All language subtitles for One last dance

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:34,961 --> 00:01:37,020 �Qu� hacen ellos? 2 00:01:37,063 --> 00:01:40,100 �Usted quiere mandarlo por fax? �Por qu�? 3 00:01:40,135 --> 00:01:42,936 tienes tus fotos? 4 00:01:42,971 --> 00:01:48,041 Bien, m�ndelo por fax. El n�mero es 77821859 5 00:01:48,076 --> 00:01:49,941 Si 6 00:01:49,976 --> 00:01:52,001 Jefe, ellos est�n enviando por fax la informaci�n 7 00:01:55,202 --> 00:02:00,702 Descargado a trav�s de http://links.dogoo.us 8 00:02:07,961 --> 00:02:09,223 Lo estas faxeando? 9 00:02:10,964 --> 00:02:12,999 es 1859 10 00:02:13,034 --> 00:02:15,001 Si 11 00:02:15,036 --> 00:02:16,195 OK 12 00:02:17,137 --> 00:02:19,071 el fax esta llegando 13 00:02:27,046 --> 00:02:29,983 Eh!, vaya y haga algo �til 14 00:02:30,018 --> 00:02:32,008 Uh, OK 15 00:02:33,153 --> 00:02:37,123 �Para qu� a�n est� de pie usted aqu� entonces? Cafe-au-lait 16 00:02:37,158 --> 00:02:39,091 Cafe-au-lait Si, jefe. 17 00:02:41,127 --> 00:02:45,086 Cafe-au-lait. 18 00:02:47,033 --> 00:02:49,194 ��Eh!, es espa�ol cafe-au-lait? 19 00:02:49,235 --> 00:02:52,071 Au-Lait? es franc�s. 20 00:02:52,106 --> 00:02:53,973 Caf� con leche fr�a 21 00:02:54,008 --> 00:02:57,033 Caf�? tu crees que es bueno beber todo ese cafe? 22 00:02:57,076 --> 00:02:58,978 el ya de por si es irritable 23 00:02:59,013 --> 00:03:00,138 es como si le estuvieran vertiendo fuego al aceite 24 00:03:01,114 --> 00:03:03,149 Lo se 25 00:03:03,184 --> 00:03:07,086 su �nico hijo ha sido secuestrado 26 00:03:07,121 --> 00:03:10,156 Yeah, pero. 27 00:03:10,191 --> 00:03:15,025 Cafe au lait, cafe con leche fria. 28 00:03:15,061 --> 00:03:17,086 Huh, esto no es cafe late? 29 00:03:17,297 --> 00:03:23,202 un late es un late esto es expresso con leche fria 30 00:03:24,103 --> 00:03:27,095 piensas que ellos lo mataran despu�s de entregarles el dinero? 31 00:03:27,273 --> 00:03:32,176 no puedo adivinar esa mierda 32 00:03:33,213 --> 00:03:39,118 ahora el solo quiere matar a esos hijos de puta 33 00:03:39,153 --> 00:03:41,018 mira, el va a los paquetes rojos 34 00:03:41,054 --> 00:03:44,182 paquetes rojos? ellos est�n jodidos ahora 35 00:03:48,783 --> 00:03:50,583 los secuestradores son de ese grupo 36 00:03:51,297 --> 00:03:53,197 realmente est�n jodidos 37 00:04:10,183 --> 00:04:14,142 los relojes que nos dio todos estaban jodidos 38 00:04:14,187 --> 00:04:17,179 Incluso aquellos 3 feos huecos en la ropa roja que ten�an. Bastardo. 39 00:04:20,161 --> 00:04:21,094 c�llate 40 00:04:21,129 --> 00:04:22,095 -c�llate tu -callense ambos 41 00:04:22,130 --> 00:04:24,163 Que hora son? 42 00:04:24,198 --> 00:04:25,331 11:45 43 00:04:25,366 --> 00:04:27,233 Que tal un tequila? eso nos hara felices 44 00:04:27,268 --> 00:04:29,302 Lo que queremos es estar bien. No feliz. 11:45? 45 00:04:29,337 --> 00:04:31,104 11:45 46 00:04:31,139 --> 00:04:33,072 bien y feliz es la misma jodida cosa 47 00:04:33,107 --> 00:04:35,108 No, puedes estar feliz sin sentirte bien 48 00:04:35,143 --> 00:04:37,243 no son las 11:45, son 11:37 49 00:04:37,278 --> 00:04:38,344 whisky estar� bien 50 00:04:38,379 --> 00:04:40,244 -no son las 11:45 -Whisky apesta 51 00:04:40,280 --> 00:04:42,181 mi reloj esta adelantado en 8 minutos 52 00:04:42,216 --> 00:04:44,149 la proxima vez, se mas cuidadoso antes de hablarme 53 00:04:44,183 --> 00:04:47,346 whisky me hace olvidar. y ayuda a ver el lado oscuro de la vida 54 00:04:47,387 --> 00:04:51,190 Vodka limon? 55 00:04:51,225 --> 00:04:52,316 Vodka limon? Ok, esta bien 56 00:04:55,194 --> 00:04:57,162 Hey, es el. 57 00:04:58,097 --> 00:04:59,198 llegas tarde 58 00:04:59,233 --> 00:05:00,324 aqu� est�n 59 00:05:04,237 --> 00:05:06,228 3 Vodka limon 60 00:05:12,145 --> 00:05:13,339 porque regresaste? 61 00:05:14,314 --> 00:05:16,214 por trabajo 62 00:05:17,250 --> 00:05:18,342 dinero 63 00:05:22,155 --> 00:05:23,349 que haces aqu�? 64 00:05:24,257 --> 00:05:27,160 lo mismo 65 00:05:27,195 --> 00:05:29,195 Se�or, son $5 66 00:05:29,230 --> 00:05:30,389 un salud 67 00:05:32,298 --> 00:05:37,133 gracias! Salud 68 00:05:37,170 --> 00:05:40,340 yo grantizo que ma�ana, ganaras una resaca 69 00:05:40,375 --> 00:05:42,365 OK, voy por eso 70 00:06:24,283 --> 00:06:25,375 sabes que, 71 00:06:25,418 --> 00:06:30,412 un cerdo, puede tener un orgasmo por dos horas? 72 00:06:44,470 --> 00:06:47,234 hermano, pasa 73 00:06:54,213 --> 00:06:56,215 tu no lo creer�a Kou, 74 00:06:56,250 --> 00:06:57,250 pero ellos dicen 75 00:06:57,285 --> 00:06:59,275 que hay una persona que puede clasificarlo 76 00:07:01,454 --> 00:07:03,322 �Qu� est�n haciendo ustedes dos todav�a aqu�? 77 00:07:03,357 --> 00:07:05,290 fuera 78 00:07:11,297 --> 00:07:14,289 Hey, quieres empezar algo, concha tu madre 79 00:07:20,273 --> 00:07:21,433 D�game como esto resulta 80 00:07:21,474 --> 00:07:22,498 S� se�or 81 00:07:40,426 --> 00:07:47,266 Despu�s de que he comenzado a trabajar con los italianos, ellos nunca han dejado de hablar de ti 82 00:07:47,301 --> 00:07:49,496 solo que, 83 00:07:49,535 --> 00:07:51,404 aqu� 84 00:07:51,439 --> 00:07:55,408 hay algunos articulos que, incluso la gente los lee 85 00:07:55,443 --> 00:07:58,343 es una cosa buena 86 00:07:58,544 --> 00:08:00,307 incluso pensando 87 00:08:00,346 --> 00:08:01,506 que solo son una manada de italianos 88 00:08:01,547 --> 00:08:02,514 eso que dicen 'Ma fungulo' cada vez que te mencionan 89 00:08:05,351 --> 00:08:11,551 'Ma fungulo' en Italia significa 90 00:08:11,591 --> 00:08:13,526 jodete 91 00:08:13,561 --> 00:08:15,517 y tu 92 00:08:17,430 --> 00:08:20,490 esta vez estas jodido 93 00:08:21,534 --> 00:08:24,401 para iniciar, el articulo apesta 94 00:08:25,338 --> 00:08:27,507 lo que es mas importante, 95 00:08:27,542 --> 00:08:32,342 los Italianos. realmente no te soportan 96 00:08:32,545 --> 00:08:40,418 Sin embargo, mientras su revista est� dispuesta a publicar las fotos de tetas de muchachas 97 00:08:41,387 --> 00:08:43,489 entonces no me preocupa que su revista apeste 98 00:08:43,524 --> 00:08:47,585 Tambi�n, mientras usted est� dispuesto a. 99 00:08:47,627 --> 00:08:50,630 responder una simple pregunta de mi 100 00:08:50,665 --> 00:08:55,468 la costumbre de italianos le molesta 101 00:08:55,503 --> 00:09:01,464 entonces, donde esta Tatat? 102 00:09:10,449 --> 00:09:13,452 �Entonces preferir�ias morir? 103 00:09:13,487 --> 00:09:14,612 tu has robado sus cosas 104 00:09:14,654 --> 00:09:17,589 te doy una chance para que las cosas vuelvan a la normalidad 105 00:09:20,593 --> 00:09:22,527 donde esta Tatat? 106 00:09:31,604 --> 00:09:34,573 esos Italianos. como hacen. 107 00:09:36,375 --> 00:09:37,535 yo se. 108 00:09:40,546 --> 00:09:42,411 Oh, es bello 109 00:09:47,453 --> 00:09:49,589 quieres jugar rudo? no me culpes 110 00:09:49,624 --> 00:09:51,420 no me culpes ahora 111 00:09:51,457 --> 00:09:55,416 no me culpes Ves que es esto? 112 00:10:12,411 --> 00:10:13,673 eso fue por diversi�n 113 00:10:16,515 --> 00:10:18,417 Hey, dame la llave yo manejo 114 00:10:18,452 --> 00:10:20,553 que mierda estas haciendo? 115 00:10:20,588 --> 00:10:22,521 tienes esto en tu cabeza? 116 00:10:28,661 --> 00:10:30,652 Hey jefe, es usted? 117 00:10:38,537 --> 00:10:39,639 que deber�a beber? 118 00:10:39,674 --> 00:10:42,540 no interesa. no necesito ser cortes 119 00:10:42,575 --> 00:10:46,646 si es por su reuni�n de la noche entonces podr�a beber algo para hacerme feliz 120 00:10:46,681 --> 00:10:50,650 Pero esta noche es cuando afrontar� el momento m�s oscuro en su vida 121 00:10:50,685 --> 00:10:52,652 Pienso que el whisky es m�s conveniente 122 00:10:52,687 --> 00:10:53,719 �De qu� habla �l? 123 00:10:53,754 --> 00:10:55,521 como podr�a yo saber? 124 00:10:55,556 --> 00:10:56,622 yo tampoco 125 00:10:56,657 --> 00:10:58,591 Realmente no lo conseguimos 126 00:10:58,626 --> 00:11:00,616 tienes raz�n 127 00:11:03,729 --> 00:11:06,596 Entonces deber�as decidir entonces 128 00:11:07,700 --> 00:11:13,606 ies esta una hora feliz o una triste? - que mierda, feliz o triste? 129 00:11:13,641 --> 00:11:20,479 feliz porque despu�s de estar ebrio voy a la cama triste porque. 130 00:11:20,514 --> 00:11:23,471 voy a matarte 131 00:11:33,526 --> 00:11:35,585 pienso que el ehisky es lo mejor para ti 132 00:11:57,616 --> 00:11:58,708 Se�or 133 00:11:58,751 --> 00:12:01,686 ellos dicen que no vieron nada 134 00:12:02,655 --> 00:12:04,646 194? 135 00:12:05,558 --> 00:12:07,549 quizas realmente no vieron nada 136 00:12:08,794 --> 00:12:10,659 vamos 137 00:12:11,630 --> 00:12:12,665 esta la cocina abierta a�n? 138 00:12:12,700 --> 00:12:13,799 aun no 139 00:12:13,834 --> 00:12:15,733 consigamos algo de comer 140 00:12:17,703 --> 00:12:19,762 venga ac� 141 00:12:20,606 --> 00:12:21,674 hay tres cuerpos 142 00:12:21,709 --> 00:12:23,542 mi intuici�n me dice que ellos murieron un poco antes de la medianoche 143 00:12:23,577 --> 00:12:24,643 pero no estoy seguro 144 00:12:24,678 --> 00:12:26,611 el examen medico no esta aun 145 00:12:26,645 --> 00:12:29,648 Cada uno ten�a un sobre azul sobre ellos, 146 00:12:29,683 --> 00:12:30,616 sosteniendo un fajo de dinero 147 00:12:30,651 --> 00:12:31,784 cada uno tenia un nuevo reloj 148 00:12:31,819 --> 00:12:33,786 mismo modelo, mismo a�o 149 00:12:33,821 --> 00:12:35,549 cuerpo 1 150 00:12:35,588 --> 00:12:37,723 ten�a un tel�fono m�vil y 7 mondadientes 151 00:12:37,758 --> 00:12:39,859 cuerpo 2 tenia una libreta de telefonos, 152 00:12:39,894 --> 00:12:42,661 y 3 condones. cuerpo 3 era diferente 153 00:12:42,696 --> 00:12:44,730 Aparte de la etiqueta de barra, �l ten�a un paquete de cigarrilos 154 00:12:44,765 --> 00:12:46,755 y una pistola 155 00:13:08,888 --> 00:13:12,688 194, deber�as haberme dicho que Sai estuvo aqu� 156 00:13:18,697 --> 00:13:24,602 Hola. Kou? quien te dio mi n�mero? 157 00:13:24,837 --> 00:13:26,634 Oh? 158 00:13:28,707 --> 00:13:30,675 Que es lo que quieres? 159 00:13:33,646 --> 00:13:35,637 No trabajo los domingos 160 00:13:35,815 --> 00:13:37,783 ese es tu problema, no m�o 161 00:13:38,851 --> 00:13:43,652 es domingo a las 00:35 162 00:13:44,790 --> 00:13:45,848 No, 163 00:13:46,692 --> 00:13:50,822 Domingo empieza a la medianoche, no a la salida del sol. esto no es negociable 164 00:13:51,630 --> 00:13:53,666 Cha, Cha 165 00:13:53,701 --> 00:13:56,836 estas ah�? pare de chismosear 166 00:13:56,871 --> 00:13:58,671 puedo o�r tu respiraci�n 167 00:13:58,704 --> 00:14:02,765 Kou, te estoy colgando no trabajo los domingos 168 00:14:06,679 --> 00:14:07,805 mierda 169 00:14:11,684 --> 00:14:14,881 mira a tu peque�o hijo 170 00:14:16,789 --> 00:14:19,815 Lunes amordacelos 171 00:14:27,900 --> 00:14:29,835 estas tan jodidamente molesto! 172 00:14:29,870 --> 00:14:31,670 cuando ves a Cha 173 00:14:31,705 --> 00:14:33,839 digale que lo respeto y todo, 174 00:14:33,874 --> 00:14:36,742 pero que eso que no trabaja los domingos es jodidamente molesto 175 00:14:36,777 --> 00:14:37,868 que mierda pasa? 176 00:14:39,945 --> 00:14:42,880 lo se. uso se�ales de lenguaje. 177 00:15:03,903 --> 00:15:04,961 Gracias 178 00:15:29,795 --> 00:15:33,866 Disculpeme, puedo hacerle unas cuantas preguntas? 179 00:15:33,901 --> 00:15:36,926 no necesitas mostrarme eso para hacermelas 180 00:15:40,005 --> 00:15:43,907 esas tres personas que vinieron hoy? 181 00:15:44,877 --> 00:15:46,742 �Cometieron ellos un crimen? 182 00:15:46,779 --> 00:15:47,980 Que es lo que hicieron? 183 00:15:48,015 --> 00:15:50,744 dejese de holgazanear 184 00:15:51,016 --> 00:15:54,853 Recuerda usted si ellos estuvieran con alguien? 185 00:15:54,888 --> 00:15:57,879 �Los sigui� alguien despu�s de que ellos se marcharon? 186 00:15:59,024 --> 00:16:01,049 No 187 00:16:01,760 --> 00:16:04,923 Pero aquel cliente all�, pidio Vodka Lim�n 188 00:16:14,039 --> 00:16:15,939 d�me un vaso de agua 189 00:16:18,777 --> 00:16:23,908 Cha, parece que estaras muy ocupado el sabado, cierto? 190 00:16:23,949 --> 00:16:26,782 yo pens� que tu no trabajas los domingos 191 00:16:28,887 --> 00:16:31,857 es cierto, yo no trabajo los domingos 192 00:16:31,892 --> 00:16:35,027 que es esto entonces. �Trabajo de caridad? 193 00:16:35,062 --> 00:16:40,065 caridad? caridad es para la gente rica que quiere aliviar sus culpas 194 00:16:40,100 --> 00:16:42,034 yo no soy rico 195 00:16:42,069 --> 00:16:44,025 entonces eres culpable de qu�? 196 00:16:45,004 --> 00:16:46,905 esa pregunta es muy vaga 197 00:16:46,940 --> 00:16:48,907 yo no puedo acordarme de tantas cosas de las que soy culpable 198 00:16:48,942 --> 00:16:50,976 Cha, d�jame decirte 199 00:16:51,011 --> 00:16:54,046 aquellos bastardos apestaron todo el lugar 200 00:16:54,081 --> 00:16:57,072 Realmente no me preocupa si usted se deshiciera de ellos 201 00:16:57,816 --> 00:16:59,977 �Pero tuvo que usted hacerlo en medio de la noche? 202 00:17:00,019 --> 00:17:03,113 eso significa, limpio despu�s de ti toda tu mierda 203 00:17:03,822 --> 00:17:04,982 gracias 204 00:17:11,930 --> 00:17:16,890 en 8 horas tengo que ir a ver a mi hija aun recital 205 00:17:16,935 --> 00:17:18,994 pero ahora, 206 00:17:19,038 --> 00:17:24,009 con 3 cuerpos tirados en frente de la estaci�n de polic�a 207 00:17:24,044 --> 00:17:28,013 tengo que escribir un sangriento reporte en la siguiente par de horas 208 00:17:28,048 --> 00:17:30,982 y me quedar� dormido durante la noche 209 00:17:31,016 --> 00:17:33,018 y usare un monton de papel 210 00:17:33,053 --> 00:17:36,055 Cha, usted es bastante inteligente. Y usted respeta el ambiente 211 00:17:36,090 --> 00:17:38,090 ayudeme con el papeleo 212 00:17:38,125 --> 00:17:41,093 De modo que yo pueda usarlo sobre cosas m�s importantes 213 00:17:41,128 --> 00:17:43,960 como limpiarme el culo 214 00:17:46,131 --> 00:17:47,860 OK? 215 00:17:47,900 --> 00:17:51,870 es para ti 216 00:17:51,905 --> 00:17:53,030 Oh 217 00:17:55,040 --> 00:17:58,043 Me tocan. Pens� que usted no bebia 218 00:17:58,078 --> 00:18:00,913 porque no bebo esto se lo doy 219 00:18:00,948 --> 00:18:04,950 tiene sentido 220 00:18:04,985 --> 00:18:05,984 esto es para ti 221 00:18:06,019 --> 00:18:07,076 gracias 222 00:18:12,124 --> 00:18:14,159 aqu� hay una pregunta hipotetica 223 00:18:14,194 --> 00:18:19,131 �qui�n el m�s dif�cil pero es tambi�n la persona m�s f�cil para un asesino a sueldo para matar? 224 00:18:19,166 --> 00:18:22,167 asesino, estas bromeando? 225 00:18:22,202 --> 00:18:24,036 qu�? 226 00:18:24,071 --> 00:18:26,027 jaque mate? 227 00:18:26,071 --> 00:18:27,971 es cierto 228 00:18:29,007 --> 00:18:30,142 cierto 229 00:18:30,177 --> 00:18:31,131 buenas noches 230 00:18:31,176 --> 00:18:32,905 Bye 231 00:18:40,018 --> 00:18:41,110 Mae 232 00:18:47,159 --> 00:18:51,997 hola chicas, vengan aqu�, todo para ti 233 00:18:52,032 --> 00:18:55,228 Soy Joe denme una hola 234 00:18:57,035 --> 00:18:59,060 -vengan, todo para ti -Que estas diciendo, Joe 235 00:19:02,007 --> 00:19:03,975 su boca. 236 00:19:05,043 --> 00:19:08,069 - esta mordiendo su. - en realidad �l se lo hac�a 237 00:19:09,081 --> 00:19:11,150 vamos 238 00:19:11,185 --> 00:19:13,141 Hey preciosa 239 00:19:14,153 --> 00:19:20,023 Hey belleza, traime un trago. tienes que estar as�? 240 00:19:20,058 --> 00:19:21,126 eres tan hermosa eres una modelo? 241 00:19:21,161 --> 00:19:23,195 yo especificamente busco modelos 242 00:19:23,230 --> 00:19:27,097 bebamos 243 00:19:43,215 --> 00:19:47,208 esta vez he muerto y he regresado 244 00:19:50,189 --> 00:19:52,214 mi filipino no es bueno 245 00:19:56,028 --> 00:19:58,223 no te vayas aun 246 00:19:58,263 --> 00:20:00,254 no quiero dejarte una mala impresi�n 247 00:20:04,236 --> 00:20:07,262 - hermana - jodida mierda, quieres volver a prisi�n? 248 00:20:08,273 --> 00:20:10,108 ellos est�n durmiendo 249 00:20:10,143 --> 00:20:11,200 se los prometiste 250 00:20:11,243 --> 00:20:16,112 se que se los prometi. yo se los prometi. 251 00:22:20,439 --> 00:22:23,375 buenos d�as ni�os 252 00:22:23,410 --> 00:22:27,277 esta todo bien? 253 00:22:28,180 --> 00:22:30,307 alguna queja? 254 00:22:31,316 --> 00:22:33,216 eso significa no, entonces 255 00:22:33,251 --> 00:22:36,220 hay algo especial para ti. quieres te? 256 00:22:39,224 --> 00:22:41,215 quieres te? 257 00:22:44,396 --> 00:22:48,298 no seas cortes. quieres o no? 258 00:22:51,203 --> 00:22:52,337 OK 259 00:22:52,372 --> 00:22:54,271 venga entonces 260 00:22:57,372 --> 00:22:59,972 ellos quieren te No hay problema 261 00:23:00,212 --> 00:23:01,413 Ellos dijeron que les gustas 262 00:23:01,448 --> 00:23:03,313 Kou 263 00:23:04,249 --> 00:23:05,341 qu�? 264 00:23:05,384 --> 00:23:07,409 Que fue de esa chica el otro d�a? 265 00:23:08,320 --> 00:23:09,421 donde? 266 00:23:09,456 --> 00:23:11,423 en el parque 267 00:23:11,458 --> 00:23:15,223 Parque. cual chica? 268 00:23:15,260 --> 00:23:18,230 quien le golpeo y le arrastr� alrededor 269 00:23:18,265 --> 00:23:22,462 golpearme? esa no era mi chica 270 00:23:22,501 --> 00:23:24,435 esa era mi hermana 271 00:23:24,469 --> 00:23:26,238 tienes una hermana? 272 00:23:26,273 --> 00:23:29,332 es lo que mis padres me dijeron. �Por qu�? 273 00:23:29,374 --> 00:23:31,239 nada 274 00:23:38,216 --> 00:23:41,276 Ni�os, nunca lo habr�a adivinado. 275 00:23:41,319 --> 00:23:45,312 Usted dijo que quiso a Cha, entonces inmediatamente le traje 276 00:23:46,291 --> 00:23:47,485 Hola 277 00:23:58,336 --> 00:24:00,395 es propable que en un momento quiera comer algo 278 00:24:01,273 --> 00:24:07,479 debe estar hambriento Entonces a�n el olor debe ser dif�cil de estar de pie 279 00:24:07,514 --> 00:24:11,349 es tan dif�cil para ti todo. Kou, cons�game alg�n abrigo. 280 00:24:11,384 --> 00:24:12,509 entendido 281 00:24:14,419 --> 00:24:16,478 consigame un abrigo 282 00:24:22,327 --> 00:24:23,453 gracias 283 00:24:42,514 --> 00:24:45,483 Honestamente, cuando yo consegu� los paquetes rojos esta vez 284 00:24:45,517 --> 00:24:46,551 En realidad solt� un suspiro de alivio 285 00:24:46,586 --> 00:24:52,424 Como por lo general en el Paquete Rojo hay un nombre, que es la persona debo matar 286 00:24:52,459 --> 00:24:54,392 Pero esta vez hab�a s�lo una pregunta en el Paquete Rojo 287 00:24:54,427 --> 00:24:57,362 lo que significa, que todo lo que necesito es una respuesta 288 00:24:57,397 --> 00:25:00,297 Alguien me dijo que usted ser�a capaz de echarme una mano 289 00:25:03,502 --> 00:25:05,436 donde esta Tatat? 290 00:25:10,509 --> 00:25:14,570 nosotros no vamos a hablar no tememos a la muerte 291 00:25:19,451 --> 00:25:21,353 liberelo 292 00:25:21,388 --> 00:25:23,421 si 293 00:25:23,456 --> 00:25:26,481 Liberelo, estas sordo? 294 00:25:32,430 --> 00:25:35,600 no necesitas hablar. escribelo, OK? 295 00:25:35,635 --> 00:25:40,605 despu�s que lo escribas, puedes ir a casa una buena cena e ir a dormir 296 00:25:40,640 --> 00:25:42,630 Aqu�, tenga otra mirada 297 00:25:43,341 --> 00:25:45,366 donde esta Tatat? 298 00:25:48,413 --> 00:25:49,539 por favor 299 00:26:01,426 --> 00:26:03,587 tiene cinta adhesiva; el la rasg� 300 00:26:11,603 --> 00:26:13,366 gracias 301 00:26:14,472 --> 00:26:16,474 actualmente soy un hombre razonable 302 00:26:16,509 --> 00:26:18,601 entiendo tu situaci�n 303 00:26:18,643 --> 00:26:22,414 yo se que tienes hambre y sue�o 304 00:26:22,449 --> 00:26:32,524 y estas atorado en el medio. Debe ser dif�cil de llevar 305 00:26:32,559 --> 00:26:35,652 Kou, tus chicos pueden ir afuera 306 00:26:35,694 --> 00:26:38,458 dejalos 307 00:26:38,496 --> 00:26:44,526 - Kou - vamos 308 00:26:47,606 --> 00:26:52,644 Usted es tan in�til. No le necesitamos. 309 00:26:52,679 --> 00:26:56,637 porque estas tan asustado; no tienes balas vamos, salga. 310 00:27:02,687 --> 00:27:06,623 Arranque un pedazo para m�, por favor 311 00:27:12,664 --> 00:27:17,702 cada pieza es exactamente la misma 312 00:27:17,737 --> 00:27:19,602 cada vez 313 00:27:19,638 --> 00:27:22,574 maravilloso, cierto? 314 00:27:22,609 --> 00:27:28,604 Ok, esta es tuya, cierto? 315 00:27:28,647 --> 00:27:41,593 mire cuidadosamente y ahora respondeme. 316 00:27:41,628 --> 00:27:42,753 �ltimo chance. 317 00:27:43,461 --> 00:27:45,656 donde esta Tatat? 318 00:28:32,610 --> 00:28:34,779 Incluso aunque ambos pedazos de cinta sean el mismo tama�o 319 00:28:34,814 --> 00:28:36,681 la parte fantastica es, 320 00:28:37,515 --> 00:28:38,607 ellos sirven objetivos completamente diferentes 321 00:28:38,650 --> 00:28:41,553 El m�o debe reparar esta hoja de papel 322 00:28:41,588 --> 00:28:44,681 El suyo debe terminar su vida 323 00:28:57,635 --> 00:29:00,572 No. no puedes matarnos a todos, 324 00:29:00,607 --> 00:29:02,733 pero todav�a no puede decirnos algo 325 00:29:03,708 --> 00:29:07,645 ni�os, creen que la muerte es la peor cosa? 326 00:29:07,680 --> 00:29:13,606 D�jeme decirles, la muerte no es la peor cosa en la vida. 327 00:29:22,594 --> 00:29:25,654 la peor cosa en la vida es la fragilidad 328 00:29:34,639 --> 00:29:37,836 Janko Hotel de mierda 329 00:29:39,744 --> 00:29:44,613 incre�ble. gracias. 330 00:29:46,718 --> 00:29:48,820 Cha, eres el mejor 331 00:29:48,855 --> 00:29:51,721 �C�mo manej� usted esto? Absolutamente incre�ble 332 00:29:51,756 --> 00:29:52,891 es cosa seria 333 00:29:52,926 --> 00:29:55,693 Clasificar aquellos tres idiotas que quisieron morir con una muerte heroica 334 00:29:55,728 --> 00:29:57,629 que es tan asombroso? 335 00:29:57,664 --> 00:30:00,665 Pero Cha, tu eres mi heroe e idolo. 336 00:30:00,700 --> 00:30:02,634 no hay heroes en este mundo 337 00:30:02,669 --> 00:30:03,862 solamente aquellos que son sangrientos afortunados 338 00:30:05,637 --> 00:30:06,604 tomemos un trago 339 00:30:06,638 --> 00:30:06,899 Alcohol? 340 00:30:07,605 --> 00:30:09,869 Te esta bien. Mi hermana puede comprarnos una ronda 341 00:30:10,875 --> 00:30:11,864 tu hermana? 342 00:30:12,610 --> 00:30:13,745 ella es mesera 343 00:30:13,780 --> 00:30:16,681 Ella puede ahorranos unos minutos 344 00:30:16,716 --> 00:30:17,875 Garantizo que hay un buen Karaoke 345 00:30:19,617 --> 00:30:24,656 mi hermana trabaja all� este lugar es muy popular 346 00:30:24,691 --> 00:30:25,884 sentemonos adentro 347 00:30:25,924 --> 00:30:27,858 no necesitamos sentarnos adentro 348 00:30:31,863 --> 00:30:35,900 Te mo. significa que amo el te italiano 349 00:30:35,935 --> 00:30:38,801 en espa�ol es te amo 350 00:30:40,772 --> 00:30:42,899 Mae, me parece o esta mas grande? 351 00:30:45,643 --> 00:30:48,908 Como pega un calcet�n abajo de sus pantalones 352 00:30:50,748 --> 00:30:53,718 Hey, no te vayas aun. dejeme, 353 00:30:53,753 --> 00:30:57,814 apropiadamente presentarla 354 00:30:58,890 --> 00:30:59,858 este es mi buen amigo, Cha 355 00:30:59,893 --> 00:31:00,756 esta es Mae, mi hermana 356 00:31:01,793 --> 00:31:03,658 mis parientes dicen que ella fue un accidente; un preservativo roto 357 00:31:03,895 --> 00:31:05,658 Hola 358 00:31:05,864 --> 00:31:08,765 No, No as�. tienes que besarme en las mejillas 359 00:31:08,933 --> 00:31:10,702 es lo que voy a hacer ahora 360 00:31:10,737 --> 00:31:11,760 dices quien? 361 00:31:11,803 --> 00:31:13,794 cada uno. Es pura rabia 362 00:31:13,838 --> 00:31:14,939 Gomba me ense�� 363 00:31:14,974 --> 00:31:16,708 quien es Gomba? 364 00:31:16,743 --> 00:31:17,942 uno de mis amigos italianos 365 00:31:17,977 --> 00:31:20,672 vamos beso, apurate 366 00:31:20,712 --> 00:31:23,772 beso, beso 367 00:31:25,750 --> 00:31:27,684 eso es. Bellisimo 368 00:31:27,719 --> 00:31:28,786 podr�a, 369 00:31:28,821 --> 00:31:30,889 traerme un vodka en uno de esos bellos vasos 370 00:31:30,924 --> 00:31:35,724 y para mi compa�ero un te helado H�galo r�pido 371 00:31:37,795 --> 00:31:41,959 Erm, lo siento. Tendr� un vodka y �l t� helado 372 00:31:42,000 --> 00:31:45,767 gracias 373 00:31:46,704 --> 00:31:47,898 gracias 374 00:31:50,975 --> 00:31:52,738 ven, ven 375 00:31:58,816 --> 00:32:00,943 Que quiere decir con amigos italianos? 376 00:32:02,720 --> 00:32:05,990 En estos tiempos de inestabilidad financiera 377 00:32:06,025 --> 00:32:11,724 Para sobrevivir, usted debe entrar en . el mundo de algo. 378 00:32:11,763 --> 00:32:13,731 que significa con amigos italianos? 379 00:32:13,766 --> 00:32:15,858 La Mafia 380 00:32:19,938 --> 00:32:22,774 Mafia? quieres morir? 381 00:32:22,809 --> 00:32:24,935 te lo advierto, no te relaciones con ellos 382 00:32:26,010 --> 00:32:29,776 No se preocupe, ellos son dulces no gamberros 383 00:32:29,814 --> 00:32:30,748 estare bien 384 00:32:30,783 --> 00:32:33,911 los italianos son personas de otro mundo 385 00:32:35,853 --> 00:32:37,980 donde esta mi hermana? 386 00:32:38,022 --> 00:32:38,989 ba�o 387 00:32:39,023 --> 00:32:42,754 ba�o de nuevo? 388 00:32:42,794 --> 00:32:44,887 Debe ser la cosa mensual 389 00:32:48,900 --> 00:32:50,034 d�jame decirte 390 00:32:50,069 --> 00:32:54,027 cada mundo tiene sus demonios 391 00:32:54,072 --> 00:32:57,976 Si usted se queda en su propio mundo sabr� exactamente quienes son los demonios 392 00:32:58,011 --> 00:33:02,814 Una vez que cruce,no sabr� quienes son los �ngeles o demonios 393 00:33:02,849 --> 00:33:04,782 tu puedes entender la cultura de otros mundos 394 00:33:04,816 --> 00:33:07,979 pero nunca envolverte con esos tipos 395 00:33:08,019 --> 00:33:10,010 entiendes lo que te digo? 396 00:33:10,922 --> 00:33:12,056 yo entiendo Cha 397 00:33:12,091 --> 00:33:14,092 pero no es que me convierta en miembro de la familia 398 00:33:14,127 --> 00:33:16,861 yo solo los ayudo en unas peque�as cosas 399 00:33:16,896 --> 00:33:20,922 M�s, ellos vinieron busc�ndome. estar� bien. 400 00:33:23,901 --> 00:33:25,003 que est�n haciendo? 401 00:33:25,038 --> 00:33:26,868 que significa? 402 00:33:26,904 --> 00:33:29,896 porque ha retrocedido? 403 00:33:32,844 --> 00:33:34,903 porque la leche es fria y el te es caliente 404 00:33:34,946 --> 00:33:37,073 de esta manera la leche no se solidificara 405 00:33:37,815 --> 00:33:39,806 esta seguro? 406 00:33:39,851 --> 00:33:41,119 Realmente? 407 00:33:41,154 --> 00:33:43,849 intentelo 408 00:33:45,023 --> 00:33:46,115 como? 409 00:33:46,824 --> 00:33:48,052 as� 410 00:33:51,029 --> 00:33:52,860 Que demonios? 411 00:33:53,931 --> 00:33:55,922 Como as�. Muestreme 412 00:33:56,100 --> 00:33:57,089 OK 413 00:34:01,873 --> 00:34:04,075 Si pusiera la leche fr�a en la taza primero 414 00:34:04,110 --> 00:34:06,839 y luego el te caliente 415 00:34:06,878 --> 00:34:11,115 la temperatura del twe podr�a gradualmente calentar la leche 416 00:34:11,150 --> 00:34:14,018 esto es lo que se llama una gradual progresi�n 417 00:34:14,053 --> 00:34:17,010 pero si yo, de otro lado, pongo el te caliente primero 418 00:34:17,055 --> 00:34:19,957 y luego leche 419 00:34:19,992 --> 00:34:25,029 Cuando la leche fr�a toca el t� caliente un choque repentino ocurrira 420 00:34:25,064 --> 00:34:27,054 lo que hara que se solidifique 421 00:34:27,098 --> 00:34:29,901 Haciendo algo bien no es sobre los ingredientes 422 00:34:29,936 --> 00:34:32,937 pero m�s bien es la t�cnica �lo tiene? 423 00:34:32,972 --> 00:34:35,167 Wow, usted es tan profundo 424 00:34:35,873 --> 00:34:37,932 buen punto 425 00:34:38,876 --> 00:34:40,104 la leche esta ahora caliente 426 00:34:41,913 --> 00:34:44,905 la leche esta caliente. Lo calent� antes de que lo fuera tra�do 427 00:34:44,949 --> 00:34:47,018 Esto realmente no importa si lo vierte primero o el segundo 428 00:34:47,053 --> 00:34:48,920 entiende? 429 00:34:48,955 --> 00:34:50,911 esta aun caliente 430 00:34:53,191 --> 00:34:57,127 pienso que mi hermana quiere contigo 431 00:34:57,161 --> 00:34:59,997 Hey hermana,que sucede? 432 00:35:00,032 --> 00:35:03,933 vengo a beber alcohol, no te cohibas 433 00:35:24,989 --> 00:35:26,957 quien es? 434 00:35:27,191 --> 00:35:30,160 el diablo o buda? 435 00:35:31,129 --> 00:35:32,994 ambos 436 00:35:34,165 --> 00:35:36,133 un verdadero profesional 437 00:35:37,101 --> 00:35:39,035 el dinero esta afuera de regreso 438 00:35:42,173 --> 00:35:43,231 Cha 439 00:35:48,079 --> 00:35:52,015 yo se que fue para ti 440 00:35:59,123 --> 00:36:03,150 Cha, realmente te entiendo 441 00:36:03,194 --> 00:36:05,025 Si? 442 00:36:05,963 --> 00:36:08,022 tu eres solo un hombre 443 00:36:08,966 --> 00:36:10,228 un hombre de razones 444 00:36:12,236 --> 00:36:15,034 yo. 445 00:36:18,075 --> 00:36:19,235 que hay de ti? 446 00:36:23,981 --> 00:36:26,117 siempre estoy aqu� 447 00:36:26,152 --> 00:36:29,053 siempre me encontraras aqu� 448 00:36:29,088 --> 00:36:32,113 tengo dignidad 449 00:36:32,256 --> 00:36:35,026 no me escondere 450 00:36:37,029 --> 00:36:41,032 entonces eso me hace el diablo o buda? 451 00:36:41,067 --> 00:36:44,160 estoy entendiendo 452 00:36:46,237 --> 00:36:52,073 Cha, yo entiendo como te ves como persona 453 00:36:52,109 --> 00:36:55,112 lo mas importante es tu motivaci�n 454 00:36:55,147 --> 00:36:58,049 medir las consecuencias de sus actos 455 00:36:58,084 --> 00:37:03,009 pura filosofia de Kant 456 00:37:04,088 --> 00:37:07,258 Cha, el resultado de aquella situaci�n 457 00:37:07,293 --> 00:37:09,193 Iyo podr�a nunca haberlo adivinado 458 00:37:09,228 --> 00:37:11,229 ellos me mintieron 459 00:37:11,264 --> 00:37:14,164 Ellos dijeron que mientras recuperen sus cosas 460 00:37:14,198 --> 00:37:16,300 ellos prometieron que nadie saldria herido 461 00:37:16,335 --> 00:37:20,037 Ellos nunca mencionaron nada sobre la matanza. Ellos nunca mencionaron a aquella mujer 462 00:37:20,072 --> 00:37:22,173 o que ella debia hacerlo 463 00:37:22,208 --> 00:37:25,243 Cha, te entiendo 464 00:37:25,278 --> 00:37:28,279 entiendo que tu entiendes y se que deber�a entenderte 465 00:37:28,314 --> 00:37:32,215 ser� que por este asunto, que yo debo llegar hasta al final? 466 00:37:33,284 --> 00:37:38,155 Todo lo que hice era tomar un arma para hacer algunos empleos 467 00:37:38,190 --> 00:37:41,259 y estar merodeando a algunos jefes 468 00:37:41,294 --> 00:37:43,261 No da�� a otros para el dinero 469 00:37:43,296 --> 00:37:46,130 Soy una v�ctima en esto tambi�n 470 00:37:46,165 --> 00:37:47,324 aun no 471 00:37:49,133 --> 00:37:52,136 yo se que no soy totalmente inocente 472 00:37:52,171 --> 00:37:55,139 yo planee matarme para expiarme 473 00:37:55,174 --> 00:37:57,241 Cha, yo te entiendo 474 00:37:57,276 --> 00:37:59,310 Entiendo que usted entender� mi punto de vista 475 00:37:59,345 --> 00:38:02,336 podras perdonarme, cierto? 476 00:38:03,314 --> 00:38:05,339 tendras una bebida? 477 00:38:21,299 --> 00:38:23,290 Continua 478 00:38:25,236 --> 00:38:27,170 Nunca quise hacer este problema 479 00:38:28,205 --> 00:38:30,366 pero ya esta hecho, no hay nada que pueda hacer 480 00:38:31,375 --> 00:38:35,175 Cha, le juro 481 00:38:35,212 --> 00:38:38,306 Nunca estropear� cosas en el futuro otra vez 482 00:38:40,318 --> 00:38:42,183 salud 483 00:38:50,294 --> 00:38:52,319 Silenciosamente desaparecer� 484 00:38:56,233 --> 00:38:58,292 Me marchar� muy r�pidamente 485 00:39:02,340 --> 00:39:05,138 No dejar� a nadie encontrarme 486 00:39:07,278 --> 00:39:09,337 Especialmente tu, Cha 487 00:39:17,421 --> 00:39:19,355 me entiendes? 488 00:39:20,324 --> 00:39:23,418 nunca traigo un arma cargada 489 00:39:26,464 --> 00:39:28,398 nunca bebo alcohol 490 00:39:40,311 --> 00:39:49,411 manos arriba, no se mueva 491 00:39:52,356 --> 00:39:55,257 que es eso? 5 o 3? 492 00:39:56,394 --> 00:39:59,295 7? esta entre 5 o 3 493 00:40:06,203 --> 00:40:08,398 estable. Listo? 494 00:40:10,307 --> 00:40:11,399 eso es. 495 00:40:17,481 --> 00:40:19,415 Lo siento 496 00:40:19,450 --> 00:40:21,384 fue 5 497 00:40:22,253 --> 00:40:27,391 Espero que yo no estropeara su humor Lo siento, se�orita 498 00:40:27,426 --> 00:40:29,450 bellas tetas 499 00:40:31,495 --> 00:40:35,266 puramente desde un artistico punto de vista, eso es 500 00:40:35,301 --> 00:40:36,426 disculpenos 501 00:40:36,467 --> 00:40:38,526 Siga con lo que hac�a. Disfruten 502 00:40:39,236 --> 00:40:40,328 no necesito ser cort�s 503 00:40:43,441 --> 00:40:46,444 �C�mo uno puede estar tan pervertido estos d�as? 504 00:40:46,479 --> 00:40:49,470 el mundo cambia 505 00:40:51,348 --> 00:40:52,406 cuarto 805 506 00:40:58,556 --> 00:41:01,491 todos congelados. 507 00:41:07,298 --> 00:41:09,266 ellos se fueron jodidamente 508 00:41:09,301 --> 00:41:11,359 Ahora no podemos matarlos incluso si quisieramos 509 00:41:13,304 --> 00:41:15,363 donde esta Tatat? 510 00:41:24,515 --> 00:41:26,540 Qu�? 511 00:41:33,424 --> 00:41:35,392 Hola Tatat 512 00:41:42,466 --> 00:41:46,437 Hey, Arthur dijsite que podr�a llamarte si necesitaba cualquier cosa, no? 513 00:41:46,472 --> 00:41:49,406 encontre a Tatat 514 00:41:49,440 --> 00:41:53,477 A las 8 ma�ana. nos encontramos entonces 515 00:41:53,512 --> 00:41:55,377 OK, hasta luego 516 00:42:00,451 --> 00:42:03,420 anda y comprame una bebida, OK? 517 00:42:14,365 --> 00:42:15,559 Cha 518 00:42:15,599 --> 00:42:17,434 que pasa, se�or 519 00:42:17,469 --> 00:42:18,569 como oficial de polic�a, 520 00:42:18,604 --> 00:42:21,438 no deb�a usted ser un modelo para los ciudadanos 521 00:42:21,473 --> 00:42:23,474 solo somos civiles que protejemos la estabilidad ciudadana 522 00:42:23,509 --> 00:42:24,600 no somos modelos de moralidad 523 00:42:25,342 --> 00:42:29,513 Las moralidades son el dominio de la religi�n, cierto? 524 00:42:29,548 --> 00:42:31,615 creo que hay mucha cafeina en tu te 525 00:42:31,650 --> 00:42:33,515 o has trabajado hasta tarde anoche? 526 00:42:33,551 --> 00:42:37,612 Yo ten�a demasiadas bebidas con un amigo. Es por eso que llegu� un poco tarde 527 00:42:38,522 --> 00:42:42,424 vendes cigarrillos? 528 00:42:45,629 --> 00:42:48,432 creeras que he asesinado a un cura el d�a de hoy? 529 00:42:48,467 --> 00:42:49,466 cierto 530 00:42:49,501 --> 00:42:51,400 has matado a un cura? 531 00:42:51,602 --> 00:42:54,469 del tipo catolico o budista? 532 00:42:55,406 --> 00:42:59,433 un idiota llev� un traje de monje para robar una tienda de joyeros 533 00:42:59,476 --> 00:43:01,478 Yo soy catolico 534 00:43:01,513 --> 00:43:03,647 no creo en las religiones chinas 535 00:43:04,415 --> 00:43:06,383 pero cuando un cura nencesita robar un banco 536 00:43:06,517 --> 00:43:09,577 realmente te das cuenta que la sociedad esta quebrada 537 00:43:09,620 --> 00:43:11,455 estamos viviendo tiempos malos 538 00:43:11,490 --> 00:43:12,649 Este lugar siempre iba a parecer a esto de todos modos 539 00:43:12,690 --> 00:43:15,523 No, esta vez fue la primera 540 00:43:15,559 --> 00:43:17,461 Ahora somos realmente de m�s ayuda 541 00:43:17,496 --> 00:43:19,395 entonces porque se convertio en polic�a? 542 00:43:19,430 --> 00:43:21,432 es una buena vida 543 00:43:21,467 --> 00:43:24,526 sabes como es, nosotros trabajamos de acuerdo a ley 544 00:43:24,568 --> 00:43:27,471 si la ley dice que es derecho es derecho. si la ley dice que esta mal esta mal 545 00:43:27,506 --> 00:43:30,574 es mejor que la necesidad de preocuparse sobre lo que tiene raz�n o esta mal 546 00:43:30,609 --> 00:43:31,642 Honestamente, 547 00:43:31,677 --> 00:43:34,475 la mas importante cosa en la vida es 548 00:43:34,511 --> 00:43:38,538 Cuando se apoya en su almohada an pensar y uno todav�a puede ir a dormir despu�s 549 00:43:42,620 --> 00:43:44,485 Hey, thats really simple 550 00:43:45,489 --> 00:43:46,657 �Usted tom� a mi Obispo? 551 00:43:46,692 --> 00:43:48,557 Usted mata a sacerdotes tambi�n 552 00:43:50,594 --> 00:43:52,653 D�jeme hacerle una pregunta hipot�tica 553 00:43:53,497 --> 00:43:54,698 Alguien quiere suicidarse 554 00:43:54,733 --> 00:43:58,429 se para en una silla y se ata al soporte de luz 555 00:43:58,469 --> 00:44:01,472 se coloca la soga alrededor del cuello y deja caer la silla al suelo 556 00:44:01,507 --> 00:44:03,507 la soga no aguanta y el se cae 557 00:44:03,542 --> 00:44:05,441 rompiendose el cuello y muriendo 558 00:44:05,476 --> 00:44:09,513 Obviamente esto era un intento de suicidio fracasado, pero ellos todav�a tenian la tentativa de matarse 559 00:44:09,548 --> 00:44:13,540 si te tocara ese caso, como escribirias el reporte? 560 00:44:15,486 --> 00:44:16,646 piensa acerca de esto 561 00:44:17,588 --> 00:44:19,488 al momento de dormir en tu almohada 562 00:44:25,696 --> 00:44:27,459 esta muerto 563 00:44:27,498 --> 00:44:28,532 yo pens� eso tambi�n 564 00:44:28,567 --> 00:44:29,633 Paso sobre su cara 565 00:44:29,668 --> 00:44:30,601 porque? 566 00:44:30,636 --> 00:44:31,735 para ver si el estaba realmente muerto 567 00:44:31,770 --> 00:44:34,505 �Deber�amos nosotros no decirselo a los profesores? 568 00:44:34,540 --> 00:44:37,497 es in�til, ellos solamente llamar�n la ambulancia 569 00:44:37,541 --> 00:44:38,667 Paso sobre su cara 570 00:44:38,709 --> 00:44:39,698 lo hiciste 571 00:44:43,514 --> 00:44:45,573 Argh! 572 00:44:53,524 --> 00:44:54,548 Anda a cagar 573 00:45:03,634 --> 00:45:06,501 hermana?! buenos d�as, hermana 574 00:45:06,770 --> 00:45:10,507 estoy aqu� en la comunidad de servicio de St. Matthews 575 00:45:10,542 --> 00:45:11,775 cual es el problema? 576 00:45:11,810 --> 00:45:13,606 que significa? 577 00:45:13,644 --> 00:45:15,679 tu siempre eres as� 578 00:45:15,714 --> 00:45:19,706 en esta sociedad, si tu eres constante, es una buena cosa 579 00:45:19,750 --> 00:45:22,619 agarre su equipaje y vamos 580 00:45:22,654 --> 00:45:24,678 que equipaje? 581 00:45:27,758 --> 00:45:30,794 ese no es ning�n equipaje. es Tatat. 582 00:45:30,829 --> 00:45:33,664 Lo que sea. vamos! 583 00:45:33,699 --> 00:45:35,757 ellos te est�n esperando en la enfermeria 584 00:45:38,802 --> 00:45:41,805 hermano Kou nos esta dejando ahora 585 00:45:41,840 --> 00:45:44,740 juega seguro. te visitar� mas tarde 586 00:45:45,809 --> 00:45:47,538 malditos monos 587 00:45:54,685 --> 00:45:55,786 es esto tan complicado 588 00:45:55,821 --> 00:45:57,688 o no me supe explicar bien 589 00:45:57,723 --> 00:45:58,822 hijo de puta 590 00:45:58,857 --> 00:45:59,823 necesito chequearlo otra vez 591 00:45:59,858 --> 00:46:02,726 doble chequeo? has chequeado que es 1, 2, 3, 4, 5, un millon de veces otra vez 592 00:46:02,761 --> 00:46:04,626 lo sabes, hijo de puta 593 00:46:04,661 --> 00:46:05,629 lo siento se�or 594 00:46:05,664 --> 00:46:06,764 lo siento? retardado 595 00:46:06,799 --> 00:46:07,753 cual es el problema? 596 00:46:07,798 --> 00:46:09,698 se�or, el problema es todo 597 00:46:09,733 --> 00:46:10,667 entre aqu� 598 00:46:10,702 --> 00:46:12,760 Y encontre los globos oculares de mi amigo flotando en el whisky 599 00:46:12,803 --> 00:46:13,804 Pero su subalterno 600 00:46:13,839 --> 00:46:16,673 penso qeu estaba jugando alg�n juego, y paro de hacerme preguntas 601 00:46:16,708 --> 00:46:18,842 �Ya le he dicho mi nombre 5 veces! 602 00:46:18,877 --> 00:46:21,578 lo sabias, Hijo de puta 603 00:46:21,613 --> 00:46:22,713 firma esto 604 00:46:22,748 --> 00:46:24,681 firmar? que mierda es esto? 605 00:46:24,715 --> 00:46:26,617 no voy a firmar 606 00:46:26,652 --> 00:46:27,879 solo relajate 607 00:46:28,585 --> 00:46:31,755 Relajarme? no necesito relajarme 608 00:46:31,790 --> 00:46:35,714 solo quiero que estas mierdas tengan un poco mas de sentido com�n 609 00:46:36,760 --> 00:46:39,663 yo realmente no necesito relajarme 610 00:46:39,698 --> 00:46:41,688 solo necesito salir de aqu� 611 00:46:42,766 --> 00:46:44,631 encontraste el cuerpo, cierto? 612 00:46:45,736 --> 00:46:47,671 Si, as� fue 613 00:46:47,706 --> 00:46:49,662 lo moviste? 614 00:46:49,706 --> 00:46:50,900 era yo tambi�n 615 00:46:51,608 --> 00:46:53,877 entonces, debiste ser mas astuto 616 00:46:53,912 --> 00:46:56,744 moviste evidencia de la escena del crimen 617 00:46:57,781 --> 00:47:00,614 tus huellas est�n ahora por todos lados 618 00:47:00,651 --> 00:47:02,812 entonces tu tienes que quedarte 619 00:47:02,853 --> 00:47:06,790 Hasta que nosotros lo fichemos le detengamos o determinemos que eres inocente, 620 00:47:06,825 --> 00:47:07,825 y te dejemos ir 621 00:47:07,860 --> 00:47:10,692 pero si tu quieres relajarte 622 00:47:10,727 --> 00:47:12,830 puedes hacer una llamada 623 00:47:12,865 --> 00:47:14,665 estas jodiendome 624 00:47:14,700 --> 00:47:17,691 O usted puede ir y asesinarse en el toilet 625 00:47:17,734 --> 00:47:20,804 puedes tomar este lapicero, escribe una carta a tu mama 626 00:47:20,839 --> 00:47:22,806 a d�gale como son los polic�as de retardados 627 00:47:22,841 --> 00:47:24,899 y como de listo eres tu 628 00:47:25,876 --> 00:47:29,835 pero tu no puedes irte 629 00:47:37,788 --> 00:47:40,723 Se�or, tengo que ir al ba�o 630 00:47:57,941 --> 00:48:00,739 donde demonios esta Arthur? 631 00:48:00,911 --> 00:48:04,870 estoy en el palacio Fei rodeado de jodidos polic�as 632 00:48:04,915 --> 00:48:06,884 es una real mierda 633 00:48:06,919 --> 00:48:09,786 Fei esta muerto 634 00:48:09,821 --> 00:48:12,914 tu sabes, cuando lo encontre 635 00:48:12,956 --> 00:48:16,793 �l ten�a 2 tiros en sus ojos y vidrios por lo que llevaba cristales 636 00:48:16,828 --> 00:48:20,854 su cerebro estaba regado por todos lados 637 00:48:21,832 --> 00:48:24,767 puedes decir que estoy loco 638 00:48:24,801 --> 00:48:27,738 Pero pienso que alguien nos distinguio 639 00:48:27,773 --> 00:48:29,907 y ellos no iban a parar hasta matarnos a todos nosotros 640 00:48:29,942 --> 00:48:32,843 Yo ten�a un sue�o donde yo vi al asesino a sueldo. �l se pareci� a un fantasma hipn�tico 641 00:48:32,878 --> 00:48:34,708 inclusive me asuste 642 00:48:34,745 --> 00:48:35,979 entonces me aleje de los polic�as 643 00:48:36,014 --> 00:48:38,916 y inmediatamente hui a Singapore 644 00:48:38,951 --> 00:48:42,786 Entonces,la mejor cosa es darme el sobre azul esta noche 645 00:48:42,821 --> 00:48:45,989 alguien esta jugando a la ruleta rusa con nosotros 646 00:48:46,024 --> 00:48:48,890 y yo soy el �nico hombre en pie 647 00:48:48,926 --> 00:48:51,962 Arthur, tu tienes parte en esto tambi�n 648 00:48:51,997 --> 00:48:56,797 manten un ojo en tus espaldas si tu puedes, bloquea la bala por mi 649 00:49:18,922 --> 00:49:22,983 Parece que 2 tipos podr�an haber robado un poco de Tatat 650 00:49:27,965 --> 00:49:29,796 que es tan gracioso? 651 00:49:29,833 --> 00:49:32,936 eres un payaso 652 00:49:32,971 --> 00:49:34,838 soy un payaso Jodete 653 00:49:34,873 --> 00:49:35,973 mi hermana ha hecho un trato con el juez 654 00:49:36,008 --> 00:49:37,908 Si no me disfrazo as� para entretener el anciano, 655 00:49:37,943 --> 00:49:38,966 me quedare en prisi�n 656 00:49:39,009 --> 00:49:40,844 Yo preferir�a estar en la prisi�n 657 00:49:40,879 --> 00:49:42,812 - yo tambi�n. - c�llate 658 00:49:42,946 --> 00:49:44,881 donde esta la tercera maleta? 659 00:49:44,916 --> 00:49:49,045 no te excites Tatat es solo 2 maletas 660 00:49:49,086 --> 00:49:52,055 si no me crees, preguntale a los italianos 661 00:49:52,956 --> 00:49:55,826 jefe, realmente no se de lo que esta hablando 662 00:49:55,861 --> 00:49:58,829 jefe, realmente no se de lo que esta hablando jodete 663 00:49:58,864 --> 00:50:00,063 si tu realmente quieres enga�arme 664 00:50:00,098 --> 00:50:02,896 Entonces no tendr�a problemas para conseguir el maletin amarillo 665 00:50:02,933 --> 00:50:06,994 Y luego t�melo de Rm 805 al coche 666 00:50:07,037 --> 00:50:09,006 Y luego d�le a ellos 100 d�lares 667 00:50:09,041 --> 00:50:10,841 tu realmente? 668 00:50:10,876 --> 00:50:12,809 Jefe, Yo no ten�a cambio 669 00:50:12,844 --> 00:50:13,833 anda y muere 670 00:50:13,877 --> 00:50:15,012 jefe, eso duele usted lo sabe 671 00:50:15,047 --> 00:50:19,005 deja de joder, donde esta el tercer maletin? 672 00:50:20,917 --> 00:50:22,919 adonde van? 673 00:50:22,954 --> 00:50:26,116 quiere que yo consiga el maletin enseguida, s�? 674 00:50:28,925 --> 00:50:30,859 Aqu� 675 00:50:32,896 --> 00:50:37,026 Joe, lleva esto a donde mi hermana 676 00:50:41,905 --> 00:50:45,075 Oh, casi me olvido 677 00:50:45,110 --> 00:50:47,009 gracias por todo 678 00:50:56,920 --> 00:51:00,947 Machiavello 'el principe' uno de los mejores libros sobre el arte de la guerra 679 00:51:01,892 --> 00:51:06,056 Caruso - el mas famoso tenor italiano el que hizo las mejores operas 680 00:51:07,130 --> 00:51:08,961 dime que es eso 681 00:51:08,999 --> 00:51:10,867 dinero 682 00:51:10,902 --> 00:51:13,103 uno de los mundos con mayores divisas 683 00:51:13,138 --> 00:51:15,872 es dinero de un banco italiano 684 00:51:15,907 --> 00:51:18,075 tratas de arruinarme? jodido hijo de puta 685 00:51:18,110 --> 00:51:21,978 no jures. nunca jures. tu imagen. 686 00:51:22,013 --> 00:51:23,146 explicame porque 687 00:51:23,181 --> 00:51:24,881 porque qu�? 688 00:51:24,916 --> 00:51:27,008 el Tatat usted quiso encontrar esto para los italianos 689 00:51:27,050 --> 00:51:29,186 Y tambi�n, era algo que quiso que yo hiciera por los italianos 690 00:51:29,221 --> 00:51:32,121 es diferente. yo trabajo para los italianos 691 00:51:32,155 --> 00:51:34,953 y tu me estas ayudando a escaparme, a Asia 692 00:51:34,991 --> 00:51:37,926 tecnicamente, tu estas trabajando en Asia 693 00:51:37,961 --> 00:51:40,020 esos tres lo hicieron. sabes que clase de gente ellos son? 694 00:51:40,063 --> 00:51:42,933 y conoces al de pelo rojo 695 00:51:42,968 --> 00:51:45,060 quien es ese hijo de puta? 696 00:51:45,102 --> 00:51:47,969 Cha, no matarias a un payaso? 697 00:51:48,004 --> 00:51:50,907 lo siento hermano, olvide algo 698 00:51:50,942 --> 00:51:53,000 hermana, es bueno que hayas regresado 699 00:51:53,043 --> 00:51:56,012 Cha me ha preguntado si puede tomar el coche 700 00:51:56,046 --> 00:51:59,049 Le dije que usted lo ten�a. Y el tuvo que ped�rselo 701 00:51:59,084 --> 00:52:00,175 necesitas el auto? lo necesitas? 702 00:52:00,176 --> 00:52:04,676 lo necesitas? -No -No? entonces ser� sorteado, Cha 703 00:52:04,921 --> 00:52:06,149 lleva a Cha donde mi carro esta 704 00:52:06,189 --> 00:52:08,125 ahora, yo necesito una ducha hasta luego 705 00:52:08,160 --> 00:52:10,992 si no hay nada, no regreses 706 00:52:11,027 --> 00:52:12,051 hasta luego 707 00:52:18,969 --> 00:52:22,029 puedo tomar el trabajo 708 00:52:22,072 --> 00:52:23,198 claro 709 00:52:23,240 --> 00:52:26,009 Pero tengo que irme a casa para cambiarme primero 710 00:52:26,044 --> 00:52:27,977 No hay problema 711 00:53:08,018 --> 00:53:13,046 alguien dijo que para cada tipo de amor hay un tipo de canci�n 712 00:53:13,223 --> 00:53:15,123 conocias esta canci�n? 713 00:53:18,094 --> 00:53:20,187 es mi canci�n favorita 714 00:53:21,131 --> 00:53:22,199 pero no me acuerdo su nombre 715 00:53:22,234 --> 00:53:26,135 o si incluso existe 716 00:53:28,271 --> 00:53:30,173 Si lo hace 717 00:53:30,208 --> 00:53:33,199 Entonces me pregunto qu� tipo de amor representa 718 00:53:45,155 --> 00:53:47,180 es cierto 719 00:54:26,196 --> 00:54:28,131 es esto tuyo? 720 00:54:28,166 --> 00:54:30,326 lo encontro en el bar? 721 00:54:34,170 --> 00:54:37,139 No, lo encontre en el auto 722 00:54:41,177 --> 00:54:43,168 aqu�, te lo regreso 723 00:54:44,114 --> 00:54:46,182 debe ser tuyo, cierto? 724 00:54:46,217 --> 00:54:48,116 Este pendiente. 725 00:54:53,223 --> 00:54:55,125 a quien estas esperando? 726 00:54:55,160 --> 00:54:56,259 quien eres tu? 727 00:54:56,294 --> 00:54:59,251 me llamo Gu no eres tu Cha? 728 00:55:02,332 --> 00:55:03,366 Porque? 729 00:55:03,401 --> 00:55:05,300 es bueno entonces 730 00:55:06,169 --> 00:55:08,104 estas esperando por Mae? 731 00:55:08,139 --> 00:55:10,140 entonces que soy yo? 732 00:55:10,175 --> 00:55:11,266 tu no tienes que decirme 733 00:55:11,308 --> 00:55:12,275 entonces porque preguntas? 734 00:55:12,310 --> 00:55:14,277 Solamente quise ver qui�n era 735 00:55:14,312 --> 00:55:15,278 porque? 736 00:55:15,313 --> 00:55:17,246 porque Kou 737 00:55:17,280 --> 00:55:18,281 que pasa con Kou 738 00:55:18,316 --> 00:55:20,283 el hablo contigo el otro d�a 739 00:55:20,318 --> 00:55:21,250 todo el d�a? 740 00:55:21,284 --> 00:55:24,151 Casi, excepto cuando �l me ense�a 741 00:55:24,187 --> 00:55:25,211 te ense�a? 742 00:55:25,255 --> 00:55:26,323 Yeah, 743 00:55:26,358 --> 00:55:28,416 me ense�a a jugar ajedrez, y el. 744 00:55:29,159 --> 00:55:30,251 jugar ajedrez? 745 00:55:30,293 --> 00:55:34,127 El esta aprendiendo. el quiere jugar contigo 746 00:55:34,164 --> 00:55:36,299 pero quiere ser mejor primero 747 00:55:36,334 --> 00:55:38,234 entonces porque le estas ense�ando tu 748 00:55:38,269 --> 00:55:41,169 Pero usted dijo que �l le ense�aba tambi�n. �Qu� le ense�a �l? 749 00:55:41,204 --> 00:55:43,340 el lo hace. yo le ense�o ajedrez, 750 00:55:43,375 --> 00:55:47,276 y el me ense�a como hacerlo 751 00:55:47,310 --> 00:55:50,313 tu sabes, educaci�n sexual 752 00:55:50,348 --> 00:55:53,248 el me ense�o como hacerlo bien 753 00:55:55,185 --> 00:55:58,221 peque�a ni�a, pareces muy joven 754 00:55:58,256 --> 00:56:02,282 yo esoty menstruando hace mucho, entonces no importa mucho cuantos a�os tengo 755 00:56:03,193 --> 00:56:06,262 Actualmente, �l nunca lo ha hecho conmigo 756 00:56:06,297 --> 00:56:09,165 pero el me deja encerrarme en su cuarto para ver 757 00:56:09,200 --> 00:56:12,302 y luego el me explica todo 758 00:56:12,337 --> 00:56:16,172 Hablemos de otra cosa. �Puedo hacerle una pregunta? 759 00:56:16,207 --> 00:56:17,340 Realmente? 760 00:56:17,375 --> 00:56:19,331 como puedes matar gente? 761 00:56:20,310 --> 00:56:23,404 dime, como eres capaz de matar gente? 762 00:56:24,381 --> 00:56:26,440 Nunca le dije que hice esto 763 00:56:27,183 --> 00:56:29,310 nunca pregunt� 'si' usted lo hiciera, 764 00:56:29,352 --> 00:56:32,287 Le pregunt� 'como' tu podr�as hacerlo 765 00:56:41,498 --> 00:56:43,400 d�jame decirte, peque�a ni�a 766 00:56:43,435 --> 00:56:45,335 matar gente no es un juego 767 00:56:45,370 --> 00:56:47,496 y la muerte no es un apropiado tema de conversaci�n 768 00:56:48,204 --> 00:56:50,407 eres inteligente, pero no lo suficiente mayor 769 00:56:50,442 --> 00:56:53,240 no aprendas a correr antes de caminar 770 00:56:53,276 --> 00:56:54,444 de otro lado, cuando tu caminas 771 00:56:54,479 --> 00:56:58,281 podr�as avanzar algo, y luego caer. eso es, tu no tendrias �xito 772 00:56:58,316 --> 00:56:59,315 lo entiende? 773 00:56:59,350 --> 00:57:02,409 yo podr�a ser joven, y aprender a correr antes que caminar, 774 00:57:02,452 --> 00:57:05,488 pero la mas jodida cosa es que, yo nunca habr�a pensado esto, 775 00:57:05,523 --> 00:57:09,424 tan solo quiero hablar un poco contigo, 776 00:57:09,459 --> 00:57:11,428 se pondr�a este trabajo encima 777 00:57:11,463 --> 00:57:15,489 actualmente, yo solo quiero una simple respuesta a mi pregunta 778 00:57:15,532 --> 00:57:18,368 Yo no iba a juzgar el tipo de persona que tu eres 779 00:57:18,403 --> 00:57:21,371 en mi opinion, si una persona no es una puta 780 00:57:21,406 --> 00:57:25,442 o un asesino, entonces la raz�n es que cualquiera de ellos son feos 781 00:57:25,477 --> 00:57:29,503 o ellos no pueden apuntar para salvar su vida 782 00:57:31,481 --> 00:57:33,316 Hey,tu no tienes flores 783 00:57:33,351 --> 00:57:37,309 debiste traerme flores para la primera cita 784 00:57:38,388 --> 00:57:39,548 acaso piensas que es una cita? 785 00:57:40,256 --> 00:57:42,292 solo estoy llevando a Mae al trabajo, OK? 786 00:57:42,327 --> 00:57:43,418 lo que digas 787 00:57:43,460 --> 00:57:46,452 que estas haciendo aqu�? 788 00:57:48,465 --> 00:57:50,433 Joe lo compr� 789 00:57:50,468 --> 00:57:52,424 Kou quiere que te ponga en un lugar a salvo 790 00:57:55,371 --> 00:57:57,271 no estoy bromeando 791 00:58:02,378 --> 00:58:05,438 regresare en un momento 792 00:58:08,585 --> 00:58:11,354 tenemos deliciosos chocolates 793 00:58:11,389 --> 00:58:14,448 pero tengo diarrea 794 01:01:25,481 --> 01:01:27,550 no te muevas 795 01:01:27,585 --> 01:01:31,521 OK, anda 796 01:01:31,556 --> 01:01:32,647 est�n muertos ya? 797 01:01:39,696 --> 01:01:41,596 me veo bien? 798 01:01:42,498 --> 01:01:43,658 porque no vas a la recepci�n de la boda entonces 799 01:01:56,646 --> 01:01:57,738 ellos est�n esperando por ti 800 01:01:57,780 --> 01:01:59,716 digales que la cosa esta aqu� 801 01:01:59,751 --> 01:02:01,617 espere aqu� 802 01:02:01,652 --> 01:02:03,553 bien? 803 01:02:03,588 --> 01:02:05,817 nosotros queremos algo con el colesterol alto 804 01:02:06,522 --> 01:02:08,649 lo se, sobre 2000mg 805 01:02:08,791 --> 01:02:10,725 echele una mirada si no me cree 806 01:02:15,798 --> 01:02:17,667 que estas haciendo? nadie dijo que podr�as entrar 807 01:02:17,702 --> 01:02:18,827 su jefe esta aqu� 808 01:02:19,535 --> 01:02:21,628 olvide decirselo a Kou 809 01:02:21,671 --> 01:02:24,663 su jefe no ve a personas que el no conoce 810 01:02:24,707 --> 01:02:25,808 que significa eso? el me conoce 811 01:02:25,843 --> 01:02:26,775 el no te conoce para nada 812 01:02:26,809 --> 01:02:28,778 el conoce mi nombre 813 01:02:28,813 --> 01:02:31,679 Arthur no los conoce. Hey, Arthur,puedes decirle a Lucky de Cuppachino apartamentos? 814 01:02:31,714 --> 01:02:35,616 Mama mia, mira italiano. el incluso no los conce. Yo si 815 01:02:35,651 --> 01:02:36,819 ya dije que no 816 01:02:36,854 --> 01:02:37,854 Kou, d�jalo 817 01:02:37,889 --> 01:02:39,756 dejarme? Ma Fangulo 818 01:02:39,791 --> 01:02:41,758 Quiero tener un Chianti con mi amigos 819 01:02:41,793 --> 01:02:44,625 ellos tienen un fantastico bar 820 01:02:44,660 --> 01:02:46,863 pero no les gusta la gente que lo mira. Lo se 821 01:02:46,898 --> 01:02:47,852 piensas que estoy bromeando? 822 01:02:48,564 --> 01:02:49,690 piensas que bromeo? 823 01:02:53,836 --> 01:02:56,839 OK 824 01:02:56,874 --> 01:02:59,672 No hay necesidad de ser serio 825 01:03:03,613 --> 01:03:05,848 no hay necesidad de estar aburridos 826 01:03:05,883 --> 01:03:08,817 �no eres feliz con esta muchacha tambi�n, cierto? 827 01:03:08,851 --> 01:03:12,651 �Eh!, no la cagues. esas son sus finanzas 828 01:03:12,855 --> 01:03:15,790 estas mal, no la estoy cagando 829 01:03:16,826 --> 01:03:18,691 como esta Arthur? 830 01:03:18,728 --> 01:03:19,888 lo viste en el bar? 831 01:03:20,596 --> 01:03:21,654 �No era asqueroso? 832 01:03:21,697 --> 01:03:22,664 adonde vamos ahora? 833 01:03:22,698 --> 01:03:23,596 vamos? 834 01:03:23,633 --> 01:03:25,624 El club, en casa a las 2.00 am 835 01:03:25,668 --> 01:03:26,636 porque? 836 01:03:26,671 --> 01:03:27,762 Nada 837 01:03:27,804 --> 01:03:29,639 hasta luego 838 01:03:29,674 --> 01:03:31,869 puedes ir conmigo a ver al se�or Sha despu�s? 839 01:03:31,908 --> 01:03:33,709 tengo que hacer algo para Cha 840 01:03:33,744 --> 01:03:34,733 se�or Sha? 841 01:03:34,777 --> 01:03:35,744 no estaba el muerto? 842 01:03:35,778 --> 01:03:36,870 lo estar� pronto 843 01:05:23,986 --> 01:05:25,888 que fue de esos 3 muchachos? 844 01:05:25,923 --> 01:05:28,857 Espresso, ese late con leche caliente 845 01:05:28,891 --> 01:05:32,918 �No me preguntas esto? adelante 846 01:05:38,834 --> 01:05:39,969 Hola! 847 01:05:40,004 --> 01:05:41,994 Hola? no podr�as hacer hasta luego? 848 01:05:43,739 --> 01:05:44,933 Hola? no podr�as hacer hasta luego? 849 01:05:54,016 --> 01:05:57,787 Wapurate. est�n listos? -apurate 850 01:05:57,822 --> 01:05:59,922 gracias, qu�date con el cambio 851 01:05:59,957 --> 01:06:02,825 Cuidado. esp�rame 852 01:06:02,860 --> 01:06:04,894 mi casa no esta por aqu�, es por all� 853 01:06:04,929 --> 01:06:07,021 te llevar� all� 854 01:06:13,970 --> 01:06:15,028 Qu�? 855 01:06:15,071 --> 01:06:17,062 Mi car 856 01:06:17,974 --> 01:06:19,976 Aqu�, toma las llaves anda primero 857 01:06:20,011 --> 01:06:21,910 toma una ducha y esp�rame 858 01:06:22,812 --> 01:06:25,848 te sientes real? d�jame ayudarte 859 01:06:25,883 --> 01:06:26,983 hazlo? 860 01:06:27,018 --> 01:06:28,985 estas bien entonces? 861 01:06:29,020 --> 01:06:30,077 tomate un aducha primero 862 01:06:48,804 --> 01:06:50,032 hay algo que tengo que decirte 863 01:07:35,117 --> 01:07:36,914 Hola? 864 01:07:37,887 --> 01:07:39,081 que pasa se�or? 865 01:07:39,121 --> 01:07:41,112 qu�? 866 01:07:41,991 --> 01:07:42,992 No 867 01:07:43,027 --> 01:07:44,892 Si 868 01:07:45,928 --> 01:07:47,054 Si, el tiene una hermana 869 01:07:48,164 --> 01:07:50,860 no te preocupes, vendr� 870 01:07:50,900 --> 01:07:52,128 estar� pronto 871 01:08:06,115 --> 01:08:08,982 buena comida y vino es fantastico 872 01:08:09,018 --> 01:08:12,054 casi siempre mi padre le daba flores a mi madre 873 01:08:12,089 --> 01:08:14,079 nosotros iluminar�amos un cigarro grande 874 01:08:14,123 --> 01:08:18,027 y �l seguir�a haciendo volar el humo hasta que ella fuera mareada antes de irse a casa 875 01:08:18,062 --> 01:08:21,963 Mi madre sigui� diciendo que era el poder misterioso de amor 876 01:08:22,198 --> 01:08:25,929 Pero no era hasta mi padre muerto, ella averigua esto 877 01:08:25,968 --> 01:08:28,037 ella es alergica al cigarrilo 878 01:08:28,072 --> 01:08:29,971 �Es por eso qu� usted fuma cigarrillos? 879 01:08:30,005 --> 01:08:31,941 son solo cigarrillos 880 01:08:31,976 --> 01:08:36,139 Por suerte no hay nada que le puede dar una reacci�n al�rgica a mi esposa 881 01:08:43,185 --> 01:08:45,050 es el 882 01:09:00,202 --> 01:09:01,169 aqu� 883 01:09:02,972 --> 01:09:04,200 la pregunta que tu me hiciste la �ltima vez 884 01:09:04,240 --> 01:09:06,108 sobre el suicidio fallido 885 01:09:06,143 --> 01:09:08,144 pero en el curso de sus acciones se mat� 886 01:09:08,179 --> 01:09:10,079 cual es el tipo de muerte? 887 01:09:10,114 --> 01:09:11,113 muerte por accidente 888 01:09:11,148 --> 01:09:12,181 en otra palabras, una desafortunada muerte 889 01:09:12,216 --> 01:09:13,215 desafortunada 890 01:09:13,250 --> 01:09:16,051 todas las muertes accidentales son desafortunadas 891 01:09:16,086 --> 01:09:17,075 No 892 01:09:17,119 --> 01:09:19,054 alguna gente muere porque 893 01:09:19,089 --> 01:09:22,224 alguien dispara y le hacen un hoyo en la cabeza 894 01:09:22,259 --> 01:09:25,995 Cha, tu puedes 895 01:09:26,030 --> 01:09:29,158 dejar las cosas de kou afuera 896 01:09:29,198 --> 01:09:31,132 una hipotetica pregunta 897 01:09:31,167 --> 01:09:33,101 estas enamorado? 898 01:09:36,038 --> 01:09:41,135 como una alergica reacci�n, no estoy seguro de tener respuesta a esa pregunta 899 01:09:43,245 --> 01:09:46,015 esa no es una respuesta 900 01:09:46,050 --> 01:09:48,176 esa no es una hipotetica pregunta,Se�or 901 01:09:48,217 --> 01:09:50,252 no he terminado 902 01:09:50,287 --> 01:09:54,290 te hjas enamorado de tus piezas? 903 01:09:54,325 --> 01:09:57,092 Si alguien de repente dijera de sus piezas. 904 01:09:57,127 --> 01:09:59,083 jugar ajedrez es sobre estrategia, no emociones 905 01:09:59,128 --> 01:10:00,162 ahora, tu juegas ajedrez, 906 01:10:00,197 --> 01:10:02,027 podr�as enamorarte de tus piezas? 907 01:10:02,064 --> 01:10:04,191 �Por qu� de repente estar�a preocupado sobre su Reina? 908 01:10:04,233 --> 01:10:06,133 Puede usted decirme quien lo que es? 909 01:10:06,168 --> 01:10:07,236 no puedo ayudarte aqu� 910 01:10:07,271 --> 01:10:11,297 Actualmente, es muy simple. ninguna pieza es concerniente con la reina 911 01:10:12,007 --> 01:10:17,179 verdad. Nosotros siempre deber�amos estar preocupados, no afectados 912 01:10:17,214 --> 01:10:20,046 lindo ramo de rosas 913 01:12:09,158 --> 01:12:11,160 ellos le dispararon 914 01:12:11,195 --> 01:12:15,297 ellos lo mataron 915 01:12:15,332 --> 01:12:17,197 si�ntate primero, OK? 916 01:12:19,335 --> 01:12:23,405 En ese momento yo estaba en el cuarto de Kou 917 01:12:23,440 --> 01:12:26,342 pero ellos rompieron la puerta 918 01:12:26,377 --> 01:12:29,244 yo estaba esperando a kou 919 01:12:29,279 --> 01:12:32,314 pero solo llego la mujer 920 01:12:32,349 --> 01:12:35,384 entonces vi por la ventana 921 01:12:35,419 --> 01:12:38,217 a ver si Kou llegaba 922 01:12:39,421 --> 01:12:42,288 yo vi a Kou y tu 923 01:12:43,292 --> 01:12:45,194 hay algo que quiero decirte 924 01:12:45,229 --> 01:12:48,391 Cha, a que estas jugando? 925 01:12:49,365 --> 01:12:51,196 necesitas estar as�? 926 01:12:51,233 --> 01:12:52,334 en realidad sabia 927 01:12:52,369 --> 01:12:54,427 que el pelirrojo fue el hijo del se�or Sha? 928 01:12:55,337 --> 01:12:59,241 el aun es su hijo. solo que un hijo muerto 929 01:12:59,276 --> 01:13:02,211 tu cruzaste la l�nea 930 01:13:02,246 --> 01:13:05,339 el se�or Sha es un cliente. quieres que mate a su hijo? 931 01:13:05,381 --> 01:13:06,439 acaso estas mal de la cabeza? 932 01:13:07,182 --> 01:13:08,206 si el te encuentra 933 01:13:08,250 --> 01:13:09,444 No, no si. cuando el lo encuentre 934 01:13:09,485 --> 01:13:10,452 entonces qu�? 935 01:13:10,487 --> 01:13:11,353 Seg�n las reglas 936 01:13:11,388 --> 01:13:13,255 la orden esta en el paquete rojo 937 01:13:13,290 --> 01:13:14,490 entonces es pasado a un asesino a sueldo que hasta �l no conoce 938 01:13:14,525 --> 01:13:16,225 Que fui yo 939 01:13:16,260 --> 01:13:19,261 Entonces matar� a todos los responsables 940 01:13:19,296 --> 01:13:20,362 Incluyendote 941 01:13:20,397 --> 01:13:22,227 y a mi 942 01:13:22,264 --> 01:13:24,233 entonces esta vez, no esperar� la orden 943 01:13:24,268 --> 01:13:25,257 tengo que hacer esto ahora -Por favpr, te lo ruego 944 01:13:25,300 --> 01:13:26,435 c�llate 945 01:13:26,470 --> 01:13:28,404 anda dispara 946 01:13:28,439 --> 01:13:29,405 adelante dispara 947 01:13:29,440 --> 01:13:31,339 no me digas nada, solo dispara 948 01:13:44,453 --> 01:13:46,216 Cha 949 01:13:46,255 --> 01:13:48,314 Entiendo lo que usted dec�a antes 950 01:13:48,357 --> 01:13:50,292 sobre �ngeles y demonios 951 01:13:50,327 --> 01:13:52,261 sobre la no mezcla de culturas 952 01:13:52,296 --> 01:13:53,429 estaba escuchando 953 01:13:53,464 --> 01:13:55,330 realmente estaba escuchando 954 01:13:55,365 --> 01:13:58,322 Entonces me dije que yo nunca estar�a con los italianos otra vez 955 01:13:58,367 --> 01:13:59,527 muy tarde 956 01:14:01,270 --> 01:14:02,464 d�jame terminar 957 01:14:03,372 --> 01:14:05,397 antes de que Mr. Sha me diera la lista 958 01:14:05,441 --> 01:14:08,477 ya la habiamos rebajado 959 01:14:08,512 --> 01:14:10,377 Nada nos pasaria a nosotros 960 01:14:12,347 --> 01:14:16,306 Actualmente, vamos a parar nuestra asociaci�n con ellos despu�s que les demos el Tatat 961 01:14:16,518 --> 01:14:20,489 Pero se hizo sucio. Yo s�lo trataba de ayudarle 962 01:14:20,524 --> 01:14:24,289 Ya he puesto todos los paquetes Rojos en su buz�n en casa 963 01:14:24,326 --> 01:14:26,260 Nada nos pasar� 964 01:14:29,298 --> 01:14:30,526 Nada te pasar� a ti 965 01:14:30,566 --> 01:14:35,265 Yo podr�a parecer un chiflado y despreocupado 966 01:14:35,304 --> 01:14:37,295 pero no soy. 967 01:14:37,539 --> 01:14:39,374 Cha 968 01:14:39,409 --> 01:14:41,342 pon el arma en el suelo 969 01:14:43,345 --> 01:14:44,334 Cha 970 01:14:44,513 --> 01:14:46,447 tira el arma 971 01:14:49,418 --> 01:14:50,544 en mi vida 972 01:14:50,586 --> 01:14:53,489 tu eres la mas importante y respetada persona 973 01:14:53,524 --> 01:14:55,480 te trato como si fueses de mi familia 974 01:14:57,359 --> 01:14:58,393 vamos 975 01:14:58,428 --> 01:15:01,385 golpealo 976 01:15:01,430 --> 01:15:03,532 antes que cambie de opini�n 977 01:15:03,567 --> 01:15:05,363 vamos 978 01:15:10,439 --> 01:15:11,428 el auto 979 01:15:11,473 --> 01:15:13,373 lo arreglar� por ti 980 01:15:13,408 --> 01:15:14,568 vamos 981 01:15:16,411 --> 01:15:18,379 Cha 982 01:15:41,436 --> 01:15:42,562 iremos a divertirnos esta noche 983 01:15:42,604 --> 01:15:44,333 Qu�? 984 01:15:44,373 --> 01:15:45,407 es tan vacio aqu� 985 01:15:45,442 --> 01:15:47,442 Que esta vacio? que es lo que sabes? -solo hay tres cosas 986 01:15:53,515 --> 01:15:54,482 no juegues con eso 987 01:15:54,516 --> 01:15:55,617 regresalo 988 01:15:55,652 --> 01:15:56,584 no juguemos ahora 989 01:15:56,618 --> 01:15:58,552 tu no puedes jugar con esto 990 01:16:03,458 --> 01:16:06,528 �esta muerto aya - que ya? 991 01:16:06,563 --> 01:16:09,565 Esto est� para la cara s�lo, �Vale! 992 01:16:09,598 --> 01:16:11,532 No. 993 01:16:26,548 --> 01:16:29,551 Yeah! tira 994 01:16:35,457 --> 01:16:36,692 manos arriba 995 01:16:36,727 --> 01:16:38,560 no te muevas 996 01:16:38,595 --> 01:16:41,495 manos arriba 997 01:16:42,598 --> 01:16:47,626 No te muevas 998 01:16:53,575 --> 01:16:54,542 OK, vamos 999 01:16:58,680 --> 01:16:59,669 Est�n ellos muertos? 1000 01:17:23,538 --> 01:17:24,606 Arthur? 1001 01:17:24,641 --> 01:17:25,573 Que esta pasando? 1002 01:17:32,714 --> 01:17:33,649 no te preocupes 1003 01:17:33,684 --> 01:17:35,480 incluso su esposo no lo sabia 1004 01:17:37,486 --> 01:17:38,646 No hemos sido presentados 1005 01:18:52,594 --> 01:18:55,529 se como es, mis padres quisieron que yo aprendiera 1006 01:18:55,564 --> 01:18:59,660 pero yo estaba siempre merodeando alrededor, yo nunca ten�a el tiempo. 1007 01:19:09,578 --> 01:19:10,779 entonces yo especialmente no lo conocia 1008 01:20:25,854 --> 01:20:28,690 Tatat. Yo le di todo a usted 1009 01:20:28,725 --> 01:20:29,816 Consegu� a Arthur para d�rselo 1010 01:21:04,726 --> 01:21:05,954 no juegues conmigo nunca mas 1011 01:21:06,661 --> 01:21:08,663 tu no conoces el juego 1012 01:21:08,698 --> 01:21:10,899 tengo otra idea 1013 01:21:10,934 --> 01:21:13,732 donde esta el resto de Tatat? 1014 01:21:13,768 --> 01:21:15,670 Sin hacer un sonido 1015 01:21:15,705 --> 01:21:17,906 �l se sent� all� y dej� que sus amigos golpearlo 1016 01:21:17,941 --> 01:21:19,875 ellos lo golpearon 1017 01:21:19,910 --> 01:21:23,811 Cha, ellos lo golpearon hasta que �l muriera 1018 01:21:23,845 --> 01:21:25,881 yo quiero matarlos 1019 01:21:25,916 --> 01:21:27,782 sus amigos lo traicionaron 1020 01:21:27,817 --> 01:21:29,909 dame 1021 01:21:32,888 --> 01:21:34,856 tu, no te preocupaste 1022 01:21:34,890 --> 01:21:35,982 si lo hice 1023 01:21:37,859 --> 01:21:39,759 pero no hay nada que pueda hacer 1024 01:21:39,794 --> 01:21:41,762 Ellos lo traicionaron 1025 01:21:42,764 --> 01:21:44,891 fue Kou quien los traiciono 1026 01:21:46,768 --> 01:21:49,999 Kou sab�a que pasar�a una vez que la palabra se conociera 1027 01:21:50,872 --> 01:21:52,908 el consiguio que sus amigos lo hicieran 1028 01:21:52,943 --> 01:21:56,945 el no dijo nada porque prefer�a morir en manos de sus amigos 1029 01:21:56,980 --> 01:21:58,879 lo entiendes? 1030 01:21:59,748 --> 01:22:00,849 pero Cha 1031 01:22:00,884 --> 01:22:03,784 �l realmente dijo algo al final 1032 01:22:03,818 --> 01:22:04,953 el chico italiano dice que 1033 01:22:04,988 --> 01:22:07,989 Si �l estuviera dispuesto a devolver el resto del Tatat 1034 01:22:08,024 --> 01:22:09,824 su vida se hubiera ahorrado 1035 01:22:09,859 --> 01:22:11,760 Kou no le creyo 1036 01:22:11,795 --> 01:22:14,896 Pero cuando Arthur le dio su palabra 1037 01:22:14,931 --> 01:22:19,801 Kou le creyo �l crey� que Arthur no estar�a de pie y lo mirar�a morir 1038 01:22:19,836 --> 01:22:22,871 Arthur tambi�n prometi� que �l no le har�a da�o a su hermana 1039 01:22:22,906 --> 01:22:24,839 entonces Kou les dijo 1040 01:22:24,874 --> 01:22:27,842 Pero ellos lo mataron de todos modos 1041 01:22:27,877 --> 01:22:28,777 qu�? 1042 01:22:28,812 --> 01:22:30,812 ellos lo mataron 1043 01:22:30,847 --> 01:22:32,781 Qu� tuvo que ver con esto su hermana? 1044 01:22:32,816 --> 01:22:33,882 Mae? 1045 01:22:33,917 --> 01:22:35,951 ella tiene el resto de Tatat 1046 01:22:35,986 --> 01:22:38,920 est� en el maletin amarillo en su casa 1047 01:22:44,859 --> 01:22:46,027 qu�date aqu� por ahora 1048 01:22:46,062 --> 01:22:48,029 No corras por todas partes. este es el lugar mas seguro ahora 1049 01:22:48,064 --> 01:22:49,894 OK? 1050 01:24:15,884 --> 01:24:17,010 Mae 1051 01:24:19,054 --> 01:24:21,045 que estas haciendo aqu�? 1052 01:24:21,089 --> 01:24:23,148 he venido a ver si tu estas bien 1053 01:24:26,928 --> 01:24:28,020 donde esta mi hermano? 1054 01:24:33,935 --> 01:24:35,095 su pierna esta sangrando 1055 01:24:36,104 --> 01:24:38,004 �D�nde tomaron ellos a mi hermano? 1056 01:24:42,077 --> 01:24:43,044 donde esta mi hermano? 1057 01:24:47,916 --> 01:24:49,076 el esta bien, no es as�? 1058 01:25:06,067 --> 01:25:08,001 tu pierna esta sangrando 1059 01:25:15,176 --> 01:25:17,076 Cha 1060 01:25:19,914 --> 01:25:22,075 por favor no seas tan caballero 1061 01:25:23,051 --> 01:25:26,987 No, este es tu lugar privado 1062 01:25:29,157 --> 01:25:30,988 lugar privado? 1063 01:25:32,060 --> 01:25:35,188 Un monton de tipos entraron a mi casa a violarme 1064 01:25:37,065 --> 01:25:39,124 No hay nada privado a�n 1065 01:25:40,068 --> 01:25:41,933 ellos te golpearon? 1066 01:25:41,970 --> 01:25:43,062 Si 1067 01:25:44,005 --> 01:25:45,973 ellos lo hicieron, Cha 1068 01:25:48,042 --> 01:25:49,942 llamemos a los polic�as 1069 01:25:50,979 --> 01:25:52,213 es necesario 1070 01:25:52,248 --> 01:25:57,116 tengo un amigo en el CID, el podr�a ayudarte 1071 01:25:59,988 --> 01:26:01,956 el no lo har�, Cha 1072 01:26:01,990 --> 01:26:03,124 lo har� 1073 01:26:03,159 --> 01:26:04,225 el es un buen amigo 1074 01:26:04,260 --> 01:26:07,023 �Puede �l devolver a mi hermano a la vida? 1075 01:26:11,032 --> 01:26:13,091 el puede ayudarte 1076 01:26:18,173 --> 01:26:21,009 Tengo un registro, Cha 1077 01:26:21,044 --> 01:26:25,002 Nadie en la polic�a creer� que he sido violado 1078 01:26:27,982 --> 01:26:30,177 estas soprendido? 1079 01:26:31,186 --> 01:26:34,019 piensas que yo soy un sucio? 1080 01:26:35,023 --> 01:26:36,183 No 1081 01:26:41,162 --> 01:26:43,187 soy tan miserable 1082 01:26:45,133 --> 01:26:48,102 he perdido todo 1083 01:26:48,236 --> 01:26:51,103 yo solo quiero morir 1084 01:27:24,305 --> 01:27:26,296 Cha, eres tu? 1085 01:27:26,341 --> 01:27:28,070 asustado como un demonio 1086 01:27:28,109 --> 01:27:29,244 estas bien? 1087 01:27:29,279 --> 01:27:31,075 Si�ntate 1088 01:27:37,085 --> 01:27:39,144 porque estas aqu�? 1089 01:27:42,290 --> 01:27:44,087 mirandote 1090 01:27:52,166 --> 01:27:54,293 no hay nombres en esos paquetes rojas 1091 01:27:54,335 --> 01:27:58,135 Trato de calcular qui�n es el verdadero asesino 1092 01:27:58,172 --> 01:28:02,233 la persona que escribio los nombres en los paquetes rojos 1093 01:28:02,277 --> 01:28:05,346 o la persona que con la pistola dicta ordenes 1094 01:28:05,381 --> 01:28:08,216 Pero si nadie hace las �rdenes 1095 01:28:08,251 --> 01:28:10,377 entonces a nadie se le pega un tiro y muere 1096 01:28:11,085 --> 01:28:12,211 no nombre, no asesinatos 1097 01:28:12,253 --> 01:28:15,123 no hay balas, no hay asesinatos 1098 01:28:15,158 --> 01:28:18,183 tengo balas pero no nombres 1099 01:28:20,128 --> 01:28:22,358 Nombres? de que nombres estas hablando? 1100 01:28:27,335 --> 01:28:29,360 ellos hieren al inocente. 1101 01:28:29,404 --> 01:28:31,372 violando un inocente 1102 01:28:31,407 --> 01:28:36,275 esos mentirosos jefes hijos de puta que matan a los suyos 1103 01:28:37,345 --> 01:28:39,142 Cha 1104 01:28:39,180 --> 01:28:42,206 no me digas que viniste aqu� por revancha 1105 01:28:42,250 --> 01:28:45,151 por esa prostituta? 1106 01:28:45,186 --> 01:28:47,388 una prostituta sin buenos sentimientos? 1107 01:28:47,423 --> 01:28:51,222 los sentimientos verdaderos no est�n aqu� 1108 01:28:52,360 --> 01:28:55,158 esta todo aqu� 1109 01:28:57,231 --> 01:28:59,267 despu�s de matar a alguien 1110 01:28:59,302 --> 01:29:03,294 vamos a casa y dormimos placidamente 1111 01:29:04,238 --> 01:29:06,399 somos definitivamente gente con malos sentimientos 1112 01:29:07,375 --> 01:29:10,139 somos definitivamente malas personas 1113 01:29:10,378 --> 01:29:13,245 pero nunca herimos al inocente 1114 01:29:13,414 --> 01:29:15,382 nosotros lo respetamos 1115 01:29:15,416 --> 01:29:18,353 esta vez has ido demasiado lejos 1116 01:29:18,388 --> 01:29:19,354 Cha 1117 01:29:19,389 --> 01:29:21,219 tu eres mi amigo 1118 01:29:21,255 --> 01:29:23,291 puede estar prestando mas atenci�n? 1119 01:29:23,326 --> 01:29:25,193 dame un nombre 1120 01:29:25,228 --> 01:29:26,327 te preguntar� para que mejor entiendas 1121 01:29:26,362 --> 01:29:27,419 Ahora 1122 01:30:08,369 --> 01:30:09,461 OK 1123 01:30:11,439 --> 01:30:14,272 no necesitas escribir tu propio nombre 1124 01:30:19,480 --> 01:30:22,450 quien es el verdadero asesino? 1125 01:30:22,485 --> 01:30:25,420 el que escribio el nombre, 1126 01:30:25,455 --> 01:30:27,479 o el tirador? 1127 01:30:27,522 --> 01:30:29,490 Cha, no 1128 01:30:32,427 --> 01:30:34,361 t�malo 1129 01:30:42,470 --> 01:30:44,370 Cha 1130 01:30:44,405 --> 01:30:46,340 porque? 1131 01:30:46,375 --> 01:30:49,243 dices que eres mi amigo 1132 01:30:49,343 --> 01:30:52,313 entonces jugare juegos de ni�os contigo 1133 01:30:52,348 --> 01:30:55,283 es un reto 1134 01:30:55,318 --> 01:30:58,319 la primera persona que pesta�ee pierde 1135 01:30:58,354 --> 01:31:00,287 empecemos 1136 01:31:45,500 --> 01:31:46,558 perdiste 1137 01:31:55,510 --> 01:31:56,577 quien es el real asesino? 1138 01:31:56,612 --> 01:31:58,511 O es el tirador? 1139 01:34:45,613 --> 01:34:47,547 disculpeme 1140 01:34:47,715 --> 01:34:51,585 Estas 3 personas, vinieron aqu� esta noche? 1141 01:34:51,620 --> 01:34:52,753 �Cometieron ellos un crimen? 1142 01:34:52,788 --> 01:34:54,653 que es lo que haremos? 1143 01:34:57,591 --> 01:35:00,528 �Recuerda con qui�n estaban ellos? 1144 01:35:00,563 --> 01:35:03,631 �Los sigui� alguien cu�ndo ellos se marcharon? 1145 01:35:03,666 --> 01:35:05,531 No 1146 01:35:05,733 --> 01:35:09,601 pero ese cliente les grito por un vodka lim�n 1147 01:35:19,747 --> 01:35:21,738 d�me un vaso de agua 1148 01:35:23,718 --> 01:35:27,586 Cha, estas ocupado este sabado 1149 01:35:27,621 --> 01:35:29,557 Mae, hay algo importante 1150 01:35:29,592 --> 01:35:30,558 Qu�? 1151 01:35:30,593 --> 01:35:31,592 esto es la muerte 1152 01:35:31,627 --> 01:35:33,583 la muerte es una cosa importante 1153 01:35:38,566 --> 01:35:39,734 musica clasica? 1154 01:35:39,769 --> 01:35:41,569 musica para dormir 1155 01:35:41,604 --> 01:35:43,560 es para los funerales 1156 01:35:43,604 --> 01:35:45,639 Si nadie muriera no existir�a 1157 01:35:45,674 --> 01:35:47,808 La mayor parte de otras grandes cosas no existir�an 1158 01:35:47,843 --> 01:35:51,608 mucha belleza, cosas fantasticas 1159 01:35:51,645 --> 01:35:53,636 todo tiene un lado tragico 1160 01:35:53,681 --> 01:35:55,774 no quiero escuchar esas canciones 1161 01:35:57,852 --> 01:35:59,820 �Pero tuvo que usted hacerlo en medio de la noche? 1162 01:35:59,855 --> 01:36:01,651 significa que yo tengo que limpiar su mierda 1163 01:36:01,689 --> 01:36:02,815 gracias 1164 01:36:06,660 --> 01:36:08,662 tengo que escribir este reporte 1165 01:36:08,697 --> 01:36:11,563 no podr� dormir esta noche 1166 01:36:15,569 --> 01:36:16,797 buenas noches 1167 01:36:23,811 --> 01:36:25,711 Mae 1168 01:36:29,683 --> 01:36:31,583 Que pasa, Cha 1169 01:36:33,888 --> 01:36:35,879 Mae, hay algo que quiero decirte 1170 01:36:49,804 --> 01:36:52,898 es el dinero de Kou 1171 01:36:53,607 --> 01:36:57,771 pienso que el quiere que te tomes un descanso por un momento 1172 01:37:02,716 --> 01:37:06,812 yo manejar� su auto y lo llevar� a su casa 1173 01:37:34,648 --> 01:37:35,842 es para ti 1174 01:37:37,651 --> 01:37:42,679 rompi la ventana de su casa, Lo siento. 1175 01:37:55,836 --> 01:37:57,667 Cha, detenga el auto 1176 01:37:57,905 --> 01:38:01,807 pare el auto, por favor 1177 01:38:38,746 --> 01:38:40,714 vamos 1178 01:38:40,948 --> 01:38:42,779 conduzca 1179 01:38:42,816 --> 01:38:43,918 nos vamos? 1180 01:38:43,953 --> 01:38:44,985 anda 1181 01:38:45,020 --> 01:38:46,854 no traiga cosas que no est�n bien hechas 1182 01:38:46,889 --> 01:38:48,014 de que estas hablando? 1183 01:38:48,722 --> 01:38:51,714 no traiga cosas que no est�n bien hechas 1184 01:38:51,759 --> 01:38:52,817 OK? 1185 01:38:57,898 --> 01:38:59,798 hijo de puta 1186 01:39:05,039 --> 01:39:06,904 fuera 1187 01:39:27,861 --> 01:39:32,894 cual cuarto? tu jefe.Que n�mero? -13 1188 01:40:00,894 --> 01:40:01,895 Mae 1189 01:40:01,930 --> 01:40:03,063 no te muevas 1190 01:40:04,999 --> 01:40:07,024 Mae, escuchame 1191 01:40:07,935 --> 01:40:09,926 el es un bastardo 1192 01:40:09,970 --> 01:40:10,938 lo se 1193 01:40:10,973 --> 01:40:11,972 Lo conseguir� tarde o temprano 1194 01:40:12,007 --> 01:40:13,073 d�jame en este momento 1195 01:40:13,108 --> 01:40:15,075 el arruino a mi famila 1196 01:40:15,110 --> 01:40:16,975 a�n si el tuviese 10 vidas, el no podr�a pagarme 1197 01:40:17,011 --> 01:40:18,979 este es un precio que no puedes pagar 1198 01:40:19,013 --> 01:40:21,038 no me importa nada mas 1199 01:40:24,952 --> 01:40:26,020 Mae 1200 01:40:26,055 --> 01:40:27,888 te lo ruego 1201 01:40:27,923 --> 01:40:29,990 deja el arma abajo y vete de aqu� 1202 01:40:30,025 --> 01:40:31,992 p�ensa, esta bien? 1203 01:40:32,027 --> 01:40:33,926 No 1204 01:41:03,123 --> 01:41:05,023 tu punteria es malisima 1205 01:41:06,160 --> 01:41:08,128 est�n tan cerca y todav�a le fallas 1206 01:42:23,070 --> 01:42:25,061 Actualmente, que esta pasando aqu�? 1207 01:42:26,940 --> 01:42:28,008 Se�or 1208 01:42:28,043 --> 01:42:30,033 ellos dicen que no vieron nada 1209 01:42:30,077 --> 01:42:32,012 194? 1210 01:42:32,047 --> 01:42:38,975 quizas ellos no vieron realmente nada esta la cocina aun abierta? 1211 01:42:39,019 --> 01:42:40,953 consigame algo de comer 1212 01:42:40,988 --> 01:42:42,250 gracias 1213 01:42:48,028 --> 01:42:49,086 hay tres cadaveres 1214 01:42:49,129 --> 01:42:51,097 mi intuci�n me dice que fue en la medianoche 1215 01:42:51,131 --> 01:42:52,199 pero no estoy seguro 1216 01:42:52,234 --> 01:42:53,188 el examinador medico aun no ha llegado 1217 01:42:53,233 --> 01:42:56,036 cada uno tenia un sobre azul 1218 01:42:56,071 --> 01:42:57,037 sosteniendo un monto de dinero 1219 01:42:57,072 --> 01:42:59,006 cada uno tenia un reloj nuevo 1220 01:42:59,041 --> 01:43:00,234 mismo modelo, mismo a�o 1221 01:43:00,274 --> 01:43:01,206 Cuerpo 1 1222 01:43:01,241 --> 01:43:03,243 Tenia un celular y 7 moldadientes 1223 01:43:03,278 --> 01:43:04,141 Gracias 1224 01:43:04,178 --> 01:43:05,179 cuerpo 2 tenia una libreta de telefonos 1225 01:43:05,214 --> 01:43:08,115 y 3 condones. cuerpo 3 fue diferente 1226 01:43:08,150 --> 01:43:11,151 Aparte de la etiqueta de barra, �l ten�a un paquete de humos 1227 01:43:11,186 --> 01:43:12,209 y un revolver 1228 01:43:17,124 --> 01:43:18,250 gracias, lo tengo 1229 01:43:30,137 --> 01:43:31,104 Se�or 1230 01:43:31,139 --> 01:43:33,273 194, deber�as haberme avisado una vez que Sai se puso aqu� 1231 01:43:33,308 --> 01:43:35,138 Sai, por favor 1232 01:43:39,112 --> 01:43:42,081 no se porque el le quiere 1233 01:43:45,219 --> 01:43:47,154 Cuando las guardias estaban todav�a aqu� 1234 01:43:47,189 --> 01:43:49,089 hubo un disparo adentro 1235 01:43:49,124 --> 01:43:51,158 entonces el recordo que escucho un ruido 1236 01:43:51,193 --> 01:43:52,192 una persona? 1237 01:43:52,227 --> 01:43:54,319 yo pens� que el teniente estaba adentro, pero no estoy seguro 1238 01:43:55,028 --> 01:43:57,130 nos llamo y nos dijo que necesita verte 1239 01:44:05,105 --> 01:44:07,300 Cha, soy yo 1240 01:44:08,208 --> 01:44:10,073 entra 1241 01:44:24,191 --> 01:44:25,283 Suicido? 1242 01:44:26,260 --> 01:44:28,262 muerte accidental 1243 01:44:28,297 --> 01:44:30,253 o, una desafortunada muerte 1244 01:44:37,104 --> 01:44:40,073 el juego no ha acabado 1245 01:45:12,205 --> 01:45:13,331 gracias 1246 01:45:18,245 --> 01:45:20,213 podemos irnos ahora 1247 01:45:21,214 --> 01:45:23,116 OK 1248 01:45:23,151 --> 01:45:25,175 entre 1249 01:45:26,353 --> 01:45:32,349 El m�s dif�cil y tambi�n la persona m�s f�cil para matar por un asesino a sueldo 1250 01:45:32,392 --> 01:45:35,122 la respuesta es simple 1251 01:45:39,023 --> 01:45:43,823 Descargado a trav�s de http://links.dogoo.us 86967

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.