All language subtitles for Lost.in.space.S02E02.BonsaiHD+ION10+NG+NTG+STARZ+STRiFE.English-WWW.MY-SUBS.CO

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.my-subs.co 1 00:00:09,893 --> 00:00:11,102 [GRUNTING] 2 00:00:11,853 --> 00:00:13,687 Okay, so what now? [SIGHS] 3 00:00:13,688 --> 00:00:15,772 Nothing's changed. We stick to the plan. 4 00:00:15,773 --> 00:00:18,692 Oh, so getting stuck at the edge of a massive alien waterfall was... 5 00:00:18,693 --> 00:00:19,693 part of the plan? 6 00:00:19,694 --> 00:00:22,828 The lightning storm should be starting in 97 minutes, give or take. 7 00:00:22,829 --> 00:00:25,149 We need to be ready to spark the engines when that happens. 8 00:00:25,150 --> 00:00:26,992 So does everybody remember their assignments? 9 00:00:26,993 --> 00:00:28,994 Siphon methane from the air and fill up our tanks. 10 00:00:28,995 --> 00:00:30,045 Yeah, I got the sails. 11 00:00:30,046 --> 00:00:32,331 We'll break down the mast and stow the rigging below. 12 00:00:32,332 --> 00:00:33,724 Leave the lines for me. 13 00:00:33,725 --> 00:00:35,292 If we're gonna catch the power from the storm, 14 00:00:35,293 --> 00:00:37,128 I need every inch I can get for the kite. 15 00:00:37,933 --> 00:00:39,499 - Don! - Present. 16 00:00:39,500 --> 00:00:41,114 - Do you know what you're doing? - Yes. 17 00:00:41,115 --> 00:00:42,616 Just sounds cooler when you say it. 18 00:00:42,617 --> 00:00:44,309 Penny, just make sure Don has everything 19 00:00:44,310 --> 00:00:45,677 he needs to clear us for launch. 20 00:00:45,678 --> 00:00:47,804 - Are we not gonna talk about it? - What? 21 00:00:47,805 --> 00:00:50,474 The giant metal trench in the middle of the planet. 22 00:00:50,475 --> 00:00:52,517 Something like that doesn't just happen. 23 00:00:52,518 --> 00:00:53,936 Someone built it. 24 00:00:53,937 --> 00:00:55,270 Don't you wanna know who? 25 00:00:55,271 --> 00:00:56,355 Of course I do, 26 00:00:56,356 --> 00:00:58,543 but right now, we need to focus on the fact that 27 00:00:58,544 --> 00:00:59,858 16 billion joules of energy 28 00:00:59,859 --> 00:01:01,713 are about to strike right where we're standing. 29 00:01:01,714 --> 00:01:04,132 All in favor of finding a new place to stand! 30 00:01:04,133 --> 00:01:06,592 [MAUREEN] As long we stay inside the Jupiter, we'll be fine. 31 00:01:06,593 --> 00:01:09,555 The ship will act as a Faraday cage, sending the energy around us... 32 00:01:10,097 --> 00:01:11,348 instead of through us. 33 00:01:12,975 --> 00:01:13,975 Hey. 34 00:01:15,018 --> 00:01:17,687 We'll look into what's down there. Soon as we're airborne. 35 00:01:17,688 --> 00:01:18,688 Excuse me. 36 00:01:19,314 --> 00:01:20,649 I didn't get a job. 37 00:01:21,186 --> 00:01:24,152 Your job is to do nothing... and touch nothing. 38 00:01:24,153 --> 00:01:25,987 If we ever need to sail again, we'll call you. 39 00:01:25,988 --> 00:01:27,068 All right, let's get to it. 40 00:01:28,198 --> 00:01:30,450 She never likes it when someone else saves the day. 41 00:01:48,552 --> 00:01:50,636 [SOFT GRUNTING] You know, 42 00:01:50,637 --> 00:01:53,181 I was talking to Will yesterday and he told me that 43 00:01:53,182 --> 00:01:55,893 Ben Franklin wasn't the only one to try the kite experiment, 44 00:01:56,518 --> 00:01:59,937 that a man named Georg Reichmann tried it a couple weeks later. 45 00:01:59,938 --> 00:02:03,900 Yeah? History books never talk about the second guy. 46 00:02:03,901 --> 00:02:05,922 That's because lightning jumped to his forehead, 47 00:02:05,923 --> 00:02:07,511 killing him instantly. 48 00:02:08,614 --> 00:02:11,200 Will needs to learn to keep some things to himself. 49 00:02:15,412 --> 00:02:17,831 [DISTANT TICKING] 50 00:02:29,259 --> 00:02:30,260 [TICKING CONTINUES] 51 00:02:35,807 --> 00:02:37,975 - [DON] Hey! - [GASPS] 52 00:02:37,976 --> 00:02:39,436 Why are you hugging the wall? 53 00:02:39,978 --> 00:02:42,104 - Do you hear that? - [TICKING CONTINUES] 54 00:02:42,105 --> 00:02:43,747 - What, the ticking? - Yeah. 55 00:02:43,748 --> 00:02:46,349 Yeah, it's probably one of the rotators in the cooling slats. 56 00:02:46,350 --> 00:02:50,438 As it happens, when you turn a spaceship into a submarine, it ticks! 57 00:02:54,409 --> 00:02:57,662 [JOHN VIA RADIO] Hey, Will! How's it coming with that methane filter? 58 00:02:57,663 --> 00:03:00,143 [WILL VIA RADIO] Give me a sec, I'm heading to the cockpit now. 59 00:03:07,798 --> 00:03:09,174 What are you doing in here? 60 00:03:09,716 --> 00:03:12,135 Just keeping out of the way. 61 00:03:15,305 --> 00:03:17,266 I've always been fascinated by seaweed. 62 00:03:18,725 --> 00:03:20,768 People treat it like floating garbage, 63 00:03:20,769 --> 00:03:23,562 but what they don't realize is they use it everyday. 64 00:03:23,563 --> 00:03:27,275 In their toothpastes, lotions, shampoos. 65 00:03:27,276 --> 00:03:29,610 All the stuff that makes 'em pretty. 66 00:03:29,611 --> 00:03:31,363 It's like a lot of things, I guess. 67 00:03:33,907 --> 00:03:36,827 Only appreciated when you learn how helpful they can be. 68 00:03:37,369 --> 00:03:39,826 Are you honestly looking to be appreciated 69 00:03:39,827 --> 00:03:41,455 for navigating us through that storm? 70 00:03:41,456 --> 00:03:43,624 - It was kind of a big deal. - [EXHALES] 71 00:03:43,625 --> 00:03:45,918 You were doing it to save yourself. 72 00:03:45,919 --> 00:03:47,879 Not my family, not me... 73 00:03:49,172 --> 00:03:50,381 [SIGHS] 74 00:03:50,382 --> 00:03:51,465 ... just you. 75 00:03:51,466 --> 00:03:52,800 [SMITH] Look at him! 76 00:03:52,801 --> 00:03:54,886 Such a big boy now. 77 00:03:58,682 --> 00:04:02,185 I notice you never once visited me while I was locked up. 78 00:04:03,895 --> 00:04:05,646 We have nothing to talk about. 79 00:04:05,647 --> 00:04:07,524 [WHISPERING] Ah, of course we do. You and I... 80 00:04:08,608 --> 00:04:10,860 we're the only ones who know what it's like 81 00:04:10,861 --> 00:04:12,277 to be connected to the robot. 82 00:04:12,278 --> 00:04:13,780 You were not connected to him. 83 00:04:15,334 --> 00:04:16,776 You were using him. 84 00:04:16,777 --> 00:04:17,861 Is there a difference? 85 00:04:18,702 --> 00:04:22,413 The robot's job is to give the master what he wants. 86 00:04:22,414 --> 00:04:24,915 I wanted a bodyguard, 87 00:04:24,916 --> 00:04:26,584 you wanted a friend. 88 00:04:26,585 --> 00:04:27,753 Excuse me. 89 00:04:28,837 --> 00:04:30,047 I have work to do. 90 00:04:34,217 --> 00:04:35,593 Oh, you poor girl! 91 00:04:35,594 --> 00:04:37,720 Look what they've done to you, these Robinsons! 92 00:04:37,721 --> 00:04:39,638 This is an abusive relationship. 93 00:04:39,639 --> 00:04:40,974 Gotta get you a safe word. 94 00:04:42,684 --> 00:04:45,062 [DON] Hand it over. [GRUNTS] Got it. 95 00:04:45,771 --> 00:04:46,937 Do you need any help? 96 00:04:46,938 --> 00:04:49,774 Actually, yes. You got a crowbar in there or something? 97 00:04:49,775 --> 00:04:52,345 I need to get this kelp-looking stuff off the ship. 98 00:04:52,346 --> 00:04:54,055 [PENNY] Well, it's a good thing I was here. 99 00:04:54,056 --> 00:04:55,891 I don't know what you would've done 100 00:04:55,892 --> 00:04:58,644 if I wasn't around to hand you this piece of metal. 101 00:05:00,146 --> 00:05:01,146 Thank you. 102 00:05:02,815 --> 00:05:04,429 Is it just me or does it feel like 103 00:05:04,430 --> 00:05:06,359 Mom always gives me the dummy jobs? 104 00:05:06,360 --> 00:05:09,154 Just so I understand the question, helping me is the dummy job? 105 00:05:09,155 --> 00:05:10,823 I didn't mean it that way. 106 00:05:12,408 --> 00:05:14,816 It's just Will always gets the smart jobs, 107 00:05:14,817 --> 00:05:16,453 and Judy always gets the tough jobs, 108 00:05:16,454 --> 00:05:18,705 then I get the jobs that literally anybody else could do. 109 00:05:18,706 --> 00:05:21,666 Ugh, you're looking at this all wrong, Penny. 110 00:05:21,667 --> 00:05:23,595 Flying under the radar is a good thing. 111 00:05:23,596 --> 00:05:25,337 It's actually one of my core principles. 112 00:05:25,338 --> 00:05:27,297 It's right up there with "Never raise your hand", 113 00:05:27,298 --> 00:05:31,259 "Always sit in the back" and "Never, ever, be too good at anything". 114 00:05:31,260 --> 00:05:33,220 - And that works for you? - [DON] Perfectly. 115 00:05:33,221 --> 00:05:36,974 Until I met you people. Bunch of over-achievers. 116 00:05:37,558 --> 00:05:39,684 Should've known you'd get me into trouble. 117 00:05:39,685 --> 00:05:41,436 [MAUREEN OVER RADIO] Don, how's it going? 118 00:05:41,437 --> 00:05:43,088 [SIGHS] Speaking of which... 119 00:05:43,089 --> 00:05:44,155 Everything checking out? 120 00:05:44,156 --> 00:05:46,149 [DON] Yeah. Few bumps and scrapes here and there. 121 00:05:46,150 --> 00:05:48,610 She could use a paint job, but she'll fly. 122 00:05:48,611 --> 00:05:50,678 [DON] I just gotta get this stuff off 123 00:05:50,679 --> 00:05:52,614 that's clinging to the side of the ship. 124 00:05:52,615 --> 00:05:55,367 Oh yeah, the kelp. We saw some of that building up on the bow. 125 00:05:55,368 --> 00:05:58,420 It's in there pretty strong. I think it'll burn in the atmosphere, 126 00:05:58,421 --> 00:06:00,413 but I wanna make sure it doesn't mess with the thrusters. 127 00:06:00,414 --> 00:06:02,533 Okay, let me know if you want me to come down 128 00:06:02,534 --> 00:06:03,667 and take a look at anything. 129 00:06:03,668 --> 00:06:04,960 Okay! 130 00:06:04,961 --> 00:06:07,420 You know what, Penny, I need something stronger than this. Here. 131 00:06:07,421 --> 00:06:09,297 Go inside, check in to see... 132 00:06:09,298 --> 00:06:11,174 - Ow! - [PENNY] What? What's wrong? 133 00:06:11,175 --> 00:06:13,260 The kelp, it bit me! What the hell is this stuff? 134 00:06:13,261 --> 00:06:15,679 - Should I get Judy? - No, no, no, no... No, It's fine. 135 00:06:15,680 --> 00:06:17,689 My leg though... It, like, feels numb. 136 00:06:17,690 --> 00:06:19,933 - Is it cutting off your circulation? - I don't know... 137 00:06:19,934 --> 00:06:22,894 [DON GRUNTING AND YELPING] 138 00:06:22,895 --> 00:06:25,772 Oh, God! I can't move my leg! 139 00:06:25,773 --> 00:06:26,983 - Mom! - Penny? 140 00:06:27,566 --> 00:06:29,944 - [MAUREEN] Penny? Are you okay? - [PENNY OVER RADIO] Mom! 141 00:06:30,887 --> 00:06:31,903 Mom! 142 00:06:31,904 --> 00:06:33,614 [GRUNTS] John, the kite! 143 00:06:36,575 --> 00:06:38,244 No, no, no, no! [GRUNTS] 144 00:06:39,578 --> 00:06:40,870 Oh! 145 00:06:40,871 --> 00:06:41,871 [GRUNTS] 146 00:06:47,962 --> 00:06:51,089 [MAUREEN] Go, go-go, go-go! [GRUNTS] Hold on! 147 00:06:51,090 --> 00:06:52,909 Don! Give me your arm. 148 00:06:52,910 --> 00:06:54,285 - Mom? I'm slipping! - I got you. 149 00:06:54,286 --> 00:06:56,871 [DON] Careful! The kelp... Don't let it touch you! Don't touch it! 150 00:06:56,872 --> 00:06:58,498 Mom! Mom, I'm losing it! 151 00:06:58,499 --> 00:07:00,340 Use your legs! Fight the current! 152 00:07:00,341 --> 00:07:03,552 - Mom, Mom, it's too strong! Mom! - I'm coming! 153 00:07:04,672 --> 00:07:07,341 - [MAUREEN] Hold on, Penny! - Will, Judy, get down to the airlock! 154 00:07:10,427 --> 00:07:11,928 [SCREAMING] 155 00:07:11,929 --> 00:07:13,347 Mom! 156 00:07:14,723 --> 00:07:17,977 Penny! Maureen! No! 157 00:07:23,691 --> 00:07:26,944 [JOHN] Maureen, Penny, come in. Do you copy? 158 00:07:27,570 --> 00:07:30,865 [PANTING] 159 00:07:34,201 --> 00:07:36,203 [BOTH GASPING, PANTING] 160 00:07:38,956 --> 00:07:40,457 [BOTH COUGHING] 161 00:07:43,586 --> 00:07:44,795 [BOTH GRUNTING] 162 00:07:48,299 --> 00:07:49,299 Wow. 163 00:07:50,843 --> 00:07:53,203 - [MAUREEN] We're okay. - [PENNY] What do we do now? 164 00:07:53,204 --> 00:07:54,956 - [MAUREEN OVER RADIO] We're okay! - [SIGHS] 165 00:07:55,706 --> 00:07:56,723 Thank you. 166 00:07:56,724 --> 00:07:59,142 I don't think this is what "okay" is supposed to feel like. 167 00:07:59,143 --> 00:08:00,935 We're breathing, we're in one piece... 168 00:08:00,936 --> 00:08:03,188 This is exactly what "okay" is supposed to feel like. 169 00:08:03,189 --> 00:08:04,939 Check your suits for compromise. 170 00:08:04,940 --> 00:08:08,776 Punctures, cracked glass, damaged filtration. 171 00:08:08,777 --> 00:08:09,777 [PENNY] Um... 172 00:08:11,146 --> 00:08:12,397 Good! We're good. 173 00:08:13,032 --> 00:08:15,618 [SIGHS] We're good, we're good. 174 00:08:24,919 --> 00:08:26,378 Incredible. 175 00:08:27,379 --> 00:08:29,527 Are we still not talking about this place? 176 00:08:29,528 --> 00:08:31,324 I'm actually kind of okay with that. 177 00:08:32,551 --> 00:08:35,221 That must be why the lightning was drawn here. 178 00:08:35,930 --> 00:08:38,724 The metal... It must act like some kind of conductor. 179 00:08:54,073 --> 00:08:56,658 Hey, guys? I don't like you being down there on your own. 180 00:08:56,659 --> 00:08:58,785 I'm gonna try and find a way to get down to you. 181 00:08:58,786 --> 00:08:59,786 John, no. 182 00:09:01,120 --> 00:09:02,455 Stay up there, we're fine! 183 00:09:03,391 --> 00:09:04,434 We just gotta... 184 00:09:06,696 --> 00:09:09,991 We just need to find a way back up, somehow. 185 00:09:12,050 --> 00:09:13,783 [DON] Wow, this is embarrassing. 186 00:09:13,784 --> 00:09:16,096 [JUDY GRUNTING] Hey, don't touch the kelp. 187 00:09:16,097 --> 00:09:18,124 - [WILL] I see it. - Just don't take a picture of me! 188 00:09:18,125 --> 00:09:19,323 Or tell anyone about this... 189 00:09:19,324 --> 00:09:21,683 - I have a reputation to uphold! - [JUDY] Okay, stop talking. 190 00:09:21,684 --> 00:09:24,135 [DON GRUNTS] Okay. There we go. 191 00:09:24,136 --> 00:09:26,403 Mom and Penny, they went over the edge. 192 00:09:26,404 --> 00:09:28,906 - [JUDY] I know, Dad said they're okay. - [DON] Ow! 193 00:09:28,907 --> 00:09:31,492 Hey, why don't you go help them? I can handle this. 194 00:09:31,493 --> 00:09:32,842 - You sure? - [DON] Yeah, you sure? 195 00:09:32,843 --> 00:09:35,114 'Cause I'm having a hard time feeling my everything. 196 00:09:35,115 --> 00:09:37,317 Just go. Okay? Hey, radio if you need me. 197 00:09:38,375 --> 00:09:39,708 - Okay? - Ow! 198 00:09:39,709 --> 00:09:41,002 Yeah, steady. 199 00:09:43,672 --> 00:09:45,172 [MAUREEN] I have an idea. 200 00:09:45,173 --> 00:09:46,299 The kite. 201 00:09:47,008 --> 00:09:48,871 Take it down, attach it, tie it off, 202 00:09:48,872 --> 00:09:50,719 and then lower the other end down to us. 203 00:09:50,720 --> 00:09:52,262 It should be long enough to reach. 204 00:09:52,263 --> 00:09:54,599 - [JOHN] Already on it! - Great minds. 205 00:09:55,767 --> 00:09:56,892 We've got, uh... 206 00:09:56,893 --> 00:09:58,519 Sixty-eight? No, 67! 207 00:09:58,520 --> 00:09:59,604 Sixty-seven minutes. 208 00:10:00,407 --> 00:10:02,890 So once we get back up, we'll just relaunch the kite, 209 00:10:02,891 --> 00:10:04,171 ready before the lightning hits. 210 00:10:06,194 --> 00:10:09,197 [JOHN] Okay, going as fast as I can. [GRUNTS] 211 00:10:11,689 --> 00:10:14,034 - Please be careful. - Stop moving! 212 00:10:14,035 --> 00:10:15,786 I'm just saying, that's my favorite leg! 213 00:10:15,787 --> 00:10:17,320 That's why I have to cut the stuff off, 214 00:10:17,321 --> 00:10:20,013 because whatever toxin is affecting your body is coming from there. 215 00:10:20,014 --> 00:10:21,312 Something's happening. 216 00:10:21,313 --> 00:10:22,897 Something's happening, I can't feel my head. 217 00:10:22,898 --> 00:10:24,798 Good... If I make a mistake, then it won't hurt. 218 00:10:24,799 --> 00:10:26,051 [SLURS] That's not funny. 219 00:10:29,342 --> 00:10:30,844 Dad... Dad, careful. 220 00:10:32,971 --> 00:10:34,596 Almost there. 221 00:10:34,597 --> 00:10:35,597 [GRUNTING] 222 00:10:43,106 --> 00:10:44,107 [YELPS] 223 00:10:49,529 --> 00:10:51,197 [WILL] Dad! Dad! 224 00:10:52,031 --> 00:10:54,200 [GROANS] John, are you okay? 225 00:10:54,701 --> 00:10:56,660 I'm okay. Come on. 226 00:10:56,661 --> 00:10:59,205 [PENNY] Mom... Mom, look, the kite. 227 00:10:59,998 --> 00:11:01,624 Are we stuck down here? 228 00:11:03,418 --> 00:11:05,378 No. We're... We're okay. 229 00:11:06,087 --> 00:11:08,046 We've got time. John? 230 00:11:08,047 --> 00:11:09,548 [JOHN] Yeah, I'm here. 231 00:11:09,549 --> 00:11:11,397 [MAUREEN] It's okay, we'll just... 232 00:11:11,398 --> 00:11:12,885 We'll just have to find another way. 233 00:11:12,886 --> 00:11:14,888 I know... I know. 234 00:11:15,847 --> 00:11:18,307 [MAUREEN] Use Will and Judy, put your heads together. 235 00:11:18,308 --> 00:11:20,225 And we'll do the same down here. 236 00:11:20,226 --> 00:11:21,352 [JOHN OVER RADIO] Okay. 237 00:11:23,628 --> 00:11:26,881 Hey, I'll see you soon, okay? 238 00:11:28,318 --> 00:11:29,486 See you soon. 239 00:11:30,011 --> 00:11:31,028 Hey. 240 00:11:31,029 --> 00:11:32,071 We'll figure it out. 241 00:11:32,906 --> 00:11:33,906 Okay? 242 00:11:34,981 --> 00:11:35,981 Okay. 243 00:11:37,076 --> 00:11:38,452 Hey. 244 00:11:38,453 --> 00:11:41,706 We'll figure something out. What does your mom always say? 245 00:11:43,551 --> 00:11:45,011 Every problem has a solution. 246 00:11:48,129 --> 00:11:51,131 [JUDY] Can you make yourself useful and help clean this stuff up? 247 00:11:51,132 --> 00:11:54,551 I'd love to, but your mother specifically ordered me not to tou... 248 00:11:54,552 --> 00:11:56,095 Well, my mother is not here right now! 249 00:11:57,388 --> 00:12:00,641 - Must be nice being in charge for once. - Yeah, stick to your chores. 250 00:12:00,642 --> 00:12:02,309 [DON MOANING] 251 00:12:02,310 --> 00:12:04,895 Don, I think you're going into anaphylactic shock. 252 00:12:04,896 --> 00:12:07,355 I need to mitigate the spread of the toxin 253 00:12:07,356 --> 00:12:08,982 before it reaches your brain, 254 00:12:08,983 --> 00:12:11,402 so I'm gonna give you a blood transfusion, okay? 255 00:12:12,445 --> 00:12:13,738 My hero. 256 00:12:15,990 --> 00:12:17,408 [JUDY] No, not exactly. 257 00:12:19,253 --> 00:12:22,715 There's only one person here that has the same blood type and... 258 00:12:23,873 --> 00:12:24,873 it's not me. 259 00:12:28,711 --> 00:12:33,091 I'd be honored to donate to such a worthy cause. 260 00:12:33,804 --> 00:12:36,038 [SLURS] Absolutely not. 261 00:12:36,039 --> 00:12:37,313 [JUDY] This is serious, Don. 262 00:12:37,314 --> 00:12:39,756 It's either her or I send you into a medically induced coma. 263 00:12:39,757 --> 00:12:41,926 - You won't survive any other way. - [SOFT GROAN] 264 00:12:45,812 --> 00:12:47,564 [MAUREEN] The surface is too slick to climb. 265 00:12:48,439 --> 00:12:49,481 There's nowhere to grip. 266 00:12:49,482 --> 00:12:51,191 What about all the rigging from the sails? 267 00:12:51,192 --> 00:12:52,859 Can we build some kind of scaffolding? 268 00:12:52,860 --> 00:12:55,362 That'll give us 30 feet at the most. 269 00:12:55,363 --> 00:12:57,382 Still have 120 feet to go. 270 00:12:57,383 --> 00:12:59,324 I was thinking... Even if we make it up in time, 271 00:12:59,325 --> 00:13:02,144 without that kite, we will not be able to jump-start our engine. 272 00:13:02,145 --> 00:13:03,161 I know. 273 00:13:03,162 --> 00:13:04,925 If we can't get up before the lightning hits, 274 00:13:04,926 --> 00:13:06,081 we won't be able to survive. 275 00:13:06,082 --> 00:13:09,294 I don't need more problems right now, Penny, I need solutions. 276 00:13:12,422 --> 00:13:13,590 I'm sorry, it's just... 277 00:13:15,133 --> 00:13:16,425 No, it's fine. I get it. 278 00:13:16,426 --> 00:13:19,637 - No, I shouldn't have said it like that. - It's fine. I'd be frustrated too. 279 00:13:21,240 --> 00:13:22,973 I mean, of all your kids to get stuck with, 280 00:13:22,974 --> 00:13:24,392 you got stuck with me, so... 281 00:13:25,643 --> 00:13:28,353 - Penny, that has nothing to do with... - Come on. 282 00:13:28,354 --> 00:13:29,830 You wouldn't rather have Will here 283 00:13:29,831 --> 00:13:31,815 to bounce around geometrical formulas? 284 00:13:31,816 --> 00:13:33,567 Geometry isn't gonna get us out of this. 285 00:13:33,568 --> 00:13:35,736 And if Will was here, he would know that. 286 00:13:35,737 --> 00:13:37,821 Judy? She would've run 30 miles by now 287 00:13:37,822 --> 00:13:39,615 and found some kind of tree with space leaves 288 00:13:39,616 --> 00:13:41,742 - strong enough to build a space ladder. - Stop it. 289 00:13:41,743 --> 00:13:45,662 Each of you have talents that make you unique. 290 00:13:45,663 --> 00:13:47,998 It's just that some talents are more useful than others. 291 00:13:47,999 --> 00:13:48,999 Enough! 292 00:13:57,634 --> 00:13:59,877 Hope your father's having more luck than we are. 293 00:13:59,878 --> 00:14:01,514 It's nowhere near enough to reach them! 294 00:14:01,515 --> 00:14:03,013 Did you get the cargo netting? 295 00:14:03,014 --> 00:14:04,515 [SIGHS] I got everything. 296 00:14:05,058 --> 00:14:06,475 There must be another way. 297 00:14:06,476 --> 00:14:08,603 [WILL] Well, if there is, I haven't found it yet. 298 00:14:13,733 --> 00:14:15,193 You thinking about the robot? 299 00:14:17,737 --> 00:14:19,989 [BREATHES HEAVILY] I wish he was here too. 300 00:14:20,823 --> 00:14:23,660 [JOHN] You know, when I was deployed, there were some hard days. 301 00:14:24,410 --> 00:14:27,121 But what kept me going was the thought of seeing you. 302 00:14:27,914 --> 00:14:30,875 I knew I would do whatever it took to get back to you. 303 00:14:31,918 --> 00:14:33,795 I think the robot feels the same way. 304 00:14:34,921 --> 00:14:35,964 And I also know, 305 00:14:36,631 --> 00:14:39,967 no matter how crazy the world got, you'd be okay. 306 00:14:39,968 --> 00:14:42,386 Because you, your mom, your sisters, 307 00:14:42,387 --> 00:14:43,971 you keep each other safe. 308 00:14:43,972 --> 00:14:46,014 And that's what we got to do right now. 309 00:14:46,015 --> 00:14:47,433 - We have to. - Wait! 310 00:14:48,559 --> 00:14:50,143 - That's it. - What is? 311 00:14:50,144 --> 00:14:51,270 Keep each other safe! 312 00:14:53,106 --> 00:14:54,106 [PANTS] 313 00:14:56,192 --> 00:14:58,986 Mom said that we'd be safe in here when the lightning strikes, 314 00:14:58,987 --> 00:15:00,862 because the Jupiter will act as a Faraday cage. 315 00:15:00,863 --> 00:15:02,740 I know, but your mom and your sister aren't in it. 316 00:15:02,741 --> 00:15:04,743 So let's get them one of their own. 317 00:15:05,403 --> 00:15:07,911 We can't build a Faraday cage down here. 318 00:15:07,912 --> 00:15:10,366 It's a good idea, but we don't have enough time 319 00:15:10,367 --> 00:15:11,695 to construct anything sound enough... 320 00:15:11,696 --> 00:15:14,035 [WILL] We don't have to build it, Mom. We already have one. 321 00:15:14,585 --> 00:15:16,211 In the garage. 322 00:15:16,212 --> 00:15:18,714 - The Chariot! - We just have to get it down. 323 00:15:18,715 --> 00:15:19,764 Could that work? 324 00:15:19,765 --> 00:15:22,634 We never officially tested it for the temperature, but yeah, it should! 325 00:15:22,635 --> 00:15:25,012 I know it doesn't exactly solve our kite problem. 326 00:15:25,013 --> 00:15:26,472 But at least you guys will be safe. 327 00:15:27,206 --> 00:15:28,223 Wait! Wait! 328 00:15:28,224 --> 00:15:30,183 Maybe... Maybe we don't need the kite. 329 00:15:30,184 --> 00:15:33,256 The Chariot's winch cable is conductive metal. 330 00:15:33,257 --> 00:15:35,188 If we use it to lower the Chariot down, 331 00:15:35,189 --> 00:15:37,232 then maybe we could kill two birds with one stone. 332 00:15:37,233 --> 00:15:39,943 Just to clarify, we are not the two birds being killed, right? 333 00:15:39,944 --> 00:15:42,863 Hot wire the other end of the winch cable to our engine, 334 00:15:42,864 --> 00:15:45,272 and then when the lightning hits, it'll act like... 335 00:15:45,273 --> 00:15:46,742 Jumper cables, I get it. 336 00:15:46,743 --> 00:15:48,410 But there's one problem with your plan... 337 00:15:48,411 --> 00:15:50,454 Well, there's more than one, but the first one... 338 00:15:50,455 --> 00:15:51,471 What's that? 339 00:15:51,472 --> 00:15:53,791 Chariot's on the Jupiter, in the garage. 340 00:15:54,417 --> 00:15:55,668 [MAUREEN OVER RADIO] I know! 341 00:15:56,335 --> 00:15:57,420 Which is underwater. 342 00:15:59,338 --> 00:16:00,338 [SHORT GASP] 343 00:16:01,966 --> 00:16:04,469 I guess it's a good thing I married a Navy Seal. 344 00:16:09,082 --> 00:16:11,650 [WILL] So what happens when we open up the ramp? 345 00:16:11,651 --> 00:16:14,403 [JOHN] Besides turning the garage into a toxic aquarium? 346 00:16:15,229 --> 00:16:18,648 I mean, are we sure the Chariot won't just sink? 347 00:16:18,649 --> 00:16:20,835 Chariot's no different than the ACVs 348 00:16:20,836 --> 00:16:23,028 Marines would drop off of carriers. 349 00:16:23,029 --> 00:16:24,571 It's all about buoyancy. 350 00:16:24,572 --> 00:16:28,158 Something weighs less than the liquid it's displacing, it'll float. 351 00:16:28,159 --> 00:16:29,531 Okay, we good? 352 00:16:29,532 --> 00:16:32,120 We need to seal the garage so we don't flood the rest of the ship. 353 00:16:32,121 --> 00:16:33,498 [WILL] All right, be right there! 354 00:16:36,375 --> 00:16:38,586 [DISTANT METAL CREAKING] 355 00:16:51,605 --> 00:16:52,814 [JOHN] Will, come on! 356 00:16:58,307 --> 00:16:59,390 All clear? 357 00:16:59,391 --> 00:17:00,582 Yeah! I think so! 358 00:17:00,583 --> 00:17:03,252 Floodgates open in three, two, one. 359 00:17:04,612 --> 00:17:06,196 [DISTANT GATE OPENING] 360 00:17:06,197 --> 00:17:07,531 That doesn't sound right. 361 00:17:07,532 --> 00:17:08,866 - No, it does not. - [BEEPING] 362 00:17:12,662 --> 00:17:14,372 - Must be stuck. - On what? 363 00:17:21,587 --> 00:17:22,880 [JOHN] Oh, great. 364 00:17:25,516 --> 00:17:28,083 Okay, I just need the both of you to relax 365 00:17:28,084 --> 00:17:30,193 - and let the transfusion run its course. - Hey, Jude. 366 00:17:30,194 --> 00:17:32,180 What do you use to cut that stuff off Don's leg? 367 00:17:32,181 --> 00:17:34,015 [STAMMERS] Um, a... A plasma torch, why? 368 00:17:34,016 --> 00:17:35,267 - How many do we have? - Dad! 369 00:17:35,268 --> 00:17:36,977 Kelp's blocking the garage. We can't open it. 370 00:17:36,978 --> 00:17:39,029 Why would you need to open the garage, it's underwater? 371 00:17:39,030 --> 00:17:40,763 Look, I don't have time to explain. 372 00:17:40,764 --> 00:17:42,831 I just gotta get this done and I need your help. 373 00:17:42,832 --> 00:17:44,773 Are they gonna be okay for a few minutes? 374 00:17:44,774 --> 00:17:45,817 Yeah, yeah. 375 00:17:47,280 --> 00:17:48,281 Let's go. 376 00:17:52,743 --> 00:17:54,036 Alone at last. 377 00:17:55,830 --> 00:17:57,831 [MAUREEN] What's taking them so long? 378 00:17:57,832 --> 00:17:59,584 The Chariot should be down by now. 379 00:18:00,960 --> 00:18:03,361 [SIGHS] Thirty-six minutes. 380 00:18:03,362 --> 00:18:04,414 I'm sure they're fine. 381 00:18:04,415 --> 00:18:06,907 Will and Judy are up there to help him figure it out. 382 00:18:08,634 --> 00:18:11,136 - You know, you saved us too. - When? 383 00:18:11,137 --> 00:18:14,832 In the diamond storm. We were stuck and you rescued us. 384 00:18:14,833 --> 00:18:17,403 I disobeyed you and basically stole the Chariot. 385 00:18:17,404 --> 00:18:19,345 My point is you saved us. 386 00:18:19,346 --> 00:18:22,731 So, [STAMMERS] my special skill is misbehaving? 387 00:18:22,732 --> 00:18:23,900 You must be so proud. 388 00:18:23,901 --> 00:18:26,621 Is there something going on with you that I'm supposed to know about? 389 00:18:28,863 --> 00:18:29,906 Hey! 390 00:18:30,448 --> 00:18:32,241 Since when don't we talk to each other? 391 00:18:33,743 --> 00:18:35,328 What'd you think about my book? 392 00:18:35,912 --> 00:18:37,495 - What? - My book. 393 00:18:37,496 --> 00:18:40,373 Will gave us all copies and I've heard from everyone else. 394 00:18:40,374 --> 00:18:41,374 Did you read it? 395 00:18:42,126 --> 00:18:43,211 Of course I did. 396 00:18:44,086 --> 00:18:45,880 Did you have a favorite part? 397 00:18:47,380 --> 00:18:49,466 I... I think it... It was, um... 398 00:18:51,427 --> 00:18:54,096 It was just seeing how much you've grown as a writer. 399 00:18:56,682 --> 00:18:58,142 Well, thank you. 400 00:19:03,397 --> 00:19:06,025 I can't wait to see what you write about this place! 401 00:19:12,240 --> 00:19:14,242 A few facts wrong here and there, but... 402 00:19:15,910 --> 00:19:17,161 her voice is strong. 403 00:19:19,914 --> 00:19:21,165 And she likes my hair... 404 00:19:22,708 --> 00:19:23,708 which is nice. 405 00:19:25,628 --> 00:19:27,254 It's full of revelations. 406 00:19:27,255 --> 00:19:31,133 For example, Judy dreams of moving away from home. 407 00:19:32,218 --> 00:19:36,180 Someone named Vijay Dhar is apparently a bad kisser. 408 00:19:37,932 --> 00:19:39,225 And Don West, why... 409 00:19:39,809 --> 00:19:41,185 turns out he's a smuggler. 410 00:19:46,190 --> 00:19:49,193 [JUDY] Whatever happens, don't touch the kelp... It's toxic. 411 00:19:51,445 --> 00:19:53,447 [PANTS] 412 00:19:54,615 --> 00:19:55,949 Twenty-nine minutes! 413 00:19:55,950 --> 00:19:57,867 [JOHN] Don't worry about checking the time. 414 00:19:57,868 --> 00:20:00,495 I set an alert so we're all on the same count. 415 00:20:00,496 --> 00:20:01,788 Keep going! 416 00:20:01,789 --> 00:20:03,624 Damn, this stuff is strong. 417 00:20:08,629 --> 00:20:11,631 All this time, pretending that you're better than me, 418 00:20:11,632 --> 00:20:12,800 when in reality, 419 00:20:13,926 --> 00:20:16,554 we're two peas in a pod. 420 00:20:17,138 --> 00:20:18,888 Both of us outsiders, 421 00:20:18,889 --> 00:20:20,598 rejected from the colony, 422 00:20:20,599 --> 00:20:22,058 no family of our own. 423 00:20:22,059 --> 00:20:26,730 So we... We orbit the Robinsons like two... 424 00:20:26,731 --> 00:20:28,326 [SLURS] Please stop talking. 425 00:20:28,327 --> 00:20:30,984 You're getting your speech back, that's progress. 426 00:20:30,985 --> 00:20:33,029 [DON] You and I are nothing alike. 427 00:20:33,988 --> 00:20:35,656 And there's one big difference. 428 00:20:37,867 --> 00:20:40,244 If we make it to civilization, 429 00:20:40,828 --> 00:20:42,038 I'm going back to work 430 00:20:43,706 --> 00:20:45,583 and you'll go straight to jail. 431 00:20:54,258 --> 00:20:56,301 Is that so? 432 00:20:56,302 --> 00:20:57,302 Hmm. 433 00:20:59,221 --> 00:21:00,264 [SIGHS] 434 00:21:00,931 --> 00:21:03,559 I wonder how your superiors would feel 435 00:21:04,226 --> 00:21:05,353 if they knew... 436 00:21:06,395 --> 00:21:09,899 that when we first met, you were trying to steal a Jupiter. 437 00:21:10,775 --> 00:21:12,859 The Resolute was in need of repair, 438 00:21:12,860 --> 00:21:14,862 instead of doing your job, 439 00:21:16,614 --> 00:21:17,740 you were running away. 440 00:21:19,909 --> 00:21:21,911 And they may be able to overlook that... 441 00:21:24,205 --> 00:21:26,039 but the thing is I'm a criminal, 442 00:21:26,040 --> 00:21:28,250 and you aided and abetted my escape. 443 00:21:28,876 --> 00:21:32,087 - That was different. I didn't know... - [SMITH] Oh, come on, Don. 444 00:21:32,088 --> 00:21:36,007 You saw me squeeze into that space suit that clearly wasn't my size. 445 00:21:36,008 --> 00:21:38,301 And you can tell yourself whatever you want, 446 00:21:38,302 --> 00:21:41,596 but deep down, you knew. 447 00:21:41,597 --> 00:21:45,100 And I'm pretty sure they don't let accomplices have their jobs back. 448 00:21:45,101 --> 00:21:47,560 You're so lucky I can't move right now. 449 00:21:47,561 --> 00:21:49,187 [SMITH] Here's how this is gonna work. 450 00:21:49,188 --> 00:21:51,022 If we make it back to civilization, 451 00:21:51,023 --> 00:21:53,692 I expect there's going to be trouble headed my way, 452 00:21:54,193 --> 00:21:57,029 so I expect your cooperation, Don. 453 00:21:58,572 --> 00:22:01,116 I expect you to say 454 00:22:01,117 --> 00:22:04,286 that I am whoever they say I am. 455 00:22:04,954 --> 00:22:08,249 I expect loyalty, Don. 456 00:22:12,253 --> 00:22:14,088 After all, we're blood brothers now. 457 00:22:14,797 --> 00:22:16,424 [SIGHS] 458 00:22:18,717 --> 00:22:20,218 [JUDY GRUNTING] 459 00:22:20,219 --> 00:22:23,972 How come you didn't tell me Mom and Penny were in this much trouble? 460 00:22:23,973 --> 00:22:26,015 You were helping Don. I didn't wanna pull you away. 461 00:22:26,016 --> 00:22:28,435 If I would've known, I could've helped you. 462 00:22:28,436 --> 00:22:30,478 - Hey, Jude! - [GRUNTS] 463 00:22:30,479 --> 00:22:31,980 [WILL] Judy! 464 00:22:31,981 --> 00:22:33,648 You okay? 465 00:22:33,649 --> 00:22:35,066 - [JOHN] You okay? - Yeah. 466 00:22:35,067 --> 00:22:37,418 - You sure? - Yeah, it didn't puncture my suit. 467 00:22:37,419 --> 00:22:40,111 Okay, you two, head up top. I'll finish off. 468 00:22:40,112 --> 00:22:41,970 No, Dad. It'll go much faster with all of us. 469 00:22:41,971 --> 00:22:43,062 This is too dangerous. 470 00:22:43,063 --> 00:22:44,685 Dad, don't treat me like a kid! 471 00:22:44,686 --> 00:22:46,455 [JOHN] I'm not treating you like a kid, 472 00:22:46,456 --> 00:22:48,940 I'm treating you like a doctor... The only one we have. 473 00:22:48,941 --> 00:22:50,883 If anything happens, we're going to need you. 474 00:22:50,884 --> 00:22:53,367 You trust me to save people's lives, but not to help you? 475 00:22:53,368 --> 00:22:56,131 Jude, this is not about trust! It's about being smart. 476 00:22:56,672 --> 00:22:57,672 Now, go! 477 00:22:58,340 --> 00:22:59,340 Go! 478 00:23:01,679 --> 00:23:02,679 [WILL] Judy, come on. 479 00:23:03,627 --> 00:23:06,236 - Hurry, this way! We gotta go! - [JUDY] Okay. 480 00:23:06,237 --> 00:23:07,237 [GRUNTS] 481 00:23:10,853 --> 00:23:11,854 [GRUNTS] 482 00:23:16,859 --> 00:23:17,859 [JOHN GRUNTING] 483 00:23:20,321 --> 00:23:22,655 Hey, he's gonna be okay. 484 00:23:22,656 --> 00:23:24,616 [HEAVY WATER SPLASHING] 485 00:23:24,617 --> 00:23:25,909 Judy, no! 486 00:23:25,910 --> 00:23:26,910 [JUDY] Dad! 487 00:23:29,663 --> 00:23:32,208 No, baby, get up! Go! Move! 488 00:23:33,250 --> 00:23:34,250 [GRUNTS] Move! 489 00:23:36,754 --> 00:23:38,671 [JUDY GRUNTING, PANTING] 490 00:23:38,672 --> 00:23:40,174 [JOHN GRUNTING, PANTING] 491 00:23:44,094 --> 00:23:46,846 - We're not done, come on! - [JUDY] Will, go! [GRUNTS] 492 00:23:46,847 --> 00:23:48,598 - [WILL OVER RADIO] Mom, Penny. - Will? 493 00:23:48,599 --> 00:23:50,392 The Chariot, we got it out. 494 00:23:51,633 --> 00:23:53,009 [MAUREEN] Okay, we'll be ready! 495 00:23:54,409 --> 00:23:55,735 There it is. There it is! 496 00:24:03,997 --> 00:24:05,907 Great job, you guys. Great job! 497 00:24:06,534 --> 00:24:08,164 Did you have trouble getting it out? 498 00:24:08,165 --> 00:24:09,686 [JOHN] Nothing we couldn't handle. 499 00:24:11,413 --> 00:24:15,316 Okay, John, once the lightning hits, you lift off. Okay? 500 00:24:15,317 --> 00:24:16,935 There's no telling how long the Jupiter 501 00:24:16,936 --> 00:24:18,444 can withstand that kind of strike. 502 00:24:19,255 --> 00:24:21,089 [PENNY] Come on, come on, come on, come on. 503 00:24:21,090 --> 00:24:23,049 Come on, come on, come on. 504 00:24:23,050 --> 00:24:24,509 Okay, come on. 505 00:24:24,510 --> 00:24:25,969 - [CLANKING] - [PENNY] What? 506 00:24:25,970 --> 00:24:27,721 What happened? Why did it stop? 507 00:24:28,722 --> 00:24:29,722 John? 508 00:24:30,766 --> 00:24:32,267 That's the end of the cable. 509 00:24:32,268 --> 00:24:33,685 What? Are you sure? 510 00:24:33,686 --> 00:24:35,812 Yeah! You said there was enough. 511 00:24:35,813 --> 00:24:37,398 There should've been! 512 00:24:38,143 --> 00:24:40,418 Maybe the Jupiter shifted, or... 513 00:24:40,419 --> 00:24:42,369 Or maybe the cable got caught around... 514 00:24:42,370 --> 00:24:44,789 [DISTANT THUNDER RUMBLING] 515 00:24:51,691 --> 00:24:54,675 We don't have time to figure it out. We just need to get up there. 516 00:24:54,676 --> 00:24:56,876 [JOHN] How? It's gotta be at least 30 feet. 517 00:24:56,877 --> 00:24:58,003 Right, 30 feet. 518 00:24:59,336 --> 00:25:01,213 Thirty feet, 30 feet... Wait! 519 00:25:01,964 --> 00:25:03,339 Penny figured it out. 520 00:25:03,340 --> 00:25:04,424 You figured it out. 521 00:25:04,425 --> 00:25:06,260 - I did? - The rigging from the sails! 522 00:25:08,095 --> 00:25:09,887 Look, you may have me over a barrel, 523 00:25:09,888 --> 00:25:12,641 but the Robinson's are gonna turn you in the first chance they get. 524 00:25:13,517 --> 00:25:16,060 It doesn't matter what I say or who I say it to. 525 00:25:16,061 --> 00:25:18,021 Let me worry about the Robinsons. 526 00:25:18,022 --> 00:25:20,232 I've been living with them for seven months. 527 00:25:20,733 --> 00:25:22,942 I know exactly what they think about you. 528 00:25:22,943 --> 00:25:25,862 So do I, but I don't need all of them, 529 00:25:25,863 --> 00:25:27,447 just one. 530 00:25:27,448 --> 00:25:28,948 [CHUCKLES] 531 00:25:28,949 --> 00:25:31,076 Divide and conquer, that's your plan? 532 00:25:31,702 --> 00:25:32,702 Hah. 533 00:25:34,246 --> 00:25:35,456 [GROANS] 534 00:25:36,540 --> 00:25:37,540 Guess what? 535 00:25:38,542 --> 00:25:39,960 It's not gonna happen, lady. 536 00:25:40,544 --> 00:25:42,671 And you don't need a book to tell you that. 537 00:25:43,547 --> 00:25:45,548 [DON] Because despite their differences... 538 00:25:45,549 --> 00:25:46,549 [PENNY] Come on, Mom. 539 00:25:48,725 --> 00:25:50,560 ... or their disagreements... 540 00:25:51,722 --> 00:25:53,599 when the rubber meets the road... 541 00:25:54,850 --> 00:25:56,435 this family sticks together. 542 00:25:59,271 --> 00:26:00,481 [GRUNTS] 543 00:26:01,023 --> 00:26:03,107 [DON] So go ahead, blackmail me. 544 00:26:03,108 --> 00:26:06,944 But at the end of the day, it doesn't matter if I have your back, 545 00:26:06,945 --> 00:26:08,614 because the Robinsons never will. 546 00:26:09,490 --> 00:26:10,490 [SCOFFS] 547 00:26:12,159 --> 00:26:14,244 - [EXHALES] - We'll see about that. 548 00:26:18,207 --> 00:26:20,334 - [PENNY GRUNTING] - [MAUREEN] You got it. 549 00:26:21,377 --> 00:26:24,004 [AUTOMATED VOICE] Atmospheric event in 90 seconds. 550 00:26:28,509 --> 00:26:30,427 Maureen, talk to me! 551 00:26:31,095 --> 00:26:32,388 We're getting there! 552 00:26:33,802 --> 00:26:34,868 [GRUNTING] 553 00:26:34,869 --> 00:26:35,951 How close? 554 00:26:35,952 --> 00:26:36,952 We'll make it! 555 00:26:37,953 --> 00:26:40,163 - [GRUNTING] - [MAUREEN] Hold on! 556 00:26:42,314 --> 00:26:44,190 Penny, you've got to keep going! 557 00:26:44,191 --> 00:26:45,557 [PENNY] I'm trying. 558 00:26:45,558 --> 00:26:47,310 [MAUREEN] You can make it, I know you can. 559 00:26:48,779 --> 00:26:50,739 Will, Judy, strap in. 560 00:26:51,323 --> 00:26:54,826 Maureen, I'm gonna be with you all the way. You hear me? 561 00:26:54,827 --> 00:26:56,411 [MAUREEN OVER RADIO] We're almost there! 562 00:26:56,412 --> 00:26:57,704 [JOHN OVER RADIO] Stay with me. 563 00:26:57,705 --> 00:26:59,539 Let me know when you're in the Chariot. 564 00:26:59,540 --> 00:27:01,417 [PENNY] I'm in! Mom's right behind me. 565 00:27:02,084 --> 00:27:03,543 [GRUNTING] 566 00:27:03,544 --> 00:27:05,129 [LIGHTNING CRACKLING] 567 00:27:05,796 --> 00:27:07,927 Oh, my God. Lightning hit... 568 00:27:07,928 --> 00:27:09,077 What happened? 569 00:27:09,078 --> 00:27:11,395 Electricity interfering with the radio waves. 570 00:27:11,396 --> 00:27:14,554 - I'll go check on them. - [JOHN] No! Will, strap in. 571 00:27:14,555 --> 00:27:16,809 We're gonna launch as soon as the lightning hits. 572 00:27:16,810 --> 00:27:18,810 - But what about Mom and Pen... - They'll be there! 573 00:27:23,021 --> 00:27:25,274 [BOTH WHIMPERING] 574 00:27:26,066 --> 00:27:29,194 [PENNY] The doors... The doors, like, why are they taking so long? 575 00:27:29,737 --> 00:27:32,656 [WHIMPERING] Penny, I... I didn't read your book. 576 00:27:33,449 --> 00:27:34,824 - I know. - But I will. 577 00:27:34,825 --> 00:27:36,785 I will... First thing, I promise. 578 00:27:38,146 --> 00:27:39,648 Come here. 579 00:27:41,957 --> 00:27:43,250 I love you. 580 00:27:44,334 --> 00:27:46,502 [SYSTEMS POWERING UP] 581 00:27:46,503 --> 00:27:47,963 - We got juice! - [JOHN] Hold on! 582 00:27:49,715 --> 00:27:52,050 [ENGINES POWERING UP] 583 00:28:09,735 --> 00:28:11,111 - Bring them in. - All right. 584 00:28:11,820 --> 00:28:12,946 [PENNY] Almost there. 585 00:28:13,615 --> 00:28:15,056 Fifteen... 586 00:28:15,057 --> 00:28:16,073 Mom? 587 00:28:16,074 --> 00:28:18,418 - [JUDY] Ten... - [WILL] Penny? Do you hear me? 588 00:28:18,419 --> 00:28:19,460 Five... 589 00:28:19,461 --> 00:28:20,735 Mom! 590 00:28:20,736 --> 00:28:23,372 Penny! Can you hear me? 591 00:28:23,373 --> 00:28:24,916 We have to go check on them. 592 00:28:24,917 --> 00:28:26,673 No, wait until the ramp's up! Judy? 593 00:28:26,674 --> 00:28:27,960 All right, oxygen level restored. 594 00:28:27,961 --> 00:28:31,423 Setting auto-pilot. Let's go! Let's go! 595 00:28:32,216 --> 00:28:34,218 [STEAM HISSING] 596 00:28:35,636 --> 00:28:37,428 [WILL] Mom! Penny! 597 00:28:37,429 --> 00:28:38,429 [JOHN] Wait! 598 00:28:43,310 --> 00:28:44,353 [GRUNTING] 599 00:28:45,977 --> 00:28:47,251 [JOHN] Come on! 600 00:28:47,252 --> 00:28:48,295 [GRUNTING] 601 00:28:50,056 --> 00:28:51,247 Penny! 602 00:28:51,248 --> 00:28:52,791 Mom, Penny, please. 603 00:28:54,154 --> 00:28:55,154 [JOHN] Maureen? 604 00:29:02,913 --> 00:29:04,039 [WILL] Penny? 605 00:29:05,791 --> 00:29:08,125 - [JOHN] Hey! - [INHALES] 606 00:29:08,126 --> 00:29:09,502 [WILL] Penny! 607 00:29:09,503 --> 00:29:11,629 - [JOHN] Hey! - Penny! 608 00:29:11,630 --> 00:29:13,589 [SOBBING] 609 00:29:13,590 --> 00:29:16,509 [PANTING] 610 00:29:16,510 --> 00:29:18,804 - Are you okay? You okay? - Oh, oh! 611 00:29:19,429 --> 00:29:21,079 You know, right now that island 612 00:29:21,080 --> 00:29:23,165 we left back there isn't looking so bad. [LAUGHS] 613 00:29:23,767 --> 00:29:25,769 Really? You got jokes now? 614 00:29:27,688 --> 00:29:28,730 [CHUCKLES] 615 00:29:29,398 --> 00:29:30,440 Mwah! 616 00:29:30,941 --> 00:29:32,109 Where's Will? 617 00:29:33,170 --> 00:29:35,779 - [MAUREEN CHUCKLING] - Mom! 618 00:29:35,780 --> 00:29:37,013 Hi... Oh! 619 00:29:37,014 --> 00:29:38,348 Hey, Dad, um... 620 00:29:39,157 --> 00:29:41,242 Look, I just wanted to say that, uh... 621 00:29:41,243 --> 00:29:43,286 Look, I'm sorry, but I'm 19 622 00:29:43,287 --> 00:29:45,496 and I can handle a lot more than you're letting me. 623 00:29:45,497 --> 00:29:47,665 I know. I know, but here's the thing, Jude. 624 00:29:47,666 --> 00:29:49,500 A part of being an adult 625 00:29:49,501 --> 00:29:52,086 is realizing just because you can do something 626 00:29:52,087 --> 00:29:53,754 doesn't always mean you should. 627 00:29:53,755 --> 00:29:55,298 - [SIGHS] - Huh? 628 00:29:55,299 --> 00:29:58,260 [SIGHS] Yeah, like, uh, putting a mast on top of the Jupiter? 629 00:30:02,097 --> 00:30:03,223 [CHUCKLING SOFTLY] 630 00:30:04,182 --> 00:30:05,976 [MAUREEN] Come on, let's get upstairs. 631 00:30:08,312 --> 00:30:10,314 [METAL CREAKING] 632 00:30:15,068 --> 00:30:17,404 - Does anyone else hear that? - [MAUREEN] Hear what? 633 00:30:18,238 --> 00:30:20,991 That sound. I've been hearing it all day. 634 00:30:22,492 --> 00:30:24,995 - Will! Will, look out! - [JOHN] Will, get down! Will! 635 00:30:27,331 --> 00:30:29,081 What the hell is that thing doing here? 636 00:30:29,082 --> 00:30:32,126 It's from when we were attacked... by the SAR. 637 00:30:32,127 --> 00:30:33,921 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. What's a SAR? 638 00:30:34,504 --> 00:30:36,088 [WILL, PENNY, JUDY] Second Alien Robot. 639 00:30:36,089 --> 00:30:38,967 Okay, in my defense, we have been attacked by a lot of things. 640 00:30:40,135 --> 00:30:41,135 All this time... 641 00:30:42,137 --> 00:30:43,596 it's been in here. 642 00:30:43,597 --> 00:30:45,673 It must've been stuck and jarred loose 643 00:30:45,674 --> 00:30:47,208 from when we flooded the garage. 644 00:30:48,644 --> 00:30:51,593 So has it been alive this whole time? 645 00:30:51,594 --> 00:30:53,179 [WILL] Or did something turn it on? 646 00:30:54,149 --> 00:30:55,608 Possibly... 647 00:30:55,609 --> 00:30:58,444 The metal in the trench... There were these glyphs 648 00:30:58,445 --> 00:31:00,654 carved into it, and I-I can't be sure, 649 00:31:00,655 --> 00:31:02,156 but they looked like the markings... 650 00:31:02,157 --> 00:31:03,157 On the robot? 651 00:31:03,992 --> 00:31:04,992 And his ship. 652 00:31:05,953 --> 00:31:07,119 What does that mean? 653 00:31:07,120 --> 00:31:10,207 It means whoever made him, made this place too. 654 00:31:13,627 --> 00:31:15,211 Is that good or bad? 655 00:31:15,212 --> 00:31:17,171 I really cannot tell the difference anymore. 656 00:31:17,172 --> 00:31:18,839 Maybe if we go back down there 657 00:31:18,840 --> 00:31:21,092 and studied the glyphs, we can find a clue about... 658 00:31:21,093 --> 00:31:23,585 Only place we are going is as far away from here as possible. 659 00:31:23,586 --> 00:31:24,902 But you said once we got in... 660 00:31:24,903 --> 00:31:26,063 I know what I said! But right now, 661 00:31:26,064 --> 00:31:28,036 we have bigger problems than the robot. 662 00:31:28,037 --> 00:31:29,058 Like what? 663 00:31:29,059 --> 00:31:31,603 Like how many more of them are out there. 664 00:31:36,014 --> 00:31:37,496 [JOHN] Okay, let's get upstairs. 665 00:31:37,497 --> 00:31:39,022 We need to prep for orbit. 666 00:31:39,023 --> 00:31:41,275 - But, what about... [SIGHS] - Upstairs now. 667 00:31:42,114 --> 00:31:43,782 I'll be right up, I just... 668 00:31:45,158 --> 00:31:46,743 - [SIGHS] - I know. 669 00:32:18,108 --> 00:32:19,775 [DON] This is how it normally works... 670 00:32:19,776 --> 00:32:21,402 When you launch, someone announces, 671 00:32:21,403 --> 00:32:23,154 "Hey, we're about to take-off, 672 00:32:23,155 --> 00:32:24,989 so you might wanna strap in". 673 00:32:24,990 --> 00:32:27,616 Or, for example, "Hey, if you gotta go pee-pee, 674 00:32:27,617 --> 00:32:30,327 you might wanna do it now, because it's gonna be a while..." 675 00:32:30,328 --> 00:32:31,912 We were fine, don't listen to him. 676 00:32:31,913 --> 00:32:34,665 [DON] No, no, no. You were fine! I couldn't hold on. 677 00:32:34,666 --> 00:32:36,668 Look, it's like I've got flippers. 678 00:32:37,294 --> 00:32:38,527 Ow! 679 00:32:38,528 --> 00:32:40,363 [JUDY] Welcome back. You're in recovery. 680 00:32:44,718 --> 00:32:45,718 Hey, Penny. 681 00:32:46,219 --> 00:32:47,762 Nice work, by the way. 682 00:32:47,763 --> 00:32:49,430 - [CHUCKLES SOFTLY] - You read it? 683 00:32:49,431 --> 00:32:52,100 Of course. I mean, didn't everybody? 684 00:32:54,019 --> 00:32:55,979 Did you have a favorite part? 685 00:32:57,314 --> 00:32:58,773 [SIGHS] There was a line... 686 00:32:58,774 --> 00:33:01,777 Um, I'm forgetting what it was exactly, but... 687 00:33:03,320 --> 00:33:04,780 Oh, wait! Now, I remember. 688 00:33:05,864 --> 00:33:07,990 "The irony of all this is 689 00:33:07,991 --> 00:33:10,367 I almost died trying to get somewhere 690 00:33:10,368 --> 00:33:11,787 I never even wanted to go". 691 00:33:12,829 --> 00:33:14,122 Those words... 692 00:33:14,915 --> 00:33:16,208 really stuck with me. 693 00:33:17,527 --> 00:33:20,386 Is it true though, that you never wanted to leave Earth? 694 00:33:20,387 --> 00:33:21,828 It doesn't really matter anymore. 695 00:33:21,829 --> 00:33:23,145 [SMITH] Of course, it does. 696 00:33:23,146 --> 00:33:26,342 Did you ever consider just staying behind? 697 00:33:26,343 --> 00:33:27,551 On my own? 698 00:33:27,552 --> 00:33:30,429 You always struck me as a girl who could take care of herself. 699 00:33:30,430 --> 00:33:32,098 My family would never let me... 700 00:33:32,099 --> 00:33:35,352 You also strike me as a girl who doesn't always need permission. 701 00:33:37,604 --> 00:33:39,147 Anyway, go on, get your rest. 702 00:33:39,856 --> 00:33:41,566 Do you mind if I hold onto this? 703 00:33:42,507 --> 00:33:45,107 It's the only thing onboard I haven't read three times. [CHUCKLES] 704 00:33:47,072 --> 00:33:49,366 Sure. Yeah, thanks for reading it. 705 00:33:50,033 --> 00:33:51,368 My pleasure. 706 00:34:05,173 --> 00:34:06,174 [SIGHS] 707 00:34:06,675 --> 00:34:08,008 [PENNY] Hey! 708 00:34:08,009 --> 00:34:09,386 I brought you something. 709 00:34:13,223 --> 00:34:14,557 I have mine. 710 00:34:14,558 --> 00:34:15,724 It's Mom's. 711 00:34:15,725 --> 00:34:17,476 So why you giving it to me? 712 00:34:17,477 --> 00:34:20,855 She took a couple of pictures of the symbols we saw in the trench. 713 00:34:20,856 --> 00:34:22,096 Figured you would wanna see it. 714 00:34:22,941 --> 00:34:23,983 Thanks! 715 00:34:23,984 --> 00:34:25,442 Hey, you published my book. 716 00:34:25,443 --> 00:34:28,613 If that isn't worth a little petty larceny, I don't know what is. 717 00:34:30,740 --> 00:34:31,740 Penny? 718 00:34:38,832 --> 00:34:40,709 If the robot can't find us, 719 00:34:41,918 --> 00:34:43,003 I'm gonna find him. 720 00:34:46,506 --> 00:34:47,506 Good. 721 00:35:09,654 --> 00:35:11,114 [JOHN] Any idea what I'm looking at? 722 00:35:11,907 --> 00:35:12,991 Working on it. 723 00:35:15,202 --> 00:35:17,746 [DISTANT ALERT BEEPING] 724 00:35:21,124 --> 00:35:22,791 What is that? 725 00:35:22,792 --> 00:35:23,793 [MAUREEN] I don't know. 726 00:35:26,171 --> 00:35:28,048 [BEEPING CONTINUES] 727 00:35:31,384 --> 00:35:32,678 [MAUREEN] It's large. 728 00:35:32,679 --> 00:35:33,870 Could be a meteor. 729 00:35:33,871 --> 00:35:37,314 Sure it is. Let me guess, it's heading straight towards us. 730 00:35:37,315 --> 00:35:38,400 No, it isn't. 731 00:35:40,727 --> 00:35:41,977 [JUDY] What's wrong? 732 00:35:41,978 --> 00:35:44,272 Nothing. [STAMMERS] It's not an alarm, it's a... 733 00:35:48,610 --> 00:35:50,110 it's an audio signature. 734 00:35:50,111 --> 00:35:53,405 Every ship has what is essentially a sonic watermark 735 00:35:53,406 --> 00:35:55,658 so it can be identified in space. 736 00:35:55,659 --> 00:35:57,785 And so who does this one belong to? 737 00:35:57,786 --> 00:35:59,119 [BEEPING] 738 00:35:59,120 --> 00:36:00,120 [MAUREEN] It's... 739 00:36:03,124 --> 00:36:04,124 It's the Resolute. 740 00:36:05,335 --> 00:36:07,419 - It's the Resolute! - [JOHN] It's the Resolute! 741 00:36:07,420 --> 00:36:08,837 [PENNY] What? Is it close? 742 00:36:08,838 --> 00:36:12,091 No... I mean, no, not particularly, but we can get there. 743 00:36:12,092 --> 00:36:13,343 [CHUCKLES] No way! 744 00:36:14,678 --> 00:36:16,512 [ALL LAUGHING] 745 00:36:16,513 --> 00:36:18,264 Okay. Okay, okay. 746 00:36:18,265 --> 00:36:20,015 Come on, everybody. Strap in! 747 00:36:20,016 --> 00:36:21,816 - [WILL] We're on the move! - [JOHN] Let's go! 748 00:36:45,875 --> 00:36:48,295 [CLOSING THEME MUSIC PLAYING] 55044

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.