All language subtitles for Lost.in.space.S02E03.BonsaiHD+ION10+NG+NTG+STARZ+STRiFE.English-WWW.MY-SUBS.CO

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.my-subs.co 1 00:00:09,009 --> 00:00:13,013 [INSTRUMENTAL THEME MUSIC PLAYING] 2 00:01:13,490 --> 00:01:16,493 [LOW, DEEP PULSING] 3 00:02:38,366 --> 00:02:42,495 [BREATHING HARD AND HEARTBEAT THUMPING] 4 00:02:49,460 --> 00:02:50,753 [SCREAMING AND EXHALES] 5 00:02:51,921 --> 00:02:54,048 [AUTOMATED VOICE] ... 1-9-1-6. 6 00:02:55,383 --> 00:02:56,634 [EXHALES] 7 00:02:58,261 --> 00:03:00,554 [AUTOMATED VOICE] Approaching transport vessel: Resolute. 8 00:03:00,555 --> 00:03:05,059 Identification 6-1-2-1-9-1-6. 9 00:03:05,935 --> 00:03:07,478 All right, everyone, wake up. 10 00:03:09,981 --> 00:03:10,981 Strap in. 11 00:03:12,483 --> 00:03:13,484 We made it. 12 00:03:16,279 --> 00:03:18,281 - [KEYING BUTTONS] - [BEEPING] 13 00:03:22,577 --> 00:03:26,664 No offense, but it will be nice to hear other people's voices. 14 00:03:28,208 --> 00:03:31,543 [SIGHS] I want ice cream. I want a lot of ice cream. 15 00:03:31,544 --> 00:03:35,673 Actually, no. I want any food that cannot be farmed or rehydrated. 16 00:03:36,466 --> 00:03:40,192 [CHUCKLES] Hey, what about you, Will? 17 00:03:40,193 --> 00:03:42,221 You excited to go back to school? 18 00:03:42,222 --> 00:03:43,640 Uh, yeah. Sure. 19 00:03:44,766 --> 00:03:45,849 Excuse me? 20 00:03:45,850 --> 00:03:48,686 Who are you and what have you done with my nerdy brother? 21 00:03:50,980 --> 00:03:52,231 Hey! Check it out. 22 00:03:52,232 --> 00:03:54,234 [WILL EXHALES] Wow. 23 00:03:55,401 --> 00:03:58,279 [DRAMATIC MUSIC PLAYING] 24 00:04:00,573 --> 00:04:02,242 Super happy for you guys. 25 00:04:04,244 --> 00:04:06,579 [MAUREEN] Resolute, this is Jupiter 2. Come in. 26 00:04:08,498 --> 00:04:10,625 Resolute, this is Jupiter 2. Come in. 27 00:04:11,292 --> 00:04:13,878 Maybe the radio got damaged by the lightning storm. 28 00:04:14,462 --> 00:04:16,588 It doesn't matter. They'll have seen us by now. 29 00:04:16,589 --> 00:04:19,800 I just don't understand. What is the Resolute doing here? 30 00:04:19,801 --> 00:04:22,469 [JOHN] It must have got pulled into the rift, same as us. 31 00:04:22,470 --> 00:04:23,951 But they have power. 32 00:04:23,952 --> 00:04:26,348 They should have been on their way to Alpha Centauri by now. 33 00:04:26,349 --> 00:04:28,976 You don't think they've been looking for us this whole time. 34 00:04:28,977 --> 00:04:31,144 If so, we have a lot of thank-you cards to write. 35 00:04:31,145 --> 00:04:32,171 [CHUCKLES] 36 00:04:32,172 --> 00:04:35,509 Okay. On my signal, initiate docking procedure. 37 00:04:36,067 --> 00:04:39,279 [MAUREEN] Three, two, one. 38 00:04:55,837 --> 00:04:57,714 Hm. Look at you. 39 00:04:58,360 --> 00:05:02,137 You excited to see a certain sixteen-year-old of the male persuasion? 40 00:05:02,138 --> 00:05:04,219 If you're talking about Vijay, the answer's no. 41 00:05:04,220 --> 00:05:05,470 He dumped me. Remember? 42 00:05:05,471 --> 00:05:07,098 Yeah, but then you dumped him. 43 00:05:07,682 --> 00:05:09,725 Okay. We did a lot of dumping. 44 00:05:09,726 --> 00:05:12,728 I really hope you're not talking about what it sounds like. 45 00:05:12,729 --> 00:05:15,022 - [DON] Hey! Wait up! I'm coming. - [CHICKEN CLUCKING] 46 00:05:15,023 --> 00:05:16,606 No! No! Hey, hey! 47 00:05:16,607 --> 00:05:19,151 You are on bed rest until the parenthesia wears off. 48 00:05:19,152 --> 00:05:20,861 What? Can't a man stretch his legs? 49 00:05:20,862 --> 00:05:22,696 Yes, but a man has to be able to use them first. 50 00:05:22,697 --> 00:05:25,157 I can use them. It's not... [GRUNTING] 51 00:05:25,158 --> 00:05:27,285 - You okay? - I'm just gonna stay back. 52 00:05:27,994 --> 00:05:28,994 Yeah, good idea. 53 00:05:28,995 --> 00:05:31,747 Someone should watch Smith until Radic picks her up. 54 00:05:31,748 --> 00:05:34,087 Okay, fine. Just one condition. 55 00:05:34,088 --> 00:05:35,129 [CHICKEN CLUCKING] 56 00:05:35,130 --> 00:05:37,838 If any of you run into livestock migration, 57 00:05:37,839 --> 00:05:39,174 not a word about Debbie. 58 00:05:39,756 --> 00:05:42,342 She's a finders-keepers-type situation. 59 00:05:43,509 --> 00:05:44,926 [CHICKEN CLUCKING] 60 00:05:44,927 --> 00:05:47,805 I know we celebrated ahead of time. What do you want me to tell you? 61 00:05:51,434 --> 00:05:53,269 I guess this is the end of the road. 62 00:05:56,689 --> 00:05:58,488 I don't suppose keeping me locked up 63 00:05:58,489 --> 00:06:00,609 for seven months counts as time served. 64 00:06:00,610 --> 00:06:01,778 Not one bit. 65 00:06:06,157 --> 00:06:07,533 Are those really necessary? 66 00:06:09,243 --> 00:06:11,496 I'll tell the authorities where to find you. 67 00:06:13,039 --> 00:06:15,540 I know I'm not in a position to ask for anything, 68 00:06:15,541 --> 00:06:17,876 but when you decide what to say about me, 69 00:06:17,877 --> 00:06:20,213 I hope you remember all the good I've done. 70 00:06:22,382 --> 00:06:26,426 It doesn't even come close to making up for the bad. 71 00:06:26,427 --> 00:06:27,929 [SMITH] Come on, Maureen. 72 00:06:29,555 --> 00:06:31,682 There's a little good and bad in all of us. 73 00:06:33,601 --> 00:06:35,895 Nobody's hands are completely clean. 74 00:06:38,648 --> 00:06:39,899 Not even yours. 75 00:06:41,692 --> 00:06:44,778 - There something you want to say? - I know you're the kind of woman 76 00:06:44,779 --> 00:06:48,741 who would do whatever's necessary to protect the ones she loves. 77 00:06:50,451 --> 00:06:53,286 The only difference between you and me 78 00:06:53,287 --> 00:06:55,915 is the only one I love is myself. 79 00:06:56,499 --> 00:06:59,251 If you really loved yourself, you'd stop pretending 80 00:06:59,252 --> 00:07:00,670 to be someone you're not. 81 00:07:05,049 --> 00:07:06,134 Good luck, Dr. Smith. 82 00:07:07,635 --> 00:07:08,678 Jessica Harris. 83 00:07:09,429 --> 00:07:10,721 Whoever you are. 84 00:07:16,686 --> 00:07:21,857 [MUSIC BOX PLAYING] 85 00:07:21,858 --> 00:07:24,943 I'll have two olives in my martini. 86 00:07:24,944 --> 00:07:27,154 - [JESSICA] What are you doing, June? - Having fun. 87 00:07:27,155 --> 00:07:29,197 [JESSICA] Mom said we're not allowed without permission. 88 00:07:29,198 --> 00:07:30,657 Are we allowed to use those? 89 00:07:30,658 --> 00:07:32,285 [JUNE] Mom doesn't need to know. 90 00:07:33,453 --> 00:07:34,453 [SHEILA] Girls? 91 00:07:34,996 --> 00:07:36,163 [JESSICA GASPING] 92 00:07:36,164 --> 00:07:37,622 [JESSICA] Ow! 93 00:07:37,623 --> 00:07:39,624 - [SHEILA] What is going... - [JESSICA CRYING] 94 00:07:39,625 --> 00:07:41,794 - Not one more step, June. - [JESSICA SOBBING] 95 00:07:42,753 --> 00:07:44,255 I want you to look at her! 96 00:07:44,839 --> 00:07:45,922 Look at her! 97 00:07:45,923 --> 00:07:47,424 [JESSICA CONTINUES SOBBING] 98 00:07:47,425 --> 00:07:49,510 I want you to see the pain you've caused. 99 00:07:52,054 --> 00:07:53,180 [STEAM HISSING] 100 00:07:53,181 --> 00:07:55,516 [AUTOMATED VOICE] Decontamination in progress. 101 00:07:59,437 --> 00:08:01,480 We should hit the virtual track. 102 00:08:01,481 --> 00:08:04,091 Be nice to run on something longer than a treadmill. 103 00:08:04,092 --> 00:08:05,150 Yeah. Maybe. 104 00:08:05,151 --> 00:08:08,820 [AUTOMATED VOICE] Decontamination complete in five, four... 105 00:08:08,821 --> 00:08:10,780 It'll be good to see everyone again. 106 00:08:10,781 --> 00:08:13,241 Hiroki. Naoko. Even Victor. 107 00:08:13,242 --> 00:08:14,368 [AUTOMATED VOICE] ... one. 108 00:08:15,036 --> 00:08:16,454 Resolute access granted. 109 00:08:20,333 --> 00:08:22,918 Huh. Well, so much for the welcoming committee. 110 00:08:22,919 --> 00:08:25,295 Who cares? Last one to the dining hall has laundry duty! 111 00:08:25,296 --> 00:08:27,714 [WILL] Wait! I'm not touching any of your underwear! 112 00:08:27,715 --> 00:08:29,674 - [PENNY WHOOPS WITH LAUGHTER] - [JOHN LAUGHING] 113 00:08:29,675 --> 00:08:31,384 - Want me to go get them? - No. 114 00:08:31,385 --> 00:08:33,512 I haven't seen them this excited in a while. 115 00:08:33,513 --> 00:08:35,222 The dining hall's not far. We'll catch up. 116 00:08:35,223 --> 00:08:37,640 - [MAUREEN] Don? - Yeah. 117 00:08:37,641 --> 00:08:39,504 [MAUREEN] It looks like this part of B-Deck 118 00:08:39,505 --> 00:08:41,561 has been evacuated for repairs. 119 00:08:41,562 --> 00:08:43,732 Probably relocated the colonists, 120 00:08:43,733 --> 00:08:45,440 so we're gonna head to the other side. 121 00:08:45,441 --> 00:08:48,569 [DON] Copy that. Slow down. You eat way too fast. 122 00:08:49,445 --> 00:08:51,197 Hey, you're supposed to be cuffed. 123 00:08:51,739 --> 00:08:52,989 What are you doing? 124 00:08:52,990 --> 00:08:54,950 Stop going through my stuff. 125 00:08:54,951 --> 00:08:57,118 [SMITH] Ah! There you are. 126 00:08:57,119 --> 00:08:58,954 Dr. Zachary Smith. 127 00:08:58,955 --> 00:09:01,206 You should have told me you found this, Don. 128 00:09:01,207 --> 00:09:03,208 What's the point of telling you something you know? 129 00:09:03,209 --> 00:09:05,878 - We're supposed to be partners. - [SCOFFS] 130 00:09:06,546 --> 00:09:08,255 We're not partners. 131 00:09:08,256 --> 00:09:11,258 We're just two people with a mutually beneficial pact 132 00:09:11,259 --> 00:09:12,969 to stay out of each other's way. 133 00:09:14,929 --> 00:09:19,976 Is holding onto incriminating evidence staying out of my way? 134 00:09:21,561 --> 00:09:22,602 [SNIFFS] 135 00:09:22,603 --> 00:09:25,648 I ruin people for a living, Don, 136 00:09:27,149 --> 00:09:28,985 and I make a very good living. 137 00:09:32,154 --> 00:09:33,364 Are we clear? 138 00:09:35,074 --> 00:09:36,074 Good. 139 00:09:38,369 --> 00:09:41,871 If anyone calls to check up on me, I'm curled up with a good book. 140 00:09:41,872 --> 00:09:43,540 Yeah? You think that's a good idea? 141 00:09:43,541 --> 00:09:46,751 Pretty sure someone out there knows you're not the real Dr. Smith. 142 00:09:46,752 --> 00:09:48,920 [SMITH] Never worry about what someone knows. 143 00:09:48,921 --> 00:09:50,464 Only what they can prove. 144 00:09:55,469 --> 00:09:57,471 [PENNY] Hurry up, slowpokes! 145 00:09:57,972 --> 00:09:59,974 [BREATHING HEAVILY] 146 00:10:02,602 --> 00:10:06,229 ["SPACE COWBOY" PLAYING] 147 00:10:06,230 --> 00:10:07,230 [JUDY] Wait, what? 148 00:10:09,191 --> 00:10:11,401 [PENNY] Mom! Dad! 149 00:10:11,402 --> 00:10:13,404 [JOHN] Yeah? What is it? 150 00:10:15,698 --> 00:10:18,784 ♪ Some people call me the space cowboy ♪ 151 00:10:19,827 --> 00:10:21,202 ♪ Yeah... ♪ 152 00:10:21,203 --> 00:10:23,038 Kids, go back to the Jupiter. 153 00:10:23,039 --> 00:10:24,914 - [WILL] But we... - It's not a discussion. Go. 154 00:10:24,915 --> 00:10:28,793 [MUSIC DISTORTION] 155 00:10:28,794 --> 00:10:31,839 ♪ Some people call me Maurice ♪ 156 00:10:32,751 --> 00:10:33,791 ♪ 'Cause I speak... ♪ 157 00:10:33,792 --> 00:10:36,735 For relocation you don't leave things looking like this. 158 00:10:36,736 --> 00:10:39,220 [MUSIC DISTORTION CONTINUES] 159 00:10:39,221 --> 00:10:41,973 [MAUREEN] Victor, this is Maureen Robinson. Come in. 160 00:10:43,184 --> 00:10:45,685 Hiroki, this is Maureen. Can you hear me? 161 00:10:45,686 --> 00:10:46,979 [MUSIC STOPS] 162 00:10:48,648 --> 00:10:49,648 Okay. 163 00:10:51,442 --> 00:10:53,860 There's a system portal on the East Deck. 164 00:10:53,861 --> 00:10:56,196 I can access the integrated database from there. 165 00:10:56,197 --> 00:10:57,657 What'll that tell us? 166 00:10:58,616 --> 00:11:01,576 Any broadcast from the Resolute command will be recorded; 167 00:11:01,577 --> 00:11:03,662 system malfunctions, evacuation orders. 168 00:11:03,663 --> 00:11:05,622 If we wanna find out what happened here, 169 00:11:05,623 --> 00:11:07,415 that'll give us our answers. 170 00:11:07,416 --> 00:11:09,335 [DISTORTION SQUEALING] 171 00:11:11,045 --> 00:11:12,380 [MAUREEN] It shorted out. 172 00:11:12,963 --> 00:11:14,464 Maybe a power surge. 173 00:11:14,465 --> 00:11:17,051 - [RADIO STATIC CRACKLES] - No, wait, I got something. 174 00:11:17,677 --> 00:11:20,261 [DISTORTED AUDIO] 175 00:11:20,262 --> 00:11:22,013 [WOMAN ON RECORDING] Abort! 176 00:11:22,014 --> 00:11:23,974 [DISTORTED AUDIO CONTINUES] 177 00:11:25,142 --> 00:11:27,269 [WOMAN] Respond... immediately! 178 00:11:28,813 --> 00:11:29,813 That's it. 179 00:11:30,356 --> 00:11:32,357 That's the last recording from the ship. 180 00:11:32,358 --> 00:11:33,818 [JOHN] When was it made? 181 00:11:37,738 --> 00:11:39,073 Seven months ago. 182 00:11:40,741 --> 00:11:42,451 The day we disappeared. 183 00:11:45,079 --> 00:11:46,288 [SIGHS] 184 00:11:46,956 --> 00:11:49,125 [AUTOMATED VOICE] Jessica Harris. Status: detained. 185 00:11:49,917 --> 00:11:51,544 Stairwell access denied. 186 00:12:21,532 --> 00:12:23,659 [AUTOMATED VOICE] Welcome. Jessica Harris. 187 00:12:24,702 --> 00:12:27,788 [MUSIC BOX PLAYING] 188 00:12:44,305 --> 00:12:46,307 [MUSIC BOX CONTINUES PLAYING] 189 00:13:02,656 --> 00:13:05,534 - [SMITH] I thought you quit, Jessica. - I did... 190 00:13:06,869 --> 00:13:10,538 but Mom's not getting any better. 191 00:13:10,539 --> 00:13:11,539 So... 192 00:13:12,750 --> 00:13:15,335 I'm not lending you any more money. 193 00:13:15,336 --> 00:13:16,961 [SMITH] Of course not. 194 00:13:16,962 --> 00:13:18,339 It's just that I missed some... 195 00:13:20,049 --> 00:13:22,967 payments on the loan you cosigned, so... 196 00:13:22,968 --> 00:13:25,346 - How many? - A few. Like... 197 00:13:26,555 --> 00:13:27,555 six? 198 00:13:27,556 --> 00:13:28,556 [SCOFFS] 199 00:13:29,433 --> 00:13:30,725 Six? 200 00:13:30,726 --> 00:13:33,270 My name is on that loan! 201 00:13:34,146 --> 00:13:36,022 If it goes into default, 202 00:13:36,023 --> 00:13:38,275 my credit is totally r... 203 00:13:41,195 --> 00:13:42,320 [SMITH SIGHS] 204 00:13:42,321 --> 00:13:44,197 Mom took care of it. 205 00:13:44,198 --> 00:13:46,367 I just thought you should know in case the bank 206 00:13:46,951 --> 00:13:48,285 sent a letter. 207 00:13:49,036 --> 00:13:50,745 What are you gonna do 208 00:13:50,746 --> 00:13:53,749 when Mom isn't around to take care of you anymore? 209 00:13:54,625 --> 00:13:58,045 I'll just have to figure out how to survive on my own. 210 00:14:02,217 --> 00:14:03,258 [FIRE ALARM BLARING] 211 00:14:03,259 --> 00:14:04,978 [AUTOMATED VOICE] Fire protocol on Deck B. 212 00:14:04,979 --> 00:14:07,078 Bulkhead doors are now closing. 213 00:14:08,495 --> 00:14:11,140 Fire detected. Stairwell unlocked. 214 00:14:11,141 --> 00:14:13,017 [FIRE ALARM BLARING CONTINUES] 215 00:14:13,018 --> 00:14:15,103 Fire protocol on Deck B... 216 00:14:15,104 --> 00:14:17,022 - What deck are we on? - B-Deck. 217 00:14:22,695 --> 00:14:24,905 - [PENNY] Judy! - Penny! Will! 218 00:14:28,325 --> 00:14:29,701 Hey, everybody okay? 219 00:14:29,702 --> 00:14:32,495 - Did you make it back to the Jupiter? - Uh, no, no, not quite yet. 220 00:14:32,496 --> 00:14:34,622 - The bulkhead is shut down. - Here, too. 221 00:14:34,623 --> 00:14:35,748 Is there a fire? 222 00:14:35,749 --> 00:14:37,326 [MAUREEN] If there is, it's already out. 223 00:14:37,327 --> 00:14:39,043 The fail-safes ensure containment. 224 00:14:39,044 --> 00:14:40,086 Anyone hurt? 225 00:14:40,087 --> 00:14:42,171 [JUDY] No, but we're separated. 226 00:14:42,172 --> 00:14:44,132 - Oh. - Will and Penny are together. I'm fine. 227 00:14:44,133 --> 00:14:45,216 Okay. 228 00:14:45,217 --> 00:14:48,761 Now, you're... You're just gonna have to make it back a different way. 229 00:14:48,762 --> 00:14:51,556 [JOHN] Use your maps. Find a way to circumvent the closures. 230 00:14:51,557 --> 00:14:53,892 Make your way to the decks above or below. 231 00:14:53,893 --> 00:14:55,394 All right. Let's go. 232 00:14:56,729 --> 00:14:59,899 And if you see anything strange, you call us immediately, okay? 233 00:15:01,066 --> 00:15:02,860 [FIRE ALARM BLARING CONTINUES] 234 00:15:03,652 --> 00:15:06,614 [AUTOMATED VOICE] Welcome to Security Station One. 235 00:15:14,330 --> 00:15:15,663 [SNORTS] 236 00:15:15,664 --> 00:15:17,958 [SMITH] Hello, Doctor Zoe. 237 00:15:19,710 --> 00:15:21,210 Pediatrician. 238 00:15:21,211 --> 00:15:22,338 No, thank you. 239 00:15:23,047 --> 00:15:24,590 I'm a therapist. 240 00:16:06,382 --> 00:16:07,383 [EXHALES] 241 00:16:49,425 --> 00:16:50,425 [LITTLE GIRL] Hello. 242 00:16:51,802 --> 00:16:52,802 Hi. 243 00:16:56,640 --> 00:16:58,058 Hi, what's your name? 244 00:16:59,810 --> 00:17:01,436 [LITTLE GIRL] Samantha. 245 00:17:01,437 --> 00:17:02,646 Hi, Samantha. 246 00:17:04,148 --> 00:17:06,233 It's nice to meet you. My name's Judy. 247 00:17:07,067 --> 00:17:09,236 Did you come to get me? 248 00:17:10,988 --> 00:17:12,447 Um... 249 00:17:12,448 --> 00:17:13,574 Are you alone? 250 00:17:16,535 --> 00:17:18,536 Where is everyone else? 251 00:17:18,537 --> 00:17:19,830 They left. 252 00:17:21,040 --> 00:17:23,751 Uh, d-do you mean, uh, evacuated? 253 00:17:26,612 --> 00:17:27,628 Okay. 254 00:17:27,629 --> 00:17:28,629 Do you know why? 255 00:17:29,923 --> 00:17:31,633 It's okay. You can tell me. 256 00:17:37,639 --> 00:17:38,766 The monster. 257 00:17:40,684 --> 00:17:42,685 [DON] You're looking at me like you're judging me. 258 00:17:42,686 --> 00:17:44,353 I had to let the crazy lady go. 259 00:17:44,354 --> 00:17:46,022 - [DISTANT RUMBLING] - [CHICKEN CHUCKLING] 260 00:17:46,023 --> 00:17:48,149 [DON] You see that? She's back already. 261 00:17:48,150 --> 00:17:49,525 No harm done. 262 00:17:49,526 --> 00:17:51,486 You're so over-dramatic sometimes. 263 00:17:51,487 --> 00:17:52,487 [GRUNTS] 264 00:17:56,950 --> 00:17:58,409 [GRUNTS] 265 00:17:58,410 --> 00:18:00,079 Smith! Hello! 266 00:18:02,081 --> 00:18:04,083 [RUMBLING CONTINUES] 267 00:18:04,750 --> 00:18:05,750 Smith! 268 00:18:07,628 --> 00:18:08,628 Stay here. 269 00:18:09,129 --> 00:18:10,129 Hello. 270 00:18:19,598 --> 00:18:20,891 [RUMBLING CONTINUES] 271 00:18:55,884 --> 00:18:58,262 Whoa! Oh! No, no! 272 00:18:59,763 --> 00:19:01,139 Mom? Dad? Um... 273 00:19:01,140 --> 00:19:03,599 [INHALES] I... I found someone. I found a girl. 274 00:19:03,600 --> 00:19:05,351 Does she know where the other survivors are? 275 00:19:05,352 --> 00:19:06,894 [JUDY] No. She's alone. 276 00:19:06,895 --> 00:19:09,313 She says there's something on the ship, some... 277 00:19:09,314 --> 00:19:13,067 Robinsons, there's a thing in the hub in a box. 278 00:19:13,068 --> 00:19:15,570 - I don't know what it is. - Don, it's okay. 279 00:19:15,571 --> 00:19:17,280 It's part of the broken robot. 280 00:19:17,281 --> 00:19:19,031 Probably should have mentioned it was there. 281 00:19:19,032 --> 00:19:20,533 Oh! You think? 282 00:19:20,534 --> 00:19:23,452 The glowing black thing's crawling all over the place. 283 00:19:23,453 --> 00:19:26,230 Wait! Don! Did you say the cables were moving? 284 00:19:26,231 --> 00:19:27,290 [DON] Yeah. 285 00:19:27,291 --> 00:19:30,209 - Like they were reaching for something? - I don't know. 286 00:19:30,210 --> 00:19:32,753 I was caught up with the creepy metal hand nobody told me about. 287 00:19:32,754 --> 00:19:33,838 Mom! 288 00:19:33,839 --> 00:19:35,965 That's what happened when I was up in the tree. 289 00:19:35,966 --> 00:19:37,925 When I first met the robot. 290 00:19:37,926 --> 00:19:39,927 It's trying to put himself back together. Wait. 291 00:19:39,928 --> 00:19:42,013 Hold on. But if this belongs to the SAR, 292 00:19:42,014 --> 00:19:43,724 does that mean that the SAR is... 293 00:19:44,933 --> 00:19:45,933 He's here. 294 00:19:51,064 --> 00:19:52,149 Samantha! 295 00:19:55,277 --> 00:19:56,403 What do we do now? 296 00:19:57,988 --> 00:20:00,698 We need to find a meeting place with multiple access points 297 00:20:00,699 --> 00:20:02,850 where we can gather together safely, 298 00:20:02,851 --> 00:20:04,368 figure out what the hell is going on. 299 00:20:04,369 --> 00:20:08,206 We're... We're near the dining hall. We can go and meet you there. 300 00:20:08,207 --> 00:20:09,457 Okay, Judy. 301 00:20:09,458 --> 00:20:11,627 - Are you close enough to get there? - Uh... 302 00:20:12,628 --> 00:20:14,128 [STAMMERS] I... I... I... I don't know. 303 00:20:14,129 --> 00:20:15,546 We can go this way. 304 00:20:15,547 --> 00:20:16,548 Wait, are you sure? 305 00:20:17,382 --> 00:20:20,051 [JUDY] Hey, um, my friend says she can get us there. 306 00:20:20,052 --> 00:20:22,001 Great. Everyone keep their radios on 307 00:20:22,002 --> 00:20:23,888 and we'll get to you as soon as we can. 308 00:20:23,889 --> 00:20:26,432 Wait, wait! Don, go to the cockpit. 309 00:20:26,433 --> 00:20:27,433 Copy. 310 00:20:30,437 --> 00:20:31,979 [DON] Okay, I'm here. 311 00:20:31,980 --> 00:20:34,700 Uh, look out the window. Do you have a clear view to the dining hall? 312 00:20:39,112 --> 00:20:40,321 [DON] Yeah, I see it. 313 00:20:40,322 --> 00:20:43,033 Okay. Will and Penny, go to the window and wave at Don. 314 00:20:46,078 --> 00:20:47,537 Yeah, I see our Jupiter. 315 00:20:48,497 --> 00:20:50,539 Okay, Don, keep your eye on them, 316 00:20:50,540 --> 00:20:52,458 and anything that's not them. 317 00:20:52,459 --> 00:20:54,377 Wait. Aren't you guys coming back here? 318 00:20:54,378 --> 00:20:57,047 The bulkhead doors are down. Something must have triggered them. 319 00:20:57,923 --> 00:21:00,049 Not something. Someone. 320 00:21:00,050 --> 00:21:01,509 What are you talking about? 321 00:21:01,510 --> 00:21:02,635 Smith... 322 00:21:02,636 --> 00:21:04,262 She, um, she got out. 323 00:21:04,263 --> 00:21:06,014 [MAUREEN] What? How? 324 00:21:06,598 --> 00:21:08,641 She... She was cuffed to the chair. 325 00:21:08,642 --> 00:21:11,103 I don't know. One minute she was there and... 326 00:21:11,853 --> 00:21:14,230 She must have slipped past me. I'm sorry. 327 00:21:14,231 --> 00:21:15,523 What is she up to? 328 00:21:15,524 --> 00:21:17,775 Come on, we got bigger things to worry about than Smith. 329 00:21:17,776 --> 00:21:18,776 Let's go. 330 00:21:25,742 --> 00:21:28,452 [PENNY] Yeah, super glad we chose to hide out here, 331 00:21:28,453 --> 00:21:30,622 surrounded by moldy food and terror. 332 00:21:31,164 --> 00:21:33,375 Penny, if SAR's here 333 00:21:34,377 --> 00:21:35,418 and alive, 334 00:21:35,419 --> 00:21:37,837 - do you think that means... - Will. No. 335 00:21:37,838 --> 00:21:40,423 But the last time we saw the robot they were fighting and then... 336 00:21:40,424 --> 00:21:43,552 And you always say that you feel connected to the robot, right? 337 00:21:44,303 --> 00:21:45,858 Okay, so don't you think 338 00:21:45,859 --> 00:21:48,806 if something bad happened to him you'd feel it? 339 00:21:48,807 --> 00:21:52,936 [DISTANT RUMBLING] 340 00:21:53,729 --> 00:21:55,939 Um, I really hope everybody else gets here soon. 341 00:22:04,531 --> 00:22:06,908 ♪ Some people call me the space cowboy ♪ 342 00:22:07,826 --> 00:22:10,829 - ♪ Some call me the gangster of love... ♪ - Stop it. 343 00:22:12,748 --> 00:22:14,291 Sorry, it's stuck in my head. 344 00:22:14,875 --> 00:22:16,584 You used to love it when I sang. 345 00:22:16,585 --> 00:22:17,877 Love is a strong word. 346 00:22:17,878 --> 00:22:20,212 - Plus, I know what you're doing. - What's that? 347 00:22:20,213 --> 00:22:23,341 You're trying to distract me from the fact that our kids are in danger. 348 00:22:23,342 --> 00:22:24,383 Is it working? 349 00:22:24,384 --> 00:22:25,384 Not a bit. 350 00:22:32,267 --> 00:22:34,977 [SAMANTHA] Two more cooling vents and we'll be at the dining hall. 351 00:22:34,978 --> 00:22:37,564 [JUDY] Great. Seems like you've been this way a lot. 352 00:22:38,412 --> 00:22:40,145 [SAMANTHA] Yeah, in the beginning, but... 353 00:22:40,146 --> 00:22:42,139 [JUDY] Careful. Your bag is caught on the... 354 00:22:43,111 --> 00:22:44,320 No! 355 00:22:44,321 --> 00:22:45,781 Hey, it's okay. It's okay. 356 00:22:47,866 --> 00:22:49,534 They're... They're important. 357 00:22:50,660 --> 00:22:51,660 That's all. 358 00:22:54,331 --> 00:22:56,166 [JUDY] It's from your family, right? 359 00:22:56,792 --> 00:22:57,834 From my dad. 360 00:23:00,045 --> 00:23:01,421 He worked here. 361 00:23:02,005 --> 00:23:04,799 The rule was after ten trips 362 00:23:04,800 --> 00:23:06,592 he was allowed to bring us 363 00:23:06,593 --> 00:23:09,805 and we were all going to get to stay on Alpha Centauri... 364 00:23:10,514 --> 00:23:11,514 together. 365 00:23:12,849 --> 00:23:14,392 It's a good rule. 366 00:23:14,393 --> 00:23:15,810 After the first attack 367 00:23:15,811 --> 00:23:17,395 they tried to find him, 368 00:23:17,396 --> 00:23:19,398 but then it was just me and my mom. 369 00:23:21,650 --> 00:23:24,027 When the monsters came back again... 370 00:23:24,945 --> 00:23:25,946 we... 371 00:23:27,989 --> 00:23:29,324 we got separated. 372 00:23:30,951 --> 00:23:32,619 I don't know where she is. 373 00:23:34,538 --> 00:23:37,040 You know, if they were evacuated 374 00:23:38,250 --> 00:23:41,002 your mom will be out there somewhere looking for you, 375 00:23:43,255 --> 00:23:44,907 and when we get back to my family 376 00:23:44,908 --> 00:23:47,324 we're going to help you find yours, okay? 377 00:23:49,052 --> 00:23:50,052 Okay. 378 00:23:52,639 --> 00:23:55,892 Wait, you said "when the monsters came back". 379 00:23:57,394 --> 00:23:59,437 Did you mean that there was more than one? 380 00:23:59,438 --> 00:24:00,564 [LOUD CRASHING] 381 00:24:08,738 --> 00:24:09,738 [METAL CREAKING] 382 00:24:20,125 --> 00:24:22,377 Well, there's no water coming out of the taps. 383 00:24:23,628 --> 00:24:25,004 You know what that means? 384 00:24:25,005 --> 00:24:26,524 The oxygen generating system 385 00:24:26,525 --> 00:24:28,908 must be diverting resources to keep us breathing. 386 00:24:30,135 --> 00:24:34,014 I was gonna go with no Slurpees, but yes, that's also true. 387 00:24:34,764 --> 00:24:36,682 [LOUD BANGING] 388 00:24:36,683 --> 00:24:37,726 [PENNY] What was that? 389 00:24:40,562 --> 00:24:42,695 Mom. Dad. There's something coming towards us, 390 00:24:42,696 --> 00:24:44,061 please tell me it's you. 391 00:24:44,062 --> 00:24:45,503 We're still below you. 392 00:24:45,504 --> 00:24:46,609 Hide! 393 00:24:46,610 --> 00:24:48,695 Don't make a sound. Mute your coms. 394 00:24:49,362 --> 00:24:51,947 Don, can you see any movement outside the dining hall? 395 00:24:51,948 --> 00:24:53,909 [DON] No, nothing. Not from this angle. 396 00:24:56,578 --> 00:24:57,746 [BREATHING HEAVILY] 397 00:25:01,249 --> 00:25:03,084 [WHISPERING] I can still hear it. 398 00:25:03,752 --> 00:25:05,170 Come on, we got to keep moving. 399 00:25:06,963 --> 00:25:10,591 [RUMBLING GETTING LOUDER] 400 00:25:10,592 --> 00:25:13,637 [GROWLS] 401 00:25:23,355 --> 00:25:24,855 [GROWLS] 402 00:25:24,856 --> 00:25:26,900 [NEIGHS] 403 00:25:28,568 --> 00:25:29,568 Hm. 404 00:25:30,070 --> 00:25:31,071 [PENNY SIGHS] 405 00:25:31,863 --> 00:25:32,864 [EXHALES] 406 00:25:33,907 --> 00:25:35,491 Mom. Dad. 407 00:25:35,492 --> 00:25:36,867 We're okay. 408 00:25:36,868 --> 00:25:38,077 - You sure? - Yeah. 409 00:25:38,078 --> 00:25:40,204 You're not going to believe it, but there's... 410 00:25:40,205 --> 00:25:42,039 There's a horse in the dining hall. 411 00:25:42,040 --> 00:25:43,249 Did you say a horse? 412 00:25:43,250 --> 00:25:45,417 Yeah, I think he came looking for food. 413 00:25:45,418 --> 00:25:47,878 [DON] Guys, don't laugh, but it looks like there's 414 00:25:47,879 --> 00:25:49,688 a horse loose in the dining hall. 415 00:25:49,689 --> 00:25:51,549 Good to know, Don. Thanks. Very timely. 416 00:25:51,550 --> 00:25:53,425 Okay. Sarcasm. 417 00:25:53,426 --> 00:25:55,177 [MAUREEN] Hey, guys. Is Judy there yet? 418 00:25:55,178 --> 00:25:56,720 - She said she was close. - No. 419 00:25:56,721 --> 00:25:57,864 We haven't seen her. 420 00:25:58,848 --> 00:25:59,848 Judy? 421 00:26:00,850 --> 00:26:02,309 Judy! 422 00:26:02,310 --> 00:26:04,520 [METALLIC CLANKING] 423 00:26:04,521 --> 00:26:06,523 [BOTH BREATHING NERVOUSLY] 424 00:26:10,694 --> 00:26:12,320 [RUMBLING] 425 00:26:16,491 --> 00:26:17,992 - [JOHN] Judy, if you're... - Dad. 426 00:26:17,993 --> 00:26:20,160 Are you okay? Why weren't you answering? 427 00:26:20,161 --> 00:26:22,246 [WHISPERING] We saw something... No, below us. 428 00:26:22,247 --> 00:26:23,414 It was in... 429 00:26:23,415 --> 00:26:24,957 Which deck? 430 00:26:24,958 --> 00:26:27,042 - B. - [JUDY] B. 431 00:26:27,043 --> 00:26:28,043 Heading which way? 432 00:26:28,044 --> 00:26:30,547 [JUDY] The same way we are. Towards the dining hall. 433 00:26:32,882 --> 00:26:34,883 [AUTOMATED VOICE] Opening Cryo Bay Six. 434 00:26:34,884 --> 00:26:36,761 Dr. Zachary Smith. 435 00:26:37,554 --> 00:26:40,640 Patient status: awaiting treatment. 436 00:26:52,844 --> 00:26:53,861 Who are you? 437 00:26:53,862 --> 00:26:55,905 [BREATHES HARD] Don't you know? 438 00:26:56,489 --> 00:26:58,741 - [AUTOMATED VOICE] Cryo Sleep activated. - [SIGHS] 439 00:26:58,742 --> 00:26:59,742 I'm you. 440 00:27:06,041 --> 00:27:07,666 [SHEILA] I'm really proud of you, baby. 441 00:27:07,667 --> 00:27:11,129 [SIGHS] You know, you must be doing very well to afford all this. 442 00:27:11,921 --> 00:27:13,297 I know it took a while, 443 00:27:13,298 --> 00:27:15,049 but I think I finally found my calling. 444 00:27:15,050 --> 00:27:16,050 [SHEILA] This new job. 445 00:27:16,051 --> 00:27:17,301 It's in finance? 446 00:27:17,302 --> 00:27:19,178 [SMITH] Uh, portfolio assessment. 447 00:27:19,179 --> 00:27:20,347 Mainly overseas. 448 00:27:21,806 --> 00:27:23,182 Very corporate. 449 00:27:23,183 --> 00:27:24,725 Whup! Empty. 450 00:27:24,726 --> 00:27:26,853 I'm going to go downstairs and fill it up. 451 00:27:29,189 --> 00:27:30,189 [SIGHS] 452 00:27:30,774 --> 00:27:32,149 So. 453 00:27:32,150 --> 00:27:34,194 Tell me, sis. 454 00:27:36,279 --> 00:27:37,489 Ever hear a name... 455 00:27:38,406 --> 00:27:39,406 Jeri Vick? 456 00:27:40,325 --> 00:27:41,576 I can't say I have. 457 00:27:42,160 --> 00:27:43,870 She's an investment banker. 458 00:27:45,080 --> 00:27:46,289 Passed away... 459 00:27:47,040 --> 00:27:48,415 two months ago. 460 00:27:48,416 --> 00:27:49,448 Oh... 461 00:27:49,449 --> 00:27:52,577 But for some reason, some of her clients 462 00:27:53,338 --> 00:27:55,924 still believe they're conducting business with her. 463 00:27:57,826 --> 00:27:58,826 Yeah, I found... 464 00:28:00,136 --> 00:28:02,472 a stack of these business cards... 465 00:28:03,932 --> 00:28:05,350 in your new car. 466 00:28:06,685 --> 00:28:08,018 [EXHALES] Come on. 467 00:28:08,019 --> 00:28:10,979 Anyone with enough money to invest can afford to lose a little. 468 00:28:10,980 --> 00:28:14,608 Just because you pretend to be someone else... 469 00:28:14,609 --> 00:28:17,195 - [DEEP EXHALE] - ... doesn't mean it's not your fault. 470 00:28:17,862 --> 00:28:19,489 It does if you don't get caught. 471 00:28:21,241 --> 00:28:23,492 - But I just caught you. - [SHEILA] Girls! 472 00:28:23,493 --> 00:28:25,619 Come join me up here! 473 00:28:25,620 --> 00:28:28,790 Let's enjoy the view before the Zofran wears off. 474 00:28:31,292 --> 00:28:33,573 - If you're not gonna tell her, I will. - [SMITH] Come on. 475 00:28:34,129 --> 00:28:35,463 She's having a good day. 476 00:28:36,641 --> 00:28:38,583 Why do you want to ruin it for her? 477 00:28:38,584 --> 00:28:40,108 Like you ruin those other people? 478 00:28:40,109 --> 00:28:41,110 [SMITH] What people? 479 00:28:42,554 --> 00:28:43,929 Do you know them? 480 00:28:43,930 --> 00:28:45,682 Ever seen their faces? 481 00:28:46,349 --> 00:28:47,559 That's the beauty of it. 482 00:28:48,518 --> 00:28:49,518 Neither have I. 483 00:28:59,779 --> 00:29:00,822 [JOHN] Hey! 484 00:29:01,990 --> 00:29:03,323 John. 485 00:29:03,324 --> 00:29:04,324 [JOHN] What is it? 486 00:29:04,951 --> 00:29:06,202 [MAUREEN] Look at this. 487 00:29:07,120 --> 00:29:08,120 [JOHN] Whoa. 488 00:29:09,622 --> 00:29:12,082 Blast marks everywhere. Must have been a hell of a fight. 489 00:29:12,083 --> 00:29:14,168 Behind this wall. That's where they kept it. 490 00:29:14,169 --> 00:29:15,336 The alien engine. 491 00:29:16,212 --> 00:29:18,172 That's why the Resolute's still here. 492 00:29:18,173 --> 00:29:21,207 SAR came back to finish the job that Will's robot couldn't do. 493 00:29:21,208 --> 00:29:22,612 Without the engine the Resolute's 494 00:29:22,613 --> 00:29:25,186 nothing more than a floating parking lot. 495 00:29:26,306 --> 00:29:28,016 Come on. We've got to keep moving. 496 00:29:34,939 --> 00:29:37,149 Stupid horse nearly gave me a heart attack. 497 00:29:37,150 --> 00:29:38,358 [HORSE GROWLING] 498 00:29:38,359 --> 00:29:40,779 He's stupid? I thought you liked horses. 499 00:29:42,322 --> 00:29:43,614 No, no, no, no, no. 500 00:29:43,615 --> 00:29:46,658 They're smelly and their teeth are uncomfortably huge 501 00:29:46,659 --> 00:29:49,037 and so is their poop. I just... It's not for me. 502 00:29:52,415 --> 00:29:54,917 But at Grandma's you were always hanging out in the stables. 503 00:29:54,918 --> 00:29:58,587 If you don't like horses, then why were you... 504 00:29:58,588 --> 00:30:00,089 Because Mom was there. 505 00:30:02,050 --> 00:30:03,301 She loves horses. 506 00:30:07,722 --> 00:30:09,389 It's always been really easy for you 507 00:30:09,390 --> 00:30:11,070 because you and Mom have the science thing, 508 00:30:12,018 --> 00:30:14,938 but I wanted something in common, too, so I made one up. 509 00:30:15,980 --> 00:30:18,482 - [LOUD NEIGHING] - Uh-oh. 510 00:30:18,483 --> 00:30:20,317 - Why "uh-oh?" - He's scared. 511 00:30:20,318 --> 00:30:21,611 [NEIGHING] 512 00:30:22,237 --> 00:30:23,237 Of what? 513 00:30:32,121 --> 00:30:34,081 Can I ask you something? 514 00:30:34,082 --> 00:30:35,208 Uh, yeah. 515 00:30:35,859 --> 00:30:36,917 Sure. 516 00:30:36,918 --> 00:30:39,253 The place we met, that Hall of Heroes... 517 00:30:39,254 --> 00:30:42,130 do you think the people who didn't survive up here... 518 00:30:42,131 --> 00:30:46,052 do you think... maybe... will go up on that wall someday? 519 00:30:46,845 --> 00:30:48,137 Yeah. Um... 520 00:30:48,847 --> 00:30:50,265 Yeah, I believe they will. 521 00:30:53,226 --> 00:30:54,435 You know, um... 522 00:30:55,520 --> 00:30:57,729 my dad's up there on that wall. 523 00:30:57,730 --> 00:30:58,773 [SAMANTHA] For real? 524 00:30:59,440 --> 00:31:00,440 [JUDY] Mm-hm. 525 00:31:01,526 --> 00:31:05,028 Never got to know him, though. It happened before I was born. 526 00:31:05,029 --> 00:31:08,407 My mom told me that he'll always be with me, 527 00:31:08,408 --> 00:31:09,658 that... 528 00:31:09,659 --> 00:31:12,202 a lot goes into making a person who they are. 529 00:31:12,203 --> 00:31:14,204 And he'll always be a part of them, 530 00:31:14,205 --> 00:31:16,582 just like your dad will always be a part of you. 531 00:31:16,583 --> 00:31:19,543 That's just something people say to make you feel better. 532 00:31:19,544 --> 00:31:20,628 [JUDY] Yeah, maybe, 533 00:31:21,337 --> 00:31:24,424 but no one taught you how to survive here on your own... 534 00:31:26,134 --> 00:31:27,510 yet you did. 535 00:31:29,220 --> 00:31:31,472 So where do you think you got that from? 536 00:31:33,016 --> 00:31:35,435 Maybe he's even the one keeping the monster away. 537 00:31:41,500 --> 00:31:43,894 [MAN ON RECORDING] ... fake their way into a new life. 538 00:31:45,528 --> 00:31:46,987 June Harris. 539 00:31:46,988 --> 00:31:48,071 What a career. 540 00:31:48,072 --> 00:31:49,115 Breaking and entering. 541 00:31:49,949 --> 00:31:51,909 Possession of stolen goods. 542 00:31:51,910 --> 00:31:53,870 Identity theft. Mail schemes. 543 00:31:54,787 --> 00:31:56,914 You've graduated to the big time. 544 00:31:56,915 --> 00:31:59,626 We have... We have you on camera. 545 00:32:07,592 --> 00:32:08,759 Who the hell are you? 546 00:32:08,760 --> 00:32:10,970 - [SMITH ON RECORDING] Let's make a deal. - [GRUNTING] 547 00:32:14,057 --> 00:32:15,349 [YELLING ON RECORDING] 548 00:32:15,350 --> 00:32:17,643 [AUTOMATED VOICE] Air lock releasing in ten seconds. 549 00:32:17,644 --> 00:32:20,979 - [MAN ON RECORDING] You open this door... - [AUTOMATED VOICE] ... to overide, 9, 8... 550 00:32:20,980 --> 00:32:22,522 You don't want to do this to me. 551 00:32:22,523 --> 00:32:25,567 [JESSICA] Just because you pretend to be someone else... 552 00:32:25,568 --> 00:32:28,779 - [SHEILA] ... to look at... - ... doesn't mean it's not your fault. 553 00:32:28,780 --> 00:32:30,822 [OVERLAPPING VOICES ECHO] 554 00:32:30,823 --> 00:32:33,284 [MAN YELLING FROM RECORDING ECHOES] 555 00:32:39,707 --> 00:32:42,335 Guys. Your folks are almost there. 556 00:32:43,044 --> 00:32:44,503 [WILL OVER RADIO] Thanks, Don. 557 00:32:44,504 --> 00:32:46,923 - Any sign of Judy? - No, not at the moment, but... 558 00:32:53,388 --> 00:32:54,388 - [GASPS] - Whoa. 559 00:32:55,890 --> 00:32:58,350 Don, what's going on? The lights just went out. 560 00:32:58,351 --> 00:33:01,729 The entire electrical system on B-Deck is resetting or something. 561 00:33:02,814 --> 00:33:04,940 Smith, son of a... 562 00:33:04,941 --> 00:33:07,067 Uh, Robinsons, turn on your flashlights 563 00:33:07,068 --> 00:33:08,569 so I can see where you are, please. 564 00:33:09,862 --> 00:33:12,365 John, you got a straight shot to the dining hall. 565 00:33:15,618 --> 00:33:17,411 Judy, I thought you were in the subsystem. 566 00:33:17,412 --> 00:33:18,537 Uh, we are. 567 00:33:18,538 --> 00:33:20,288 Well, then, who the hell's... 568 00:33:20,289 --> 00:33:21,790 [JOHN OVER RADIO] Maybe it's Smith. 569 00:33:21,791 --> 00:33:23,167 [NEIGHING LOUDLY] 570 00:33:23,751 --> 00:33:25,211 Hey. He's doing it again. 571 00:33:31,342 --> 00:33:32,843 Whatever it is, it's moving. 572 00:33:32,844 --> 00:33:35,804 - Where are they going? Talk to me, Don. - [DON] Toward the dining hall. 573 00:33:35,805 --> 00:33:37,514 You have to get it to calm down. 574 00:33:37,515 --> 00:33:38,765 - How? - Well, I don't know. 575 00:33:38,766 --> 00:33:42,519 You're supposed to be the horse girl. Come on. 576 00:33:42,520 --> 00:33:45,981 [NEIGHING LOUDLY] 577 00:33:45,982 --> 00:33:47,025 It's okay. 578 00:33:47,859 --> 00:33:48,859 Hi. 579 00:33:48,860 --> 00:33:50,652 [HORSE WHINNYING LOUDLY] 580 00:33:50,653 --> 00:33:53,447 [WHISPERING] Just a little upset. 581 00:33:53,448 --> 00:33:54,949 [HORSE WHINNYING LOUDLY] 582 00:33:56,351 --> 00:33:57,367 All right. 583 00:33:57,368 --> 00:34:01,581 - [WILL] You got this. - It's okay. Shhh. 584 00:34:02,331 --> 00:34:03,374 It's okay. 585 00:34:05,960 --> 00:34:07,462 It's okay. Shh. 586 00:34:11,841 --> 00:34:13,092 Whoa. 587 00:34:15,803 --> 00:34:17,263 Okay, now they're stopping... 588 00:34:18,056 --> 00:34:19,849 They're heading in another direction. 589 00:34:28,900 --> 00:34:30,902 - [CLATTERING] - [HORSE NEIGHING LOUDLY] 590 00:34:33,529 --> 00:34:34,988 Guys, it's not Smith. 591 00:34:34,989 --> 00:34:36,657 - I repeat, it's not Smith! - SAR. 592 00:34:37,325 --> 00:34:38,493 [GRUNTS] 593 00:34:39,035 --> 00:34:40,369 [JOHN] Run! 594 00:34:40,912 --> 00:34:42,663 Will! Penny! You need to hide now! 595 00:34:45,583 --> 00:34:47,543 [AUTOMATED VOICE] Backup power engaged. 596 00:34:52,131 --> 00:34:54,133 [BREATHES SHAKILY] 597 00:35:05,061 --> 00:35:06,937 - [WILL] That's... - [PENNY] ... not... 598 00:35:06,938 --> 00:35:07,938 [WILL] ... SAR. 599 00:35:09,440 --> 00:35:11,317 How many of these things are there? 600 00:35:12,151 --> 00:35:13,902 [DON] It's in the dining hall. 601 00:35:13,903 --> 00:35:15,438 Hey! Hey! 602 00:35:16,767 --> 00:35:17,893 We're not gonna make it! 603 00:35:23,329 --> 00:35:25,289 [METAL CREAKING] 604 00:35:29,544 --> 00:35:31,045 [SOFTLY] Come on, come on. 605 00:35:39,178 --> 00:35:41,180 [BREATHING SHAKILY] 606 00:35:44,600 --> 00:35:47,061 [JOHN SHOUTING] Some people call me the space cowboy! 607 00:35:47,937 --> 00:35:51,357 Some call me the gangster of love! 608 00:35:53,151 --> 00:35:56,862 Some people call me Maurice! 609 00:35:56,863 --> 00:36:03,285 - [ROBOT CLANKING] - 'Cause I speak of the pompatus of love! 610 00:36:03,286 --> 00:36:04,953 [DON] It's moving away from the kids. 611 00:36:04,954 --> 00:36:06,413 Whatever you're doing, keep doing it. 612 00:36:06,414 --> 00:36:07,539 Keep going! 613 00:36:07,540 --> 00:36:09,876 Some people talk about me, baby! 614 00:36:10,751 --> 00:36:12,503 I don't know any more of the words. 615 00:36:13,045 --> 00:36:15,755 I don't think we're going to need them anyway. Run! 616 00:36:15,756 --> 00:36:16,923 - [GASPS] - Run! 617 00:36:16,924 --> 00:36:19,302 Guys, it's coming fast. You need to pick it up. 618 00:36:21,179 --> 00:36:22,637 Don, we're gonna need your help! 619 00:36:22,638 --> 00:36:23,847 [DON] What kind of help? 620 00:36:23,848 --> 00:36:26,224 [JOHN] The kind where you tell us where the hell we're going. 621 00:36:26,225 --> 00:36:27,225 Uh... Right. 622 00:36:27,935 --> 00:36:28,935 Um... 623 00:36:29,437 --> 00:36:30,478 [GROANS] 624 00:36:30,479 --> 00:36:32,356 Beautiful. Way easier to fix than to use. 625 00:36:32,982 --> 00:36:34,483 Here. Follow me. 626 00:36:37,778 --> 00:36:38,778 [JOHN] Run. 627 00:36:44,410 --> 00:36:47,205 [METAL CREAKING] 628 00:36:51,042 --> 00:36:52,626 I lost you guys. 629 00:36:52,627 --> 00:36:55,253 [DON OVER RADIO] John? Maureen? Where are you? 630 00:36:55,254 --> 00:36:58,256 What's going on? Is everything okay? Someone talk to me. 631 00:36:58,257 --> 00:36:59,468 Don. 632 00:36:59,469 --> 00:37:00,743 Is it close? 633 00:37:00,744 --> 00:37:03,094 [DON] I don't know. I've lost visual. 634 00:37:03,095 --> 00:37:06,139 [QUIETLY] Can you create a diversion of some kind, 635 00:37:06,140 --> 00:37:08,058 an alarm or something? [GASPS] 636 00:37:08,059 --> 00:37:10,977 [DON OVER RADIO] Yeah, but it's going to take a couple minutes. 637 00:37:10,978 --> 00:37:12,505 [MAUREEN OVER RADIO] We don't have a couple minutes. 638 00:37:12,506 --> 00:37:14,356 It's getting closer. 639 00:37:14,357 --> 00:37:16,359 [DON OVER RADIO] I can only do so much, Maureen. 640 00:37:16,901 --> 00:37:19,237 [MAUREEN OVER RADIO] Actually, Don, you've been perfect. 641 00:37:20,279 --> 00:37:21,364 [MAUREEN] Go, John! Now! 642 00:37:23,991 --> 00:37:25,867 [BOTH GASPING] 643 00:37:25,868 --> 00:37:27,870 [LOUD BANGING] 644 00:37:28,496 --> 00:37:29,788 [LOUD BANGING] 645 00:37:29,789 --> 00:37:31,791 [BOTH BREATHING HEAVILY] 646 00:37:37,463 --> 00:37:39,382 So you never loved my singing? 647 00:37:40,675 --> 00:37:41,676 No. 648 00:37:42,218 --> 00:37:43,719 [BOTH CHUCKLING] 649 00:37:45,012 --> 00:37:47,640 Someone's gonna have to explain to me what the hell just happened. 650 00:37:48,307 --> 00:37:49,934 Kids, it's safe to come out now. 651 00:37:51,727 --> 00:37:53,807 - See you in a few minutes. - [WILL OVER RADIO] Okay. 652 00:38:01,487 --> 00:38:03,281 [GRUNTING, BREATHING HEAVILY] 653 00:38:04,031 --> 00:38:05,031 Judy. 654 00:38:05,992 --> 00:38:07,076 What are you doing here? 655 00:38:08,202 --> 00:38:12,247 Don. He, uh, he wanted me to make sure you were okay. 656 00:38:12,248 --> 00:38:14,332 [SAMANTHA] Is she a friend of yours? 657 00:38:14,333 --> 00:38:15,792 Um... 658 00:38:15,793 --> 00:38:16,835 No, not exactly. 659 00:38:16,836 --> 00:38:18,253 We're more like family. 660 00:38:18,254 --> 00:38:20,463 [JUDY] Hey, come on, let's go back to the Jupiter, okay? 661 00:38:20,464 --> 00:38:21,882 - Don't forget your picture. - Okay. 662 00:38:26,345 --> 00:38:28,306 It must be a very important photograph. 663 00:38:29,307 --> 00:38:32,393 It's me... and my dad. 664 00:38:35,438 --> 00:38:37,189 It's the last one I have of him. 665 00:38:37,898 --> 00:38:40,317 You don't want to do this to me. Press the override. 666 00:38:40,318 --> 00:38:42,320 Please! Override! 667 00:38:44,363 --> 00:38:45,865 [YELLING] 668 00:38:46,824 --> 00:38:48,701 I'm sorry for your loss. 669 00:38:51,203 --> 00:38:52,663 - Hey, come on. - Yeah. 670 00:39:08,846 --> 00:39:10,629 Mom! Dad! 671 00:39:10,630 --> 00:39:12,047 - Oh! - Hi. 672 00:39:12,048 --> 00:39:13,183 Hey! 673 00:39:13,184 --> 00:39:14,642 - You're okay. - Are you okay? 674 00:39:14,643 --> 00:39:15,936 [SIGHING] 675 00:39:29,116 --> 00:39:31,035 You've been here this whole time? 676 00:39:33,120 --> 00:39:36,206 - You people purposely look for danger. - [LAUGHS] 677 00:39:36,207 --> 00:39:37,666 Oh, that's funny? 678 00:39:38,167 --> 00:39:39,543 You're good, though, right? 679 00:39:42,088 --> 00:39:43,421 Hey. 680 00:39:43,422 --> 00:39:45,466 You've always been so good with animals. 681 00:39:46,634 --> 00:39:47,635 Thank you. 682 00:39:52,431 --> 00:39:53,723 Will. 683 00:39:53,724 --> 00:39:57,019 Samantha told me that when the Resolute was attacked for a second time 684 00:39:57,520 --> 00:39:58,978 that there were two robots. 685 00:39:58,979 --> 00:40:00,064 It wasn't just SAR. 686 00:40:01,440 --> 00:40:02,774 Yeah, I know. 687 00:40:02,775 --> 00:40:04,234 - We saw the other... - No. 688 00:40:04,235 --> 00:40:06,153 She said the second one was shaped like a man. 689 00:40:06,904 --> 00:40:09,490 It had two legs and it was protecting people. 690 00:40:11,200 --> 00:40:12,701 Will, your robot was here. 691 00:40:14,120 --> 00:40:15,245 What does that mean? 692 00:40:15,246 --> 00:40:16,414 It means... 693 00:40:17,248 --> 00:40:18,666 that somewhere on the ship 694 00:40:19,542 --> 00:40:20,542 there's a clue. 695 00:40:21,460 --> 00:40:22,961 We just have to find it. 696 00:40:22,962 --> 00:40:23,962 A clue for what? 697 00:40:24,922 --> 00:40:26,340 For where he is now. 698 00:40:26,924 --> 00:40:29,175 Can we just have a break, just for once... 699 00:40:29,176 --> 00:40:31,178 [CONTINUES INDISTINCTLY] 700 00:40:35,558 --> 00:40:36,558 [SIGHS] 701 00:40:45,943 --> 00:40:46,986 Hey, look! 702 00:40:51,282 --> 00:40:52,282 [LAUGHS] 703 00:40:52,783 --> 00:40:53,826 Survivors! 704 00:40:59,540 --> 00:41:00,708 - Who is it? - Hello. 705 00:41:02,376 --> 00:41:04,294 [MAN] Contain them. 706 00:41:04,295 --> 00:41:06,504 [JOHN] No, no, no, no, no, it's okay. Everything's fine. 707 00:41:06,505 --> 00:41:07,756 Robinsons. 708 00:41:08,716 --> 00:41:10,508 Glad to see you all in one piece. 709 00:41:10,509 --> 00:41:12,927 Ben Adler, deputy director of advanced systems. 710 00:41:12,928 --> 00:41:15,221 Now, please. Get on board, while we still can. 711 00:41:15,222 --> 00:41:17,942 If you're worried about that thing wandering around, we contained it. 712 00:41:18,559 --> 00:41:20,352 Contained it? With what? 713 00:41:20,978 --> 00:41:22,145 A radio. 714 00:41:22,146 --> 00:41:23,897 [DON] Well, and me. Hey. 715 00:41:23,898 --> 00:41:26,524 Don West. I was pretty vital in this whole operation. 716 00:41:26,525 --> 00:41:29,069 - I was the eyes. I was the ears... - Mostly the mouth. 717 00:41:31,170 --> 00:41:32,945 How did you know we were here? 718 00:41:32,946 --> 00:41:34,823 As soon as you docked I picked up your signal. 719 00:41:36,869 --> 00:41:38,245 Samantha? 720 00:41:38,954 --> 00:41:39,954 Is that you? 721 00:41:42,416 --> 00:41:44,250 We looked everywhere for you. 722 00:41:44,251 --> 00:41:45,960 Your mom's going to be overwhelmed. 723 00:41:45,961 --> 00:41:47,046 She's alive? 724 00:41:47,922 --> 00:41:48,964 Oh, very... 725 00:41:50,341 --> 00:41:52,092 and she's been missing you so much. 726 00:41:54,136 --> 00:41:55,137 Where is she? 727 00:41:56,722 --> 00:42:00,141 After the attack, we all took refuge on a planet in the system. 728 00:42:00,142 --> 00:42:01,267 Temporarily. 729 00:42:01,268 --> 00:42:04,437 Only until the Resolute was safe enough to support us again. 730 00:42:04,438 --> 00:42:06,064 Where did it come from... 731 00:42:06,065 --> 00:42:07,690 That robot up here? 732 00:42:07,691 --> 00:42:09,150 What happened to it? 733 00:42:09,151 --> 00:42:10,936 And you must be young Will. 734 00:42:11,445 --> 00:42:14,155 We've heard quite a few stories about you from the other survivors. 735 00:42:14,156 --> 00:42:17,450 When we've all settled in, I'd love to hear it from the horse's mouth. 736 00:42:17,451 --> 00:42:18,525 Speaking of horses, 737 00:42:18,526 --> 00:42:21,246 you might want a mop and some disinfectant for the dining hall. 738 00:42:21,247 --> 00:42:22,330 It's kinda... 739 00:42:22,331 --> 00:42:24,324 Could we speak to you privately? 740 00:42:30,548 --> 00:42:32,800 Sounds like you had quite the adventure up there. 741 00:42:33,425 --> 00:42:35,176 You must have some questions. 742 00:42:35,177 --> 00:42:36,553 Uh, a few. 743 00:42:36,554 --> 00:42:38,930 Let's start with what the hell it was we trapped back there. 744 00:42:38,931 --> 00:42:40,975 You didn't trap it. You put it back. 745 00:42:43,227 --> 00:42:44,435 Put it back? 746 00:42:44,436 --> 00:42:47,313 Let's just say your son wasn't the first one 747 00:42:47,314 --> 00:42:49,608 to make contact with an alien intelligence. 748 00:42:51,443 --> 00:42:54,153 [POUNDING CONTINUES] 749 00:42:54,154 --> 00:42:55,655 We call it Scarecrow. 750 00:42:55,656 --> 00:42:57,574 I'm familiar with scarecrows. 751 00:42:57,575 --> 00:43:00,368 The real ones don't usually try and kill the crows. 752 00:43:00,369 --> 00:43:03,913 So, that thing's been on the Resolute this whole time? 753 00:43:03,914 --> 00:43:05,665 - Indeed. - For what purpose? 754 00:43:05,666 --> 00:43:07,246 The answer to that and 755 00:43:07,247 --> 00:43:09,944 a whole lot more is on the other side of this wall. 756 00:43:12,548 --> 00:43:14,091 What do you say, Robinsons? 757 00:43:14,925 --> 00:43:16,510 Ready to go through the looking glass? 758 00:43:24,602 --> 00:43:26,520 [CLOSING THEME MUSIC PLAYING] 54471

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.