All language subtitles for Le Retour- French

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:37,930 --> 00:00:39,250 ... 2 00:00:41,610 --> 00:00:43,889 Une voiture approche. 3 00:00:44,129 --> 00:01:04,527 ... 4 00:01:12,846 --> 00:01:15,445 Un bébé geint. 5 00:01:15,606 --> 00:01:23,124 ... 6 00:01:23,285 --> 00:01:25,284 Il se met à pleurer. 7 00:01:25,564 --> 00:01:34,243 ... 8 00:01:47,642 --> 00:01:50,081 Conversations disparates 9 00:01:50,321 --> 00:01:54,520 ... 10 00:01:55,000 --> 00:01:58,080 -Attends, viens, on va se mettre par là. 11 00:02:04,079 --> 00:02:05,039 Allô ? 12 00:02:06,639 --> 00:02:07,598 Oui ? 13 00:02:17,917 --> 00:02:20,397 Elle respire profondément. 14 00:02:20,637 --> 00:02:29,276 ... 15 00:02:32,236 --> 00:02:34,995 Elle sanglote, puis se met à pleurer. 16 00:02:35,156 --> 00:02:45,834 ... 17 00:02:46,074 --> 00:02:48,714 "Ballade numéro 4" de Frédéric Chopin 18 00:02:48,954 --> 00:03:36,867 ... 19 00:03:38,347 --> 00:03:42,187 -Non, y a zéro probabilité pour qu'on coule, c'est un ferry. 20 00:03:42,347 --> 00:03:45,467 -Le Titanic, c'était quoi ? -C'était un paquebot. 21 00:03:45,746 --> 00:03:47,066 -Ça, c'est pire. 22 00:03:47,226 --> 00:03:50,626 -Puis y a pas d'icebergs dans la Méditerranée. 23 00:03:50,866 --> 00:03:52,625 -Très bonne observation. 24 00:03:52,865 --> 00:03:56,665 -On peut couler de n'importe quoi, pas forcément d'iceberg. 25 00:03:56,825 --> 00:03:59,745 -Oh ! Là, là ! Arrête de te plaindre. 26 00:03:59,985 --> 00:04:01,905 -Ça bouge trop vite, là. 27 00:04:02,184 --> 00:04:04,384 -Farah, c'est bon, stop. 28 00:04:04,624 --> 00:04:06,784 T'es fatigante, en fait. 29 00:04:07,024 --> 00:04:10,383 Tu es épuisante à te plaindre tout le temps. 30 00:04:10,664 --> 00:04:12,343 Corne de brume C'est bon. 31 00:04:12,503 --> 00:04:16,582 ... 32 00:04:18,703 --> 00:04:22,262 Il va rien t'arriver. -Oui, mais on dort pas ici. 33 00:04:24,582 --> 00:04:27,901 Y a plus de Marseille, au revoir Marseille. 34 00:04:34,620 --> 00:04:36,740 -On se met là ? -Question : 35 00:04:36,900 --> 00:04:40,540 on va dormir par terre comme des clochards ou...? 36 00:04:40,699 --> 00:04:42,939 -Assieds-toi. -Je dois me lever ? 37 00:04:43,099 --> 00:04:45,699 -Non, reste assise. -Voilà, merci. 38 00:04:45,939 --> 00:04:49,899 -J'aime bien quand maman est assise. -C'est mieux pour tout le monde. 39 00:04:50,058 --> 00:04:52,898 -Je veux pas faire monter ta tension. 40 00:04:53,138 --> 00:04:54,338 -Ma tension... 41 00:04:54,497 --> 00:04:56,297 -C'est pour ton bien. 42 00:05:10,935 --> 00:05:13,416 Thème solennel 43 00:05:13,575 --> 00:05:31,853 ... 44 00:05:32,093 --> 00:05:33,693 -Regardez-moi. 45 00:05:33,852 --> 00:05:36,412 -Attends, je vois pas maman. 46 00:05:37,452 --> 00:05:40,892 Chant polyphonique corse 47 00:05:41,132 --> 00:06:02,609 ... 48 00:06:02,769 --> 00:06:06,968 -Je vous ai fait des courses. Des pâtes, des fruits, des légumes. 49 00:06:07,208 --> 00:06:10,928 Je ne savais plus si vous étiez thé ou café, j'ai rien pris. 50 00:06:11,088 --> 00:06:12,168 -C'est gentil, merci. 51 00:06:12,328 --> 00:06:16,168 -Les enfants, les vacances, ça change rien, ils se lèvent tôt. 52 00:06:16,327 --> 00:06:20,367 Si vous pouviez commencer comme à Paris, ce serait super. 53 00:06:20,607 --> 00:06:22,686 -D'accord. -Je suis contente 54 00:06:22,847 --> 00:06:26,326 que vous soyez là, parce que là, ils sont... 55 00:06:27,126 --> 00:06:30,446 Ils sont insupportables. -Ils sont en grande forme ? 56 00:06:30,686 --> 00:06:33,765 -Hyper en forme. Moi, je suis épuisée. 57 00:06:33,925 --> 00:06:35,565 Ils vous attendent 58 00:06:35,725 --> 00:06:37,245 avec impatience. 59 00:06:43,644 --> 00:06:45,804 Je vous pose les courses ici. 60 00:06:46,044 --> 00:06:47,364 -Il fait chaud. 61 00:06:49,123 --> 00:06:52,363 -J'aurais préféré un camping plus près de chez nous, 62 00:06:52,523 --> 00:06:55,082 mais vous avez tardé à vous décider. 63 00:06:55,242 --> 00:06:56,603 -C'est parfait. -D'accord. 64 00:06:56,882 --> 00:06:58,722 -Vous êtes déjà venues en Corse ? 65 00:06:58,882 --> 00:06:59,922 -Ouais. -Non 66 00:07:00,082 --> 00:07:03,001 -La mer est loin d'ici ? -Non, juste à côté. 67 00:07:03,241 --> 00:07:04,762 La plage est très jolie. 68 00:07:04,921 --> 00:07:08,520 Vous descendez, vous traversez la voie ferrée et voilà. 69 00:07:08,681 --> 00:07:11,721 -Je passe vous chercher demain à 8h, devant. 70 00:07:11,961 --> 00:07:13,280 -D'accord. -Les filles ? 71 00:07:13,440 --> 00:07:16,360 -Oui ? -On a une piscine à la maison, 72 00:07:16,520 --> 00:07:18,280 venez quand vous voulez. 73 00:07:18,440 --> 00:07:20,319 -Merci. -Trop bien, merci. 74 00:07:20,559 --> 00:07:22,599 -Au revoir. -Au revoir. 75 00:07:22,839 --> 00:07:25,119 -"Les filles..." -Oh, t'es chiante. 76 00:07:25,279 --> 00:07:28,198 Je prends le lit du haut. -Non, c'est moi. 77 00:07:28,478 --> 00:07:31,638 -Ah si. -Ella casse tout, là, dégage ! 78 00:07:31,798 --> 00:07:34,998 -J'ai léché l'oreiller. -Ça va, Mme Sciences Po. 79 00:07:35,277 --> 00:07:37,797 Je te laisse dans les hauteurs. 80 00:07:37,957 --> 00:07:41,237 -Maman, tu viens à la plage ? -Non, je vais ranger. 81 00:07:54,035 --> 00:07:55,835 -Et après, c'est où ? 82 00:07:55,995 --> 00:07:57,435 -Je sais pas. 83 00:07:59,715 --> 00:08:03,234 Les garçons lancent des cailloux. 84 00:08:04,754 --> 00:08:06,914 Dégage, mais dégage ! 85 00:08:07,154 --> 00:08:08,114 Rires 86 00:08:12,393 --> 00:08:15,112 -C'est ouf, on dirait une carte postale. 87 00:08:15,392 --> 00:08:16,352 -J'avoue. 88 00:08:16,592 --> 00:08:17,552 Allez. 89 00:08:17,792 --> 00:08:19,712 Prends-moi en photo. 90 00:08:21,032 --> 00:08:21,991 -Mais... 91 00:08:22,752 --> 00:08:26,071 Mais tu fais quoi, en fait ? -Là, on adore. 92 00:08:26,311 --> 00:08:28,351 Attends, il y a de l'eau. 93 00:08:28,991 --> 00:08:30,950 Vas-y, sirène de Mako ! 94 00:08:32,070 --> 00:08:34,590 -OK, d'accord. -Y a trop d'eau là ! 95 00:08:34,750 --> 00:08:35,950 Elle crie. 96 00:08:37,470 --> 00:08:38,509 -Vas-y, attends. 97 00:08:38,669 --> 00:08:41,109 Déshabille-toi et viens ! 98 00:08:41,269 --> 00:08:44,109 -Non, merci. -Viens au bord, allez. 99 00:08:44,388 --> 00:08:45,748 -Non, je décline. 100 00:08:45,909 --> 00:08:47,829 Non, tu m'attrapes pas ! 101 00:08:49,228 --> 00:08:52,187 Thème bucolique au piano 102 00:08:52,348 --> 00:09:14,145 ... 103 00:09:14,385 --> 00:09:15,344 -Ça va ? 104 00:09:16,465 --> 00:09:18,024 -C'est trop bien. 105 00:09:28,943 --> 00:09:32,022 Accent corse -Qu'est-ce qu'ils font ? 106 00:09:32,183 --> 00:09:35,583 Sortez de là, dégagez ! Donnez-moi le ballon. 107 00:09:37,862 --> 00:09:40,942 -Vous tirez sur les jet-skis, ça suffit. 108 00:09:41,102 --> 00:09:45,181 Rentrez au bled, dégagez, bâtards. Me casse pas les couilles. 109 00:09:45,341 --> 00:09:46,421 Ta gueule ! 110 00:09:46,581 --> 00:09:47,701 Dégage ! 111 00:09:47,860 --> 00:09:51,061 -Hé, d'où tu parles comme ça aux gens ? 112 00:09:51,220 --> 00:09:53,340 Tu dis des trucs racistes. 113 00:09:53,500 --> 00:09:54,420 -Toi aussi, retourne 114 00:09:54,579 --> 00:09:56,420 chez toi. -Je suis corse. 115 00:09:56,580 --> 00:09:58,819 -Toi ? -Tu veux voir ma carte d'identité ? 116 00:09:59,100 --> 00:10:00,219 -Ta carte de séjour, plutôt. 117 00:10:00,379 --> 00:10:02,699 -Je suis pas ta camarade, moi. 118 00:10:02,858 --> 00:10:05,738 -T'as vachement l'air corse. -Me parle pas comme ça. 119 00:10:05,898 --> 00:10:07,778 J'ai pas peur de toi. 120 00:10:07,938 --> 00:10:09,338 -Qu'est-ce qu'il y a ? 121 00:10:09,498 --> 00:10:10,338 Calme-toi. 122 00:10:10,498 --> 00:10:12,457 -Me touche pas. -Ta gueule. 123 00:10:12,618 --> 00:10:14,057 -Hé, hé, Farah ! 124 00:10:14,218 --> 00:10:15,457 -Dégage, bouffonne. 125 00:10:15,617 --> 00:10:17,937 -Tu vas t'asseoir, tout de suite. 126 00:10:18,097 --> 00:10:20,016 -Rentre chez toi ! -Ça suffit. 127 00:10:20,177 --> 00:10:21,456 -Ta gueule ! 128 00:10:21,616 --> 00:10:23,296 -Le ballon, oh ! 129 00:10:23,456 --> 00:10:25,256 -Cassez-vous ! 130 00:10:26,975 --> 00:10:30,215 -Arrête de chercher les embrouilles. -Il m'insulte ! 131 00:10:30,375 --> 00:10:31,375 -Ferme-la. 132 00:10:33,975 --> 00:10:37,135 -Il avait l'accent comme ça, papa ? -Ben oui. 133 00:10:37,375 --> 00:10:40,334 Je l'avais, à la fin. -Ça devait être chelou. 134 00:10:40,574 --> 00:10:43,134 -Accent de merde. -Toi, accent de merde. 135 00:10:43,413 --> 00:10:44,574 -Ta gueule. -Quoi ? 136 00:10:44,733 --> 00:10:47,533 -Stop ou on rentre. -Elle fout la honte. 137 00:10:47,773 --> 00:10:49,733 -Stop, c'est bon ! 138 00:11:01,211 --> 00:11:02,251 -C'est où ? 139 00:11:03,051 --> 00:11:04,451 -C'est le village. 140 00:11:05,091 --> 00:11:08,970 -C'est glauque, heureusement que papa est mort, j'aurais pas pu. 141 00:11:09,250 --> 00:11:10,970 -T'es vraiment débile. 142 00:11:11,130 --> 00:11:13,970 -Je rigole. -Tu trouves ça drôle ? 143 00:11:14,690 --> 00:11:16,610 C'est hyper beau, en plus. 144 00:11:17,529 --> 00:11:20,369 -Moi, je trouve ça moche, mais bon. 145 00:11:20,529 --> 00:11:23,449 Je me serais flinguée si j'aurais vécu là-bas. 146 00:11:23,728 --> 00:11:25,849 -"Si j'avais". -Si j'avais vécu là-bas. 147 00:11:28,928 --> 00:11:32,647 -J'ai aucun souvenir du village. -C'est normal. 148 00:11:32,808 --> 00:11:35,487 C'est l'amnésie infantile. -N'importe quoi. 149 00:11:35,727 --> 00:11:38,366 -Tu te rappelles d'un souvenir 150 00:11:38,527 --> 00:11:40,127 quand on était là-bas ? 151 00:11:40,806 --> 00:11:43,366 Non, tu vois ? Parce que j'ai raison. 152 00:11:43,526 --> 00:11:45,126 Et t'as la rage. 153 00:11:45,886 --> 00:11:47,046 -Lâche-moi ! 154 00:11:47,286 --> 00:11:48,685 -On me pousse ! 155 00:11:50,125 --> 00:11:51,085 J'ai faim. 156 00:11:51,845 --> 00:11:53,604 -C'est bientôt prêt. 157 00:11:54,444 --> 00:11:57,204 -On pourra y aller quand, maman ? 158 00:11:57,364 --> 00:11:58,884 -Où ça ? -Au village. 159 00:11:59,164 --> 00:12:00,724 -On n'a pas de voiture. 160 00:12:00,884 --> 00:12:04,043 -C'est dommage de pas y aller. -Ben, on verra. 161 00:12:04,283 --> 00:12:05,003 Goûte. 162 00:12:05,243 --> 00:12:07,763 -"On verra..." OK, on n'ira jamais. 163 00:12:08,003 --> 00:12:09,963 -Non, on verra, je te dis. 164 00:12:11,923 --> 00:13:03,796 ... 165 00:13:03,956 --> 00:13:06,356 Ne fais pas ça, d'accord ? 166 00:13:06,956 --> 00:13:09,156 S'il te plaît, sois gentil. 167 00:13:10,555 --> 00:13:13,274 Tu veux qu'on fasse un château ? 168 00:13:13,435 --> 00:13:15,635 Non ? Tu veux faire autre chose ? 169 00:13:15,794 --> 00:13:18,914 -Laisse-moi ! -Non, tu n'y retournes pas. 170 00:13:19,154 --> 00:13:20,154 Assieds-toi. 171 00:13:23,393 --> 00:13:24,553 Édouard. 172 00:13:25,513 --> 00:13:27,353 -T'es pas ma mère ! 173 00:13:27,593 --> 00:13:30,953 -Tu n'as vraiment pas envie d'écouter, aujourd'hui. 174 00:13:38,392 --> 00:13:41,031 -C'est ton journal intime ? -Non. 175 00:13:41,271 --> 00:13:45,831 -Pourquoi tu le caches, alors ? -Vas-y, bouge, c'est bon ! 176 00:13:46,071 --> 00:13:48,031 -Oh ! Là, là ! Calme-toi. 177 00:13:51,630 --> 00:13:55,269 *Morceau rap : "Popopop" par Gambi 178 00:13:55,429 --> 00:13:57,749 *... 179 00:13:57,989 --> 00:13:59,869 -Tu fais quoi, là ? 180 00:14:00,149 --> 00:14:01,549 Ne me touche pas. 181 00:14:01,789 --> 00:14:04,349 -On s'amuse, on danse. -Je travaille. 182 00:14:04,508 --> 00:14:05,468 -Farah ! 183 00:14:05,748 --> 00:14:08,628 *... 184 00:14:08,868 --> 00:14:10,228 C'est bon, baisse ! 185 00:14:10,387 --> 00:14:13,787 Baisse, putain. On va se faire engueuler. 186 00:14:13,947 --> 00:14:17,267 -Et quand ils mettent Claude François, je parle, moi ? 187 00:14:18,267 --> 00:14:20,307 -J'ai pas envie de rire. 188 00:14:20,547 --> 00:14:24,146 *... 189 00:14:24,305 --> 00:14:25,666 Farah crie. 190 00:14:25,946 --> 00:14:27,065 Tu dégages ! 191 00:14:27,305 --> 00:14:28,865 *... 192 00:14:29,105 --> 00:14:32,905 -Hé, on danse ! Vous avez le groove, j'adore ! 193 00:14:33,064 --> 00:14:35,344 Les gens, ils me kiffent. 194 00:14:35,624 --> 00:14:36,664 *... 195 00:14:36,824 --> 00:14:40,664 -On bosse au black, black. On fait des sous dans le bât', bât'. 196 00:14:40,824 --> 00:14:41,823 Popopop... 197 00:14:42,063 --> 00:14:43,743 -Non, ça me fait pas rire. 198 00:14:43,983 --> 00:14:46,543 -Alors, pourquoi tu souris ? 199 00:14:47,103 --> 00:14:49,943 Et on croise, on croise. -OK, OK. 200 00:14:50,183 --> 00:14:52,782 OK, OK, OK ! 201 00:14:53,022 --> 00:14:56,982 -On descend, on croise ! -OK, on croise ! 202 00:14:58,981 --> 00:15:00,461 J'ai mal à la tête. 203 00:15:01,461 --> 00:15:02,581 -Avance. 204 00:15:03,141 --> 00:15:05,861 -Maman, elle fait ça tous les matins ? 205 00:15:06,420 --> 00:15:09,180 -Ouais. -À sa place, j'aurais démissionné. 206 00:15:09,420 --> 00:15:11,699 -On t'aurait surtout pas engagée. 207 00:15:23,419 --> 00:15:25,018 Farah, c'est bon. 208 00:15:25,258 --> 00:15:28,418 -Ils font quoi, là ? Pourquoi ils s'enferment ? 209 00:15:34,337 --> 00:15:36,536 -Maman répond pas, en plus. 210 00:15:37,417 --> 00:15:39,336 Tu vas où ? -T'inquiète. 211 00:15:39,497 --> 00:15:41,776 Non, Farah, descends ! 212 00:15:41,936 --> 00:15:43,296 Descends. 213 00:15:43,456 --> 00:15:46,055 -Ils m'ont invitée, j'y vais. 214 00:15:46,216 --> 00:15:47,215 -T'es sérieuse ? 215 00:15:47,375 --> 00:15:49,815 Tu peux pas faire ça. -J'avoue, c'est pas... 216 00:15:49,975 --> 00:15:51,495 -Descends. -Je descends. 217 00:15:52,854 --> 00:15:54,054 Farah crie. 218 00:15:54,334 --> 00:15:55,134 -Ça va ? 219 00:15:56,254 --> 00:15:58,414 -Ouais, je suis en vie, viens. 220 00:15:59,734 --> 00:16:01,814 -Tu me fatigues, hein ! 221 00:16:08,973 --> 00:16:10,573 -Y a personne. 222 00:16:10,813 --> 00:16:13,212 -Un jour, j'en aurai une comme ça. 223 00:16:13,372 --> 00:16:15,852 -Moi aussi. -Avec quelles études ? 224 00:16:16,011 --> 00:16:17,772 -Pas besoin d'études, moi. 225 00:16:17,931 --> 00:16:20,171 Je vais dans "Les Marseillais", 226 00:16:20,411 --> 00:16:23,690 je m'embrouille avec Maeva, je suis milliardaire. 227 00:16:24,890 --> 00:16:27,371 Jess, regarde la piscine ! 228 00:16:34,049 --> 00:16:36,369 Elle est trop bonne, viens. 229 00:16:36,529 --> 00:16:38,849 Hé, lâche, c'est mon mec. 230 00:16:39,768 --> 00:16:42,808 Lâche, il a pas envie de te voir. 231 00:16:44,648 --> 00:16:46,488 Farah crie. 232 00:16:47,888 --> 00:16:49,448 Tiens ! Tiens ! 233 00:16:49,688 --> 00:16:52,727 -Ça va, vous êtes tranquilles ? 234 00:16:55,567 --> 00:16:58,406 -Pardon, on est les filles de Khedidja. 235 00:16:58,687 --> 00:17:02,006 On devait la rejoindre ici. -Oui, mais elle est pas là. 236 00:17:02,246 --> 00:17:05,886 Ma sœur a marché sur un oursin, ils cherchent une pharmacie. 237 00:17:06,126 --> 00:17:08,165 -On a été invitées. 238 00:17:12,284 --> 00:17:14,724 -Mais vous êtes rentrées comment ? 239 00:17:14,885 --> 00:17:17,324 -En escaladant. -Tu dis ça comme ça. 240 00:17:17,484 --> 00:17:19,123 -Ben, t'es pas débile. 241 00:17:19,284 --> 00:17:22,204 Si c'est fermé, c'est qu'on a escaladé. 242 00:17:22,363 --> 00:17:24,643 -Faites comme chez vous. 243 00:17:25,963 --> 00:17:28,842 -Viens, sors. -Elle casse les couilles. 244 00:17:29,002 --> 00:17:31,922 -Mais sors. -Non, c'est ma piscine ! 245 00:17:43,240 --> 00:17:45,481 -Rentrer chez les gens comme ça, 246 00:17:45,640 --> 00:17:47,720 c'est une habitude ? 247 00:17:47,880 --> 00:17:49,720 -C'était son idée. -Non. 248 00:17:49,880 --> 00:17:53,319 N'importe quoi. -Je lui ai dit : "Jessica, non." 249 00:17:53,479 --> 00:17:54,919 -Farah, c'est bon. 250 00:17:55,079 --> 00:17:58,358 -Mais elle a escaladé la voiture. -Ma voiture ? 251 00:17:58,519 --> 00:18:01,158 -Elle est championne d'escalade. 252 00:18:01,319 --> 00:18:04,278 -J'ai mal. -C'est fini, mon cœur. 253 00:18:04,518 --> 00:18:06,397 Tu n'as plus mal. 254 00:18:08,837 --> 00:18:10,678 -Tu t'en occupes ? 255 00:18:27,835 --> 00:18:31,834 -Khedidja, vous pouvez leur mettre un film, s'il vous plaît ? 256 00:18:32,074 --> 00:18:33,034 -Bien sûr. 257 00:18:34,195 --> 00:18:37,474 -J'en veux bien un. Un portable sonne. 258 00:18:37,634 --> 00:18:39,074 -Oh, et merde. 259 00:18:39,234 --> 00:18:40,434 Oui, allô ? 260 00:18:41,394 --> 00:18:42,953 Oh, quel connard ! 261 00:18:43,113 --> 00:18:46,232 -Va plus loin. -Non, je cèderai pas. Ça suffit ! 262 00:18:46,472 --> 00:18:50,192 Je m'en fous, c'est pas parce qu'il flippe qu'on va alléger 263 00:18:50,352 --> 00:18:51,512 le dossier ! 264 00:18:51,672 --> 00:18:54,592 Qu'il se fasse pousser des couilles ! 265 00:18:54,751 --> 00:18:56,471 J'en ai marre ! -Désolé. 266 00:18:56,752 --> 00:18:59,951 -Non, c'est pas possible. -Bravo pour Sciences Po. 267 00:19:00,111 --> 00:19:01,311 -Merci. 268 00:19:01,590 --> 00:19:02,550 -Ta mère 269 00:19:02,711 --> 00:19:04,510 est fière de toi. -Je sais. 270 00:19:07,190 --> 00:19:10,990 -C'est super d'avoir des enfants qui réussissent leurs études. 271 00:19:11,230 --> 00:19:13,269 Gaïa, c'est l'inverse ! -Super. 272 00:19:13,430 --> 00:19:14,389 Merci ! 273 00:19:14,629 --> 00:19:17,629 -J'ai même cru qu'elle aurait jamais son bac. 274 00:19:17,788 --> 00:19:19,588 -Ça me rappelle Farah, ça. 275 00:19:19,748 --> 00:19:21,868 -Gaïa manque de motivation. 276 00:19:22,788 --> 00:19:24,548 Elle s'intéresse à rien. 277 00:19:24,788 --> 00:19:26,628 -Ça va, t'as fini ? 278 00:19:26,787 --> 00:19:29,748 -J'aimerais que tu sois un peu comme Jessica. 279 00:19:29,907 --> 00:19:31,747 Elle, elle a pas le choix, 280 00:19:31,907 --> 00:19:32,867 elle travaille. 281 00:19:33,146 --> 00:19:35,387 -Tu es condescendant. -Pas du tout. 282 00:19:35,546 --> 00:19:37,946 Mais si tu éprouvais une nécessité, 283 00:19:38,106 --> 00:19:40,266 tu te bougerais un peu plus. 284 00:19:40,426 --> 00:19:41,386 Non ? 285 00:19:41,626 --> 00:19:42,586 -Peut-être. 286 00:19:42,865 --> 00:19:45,545 -Khadidja, vous avez de la chance de... 287 00:19:45,706 --> 00:19:48,265 -Pas "Khadidja", "Khedidja". 288 00:19:48,425 --> 00:19:51,225 -Je suis désolé. -C'est pas grave. 289 00:19:51,384 --> 00:19:53,625 -Vous m'avez rien dit. -Ah si. 290 00:19:53,784 --> 00:19:54,864 Mais t'écoutes rien, 291 00:19:55,024 --> 00:19:56,384 comme d'habitude. 292 00:19:57,544 --> 00:19:59,183 -En tout cas, Jessica, 293 00:19:59,343 --> 00:20:03,663 j'ai des amis profs à Sciences Po, je pourrai te donner leurs numéros 294 00:20:03,823 --> 00:20:06,063 si tu as des questions. -Merci. 295 00:20:06,223 --> 00:20:09,103 -C'est qui, ces amis ? -Jean-Yves et Fred. 296 00:20:09,343 --> 00:20:10,582 -Ils interviennent 297 00:20:10,742 --> 00:20:13,221 à Sciences Po, ils sont pas profs. 298 00:20:13,382 --> 00:20:16,542 -Ils ont une expérience dont elle pourrait profiter. 299 00:20:16,701 --> 00:20:18,101 -Elle t'a rien demandé. 300 00:20:18,261 --> 00:20:19,461 De quoi tu te mêles ? 301 00:20:19,621 --> 00:20:22,261 -Commence pas. -Papa, viens te baigner ! 302 00:20:22,501 --> 00:20:24,260 -Non, pas maintenant. 303 00:20:24,420 --> 00:20:26,340 Je prends un verre. 304 00:20:26,500 --> 00:20:28,340 -Arrêtez ! -Laissez la bouffe. 305 00:20:28,500 --> 00:20:30,060 -Je les emmène ? 306 00:20:30,220 --> 00:20:32,500 -Allez jouer là-bas. -Oui, merci. 307 00:20:32,779 --> 00:20:33,819 -Allez, venez. 308 00:20:33,979 --> 00:20:36,019 -Désolée pour mon père. 309 00:20:36,259 --> 00:20:39,018 Il est vraiment grave. -Non, t'inquiète. 310 00:20:42,418 --> 00:20:43,378 -Merci. 311 00:20:48,818 --> 00:20:52,217 -Jessica, Marc nous attend pour nous raccompagner. 312 00:20:52,377 --> 00:20:53,416 -OK, j'arrive. 313 00:20:54,776 --> 00:20:55,736 -Merci. 314 00:20:56,137 --> 00:20:57,416 -Salut. -Salut. 315 00:21:11,054 --> 00:21:12,335 Coups de klaxon 316 00:21:16,134 --> 00:21:17,334 Salut. -Salut. 317 00:21:17,574 --> 00:21:19,733 -Tu vas où ? -Au camping. 318 00:21:19,973 --> 00:21:21,093 -Je te dépose. 319 00:21:26,133 --> 00:21:29,692 On peut se voir, si tu veux, pour faire des trucs. 320 00:21:30,812 --> 00:21:32,452 -Comme quoi ? 321 00:21:32,612 --> 00:21:33,772 -Comme... 322 00:21:34,211 --> 00:21:37,251 Je te montre des endroits, je connais bien. 323 00:21:37,411 --> 00:21:40,891 Tu vas où à la plage ? -Ben, à la plage du camping. 324 00:21:41,131 --> 00:21:42,171 -Ben, voilà. 325 00:21:42,331 --> 00:21:48,050 C'est pas bien, il y a tout le monde. Je te montrerai des endroits secrets. 326 00:21:48,210 --> 00:22:09,047 ... 327 00:22:09,207 --> 00:22:10,167 -Salut. 328 00:22:11,087 --> 00:22:12,047 -Salut. 329 00:22:21,086 --> 00:22:24,805 -Merci de m'avoir rappelée. -Tu débarques au bout de 15 ans, 330 00:22:24,965 --> 00:22:26,285 je suis curieux. 331 00:22:26,445 --> 00:22:29,524 Tu es en vacances ? -Non, je travaille. 332 00:22:29,805 --> 00:22:32,484 -Tu fais quoi ? -Je garde des enfants. 333 00:22:32,644 --> 00:22:35,844 Je suis assistante maternelle. -Hm. 334 00:22:36,884 --> 00:22:40,164 -Marie-Ange va bien ? -On n'est plus ensemble. 335 00:22:40,323 --> 00:22:44,603 Elle vit à Aix, elle a deux enfants, je crois que ça va. 336 00:22:46,763 --> 00:22:50,802 Les petites ont quel âge ? -Jessica a 18 ans et Farah 15. 337 00:22:50,962 --> 00:22:53,401 Ça leur ferait plaisir de te voir. 338 00:22:53,681 --> 00:22:55,601 -Elles savent qui je suis ? 339 00:22:55,841 --> 00:22:56,801 -Bien sûr. 340 00:22:58,121 --> 00:23:00,761 -Vous êtes allées au village ? -Non. 341 00:23:00,921 --> 00:23:03,640 -Elles veulent pas voir leur grand-mère ? 342 00:23:03,801 --> 00:23:05,200 -Elle sait pas 343 00:23:05,360 --> 00:23:06,360 qu'on est là. 344 00:23:06,600 --> 00:23:08,999 -Tu m'appelles, moi, et pas Michelle ? 345 00:23:09,160 --> 00:23:11,840 -Ça recommence. Laisse tomber, c'est bon. 346 00:23:12,119 --> 00:23:13,599 Putain... -Arrête. 347 00:23:13,879 --> 00:23:17,079 J'ai jamais cru que c'était de ta faute, sa mort. 348 00:23:17,239 --> 00:23:18,799 C'était un accident. 349 00:23:21,198 --> 00:23:24,678 C'était dégueulasse de te culpabiliser comme ça. 350 00:23:27,678 --> 00:24:13,551 ... 351 00:24:14,391 --> 00:24:15,391 Elle renifle. 352 00:24:30,989 --> 00:24:33,069 Elle allume un briquet. 353 00:24:33,309 --> 00:24:35,069 Quelqu'un frappe. 354 00:24:35,229 --> 00:24:37,269 -Farah, tu fais quoi, là ? 355 00:24:37,428 --> 00:24:38,308 -J'arrive. 356 00:24:41,828 --> 00:24:43,828 Le chat miaule. -Arrête. 357 00:24:43,988 --> 00:24:45,788 Tu lui fais peur. 358 00:24:46,067 --> 00:24:47,547 Regarde. 359 00:24:48,027 --> 00:24:49,347 -Mangiare ! 360 00:24:50,866 --> 00:24:53,666 -Qu'est-ce qu'elles font ? -Allez. 361 00:24:53,906 --> 00:24:56,426 -Bonjour. -Vous avez trouvé un ami ? 362 00:24:56,706 --> 00:24:58,626 -Non, c'est mon fils. 363 00:24:58,785 --> 00:25:00,585 -Alors, euh... -Farah. 364 00:25:00,825 --> 00:25:02,826 -Farah, Jessica. -Oui. 365 00:25:03,745 --> 00:25:05,905 -Vous avez vachement grandi. 366 00:25:06,065 --> 00:25:07,465 -Heureusement. 367 00:25:09,704 --> 00:25:11,624 (Il va tout casser.) 368 00:25:13,344 --> 00:25:15,823 Vous voulez des chips ? -Non, merci. 369 00:25:16,063 --> 00:25:18,143 J'attends ta mère. -Un melon ? 370 00:25:18,784 --> 00:25:21,223 -Regarde ce que j'ai ramené. 371 00:25:22,343 --> 00:25:24,543 -Qu'est-ce que c'est ? 372 00:25:28,742 --> 00:25:30,701 -Moi aussi, je veux voir. 373 00:25:34,861 --> 00:25:37,900 C'est quoi le but du projet capillaire, là ? 374 00:25:38,140 --> 00:25:41,500 -"Le but du projet capillaire..." -Enfin, le... 375 00:25:42,100 --> 00:25:44,460 C'est quoi ? -C'était la mode. 376 00:25:44,620 --> 00:25:47,060 Coupe mulet, ça s'appelle. 377 00:25:52,659 --> 00:25:54,659 -C'est moi, le bébé ? -Oui. 378 00:25:55,379 --> 00:25:57,138 -Là aussi ? -Hm, hm. 379 00:26:01,698 --> 00:26:03,457 -Il est jeune papa, là. 380 00:26:03,618 --> 00:26:06,178 -C'est quand on s'est rencontrés. 381 00:26:06,337 --> 00:26:09,336 -Vous aviez quel âge ? -Moi 21, et lui 23. 382 00:26:11,057 --> 00:26:13,536 -C'était ton premier amour ? -Oui. 383 00:26:13,776 --> 00:26:16,176 -T'as jamais pécho avant ? -Non. 384 00:26:16,336 --> 00:26:19,216 Jamais. -Vous vous êtes rencontrés comment ? 385 00:26:19,456 --> 00:26:23,015 -Dans le train, j'étais serveuse au wagon restauration. 386 00:26:23,255 --> 00:26:25,015 Il m'a fait la cour 387 00:26:25,174 --> 00:26:27,814 pendant tout le trajet. -La "cour" ? 388 00:26:28,054 --> 00:26:31,334 -Tu veux que je dise quoi ? -Comme une reine ? 389 00:26:31,614 --> 00:26:32,894 -Il était mordu. 390 00:26:33,054 --> 00:26:34,454 Vous étiez beaux. 391 00:26:34,614 --> 00:26:36,013 Vous aviez la classe. 392 00:26:36,253 --> 00:26:39,093 -La classe ? -Oui, regarde les photos. 393 00:26:39,373 --> 00:26:40,533 -Rien que ça. 394 00:26:41,053 --> 00:26:42,452 -"La quoi ?" 395 00:26:43,213 --> 00:26:45,533 -On dit pas "la classe". -Ah bon ? 396 00:26:45,773 --> 00:26:48,212 -Pourquoi tu nous as jamais 397 00:26:48,372 --> 00:26:50,212 raconté tout ça ? 398 00:26:51,491 --> 00:26:52,771 -Je sais pas. 399 00:26:55,971 --> 00:26:58,731 -Il jouait beaucoup avec moi, papa ? 400 00:26:58,890 --> 00:27:02,570 -Tout le temps. Puis tu ne le laissais pas respirer. 401 00:27:03,850 --> 00:27:05,410 -Oh, celle-là. 402 00:27:13,009 --> 00:27:15,248 -Je suis sur aucune photo. 403 00:27:15,488 --> 00:27:18,328 On voit que Jessica et mes parents. 404 00:27:18,608 --> 00:27:21,528 -Vous êtes partis juste après ta naissance. 405 00:27:21,768 --> 00:27:24,048 -Comme si j'existais pas, quoi. 406 00:27:28,327 --> 00:27:30,767 -C'est tout ce qu'il vous fallait ? 407 00:27:31,007 --> 00:27:33,407 -Non, deux bières et deux Coca. 408 00:27:37,566 --> 00:27:40,966 -C'était cool de rencontrer le pote de mon père. 409 00:27:41,125 --> 00:27:44,685 Petite, j'étais persuadée que notre père n'était pas mort 410 00:27:44,925 --> 00:27:47,445 et que ma mère nous mentait. 411 00:27:47,685 --> 00:27:49,684 -Tu pensais qu'il était où ? 412 00:27:49,844 --> 00:27:52,844 -Je sais pas, qu'il avait une autre famille. 413 00:27:53,084 --> 00:27:56,883 Qu'il était parti et que ma mère préférait dire qu'il était mort. 414 00:27:57,164 --> 00:27:59,083 -C'est chelou de penser ça. 415 00:27:59,323 --> 00:28:01,642 -T'as jamais pensé ça pour ta mère ? 416 00:28:01,923 --> 00:28:05,802 -Moi, ma mère, quand elle est morte, les journaux en ont parlé. 417 00:28:06,042 --> 00:28:09,921 -Elle est morte comment ? -Elle était photographe de guerre. 418 00:28:10,801 --> 00:28:12,882 Elle s'est pris une bombe. 419 00:28:13,122 --> 00:28:16,520 J'ai fait des cauchemars pendant des années, après. 420 00:28:22,120 --> 00:28:24,640 Je t'avais dit que c'était ouf ! 421 00:28:27,160 --> 00:28:56,595 ... 422 00:28:56,756 --> 00:28:58,236 -Tu parles corse ? 423 00:28:58,395 --> 00:28:59,395 -Non. 424 00:28:59,635 --> 00:29:01,355 Mais je parle wolof. 425 00:29:01,595 --> 00:29:02,635 -Sérieux ? -Hm. 426 00:29:02,795 --> 00:29:04,075 -Vas-y, fais voir. 427 00:29:05,354 --> 00:29:06,554 -Rafet na. 428 00:29:07,554 --> 00:29:08,594 -Redis. 429 00:29:08,754 --> 00:29:09,714 -Rafet na. 430 00:29:10,634 --> 00:29:12,594 -Ça veut dire quoi ? 431 00:29:12,754 --> 00:29:14,914 -Je peux pas te dire, secret. 432 00:29:15,154 --> 00:29:17,673 -Tu me le dis tout de suite. 433 00:29:29,432 --> 00:29:31,431 Des garçons chahutent. 434 00:29:31,592 --> 00:29:34,591 -Il va se réveiller. -Vas-y, arrête ! 435 00:29:34,831 --> 00:29:36,951 -Arrête ! -C'est en plastique. 436 00:29:38,311 --> 00:29:39,950 -Hé, elle a le ballon ! 437 00:29:40,190 --> 00:29:43,230 Le ballon. -Comment t'as fait ? Hé, tenez ! 438 00:29:43,389 --> 00:29:46,149 -Il te l'a rendu ? -Non, je l'ai récupéré. 439 00:29:46,429 --> 00:29:47,709 -T'as pas peur, toi. 440 00:29:47,869 --> 00:29:50,189 -Peur de lui ? MDR. 441 00:29:50,349 --> 00:29:54,588 Si je veux, je lui nique sa race. Il vous parle toujours comme ça ? 442 00:29:54,749 --> 00:29:56,228 -Oui, on est les étrangers. 443 00:29:56,388 --> 00:29:57,228 -Vous dites rien ? 444 00:29:57,388 --> 00:29:59,748 -Tu connais pas les Corses. 445 00:29:59,908 --> 00:30:01,108 Ils sont fous. 446 00:30:01,267 --> 00:30:02,867 -Vas-y, passe ! 447 00:30:12,586 --> 00:30:14,986 Thème nostalgique au piano 448 00:30:15,266 --> 00:30:25,784 ... 449 00:30:25,945 --> 00:30:27,904 Le train klaxonne. 450 00:30:29,624 --> 00:30:43,302 ... 451 00:30:55,301 --> 00:30:58,540 -Tu avais quel âge quand il est mort, ton père ? 452 00:30:58,701 --> 00:30:59,740 -Trois ans. 453 00:30:59,900 --> 00:31:02,740 -C'est tout petit, trois ans. -Oui. 454 00:31:08,499 --> 00:31:12,099 J'ai aucun souvenir, c'est pas facile pour oublier. 455 00:31:12,339 --> 00:31:14,258 -C'est bizarre de dire ça. 456 00:31:14,419 --> 00:31:17,618 C'est plus dur d'oublier quand tu as des souvenirs. 457 00:31:17,858 --> 00:31:19,658 -Je suis pas d'accord. 458 00:31:19,898 --> 00:31:23,817 Si j'avais des images en tête, je pourrais passer à autre chose. 459 00:31:25,177 --> 00:31:27,176 Mais là, j'ai rien. 460 00:31:28,177 --> 00:31:31,376 À part du vide que je sais pas comment remplir. 461 00:31:45,015 --> 00:31:48,494 Conversations disparates, tintement de bouteilles 462 00:31:49,494 --> 00:31:52,493 Quelqu'un joue de la guitare sèche. 463 00:31:52,653 --> 00:31:56,053 ... 464 00:31:56,293 --> 00:31:57,933 -Salut. -Salut. 465 00:31:58,173 --> 00:32:01,012 -Tu aurais une feuille à rouler, s'te plaît ? 466 00:32:01,372 --> 00:32:03,252 -Oui. -Tu fumes du shit ? 467 00:32:03,972 --> 00:32:05,852 -De temps en temps. 468 00:32:06,092 --> 00:32:08,172 -J'en ai, tu en veux ? 469 00:32:08,412 --> 00:32:11,051 -Tu en as là ? -Oui, j'en vends. 470 00:32:16,490 --> 00:32:17,690 Je peux voir ? 471 00:32:17,930 --> 00:32:20,090 Combien tu veux ? -Vingt. 472 00:32:27,569 --> 00:32:28,529 Merci. 473 00:32:36,488 --> 00:32:38,488 Farah crie. 474 00:32:40,808 --> 00:32:41,927 -Chochotte. 475 00:32:42,767 --> 00:32:45,607 -Moi ? Je suis une vaillante, moi. 476 00:32:47,326 --> 00:32:50,006 -Je suis pas venu ici depuis des années. 477 00:32:50,246 --> 00:32:51,766 -Genre quand ? 478 00:32:52,646 --> 00:32:56,046 -À l'époque, je venais avec ton père, alors... 479 00:32:56,205 --> 00:32:59,205 -Tu vas les prendre à la main ? -Oui. 480 00:32:59,485 --> 00:33:01,205 -MDR, genre... 481 00:33:02,965 --> 00:33:04,445 -Tu vas voir. 482 00:33:09,164 --> 00:33:13,003 Le truc, c'est de faire une petite retenue d'eau, d'accord ? 483 00:33:13,243 --> 00:33:15,043 On va faire un barrage. 484 00:33:15,203 --> 00:33:17,802 Comme les castors, pareil. 485 00:33:20,682 --> 00:33:24,122 Donc, on va faire une retenue d'eau en amont 486 00:33:24,402 --> 00:33:26,842 et on va libérer l'eau en aval. 487 00:33:32,161 --> 00:33:33,201 Merci. -De rien. 488 00:33:48,159 --> 00:33:50,719 Elle est là, elle est juste là ! 489 00:33:50,879 --> 00:33:53,358 -Chut ! Tu me déconcentres. 490 00:34:01,917 --> 00:34:03,157 Rha ! 491 00:34:06,837 --> 00:34:08,716 Je l'avais presque. 492 00:34:10,996 --> 00:34:13,636 -Elle est là ! -Allez ! 493 00:34:13,796 --> 00:34:15,315 Elle crie. 494 00:34:15,476 --> 00:34:18,795 -C'est dégueulasse, lâche-la ! -Elle est pas belle ? 495 00:34:19,075 --> 00:34:21,555 -Mais lâche, la pauvre. -Non. 496 00:34:23,114 --> 00:34:26,234 -Ah ! Regarde tout le sang. -Ben oui, mais... 497 00:34:26,874 --> 00:34:28,034 Voilà. 498 00:34:29,474 --> 00:34:33,073 -C'est dégoûtant. Ah, dégueulasse, je regarde pas. 499 00:34:33,913 --> 00:34:34,873 -C'est rien. 500 00:34:35,113 --> 00:34:38,312 -Non, c'est bon, enlève. -C'est rien, ça. 501 00:34:39,632 --> 00:34:42,872 Regarde sa langue, regarde. -C'est pas sa langue. 502 00:34:43,792 --> 00:34:44,752 -Ah... 503 00:34:46,991 --> 00:34:48,071 -Tu vas la manger. 504 00:34:48,232 --> 00:34:51,191 -Non, je mange pas les cadavres. -Ben si. 505 00:34:52,431 --> 00:34:55,630 -On a fait des petits trucs, rien de méchant. 506 00:34:55,870 --> 00:34:57,150 -Comme quoi ? 507 00:34:57,310 --> 00:35:00,830 -On volait les portefeuilles des touristes, l'été. 508 00:35:01,070 --> 00:35:03,069 Les casques de moto. 509 00:35:03,350 --> 00:35:05,309 On avait des paintballs. 510 00:35:05,549 --> 00:35:08,829 On attendait qu'ils garent leur camping-car et... 511 00:35:08,989 --> 00:35:12,589 Trrrra ! Mitraillage. Et on partait. -Vous aviez quel âge ? 512 00:35:12,868 --> 00:35:13,868 -14, 15 ans. 513 00:35:14,108 --> 00:35:17,187 -Vous vous êtes pas fait attraper ? -Si. 514 00:35:17,427 --> 00:35:21,267 Et on a arrêté parce que ton père, il a pris une rouste... 515 00:35:21,547 --> 00:35:25,106 Parce que ton grand-père, il fallait pas l'emmerder. 516 00:35:25,387 --> 00:35:28,067 -Et toi, tu t'es pas fait taper ? 517 00:35:29,027 --> 00:35:31,666 -Non, moi, j'avais que ma mère. 518 00:35:32,185 --> 00:35:34,186 Et elle me frappait pas. 519 00:35:35,386 --> 00:35:39,225 -Je suis arrivée avant lui et j'ai chopé toutes les truites. 520 00:35:39,385 --> 00:35:41,105 -On les prépare comment ? 521 00:35:51,263 --> 00:35:52,383 -Merci. 522 00:35:52,544 --> 00:35:55,623 Schtroumpf, Malabar, banane, Oreo, Nutella. 523 00:35:55,863 --> 00:35:56,823 -Oh... 524 00:35:57,103 --> 00:35:59,302 -Trop bon. -Ça me donne envie. 525 00:35:59,462 --> 00:36:01,462 Toi, toujours pas ? -Non. 526 00:36:01,742 --> 00:36:02,502 -OK. 527 00:36:03,382 --> 00:36:06,741 -Il est cool, Marc-Andria. -Oui, il est gentil. 528 00:36:07,581 --> 00:36:10,501 -J'aurais bien aimé que ce soit mon père. 529 00:36:13,460 --> 00:36:16,220 *"Les Chants de Maldoror" par Léonie Pernet 530 00:36:16,460 --> 00:36:17,460 Brouhaha 531 00:36:17,620 --> 00:36:31,059 ... ... 532 00:36:31,218 --> 00:36:33,818 -Tous les ans, on se retrouve là. 533 00:36:33,978 --> 00:36:37,258 Et elle fait les meilleures fêtes de l'Histoire ! 534 00:36:37,498 --> 00:36:40,577 -Oui, d'ailleurs, tu viens vendredi ? 535 00:36:40,737 --> 00:36:42,657 Tu fais rien vendredi ? 536 00:36:42,817 --> 00:36:43,777 On y va ? 537 00:36:44,056 --> 00:36:46,057 On y va ? -Mais oui ! 538 00:36:46,297 --> 00:36:48,176 T'es malade, toi ! 539 00:36:48,336 --> 00:37:18,732 ... 540 00:37:18,892 --> 00:37:38,730 ... 541 00:37:38,970 --> 00:37:40,170 -Ça va pas ? 542 00:37:42,330 --> 00:37:43,290 -Si. 543 00:37:45,409 --> 00:37:47,969 -Pourquoi tu fais cette tête ? 544 00:37:48,209 --> 00:37:49,248 -Quelle tête ? 545 00:37:49,409 --> 00:37:50,688 -Je sais pas. 546 00:37:52,088 --> 00:37:54,648 Tu as les yeux qui brillent. 547 00:37:57,688 --> 00:37:59,527 Tu es vraiment belle. 548 00:38:05,046 --> 00:38:06,166 -Toi aussi. 549 00:38:06,406 --> 00:38:31,044 ... 550 00:38:33,923 --> 00:38:34,883 Brouhaha 551 00:38:35,123 --> 00:38:36,803 -C'est ta sœur ? 552 00:38:38,202 --> 00:38:41,562 -T'as vu la taille de ton truc ? -C'est 50, wesh. 553 00:38:41,722 --> 00:38:43,482 -T'arrives comme ça... 554 00:38:43,722 --> 00:38:45,442 -Tu fais quoi, là ? 555 00:38:45,601 --> 00:38:47,361 -Rien ! -Mais je t'ai vue ! 556 00:38:47,521 --> 00:38:51,161 -Je fais rien, laisse-moi. -Arrête de foutre la merde. 557 00:38:51,321 --> 00:38:53,080 -C'est toi qui fous la merde. 558 00:38:53,241 --> 00:38:55,720 -Il vient d'où ce shit ? -C'est à moi. 559 00:38:55,960 --> 00:38:58,880 -Tu as voyagé avec de Paris ? T'es débile ? 560 00:38:59,039 --> 00:39:02,600 Si maman s'en rend compte, tu crois qu'elle va faire quoi ? 561 00:39:02,759 --> 00:39:04,799 Donne-moi ce qui reste. -Non. 562 00:39:04,959 --> 00:39:07,279 -Donne ou je dis tout à maman. 563 00:39:07,438 --> 00:39:10,759 -Je m'en fous. Lâche-moi, je te donnerai rien. 564 00:39:13,598 --> 00:39:17,077 -Qu'est-ce qui se passe ? -Pourquoi elle fait ça ? 565 00:39:17,238 --> 00:39:20,757 Elle va se retrouver avec un casier. -Tu dramatises, là. 566 00:39:20,917 --> 00:39:24,756 -Y a quoi comme option pour une meuf noire pauvre avec un casier ? 567 00:39:24,996 --> 00:39:27,316 -Je sais ça, mais ta sœur, 568 00:39:27,476 --> 00:39:28,876 c'est pas une racaille. 569 00:39:29,036 --> 00:39:32,395 -Une racaille ? T'es sérieuse d'utiliser ce mot ? 570 00:39:32,555 --> 00:39:35,235 -J'essaye de comprendre, c'est tout. 571 00:39:35,395 --> 00:39:37,635 -Vous buvez un coup, les filles ? 572 00:39:37,794 --> 00:39:39,315 -Je vais rentrer. 573 00:39:48,113 --> 00:39:49,154 (Farah ? 574 00:39:49,313 --> 00:39:52,473 (Je sais que tu dors pas. T'as rien à me dire ?) 575 00:39:52,633 --> 00:39:53,953 -(Non.) 576 00:39:54,112 --> 00:39:55,792 -(Tu pourrais t'excuser. 577 00:39:55,952 --> 00:39:59,112 (Tu fais de la merde.) -(T'es pas ma mère.) 578 00:39:59,272 --> 00:40:02,192 -(Je suis ta grande sœur.) -(Je gère, merci.) 579 00:40:02,432 --> 00:40:04,032 -(Si tu le dis.) 580 00:40:24,189 --> 00:40:26,589 -(C'est ta meuf ?) -(N'importe quoi.) 581 00:40:27,228 --> 00:40:30,028 -(Elle te drague, elle est bizarre.) -(Tu la connais pas.) 582 00:40:30,268 --> 00:40:32,028 -(Je l'aime pas. 583 00:40:32,188 --> 00:40:34,868 (T'es gouine, toi ?) -(Tu me saoules.) 584 00:40:35,027 --> 00:40:36,188 -(T'es gouine ?) 585 00:40:36,347 --> 00:40:37,307 -(Dégage.) 586 00:40:38,627 --> 00:40:42,226 -(Juste réponds-moi.) -(J'ai pas envie de parler avec toi.) 587 00:40:42,466 --> 00:40:45,026 -(T'es lesbienne ?) -(J'ai pas envie !) 588 00:40:45,266 --> 00:40:48,945 -(Tu postillonnes.) -(Dégage ou je te crache dessus.) 589 00:40:49,185 --> 00:40:50,466 -(T'es lesbienne. 590 00:40:51,505 --> 00:40:53,346 (C'est pas grave. 591 00:40:56,665 --> 00:40:57,745 (Jessica. 592 00:40:59,225 --> 00:41:01,904 (Tu sais, tu peux tout me dire. 593 00:41:03,584 --> 00:41:06,583 (Je vais te poser une question tout simple. 594 00:41:06,744 --> 00:41:10,383 (T'aimes ses cheveux carrés ?) Jessica pouffe de rire. 595 00:41:10,543 --> 00:41:15,143 -(Tu kiffes ? C'est ça ton style ? Les petites Corses ? 596 00:41:15,382 --> 00:41:18,982 (Vous avez un souci avec les Corses dans cette famille. 597 00:41:19,142 --> 00:41:22,822 (Gloup, gloup, gloup...) -Tais-toi, putain, tu me saoules. 598 00:41:22,982 --> 00:41:25,061 -(Tu as galoché Gaïa ? 599 00:41:25,341 --> 00:41:28,141 (T'as kiffé son petit débardeur ? 600 00:41:28,381 --> 00:41:31,261 (Elle est nudiste.) Jessica éclate de rire. 601 00:41:31,420 --> 00:41:33,660 *Bruitages de jeu vidéo 602 00:41:33,940 --> 00:41:41,139 *... 603 00:41:41,299 --> 00:41:43,579 -Rends-moi mon shit ! 604 00:41:43,739 --> 00:41:45,818 -Dégage ! -Toi, dégage ! 605 00:41:45,979 --> 00:41:47,418 -Lâche-moi ! 606 00:41:47,579 --> 00:41:49,938 -Te fous pas de ma gueule ! 607 00:41:50,098 --> 00:41:51,858 C'est toi qui as mon shit ? 608 00:41:52,018 --> 00:41:52,978 -Mais non ! 609 00:41:53,257 --> 00:41:56,458 -Comment ça ? Oh, tout le monde t'a vue, débile ! 610 00:41:56,617 --> 00:41:59,457 Tout le monde t'a vue, réfléchis. -Lâche-moi. 611 00:41:59,617 --> 00:42:00,576 Elle crie. 612 00:42:00,857 --> 00:42:03,177 -Arrête de crier, putain de toi ! 613 00:42:03,336 --> 00:42:06,736 -Lâche-moi ! -Ta gueule, oh ! Me touche pas ! 614 00:42:08,135 --> 00:42:09,376 Ta gueule. 615 00:42:09,536 --> 00:42:10,935 Ferme-la ! Aïe ! 616 00:42:11,175 --> 00:42:12,335 Putain, oh ! 617 00:42:30,013 --> 00:42:30,973 Putain. 618 00:42:35,612 --> 00:42:54,890 ... 619 00:42:55,490 --> 00:42:56,450 -Grr ! 620 00:43:08,408 --> 00:43:09,928 -Quoi ? -Rien. 621 00:43:13,208 --> 00:43:14,208 -Quoi !? 622 00:43:31,325 --> 00:43:34,405 C'est fou, il y en a tellement, ce soir. 623 00:43:35,805 --> 00:43:36,965 -Tu l'as vue ? 624 00:43:39,124 --> 00:43:40,084 -Oui. 625 00:43:41,084 --> 00:43:42,484 -Tu l'as pas vue. 626 00:43:58,642 --> 00:44:01,801 Tu sais, j'ai jamais eu de copine avant. 627 00:44:04,441 --> 00:44:06,281 -C'est vrai ? -Oui. 628 00:44:06,561 --> 00:44:08,561 Tu trouves ça ridicule ? 629 00:44:10,841 --> 00:44:11,801 -Non. 630 00:44:13,400 --> 00:44:14,640 Pas du tout. 631 00:44:20,359 --> 00:44:22,799 Et tu as déjà eu des copains ? 632 00:44:23,039 --> 00:44:23,999 -Non. 633 00:44:24,239 --> 00:45:16,152 ... 634 00:45:17,352 --> 00:45:21,071 -Pourquoi c'est moi qui nettoie les maillots de Jessica ? 635 00:45:21,231 --> 00:45:22,472 -Pour une fois. 636 00:45:22,712 --> 00:45:26,031 -Elle et Gaïa, tu t'en fous ? -Elle est gentille, Gaïa. 637 00:45:26,311 --> 00:45:28,910 -Ta fille est lesbienne, tu t'en fous ? 638 00:45:29,071 --> 00:45:32,670 -Elle est pas lesbienne, elles sont amies, c'est tout. 639 00:45:32,830 --> 00:45:34,430 -Tu te voiles la face. 640 00:45:40,229 --> 00:45:43,628 On est quand même très noires pour avoir un père blanc. 641 00:45:43,868 --> 00:45:44,708 -Quoi ? 642 00:45:44,868 --> 00:45:47,668 -On est plus noires que toi, c'est chelou. 643 00:45:47,828 --> 00:45:51,028 -Qu'est-ce qui est bizarre ? -Notre père est blanc. 644 00:45:51,307 --> 00:45:54,268 -Regarde Fatou, Matéo est plus foncé qu'elle. 645 00:45:54,427 --> 00:45:55,547 C'est pas 646 00:45:55,707 --> 00:45:58,667 une science exacte. -J'ai pas de chance, quoi. 647 00:45:58,827 --> 00:46:00,147 -Quoi, encore ? 648 00:46:00,306 --> 00:46:03,066 -Je m'appelle Farah, je suis renoi. 649 00:46:03,226 --> 00:46:07,145 Jessica, avec son prénom de française, sa vie est plus facile. 650 00:46:07,306 --> 00:46:11,305 -C'est pas à cause de son prénom qu'elle a réussi ses études. 651 00:46:11,465 --> 00:46:12,705 -En fait, si. 652 00:46:12,945 --> 00:46:16,424 Les profs, dès que t'as un prénom de rebeu, de renoi, 653 00:46:16,585 --> 00:46:20,304 ils te mettent sur le côté, en fait, tu es : "Bref..." 654 00:46:20,464 --> 00:46:23,744 Et quand ils entendent des prénoms bien français, 655 00:46:23,984 --> 00:46:25,623 ils se disent : 656 00:46:25,783 --> 00:46:28,023 "Elle a du sang français." 657 00:46:28,183 --> 00:46:30,662 Alors que moi, Farah : "Allez, dégage." 658 00:46:30,823 --> 00:46:32,423 Ah. 659 00:46:32,582 --> 00:46:36,062 C'est réel ou c'est pas réel ? -C'est dans ta tête. 660 00:46:36,342 --> 00:46:37,502 -Et là, ça confirme. 661 00:46:37,662 --> 00:46:41,701 Je suis en train de laver les maillots de bain de la Française 662 00:46:41,981 --> 00:46:45,941 qui s'amuse avec son amie riche, lesbienne et blanche 663 00:46:46,181 --> 00:46:49,140 pendant que la Renoi, elle fait des corvées. 664 00:46:49,300 --> 00:46:52,860 Ça fait beaucoup. En même temps, je m'ennuie ici. 665 00:46:53,020 --> 00:46:54,539 Il n'y a rien à faire. 666 00:46:54,700 --> 00:47:20,456 ... 667 00:47:21,257 --> 00:47:23,096 -T'étais où cette nuit ? 668 00:47:23,376 --> 00:47:24,936 Enfin, je le sais. 669 00:47:25,816 --> 00:47:29,255 Tu te laisses trop influencer. -De quoi tu parles ? 670 00:47:29,416 --> 00:47:31,335 -Gaïa est pas comme toi. 671 00:47:31,495 --> 00:47:34,455 -Pourquoi tu dis ça ? -Tu le sais très bien. 672 00:47:34,695 --> 00:47:36,214 Tu fais ce que tu veux. 673 00:47:36,375 --> 00:47:40,414 Personne n'a besoin de le savoir. Bonne journée. 674 00:47:44,333 --> 00:47:47,253 -Ce type était impossible, il disait 675 00:47:47,413 --> 00:47:49,573 "maîtresse" au lieu de "maître". 676 00:47:49,732 --> 00:47:51,213 -Deuxième fournée ! 677 00:47:51,373 --> 00:47:53,252 S'il vous plaît. 678 00:47:53,773 --> 00:47:57,051 Tu sais ce que tu voudrais faire comme master ? 679 00:47:57,291 --> 00:47:59,451 -J'avais pensé à journalisme. 680 00:47:59,611 --> 00:48:03,171 Mais je vais tenter l'école de droit. -C'est différent. 681 00:48:03,411 --> 00:48:05,971 -Le droit international me passionne. 682 00:48:06,131 --> 00:48:08,850 -C'est la branche la moins lucrative. 683 00:48:09,011 --> 00:48:12,690 -Je veux trouver un équilibre entre rémunération et engagement. 684 00:48:12,930 --> 00:48:13,729 Je veux 685 00:48:13,890 --> 00:48:15,689 que ça ait du sens. 686 00:48:15,850 --> 00:48:17,290 -C'est bien, ça. 687 00:48:17,449 --> 00:48:20,209 Voilà, je prends les deux et nous y sommes. 688 00:48:20,369 --> 00:48:22,008 Khedidja, dépiautez-leur 689 00:48:22,169 --> 00:48:24,808 les brochettes, ils y arriveront pas. 690 00:48:25,848 --> 00:48:26,968 Alors, toi, 691 00:48:27,128 --> 00:48:29,128 tu reveux une... Tiens. 692 00:48:29,288 --> 00:48:32,007 -Tu restes à Aulnay ? -Oui. J'ai demandé 693 00:48:32,168 --> 00:48:35,887 une chambre avec le CROUS, mais la province est prioritaire. 694 00:48:36,047 --> 00:48:39,806 -On a une chambre de bonne vide, on peut te la prêter. 695 00:48:40,087 --> 00:48:41,006 -Euh... 696 00:48:41,167 --> 00:48:43,686 Tu pourrais nous demander notre avis. 697 00:48:43,966 --> 00:48:47,406 -Ben, autant qu'elle serve. -Je suis pas contre l'idée. 698 00:48:47,565 --> 00:48:50,405 Mais tu nous mets devant le fait accompli. 699 00:48:50,565 --> 00:48:51,285 -Non, mais... 700 00:48:51,445 --> 00:48:52,205 -Attends. 701 00:48:52,364 --> 00:48:56,084 Si tu veux pas, tant pis, je pensais que tu voulais aider Jessica. 702 00:48:56,244 --> 00:49:00,523 -Mais volontiers. -Pour une fois que tu peux aider. 703 00:49:00,684 --> 00:49:03,523 Je pensais que tu votais à gauche, mais... 704 00:49:04,403 --> 00:49:07,723 -Tu n'as jamais voté de ta vie, toi. -Mais si. 705 00:49:08,003 --> 00:49:12,003 -Non, tu n'es même pas inscrite. -Mais elle m'a donné une procuration 706 00:49:12,162 --> 00:49:14,042 l'an dernier. -Ouais... 707 00:49:14,202 --> 00:49:17,762 -Elle a toujours voté. -Bien sûr que je vote. 708 00:49:17,921 --> 00:49:21,122 -Oh, Gaïa, ta cigarette ! Tu te moques du monde ! 709 00:49:21,401 --> 00:49:24,121 -T'es complètement con, en fait. 710 00:49:24,400 --> 00:49:26,560 -Quoi ? -Lâche-la deux secondes. 711 00:49:26,720 --> 00:49:30,120 -Elle va pas fumer à table ? -Laisse-la respirer. 712 00:49:30,280 --> 00:49:32,760 -T'en mêle pas, c'est ma fille. 713 00:49:32,919 --> 00:49:35,119 -C'est mes déjeuners aussi. 714 00:49:35,280 --> 00:49:37,639 -Ah, elle avait oublié la picole. 715 00:49:37,799 --> 00:49:39,998 Khedidja, comment vous avez fait 716 00:49:40,159 --> 00:49:41,599 pour élever si bien 717 00:49:41,759 --> 00:49:44,678 vos filles ? Moi, mes enfants me détestent. 718 00:49:44,838 --> 00:49:46,758 Là, ils font la gueule. 719 00:49:46,918 --> 00:49:48,877 -Maman, de l'eau, s'il te plaît. 720 00:49:50,158 --> 00:49:52,357 -Jessica, c'est une merveille. 721 00:49:52,517 --> 00:49:53,477 -Gaïa aussi. 722 00:49:53,717 --> 00:49:55,437 -Je te le dis. -Merci. 723 00:49:55,597 --> 00:49:57,797 "Ballade numéro 4" de Frédéric Chopin 724 00:49:57,957 --> 00:50:28,112 ... 725 00:50:28,352 --> 00:50:29,633 -Elle est perdue ? 726 00:50:29,873 --> 00:50:33,432 -Non, c'est comme ça dans beaucoup de villages ici. 727 00:50:33,672 --> 00:50:34,672 -OK. 728 00:50:34,832 --> 00:50:38,752 ... 729 00:50:38,911 --> 00:50:56,749 ... 730 00:50:57,469 --> 00:51:00,309 C'est là, non ? -J'ai l'impression. 731 00:51:05,268 --> 00:51:08,708 -Tu fais quoi ? -Je vais demander si on peut entrer. 732 00:51:08,868 --> 00:51:11,787 Elles discutent en corse. On frappe. 733 00:51:12,027 --> 00:51:13,387 -Hé. 734 00:51:13,547 --> 00:51:14,507 -Oui ? 735 00:51:14,787 --> 00:51:16,946 -Bonjour, madame. -Bonjour. 736 00:51:17,107 --> 00:51:20,306 -Vous habitez là ? -Oui, pourquoi ? 737 00:51:20,466 --> 00:51:22,826 -Mon amie habitait là, petite. 738 00:51:23,065 --> 00:51:26,866 On voulait rentrer pour voir si ça lui rappelait des souvenirs. 739 00:51:27,025 --> 00:51:28,865 -Si ça vous dérange pas. 740 00:51:36,304 --> 00:51:40,103 -Comment tu t'appelles, toi ? -Jessica. Jessica Mattei. 741 00:51:41,224 --> 00:51:42,743 -Tu sais qui je suis ? 742 00:51:45,783 --> 00:51:46,743 -Non. 743 00:51:49,063 --> 00:51:50,102 -Ton père... 744 00:51:50,662 --> 00:51:52,622 c'est Jean-Noël Mattei ? 745 00:51:53,302 --> 00:51:54,262 -Oui. 746 00:51:55,382 --> 00:51:56,822 -C'était mon fils. 747 00:52:00,741 --> 00:52:03,781 -Non, ma grand-mère est morte. -Comment ça ? 748 00:52:04,741 --> 00:52:05,741 Morte ? 749 00:52:05,900 --> 00:52:08,780 Qui t'a dit que j'étais morte, ta mère ? 750 00:52:08,940 --> 00:52:10,740 -Je comprends pas. 751 00:52:13,579 --> 00:52:15,379 Vous êtes pas morte ? 752 00:52:15,539 --> 00:52:17,059 -J'en ai l'air ? 753 00:52:18,819 --> 00:52:20,658 -Pourquoi ma mère 754 00:52:20,819 --> 00:52:22,498 m'a dit ça ? 755 00:52:22,659 --> 00:52:24,818 -Elle m'a toujours détestée. 756 00:52:24,978 --> 00:52:26,818 -Et pourquoi ? 757 00:52:26,978 --> 00:52:30,177 -Ça, c'est à elle qu'il faut le demander. 758 00:52:31,537 --> 00:52:34,617 -Vous n'avez jamais essayé de venir nous voir ? 759 00:52:34,777 --> 00:52:36,337 -Mais bien sûr. 760 00:52:36,817 --> 00:52:39,936 J'ai tout fait, j'ai écrit, j'ai téléphoné, 761 00:52:40,096 --> 00:52:43,256 mais ta mère vous avait fait disparaître. 762 00:52:45,415 --> 00:52:48,495 Mais tu sais que tu peux me dire "tu". 763 00:52:54,414 --> 00:52:56,414 Je suis ta grand-mère. 764 00:53:06,533 --> 00:53:07,613 Et puis... 765 00:53:08,493 --> 00:53:11,052 ton grand-père, il est mort. 766 00:53:12,412 --> 00:53:16,252 Et moi, après, je n'avais plus le goût à rien. 767 00:53:19,531 --> 00:53:22,570 Alors, je suis montée m'installer ici. 768 00:53:23,611 --> 00:53:26,251 C'était votre maison, avant. 769 00:53:26,410 --> 00:53:29,570 Comme ça, tu vois, j'avais un peu l'impression 770 00:53:29,810 --> 00:53:33,450 d'être près de vous, de vous avoir toujours avec moi. 771 00:53:35,089 --> 00:53:37,969 J'ai dû "faire mon deuil", comme on dit. 772 00:53:39,689 --> 00:53:40,968 Comme j'ai pu. 773 00:53:47,448 --> 00:53:49,727 C'était la chambre de tes parents. 774 00:53:49,967 --> 00:53:52,247 C'est ma chambre, maintenant. 775 00:53:52,407 --> 00:54:15,564 ... 776 00:54:15,804 --> 00:54:17,684 Il est beau, hein ? 777 00:54:21,204 --> 00:54:23,243 Ton arrière-grand-mère. 778 00:54:23,403 --> 00:54:25,682 Ta tante, ton grand-père. 779 00:54:27,083 --> 00:54:29,003 Ça, c'est ton cousin. 780 00:54:29,642 --> 00:54:30,642 Viens. 781 00:54:37,481 --> 00:54:41,201 C'est votre chambre avec ta sœur quand vous étiez petites. 782 00:54:41,961 --> 00:54:44,800 Ça te rappelle quelque chose ? 783 00:54:47,400 --> 00:54:48,360 -Jess ? 784 00:54:54,879 --> 00:54:57,718 Putain, le fils de pute. 785 00:54:57,879 --> 00:55:17,956 ... 786 00:55:18,116 --> 00:55:20,556 Rends l'ordinateur à ma sœur. 787 00:55:23,076 --> 00:55:24,635 Je te parle, là. 788 00:55:25,276 --> 00:55:26,995 Oh, je te parle ! 789 00:55:27,155 --> 00:55:29,514 -Je sais pas de quoi tu parles. 790 00:55:29,675 --> 00:55:32,794 -Pourquoi tu as fouillé le mobil-home ? 791 00:55:34,194 --> 00:55:35,714 -C'est pas moi. 792 00:55:36,634 --> 00:55:38,753 -Je te crois pas. 793 00:55:38,914 --> 00:55:40,913 -Me crois pas, alors. 794 00:55:41,073 --> 00:55:43,593 Des fois, les sangliers font ça. 795 00:55:43,753 --> 00:55:46,312 -Prends-moi pour une conne. -Rends-moi 796 00:55:46,473 --> 00:55:49,312 ce que tu m'as pris, après, on parle. 797 00:55:51,472 --> 00:55:54,831 Tu parles français ? Rends-moi ce que tu m'as pris, 798 00:55:54,991 --> 00:55:56,671 après, on parle. 799 00:56:00,791 --> 00:56:01,991 Pas ici, mongole. 800 00:56:02,150 --> 00:56:03,071 -Aïe ! 801 00:56:03,230 --> 00:56:04,190 -Cache ça. 802 00:56:04,991 --> 00:56:06,630 Tu as bien bossé. 803 00:56:18,549 --> 00:56:19,788 T'as intérêt 804 00:56:19,948 --> 00:56:22,588 à plus te foutre de ma gueule. -Merci. 805 00:56:26,907 --> 00:56:49,625 ... 806 00:56:49,865 --> 00:56:53,744 "Pour la première fois, j'ai l'impression de rencontrer quelqu'un 807 00:56:53,904 --> 00:56:55,783 "qui me comprend. 808 00:56:55,944 --> 00:56:57,504 "C'est injuste. 809 00:56:57,744 --> 00:57:01,743 "Si j'étais née dans une famille comme ça, ma vie serait mieux. 810 00:57:02,663 --> 00:57:06,342 "Je ne comprends pas pourquoi je suis coincée avec elles. 811 00:57:06,502 --> 00:57:10,422 "Elles me tirent vers le bas, elles ne me comprennent pas. 812 00:57:10,582 --> 00:57:14,261 "Elles n'ont rien à dire à part des banalités qui me dégoûtent." 813 00:57:14,541 --> 00:57:16,262 "Autumn song" de P. Tchaïkovski 814 00:57:17,221 --> 00:57:20,221 "Je ne suis même pas sûre de les aimer. 815 00:57:20,500 --> 00:57:23,500 ... 816 00:57:24,220 --> 00:57:27,780 "Si je ne les voyais plus, elles ne me manqueraient pas. 817 00:57:28,059 --> 00:57:31,260 "Je pense que pour avancer, je vais devoir partir, 818 00:57:31,419 --> 00:57:34,219 "tirer un trait sur mes origines. 819 00:57:35,378 --> 00:57:38,978 "Oublier ma vie d'avant, cette ville, ce quartier, 820 00:57:39,578 --> 00:57:40,578 "ma mère, 821 00:57:41,818 --> 00:57:42,938 "ma sœur. 822 00:57:45,058 --> 00:57:48,298 "Ce n'est plus mon monde, c'est le leur." 823 00:57:48,457 --> 00:58:02,576 ... 824 00:58:07,375 --> 00:58:09,934 -Tu as fait quoi aujourd'hui ? 825 00:58:10,694 --> 00:58:12,854 -Je suis allée à la plage. 826 00:58:13,494 --> 00:58:14,614 -Toute seule ? 827 00:58:17,694 --> 00:58:20,853 Pourquoi tu manges pas ? -J'ai pas faim. 828 00:58:30,812 --> 00:58:34,372 -Tu sais où j'étais ? -Avec Gaïa, j'imagine. 829 00:58:36,331 --> 00:58:37,531 -Au village. 830 00:58:39,131 --> 00:58:41,211 Tu sais qui j'ai vu ? 831 00:58:42,250 --> 00:58:43,530 Notre grand-mère. 832 00:58:44,530 --> 00:58:46,410 Et elle est bien vivante. 833 00:58:46,570 --> 00:58:50,529 Mais tu étais au courant vu que tu es une menteuse ! 834 00:58:50,690 --> 00:58:52,009 -C'est plus compliqué. 835 00:58:52,169 --> 00:58:53,049 -Que quoi !? 836 00:58:53,209 --> 00:58:56,368 Tu veux m'expliquer quoi ? Vas-y, je t'écoute. 837 00:58:56,649 --> 00:58:57,688 -Tu sais pas 838 00:58:57,848 --> 00:59:01,248 comment elle était avec moi. -C'était pas une raison ! 839 00:59:01,528 --> 00:59:06,807 Elle nous aurait raconté des choses. Tu nous as privé de père, de famille. 840 00:59:06,967 --> 00:59:09,007 On a grandi seules, sans rien. 841 00:59:09,527 --> 00:59:11,606 Tu as grandi sans père, toi ? 842 00:59:11,846 --> 00:59:13,326 Tu as grandi sans père, 843 00:59:13,487 --> 00:59:14,526 oui ou non ? 844 00:59:14,766 --> 00:59:17,046 Tu as grandi sans famille ? 845 00:59:19,885 --> 00:59:23,165 Tu as grandi dans un mensonge, toute ta vie ? 846 00:59:28,965 --> 00:59:30,525 Tu me dégoûtes. 847 00:59:31,884 --> 00:59:34,643 Je suis venue prendre mes affaires. -Jessica. 848 00:59:34,804 --> 00:59:37,323 Attends. -Putain, lâche-moi ! 849 00:59:37,484 --> 00:59:38,643 Lâche-moi ! 850 00:59:51,282 --> 00:59:53,802 Je vais chez notre grand-mère. 851 00:59:53,961 --> 00:59:56,641 Tu viens ? -J'irai nulle part avec toi. 852 00:59:56,801 --> 00:59:59,360 -Maman a été horrible. -Je m'en fous. 853 00:59:59,521 --> 01:00:02,160 -T'as pas de cœur ! -Toi, t'en as un ? 854 01:00:02,400 --> 01:00:04,320 J'ai lu ton journal, la merde 855 01:00:04,480 --> 01:00:07,240 que tu as écrite. -Tu as fouillé ? 856 01:00:07,399 --> 01:00:08,719 -Tu nous insultes 857 01:00:08,879 --> 01:00:10,120 et tu m'engueules ? 858 01:00:11,199 --> 01:00:12,279 -C'est privé ! 859 01:00:12,439 --> 01:00:15,479 -Privé de quoi ? Tu t'énerves, en plus ? 860 01:00:16,959 --> 01:00:19,838 Tu dis que je te dégoûte et que je suis bête. 861 01:00:20,078 --> 01:00:22,037 Ça fait ça, une sœur ? 862 01:00:22,558 --> 01:00:24,638 Je suis bête ? Je te dégoûte ? 863 01:00:24,797 --> 01:00:26,877 Je te fous la honte ? 864 01:00:27,117 --> 01:00:29,477 C'est ça ou pas ? Dis-le ! 865 01:00:30,877 --> 01:00:32,197 Mais dis-le ! 866 01:00:32,437 --> 01:00:34,436 Je suis bête ou pas ? -Non ! 867 01:00:34,717 --> 01:00:37,796 -Arrête de mentir, en fait ! Tu mens, tu mens 868 01:00:37,956 --> 01:00:40,035 et tu mens encore ! 869 01:00:40,195 --> 01:00:42,636 Fais pas ta tête de victime. 870 01:00:42,795 --> 01:00:45,235 -C'est que des mots. -Mots de quoi ? 871 01:00:45,755 --> 01:00:47,474 Tu l'as pensé, assume. 872 01:00:47,635 --> 01:00:50,594 Je te libère d'un fardeau : je ne suis plus ta sœur. 873 01:00:50,754 --> 01:00:52,674 C'est bon ou pas ? 874 01:00:57,274 --> 01:00:58,793 Vas-y, casse-toi. 875 01:00:59,033 --> 01:01:01,153 Va avec la famille de ton père. 876 01:01:01,313 --> 01:01:03,993 Prends tes affaires et casse-toi. 877 01:01:04,152 --> 01:01:05,632 Dégage ! 878 01:01:06,512 --> 01:01:08,272 -Jessica. 879 01:01:12,111 --> 01:01:15,431 -Tu vois ? C'est ça ta fille chérie, ta fille parfaite. 880 01:01:20,990 --> 01:01:23,150 Tu vois que le mal en moi. 881 01:01:23,310 --> 01:01:26,910 Est-ce qu'à un moment, tu m'as félicitée dans ma vie ? 882 01:01:27,150 --> 01:01:29,790 Jamais, tu vois que par elle. 883 01:01:31,989 --> 01:01:33,629 Tu me connais pas. 884 01:01:33,788 --> 01:01:36,749 T'en as rien à foutre de ma vie. 885 01:01:39,428 --> 01:02:10,624 ... 886 01:02:11,144 --> 01:02:12,864 -Allez, ça va aller. 887 01:02:13,704 --> 01:02:14,664 -Hm. 888 01:02:16,503 --> 01:02:19,063 Pourquoi j'ai fait ça ? -Arrête. 889 01:02:19,583 --> 01:02:22,703 Tu es une très bonne mère. -Non, tu me connais pas. 890 01:02:22,862 --> 01:02:25,502 C'est une formule toute faite. 891 01:02:27,102 --> 01:02:30,582 -Bon, j'en ai pas pour longtemps, je reviens vite. 892 01:02:46,660 --> 01:02:49,739 Le vent souffle de plus en plus fort. 893 01:02:50,019 --> 01:03:11,897 ... 894 01:03:12,416 --> 01:03:13,136 Oh ! 895 01:03:15,016 --> 01:03:16,135 Choc 896 01:03:26,655 --> 01:03:28,575 -Merci. -Je t'en prie. 897 01:03:30,534 --> 01:03:32,614 Viens, c'est par là. 898 01:03:34,334 --> 01:03:35,294 -Merci. 899 01:03:42,172 --> 01:03:44,492 -Tu n'as pas de vertiges ? -Non. 900 01:03:50,412 --> 01:03:53,931 -Qu'est-ce qui t'a pris de faire ça ? -Je sais pas. 901 01:03:55,331 --> 01:03:57,371 Je suis fatiguée. 902 01:03:57,530 --> 01:04:00,090 J'aurais jamais dû revenir. 903 01:04:01,930 --> 01:04:05,209 J'ai l'impression de voir son fantôme partout. 904 01:04:06,769 --> 01:04:10,169 Comment tu fais pour rester ici ? -C'est chez moi. 905 01:04:11,369 --> 01:04:13,368 -Tu es comme lui, en fait. 906 01:04:13,529 --> 01:04:15,849 Il n'y avait plus que la Corse. 907 01:04:16,089 --> 01:04:19,208 Ses amis, ses affaires, ses activités politiques. 908 01:04:19,727 --> 01:04:22,487 -À un moment, il a voulu tout arrêter. 909 01:04:22,967 --> 01:04:26,887 Ça le rendait malheureux d'être loin de vous, de pas vous voir. 910 01:04:27,127 --> 01:04:28,846 Mais c'était pas possible. 911 01:04:29,086 --> 01:04:30,926 -Pourquoi ? -Parce que. 912 01:04:31,166 --> 01:04:32,646 C'est comme ça. 913 01:04:32,886 --> 01:04:35,406 Il y a des services que tu dois rendre. 914 01:04:35,685 --> 01:04:39,006 Jean-Noël était trop gentil, il savait pas dire non. 915 01:04:39,246 --> 01:04:42,125 Puis ça aidait à faire tourner la boîte. 916 01:04:42,725 --> 01:04:45,365 Il décrochait pas mal de chantiers. 917 01:04:55,963 --> 01:04:58,843 Voilà. Tu veux un café ? 918 01:04:59,003 --> 01:05:55,156 ... 919 01:05:55,396 --> 01:05:57,716 -C'est bizarre. -Quoi ? 920 01:06:01,355 --> 01:06:05,114 Je sais pas, ça fait tellement longtemps que j'ai pas... 921 01:06:08,394 --> 01:06:10,674 -Moi aussi, ça fait longtemps. 922 01:06:12,554 --> 01:06:30,151 ... 923 01:06:30,311 --> 01:06:32,311 Elle pouffe de rire. 924 01:06:32,591 --> 01:06:34,751 Qu'est-ce qu'il y a ? 925 01:06:35,951 --> 01:06:38,391 -Excuse-moi, c'est nerveux. 926 01:06:38,631 --> 01:06:41,670 -Putain, tu me fais chialer, en plus. 927 01:06:42,430 --> 01:06:45,590 -Pourquoi tu pleures ? -Ben, je sais pas ! 928 01:07:00,348 --> 01:07:02,067 -Jessica ? -Oui ? 929 01:07:05,507 --> 01:07:06,467 -Tiens. 930 01:07:07,027 --> 01:07:07,987 -Merci. 931 01:07:08,426 --> 01:07:10,187 -Ouvre, c'est pour toi. 932 01:07:15,546 --> 01:07:17,825 C'est l'alliance de ton père. 933 01:07:18,346 --> 01:07:19,665 Elle est gravée. 934 01:07:20,585 --> 01:07:23,784 Il y a la date du mariage de tes parents. 935 01:07:23,945 --> 01:07:25,824 Ta mère a la même. 936 01:07:26,704 --> 01:07:28,664 -Je l'avais jamais vue. 937 01:07:29,744 --> 01:07:31,583 -Normal, elle a dû la vendre. 938 01:07:32,543 --> 01:07:35,663 Gaïa, viens, je vais te montrer ta chambre. 939 01:07:35,823 --> 01:07:37,543 Allez, viens, suis-moi. 940 01:07:42,142 --> 01:07:45,102 Vous êtes trop grandes pour dormir ensemble. 941 01:07:50,421 --> 01:07:52,901 Il avait ton âge à peu près, là. 942 01:07:54,341 --> 01:07:56,141 -Je peux la prendre ? 943 01:07:56,381 --> 01:07:58,220 -Oui, vas-y. 944 01:08:07,459 --> 01:08:09,099 Il vous adorait, tu sais. 945 01:08:09,339 --> 01:08:12,459 Avec ta sœur, vous étiez tout pour lui. 946 01:08:16,378 --> 01:08:18,458 -Et ma mère, il l'aimait ? 947 01:08:18,617 --> 01:08:19,857 -Oui, je crois. 948 01:08:21,338 --> 01:08:26,097 Mais ils étaient trop différents. Ils se sont jamais vraiment compris. 949 01:08:26,617 --> 01:08:29,497 Ils étaient pas faits pour être ensemble. 950 01:08:32,696 --> 01:08:36,135 Dis à ta sœur de venir me voir, la prochaine fois. 951 01:08:39,215 --> 01:08:40,975 Qu'est-ce qu'il y a ? 952 01:08:41,255 --> 01:08:43,814 Elle veut pas me voir, c'est ça ? 953 01:08:44,094 --> 01:08:47,334 Ta mère a dû vous raconter des horreurs sur moi. 954 01:08:47,494 --> 01:08:51,613 -Non, elle a juste dit qu'elle ne t'avait pas vraiment connue. 955 01:09:07,931 --> 01:09:11,171 Pourquoi elle nous aurait dit des horreurs ? 956 01:09:11,691 --> 01:09:14,251 -Elle a des choses à se reprocher. 957 01:09:22,010 --> 01:09:25,689 C'est quand même à cause d'elle que ton père est mort. 958 01:09:25,849 --> 01:09:28,729 -Il n'a pas eu un accident de voiture ? 959 01:09:28,889 --> 01:09:31,368 Quel rapport avec ma mère ? 960 01:09:35,968 --> 01:09:37,888 -Elle partait avec vous 961 01:09:38,407 --> 01:09:39,487 sur le continent. 962 01:09:41,087 --> 01:09:43,287 Elle ne lui avait rien dit. 963 01:09:44,927 --> 01:09:48,166 La grand-mère sanglote. 964 01:09:48,327 --> 01:09:51,086 Il a pris la route pour vous rattraper. 965 01:09:51,606 --> 01:09:54,485 Il a eu peur de plus jamais vous revoir. 966 01:09:54,646 --> 01:09:56,205 Tu comprends ? 967 01:10:04,204 --> 01:10:06,484 -Elle est où ma mère ? "On sait pas." 968 01:10:06,764 --> 01:10:10,443 Elle est au travail. On dirait, elle a pas d'enfants. 969 01:10:10,963 --> 01:10:13,843 J'ai l'impression, je suis venue en Corse seule. 970 01:10:14,003 --> 01:10:16,083 C'est grave d'en arriver là. 971 01:10:16,603 --> 01:10:17,522 C'est bon. 972 01:10:17,683 --> 01:10:20,442 Je vais à Calvi, je vais me la péter. 973 01:10:20,603 --> 01:10:21,882 Je sais pas faire quoi. 974 01:10:22,402 --> 01:10:24,082 J'ai besoin de personne. 975 01:10:24,601 --> 01:10:27,361 Tu le dis pas, hein ? Je te fais confiance. 976 01:10:27,601 --> 01:10:30,401 Ou je te fous à la poubelle. Rien à foutre. 977 01:10:31,881 --> 01:10:32,841 Voilà. 978 01:10:33,441 --> 01:10:34,840 Et après... 979 01:10:35,841 --> 01:10:38,400 Tu veux que je t'en mette un peu ? 980 01:10:38,920 --> 01:10:41,879 Ouh... Piou... Piou... 981 01:10:54,118 --> 01:10:55,078 Brouhaha 982 01:10:55,238 --> 01:11:35,193 ... 983 01:11:35,353 --> 01:11:36,952 En anglais 984 01:11:37,473 --> 01:11:39,032 Eh, toi ! 985 01:11:39,193 --> 01:11:40,552 Arrête-toi ! 986 01:11:42,752 --> 01:11:44,232 -Attrape-la. 987 01:11:46,351 --> 01:11:47,991 -Vide tes poches. 988 01:11:48,151 --> 01:11:49,431 -Mais arrête ! 989 01:11:49,671 --> 01:11:52,751 ... 990 01:11:54,470 --> 01:11:55,151 C'est à moi ! 991 01:11:55,391 --> 01:11:58,790 -Tu sais ce qu'on fait aux voleuses, chez nous ? 992 01:11:58,950 --> 01:12:00,910 Tu veux jouer ? -Déshabille-la. 993 01:12:01,069 --> 01:12:02,069 -Arrête ! 994 01:12:02,869 --> 01:12:03,829 Elle hurle. 995 01:12:04,069 --> 01:12:05,949 -Oh, lâchez-la, bâtards ! 996 01:12:07,428 --> 01:12:09,029 Tu veux quoi, toi !? 997 01:12:09,189 --> 01:12:10,428 Dégage ! Dégage ! 998 01:12:10,948 --> 01:12:11,628 -C'est bon. 999 01:12:11,788 --> 01:12:12,988 -Sors. 1000 01:12:13,148 --> 01:12:14,348 Dégage ! 1001 01:12:18,188 --> 01:12:21,387 Ça va ? Ta mère et ta sœur, où elles sont ? 1002 01:12:21,547 --> 01:12:23,467 Elles te laissent seule ? 1003 01:12:30,866 --> 01:12:31,826 -Laisse-moi. 1004 01:12:32,346 --> 01:12:34,305 -Non, y a que des fous ici. 1005 01:12:34,585 --> 01:12:36,825 -Laisse-moi, je t'ai dit. 1006 01:12:47,344 --> 01:12:49,543 Jessica respire fort. 1007 01:12:50,383 --> 01:12:51,544 -Tu fais quoi ? 1008 01:12:55,302 --> 01:12:57,342 Qu'est-ce qu'il y a ? 1009 01:12:58,863 --> 01:13:00,862 (Jess, ça va pas ? 1010 01:13:01,902 --> 01:13:03,742 (Attends, attends. 1011 01:13:04,222 --> 01:13:05,181 (Attends. 1012 01:13:05,421 --> 01:13:07,661 (Qu'est-ce qu'il y a ?) 1013 01:13:07,821 --> 01:13:09,421 Elle sanglote. 1014 01:13:09,581 --> 01:13:14,941 ... 1015 01:13:15,181 --> 01:13:17,220 (Ça te fait bader d'être ici. 1016 01:13:17,380 --> 01:13:18,980 (On se casse. 1017 01:13:19,659 --> 01:13:21,499 (Viens, rhabille-toi.) 1018 01:13:30,098 --> 01:13:33,458 -Attention, qu'est-ce que tu fais ? -Je gère. 1019 01:13:33,618 --> 01:13:37,378 -Tu gères rien du tout. -Je gère. 1020 01:13:37,537 --> 01:13:40,217 Les garçons crient, chahutent. 1021 01:13:40,377 --> 01:13:46,096 ... 1022 01:13:46,257 --> 01:13:48,936 -Qu'est-ce que tu fais, débile ? 1023 01:13:49,096 --> 01:13:52,976 ... 1024 01:13:53,135 --> 01:13:55,735 -Je me baigne pas. -Pourquoi, t'as peur ? 1025 01:13:55,975 --> 01:14:00,295 -On sait pas y a quoi dans l'eau. -Ben, la même chose que la journée. 1026 01:14:00,454 --> 01:14:01,534 -Il est chargé ? 1027 01:14:07,293 --> 01:14:09,613 Ah, mais t'es un malade ! 1028 01:14:09,853 --> 01:14:13,293 Je me retrouve par terre. J'ai eu la peur de ma vie. 1029 01:14:13,813 --> 01:14:15,092 -C'est le but. 1030 01:14:16,213 --> 01:14:17,213 Tu veux tirer ? 1031 01:14:17,453 --> 01:14:18,413 -Ouais. 1032 01:14:19,332 --> 01:14:23,212 Prends-la, attention, mets pas le doigt à l'intérieur. 1033 01:14:23,371 --> 01:14:25,891 Tiens-le bien. -Hé, il la fait tirer ! 1034 01:14:26,131 --> 01:14:29,531 -Mets ton doigt dedans. Quand tu es prête, tu tires. 1035 01:14:30,291 --> 01:14:32,171 Les garçons crient. 1036 01:14:32,410 --> 01:14:35,410 Ça suffit. -Je suis trop forte. 1037 01:14:35,570 --> 01:14:39,089 ... 1038 01:14:39,890 --> 01:14:41,289 *Musique techno 1039 01:14:41,529 --> 01:14:43,569 Cris d'encouragement 1040 01:14:43,729 --> 01:14:53,448 *... 1041 01:14:53,967 --> 01:14:55,968 -Tu es là, tu es venue ! 1042 01:14:56,127 --> 01:15:05,646 *... 1043 01:15:05,807 --> 01:15:06,766 -Allez ! 1044 01:15:07,006 --> 01:15:16,205 *... 1045 01:15:16,365 --> 01:15:18,845 -Vous avez de la D ? -Non, de l'ecsta. 1046 01:15:19,085 --> 01:15:21,604 -Et de la coke ? -Non, que de l'ecsta. 1047 01:15:21,844 --> 01:15:22,844 -D'accord. Super. 1048 01:15:23,004 --> 01:15:25,004 On tient qu'à l'alcool, là. 1049 01:15:25,244 --> 01:15:28,043 -Elle est bizarre, cette meuf. -C'est une Parisienne. 1050 01:15:28,203 --> 01:15:58,720 *... 1051 01:15:59,239 --> 01:16:01,799 -C'est toi qui en cherches ? -Ouais, grave. 1052 01:16:02,039 --> 01:16:03,599 -Combien t'en veux ? 1053 01:16:03,879 --> 01:16:05,759 -Un, s'il te plaît. 1054 01:16:05,999 --> 01:16:07,638 -Oui, t'as combien ? 1055 01:16:07,878 --> 01:16:10,558 -20 balles. -OK, 20 balles, s'te plaît. 1056 01:16:11,758 --> 01:16:13,198 -Non, deux. 1057 01:16:13,718 --> 01:16:15,477 Tu es sûre ? -Deux, oui. 1058 01:16:15,717 --> 01:16:19,157 -Combien vous en voulez ? Dépêche. -Ça va, deux. 1059 01:16:19,397 --> 01:16:22,317 -Bon, je vous en donne deux. -Merci. 1060 01:16:22,477 --> 01:16:25,717 *... 1061 01:16:25,996 --> 01:16:27,196 -Merci. -Merci. 1062 01:16:27,356 --> 01:16:28,316 -Bonne soirée. 1063 01:16:28,556 --> 01:16:30,476 -Bonne soirée à toi. 1064 01:16:34,115 --> 01:16:36,155 Tu es sûre ? -Oui. 1065 01:16:36,435 --> 01:16:38,035 -T'en as déjà pris ? -Non. 1066 01:16:38,555 --> 01:16:41,394 -Voilà. -Mais je veux faire ça avec toi. 1067 01:16:42,754 --> 01:16:43,914 -Attends, attends. 1068 01:16:44,434 --> 01:16:46,074 Le prends pas en entier. 1069 01:16:47,233 --> 01:16:53,513 *... 1070 01:16:53,793 --> 01:16:55,672 -Maintenant ça fait quoi ? 1071 01:16:55,833 --> 01:16:58,632 -Ça monte à la tête, ça donne chaud. 1072 01:16:58,872 --> 01:17:00,512 Ça met bien. -J'ai chaud. 1073 01:17:00,752 --> 01:17:02,231 -Ça monte pas de suite. 1074 01:17:02,392 --> 01:17:05,831 Ça va monter lentement. -Non, mais je le sens. 1075 01:17:05,991 --> 01:17:08,111 -Panique pas. -Elle sent quoi ? 1076 01:17:08,350 --> 01:17:10,431 -Rien, on a pris un ecsta. 1077 01:17:10,671 --> 01:17:12,910 -C'est ta première fois ? -Non. 1078 01:17:15,150 --> 01:17:18,390 -Non, ça fait pas effet maintenant. -Si, je le sens. 1079 01:17:18,669 --> 01:17:19,669 -Non, ça se peut pas. 1080 01:17:19,830 --> 01:17:20,989 Allez, waouh ! 1081 01:17:22,109 --> 01:17:24,709 *Morceau planant : "Run from this world" - DJ Traytex 1082 01:17:24,869 --> 01:18:18,782 *... 1083 01:18:18,942 --> 01:18:21,781 *Le rythme s'accélère et devient électro. 1084 01:18:22,062 --> 01:19:13,415 *... 1085 01:19:13,575 --> 01:19:16,335 -Un, deux, trois ! 1086 01:19:16,575 --> 01:19:17,775 Cris de joie 1087 01:19:22,694 --> 01:19:25,414 -La douche que tu t'es pris, toi ! 1088 01:19:26,613 --> 01:19:28,293 -On s'en va quand ? 1089 01:19:28,813 --> 01:19:31,492 -Quand on aura tout vendu, je te ramènerai. 1090 01:19:32,092 --> 01:19:33,412 Où tu vas ? 1091 01:19:33,572 --> 01:19:36,332 -Prendre un verre. -Tu m'en ramènes un ? 1092 01:19:38,052 --> 01:19:38,852 *Morceau techno 1093 01:19:39,012 --> 01:19:53,890 *... 1094 01:19:56,610 --> 01:19:57,889 Soupirs 1095 01:19:58,409 --> 01:20:08,008 ... 1096 01:20:08,168 --> 01:20:09,408 -Ah ! 1097 01:20:12,328 --> 01:20:14,087 Elle pouffe de rire. 1098 01:20:20,047 --> 01:20:21,286 *... 1099 01:20:21,446 --> 01:20:22,406 -Ça va ? 1100 01:20:22,646 --> 01:20:26,126 -Ils sont bizarres les gens ici, ils sont tous foncedés. 1101 01:20:26,286 --> 01:20:29,166 -Ça va, c'est rien. -C'est pas drôle. 1102 01:20:29,325 --> 01:20:32,125 -Arrête d'être vénère, t'es pas sexy. 1103 01:20:32,365 --> 01:20:35,684 -J'ai pas envie d'être sexy, c'est mon droit, non ? 1104 01:20:35,845 --> 01:20:37,925 -C'est dommage, c'est tout. 1105 01:20:38,165 --> 01:20:40,964 Tu veux boire un truc ? -Non, je bois déjà. 1106 01:20:41,244 --> 01:20:42,564 -Si, bois un truc. 1107 01:20:42,724 --> 01:20:43,963 -Aide-moi, putain ! 1108 01:20:44,124 --> 01:20:46,924 -Nage avec moi ! Quelqu'un frappe. 1109 01:20:47,164 --> 01:20:49,843 -Hé, j'ai besoin de pisser, là ! 1110 01:20:50,003 --> 01:20:51,882 -Estelle ? -Oui, ouvre ! 1111 01:20:52,122 --> 01:20:53,242 -C'est Estelle. 1112 01:20:53,482 --> 01:20:54,963 C'est Estelle. 1113 01:20:55,122 --> 01:20:57,162 Elle tambourine à la porte. 1114 01:20:57,322 --> 01:20:58,601 -Je dois pisser ! 1115 01:21:00,202 --> 01:21:01,401 Les filles ! 1116 01:21:01,641 --> 01:21:04,361 -Oh, putain, ça marche ! -Je le tiens. 1117 01:21:04,881 --> 01:21:06,721 -J'ai besoin de pisser ! 1118 01:21:06,961 --> 01:21:10,201 -J'ouvre, mais y a un petit problème. 1119 01:21:10,360 --> 01:21:12,320 Panique pas, s'il te plaît. 1120 01:21:12,480 --> 01:21:13,640 -Oh... 1121 01:21:16,839 --> 01:21:17,799 Ah... 1122 01:21:21,719 --> 01:21:27,238 *... 1123 01:21:27,478 --> 01:21:28,638 -J'ai vu. 1124 01:21:30,318 --> 01:21:31,398 On s'en fout. 1125 01:21:31,558 --> 01:21:34,917 Hé, on s'en tape du lavabo. 1126 01:21:35,077 --> 01:21:35,877 Pose-le. 1127 01:21:38,316 --> 01:21:39,837 Je lui nique sa mère 1128 01:21:39,996 --> 01:21:41,356 au lavabo. 1129 01:21:44,076 --> 01:21:46,955 -C'est pas vrai. -Et si, c'est vrai ! 1130 01:21:49,715 --> 01:21:50,675 Ah... 1131 01:21:52,035 --> 01:21:53,955 -Hé... Jess ? 1132 01:21:57,074 --> 01:21:58,315 -C'est pas beau, ça ? 1133 01:21:58,474 --> 01:22:00,514 -Blanc, comme toi. -T'es drôle. 1134 01:22:00,794 --> 01:22:01,514 -Je sais. 1135 01:22:02,274 --> 01:22:03,914 -Ouvre la bouche. 1136 01:22:04,434 --> 01:22:06,993 -Ah non. -Ouvre la bouche, c'est marrant. 1137 01:22:07,153 --> 01:22:08,553 Ouvre la bouche. 1138 01:22:10,232 --> 01:22:11,072 -Ah ! 1139 01:22:11,353 --> 01:22:13,392 -Putain, t'es dégueulasse. 1140 01:22:13,632 --> 01:22:15,952 -Tu m'en as mis partout. -C'est ça. 1141 01:22:16,232 --> 01:22:18,112 -À toi. -Tu vas voir. 1142 01:22:23,911 --> 01:22:25,511 T'es pas douée, hein ? 1143 01:22:27,351 --> 01:22:29,271 Qu'est-ce tu fais, oh !? 1144 01:22:29,511 --> 01:22:30,990 Qu'est-ce tu fais ? 1145 01:22:31,150 --> 01:22:32,270 Oh, tu es débile. 1146 01:22:32,550 --> 01:22:35,069 Qu'est-ce tu fais ? -Tiens, tiens. 1147 01:22:35,350 --> 01:22:38,309 -Qu'est-ce tu fais ? -Je te mets du champagne. 1148 01:22:38,549 --> 01:22:54,867 *... 1149 01:23:01,986 --> 01:23:05,266 Tu as des paillettes. -Tu m'as pailleté la gueule. 1150 01:23:05,506 --> 01:23:07,546 -Personne t'a forcé, hein. 1151 01:23:07,705 --> 01:23:11,465 *Sonnerie de portable : chant polyphonique corse 1152 01:23:13,265 --> 01:23:15,024 -Allô ? Ouais. 1153 01:23:15,864 --> 01:23:17,745 Oui, il m'en reste. 1154 01:23:19,184 --> 01:23:21,623 J'étais occupé, me casse pas les couilles. 1155 01:23:23,063 --> 01:23:24,423 Je dois les rejoindre. 1156 01:23:32,143 --> 01:23:34,182 *Morceau électro planant 1157 01:23:34,342 --> 01:24:01,739 *... 1158 01:24:01,899 --> 01:24:02,938 -Jess ? 1159 01:24:04,218 --> 01:24:05,538 Jess ! 1160 01:24:07,978 --> 01:24:09,818 Qu'est-ce que t'as ? 1161 01:24:12,098 --> 01:24:13,417 T'es touchée ou quoi ? 1162 01:24:14,617 --> 01:24:16,617 Vous faites flipper. 1163 01:24:18,337 --> 01:24:21,376 -T'es là ? -Farah, pourquoi tu m'aimes pas ? 1164 01:24:21,536 --> 01:24:23,416 -Tu pues l'alcool. 1165 01:24:23,576 --> 01:24:27,535 -Je t'aime tellement, je te jure. Je t'aime, je t'aime. 1166 01:24:27,696 --> 01:24:29,415 Tu es tellement belle. 1167 01:24:29,575 --> 01:24:33,134 -Tu me fais flipper, lâche-moi. -Tellement belle. 1168 01:24:34,694 --> 01:24:36,335 T'es trop belle. 1169 01:24:37,454 --> 01:24:39,534 -C'est bon, tu me saoules. 1170 01:24:39,694 --> 01:24:40,933 -Farah... 1171 01:24:44,533 --> 01:24:47,573 Jessica tente de se lever, mais tombe. 1172 01:24:47,853 --> 01:24:50,532 -Putain ! -Farah, tu m'aimes ? 1173 01:24:50,692 --> 01:24:51,933 -Lève-toi. 1174 01:24:52,092 --> 01:24:53,292 -Tu m'aimes ou pas ? 1175 01:24:53,452 --> 01:24:56,051 -Oui. C'est bon, lève-toi, allez. 1176 01:24:57,851 --> 01:24:58,931 Jess ! 1177 01:25:00,531 --> 01:25:02,131 -Elle m'aime plus... 1178 01:25:02,411 --> 01:25:04,051 Pourquoi j'ai bu ? 1179 01:25:04,330 --> 01:25:07,130 -Lève-toi, c'est dégueulasse, là. 1180 01:25:07,291 --> 01:25:09,930 -Je te dégoûte ? Moi, je me dégoûte. 1181 01:25:10,090 --> 01:25:12,009 Je te dégoûte ? 1182 01:25:12,170 --> 01:25:13,490 Je te dégoûte ? 1183 01:25:13,770 --> 01:25:15,249 Jessica pleure. 1184 01:25:15,489 --> 01:25:17,729 Je me dégoûte tellement. 1185 01:25:17,969 --> 01:25:18,929 -Jess. 1186 01:25:20,369 --> 01:25:22,608 -Dis-lui que tu l'aimes. 1187 01:25:22,769 --> 01:25:24,488 Dis-lui que tu l'aimes. 1188 01:25:24,648 --> 01:25:26,128 Elle grelotte. 1189 01:25:26,408 --> 01:25:27,568 -Ça va ? 1190 01:25:27,727 --> 01:25:30,208 -Jess, ça va ? 1191 01:25:30,448 --> 01:25:34,367 -Qu'est-ce qu'il y a ? -Elle a froid. Prends un truc. 1192 01:25:35,087 --> 01:25:36,047 Jess ! 1193 01:25:36,287 --> 01:25:38,847 -Je me sens pas bien. 1194 01:25:39,006 --> 01:25:40,047 -Jess ! 1195 01:25:41,406 --> 01:25:43,606 Jess ! -Laisse-la. 1196 01:25:43,846 --> 01:25:47,445 -Mais laisse-la de quoi ? Regarde comment elle est ! 1197 01:25:47,685 --> 01:25:49,565 -Je vais mourir. -Dis pas ça. 1198 01:25:49,725 --> 01:25:52,804 Elle a pris quoi ? -Des drogues, mais ça va. 1199 01:25:52,965 --> 01:25:54,685 -Jess, regarde-moi. 1200 01:25:54,925 --> 01:25:56,604 Regarde-moi ! 1201 01:25:56,764 --> 01:25:58,644 Mais fais un truc, toi ! 1202 01:26:01,244 --> 01:26:02,844 -Ça va pas. 1203 01:26:04,723 --> 01:26:06,883 -Jess ! Jess ! 1204 01:26:08,483 --> 01:26:09,563 Ouvre les yeux ! 1205 01:26:12,122 --> 01:26:13,642 Jess, réveille-toi ! 1206 01:26:13,802 --> 01:26:19,402 *... 1207 01:26:19,561 --> 01:26:20,801 S'il te plaît. 1208 01:26:20,961 --> 01:26:27,240 *... 1209 01:26:28,880 --> 01:26:30,760 Quelqu'un sanglote. 1210 01:26:31,000 --> 01:26:32,360 Petites tapes 1211 01:26:32,639 --> 01:26:34,599 -Tu es sa grande sœur 1212 01:26:34,760 --> 01:26:37,239 ou sa petite sœur ? -Sa petite sœur. 1213 01:26:37,479 --> 01:26:40,438 -Ça va aller. Tu vas garder le panache. 1214 01:26:40,599 --> 01:26:43,639 Elle est inconsciente, mais elle respire. 1215 01:26:43,879 --> 01:26:47,718 On va l'emmener à l'hôpital pour qu'elle voie un médecin. 1216 01:26:50,797 --> 01:26:53,397 La petite sœur, tu peux monter. 1217 01:26:53,677 --> 01:26:56,677 Tu t'assois sur le siège, tu mets la ceinture. 1218 01:26:56,837 --> 01:26:58,476 Non, c'est pas possible. 1219 01:26:58,637 --> 01:27:00,836 -S'il vous plaît. -C'est complet. 1220 01:27:00,996 --> 01:27:03,835 -Y a la place ! -Stop ! Va t'assoir là-bas. 1221 01:27:05,356 --> 01:27:50,710 ... 1222 01:27:50,869 --> 01:27:52,030 -Ça va ? 1223 01:27:53,389 --> 01:27:54,389 -Oui. 1224 01:27:54,550 --> 01:27:56,429 -Tu m'as fait peur. 1225 01:28:07,948 --> 01:28:09,587 Quelqu'un entre. 1226 01:28:11,387 --> 01:28:12,547 -Ça va ? 1227 01:28:13,427 --> 01:28:15,507 Tu vas bien, chérie ? 1228 01:28:19,546 --> 01:28:21,506 -Je veux pas te voir. 1229 01:28:21,746 --> 01:28:23,906 -Chérie, s'il te plaît. 1230 01:28:24,146 --> 01:28:25,266 -Va-t'en. 1231 01:28:26,305 --> 01:28:28,345 Je veux que tu partes. 1232 01:28:28,505 --> 01:28:31,825 -Dis-moi que tu vas bien. -Va-t'en, putain. 1233 01:28:34,064 --> 01:28:35,704 Vas-y, bouge ! 1234 01:28:37,064 --> 01:28:38,304 Sors. 1235 01:28:38,464 --> 01:29:04,900 ... 1236 01:29:05,180 --> 01:29:07,060 -Je peux dormir avec toi ? 1237 01:29:07,300 --> 01:29:08,260 -Viens. 1238 01:29:21,899 --> 01:29:23,258 -Pardon, maman. 1239 01:29:39,936 --> 01:29:42,056 -Non, c'est hyper cher. 1240 01:29:42,296 --> 01:29:43,976 -C'est cher et loin. 1241 01:29:44,216 --> 01:29:45,335 -Loin de quoi ? 1242 01:29:45,495 --> 01:29:48,295 -Loin de Sciences Po, de chez moi. 1243 01:29:49,534 --> 01:29:53,095 -Mais on habitera chez toi si on habite ensemble. 1244 01:29:53,335 --> 01:29:56,414 -Oui, mais j'ai tous mes amis rive gauche. 1245 01:29:56,654 --> 01:30:00,294 Autant aller en banlieue. -En banlieue, ce sera moins cher. 1246 01:30:00,534 --> 01:30:04,333 -MDR, tu crois que mon père va me payer un appart en banlieue ? 1247 01:30:04,613 --> 01:30:07,692 Il va flipper. -Je paierai une partie du loyer. 1248 01:30:07,932 --> 01:30:09,932 -Non. -Comment ça, non ? 1249 01:30:10,172 --> 01:30:13,051 -Non, tu es en première année à Sciences Po, 1250 01:30:13,332 --> 01:30:15,412 tu vas pas travailler. -Ben si. 1251 01:30:15,571 --> 01:30:16,492 -Non. 1252 01:30:16,651 --> 01:30:20,011 Laisse-moi faire, s'te plaît. -Mais moi, ça me gêne. 1253 01:30:20,251 --> 01:30:23,811 -Mais mon père sait pas quoi foutre de son argent. 1254 01:30:24,051 --> 01:30:27,370 Il a les moyens de nous offrir un appartement, point. 1255 01:30:27,530 --> 01:30:30,890 J'ai envie de te prendre en main, en charge. 1256 01:30:32,889 --> 01:30:35,289 -Super. -Ben oui, super. 1257 01:30:38,169 --> 01:30:41,808 Accepte ce qu'on t'offre. C'est bon, tu le mérites. 1258 01:30:47,568 --> 01:30:49,167 -Les enfants ! 1259 01:30:49,327 --> 01:30:52,927 C'est l'heure d'aller au dodo, on y va, allez. 1260 01:30:54,806 --> 01:30:55,766 Vite. 1261 01:30:57,566 --> 01:31:00,646 On se brosse les dents et on va se coucher. 1262 01:31:06,845 --> 01:31:09,405 -Gaïa, je suis vraiment content 1263 01:31:09,564 --> 01:31:11,764 que tu aies pris cette décision. 1264 01:31:12,004 --> 01:31:13,724 C'était une belle connerie 1265 01:31:13,884 --> 01:31:16,484 de vouloir arrêter ton école. 1266 01:31:16,763 --> 01:31:20,564 C'est grâce à toi, Jessica. Tu as une bonne influence sur elle. 1267 01:31:20,804 --> 01:31:22,963 -Papa, c'est lourd. -Oh... 1268 01:31:23,203 --> 01:31:25,642 Et je l'ai pas dit à ta mère, 1269 01:31:25,803 --> 01:31:28,402 je sais que c'est tendu en ce moment, 1270 01:31:28,562 --> 01:31:31,842 mais tu peux rester chez nous autant que tu veux. 1271 01:31:32,121 --> 01:31:33,081 C'est dit. -Merci. 1272 01:31:33,321 --> 01:31:37,041 -C'est pas mes histoires, mais sois conciliante avec elle. 1273 01:31:37,201 --> 01:31:39,961 -Non, c'est pas tes histoires. -Je lui parle. 1274 01:31:40,121 --> 01:31:42,121 Elle a fait ce qu'elle a pu. 1275 01:31:42,361 --> 01:31:44,360 -J'en peux plus des gosses. 1276 01:31:44,520 --> 01:31:46,800 -Ben, on va les jeter. -C'est ça. 1277 01:31:46,960 --> 01:31:49,800 -Tu connais Khedidja, tu as parlé avec elle. 1278 01:31:50,040 --> 01:31:51,839 -Peu, elle est pudique. 1279 01:31:52,000 --> 01:31:53,799 -C'est culturel, ça. 1280 01:31:54,079 --> 01:31:57,438 -Toi, ça te ferait pas de mal de l'être un peu plus. 1281 01:31:57,678 --> 01:32:00,198 -Tu me trouves impudique ? -Un peu. 1282 01:32:00,358 --> 01:32:03,998 L'autre soir, tu as raconté notre première fois à tes amis. 1283 01:32:04,157 --> 01:32:07,077 -J'étais bourré. -Ben, tu es souvent bourré. 1284 01:32:07,317 --> 01:32:10,917 -Et hier soir, qui a terminé à poil dans la piscine ? 1285 01:32:11,157 --> 01:32:13,197 -Oui, ben, j'avais chaud. 1286 01:32:14,797 --> 01:32:17,636 -J'ai un pressentiment, Jessica. 1287 01:32:17,876 --> 01:32:21,716 Tu vas aller loin, je me fais pas de souci pour toi. 1288 01:32:22,275 --> 01:32:23,875 -Moi non plus. 1289 01:32:25,995 --> 01:32:27,155 -Eh ben voilà. 1290 01:32:27,315 --> 01:32:29,195 Je trouve ça beau. 1291 01:32:29,435 --> 01:32:32,274 Ma fille embrasse son amie Jessica. 1292 01:32:32,555 --> 01:32:34,994 -Mon "amie" ? -Je l'accepte. 1293 01:32:35,274 --> 01:32:37,114 J'en suis heureux. -Ma femme. 1294 01:32:37,393 --> 01:32:39,313 -Ta femme, ah bon ? 1295 01:32:40,313 --> 01:33:10,429 ... 1296 01:33:10,669 --> 01:33:13,549 Un portable vibre. 1297 01:33:30,307 --> 01:33:31,467 Khedidja : 1298 01:33:33,147 --> 01:33:34,227 -"Ma chérie. 1299 01:33:36,426 --> 01:33:39,466 "Je ne sais pas si je vais réussir à t'expliquer. 1300 01:33:39,626 --> 01:33:43,346 "J'étais à peine plus âgée que toi quand j'ai rencontré ton père. 1301 01:33:43,505 --> 01:33:45,105 "C'était mon premier amour. 1302 01:33:45,265 --> 01:33:50,024 "Nous nous sommes mariés quand nous sommes venus vivre en Corse. 1303 01:33:50,185 --> 01:33:55,104 "J'étais enceinte de toi, mais personne ne le savait. 1304 01:33:55,743 --> 01:33:57,504 "C'était notre secret. 1305 01:33:57,744 --> 01:34:00,663 Chant polyphonique corse 1306 01:34:00,823 --> 01:34:03,023 ... 1307 01:34:03,182 --> 01:34:06,902 "Très vite, j'ai eu l'impression de ne pas être chez moi, 1308 01:34:07,062 --> 01:34:09,022 "mais de vivre chez lui. 1309 01:34:09,262 --> 01:34:10,861 "D'être invitée. 1310 01:34:12,541 --> 01:34:14,621 "Invitée dans ma propre maison. 1311 01:34:16,821 --> 01:34:18,221 "Étrangère. 1312 01:34:18,741 --> 01:34:21,981 "Je n'ai pas su lui dire ce que je ressentais. 1313 01:34:22,140 --> 01:34:25,540 "Sûrement parce que je n'avais pas confiance en moi. 1314 01:34:25,700 --> 01:34:27,860 "Pas d'estime de moi. 1315 01:34:29,420 --> 01:34:31,499 "Je sais que toi, tu en as, 1316 01:34:31,659 --> 01:34:33,659 "et je t'admire pour ça. 1317 01:34:35,739 --> 01:34:39,178 "Quand j'ai décidé de partir, c'était aussi pour vous. 1318 01:34:39,418 --> 01:34:42,258 "Je voulais faire réagir ton père. 1319 01:34:43,698 --> 01:34:45,897 "Inventer un endroit à nous. 1320 01:34:46,458 --> 01:34:48,817 "Je pense qu'on y serait arrivés. 1321 01:34:54,377 --> 01:34:57,496 "Quand ton père est mort, tout s'est comme figé. 1322 01:34:57,656 --> 01:34:59,376 "Je ne voulais plus penser. 1323 01:34:59,536 --> 01:35:01,655 "Penser, c'était me sentir coupable. 1324 01:35:05,495 --> 01:35:09,015 "Coupable, je l'étais aux yeux de sa famille. 1325 01:35:12,694 --> 01:35:14,534 "Alors, j'ai disparu. 1326 01:35:15,254 --> 01:35:16,694 "Je me suis tue. 1327 01:35:20,133 --> 01:35:23,973 "Ce silence m'a permis de tenir debout, d'avancer. 1328 01:35:24,652 --> 01:35:31,052 "Je dois réapprendre à parler et ça commence par te parler. 1329 01:35:33,051 --> 01:35:36,531 "Je ne te demande pas de me pardonner. 1330 01:35:37,131 --> 01:35:39,251 "Je te demande d'être indulgente." 1331 01:35:42,690 --> 01:35:44,210 Un scooter approche. 1332 01:35:52,689 --> 01:35:53,969 -Tu voulais me dire quoi ? 1333 01:35:54,129 --> 01:35:57,048 -Je voulais te dire au revoir. -Au revoir. 1334 01:35:57,288 --> 01:35:58,329 -Au revoir. 1335 01:35:59,848 --> 01:36:01,528 Tu vas revenir ? 1336 01:36:01,688 --> 01:36:03,047 -On verra. 1337 01:36:04,247 --> 01:36:05,207 -Ça va. 1338 01:36:05,487 --> 01:36:27,804 ... 1339 01:36:28,044 --> 01:36:30,764 Le scooter démarre et s'éloigne. 1340 01:36:48,242 --> 01:36:50,321 -Farah, tu es prête ? 1341 01:36:50,482 --> 01:36:53,081 -Farah, tu es prête ? -Ouais ! 1342 01:36:55,961 --> 01:36:59,881 -Tu es sûre ? -Me mettez pas la pression, les deux. 1343 01:37:00,121 --> 01:37:01,081 -Allez. 1344 01:37:01,360 --> 01:37:02,840 -Je suis prête. 1345 01:37:06,000 --> 01:37:08,239 -Tu as des nouvelles ? -Non. 1346 01:37:08,400 --> 01:37:49,994 ... 1347 01:37:52,914 --> 01:37:55,794 "The seasons N°6 - June" de Piotr Tchaïkovski 1348 01:37:56,073 --> 01:38:33,829 ... 1349 01:38:33,988 --> 01:38:36,628 -Maman, viens, on va être en re... 1350 01:38:37,948 --> 01:38:39,148 tard. 1351 01:38:39,388 --> 01:39:08,704 ... 1352 01:39:08,984 --> 01:39:10,184 -On y va ? 1353 01:39:10,344 --> 01:39:17,303 ... 1354 01:39:17,583 --> 01:39:20,463 "Les Chants de Maldoror" par Léonie Pernet 1355 01:39:20,703 --> 01:39:40,980 ... 1356 01:39:41,140 --> 01:39:46,459 -Regarde, l'aubépine explore 1357 01:39:48,619 --> 01:39:55,299 Malgré ses racines, son corps. 1358 01:39:56,139 --> 01:40:01,418 À l'orée des cimes, j'aborde 1359 01:40:03,897 --> 01:40:10,736 La prose comme un infime trésor. 1360 01:40:10,897 --> 01:40:26,934 ... 1361 01:40:27,095 --> 01:40:33,814 Géante aux pieds d'argile, féminine malgré mes efforts. 1362 01:40:34,654 --> 01:40:41,052 Sous mes pieds, les mines entonnent "Les Chants de Maldoror". 1363 01:40:42,492 --> 01:40:48,692 Géante aux pieds d'argile, la morphine soulage la métaphore. 1364 01:40:50,012 --> 01:40:56,811 À l'orée des cimes, la prose comme infini trésor. 1365 01:40:57,051 --> 01:41:29,367 ... 1366 01:41:29,526 --> 01:42:01,842 ... 1367 01:42:02,003 --> 01:42:34,318 ... 1368 01:42:34,478 --> 01:42:56,515 ... 1369 01:42:56,995 --> 01:42:58,435 Sous-titres : Denis Poudou 94335

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.