All language subtitles for One.Last.Dance.2007.CN.DVDRip.XviD-YSDG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:34,961 --> 00:01:37,020 What do they do? 2 00:01:37,063 --> 00:01:40,100 You want to fax it over? Why? 3 00:01:40,100 --> 00:01:42,936 You have their pictures? 4 00:01:42,936 --> 00:01:48,041 Ok, fax it over. The number is 77821859 5 00:01:48,041 --> 00:01:49,941 Yes 6 00:01:49,976 --> 00:01:52,001 Boss, they are faxing the info over 7 00:02:07,961 --> 00:02:09,223 Are you faxing it? 8 00:02:10,964 --> 00:02:12,999 Its 1859 9 00:02:12,999 --> 00:02:15,001 Yes 10 00:02:15,001 --> 00:02:16,195 OK 11 00:02:17,137 --> 00:02:19,071 The fax is coming 12 00:02:27,046 --> 00:02:29,983 Hey, go and make yourself useful 13 00:02:29,983 --> 00:02:32,008 Uh, OK 14 00:02:33,153 --> 00:02:37,123 What are you still standing here for then? Cafe-au-lait 15 00:02:37,123 --> 00:02:39,091 Cafe-au-lait Yes Boss 16 00:02:41,127 --> 00:02:45,086 Cafe-au-lait... 17 00:02:47,033 --> 00:02:49,194 Hey, is cafe-au-lait Spanish? 18 00:02:49,235 --> 00:02:52,071 Au-Lait? Its French 19 00:02:52,071 --> 00:02:53,973 Coffee with hot milk 20 00:02:53,973 --> 00:02:57,033 Coffee? You think its good drinking all that coffee? 21 00:02:57,076 --> 00:02:58,978 He's already so irritable 22 00:02:58,978 --> 00:03:00,138 It'll be like adding oil to fire 23 00:03:01,114 --> 00:03:03,149 I know 24 00:03:03,149 --> 00:03:07,086 His only son was kidnapped 25 00:03:07,086 --> 00:03:10,156 Yeah, but ... 26 00:03:10,156 --> 00:03:15,025 Cafe au lait, Coffee with hot milk ... 27 00:03:15,061 --> 00:03:17,086 Huh, isn't that cafe latte? 28 00:03:17,297 --> 00:03:23,202 A latte is a latte That's espresso with hot milk 29 00:03:24,103 --> 00:03:27,095 Do you think that they'll just kill him after they get money? 30 00:03:27,273 --> 00:03:32,176 No fucking point of me guessing 31 00:03:33,213 --> 00:03:39,118 Now he just wants to kill all the mother fuckers 32 00:03:39,118 --> 00:03:41,018 Look, he's going for the Red packets 33 00:03:41,054 --> 00:03:44,182 Red packets? They're fucked up now. 34 00:03:48,783 --> 00:03:50,583 [The kidnappers are from 'that' group] 35 00:03:51,297 --> 00:03:53,197 They are seriously fucked up 36 00:04:10,183 --> 00:04:14,142 The watches he gave us were all the fuckin same 37 00:04:14,187 --> 00:04:17,179 Even those 3 ugly pricks in the red clothes had them. Bastard. 38 00:04:17,223 --> 00:04:18,121 [?] 39 00:04:18,358 --> 00:04:20,126 [?] 40 00:04:20,126 --> 00:04:21,094 Shut up 41 00:04:21,094 --> 00:04:22,095 -You shut up -The both of you shut up 42 00:04:22,095 --> 00:04:24,163 What time is it? 43 00:04:24,163 --> 00:04:25,331 11:45 44 00:04:25,331 --> 00:04:27,233 How about Tequila? That'll make us happy 45 00:04:27,233 --> 00:04:29,302 What we want to do is feel good. Not happy. 11:45? 46 00:04:29,302 --> 00:04:31,104 11:45 47 00:04:31,104 --> 00:04:33,072 Good and Happy are the same fuckin thing 48 00:04:33,072 --> 00:04:35,108 No, you can be happy without feeling good 49 00:04:35,108 --> 00:04:37,243 Its not 11:45, its 11:37 50 00:04:37,243 --> 00:04:38,344 Whiskey will be OK 51 00:04:38,344 --> 00:04:40,244 -Its not 11:45 -Whiskey sucks 52 00:04:40,280 --> 00:04:42,181 My watch is fast 8 minutes 53 00:04:42,181 --> 00:04:44,149 Next time, look more carefully before you tell me 54 00:04:44,183 --> 00:04:47,346 Whiskey is to make you forget. And help you face the darker side of life 55 00:04:47,387 --> 00:04:51,190 Vodka lemon shot 56 00:04:51,190 --> 00:04:52,316 Vodka lemon shot? Ok, thats good 57 00:04:55,194 --> 00:04:57,162 Hey, its her 58 00:04:58,097 --> 00:04:59,198 You're late 59 00:04:59,198 --> 00:05:00,324 Got it 60 00:05:04,237 --> 00:05:06,228 3 Vodka lemon shots 61 00:05:12,145 --> 00:05:13,339 Why did you come back? 62 00:05:14,314 --> 00:05:16,214 To work 63 00:05:17,250 --> 00:05:18,342 Money 64 00:05:22,155 --> 00:05:23,349 What are you here for? 65 00:05:24,257 --> 00:05:27,160 The same 66 00:05:27,160 --> 00:05:29,195 Sir, thats $5 67 00:05:29,195 --> 00:05:30,389 My shout 68 00:05:32,298 --> 00:05:37,133 Thanks! Cheers 69 00:05:37,170 --> 00:05:40,340 I guarantee that tomorrow, you wont have a hangover 70 00:05:40,340 --> 00:05:42,365 OK, I'll go with that 71 00:06:24,283 --> 00:06:25,375 Did you know, 72 00:06:25,418 --> 00:06:30,412 that a pig, can orgasm for 2 hours? 73 00:06:44,470 --> 00:06:47,234 Brother, come in 74 00:06:54,213 --> 00:06:56,215 You wouldn't believe it Kou, 75 00:06:56,215 --> 00:06:57,250 but they say 76 00:06:57,250 --> 00:06:59,275 that there's one person who can sort it out 77 00:07:01,454 --> 00:07:03,322 What are you 2 still doing here 78 00:07:03,322 --> 00:07:05,290 Get out 79 00:07:11,297 --> 00:07:14,289 Hey, you want to start something, mother fucker 80 00:07:20,273 --> 00:07:21,433 Tell me how it turns out 81 00:07:21,474 --> 00:07:22,498 Yes sir 82 00:07:40,426 --> 00:07:47,266 Ever since I've started working with the Italians, they've never stopped talking about you 83 00:07:47,266 --> 00:07:49,496 Only that, 84 00:07:49,535 --> 00:07:51,404 in here 85 00:07:51,404 --> 00:07:55,408 [?] are some articles that, even if people read it 86 00:07:55,408 --> 00:07:58,343 is a good thing 87 00:07:58,544 --> 00:08:00,307 Even though 88 00:08:00,346 --> 00:08:01,506 its a just a bunch of Italians 89 00:08:01,547 --> 00:08:02,514 that go 'Ma fungulo' whenever they mention you 90 00:08:05,351 --> 00:08:11,551 'Ma fungulo' in Italian means 91 00:08:11,591 --> 00:08:13,526 Fuck you 92 00:08:13,526 --> 00:08:15,517 And you 93 00:08:17,430 --> 00:08:20,490 This time you're fucked 94 00:08:21,534 --> 00:08:24,401 For starters, the article stinks 95 00:08:25,338 --> 00:08:27,507 more importantly, 96 00:08:27,507 --> 00:08:32,342 the Italians ... really can't stand you 97 00:08:32,545 --> 00:08:40,418 However, as long as your magazine is willing to publish photos of girls tits and arse 98 00:08:41,387 --> 00:08:43,489 Then I don't really care how you're magazine stinks 99 00:08:43,489 --> 00:08:47,585 Also, as long as you are willing to ... 100 00:08:47,627 --> 00:08:50,630 answer a very simple question of mine 101 00:08:50,630 --> 00:08:55,468 the Italians wont bother you 102 00:08:55,468 --> 00:09:01,464 So, where is Tatat? 103 00:09:10,449 --> 00:09:13,452 So you'd rather die? 104 00:09:13,452 --> 00:09:14,612 You've stolen their stuff 105 00:09:14,654 --> 00:09:17,589 I'm giving you a chance for things to return to normal 106 00:09:20,593 --> 00:09:22,527 Where is Tatat? 107 00:09:31,604 --> 00:09:34,573 Those Italians ... how does it go ... 108 00:09:36,375 --> 00:09:37,535 I know ... 109 00:09:40,546 --> 00:09:42,411 Oh, thats cute 110 00:09:47,453 --> 00:09:49,589 You want to play tough? Don't blame me 111 00:09:49,589 --> 00:09:51,420 Don't blame me now 112 00:09:51,457 --> 00:09:55,416 Don't blame me. You see what this is? 113 00:10:12,411 --> 00:10:13,673 That was fun 114 00:10:16,515 --> 00:10:18,417 Hey, give me the key I'll drive 115 00:10:18,417 --> 00:10:20,553 What the fuck are you doing? 116 00:10:20,553 --> 00:10:22,521 Has it gone to your head? 117 00:10:28,661 --> 00:10:30,652 Hey Boss, is it you? 118 00:10:38,537 --> 00:10:39,639 Which one should I drink? 119 00:10:39,639 --> 00:10:42,540 It doesn't matter. No need to be polite 120 00:10:42,575 --> 00:10:46,646 If its for a happy meeting tonight then I should drink something to make me happy 121 00:10:46,646 --> 00:10:50,650 But tonight is when you will face the darkest moment in your life 122 00:10:50,650 --> 00:10:52,652 I think whiskey is more suitable 123 00:10:52,652 --> 00:10:53,719 What's he talking about? 124 00:10:53,719 --> 00:10:55,521 How would I know? 125 00:10:55,521 --> 00:10:56,622 Me either 126 00:10:56,622 --> 00:10:58,591 We don't really get it 127 00:10:58,591 --> 00:11:00,616 You're right 128 00:11:03,729 --> 00:11:06,596 So you should decide then 129 00:11:07,700 --> 00:11:13,606 if its happy hour or sad hour? - What the fuck, happy or sad? 130 00:11:13,606 --> 00:11:20,479 Happy because after getting drunk you are all going to bed. Sad because ... 131 00:11:20,479 --> 00:11:23,471 I'm going to kill you 132 00:11:33,526 --> 00:11:35,585 I think whiskey is right for you 133 00:11:57,616 --> 00:11:58,708 Sir 134 00:11:58,751 --> 00:12:01,686 They say that they saw nothing 135 00:12:02,655 --> 00:12:04,646 194? 136 00:12:05,558 --> 00:12:07,549 Maybe they really didn't see anything 137 00:12:08,794 --> 00:12:10,659 Come 138 00:12:11,630 --> 00:12:12,665 Is the kitchen closed yet? 139 00:12:12,665 --> 00:12:13,799 Not yet 140 00:12:13,799 --> 00:12:15,733 Get us something to eat 141 00:12:17,703 --> 00:12:19,762 Come here 142 00:12:20,606 --> 00:12:21,674 There were 3 corpses 143 00:12:21,674 --> 00:12:23,542 My guess is that they died a little after midnight 144 00:12:23,542 --> 00:12:24,643 But I'm not sure 145 00:12:24,643 --> 00:12:26,611 The medical examiner isn't here yet 146 00:12:26,645 --> 00:12:29,648 Each had a blue envelope on them, 147 00:12:29,648 --> 00:12:30,616 holding a fair amount of money 148 00:12:30,616 --> 00:12:31,784 Each had on a new watch 149 00:12:31,784 --> 00:12:33,786 Same model, same year 150 00:12:33,786 --> 00:12:35,549 Body 1 151 00:12:35,588 --> 00:12:37,723 had a mobile phone and 7 toothpicks 152 00:12:37,723 --> 00:12:39,859 Body 2 had a phone book, 153 00:12:39,859 --> 00:12:42,661 and 3 condoms. Body 3 was different 154 00:12:42,661 --> 00:12:44,730 Apart from the bar tab, he had one pack of smokes 155 00:12:44,730 --> 00:12:46,755 and a handgun 156 00:13:08,888 --> 00:13:12,688 194, you should have told me once Sai got here 157 00:13:18,697 --> 00:13:24,602 Hi. Kou? Who gave you my number? 158 00:13:24,837 --> 00:13:26,634 Oh? 159 00:13:28,707 --> 00:13:30,675 What do you want? 160 00:13:33,646 --> 00:13:35,637 I don't work on Sundays 161 00:13:35,815 --> 00:13:37,783 That's your problem, not mine 162 00:13:38,851 --> 00:13:43,652 It's now Sunday 00:35 163 00:13:44,790 --> 00:13:45,848 No, 164 00:13:46,692 --> 00:13:50,822 Sunday starts from midnight, not sunrise. Its not negotiable 165 00:13:51,630 --> 00:13:53,666 Cha, Cha 166 00:13:53,666 --> 00:13:56,836 Are you there? Stop mucking around 167 00:13:56,836 --> 00:13:58,671 I can hear you breathing 168 00:13:58,704 --> 00:14:02,765 Kou, I'm hanging up. I don't work on Sundays 169 00:14:06,679 --> 00:14:07,805 Shit 170 00:14:11,684 --> 00:14:14,881 See you little children 171 00:14:16,789 --> 00:14:19,815 Monday Gag them 172 00:14:27,900 --> 00:14:29,835 Thats so fucking annoying! 173 00:14:29,835 --> 00:14:31,670 When you see Cha 174 00:14:31,670 --> 00:14:33,839 tell him I respect him and all, 175 00:14:33,839 --> 00:14:36,742 but whats this about not working on Sundays. So fucking annoying 176 00:14:36,742 --> 00:14:37,868 What the fuck? 177 00:14:37,869 --> 00:14:38,869 [I'm dumb] (lit.) 178 00:14:39,945 --> 00:14:42,880 I know. Use sign language. 179 00:15:03,903 --> 00:15:04,961 Thank you 180 00:15:29,795 --> 00:15:33,866 Excuse me, can i ask you a few questions? 181 00:15:33,866 --> 00:15:36,926 You don't need to show me that to ask me a question 182 00:15:40,005 --> 00:15:43,907 Did these 3 people come here today? 183 00:15:44,877 --> 00:15:46,742 Did they commit a crime? 184 00:15:46,779 --> 00:15:47,980 [?] What did they do? 185 00:15:47,980 --> 00:15:50,744 [?] Loitering 186 00:15:51,016 --> 00:15:54,853 Do you remember if they were with anyone? 187 00:15:54,853 --> 00:15:57,879 Did anyone follow them after they left? 188 00:15:59,024 --> 00:16:01,049 No 189 00:16:01,760 --> 00:16:04,923 But that customer there, shouted them a Vodka Lemon Shot 190 00:16:14,039 --> 00:16:15,939 Get me a glass of water 191 00:16:18,777 --> 00:16:23,908 Cha, seems like you were busy this Saturday, right? 192 00:16:23,949 --> 00:16:26,782 I thought you didn't work on Sundays 193 00:16:28,887 --> 00:16:31,857 That's right, I don't work on Sundays 194 00:16:31,857 --> 00:16:35,027 So what's this then. Charity work? 195 00:16:35,027 --> 00:16:40,065 Charity? Charity is for rich people to alleviate their guilt 196 00:16:40,065 --> 00:16:42,034 I'm not rich 197 00:16:42,034 --> 00:16:44,025 Then are you guilty about anything? 198 00:16:45,004 --> 00:16:46,905 That question is too vague 199 00:16:46,905 --> 00:16:48,907 I can't even count the number of things I'm guilty about 200 00:16:48,907 --> 00:16:50,976 Cha, let me tell you 201 00:16:50,976 --> 00:16:54,046 those bastards stank up the place 202 00:16:54,046 --> 00:16:57,072 I really don't care if you got rid of them 203 00:16:57,816 --> 00:16:59,977 But did you have to do it in the middle of the night? 204 00:17:00,019 --> 00:17:03,113 I mean, clean up after you have a shit 205 00:17:03,822 --> 00:17:04,982 Thanks 206 00:17:11,930 --> 00:17:16,890 In 8 hours I have to go and see my daughter dance at a recital 207 00:17:16,935 --> 00:17:18,994 But now, 208 00:17:19,038 --> 00:17:24,009 with 3 corpses laid out in front of the police station 209 00:17:24,009 --> 00:17:28,013 I have to write up the bloody report in the next couple of hours as well 210 00:17:28,013 --> 00:17:30,982 I wont be sleeping at all tonight 211 00:17:31,016 --> 00:17:33,018 and using up a lot of paper 212 00:17:33,018 --> 00:17:36,055 Cha, you're quite clever. And you respect the environment 213 00:17:36,055 --> 00:17:38,090 So please help me save paper 214 00:17:38,090 --> 00:17:41,093 So that I can use it on more important things 215 00:17:41,093 --> 00:17:43,960 Like wiping my arse 216 00:17:46,131 --> 00:17:47,860 OK? 217 00:17:47,900 --> 00:17:51,870 Its for you 218 00:17:51,870 --> 00:17:53,030 Oh 219 00:17:55,040 --> 00:17:58,043 I'm touched. I thought you didn't drink. 220 00:17:58,043 --> 00:18:00,913 Its because I don't drink that I'm giving it to you 221 00:18:00,913 --> 00:18:04,950 Makes sense 222 00:18:04,950 --> 00:18:05,984 This is yours 223 00:18:05,984 --> 00:18:07,076 Thank you 224 00:18:12,124 --> 00:18:14,159 Here's a hypothetical question 225 00:18:14,159 --> 00:18:19,131 Who is the hardest but also the easiest person for a hitman to kill? 226 00:18:19,131 --> 00:18:22,167 Hitman, you kidding me? 227 00:18:22,167 --> 00:18:24,036 What? 228 00:18:24,036 --> 00:18:26,027 You're checkmating me? 229 00:18:26,071 --> 00:18:27,971 That's right 230 00:18:29,007 --> 00:18:30,142 Alright 231 00:18:30,142 --> 00:18:31,131 Goodnight 232 00:18:31,176 --> 00:18:32,905 Bye 233 00:18:40,018 --> 00:18:41,110 Mae 234 00:18:47,159 --> 00:18:51,997 Hello ladies, come over, all of you 235 00:18:51,997 --> 00:18:55,228 I'm Joe Give them a wave 236 00:18:57,035 --> 00:18:59,060 -Come over, all of you -What are you saying, Joe 237 00:19:02,007 --> 00:19:03,975 -His mouth ... 238 00:19:05,043 --> 00:19:08,069 - was bitting her ar.. - actually he was doing it to her 239 00:19:09,081 --> 00:19:11,150 Come 240 00:19:11,150 --> 00:19:13,141 Hey beautiful 241 00:19:14,153 --> 00:19:20,023 Hey beautiful, come an have a drink. Do you have to be like that? 242 00:19:20,058 --> 00:19:21,126 You're so beautiful. Are you a model? 243 00:19:21,126 --> 00:19:23,195 I specifically hire models 244 00:19:23,195 --> 00:19:27,097 Drink up 245 00:19:43,215 --> 00:19:47,208 This time I've died and come back. 246 00:19:50,189 --> 00:19:52,214 My Phillipino maid [??] 247 00:19:56,028 --> 00:19:58,223 Don't go yet 248 00:19:58,263 --> 00:20:00,254 I don't want to leave a bad impression 249 00:20:04,236 --> 00:20:07,262 - Sis - Fucking prick, do you want to go back to prison? 250 00:20:08,273 --> 00:20:10,108 They're sleeping 251 00:20:10,108 --> 00:20:11,200 You promised them 252 00:20:11,243 --> 00:20:16,112 I know I promised them. I promised them.. 253 00:22:20,439 --> 00:22:23,375 Morning children 254 00:22:23,375 --> 00:22:27,277 Was everything alright? 255 00:22:28,180 --> 00:22:30,307 Any complaints? 256 00:22:31,316 --> 00:22:33,216 That means no, then 257 00:22:33,251 --> 00:22:36,220 Here's something special for you. Do you want tea? 258 00:22:39,224 --> 00:22:41,215 Do you want tea? 259 00:22:44,396 --> 00:22:48,298 Don't be polite. Do you want it or not? 260 00:22:51,203 --> 00:22:52,337 OK 261 00:22:52,337 --> 00:22:54,271 Coming right up 262 00:22:57,372 --> 00:22:59,972 They want you Cha (lit: tea) No problem 263 00:23:00,212 --> 00:23:01,413 They said they like you 264 00:23:01,413 --> 00:23:03,313 Kou 265 00:23:04,249 --> 00:23:05,341 What? 266 00:23:05,384 --> 00:23:07,409 What was that girl, the other day? 267 00:23:08,320 --> 00:23:09,421 Where? 268 00:23:09,421 --> 00:23:11,423 In the park 269 00:23:11,423 --> 00:23:15,223 Park. Which girl? 270 00:23:15,260 --> 00:23:18,230 The one who hit you and dragged you around 271 00:23:18,230 --> 00:23:22,462 Hit me? That wasn't my girl 272 00:23:22,501 --> 00:23:24,435 It was my sister 273 00:23:24,469 --> 00:23:26,238 You have a sister? 274 00:23:26,238 --> 00:23:29,332 Its what my parents told me. Why? 275 00:23:29,374 --> 00:23:31,239 Nothing 276 00:23:38,216 --> 00:23:41,276 Children, you would have never guessed it. 277 00:23:41,319 --> 00:23:45,312 You said you wanted Cha, so I immediately brought him over 278 00:23:46,291 --> 00:23:47,485 Hello 279 00:23:58,336 --> 00:24:00,395 Its probably been a while since you ate 280 00:24:01,273 --> 00:24:07,479 You must be hungry So even the smell must be hard to stand 281 00:24:07,479 --> 00:24:11,349 If its so hard for you all... Kou, get me some glad wrap 282 00:24:11,349 --> 00:24:12,509 Understood 283 00:24:14,419 --> 00:24:16,478 Get some glad wrap 284 00:24:22,327 --> 00:24:23,453 Thanks 285 00:24:42,514 --> 00:24:45,483 Honestly, when I got the Red Packet this time 286 00:24:45,517 --> 00:24:46,551 I actually let out a sigh of relief 287 00:24:46,551 --> 00:24:52,424 Because usually in the Red Packet there is a name, which is the person I am to kill 288 00:24:52,424 --> 00:24:54,392 But this time there was only a question in the Red Packet 289 00:24:54,392 --> 00:24:57,362 Which means, all I need is an answer 290 00:24:57,362 --> 00:25:00,297 Someone told me you would be able to help out 291 00:25:03,502 --> 00:25:05,436 Where is Tatat? 292 00:25:10,509 --> 00:25:14,570 We're not going to talk We're not afraid of death 293 00:25:19,451 --> 00:25:21,353 Release him 294 00:25:21,353 --> 00:25:23,421 Yes 295 00:25:23,421 --> 00:25:26,481 Release him, are you deaf? 296 00:25:32,430 --> 00:25:35,600 You don't need to talk. Write it down, OK? 297 00:25:35,600 --> 00:25:40,605 After you write it down, you can go home, have a nice meal and go to bed 298 00:25:40,605 --> 00:25:42,630 Here, have another look 299 00:25:43,341 --> 00:25:45,366 Where is Tatat? 300 00:25:48,413 --> 00:25:49,539 Please 301 00:26:01,426 --> 00:26:03,587 Do you have any sticky tape; he ripped it. 302 00:26:11,603 --> 00:26:13,366 Thank you 303 00:26:14,472 --> 00:26:16,474 Actually I'm a man of reason 304 00:26:16,474 --> 00:26:18,601 I understand your situation 305 00:26:18,643 --> 00:26:22,414 I know that you're very hungry and sleepy 306 00:26:22,414 --> 00:26:32,524 And you're stuck in the middle. It must be hard to bear 307 00:26:32,524 --> 00:26:35,652 Kou, you guys can go outside 308 00:26:35,694 --> 00:26:38,458 Leave us 309 00:26:38,496 --> 00:26:44,526 - Kou - Lets go 310 00:26:47,606 --> 00:26:52,644 You're so useless. We don't need you. 311 00:26:52,644 --> 00:26:56,637 Why are you so scared; there's no bullets Come on, get out. 312 00:27:02,687 --> 00:27:06,623 Rip a piece out for me, please 313 00:27:12,664 --> 00:27:17,702 Each piece is exactly the same 314 00:27:17,702 --> 00:27:19,602 Every time 315 00:27:19,638 --> 00:27:22,574 Amazing, right? 316 00:27:22,574 --> 00:27:28,604 Ok, this one is yours, right? 317 00:27:28,647 --> 00:27:41,593 Look carefully now. Answer me. 318 00:27:41,593 --> 00:27:42,753 Last chance. 319 00:27:43,461 --> 00:27:45,656 Where is Tatat? 320 00:28:32,610 --> 00:28:34,779 Even though both pieces of tape are the same size 321 00:28:34,779 --> 00:28:36,681 The amazing part is that, 322 00:28:37,515 --> 00:28:38,607 they serve completely different purposes 323 00:28:38,650 --> 00:28:41,553 Mine is to repair this piece of paper 324 00:28:41,553 --> 00:28:44,681 Yours is to end his life 325 00:28:57,635 --> 00:29:00,572 Don't. You can kill us all, 326 00:29:00,572 --> 00:29:02,733 but we still wont tell you anything 327 00:29:03,708 --> 00:29:07,645 Children, do you think that death is the worst thing? 328 00:29:07,645 --> 00:29:13,606 Let me tell you, death is not the worst thing in life. 329 00:29:22,594 --> 00:29:25,654 The worst thing in life is its fragility 330 00:29:34,639 --> 00:29:37,836 Janko fucking Hotel 331 00:29:39,744 --> 00:29:44,613 Unbelievable. Thanks. 332 00:29:46,718 --> 00:29:48,820 Cha, you are the best 333 00:29:48,820 --> 00:29:51,721 How did you manage that? Absolutely incredible 334 00:29:51,756 --> 00:29:52,891 Top stuff 335 00:29:52,891 --> 00:29:55,693 Sorting out those three morons who wanted to die a heroic death 336 00:29:55,693 --> 00:29:57,629 Whats so amazing about that? 337 00:29:57,629 --> 00:30:00,665 But Cha, you are my hero and idol. 338 00:30:00,665 --> 00:30:02,634 There are no heroes in this world 339 00:30:02,634 --> 00:30:03,862 just those that are bloody lucky 340 00:30:05,637 --> 00:30:06,604 Let's have a drink 341 00:30:06,638 --> 00:30:06,899 Alcohol? 342 00:30:07,605 --> 00:30:09,869 Tea is fine too. My sister can buy us a round 343 00:30:10,875 --> 00:30:11,864 Your sister? 344 00:30:12,610 --> 00:30:13,745 She's a waitress 345 00:30:13,745 --> 00:30:16,681 She can spare a few minutes 346 00:30:16,681 --> 00:30:17,875 I guarantee there wont be Karaoke 347 00:30:19,617 --> 00:30:24,656 My sister works here. This place is pretty popular 348 00:30:24,656 --> 00:30:25,884 Lets sit inside 349 00:30:25,924 --> 00:30:27,858 We don't need to sit inside 350 00:30:31,863 --> 00:30:35,900 Tea mo ... means I love tea in Italian 351 00:30:35,900 --> 00:30:38,801 Its Spanish for I love you 352 00:30:40,772 --> 00:30:42,899 Mae, did you make them look bigger? 353 00:30:45,643 --> 00:30:48,908 Like how you stick a sock down your pants 354 00:30:50,748 --> 00:30:53,718 Hey, don't go yet. Let me, 355 00:30:53,718 --> 00:30:57,814 properly introduce you 356 00:30:58,890 --> 00:30:59,858 This is my good friend, Cha 357 00:30:59,858 --> 00:31:00,756 This is Mae, my sister 358 00:31:01,793 --> 00:31:03,658 My parents said that she was an accident; there was a break in the condom 359 00:31:03,895 --> 00:31:05,658 Hello 360 00:31:05,864 --> 00:31:08,765 No, not like that. You have to kiss on the cheeks 361 00:31:08,933 --> 00:31:10,702 Its the thing to do now 362 00:31:10,702 --> 00:31:11,760 Says who? 363 00:31:11,803 --> 00:31:13,794 Everyone. Its all the rage 364 00:31:13,838 --> 00:31:14,939 Gomba taught me 365 00:31:14,939 --> 00:31:16,708 Who's Gomba? 366 00:31:16,708 --> 00:31:17,942 One of my Italian friends 367 00:31:17,942 --> 00:31:20,672 Come on kiss, hurry up 368 00:31:20,712 --> 00:31:23,772 Kiss, Kiss 369 00:31:25,750 --> 00:31:27,684 Thats it. Bellisimo 370 00:31:27,719 --> 00:31:28,786 May, 371 00:31:28,786 --> 00:31:30,889 get me a Vodka in one of those nice glasses 372 00:31:30,889 --> 00:31:35,724 and my mate will have a pot of Earl Grey tea. Make it snappy 373 00:31:37,795 --> 00:31:41,959 Erm, sorry. I'll have a vodka and he's having an Earl Grey tea 374 00:31:42,000 --> 00:31:43,865 Thank you 375 00:31:43,902 --> 00:31:45,767 Thank you 376 00:31:46,704 --> 00:31:47,898 Thank you 377 00:31:50,975 --> 00:31:52,738 Come, come 378 00:31:58,816 --> 00:32:00,943 What do you mean by Italian friends? 379 00:32:02,720 --> 00:32:05,990 In these times of financial instability 380 00:32:05,990 --> 00:32:11,724 In order to survive, you must enter the world's .. something.. 381 00:32:11,763 --> 00:32:13,731 What do you mean by Italian friends? 382 00:32:13,731 --> 00:32:15,858 The Mafia 383 00:32:19,938 --> 00:32:22,774 Mafia? You want to die? 384 00:32:22,774 --> 00:32:24,935 I'm warning you, don't get involved with them 385 00:32:26,010 --> 00:32:29,776 Don't worry, they are suits, not hooligans 386 00:32:29,814 --> 00:32:30,748 I'll be alright 387 00:32:30,748 --> 00:32:33,911 Italians are like people from another world 388 00:32:35,853 --> 00:32:37,980 Where's my sister? 389 00:32:38,022 --> 00:32:38,989 Toilet 390 00:32:39,023 --> 00:32:42,754 Toilet again? 391 00:32:42,794 --> 00:32:44,887 Must be the monthly thing 392 00:32:48,900 --> 00:32:50,034 Let me tell you 393 00:32:50,034 --> 00:32:54,027 Every world has its own demons 394 00:32:54,072 --> 00:32:57,976 If you stay in your own world You will know exactly who are the demons 395 00:32:57,976 --> 00:33:02,814 Once you crossover, you wont know who the angels or demons are 396 00:33:02,814 --> 00:33:04,782 You can understand the culture of the other world 397 00:33:04,816 --> 00:33:07,979 But never get involved with their people 398 00:33:08,019 --> 00:33:10,010 Do you understand what I am saying? 399 00:33:10,922 --> 00:33:12,056 I understand Cha 400 00:33:12,056 --> 00:33:14,092 But its not like I'm becoming a family member 401 00:33:14,092 --> 00:33:16,861 I'm just helping them out with a small thing 402 00:33:16,861 --> 00:33:20,922 Plus, they came looking for me. Not the other way round. I'll be alright. 403 00:33:23,901 --> 00:33:25,003 What are you doing? 404 00:33:25,003 --> 00:33:26,868 What do you mean? 405 00:33:26,904 --> 00:33:29,896 Why have you done it backwards? 406 00:33:32,844 --> 00:33:34,903 Because the milk is cold and the tea hot 407 00:33:34,946 --> 00:33:37,073 This way the milk wont solidify 408 00:33:37,815 --> 00:33:39,806 Are you sure? 409 00:33:39,851 --> 00:33:41,119 Really? 410 00:33:41,119 --> 00:33:43,849 Lets try it 411 00:33:45,023 --> 00:33:46,115 How? 412 00:33:46,824 --> 00:33:48,052 Like this 413 00:33:51,029 --> 00:33:52,860 What the hell? 414 00:33:53,931 --> 00:33:55,922 Like this. Show me. 415 00:33:56,100 --> 00:33:57,089 OK 416 00:34:01,873 --> 00:34:04,075 If I put the cold milk in the cup first 417 00:34:04,075 --> 00:34:06,839 And then the hot tea 418 00:34:06,878 --> 00:34:11,115 The temperature of the tea will gradually warm up the milk 419 00:34:11,115 --> 00:34:14,018 This is called a gradual progression 420 00:34:14,018 --> 00:34:17,010 But if I, on the other hand, put the hot tea in first 421 00:34:17,055 --> 00:34:19,957 and then milk 422 00:34:19,957 --> 00:34:25,029 When the cold milk touches the hot tea the sudden shock will 423 00:34:25,029 --> 00:34:27,054 make it solidify 424 00:34:27,098 --> 00:34:29,901 Doing something well is not about the ingredients 425 00:34:29,901 --> 00:34:32,937 but rather, the technique in putting it all together. Get it? 426 00:34:32,937 --> 00:34:35,167 Wow, you are so insightful 427 00:34:35,873 --> 00:34:37,932 Good stuff 428 00:34:38,876 --> 00:34:40,104 The milk is already warm 429 00:34:41,913 --> 00:34:44,905 The milk is warm. I heated it before it was brought it over 430 00:34:44,949 --> 00:34:47,018 It doesn't really matter if you pour it first or second 431 00:34:47,018 --> 00:34:48,920 Understand? 432 00:34:48,920 --> 00:34:50,911 It's still warm 433 00:34:53,191 --> 00:34:57,127 I think my sister wants you 434 00:34:57,161 --> 00:34:59,997 Hey sis, whats happening? 435 00:34:59,997 --> 00:35:03,933 I came to drink alcohol, not tea 436 00:35:24,989 --> 00:35:26,957 Who's that? 437 00:35:27,191 --> 00:35:30,160 The Devil or Buddha? 438 00:35:31,129 --> 00:35:32,994 Both 439 00:35:34,165 --> 00:35:36,133 A real professional 440 00:35:37,101 --> 00:35:39,035 The money's out the back 441 00:35:42,173 --> 00:35:43,231 Cha 442 00:35:48,079 --> 00:35:52,015 I knew it was you 443 00:35:59,123 --> 00:36:03,150 Cha, I really understand you 444 00:36:03,194 --> 00:36:05,025 Yeah? 445 00:36:05,963 --> 00:36:08,022 You are a just man 446 00:36:08,966 --> 00:36:10,228 A man of reason 447 00:36:12,236 --> 00:36:15,034 I ... 448 00:36:18,075 --> 00:36:19,235 What about you? 449 00:36:23,981 --> 00:36:26,117 I am always here 450 00:36:26,117 --> 00:36:29,053 You will always find me here 451 00:36:29,053 --> 00:36:32,113 I have my dignity 452 00:36:32,256 --> 00:36:35,026 I wont hide 453 00:36:35,026 --> 00:36:36,994 [?] 454 00:36:36,994 --> 00:36:41,032 So does that make me the Devil or Buddha? 455 00:36:41,032 --> 00:36:44,160 Its understanding 456 00:36:46,237 --> 00:36:52,073 Cha, I understand how you look at a person 457 00:36:52,109 --> 00:36:55,112 The most important thing is their motivation 458 00:36:55,112 --> 00:36:58,049 Rather than the consequences of their actions 459 00:36:58,049 --> 00:37:03,009 Kant's Moral Philosophies must be out the back 460 00:37:04,088 --> 00:37:07,258 Cha, the outcome of that situation 461 00:37:07,258 --> 00:37:09,193 I could never have guessed it 462 00:37:09,193 --> 00:37:11,229 They lied to me 463 00:37:11,229 --> 00:37:14,164 They said that as long as their got their stuff back 464 00:37:14,198 --> 00:37:16,300 They promised that no one would get hurt 465 00:37:16,300 --> 00:37:20,037 They never mentioned anything about killing They never mentioned that woman 466 00:37:20,037 --> 00:37:22,173 Or that she was to be done in 467 00:37:22,173 --> 00:37:25,243 Cha, I understand you 468 00:37:25,243 --> 00:37:28,279 I understand what you understand And I know that you will understand 469 00:37:28,279 --> 00:37:32,215 Will it be because of this matter, that I will come to this end? 470 00:37:33,284 --> 00:37:38,155 All I did was take a gun to do some odd jobs 471 00:37:38,155 --> 00:37:41,259 and be the runaround for the lowly Bosses 472 00:37:41,259 --> 00:37:43,261 I did not harm others for money 473 00:37:43,261 --> 00:37:46,130 I am a victim in this as well 474 00:37:46,130 --> 00:37:47,324 Not yet 475 00:37:49,133 --> 00:37:52,136 I know that I am not completely innocent 476 00:37:52,136 --> 00:37:55,139 I planned to kill myself to atone 477 00:37:55,139 --> 00:37:57,241 Cha, I understand you 478 00:37:57,241 --> 00:37:59,310 I understand that you will understand my point of view 479 00:37:59,310 --> 00:38:02,336 You can forgive me, right? 480 00:38:03,314 --> 00:38:05,339 Will you have a drink? 481 00:38:21,299 --> 00:38:23,290 Continue 482 00:38:25,236 --> 00:38:27,170 I never wanted to do this stuff 483 00:38:28,205 --> 00:38:30,366 But its already done, there's nothing I can do 484 00:38:31,375 --> 00:38:35,175 Cha, I swear to you 485 00:38:35,212 --> 00:38:38,306 I will never mess things up in the future again 486 00:38:40,318 --> 00:38:42,183 Cheers 487 00:38:50,294 --> 00:38:52,319 I will quietly disappear 488 00:38:56,233 --> 00:38:58,292 I will leave very quickly 489 00:39:02,340 --> 00:39:05,138 I will not let anyone find me 490 00:39:07,278 --> 00:39:09,337 Especially you, Cha 491 00:39:17,421 --> 00:39:19,355 You understand me? 492 00:39:20,324 --> 00:39:23,418 I never bring a loaded gun 493 00:39:26,464 --> 00:39:28,398 I never drink alcohol 494 00:39:40,311 --> 00:39:42,336 Hands up, Don't move 495 00:39:42,380 --> 00:39:49,411 Hands up, Don't move 496 00:39:52,356 --> 00:39:55,257 What's that? 5 or 3? 497 00:39:56,394 --> 00:39:59,295 Seven? Its gotta be 5 or 3 498 00:40:01,332 --> 00:40:03,357 Five -Three 499 00:40:06,203 --> 00:40:08,398 Steady now. Ready? 500 00:40:10,307 --> 00:40:11,399 That is ... 501 00:40:17,481 --> 00:40:19,415 Sorry 502 00:40:19,450 --> 00:40:21,384 It was five 503 00:40:22,253 --> 00:40:27,391 I hope I didn't spoil your mood Sorry, Miss 504 00:40:27,391 --> 00:40:29,450 Nice tits 505 00:40:31,495 --> 00:40:35,266 Purely from an artistic point of view, that is 506 00:40:35,266 --> 00:40:36,426 Excuse us 507 00:40:36,467 --> 00:40:38,526 Continue what you were doing. Enjoy yourselves 508 00:40:39,236 --> 00:40:40,328 No need to be polite 509 00:40:43,441 --> 00:40:46,444 How can there be something so perverted these days? 510 00:40:46,444 --> 00:40:49,470 The world's changing 511 00:40:51,348 --> 00:40:52,406 Room 805 512 00:40:58,556 --> 00:41:01,491 Everyone freeze .. 513 00:41:07,298 --> 00:41:09,266 They've all fuckin gone 514 00:41:09,266 --> 00:41:11,359 Now we can't kill them even if we wanted to 515 00:41:13,304 --> 00:41:15,363 Where is Tatat? 516 00:41:24,515 --> 00:41:26,540 What? 517 00:41:33,424 --> 00:41:35,392 Hello Tatat 518 00:41:42,466 --> 00:41:46,437 Hey, Arthur You said I could call you if there was anything I needed, right 519 00:41:46,437 --> 00:41:49,406 I found Tatat 520 00:41:49,440 --> 00:41:53,477 8 o'clock tomorrow. Meet you then 521 00:41:53,477 --> 00:41:55,377 OK, bye 522 00:42:00,451 --> 00:42:03,420 Come and have a drink with me, OK? 523 00:42:14,365 --> 00:42:15,559 Cha 524 00:42:15,599 --> 00:42:17,434 Whats up, sir 525 00:42:17,434 --> 00:42:18,569 As a police officer, 526 00:42:18,569 --> 00:42:21,438 shouldn't you be a model for the citizens 527 00:42:21,438 --> 00:42:23,474 We're just civil servants here to protect the public security 528 00:42:23,474 --> 00:42:24,600 We're not models for morality 529 00:42:25,342 --> 00:42:29,513 Morals are the domain of religion, right? 530 00:42:29,513 --> 00:42:31,615 There must have been too much caffeine in your tea 531 00:42:31,615 --> 00:42:33,515 Or are you going to work late tonight? 532 00:42:33,551 --> 00:42:37,612 I had a few too many drinks with a friend. That's why I was a bit late 533 00:42:38,522 --> 00:42:42,424 You selling smokes? 534 00:42:45,629 --> 00:42:48,432 Do you believe that I killed a priest today? 535 00:42:48,432 --> 00:42:49,466 Sure 536 00:42:49,466 --> 00:42:51,400 Have you ever killed a priest? 537 00:42:51,602 --> 00:42:54,469 The Catholic type or Buddhist type? 538 00:42:55,406 --> 00:42:59,433 The skinny moron wore a monks robe to rob a jewelers shop 539 00:42:59,476 --> 00:43:01,478 I'm Catholic 540 00:43:01,478 --> 00:43:03,647 So I don't believe in Chinese religions 541 00:43:04,415 --> 00:43:06,383 But when priests need to come out to rob 542 00:43:06,517 --> 00:43:09,577 you really can't deny that society is breaking down 543 00:43:09,620 --> 00:43:11,455 We're in for some bad times 544 00:43:11,455 --> 00:43:12,649 This place was always going to be like that anyway 545 00:43:12,690 --> 00:43:15,523 No, this was only the first time 546 00:43:15,559 --> 00:43:17,461 Now we're really beyond help 547 00:43:17,461 --> 00:43:19,395 So why did you become a cop then? 548 00:43:19,430 --> 00:43:21,432 Its a good living 549 00:43:21,432 --> 00:43:24,526 You know how we are, we just work according to the law 550 00:43:24,568 --> 00:43:27,471 If the law says its right, then its right. If it says that its wrong, then its wrong 551 00:43:27,471 --> 00:43:30,574 Its better than having to worry yourself over what's right or wrong 552 00:43:30,574 --> 00:43:31,642 Honestly, 553 00:43:31,642 --> 00:43:34,475 The most important thing in life is 554 00:43:34,511 --> 00:43:38,538 When you prop your pillow up to have a think You can still go to sleep afterwards 555 00:43:42,620 --> 00:43:44,485 Hey, thats really simple 556 00:43:45,489 --> 00:43:46,657 You took my Bishop? 557 00:43:46,657 --> 00:43:48,557 You kill priests as well 558 00:43:50,594 --> 00:43:52,653 Let me ask you a hypothetical question 559 00:43:53,497 --> 00:43:54,698 Someone wants to commit suicide 560 00:43:54,698 --> 00:43:58,429 They stand on a chair Tie a rope around the light fixture 561 00:43:58,469 --> 00:44:01,472 Wrap it around their neck And then kick away the chair 562 00:44:01,472 --> 00:44:03,507 But the rope snaps, and they fall down 563 00:44:03,507 --> 00:44:05,441 Breaking their neck and killing them 564 00:44:05,476 --> 00:44:09,513 Obviously it was a failed suicide attempt, but they still died trying to kill themselves 565 00:44:09,513 --> 00:44:13,540 If you took this case, how would you write the report? 566 00:44:15,486 --> 00:44:16,646 Have a think about it. 567 00:44:17,588 --> 00:44:19,488 Prop up your pillow 568 00:44:25,696 --> 00:44:27,459 He's dead 569 00:44:27,498 --> 00:44:28,532 I think so too 570 00:44:28,532 --> 00:44:29,633 Step on his face 571 00:44:29,633 --> 00:44:30,601 Why? 572 00:44:30,601 --> 00:44:31,735 To see if he's really dead 573 00:44:31,735 --> 00:44:34,505 Shouldn't we tell the teachers? 574 00:44:34,505 --> 00:44:37,497 Its useless, they'll just call the ambulance 575 00:44:37,541 --> 00:44:38,667 Step on his face 576 00:44:38,709 --> 00:44:39,698 You do it 577 00:44:43,514 --> 00:44:45,573 Argh! 578 00:44:53,524 --> 00:44:54,548 Scram 579 00:45:03,634 --> 00:45:06,501 Sis?! Good morning, Sis 580 00:45:06,770 --> 00:45:10,507 I'm here on community service At St. Matthews 581 00:45:10,507 --> 00:45:11,775 Whats the matter? 582 00:45:11,775 --> 00:45:13,606 What do you mean? 583 00:45:13,644 --> 00:45:15,679 You're always like this 584 00:45:15,679 --> 00:45:19,706 In the current society, if you are able to keep something constant, is a good thing 585 00:45:19,750 --> 00:45:22,619 Grab your luggage and lets go 586 00:45:22,619 --> 00:45:24,678 What luggage? 587 00:45:27,758 --> 00:45:30,794 That's not luggage. Thats Tatat. 588 00:45:30,794 --> 00:45:33,664 Whatever. Lets go! 589 00:45:33,664 --> 00:45:35,757 They're waiting for you at the nursing home 590 00:45:38,802 --> 00:45:41,805 Brother Kou is leaving now 591 00:45:41,805 --> 00:45:44,740 Play safely. I'll come visit you later 592 00:45:45,809 --> 00:45:47,538 Damn monkeys 593 00:45:54,685 --> 00:45:55,786 Is it that complicated 594 00:45:55,786 --> 00:45:57,688 Or did I just not explain myself well 595 00:45:57,688 --> 00:45:58,822 You mother fucker 596 00:45:58,822 --> 00:45:59,823 I need to double check 597 00:45:59,823 --> 00:46:02,726 Double check? You've checked it 1, 2, 3, 4, 5, a million times already 598 00:46:02,726 --> 00:46:04,626 You know, mother fucker 599 00:46:04,661 --> 00:46:05,629 Sorry sir 600 00:46:05,629 --> 00:46:06,764 Sorry? You retard 601 00:46:06,764 --> 00:46:07,753 Whats the matter? 602 00:46:07,798 --> 00:46:09,698 Sir, everything's the matter 603 00:46:09,733 --> 00:46:10,667 I came in here 604 00:46:10,667 --> 00:46:12,760 And found my friend's eyeballs floating in the whiskey 605 00:46:12,803 --> 00:46:13,804 But your underling 606 00:46:13,804 --> 00:46:16,673 Thinks I'm playing some sort of game, and wont stop asking me questions 607 00:46:16,673 --> 00:46:18,842 I've already told him my name 5 times! 608 00:46:18,842 --> 00:46:21,578 You know, you mother fucker 609 00:46:21,578 --> 00:46:22,713 Sign this 610 00:46:22,713 --> 00:46:24,681 Sign? What the fuck is this? 611 00:46:24,715 --> 00:46:26,617 I won't sign 612 00:46:26,617 --> 00:46:27,879 Just relax 613 00:46:28,585 --> 00:46:31,755 Relax? I don't need to relax 614 00:46:31,755 --> 00:46:35,714 I just want these morons to have more common sense 615 00:46:36,760 --> 00:46:39,663 I really don't need to relax. 616 00:46:39,663 --> 00:46:41,688 I just need to get out of here 617 00:46:42,766 --> 00:46:44,631 You found the body, right? 618 00:46:45,736 --> 00:46:47,671 Yes, that was me 619 00:46:47,671 --> 00:46:49,662 Did you move him? 620 00:46:49,706 --> 00:46:50,900 That was me too 621 00:46:51,608 --> 00:46:53,877 Then, you must be smart 622 00:46:53,877 --> 00:46:56,744 You moved evidence in the scene of a crime 623 00:46:57,781 --> 00:47:00,614 Your fingerprints are now everywhere 624 00:47:00,651 --> 00:47:02,812 So you've got to stay 625 00:47:02,853 --> 00:47:06,790 Until we charge you, arrest you or determine that you're innocent, 626 00:47:06,790 --> 00:47:07,825 and let you go 627 00:47:07,825 --> 00:47:10,692 But if you want to relax 628 00:47:10,727 --> 00:47:12,830 You can make a call 629 00:47:12,830 --> 00:47:14,665 Are you screwing with me 630 00:47:14,665 --> 00:47:17,691 Or you can go and relieve yourself in the toilet 631 00:47:17,734 --> 00:47:20,804 You can take this pen, write a letter to your mum 632 00:47:20,804 --> 00:47:22,806 and tell her how retarded us cops are 633 00:47:22,806 --> 00:47:24,899 and how smart you are 634 00:47:25,876 --> 00:47:29,835 but you cannot leave 635 00:47:37,788 --> 00:47:40,723 Sir, I need to go to the toilet 636 00:47:57,941 --> 00:48:00,739 Where the hell are you Arthur? 637 00:48:00,911 --> 00:48:04,870 I'm at Fei's place, fucking surrounded by cops 638 00:48:04,915 --> 00:48:06,884 Its a real mess 639 00:48:06,884 --> 00:48:09,786 Fei's died 640 00:48:09,786 --> 00:48:12,914 You know, when I found him 641 00:48:12,956 --> 00:48:16,793 He had 2 shot glasses stuck in his eye sockets [?] Like he was wearing glasses 642 00:48:16,793 --> 00:48:20,854 His brains were leaking out everywhere 643 00:48:21,832 --> 00:48:24,767 You can say that I'm crazy 644 00:48:24,801 --> 00:48:27,738 But I think that someones made us out 645 00:48:27,738 --> 00:48:29,907 [?] and they wont stop until they've killed us all 646 00:48:29,907 --> 00:48:32,843 I had a dream where I saw the hitman. He was like a hypnotic ghost 647 00:48:32,843 --> 00:48:34,708 Even I was scared of him 648 00:48:34,745 --> 00:48:35,979 So once i get away from the cops 649 00:48:35,979 --> 00:48:38,916 I will immediately go on the run Away from Singapore 650 00:48:38,916 --> 00:48:42,786 So my meaning is, the best thing is for you to give me the blue envelope tonight 651 00:48:42,786 --> 00:48:45,989 Someone is playing Russian roulette with us 652 00:48:45,989 --> 00:48:48,890 And I am the last one standing 653 00:48:48,926 --> 00:48:51,962 Arthur, you had part in it too 654 00:48:51,962 --> 00:48:56,797 Keep an eye on your back. If you can, block the bullet for me 655 00:49:00,098 --> 00:49:04,098 [Local Tycoon's Son Missing] 656 00:49:18,922 --> 00:49:22,983 It seems like you 2 guys might have stolen a bit of Tatat 657 00:49:27,965 --> 00:49:29,796 What's so funny? 658 00:49:29,833 --> 00:49:32,936 You're a clown 659 00:49:32,936 --> 00:49:34,838 I am a clown Fuck you 660 00:49:34,838 --> 00:49:35,973 My sister made a deal with the judge 661 00:49:35,973 --> 00:49:37,908 If I don't dress up like this to entertain the elderly, 662 00:49:37,908 --> 00:49:38,966 I'd be sitting in prison 663 00:49:39,009 --> 00:49:40,844 I'd rather be in prison 664 00:49:40,844 --> 00:49:42,812 - Me too. - Shut up 665 00:49:42,946 --> 00:49:44,881 Where is the 3rd case? 666 00:49:44,881 --> 00:49:49,045 Don't get so excited. Tatat is only 2 cases 667 00:49:49,086 --> 00:49:52,055 If you don't believe me, then ask the Italians 668 00:49:52,956 --> 00:49:55,826 Boss, I really don't know what you're talking about 669 00:49:55,826 --> 00:49:58,829 Boss, I really don't know what you're talking about Fuck you 670 00:49:58,829 --> 00:50:00,063 If you really wanted to trick me 671 00:50:00,063 --> 00:50:02,896 Then you wouldn't have gotten Jago to get the busted yellow case 672 00:50:02,933 --> 00:50:06,994 And then take it from Rm 805 to the car 673 00:50:07,037 --> 00:50:09,006 And then tip them $100 674 00:50:09,006 --> 00:50:10,841 You really? 675 00:50:10,841 --> 00:50:12,809 Boss, I didn't have any loose change 676 00:50:12,809 --> 00:50:13,833 Go and die 677 00:50:13,877 --> 00:50:15,012 Boss, that hurts you know 678 00:50:15,012 --> 00:50:19,005 Stop playing around, were is the 3rd case? 679 00:50:20,917 --> 00:50:22,919 Where are you going? 680 00:50:22,919 --> 00:50:26,116 You want me to get the case for you right away, yes? 681 00:50:28,925 --> 00:50:30,859 Here 682 00:50:32,896 --> 00:50:37,026 Joe, take it to my sisters place 683 00:50:41,905 --> 00:50:45,075 Oh, I almost forgot 684 00:50:45,075 --> 00:50:47,009 Thank you very much 685 00:50:56,920 --> 00:51:00,947 Machiavelli's 'The Prince' One of Italy's best known books on the art of war 686 00:51:01,892 --> 00:51:06,056 Caruso - Italy's most famous tenor performing Italy's best operas 687 00:51:07,130 --> 00:51:08,961 Tell me what this is 688 00:51:08,999 --> 00:51:10,867 Money 689 00:51:10,867 --> 00:51:13,103 One of the worlds most resilient currencies 690 00:51:13,103 --> 00:51:15,872 Its money from an Italian bank 691 00:51:15,872 --> 00:51:18,075 Are you trying to ruin me? You fucking arsehole 692 00:51:18,075 --> 00:51:21,978 Don't swear. You never swear. Your image. 693 00:51:21,978 --> 00:51:23,146 Explain to me why. 694 00:51:23,146 --> 00:51:24,881 Why what? 695 00:51:24,881 --> 00:51:27,008 The Tatat you wanted to find was for the Italians 696 00:51:27,050 --> 00:51:29,186 And so, was something you wanted me to do for the Italians 697 00:51:29,186 --> 00:51:32,121 Its different. I'm working for the Italians 698 00:51:32,155 --> 00:51:34,953 And you're helping me out, an Asian 699 00:51:34,991 --> 00:51:37,926 Technically, you're still working for an Asian 700 00:51:37,961 --> 00:51:40,020 Those 3 you did in. Do you even know what sort of people they were? 701 00:51:40,063 --> 00:51:42,933 And do you know that redhead 702 00:51:42,933 --> 00:51:45,060 Who he was the son of? 703 00:51:45,102 --> 00:51:47,969 Cha, [?] you won't kill a clown will you? 704 00:51:48,004 --> 00:51:50,907 Sorry bro, I forgot something 705 00:51:50,907 --> 00:51:53,000 Sis, its good that you're back 706 00:51:53,043 --> 00:51:56,012 Cha's asked me to borrow the car 707 00:51:56,046 --> 00:51:59,049 I told him that you had it. And that he needed to ask you for it 708 00:51:59,049 --> 00:52:00,175 Do you still need the car? Do you still need it? 709 00:52:00,176 --> 00:52:04,676 Do you need it? -No -No? Then its sorted, Cha 710 00:52:04,921 --> 00:52:06,149 Take Cha to where my car is 711 00:52:06,189 --> 00:52:08,125 Now, I need to take a shower Bye bye 712 00:52:08,125 --> 00:52:10,992 If there's nothing, don't come back 713 00:52:11,027 --> 00:52:12,051 Bye bye 714 00:52:18,969 --> 00:52:22,029 Can you take me to work on the way 715 00:52:22,072 --> 00:52:23,198 Sure 716 00:52:23,240 --> 00:52:26,009 But I need to go home to change first 717 00:52:26,009 --> 00:52:27,977 No problem 718 00:53:08,018 --> 00:53:13,046 Someone said that each type of love has its own type of song 719 00:53:13,223 --> 00:53:15,123 Do you know this song? 720 00:53:18,094 --> 00:53:20,187 Its my favorite song 721 00:53:21,131 --> 00:53:22,199 But I don't know its name 722 00:53:22,199 --> 00:53:26,135 [?] or if it even exists 723 00:53:28,271 --> 00:53:30,173 If it does 724 00:53:30,173 --> 00:53:33,199 Then I wonder what type of love it represents 725 00:53:45,155 --> 00:53:47,180 Almost right 726 00:54:26,196 --> 00:54:28,131 Is this yours? 727 00:54:28,131 --> 00:54:30,326 I found it in the bar 728 00:54:34,170 --> 00:54:37,139 No, I found it in he car 729 00:54:41,177 --> 00:54:43,168 Here, take it back 730 00:54:44,114 --> 00:54:46,182 It should be yours, right? 731 00:54:46,182 --> 00:54:48,116 This earring ... 732 00:54:53,223 --> 00:54:55,125 Who are you waiting for? 733 00:54:55,125 --> 00:54:56,259 Who are you? 734 00:54:56,259 --> 00:54:59,251 I'm called Gu Aren't you Cha? 735 00:55:02,332 --> 00:55:03,366 Why? 736 00:55:03,366 --> 00:55:05,300 That's good then 737 00:55:06,169 --> 00:55:08,104 Are you waiting for Mae? 738 00:55:08,104 --> 00:55:10,140 So what if I am? 739 00:55:10,140 --> 00:55:11,266 You don't have to tell me 740 00:55:11,308 --> 00:55:12,275 So why did you ask? 741 00:55:12,275 --> 00:55:14,277 I just wanted to see who you were 742 00:55:14,277 --> 00:55:15,278 Why? 743 00:55:15,278 --> 00:55:17,246 Because of Kou 744 00:55:17,280 --> 00:55:18,281 What about Kou 745 00:55:18,281 --> 00:55:20,283 He talks about you all day 746 00:55:20,283 --> 00:55:21,250 All day? 747 00:55:21,284 --> 00:55:24,151 Almost, except for when he's teaching me 748 00:55:24,187 --> 00:55:25,211 Teaching you? 749 00:55:25,255 --> 00:55:26,323 Yeah, 750 00:55:26,323 --> 00:55:28,416 I teach him to play chess, and he ... 751 00:55:29,159 --> 00:55:30,251 Play chess? 752 00:55:30,293 --> 00:55:34,127 He's learning. He wants to play you 753 00:55:34,164 --> 00:55:36,299 but he wants to get better first 754 00:55:36,299 --> 00:55:38,234 so thats why I'm teaching him 755 00:55:38,234 --> 00:55:41,169 But you said that he was teaching you too. What is he teaching you? 756 00:55:41,204 --> 00:55:43,340 He does. I teach him chess, 757 00:55:43,340 --> 00:55:47,276 and he teaches me how to do 'it' 758 00:55:47,310 --> 00:55:50,313 You know, sexual education 759 00:55:50,313 --> 00:55:53,248 He teaches me how to do 'it' well 760 00:55:55,185 --> 00:55:58,221 Little girl, you seem a bit young 761 00:55:58,221 --> 00:56:02,282 I've been menstruating for a while now, so it doesn't really matter how old I am 762 00:56:03,193 --> 00:56:06,262 Actually, he's never done it with me 763 00:56:06,262 --> 00:56:09,165 But he lets me hide in his room to watch 764 00:56:09,165 --> 00:56:12,302 and afterwards he explains everything 765 00:56:12,302 --> 00:56:16,172 Let's talk about something else. Can I ask you a question? 766 00:56:16,172 --> 00:56:17,340 Really? 767 00:56:17,340 --> 00:56:19,331 How are you able to kill people? 768 00:56:20,310 --> 00:56:23,404 Tell me, how are you able to kill people? 769 00:56:24,381 --> 00:56:26,440 I never told you I did that 770 00:56:27,183 --> 00:56:29,310 I never asked 'if' you did it, 771 00:56:29,352 --> 00:56:32,287 I asked you 'how' you could do it 772 00:56:41,498 --> 00:56:43,400 Let me tell you, little girl 773 00:56:43,400 --> 00:56:45,335 Killing someone is not a game 774 00:56:45,335 --> 00:56:47,496 And death is not an appropriate talking point 775 00:56:48,204 --> 00:56:50,407 You're clever, but you're not old enough 776 00:56:50,407 --> 00:56:53,240 Don't learn to run before you can walk 777 00:56:53,276 --> 00:56:54,444 Otherwise, when you walk 778 00:56:54,444 --> 00:56:58,281 you will catch on something, and fall over. That is, you'll screw up 779 00:56:58,281 --> 00:56:59,315 Get it? 780 00:56:59,315 --> 00:57:02,409 I might be young, and learning to run before I walk, 781 00:57:02,452 --> 00:57:05,488 but the most screwed up thing is that, I would have never thought that, 782 00:57:05,488 --> 00:57:09,424 Wanting you to talk a bit about yourself, 783 00:57:09,459 --> 00:57:11,428 would get you so worked up 784 00:57:11,428 --> 00:57:15,489 Actually, I only wanted a simple answer to my question 785 00:57:15,532 --> 00:57:18,368 I wasn't going use it to judge what sort of person you are 786 00:57:18,368 --> 00:57:21,371 In my opinion, if a person isn't a hooker 787 00:57:21,371 --> 00:57:25,442 or a hitman, then the reason is that either they're ugly 788 00:57:25,442 --> 00:57:29,503 or they can't aim to save their life 789 00:57:31,481 --> 00:57:33,316 Hey, you don't have flowers 790 00:57:33,316 --> 00:57:37,309 You've got to bring flowers for a first date 791 00:57:38,388 --> 00:57:39,548 What makes you think its a date? 792 00:57:40,256 --> 00:57:42,292 I'm just taking Mae to work, OK? 793 00:57:42,292 --> 00:57:43,418 Whatever you say 794 00:57:43,460 --> 00:57:46,452 What are you doing here? 795 00:57:48,465 --> 00:57:50,433 Joe bought it over 796 00:57:50,433 --> 00:57:52,424 Kou wants you to put it somewhere safe 797 00:57:55,371 --> 00:57:57,271 I'm not kidding 798 00:58:02,378 --> 00:58:05,438 I'll be right back 799 00:58:08,585 --> 00:58:11,354 We had some nice chocolates 800 00:58:11,354 --> 00:58:14,448 but he got diarrhea 801 01:01:25,481 --> 01:01:27,550 Don't move 802 01:01:27,550 --> 01:01:31,521 OK, go 803 01:01:31,521 --> 01:01:32,647 Are they dead yet? 804 01:01:39,696 --> 01:01:41,596 Do I look good? 805 01:01:42,498 --> 01:01:43,658 Why don't you go to a wedding reception then 806 01:01:56,646 --> 01:01:57,738 They're waiting for you 807 01:01:57,780 --> 01:01:59,716 Tell them the stuff is here 808 01:01:59,716 --> 01:02:01,617 Wait here 809 01:02:01,617 --> 01:02:03,553 Good? 810 01:02:03,553 --> 01:02:05,817 We want something high in cholesterol 811 01:02:06,522 --> 01:02:08,649 I know, there's over 2000mg 812 01:02:08,791 --> 01:02:10,725 Have a look if you don't believe me 813 01:02:15,798 --> 01:02:17,667 What are you doing? No one said you could go in 814 01:02:17,667 --> 01:02:18,827 Their Boss is here 815 01:02:19,535 --> 01:02:21,628 I forgot to tell you Kou 816 01:02:21,671 --> 01:02:24,663 Their Boss wont see people that he doesn't know 817 01:02:24,707 --> 01:02:25,808 What do you mean? He knows me 818 01:02:25,808 --> 01:02:26,775 He knows you nothing 819 01:02:26,809 --> 01:02:28,778 He knows my name 820 01:02:28,778 --> 01:02:31,679 Arthur doesn't even know them. Hey, Arthur, can you tell Lucky from Cuppachino apart? 821 01:02:31,714 --> 01:02:35,616 Mama mia, see italiano. He doesn't even know. I know 822 01:02:35,651 --> 01:02:36,819 I said no 823 01:02:36,819 --> 01:02:37,854 Kou, leave it 824 01:02:37,854 --> 01:02:39,756 Leave it? Ma Fangulo 825 01:02:39,756 --> 01:02:41,758 I want to have a Chianti with my friends 826 01:02:41,758 --> 01:02:44,625 They have a fantastic bar 827 01:02:44,660 --> 01:02:46,863 but they don't like people looking at it. I know 828 01:02:46,863 --> 01:02:47,852 You think I'm joking? 829 01:02:48,564 --> 01:02:49,690 You think I'm joking? 830 01:02:53,836 --> 01:02:55,738 OK 831 01:02:55,738 --> 01:02:56,839 OK 832 01:02:56,839 --> 01:02:59,672 No need to be that serious 833 01:03:03,613 --> 01:03:05,848 No need to be that worried guys 834 01:03:05,848 --> 01:03:08,817 You aren't happy about his girl too, right? 835 01:03:08,851 --> 01:03:12,651 Hey, don't muck around. Thats his finance 836 01:03:12,855 --> 01:03:15,790 You're wrong, I wasn't the one mucking around 837 01:03:16,826 --> 01:03:18,691 How was it Arthur? 838 01:03:18,728 --> 01:03:19,888 Did you see their bar? 839 01:03:20,596 --> 01:03:21,654 Wasn't it disgusting? 840 01:03:21,697 --> 01:03:22,664 Where are you going now? 841 01:03:22,698 --> 01:03:23,596 Going? 842 01:03:23,633 --> 01:03:25,624 The club, then home at about 2 o'clock 843 01:03:25,668 --> 01:03:26,636 Why? 844 01:03:26,636 --> 01:03:27,762 Nothing 845 01:03:27,804 --> 01:03:29,639 Bye bye 846 01:03:29,639 --> 01:03:31,869 Can you go with me to see Mr Sha later? 847 01:03:31,908 --> 01:03:33,709 I need to do something for Cha 848 01:03:33,709 --> 01:03:34,733 Mr Sha? 849 01:03:34,777 --> 01:03:35,744 Isn't he dead? 850 01:03:35,778 --> 01:03:36,870 It'll be soon 851 01:05:23,986 --> 01:05:25,888 Was it those 3 guys? 852 01:05:25,888 --> 01:05:28,857 Espresso, thats latte plus warm milk [???] 853 01:05:28,891 --> 01:05:32,918 Didn't you ask me that? Go ahead 854 01:05:38,834 --> 01:05:39,969 Hello! 855 01:05:39,969 --> 01:05:41,994 Hello? Shouldn't it be goodbye? 856 01:05:43,739 --> 01:05:44,933 Hello? Shouldn't it be goodbye? 857 01:05:54,016 --> 01:05:57,787 Wait up. Are we there already? -Hurry up 858 01:05:57,787 --> 01:05:59,922 Thanks, keep the change 859 01:05:59,922 --> 01:06:02,825 Careful. Wait for me 860 01:06:02,825 --> 01:06:04,894 My house isn't here, its over there 861 01:06:04,894 --> 01:06:07,021 I'll take you up there 862 01:06:13,970 --> 01:06:15,028 What? 863 01:06:15,071 --> 01:06:17,062 My car 864 01:06:17,974 --> 01:06:19,976 Here, take the keys. Go up first 865 01:06:19,976 --> 01:06:21,910 Take a shower and wait for me 866 01:06:22,812 --> 01:06:25,848 Are you for real? Here let me help you 867 01:06:25,848 --> 01:06:26,983 Got it? 868 01:06:26,983 --> 01:06:28,985 You OK then? 869 01:06:28,985 --> 01:06:30,077 Take a shower first 870 01:06:48,804 --> 01:06:50,032 There's something I want to say to you 871 01:07:35,117 --> 01:07:36,914 Hello? 872 01:07:37,887 --> 01:07:39,081 Whats up, Sir? 873 01:07:39,121 --> 01:07:41,112 What? 874 01:07:41,991 --> 01:07:42,992 No 875 01:07:42,992 --> 01:07:44,892 Yes 876 01:07:45,928 --> 01:07:47,054 Yes, he has a sister 877 01:07:48,164 --> 01:07:50,860 Don't worry, I'll come 878 01:07:50,900 --> 01:07:52,128 Be there soon 879 01:08:06,115 --> 01:08:08,982 Good food and wine is very enjoyable 880 01:08:09,018 --> 01:08:12,054 Each time my father gave my mother flowers, 881 01:08:12,054 --> 01:08:14,079 we would light up a big cigar 882 01:08:14,123 --> 01:08:18,027 and he would keep blowing smoke until she was dizzy before going home 883 01:08:18,027 --> 01:08:21,963 My mother kept saying that this was the mysterious power of love 884 01:08:22,198 --> 01:08:25,929 But it wasn't until my father died, did she find out that 885 01:08:25,968 --> 01:08:28,037 she was allergic to the cigars 886 01:08:28,037 --> 01:08:29,971 Is that why you smoke cigarettes? 887 01:08:30,005 --> 01:08:31,941 Its only cigarettes 888 01:08:31,941 --> 01:08:36,139 Fortunately there's nothing I have that can give my wife an allergic reaction 889 01:08:43,185 --> 01:08:45,050 Its him 890 01:09:00,202 --> 01:09:01,169 Here 891 01:09:02,972 --> 01:09:04,200 The question you asked me last time 892 01:09:04,240 --> 01:09:06,108 about the failed suicide 893 01:09:06,108 --> 01:09:08,144 but in the course of their actions killed themselves 894 01:09:08,144 --> 01:09:10,079 What is this type of death called? 895 01:09:10,079 --> 01:09:11,113 Death by misadventure 896 01:09:11,113 --> 01:09:12,181 In other words, an unfortunate death 897 01:09:12,181 --> 01:09:13,215 Unfortunate 898 01:09:13,215 --> 01:09:16,051 All unnatural deaths are unfortunate 899 01:09:16,051 --> 01:09:17,075 No 900 01:09:17,119 --> 01:09:19,054 Some people die because 901 01:09:19,054 --> 01:09:22,224 someone shot them and made a big hole in their head 902 01:09:22,224 --> 01:09:25,995 Cha, you can 903 01:09:25,995 --> 01:09:29,158 take Kou's stuff away 904 01:09:29,198 --> 01:09:31,132 A hypothetical question 905 01:09:31,167 --> 01:09:33,101 Are you in love? 906 01:09:36,038 --> 01:09:41,135 Like with the allergic reaction, I'm not sure if I can answer this question 907 01:09:43,245 --> 01:09:46,015 That's not an answer 908 01:09:46,015 --> 01:09:48,176 That's not a hypothetical question, Sir 909 01:09:48,217 --> 01:09:50,252 I haven't finished 910 01:09:50,252 --> 01:09:54,290 Have you fallen in love with your pieces? 911 01:09:54,290 --> 01:09:57,092 If someone was to suddenly say to their pieces... 912 01:09:57,092 --> 01:09:59,083 Playing chess is about strategy, not emotions 913 01:09:59,128 --> 01:10:00,162 Now, you play chess, 914 01:10:00,162 --> 01:10:02,027 Would you fall in love with your pieces? 915 01:10:02,064 --> 01:10:04,191 Why would somebody be suddenly concerned about their Queen? 916 01:10:04,233 --> 01:10:06,133 Can you tell me who that is? 917 01:10:06,168 --> 01:10:07,236 I can't help you there 918 01:10:07,236 --> 01:10:11,297 Actually, its quite simple. Anyone playing chess would be concerned about their Queen 919 01:10:12,007 --> 01:10:17,179 True. We should always be concerned, not suddenly concerned 920 01:10:17,179 --> 01:10:20,046 Nice bunch of flowers 921 01:12:09,158 --> 01:12:11,160 They shot him 922 01:12:11,160 --> 01:12:13,253 They killed him 923 01:12:13,295 --> 01:12:15,297 They killed him 924 01:12:15,297 --> 01:12:17,197 Sit down first, OK? 925 01:12:19,335 --> 01:12:23,405 At the time I was in Kou's room 926 01:12:23,405 --> 01:12:26,342 But they broke the door down 927 01:12:26,342 --> 01:12:29,244 I was waiting for Kou 928 01:12:29,244 --> 01:12:32,314 but only the woman came in 929 01:12:32,314 --> 01:12:35,384 so I looked out the window 930 01:12:35,384 --> 01:12:38,217 to see if Kou was coming 931 01:12:39,421 --> 01:12:42,288 I saw Kou And you 932 01:12:43,292 --> 01:12:45,194 There's something I want to say to you 933 01:12:45,194 --> 01:12:48,391 Cha, what are you playing at? 934 01:12:49,365 --> 01:12:51,196 Do you need to be like this? 935 01:12:51,233 --> 01:12:52,334 Did you actually know 936 01:12:52,334 --> 01:12:54,427 that the redhead was Mr Sha's son? 937 01:12:55,337 --> 01:12:59,241 He's still his son. Only a dead son 938 01:12:59,241 --> 01:13:02,211 You've crossed the line. 939 01:13:02,211 --> 01:13:05,339 Mr Sha is a customer. You got me to kill his son? 940 01:13:05,381 --> 01:13:06,439 Are you dumb in the brain? 941 01:13:07,182 --> 01:13:08,206 If he finds out 942 01:13:08,250 --> 01:13:09,444 No, not if. When he finds out 943 01:13:09,485 --> 01:13:10,452 Then what? 944 01:13:10,452 --> 01:13:11,353 As per the rules 945 01:13:11,353 --> 01:13:13,255 the order goes into the Red packet 946 01:13:13,255 --> 01:13:14,490 which then gets passed onto a hitman that even he doesn't know 947 01:13:14,490 --> 01:13:16,225 Which is me 948 01:13:16,225 --> 01:13:19,261 Then I will kill all that are responsible 949 01:13:19,261 --> 01:13:20,362 Including you 950 01:13:20,362 --> 01:13:22,227 and me 951 01:13:22,264 --> 01:13:24,233 So this time, I'm not waiting for the order 952 01:13:24,233 --> 01:13:25,257 I'm going to do it now -Please, I'm begging you 953 01:13:25,300 --> 01:13:26,435 You shut up 954 01:13:26,435 --> 01:13:28,404 Go on shoot 955 01:13:28,404 --> 01:13:29,405 Go ahead and shoot 956 01:13:29,405 --> 01:13:31,339 Don't let me say a thing, just shoot 957 01:13:44,453 --> 01:13:46,216 Cha 958 01:13:46,255 --> 01:13:48,314 I understand what you were saying before 959 01:13:48,357 --> 01:13:50,292 About angels and demons 960 01:13:50,292 --> 01:13:52,261 About not mixing cultures 961 01:13:52,261 --> 01:13:53,429 I was listening 962 01:13:53,429 --> 01:13:55,330 I was really listening 963 01:13:55,330 --> 01:13:58,322 So I told myself that I would never be with the Italians again 964 01:13:58,367 --> 01:13:59,527 Too late 965 01:14:01,270 --> 01:14:02,464 Let me finish 966 01:14:03,372 --> 01:14:05,397 Before Mr Sha got the list 967 01:14:05,441 --> 01:14:08,477 We already knocked him off 968 01:14:08,477 --> 01:14:10,377 Nothing will happen to us 969 01:14:12,347 --> 01:14:16,306 Actually, we were going to stop associating with them after we gave back Tatat 970 01:14:16,518 --> 01:14:20,489 But it got messy. I was only trying to help you 971 01:14:20,489 --> 01:14:24,289 I've already put all the Red packets in your letterbox at home 972 01:14:24,326 --> 01:14:26,260 Nothing will happen to us 973 01:14:29,298 --> 01:14:30,526 Nothing will happen to you 974 01:14:30,566 --> 01:14:35,265 I might come across a crazy and carefree 975 01:14:35,304 --> 01:14:37,295 But I'm not like that 976 01:14:37,539 --> 01:14:39,374 Cha 977 01:14:39,374 --> 01:14:41,342 Put the gun away 978 01:14:43,345 --> 01:14:44,334 Cha 979 01:14:44,513 --> 01:14:46,447 Put the gun away 980 01:14:49,418 --> 01:14:50,544 In my life 981 01:14:50,586 --> 01:14:53,489 you are my most important and respected person 982 01:14:53,489 --> 01:14:55,480 I treat you like my own family 983 01:14:57,359 --> 01:14:58,393 Go 984 01:14:58,393 --> 01:15:01,385 Beat it 985 01:15:01,430 --> 01:15:03,532 Before I change my mind 986 01:15:03,532 --> 01:15:05,363 Go 987 01:15:10,439 --> 01:15:11,428 The car 988 01:15:11,473 --> 01:15:13,373 I'll fix it for you 989 01:15:13,408 --> 01:15:14,568 Go 990 01:15:16,411 --> 01:15:18,379 Cha 991 01:15:41,436 --> 01:15:42,562 We're going to have fun tonight 992 01:15:42,604 --> 01:15:44,333 What? 993 01:15:44,373 --> 01:15:45,407 It so empty in here 994 01:15:45,407 --> 01:15:47,442 Whats empty? What would you know? -There's only 3 things 995 01:15:53,515 --> 01:15:54,482 Don't play with that 996 01:15:54,516 --> 01:15:55,617 Give it back 997 01:15:55,617 --> 01:15:56,584 Don't play now 998 01:15:56,618 --> 01:15:58,552 You can't play with this 999 01:16:03,458 --> 01:16:06,528 Your dead now -What now? 1000 01:16:06,528 --> 01:16:09,565 That's for the face only, OK 1001 01:16:09,598 --> 01:16:11,532 Don't ... 1002 01:16:26,548 --> 01:16:29,551 Yeah! Strip 1003 01:16:35,457 --> 01:16:36,692 Hands up 1004 01:16:36,692 --> 01:16:38,560 Don't move 1005 01:16:38,560 --> 01:16:41,495 Hands up 1006 01:16:42,598 --> 01:16:47,626 Don't move 1007 01:16:53,575 --> 01:16:54,542 OK, lets go 1008 01:16:58,680 --> 01:16:59,669 Are they dead yet? 1009 01:17:23,538 --> 01:17:24,606 Arthur? 1010 01:17:24,606 --> 01:17:25,573 Whats happening? 1011 01:17:32,714 --> 01:17:33,649 Don't worry 1012 01:17:33,649 --> 01:17:35,480 Even her husband doesn't know 1013 01:17:37,486 --> 01:17:38,646 We haven't been introduced 1014 01:18:52,594 --> 01:18:55,529 Its like this, my parents wanted me to learn 1015 01:18:55,564 --> 01:18:59,660 but I was always mucking around, I never had the time ... 1016 01:19:09,578 --> 01:19:10,779 Then I especially don't know 1017 01:20:25,854 --> 01:20:28,690 Tatat. I already gave it all to you 1018 01:20:28,690 --> 01:20:29,816 I got Arthur to give it to you 1019 01:21:04,726 --> 01:21:05,954 Don't play with me any more 1020 01:21:06,661 --> 01:21:08,663 you don't know the game 1021 01:21:08,663 --> 01:21:10,899 Have another think 1022 01:21:10,899 --> 01:21:13,732 Where is the rest of the Tatat? 1023 01:21:13,768 --> 01:21:15,670 Without making a sound 1024 01:21:15,670 --> 01:21:17,906 he sat there and let his friends bash him 1025 01:21:17,906 --> 01:21:19,875 They bashed him 1026 01:21:19,875 --> 01:21:23,811 Cha, they bashed him until he died 1027 01:21:23,845 --> 01:21:25,881 I want to kill them 1028 01:21:25,881 --> 01:21:27,782 His friends betrayed him 1029 01:21:27,782 --> 01:21:28,783 Give me 1030 01:21:28,783 --> 01:21:29,909 Give me 1031 01:21:32,888 --> 01:21:34,856 You, you don't even care 1032 01:21:34,890 --> 01:21:35,982 I care 1033 01:21:37,859 --> 01:21:39,759 But there' s nothing I can do 1034 01:21:39,794 --> 01:21:41,762 They betrayed him 1035 01:21:42,764 --> 01:21:44,891 It was Kou who betrayed them 1036 01:21:46,768 --> 01:21:49,999 Kou knew what would happen once word got out 1037 01:21:50,872 --> 01:21:52,908 So he got his friends to do him in 1038 01:21:52,908 --> 01:21:56,945 He didn't say anything cos he would rather die at the hands of his friends 1039 01:21:56,945 --> 01:21:58,879 Do you understand? 1040 01:21:59,748 --> 01:22:00,849 But Cha 1041 01:22:00,849 --> 01:22:03,784 He did say something at the end 1042 01:22:03,818 --> 01:22:04,953 The Italian guy said that 1043 01:22:04,953 --> 01:22:07,989 If he was willing to return the rest of the Tatat 1044 01:22:07,989 --> 01:22:09,824 his life would be spared 1045 01:22:09,824 --> 01:22:11,760 Kou didn't believe him 1046 01:22:11,760 --> 01:22:14,896 But when Arthur gave him his word 1047 01:22:14,896 --> 01:22:19,801 Kou believed him He believed that Arthur wouldn't stand and watch him die 1048 01:22:19,801 --> 01:22:22,871 Arthur also promised that he wouldn't hurt his sister 1049 01:22:22,871 --> 01:22:24,839 So Kou told them 1050 01:22:24,839 --> 01:22:27,842 But they killed him anyway 1051 01:22:27,842 --> 01:22:28,777 What? 1052 01:22:28,777 --> 01:22:30,812 They killed him 1053 01:22:30,812 --> 01:22:32,781 What did it have to do with his sister? 1054 01:22:32,781 --> 01:22:33,882 Mae? 1055 01:22:33,882 --> 01:22:35,951 She had the rest of the Tatat 1056 01:22:35,951 --> 01:22:38,920 It is in the yellow case at her house 1057 01:22:44,859 --> 01:22:46,027 Stay here for now 1058 01:22:46,027 --> 01:22:48,029 Don't run around. This is the safest place now 1059 01:22:48,029 --> 01:22:49,894 OK? 1060 01:24:15,884 --> 01:24:17,010 Mae 1061 01:24:19,054 --> 01:24:21,045 What are you doing here? 1062 01:24:21,089 --> 01:24:23,148 I'm here to see if you're alright 1063 01:24:26,928 --> 01:24:28,020 Where's my brother? 1064 01:24:33,935 --> 01:24:35,095 Your leg is bleeding 1065 01:24:36,104 --> 01:24:38,004 Where did they take my brother? 1066 01:24:42,077 --> 01:24:43,044 Where is my brother? 1067 01:24:47,916 --> 01:24:49,076 He's alright, isn't he? 1068 01:25:06,067 --> 01:25:08,001 Your leg is bleeding 1069 01:25:15,176 --> 01:25:17,076 Cha 1070 01:25:19,914 --> 01:25:22,075 Please don't be so 'gentleman' 1071 01:25:23,051 --> 01:25:26,987 No, this is your private place 1072 01:25:29,157 --> 01:25:30,988 Private place? 1073 01:25:32,060 --> 01:25:35,188 A whole bunch of guys rushing to my house to to violate me 1074 01:25:37,065 --> 01:25:39,124 There's nothing private anymore 1075 01:25:40,068 --> 01:25:41,933 They hit you? 1076 01:25:41,970 --> 01:25:43,062 Yes 1077 01:25:44,005 --> 01:25:45,973 They did, Cha 1078 01:25:48,042 --> 01:25:49,942 Lets call the cops 1079 01:25:50,979 --> 01:25:52,213 It's useless 1080 01:25:52,213 --> 01:25:57,116 I have a friend in the CID, he'll be able to help 1081 01:25:59,988 --> 01:26:01,956 He wont, Cha 1082 01:26:01,990 --> 01:26:03,124 He will 1083 01:26:03,124 --> 01:26:04,225 He's a good friend 1084 01:26:04,225 --> 01:26:07,023 Can he bring my brother back to life? 1085 01:26:11,032 --> 01:26:13,091 He can help you 1086 01:26:18,173 --> 01:26:21,009 I've got a record, Cha 1087 01:26:21,009 --> 01:26:25,002 No one in the police will believe that I've been raped 1088 01:26:27,982 --> 01:26:30,177 Are you surprised? 1089 01:26:31,186 --> 01:26:34,019 Do you think that I'm dirty now? 1090 01:26:35,023 --> 01:26:36,183 No 1091 01:26:41,162 --> 01:26:43,187 I'm so miserable 1092 01:26:45,133 --> 01:26:48,102 I've lost everything 1093 01:26:48,236 --> 01:26:51,103 I just want to die 1094 01:27:24,305 --> 01:27:26,296 Cha, is that you? 1095 01:27:26,341 --> 01:27:28,070 Scared the hell out of me 1096 01:27:28,109 --> 01:27:29,244 Are you alright? 1097 01:27:29,244 --> 01:27:31,075 Sit 1098 01:27:37,085 --> 01:27:39,144 Why are you here? 1099 01:27:42,290 --> 01:27:44,087 Looking for you 1100 01:27:52,166 --> 01:27:54,293 There are no names on these Red packets 1101 01:27:54,335 --> 01:27:58,135 I'm trying to work out who the real murderer is 1102 01:27:58,172 --> 01:28:02,233 The person writing the names into the Red packets 1103 01:28:02,277 --> 01:28:05,346 Or the person with the gun taking the orders 1104 01:28:05,346 --> 01:28:08,216 But if no one makes the orders 1105 01:28:08,216 --> 01:28:10,377 then no one gets shot and dies 1106 01:28:11,085 --> 01:28:12,211 No name, no kill 1107 01:28:12,253 --> 01:28:15,123 No bullet, no kill 1108 01:28:15,123 --> 01:28:18,183 I have bullets but no name 1109 01:28:20,128 --> 01:28:22,358 Name? What name are you talking about? 1110 01:28:27,335 --> 01:28:29,360 Those hurting the innocent ... 1111 01:28:29,404 --> 01:28:31,372 Raping the innocent 1112 01:28:31,372 --> 01:28:36,275 Those lying God-damned-mother-fucker Bosses who kill their own 1113 01:28:37,345 --> 01:28:39,142 Cha 1114 01:28:39,180 --> 01:28:42,206 Don't tell me that you came here tonight for revenge 1115 01:28:42,250 --> 01:28:45,151 For that prostitute? 1116 01:28:45,186 --> 01:28:47,388 A prostitute with no true feelings? 1117 01:28:47,388 --> 01:28:51,222 True feelings are not about here 1118 01:28:52,360 --> 01:28:55,158 Its about here 1119 01:28:57,231 --> 01:28:59,267 After we kill someone 1120 01:28:59,267 --> 01:29:03,294 We can go home and sleep peacefully 1121 01:29:04,238 --> 01:29:06,399 We are definitely not people with true feelings 1122 01:29:07,375 --> 01:29:10,139 We are definitely bad people 1123 01:29:10,378 --> 01:29:13,245 But we never hurt the innocent 1124 01:29:13,414 --> 01:29:15,382 We respect them 1125 01:29:15,416 --> 01:29:18,353 But this time, you've gone too far 1126 01:29:18,353 --> 01:29:19,354 Cha 1127 01:29:19,354 --> 01:29:21,219 You are my friend 1128 01:29:21,255 --> 01:29:23,291 Can't you be a bit more understanding? 1129 01:29:23,291 --> 01:29:25,193 Give me a name 1130 01:29:25,193 --> 01:29:26,327 A asked you to be more understanding 1131 01:29:26,327 --> 01:29:27,419 Now 1132 01:30:08,369 --> 01:30:09,461 OK 1133 01:30:11,439 --> 01:30:14,272 You don't need to write your own name 1134 01:30:19,480 --> 01:30:22,450 Who is the real murderer? 1135 01:30:22,450 --> 01:30:25,420 The one who writes the name, 1136 01:30:25,420 --> 01:30:27,479 or the shooter? 1137 01:30:27,522 --> 01:30:29,490 Cha, don't 1138 01:30:32,427 --> 01:30:34,361 Take it 1139 01:30:42,470 --> 01:30:44,370 Cha 1140 01:30:44,405 --> 01:30:46,340 Why? 1141 01:30:46,340 --> 01:30:49,243 You said that you were my friend 1142 01:30:49,343 --> 01:30:52,313 So I will play a kids game with you 1143 01:30:52,313 --> 01:30:55,283 Its a challenge 1144 01:30:55,283 --> 01:30:58,319 The first person to blink loses 1145 01:30:58,319 --> 01:31:00,287 Start 1146 01:31:45,500 --> 01:31:46,558 You lose 1147 01:31:55,510 --> 01:31:56,577 Who is the real murderer? 1148 01:31:56,577 --> 01:31:58,511 Or is it the shooter? 1149 01:34:45,613 --> 01:34:47,547 Excuse me 1150 01:34:47,715 --> 01:34:51,585 These 3 people, did they come here tonight? 1151 01:34:51,585 --> 01:34:52,753 Did they commit a crime? 1152 01:34:52,753 --> 01:34:54,653 [?] What did they do? 1153 01:34:55,556 --> 01:34:56,614 [?] 1154 01:34:57,591 --> 01:35:00,528 Do you remember who they were with? 1155 01:35:00,528 --> 01:35:03,631 Did anyone follow them when they left? 1156 01:35:03,631 --> 01:35:05,531 No 1157 01:35:05,733 --> 01:35:09,601 But that customer there shouted them a Vodka Lemon Shot 1158 01:35:19,747 --> 01:35:21,738 Get me a glass of water 1159 01:35:23,718 --> 01:35:27,586 Cha, you've been busy this Saturday 1160 01:35:27,621 --> 01:35:29,557 Mae, there's something important 1161 01:35:29,557 --> 01:35:30,558 What? 1162 01:35:30,558 --> 01:35:31,592 It is death 1163 01:35:31,592 --> 01:35:33,583 Death is an important matter 1164 01:35:38,566 --> 01:35:39,734 Classical music? 1165 01:35:39,734 --> 01:35:41,569 Sleeping music 1166 01:35:41,569 --> 01:35:43,560 Its for funerals 1167 01:35:43,604 --> 01:35:45,639 If no one died it wouldn't exist 1168 01:35:45,639 --> 01:35:47,808 A lot of other great things wouldn't exist 1169 01:35:47,808 --> 01:35:51,608 A lot of beautiful, amazing things 1170 01:35:51,645 --> 01:35:53,636 All have a tragic side. 1171 01:35:53,681 --> 01:35:55,774 I don't want to listen to these songs 1172 01:35:57,852 --> 01:35:59,820 But did you have to do it in the middle of the night? 1173 01:35:59,820 --> 01:36:01,651 I mean, clean up after yourself when you have a shit 1174 01:36:01,689 --> 01:36:02,815 Thanks 1175 01:36:06,660 --> 01:36:08,662 I still need to write up that report 1176 01:36:08,662 --> 01:36:11,563 I wont be sleeping tonight 1177 01:36:15,569 --> 01:36:16,797 Goodnight 1178 01:36:23,811 --> 01:36:25,711 Mae 1179 01:36:29,683 --> 01:36:31,583 Whats up, Cha 1180 01:36:33,888 --> 01:36:35,879 Mae, theres something I want to say to you 1181 01:36:49,804 --> 01:36:52,898 This money is Kou's 1182 01:36:53,607 --> 01:36:57,771 I think that he would want you to take a break for a while 1183 01:37:02,716 --> 01:37:06,812 I drove his car here I'll take you home 1184 01:37:34,648 --> 01:37:35,842 Its for you 1185 01:37:37,651 --> 01:37:42,679 I broke the window at your house, I'm sorry. 1186 01:37:55,836 --> 01:37:57,667 Cha, stop the car 1187 01:37:57,905 --> 01:38:01,807 Please stop the car, please 1188 01:38:38,746 --> 01:38:40,714 Go 1189 01:38:40,948 --> 01:38:42,779 Drive away 1190 01:38:42,816 --> 01:38:43,918 Us go? 1191 01:38:43,918 --> 01:38:44,985 You go 1192 01:38:44,985 --> 01:38:46,854 Don't bring things onto yourself Go right now 1193 01:38:46,854 --> 01:38:48,014 What are you talking about? 1194 01:38:48,722 --> 01:38:51,714 Don't bring things onto yourself Go right now 1195 01:38:51,759 --> 01:38:52,817 OK? 1196 01:38:57,898 --> 01:38:59,798 Mother fucker 1197 01:39:05,039 --> 01:39:06,904 Get out 1198 01:39:27,861 --> 01:39:32,894 Which room? Your Boss. What number? -13 1199 01:40:00,894 --> 01:40:01,895 Mae 1200 01:40:01,895 --> 01:40:03,063 Don't move 1201 01:40:04,999 --> 01:40:07,024 Mae, listen to me 1202 01:40:07,935 --> 01:40:09,926 He's a bastard 1203 01:40:09,970 --> 01:40:10,938 I know 1204 01:40:10,938 --> 01:40:11,972 I'll get him eventually 1205 01:40:11,972 --> 01:40:13,073 Leave with me right now 1206 01:40:13,073 --> 01:40:15,075 He's ruined my family 1207 01:40:15,075 --> 01:40:16,975 Even if he has 10 lives, he cant repay me 1208 01:40:17,011 --> 01:40:18,979 This is not a price thats worth paying 1209 01:40:19,013 --> 01:40:21,038 I don't care any more 1210 01:40:24,952 --> 01:40:26,020 Mae 1211 01:40:26,020 --> 01:40:27,888 I'm begging you 1212 01:40:27,888 --> 01:40:29,990 Put the gun down and leave with me 1213 01:40:29,990 --> 01:40:31,992 Think carefully about it, alright? 1214 01:40:31,992 --> 01:40:33,926 No 1215 01:41:03,123 --> 01:41:05,023 Your shooting is terrible 1216 01:41:06,160 --> 01:41:08,128 You were so close, and you still missed 1217 01:42:23,070 --> 01:42:25,061 Actually, what just happened in there? 1218 01:42:26,940 --> 01:42:28,008 Sir 1219 01:42:28,008 --> 01:42:30,033 They said that they didn't see anything 1220 01:42:30,077 --> 01:42:32,012 194? 1221 01:42:32,012 --> 01:42:38,975 Maybe they really didn't see anything Is the kitchen still open? 1222 01:42:39,019 --> 01:42:40,953 Get me something to eat 1223 01:42:40,988 --> 01:42:42,250 Thank you 1224 01:42:48,028 --> 01:42:49,086 There were 3 corpses 1225 01:42:49,129 --> 01:42:51,097 My guess is that it happened a little after midnight 1226 01:42:51,131 --> 01:42:52,199 But I'm not sure 1227 01:42:52,199 --> 01:42:53,188 The medical examiner isn't here yet 1228 01:42:53,233 --> 01:42:56,036 Each had a blue envelope on them 1229 01:42:56,036 --> 01:42:57,037 Holding a fair amount of money 1230 01:42:57,037 --> 01:42:59,006 Each had on a new watch 1231 01:42:59,006 --> 01:43:00,234 Same model, same year 1232 01:43:00,274 --> 01:43:01,206 Body 1 1233 01:43:01,241 --> 01:43:03,243 Had a mobile phone and 7 toothpicks 1234 01:43:03,243 --> 01:43:04,141 Thanks 1235 01:43:04,178 --> 01:43:05,179 Body 2 had a phone book 1236 01:43:05,179 --> 01:43:08,115 and 3 condoms. Body 3 was different 1237 01:43:08,115 --> 01:43:11,151 Apart from the bar tab, he had a pack of smokes 1238 01:43:11,151 --> 01:43:12,209 And one handgun 1239 01:43:17,124 --> 01:43:18,250 Thanks, got it 1240 01:43:30,137 --> 01:43:31,104 Sir 1241 01:43:31,104 --> 01:43:33,273 194, you should have let me know once Sai got here 1242 01:43:33,273 --> 01:43:35,138 Sai, please 1243 01:43:39,112 --> 01:43:42,081 I don't know why he wants you 1244 01:43:45,219 --> 01:43:47,154 When the guards were still here 1245 01:43:47,154 --> 01:43:49,089 There was a shot inside 1246 01:43:49,089 --> 01:43:51,158 Then he's remained in there without a sound 1247 01:43:51,158 --> 01:43:52,192 One person? 1248 01:43:52,192 --> 01:43:54,319 I think that the tenant was inside, but I'm not sure 1249 01:43:55,028 --> 01:43:57,130 He called us and said that he wanted to see you 1250 01:44:05,105 --> 01:44:07,300 Cha, its me 1251 01:44:08,208 --> 01:44:10,073 Come in 1252 01:44:24,191 --> 01:44:25,283 Suicide? 1253 01:44:26,260 --> 01:44:28,262 Death by misadventure 1254 01:44:28,262 --> 01:44:30,253 or, an unfortunate death 1255 01:44:37,104 --> 01:44:40,073 The game is not over 1256 01:45:12,205 --> 01:45:13,331 Thank you 1257 01:45:18,245 --> 01:45:20,213 Can we go now 1258 01:45:21,214 --> 01:45:23,116 OK 1259 01:45:23,116 --> 01:45:25,175 Come in 1260 01:45:26,353 --> 01:45:32,349 The hardest and also the easiest person for a hitman to kill 1261 01:45:32,392 --> 01:45:35,122 The answer is simple 85810

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.