:39:26,224 --> 00:39:29,185
Can I be blamed
for hating the man?
701
00:39:30,729 --> 00:39:33,148
Mistress Fraser...
702
00:39:33,314 --> 00:39:35,316
I do not know you well,
703
00:39:35,442 --> 00:39:38,111
but I ask you...
704
00:39:38,236 --> 00:39:42,365
am I wrong to begrudge
him this offense?
705
00:39:42,532 --> 00:39:44,993
♪ ♪
706
00:39:45,160 --> 00:39:48,663
[sighs] No.
707
00:39:48,788 --> 00:39:50,248
No, you're not wrong.
708
00:39:50,415 --> 00:39:52,250
[scoffs]
709
00:39:52,375 --> 00:39:55,253
♪ ♪
710
00:39:57,589 --> 00:39:59,007
[Jamie] You answered him true.
711
00:40:00,884 --> 00:40:03,678
He's as brave a leader
as any I've seen.
712
00:40:03,845 --> 00:40:06,014
I hope it wasn't a huge mistake.
713
00:40:10,560 --> 00:40:12,020
Jamie.
714
00:40:15,231 --> 00:40:18,276
I saw him, Claire.
715
00:40:18,401 --> 00:40:20,445
I saw my son.
716
00:40:20,612 --> 00:40:22,655
And?
717
00:40:22,781 --> 00:40:24,449
I nearly shot him.
718
00:40:26,242 --> 00:40:28,328
He was unharmed
719
00:40:28,495 --> 00:40:30,955
when last I laid eyes upon him.
720
00:40:31,122 --> 00:40:33,166
Well, the fighting's over now.
721
00:40:33,291 --> 00:40:36,002
How long till the British
surrender is finalized?
722
00:40:36,169 --> 00:40:37,879
Days...
723
00:40:38,046 --> 00:40:39,297
certainly.
724
00:40:39,464 --> 00:40:42,133
The terms must be negotiated.
725
00:40:42,258 --> 00:40:46,638
And I will sleep and not
get up until they are.
726
00:40:46,763 --> 00:40:50,183
[grunting softly]
727
00:40:50,350 --> 00:40:53,478
[soldier] Colonel
Fraser, may I enter?
728
00:40:53,645 --> 00:40:55,980
Aye. Enter.
729
00:41:00,944 --> 00:41:03,488
♪ ♪
730
00:41:03,655 --> 00:41:06,741
I am here under a flag of truce.
731
00:41:06,908 --> 00:41:08,827
Speak freely.
732
00:41:08,952 --> 00:41:11,663
You are requested in
the British camp, sir.
733
00:41:11,830 --> 00:41:14,165
General Simon Fraser has
learned of your presence
734
00:41:14,332 --> 00:41:15,708
and wishes to see you...
735
00:41:17,293 --> 00:41:19,754
before it is too late.
736
00:41:19,921 --> 00:41:22,215
Will you come?
737
00:41:22,382 --> 00:41:23,967
Aye.
738
00:41:24,092 --> 00:41:25,635
My wife and I will come.
739
00:41:25,802 --> 00:41:27,011
Thank you.
740
00:41:27,178 --> 00:41:29,556
I will accompany you.
741
00:41:29,722 --> 00:41:32,350
[somber music plays]
742
00:41:32,475 --> 00:41:35,395
♪ ♪
743
00:41:41,401 --> 00:41:43,528
[person gasps]
744
00:41:43,695 --> 00:41:45,697
Your kinsman has arrived, sir.
745
00:41:45,864 --> 00:41:48,783
♪ ♪
746
00:42:00,378 --> 00:42:03,173
[Simon grunts, coughs]
747
00:42:05,508 --> 00:42:08,219
He hasn't long.
748
00:42:08,386 --> 00:42:10,722
I'm so sorry, Jamie.
749
00:42:10,847 --> 00:42:13,766
♪ ♪
750
00:42:26,571 --> 00:42:28,740
[exhales sharply]
751
00:42:28,907 --> 00:42:31,743
[speaking Gaelic]
752
00:42:31,868 --> 00:42:35,538
[speaking Gaelic]
753
00:42:35,705 --> 00:42:40,043
I must have eaten something
that disagreed with me.
754
00:42:40,210 --> 00:42:41,711
[chuckles weakly]
755
00:42:41,878 --> 00:42:45,173
'Tis gladness to
see you once more
756
00:42:45,340 --> 00:42:46,341
on this earth.
757
00:42:50,053 --> 00:42:51,596
Ah...
758
00:42:55,767 --> 00:42:57,227
[grunts softly]
759
00:42:58,728 --> 00:43:00,313
[coughs]
760
00:43:02,398 --> 00:43:04,692
When last I saw you,
761
00:43:04,859 --> 00:43:07,278
- we were lads...
- [Simon grunts]
762
00:43:07,445 --> 00:43:09,197
running after the older boys
763
00:43:09,364 --> 00:43:11,032
with shinty sticks
taller than ourselves.
764
00:43:11,199 --> 00:43:13,952
Ah. [chuckles weakly]
765
00:43:14,118 --> 00:43:15,995
Aye.
766
00:43:16,120 --> 00:43:19,123
[coughing]
767
00:43:19,290 --> 00:43:21,626
Sorry it must come to this...
768
00:43:23,211 --> 00:43:24,545
away from kin...
769
00:43:26,172 --> 00:43:28,508
away from Scotland.
770
00:43:28,675 --> 00:43:31,261
I have kin with me now.
771
00:43:33,471 --> 00:43:36,808
And I am content...
772
00:43:36,975 --> 00:43:38,268
to die...
773
00:43:39,978 --> 00:43:42,480
among my comrades.
774
00:43:42,647 --> 00:43:45,566
♪ ♪
775
00:44:03,251 --> 00:44:04,669
[William] Mistress Fraser.
776
00:44:06,170 --> 00:44:08,214
[Claire] William.
777
00:44:08,381 --> 00:44:10,675
Lieutenant Lord Ellesmere.
778
00:44:13,511 --> 00:44:15,596
I'm glad to find you well.
779
00:44:15,763 --> 00:44:16,973
[Claire] And you.
780
00:44:18,808 --> 00:44:20,893
Are you going in?
781
00:44:21,060 --> 00:44:22,520
I have said my goodbyes.
782
00:44:24,647 --> 00:44:25,940
Your husband is here, I presume,
783
00:44:26,107 --> 00:44:28,067
the brigadier's cousin?
784
00:44:28,234 --> 00:44:29,902
To see him before...
785
00:44:30,069 --> 00:44:30,945
[Claire] Yes.
786
00:44:32,488 --> 00:44:34,615
I'm sorry for your loss.
787
00:44:37,201 --> 00:44:38,703
Thank you.
788
00:44:38,870 --> 00:44:41,748
♪ ♪
789
00:44:44,500 --> 00:44:46,252
Or did you mean the battle?
790
00:44:48,046 --> 00:44:51,466
War is a terrible
business, William...
791
00:44:51,591 --> 00:44:53,134
no matter who wins.
792
00:44:54,886 --> 00:44:57,722
That's the part no
one tells you about.
793
00:44:57,889 --> 00:44:59,557
I am beginning to see that.
794
00:44:59,724 --> 00:45:02,769
♪ ♪
795
00:45:02,935 --> 00:45:04,705
I gather you've seen a
great deal of war, then,
796
00:45:04,729 --> 00:45:06,606
Mistress Fraser.
797
00:45:06,773 --> 00:45:08,733
More than might seem possible.
798
00:45:08,900 --> 00:45:11,736
♪ ♪
799
00:45:13,154 --> 00:45:14,238
He's gone.
800
00:45:14,364 --> 00:45:17,241
♪ ♪
801
00:45:45,937 --> 00:45:47,105
William's here.
802
00:45:47,271 --> 00:45:50,108
♪ ♪
803
00:45:52,068 --> 00:45:53,778
[Grant] Where is
your hat, Ellesmere?
804
00:45:53,903 --> 00:45:55,530
[William] Apologies, sir.
805
00:45:55,696 --> 00:45:58,032
Some rebel whoreson
shot if off my head.
806
00:45:58,199 --> 00:46:01,744
[Grant] Good God, man.
Lucky you weren't killed.
807
00:46:04,247 --> 00:46:05,748
I, uh...
808
00:46:05,915 --> 00:46:08,793
♪ ♪
809
00:46:08,960 --> 00:46:10,711
believe I owe you a hat...
810
00:46:12,922 --> 00:46:14,257
sir.
811
00:46:14,424 --> 00:46:17,260
♪ ♪
812
00:46:21,055 --> 00:46:23,391
[William breathes shakily]
813
00:46:23,558 --> 00:46:26,394
♪ ♪
814
00:46:35,945 --> 00:46:37,705
[Grant] Evidently that
was the rebel whoreson
815
00:46:37,822 --> 00:46:39,657
who deprived you of your hat.
816
00:46:41,367 --> 00:46:42,660
Very decent of him.
817
00:46:42,785 --> 00:46:45,663
♪ ♪
818
00:46:47,623 --> 00:46:50,042
Why did you do that?
819
00:46:50,209 --> 00:46:52,545
Because, Claire...
820
00:46:52,670 --> 00:46:54,172
for the second time in his life,
821
00:46:54,338 --> 00:46:56,674
I've come within an
inch of shooting my son.
822
00:46:58,509 --> 00:47:01,304
The first was the
night of his birth.
823
00:47:01,471 --> 00:47:03,848
And I thought all at once,
824
00:47:04,015 --> 00:47:06,309
"What if I dinna
miss a third time?"
825
00:47:08,686 --> 00:47:12,148
I thought I must at least...
826
00:47:12,315 --> 00:47:15,693
try to speak to him once...
827
00:47:15,860 --> 00:47:17,195
as a man...
828
00:47:19,780 --> 00:47:23,242
in case it was my only chance.
829
00:47:23,409 --> 00:47:25,953
[Grant] Well, put it
on, then, Captain.
830
00:47:28,414 --> 00:47:32,043
We must show a good example
to the men, you know?
831
00:47:32,210 --> 00:47:33,920
Captain?
832
00:47:34,045 --> 00:47:36,506
General Fraser wanted you made
captain after the first battle.
833
00:47:36,672 --> 00:47:38,716
Should have been
done then, but...
834
00:47:38,883 --> 00:47:41,761
Well, General Burgoyne signed
the order this evening.
835
00:47:41,928 --> 00:47:44,263
♪ ♪
836
00:47:44,430 --> 00:47:45,806
Did he know?
837
00:47:45,973 --> 00:47:48,267
That it'd been done?
838
00:47:48,434 --> 00:47:50,102
Yes, I told him.
839
00:47:51,687 --> 00:47:53,898
[inhales deeply]
God, it's cold.
840
00:47:54,065 --> 00:47:56,901
♪ ♪
841
00:48:00,988 --> 00:48:03,449
No, don't.
842
00:48:03,574 --> 00:48:06,410
The donor of your
hat, James Fraser,
843
00:48:06,536 --> 00:48:07,679
said we must leave it open...
844
00:48:07,703 --> 00:48:12,667
Some Highland fancy about
the soul requiring an exit.
845
00:48:12,833 --> 00:48:16,504
Impressive gentleman,
the brigadier's kinsman.
846
00:48:16,629 --> 00:48:18,130
Indeed.
847
00:48:20,007 --> 00:48:22,843
[footsteps departing]
848
00:48:23,010 --> 00:48:25,846
♪ ♪
849
00:48:30,434 --> 00:48:33,229
[indistinct chatter]
850
00:48:38,401 --> 00:48:40,278
Burgoyne's men are to
ground their weapons
851
00:48:40,444 --> 00:48:43,906
on the banks of the
Hudson, sail for England.
852
00:48:44,073 --> 00:48:45,866
The only condition
of the surrender
853
00:48:46,033 --> 00:48:48,995
is that they must never
fight in this war again.
854
00:48:49,120 --> 00:48:51,289
So William's safe.
855
00:48:51,455 --> 00:48:52,790
Aye.
856
00:48:59,255 --> 00:49:00,298
Colonel Fraser.
857
00:49:00,464 --> 00:49:02,800
General Gates, sir.
858
00:49:04,802 --> 00:49:06,220
A word with you, Colonel.
859
00:49:07,722 --> 00:49:08,973
Of course.
860
00:49:23,988 --> 00:49:26,532
I require a favor of you.
861
00:49:28,159 --> 00:49:29,827
With pleasure, sir.
862
00:49:29,994 --> 00:49:31,203
[Gates] I gather you've heard
863
00:49:31,329 --> 00:49:33,080
that terms of surrender
have been reached...
864
00:49:33,205 --> 00:49:35,041
Generous terms, I
think you will agree.
865
00:49:35,166 --> 00:49:37,627
Very generous indeed, sir.
866
00:49:37,752 --> 00:49:40,296
[Gates] There is one additional
request from Burgoyne
867
00:49:40,463 --> 00:49:42,840
before he will agree to
sign the capitulation.
868
00:49:44,759 --> 00:49:48,346
They tell me you are a cousin
to General Simon Fraser.
869
00:49:48,512 --> 00:49:49,847
Aye.
870
00:49:50,014 --> 00:49:51,774
[Gates] The general had
at one time expressed
871
00:49:51,849 --> 00:49:53,643
that should he die abroad
872
00:49:53,809 --> 00:49:56,479
that he wished to be
taken back to Scotland,
873
00:49:56,604 --> 00:49:58,648
that he might lie
at peace there.
874
00:50:01,942 --> 00:50:04,695
You want me to take
Simon's body to Scotland?
875
00:50:04,862 --> 00:50:06,113
Yes.
876
00:50:06,280 --> 00:50:09,408
It is Burgoyne's
last stipulation.
877
00:50:09,575 --> 00:50:12,828
He says the general was
much beloved by his men,
878
00:50:12,995 --> 00:50:15,081
and knowing his
wish is fulfilled
879
00:50:15,247 --> 00:50:17,208
will reconcile them
to leaving the war,
880
00:50:17,375 --> 00:50:21,921
as they will not feel
they are abandoning him.
881
00:50:22,088 --> 00:50:23,964
Has any provision been made
882
00:50:24,131 --> 00:50:26,175
for my returning
to Scotland, sir?
883
00:50:26,300 --> 00:50:27,176
There is a blockade.
884
00:50:27,343 --> 00:50:30,012
You will be transported...
885
00:50:30,179 --> 00:50:34,016
with your wife on one
of His Majesty's ships.
886
00:50:36,227 --> 00:50:39,563
Have I your agreement,
Colonel Fraser?
887
00:50:39,730 --> 00:50:42,483
[dramatic music plays]
888
00:50:42,650 --> 00:50:45,528
♪ ♪
889
00:50:47,405 --> 00:50:49,281
[animal bleats]
890
00:50:51,033 --> 00:50:52,493
We're leavin' the war.
891
00:50:54,912 --> 00:50:59,041
It's only a year later
than we hoped, but...
892
00:50:59,166 --> 00:51:02,086
we're getting our
wish, Sassenach.
893
00:51:02,253 --> 00:51:04,130
We're going to Scotland.
894
00:51:04,255 --> 00:51:07,049
[bright music plays]
895
00:51:07,216 --> 00:51:09,218
♪ ♪
896
00:51:09,385 --> 00:51:11,804
[sighs]
897
00:51:11,971 --> 00:51:13,931
♪ ♪
898
00:51:14,056 --> 00:51:15,933
[Rachel] Scotland?
899
00:51:16,100 --> 00:51:17,017
Aye.
900
00:51:17,184 --> 00:51:19,103
[Rollo whines]
901
00:51:19,270 --> 00:51:20,521
It's so far away.
902
00:51:20,688 --> 00:51:23,649
[serious music plays]
903
00:51:23,816 --> 00:51:28,446
The voyage will be long
and difficult, I imagine.
904
00:51:28,612 --> 00:51:30,114
[Young Ian] Aye.
905
00:51:30,281 --> 00:51:33,033
But go I must...
906
00:51:33,200 --> 00:51:37,037
to honor a promise
I made long ago.
907
00:51:37,204 --> 00:51:39,749
We must indeed
honor our promises.
908
00:51:41,542 --> 00:51:43,294
I've one to ask of you as well.
909
00:51:43,461 --> 00:51:46,297
♪ ♪
910
00:51:53,220 --> 00:51:55,473
Will you watch
over Rollo for me?
911
00:51:55,598 --> 00:51:58,142
♪ ♪
912
00:51:58,267 --> 00:52:00,186
Of course I will.
913
00:52:00,352 --> 00:52:03,147
Not only because I adore him...
914
00:52:03,314 --> 00:52:05,983
but because it means
thee will return.
915
00:52:06,150 --> 00:52:08,986
♪ ♪
916
00:52:10,571 --> 00:52:12,823
The army is marching south.
917
00:52:12,990 --> 00:52:15,618
Thee may find me at
Valley Forge, I am told.
918
00:52:15,785 --> 00:52:18,621
♪ ♪
919
00:52:20,664 --> 00:52:23,417
[tense music plays]
920
00:52:23,584 --> 00:52:26,420
♪ ♪
921
00:52:26,587 --> 00:52:29,465
[stones droning]
922
00:52:44,897 --> 00:52:46,524
Take this.
923
00:52:46,649 --> 00:52:47,900
He'll be cold.
924
00:52:48,067 --> 00:52:50,945
♪ ♪
925
00:52:59,203 --> 00:53:00,496
I love you.
926
00:53:00,621 --> 00:53:04,041
I will find him, Bree.
927
00:53:04,208 --> 00:53:05,543
I'll bring him home.
928
00:53:05,668 --> 00:53:08,546
♪ ♪
929
00:53:27,231 --> 00:53:28,065
Go.
930
00:53:28,190 --> 00:53:31,068
♪ ♪
931
00:53:32,403 --> 00:53:34,071
Bye, Daddy.
932
00:53:34,238 --> 00:53:37,074
♪ ♪
933
00:53:39,910 --> 00:53:41,829
[stones droning]
934
00:53:41,996 --> 00:53:44,665
[stones whooshing]
935
00:53:55,801 --> 00:53:58,679
[cries softly]
936
00:54:01,223 --> 00:54:04,101
[birds chirping]
937
00:54:05,936 --> 00:54:08,772
[Rollo panting, barking]
938
00:54:11,483 --> 00:54:13,611
Good day to thee.
939
00:54:13,777 --> 00:54:16,614
♪ ♪
940
00:54:18,866 --> 00:54:20,951
Ye have a handsome hound.
941
00:54:21,118 --> 00:54:23,287
[chuckles] I thank
thee, but he's not mine.
942
00:54:23,454 --> 00:54:26,290
His master has gone abroad.
943
00:54:26,415 --> 00:54:28,626
I'm only looking after
him until he returns.
944
00:54:28,792 --> 00:54:31,420
- [Rollo pants, whines]
- [chuckles]
945
00:54:31,545 --> 00:54:33,088
He likes thee.
946
00:54:33,255 --> 00:54:35,633
He doesn't do that
with everyone.
947
00:54:35,799 --> 00:54:37,801
Yer friend must
love you very much
948
00:54:37,968 --> 00:54:39,803
to entrust you with his dog.
949
00:54:44,767 --> 00:54:47,728
I hope he'll return to you soon.
950
00:54:55,194 --> 00:54:58,072
[dramatic music plays]
951
00:54:58,238 --> 00:55:01,075
♪ ♪
952
00:55:01,241 --> 00:55:03,953
[indistinct chatter]
953
00:55:04,119 --> 00:55:06,956
♪ ♪
954
00:55:17,049 --> 00:55:19,969
[cat meows]
955
00:55:22,096 --> 00:55:24,974
[distant shouting]
956
00:55:33,482 --> 00:55:34,942
[knock at door]
957
00:55:38,654 --> 00:55:39,989
I miss my dog.
958
00:55:41,573 --> 00:55:45,077
I'm sure he's much happier
on dry land with Rachel.
959
00:55:45,244 --> 00:55:48,539
Hmm. I'd sell my soul
to be on dry land.
960
00:55:48,706 --> 00:55:50,457
Do you want to try
the needles again?
961
00:55:52,668 --> 00:55:55,546
We are the representation
of the dignity...
962
00:55:55,713 --> 00:55:57,214
[grunts] of the American cause
963
00:55:57,381 --> 00:55:59,133
on this ship.
964
00:55:59,299 --> 00:56:02,970
I'll not walk around
lookin' like a porcupine.
965
00:56:04,847 --> 00:56:07,307
Was it the dignity
of the American cause
966
00:56:07,474 --> 00:56:09,393
I saw earlier
puking his hardtack
967
00:56:09,560 --> 00:56:11,395
- into the Irish Sea?
- [Jamie grunts]
968
00:56:11,562 --> 00:56:12,813
It was, aye.
969
00:56:12,980 --> 00:56:15,774
[chuckles]
970
00:56:15,941 --> 00:56:18,444
[bell clanging]
971
00:56:18,610 --> 00:56:21,363
[bright music plays]
972
00:56:21,530 --> 00:56:23,282
♪ ♪
973
00:56:23,449 --> 00:56:25,701
Is that what I think it is?
974
00:56:25,826 --> 00:56:28,662
[person] Land ho!
975
00:56:28,829 --> 00:56:31,331
♪ ♪
976
00:56:31,498 --> 00:56:34,084
[sighs contentedly]
977
00:56:34,251 --> 00:56:37,004
[singer singing in Gaelic]
978
00:56:37,171 --> 00:56:40,049
♪ ♪
979
00:57:00,736 --> 00:57:02,446
Scotland.
980
00:57:02,613 --> 00:57:05,532
♪ ♪
981
00:58:33,120 --> 00:58:34,496
[seagull crying]64831
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.