Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:07,824 --> 00:01:08,924
я начну сейчас
2
00:01:20,536 --> 00:01:24,373
(Старая книга, только что вошедшая в зиму, очень одинока)
3
00:01:27,610 --> 00:01:29,978
(Мне жаль, что я женился в Японии)
4
00:01:32,649 --> 00:01:34,716
(Ping — это работа директора | занято)
5
00:01:37,053 --> 00:01:38,854
(Но мы купили дом) (У мужчины есть комната с татами)
6
00:01:44,193 --> 00:01:46,328
(Если бы моя мама могла приехать в Японию)
7
00:02:13,189 --> 00:02:14,957
Я вернулся, извини, что заставил тебя ждать
8
00:02:17,460 --> 00:02:19,661
Я приготовила ужин, поторопись
9
00:02:21,230 --> 00:02:23,632
я ел сегодня вечером
10
00:02:24,600 --> 00:02:26,835
да я получил его
11
00:02:27,804 --> 00:02:29,705
Придется работать сверхурочно до конца года
12
00:02:30,106 --> 00:02:31,773
На этот раз мне не придется готовить ужин.
13
00:02:33,609 --> 00:02:36,345
Я дам тебе знать, смогу ли я вернуться раньше
14
00:02:36,779 --> 00:02:38,280
Лили легче
15
00:02:57,000 --> 00:03:00,402
Те же, что и ранее обсуждавшиеся условия
16
00:03:01,037 --> 00:03:02,904
Мы должны быть в состоянии завершить план
17
00:03:03,406 --> 00:03:05,874
Не отпускай до конца
18
00:03:09,145 --> 00:03:12,381
Ведь это очень тяжелое время
19
00:03:13,249 --> 00:03:15,650
где знак закрытия?
20
00:03:18,588 --> 00:03:21,323
Трудности в общении по телефону и электронной почте.
21
00:03:23,826 --> 00:03:26,028
Найдите другой способ
22
00:03:28,164 --> 00:03:29,965
Чтобы другие компании не встали в очередь
23
00:03:30,199 --> 00:03:31,633
Зайдите завтра
24
00:03:32,969 --> 00:03:34,002
пожалуйста
25
00:03:35,071 --> 00:03:37,172
А как насчет твоей жены?
26
00:03:38,674 --> 00:03:40,008
хорошо, спасибо тебе
27
00:03:41,310 --> 00:03:44,946
Но мне одиноко, когда меня здесь нет
28
00:03:47,150 --> 00:03:48,984
Вы строгая жена?
29
00:03:50,353 --> 00:03:53,455
Я слышал, твоя жена красивая
30
00:03:56,559 --> 00:03:59,227
Не могу завести друзей в Японии
31
00:04:00,797 --> 00:04:01,930
Это правильно
32
00:04:02,498 --> 00:04:03,832
очень тревожно
33
00:04:06,269 --> 00:04:07,969
Хочешь, чтобы она пришла на девичью встречу моей жены?
34
00:04:08,571 --> 00:04:10,005
Тамура и его жена
35
00:04:11,074 --> 00:04:12,974
Это тоже из-за командировки за границу?
36
00:04:16,012 --> 00:04:17,479
Замечательно
37
00:04:17,814 --> 00:04:19,114
тогда пожалуйста
38
00:04:19,949 --> 00:04:21,016
пожалуйста, подождите
39
00:04:33,329 --> 00:04:35,263
Муж заботился о тебе
40
00:04:36,466 --> 00:04:38,467
Сними маску, я ухожу
41
00:04:48,678 --> 00:04:50,779
здравствуй, первая встреча
42
00:04:50,780 --> 00:04:51,847
Я Ота
43
00:04:54,450 --> 00:04:56,585
Я слышал, ты очень одинок
44
00:04:58,154 --> 00:05:00,155
Хочешь пойти на встречу с девушками моей жены?
45
00:05:01,457 --> 00:05:03,291
Я тоже разговаривала с твоим мужем
46
00:05:05,328 --> 00:05:06,428
делать девочки
47
00:05:08,531 --> 00:05:10,632
Не волнуйтесь
48
00:05:16,839 --> 00:05:18,073
сигнал прерван
49
00:05:22,678 --> 00:05:23,745
зачем останавливаться
50
00:05:25,314 --> 00:05:26,848
Мэн остановился
51
00:05:28,851 --> 00:05:29,951
Действительно
52
00:05:37,126 --> 00:05:38,193
вообще никакого ответа
53
00:05:39,629 --> 00:05:40,929
Это потому, что Wi-Fi сломан?
54
00:05:45,601 --> 00:05:48,003
Нужно ли носить маску
55
00:05:50,339 --> 00:05:51,406
Носите его как можно чаще
56
00:05:56,779 --> 00:05:58,346
не хочу детей
57
00:06:01,050 --> 00:06:02,484
я не могу этого вынести
58
00:06:06,389 --> 00:06:07,822
что делают другие люди
59
00:06:08,891 --> 00:06:10,559
извини
60
00:06:23,206 --> 00:06:25,740
Министр, мне очень жаль
61
00:06:26,976 --> 00:06:29,077
Что случилось, интернет плохой?
62
00:06:30,479 --> 00:06:32,147
я проверяю
63
00:06:34,483 --> 00:06:35,784
Я поговорю об этом позже
64
00:06:37,620 --> 00:06:39,854
Тогда скажи своей жене
65
00:06:42,858 --> 00:06:44,459
Пожалуйста, позаботься обо мне завтра
66
00:06:45,428 --> 00:06:47,329
Я знаю, ты много работал
67
00:06:50,099 --> 00:06:51,132
Большое спасибо
68
00:07:20,429 --> 00:07:22,497
Вот что я сделал после почтового бенто
69
00:07:22,932 --> 00:07:24,165
Спасибо
70
00:07:24,600 --> 00:07:25,667
с нетерпением жду обеда
71
00:07:26,502 --> 00:07:29,371
ты сегодня не ужинаешь?
72
00:07:29,772 --> 00:07:31,072
я так одинок
73
00:07:32,141 --> 00:07:33,241
Да
74
00:07:33,676 --> 00:07:36,578
В Японии одиноко без семьи и друзей.
75
00:07:43,386 --> 00:07:46,488
Жена министра провела девичник
76
00:07:47,623 --> 00:07:49,658
Министр приглашает вас пойти
77
00:07:51,594 --> 00:07:52,694
женский клуб
78
00:07:53,729 --> 00:07:55,697
Это развлекательная встреча для девочек
79
00:07:56,065 --> 00:07:57,966
Ужин и чай
80
00:07:59,201 --> 00:08:01,202
Наверное, это будет весело
81
00:08:02,705 --> 00:08:05,373
Хотя нет. Донг, но я хочу пойти
82
00:08:06,842 --> 00:08:08,777
В командировках много жен
83
00:08:09,145 --> 00:08:10,278
обязательно подружимся
84
00:08:10,379 --> 00:08:11,746
позвольте мне сказать министру
85
00:08:12,848 --> 00:08:14,716
ты такой нежный
86
00:08:16,319 --> 00:08:17,552
Я ухожу
87
00:08:18,187 --> 00:08:19,454
Шуньфэн
88
00:08:43,012 --> 00:08:44,346
(Нарушено начальником младшего) (Через семь дней моя рациональность окончательно рухнула)
89
00:10:24,847 --> 00:10:26,581
Дзюмпей, ты вернулся
90
00:10:27,049 --> 00:10:29,651
Почему я не счастлив, когда возвращаюсь?
91
00:10:30,653 --> 00:10:31,920
не холодно ли сегодня
92
00:10:31,921 --> 00:10:33,555
Мне так холодно в такой одежде
93
00:10:34,523 --> 00:10:35,890
Сегодня относительно тепло
94
00:10:36,358 --> 00:10:37,692
Лили, у тебя температура?
95
00:10:40,095 --> 00:10:42,597
кажется, у него лихорадка
96
00:10:45,067 --> 00:10:46,568
что делать завтра встреча девушек
97
00:10:46,569 --> 00:10:47,902
тканевая линия нет
98
00:10:48,804 --> 00:10:50,939
уже поздоровался
99
00:10:52,241 --> 00:10:53,308
В любом случае, сделайте проверку.
100
00:10:53,776 --> 00:10:55,543
Даже если у вас простуда, вы заразитесь
101
00:10:56,679 --> 00:10:59,280
Но все ли в порядке?
102
00:11:01,250 --> 00:11:02,884
я проверил
103
00:11:03,352 --> 00:11:04,953
В любом случае, иди проверь это
104
00:11:06,455 --> 00:11:08,122
девочкам будет в следующий раз
105
00:11:08,123 --> 00:11:09,591
Иди, когда ты заболел
106
00:11:12,361 --> 00:11:14,429
позволь мне приготовить сегодня
107
00:11:28,577 --> 00:11:30,211
Чистый и нежный
108
00:11:43,192 --> 00:11:46,160
Результат теста отрицательный
109
00:11:47,196 --> 00:11:48,730
просто простуда
110
00:11:48,831 --> 00:11:51,366
Фу Ран в Чуньпине нет.
111
00:12:13,022 --> 00:12:14,856
Привет, я Ота
112
00:12:16,892 --> 00:12:18,560
Это отморозок?
113
00:12:20,129 --> 00:12:21,162
Я дразнил тебя несколько дней назад
114
00:12:22,464 --> 00:12:23,531
Я
115
00:12:25,301 --> 00:12:27,001
у тебя лихорадка
116
00:12:27,803 --> 00:12:29,103
немного
117
00:12:30,105 --> 00:12:31,506
Хорошо, что это глупо
118
00:12:32,641 --> 00:12:34,309
Пожалуйста входите
119
00:12:35,210 --> 00:12:36,344
тогда я рад
120
00:12:39,949 --> 00:12:41,950
Это от моей жены
121
00:12:42,685 --> 00:12:45,086
Я думал, девчонки отдадут это
122
00:12:47,122 --> 00:12:48,556
большое спасибо
123
00:12:49,658 --> 00:12:52,093
Вы бы хотели чашку чая
124
00:12:52,995 --> 00:12:55,430
Но ты только что исцелился
125
00:12:56,365 --> 00:12:59,033
я в полном порядке
126
00:13:01,503 --> 00:13:03,504
Тогда я приветствую
127
00:13:04,640 --> 00:13:05,974
пожалуйста, приходите
128
00:13:28,230 --> 00:13:29,764
Замечательно
129
00:13:30,399 --> 00:13:32,500
Я рад, что у тебя жар
130
00:13:33,702 --> 00:13:36,304
Спасибо. я в порядке
131
00:13:37,873 --> 00:13:39,073
Вообще-то твой муж
132
00:13:39,508 --> 00:13:41,376
очень волнуюсь за тебя
133
00:13:42,277 --> 00:13:43,978
У тебя нет друзей в Японии?
134
00:13:45,080 --> 00:13:47,148
да, он нежный
135
00:13:50,919 --> 00:13:51,953
Как и ожидалось от Лили
136
00:13:52,554 --> 00:13:54,422
Сделайте щедрый комплимент мужу
137
00:13:56,425 --> 00:13:57,492
я так завидую
138
00:14:01,430 --> 00:14:04,032
Но одиночество Лили
139
00:14:04,700 --> 00:14:06,200
Не просто нет друзей, я
140
00:14:08,704 --> 00:14:11,205
Вашего мужа повысили до старосты класса
141
00:14:12,474 --> 00:14:13,641
домой слишком поздно
142
00:14:14,276 --> 00:14:15,777
нет отпуска
143
00:14:17,012 --> 00:14:19,380
Японские компании слишком хороши
144
00:14:20,315 --> 00:14:23,117
Настоящий японский брак
145
00:14:24,453 --> 00:14:25,820
ты так думаешь
146
00:14:28,724 --> 00:14:30,058
нет такой вещи
147
00:14:30,492 --> 00:14:32,894
Япония очень хорошая страна
148
00:14:33,328 --> 00:14:36,397
Наверное, лучше, чем в других странах.
149
00:14:40,502 --> 00:14:41,536
Неважно
150
00:14:41,637 --> 00:14:44,405
Приятно иногда говорить драгоценные слова
151
00:14:46,341 --> 00:14:48,176
Но это правда
152
00:14:52,081 --> 00:14:54,282
Тогда позвольте мне рассказать вам
153
00:14:59,354 --> 00:15:01,789
Вообще-то твой муж
154
00:15:02,791 --> 00:15:04,559
Сказал, что хочет уйти
155
00:15:06,028 --> 00:15:07,261
Что такое смена работы
156
00:15:10,999 --> 00:15:12,333
Потому что это бизнес-отдел
157
00:15:12,968 --> 00:15:15,603
Его нежность драгоценна
158
00:15:18,507 --> 00:15:20,374
Но также не знаю размер
159
00:15:21,543 --> 00:15:23,211
я бы сказал детский
160
00:15:25,013 --> 00:15:26,714
ранее обсуждавшийся бизнес
161
00:15:28,350 --> 00:15:30,885
Потерян для других компаний
162
00:15:32,654 --> 00:15:33,688
но мэм
163
00:15:34,389 --> 00:15:38,192
Я надеюсь, что твой муж сможет стараться больше
164
00:15:39,828 --> 00:15:41,429
Просто из-за неудачи или двух
165
00:15:42,030 --> 00:15:44,398
Это слишком много, чтобы прыгать
166
00:15:47,569 --> 00:15:48,169
спасибо, министр-охотник
167
00:15:48,170 --> 00:15:50,004
Спасибо, сэр
168
00:15:54,409 --> 00:15:56,778
Мадам, пожалуйста, тренируйте его хорошо
169
00:16:06,855 --> 00:16:09,824
Работай ради него
170
00:16:10,626 --> 00:16:11,893
пожалуйста, поддержите его
171
00:16:12,728 --> 00:16:13,594
Конечно
172
00:16:13,595 --> 00:16:16,030
Я сделаю все возможное, чтобы помочь
173
00:16:18,066 --> 00:16:20,802
ок, пожалуйста, береги себя
174
00:16:23,505 --> 00:16:24,705
и миссис
175
00:16:25,541 --> 00:16:27,642
нет друзей в Японии
176
00:16:28,744 --> 00:16:30,912
никто не заботится о тебе
177
00:16:32,648 --> 00:16:34,849
я вытерплю
178
00:16:37,085 --> 00:16:38,452
Иногда можно быть кокетливым
179
00:16:40,255 --> 00:16:43,191
Я поддержу вас обоих хорошо
180
00:16:51,433 --> 00:16:52,934
моя жена одинока
181
00:16:54,670 --> 00:16:55,903
я знаю
182
00:16:57,172 --> 00:16:58,873
Хотя я женат
183
00:17:01,677 --> 00:17:03,978
Его сокровище тоже одиноко
184
00:17:05,881 --> 00:17:07,348
Министр, я обеспокоен
185
00:17:07,449 --> 00:17:09,116
В чем проблема
186
00:17:13,555 --> 00:17:15,656
усердно работай ради мужа
187
00:17:17,226 --> 00:17:19,560
тогда семья Дена
188
00:17:20,929 --> 00:17:22,730
И счастливая жизнь
189
00:17:23,398 --> 00:17:25,066
можно продолжать
190
00:17:37,646 --> 00:17:39,013
так одиноко
191
00:17:40,249 --> 00:17:41,482
я знаю
192
00:17:43,051 --> 00:17:44,852
мадам, ваше одиночество
193
00:17:46,154 --> 00:17:47,722
я наполню тебя
194
00:17:52,828 --> 00:17:53,861
я обеспокоен
195
00:17:55,430 --> 00:17:56,497
Это действительно хорошо?
196
00:18:02,137 --> 00:18:04,906
Твой муж тоже позволил мне позаботиться о тебе
197
00:18:07,075 --> 00:18:09,777
Если он не может усердно работать, чтобы заработать деньги
198
00:18:11,113 --> 00:18:13,848
Невозможно защитить счастливую жизнь
199
00:18:15,317 --> 00:18:17,118
Не смотри так
200
00:18:18,620 --> 00:18:20,454
ты понимаешь мои слова
201
00:18:21,723 --> 00:18:25,126
Я поддержу вас обоих
202
00:18:28,430 --> 00:18:31,299
Очень беспокоит - пока ты не одинок
203
00:18:32,834 --> 00:18:35,403
Сможет ли он работать спокойно?
204
00:18:37,506 --> 00:18:39,307
Убить двух зайцев
205
00:18:40,275 --> 00:18:42,310
Я наполню твое одиночество
206
00:18:43,946 --> 00:18:46,247
Ему не нужно уходить
207
00:18:48,750 --> 00:18:50,451
куда ты идешь
208
00:18:51,753 --> 00:18:55,156
Можете ли вы понять, что я говорю?
209
00:19:00,729 --> 00:19:02,463
мы все одиноки
210
00:19:03,031 --> 00:19:04,865
наполняйте друг друга, мэм
211
00:19:10,272 --> 00:19:11,405
так красиво
212
00:19:12,541 --> 00:19:14,375
Такая красивая жена
213
00:19:17,446 --> 00:19:19,747
Независимо от того, насколько усердно вы работаете
214
00:19:19,748 --> 00:19:22,016
Я не подписал контракт, потому что был слишком нежен
215
00:19:25,287 --> 00:19:28,656
ты тоже хочешь своего мужа
216
00:19:29,858 --> 00:19:31,659
Будь мужчиной сам по себе
217
00:19:39,301 --> 00:19:40,901
Японские боевые искусства
218
00:19:42,771 --> 00:19:44,105
выделиться
219
00:19:45,474 --> 00:19:47,208
отдай свою жену
220
00:19:48,477 --> 00:19:51,679
Такое случается часто
221
00:19:53,615 --> 00:19:54,548
Сян Вэнь всегда цитировался в книге.
222
00:19:54,549 --> 00:19:55,750
Я хочу постоянно оставаться в Японии.
223
00:19:58,086 --> 00:20:00,154
Тогда вам следует поступить так, как делают местные жители.
224
00:20:01,390 --> 00:20:03,624
Люлю понимает 3, это хорошо
225
00:20:08,697 --> 00:20:09,930
я мошенник
226
00:20:13,535 --> 00:20:15,336
Мне неприятно это говорить
227
00:20:17,305 --> 00:20:18,506
семья
228
00:20:19,941 --> 00:20:21,475
И счастливая жизнь
229
00:20:23,412 --> 00:20:24,812
может ли это продолжаться?
230
00:20:26,248 --> 00:20:28,049
Япония такое хорошее место
231
00:20:28,050 --> 00:20:30,051
Ты сказал это только сейчас?
232
00:20:33,088 --> 00:20:36,390
Я хочу жить со своим дорогим мужем
233
00:20:42,831 --> 00:20:44,532
никто не хочет
234
00:20:47,502 --> 00:20:49,303
Иметь грустные воспоминания
235
00:21:07,255 --> 00:21:08,322
губы жены
236
00:21:10,525 --> 00:21:11,959
Это так мягко
237
00:21:27,008 --> 00:21:28,142
не убегай
238
00:21:30,579 --> 00:21:33,047
Твое одиночество мне подарил поцелуй Фу Да.
239
00:21:35,917 --> 00:21:37,451
я редко целуюсь
240
00:22:20,996 --> 00:22:24,265
я не заставляю тебя
241
00:22:27,335 --> 00:22:29,737
Все для того, чтобы поддержать тебя
242
00:22:30,972 --> 00:22:34,208
просто хочу заполнить свое одиночество
243
00:22:34,776 --> 00:22:36,510
просто маленькое желание
244
00:22:40,949 --> 00:22:42,650
надеюсь, ты не останешься в неведении
245
00:22:43,218 --> 00:22:44,451
я такой злой
246
00:22:52,127 --> 00:22:54,328
ты думаешь, я выгляжу как плохой парень
247
00:22:57,699 --> 00:23:00,801
Чтобы прекрасные сотрудники росли
248
00:23:03,138 --> 00:23:05,973
Найдите способы избежать его ухода
249
00:23:12,480 --> 00:23:14,315
И одиночество любимой жены
250
00:23:16,184 --> 00:23:18,385
Я помогаю ему наполнить его сердце
251
00:23:22,624 --> 00:23:24,024
Я не плохой человек
252
00:23:28,797 --> 00:23:31,265
Я знаю прямо по поцелуям
253
00:23:33,001 --> 00:23:34,868
Ты одиночество этого искусства
254
00:23:39,174 --> 00:23:40,641
прими это хорошо
255
00:23:41,910 --> 00:23:43,944
кто-то обвинит тебя
256
00:23:55,123 --> 00:23:56,557
Не смотрите |7
257
00:24:04,299 --> 00:24:05,432
Вы не хотите, чтобы ваш муж был безработным
258
00:24:07,502 --> 00:24:08,836
счастливая жизнь
259
00:24:09,871 --> 00:24:10,904
ты тоже хочешь защитить
260
00:24:15,810 --> 00:24:16,744
Снимай одежду
261
00:24:24,319 --> 00:24:26,153
Муж, который хочет повзрослеть
262
00:24:30,892 --> 00:24:32,893
Поле корпоративной битвы в Японии
263
00:24:33,728 --> 00:24:36,497
Рискую жизнью ради работы
264
00:24:38,633 --> 00:24:40,401
Однако их жены
265
00:24:42,671 --> 00:24:44,405
Вы также должны позаботиться о своем доме.
266
00:24:47,175 --> 00:24:48,242
Да, мэм
267
00:24:53,348 --> 00:24:54,548
В Японии есть старая поговорка
268
00:24:59,654 --> 00:25:01,088
красавчик
269
00:25:02,424 --> 00:25:04,425
всегда есть женщина, которая его поддерживает
270
00:25:06,361 --> 00:25:07,428
Покажите свою искренность
271
00:25:16,871 --> 00:25:18,972
пожалуйста, не ненавидь меня
272
00:25:21,910 --> 00:25:23,477
сдайся мне
273
00:25:25,146 --> 00:25:26,180
встать на колени
274
00:25:29,684 --> 00:25:30,751
встать на колени
275
00:25:37,125 --> 00:25:38,625
встань на колени передо мной
276
00:25:48,737 --> 00:25:50,104
твой дорогой муж
277
00:25:51,673 --> 00:25:53,340
если ты хочешь поддержать его
278
00:25:56,978 --> 00:25:59,046
Жена, чтобы показать искренность
279
00:26:02,217 --> 00:26:04,451
Если ты не можешь проявить искренность
280
00:26:06,588 --> 00:26:08,255
мой руководитель
281
00:26:09,924 --> 00:26:11,725
не могу защитить его
282
00:26:34,149 --> 00:26:35,315
ты можешь проявить инициативу
283
00:26:37,652 --> 00:26:38,685
ты снял одежду?
284
00:26:42,624 --> 00:26:43,724
сними
285
00:26:45,493 --> 00:26:46,527
Это заказ
286
00:26:49,764 --> 00:26:51,098
Если ты не хочешь сдаваться
287
00:26:52,600 --> 00:26:54,001
счастливая жизнь сейчас
288
00:27:08,750 --> 00:27:09,783
вы понимаете
289
00:27:11,553 --> 00:27:13,520
что ты должен делать
290
00:28:10,144 --> 00:28:11,979
такая красивая кожа
291
00:28:27,028 --> 00:28:28,629
Я хорошо приму твое одиночество
292
00:28:52,453 --> 00:28:53,820
пожалуйста остановись
293
00:29:36,898 --> 00:29:38,398
тело честное
294
00:31:46,627 --> 00:31:48,995
Разве ваше тело не очень хорошо реагирует?
295
00:32:26,667 --> 00:32:29,002
Чтобы надеть такое красивое тело
296
00:33:08,276 --> 00:33:10,177
Мадам, просто наслаждайтесь
297
00:33:12,013 --> 00:33:14,414
Я наполню твое одиночество
298
00:33:57,592 --> 00:33:59,125
куда ты идешь
299
00:34:03,030 --> 00:34:04,698
куда ты хочешь сбежать
300
00:34:18,412 --> 00:34:19,779
такое красивое тело
301
00:34:21,816 --> 00:34:24,484
я позабочусь об этом
302
00:34:27,655 --> 00:34:30,123
будь честен со мной
303
00:34:35,997 --> 00:34:38,298
Это также для моего дорогого мужа
304
00:34:42,069 --> 00:34:43,970
принеси свое лицо
305
00:35:24,211 --> 00:35:25,478
это красиво
306
00:36:34,215 --> 00:36:35,548
не могу встать
307
00:37:06,847 --> 00:37:07,881
Уложи меня
308
00:37:16,123 --> 00:37:17,290
это красиво
309
00:37:23,130 --> 00:37:24,764
такое красивое тело
310
00:37:27,201 --> 00:37:28,601
позволь мне насладиться
311
00:38:42,376 --> 00:38:43,977
Это нормально – чувствовать себя комфортно
312
00:39:40,100 --> 00:39:42,235
Разве это место меня не принимает?
313
00:39:50,377 --> 00:39:51,945
разве это меня не принимает?
314
00:39:53,814 --> 00:39:54,914
Это нормально
315
00:40:54,875 --> 00:40:55,908
быть удобным
316
00:41:57,671 --> 00:41:58,805
Здесь хорошо
317
00:43:23,557 --> 00:43:24,857
Вы одинокая
318
00:43:26,460 --> 00:43:28,461
Я возьму это - все
319
00:44:22,382 --> 00:44:23,950
высунь язык
320
00:44:28,689 --> 00:44:30,289
высунь язык
321
00:46:35,449 --> 00:46:36,983
ты хочешь это
322
00:46:41,955 --> 00:46:43,322
ты хочешь это
323
00:46:46,627 --> 00:46:49,629
Возьмите на себя инициативу раздвинуть ноги
324
00:46:59,773 --> 00:47:00,973
открыть
325
00:47:34,107 --> 00:47:35,174
так хорошо
326
00:47:36,309 --> 00:47:37,576
тебе тоже удобно?
327
00:49:11,505 --> 00:49:12,905
чувствовать комфортно
328
00:50:20,073 --> 00:50:21,373
я не могу этого вынести
329
00:50:30,750 --> 00:50:32,918
позволь мне немного повеселиться
330
00:52:00,840 --> 00:52:01,941
очень хороший
331
00:52:05,078 --> 00:52:06,779
с кем-то кроме мужа
332
00:52:08,148 --> 00:52:09,715
сделай что-нибудь такое хорошее
333
00:53:39,005 --> 00:53:40,773
Какая у тебя горячая киска
334
00:53:42,075 --> 00:53:43,342
попробуй сам
335
00:55:13,233 --> 00:55:14,900
Я буду продолжать наполнять тебя
336
00:55:35,455 --> 00:55:37,422
он такой мокрый
337
00:56:37,850 --> 00:56:39,484
Крепко зажмите его
338
00:56:51,864 --> 00:56:53,098
хорошая задница
339
00:57:00,373 --> 00:57:01,673
я не могу этого вынести
340
00:57:59,932 --> 00:58:01,466
Хотите пойти глубже?
341
00:58:14,681 --> 00:58:16,114
Я больше не могу это держать
342
00:59:29,722 --> 00:59:31,189
Внутри так круто
343
01:00:17,170 --> 01:00:18,437
убирать
344
01:01:22,268 --> 01:01:23,602
я вернулся
345
01:01:39,519 --> 01:01:40,819
Вы слишком устали?
346
01:01:54,100 --> 01:01:55,767
Два дх Бай Чун, прости, Цзюньпин)
347
01:01:55,768 --> 01:01:56,735
Лихи. Плоский.
348
01:01:59,005 --> 01:02:00,572
(2 октября)
349
01:02:17,390 --> 01:02:18,456
Миссис
350
01:02:20,526 --> 01:02:21,560
могу я тебя побеспокоить
351
01:02:22,228 --> 01:02:23,728
нет, я занят
352
01:02:24,430 --> 01:02:27,098
мне нужно тебе кое-что сказать
353
01:02:28,200 --> 01:02:31,002
Меня очень беспокоят, пожалуйста, вернись
354
01:02:32,805 --> 01:02:36,274
Я не хочу тебя беспокоить
355
01:02:37,877 --> 01:02:41,513
Я просто надеюсь, что ты можешь быть оптимистом
356
01:02:46,352 --> 01:02:47,752
я встревожен
357
01:02:50,356 --> 01:02:51,456
Пожалуйста, подождите следующего
358
01:03:01,100 --> 01:03:02,701
Это спальня нашей пары
359
01:03:03,202 --> 01:03:04,235
пожалуйста, не входи
360
01:03:05,237 --> 01:03:06,504
Кажется так
361
01:03:08,140 --> 01:03:10,575
Наша компания много путешествует
362
01:03:12,211 --> 01:03:14,446
Все изменяют в командировках
363
01:03:16,048 --> 01:03:17,882
пожалуйста, не говори этого
364
01:03:20,052 --> 01:03:21,553
не только сотрудники
365
01:03:22,355 --> 01:03:23,655
так же, как и их жены
366
01:03:28,928 --> 01:03:31,329
Муж занят работой
367
01:03:33,799 --> 01:03:35,033
командировка за границу
368
01:03:35,768 --> 01:03:37,969
нет друзей и родственников
369
01:03:39,071 --> 01:03:42,273
Эти дамы одиноки и беспокойны
370
01:03:43,042 --> 01:03:44,309
терпеть не могу
371
01:03:45,411 --> 01:03:47,412
Поэтому я найду мужчину, который сможет меня утешить.
372
01:03:52,051 --> 01:03:55,654
Вы думаете, эти дамы плохие женщины?
373
01:04:00,159 --> 01:04:01,226
Ни за что
374
01:04:03,329 --> 01:04:04,429
все одинаковы
375
01:04:07,767 --> 01:04:09,267
так же одиноко, как и ты
376
01:04:15,074 --> 01:04:18,443
Так что же в этом плохого
377
01:04:25,851 --> 01:04:28,053
Каждый уязвим
378
01:04:37,797 --> 01:04:39,597
тело честное
379
01:04:55,214 --> 01:04:56,948
Удар стал толще
380
01:05:02,855 --> 01:05:05,690
мы не делаем плохих вещей
381
01:05:08,060 --> 01:05:09,994
все одиноки
382
01:05:11,731 --> 01:05:13,565
Что плохого в том, чтобы прижаться друг к другу, чтобы согреться?
383
01:05:34,987 --> 01:05:37,088
Это трудно принять
384
01:05:44,196 --> 01:05:46,131
просто наслаждайся этим
385
01:06:05,117 --> 01:06:08,052
Рад услышать правду
386
01:06:14,226 --> 01:06:15,860
сегодня тоже вкусно
387
01:07:10,950 --> 01:07:12,250
Поиграйся и здесь
388
01:07:21,460 --> 01:07:22,694
Вы здесь чувствительны?
389
01:07:50,122 --> 01:07:52,056
Я хочу еще немного поиграть
390
01:08:17,016 --> 01:08:18,383
Просто прими это
391
01:08:29,695 --> 01:08:30,828
очень хороший
392
01:08:33,198 --> 01:08:34,933
Я здесь, чтобы поддержать вас обоих
393
01:09:07,599 --> 01:09:09,000
я был обеспокоен
394
01:09:39,531 --> 01:09:40,898
выше талии
395
01:09:48,841 --> 01:09:49,907
действительно послушный
396
01:10:14,800 --> 01:10:16,868
Ваш муж не стал бы так играть, не так ли?
397
01:11:13,225 --> 01:11:14,926
чтобы ты был активен
398
01:11:18,063 --> 01:11:19,764
займись со мной любовью
399
01:11:20,899 --> 01:11:22,667
я тебя хорошо обучу
400
01:11:50,863 --> 01:11:52,630
очень серьезно
401
01:12:05,277 --> 01:12:06,677
я помогу тебе лизнуть
402
01:12:16,855 --> 01:12:18,422
я нежный
403
01:12:21,827 --> 01:12:23,027
Пожалуйста верь мне
404
01:12:30,135 --> 01:12:32,403
Спускайся и дай мне лизнуть
405
01:13:22,688 --> 01:13:24,021
я буду сильно сосать
406
01:15:29,948 --> 01:15:31,082
(3 октября)
407
01:15:45,564 --> 01:15:46,864
я вернулся
408
01:15:47,699 --> 01:15:49,567
с возвращением, сегодня рано
409
01:15:50,602 --> 01:15:52,336
Поскольку сегодня праздник, я хочу сопровождать Лили.
410
01:15:52,637 --> 01:15:54,405
действительно счастлив
411
01:15:55,073 --> 01:15:57,441
Это сегодняшний специальный гость
412
01:16:01,546 --> 01:16:03,581
Скажи мужу, чтобы он работал сверхурочно
413
01:16:03,582 --> 01:16:05,583
Я пришел к тебе домой, чтобы побеспокоить тебя
414
01:16:07,686 --> 01:16:09,253
что министр хочет выпить
415
01:16:11,623 --> 01:16:13,157
Сверхурочная работа в праздничные дни должна вознаграждаться
416
01:16:13,158 --> 01:16:14,792
Кофейный урок Джиинь должен быть вознагражден
417
01:16:19,097 --> 01:16:20,965
закажи хорошее красное вино
418
01:16:22,300 --> 01:16:23,534
спасибо, министр
419
01:16:24,035 --> 01:16:26,804
Если красное вино, которое вы купили, нехорошее
420
01:16:26,972 --> 01:16:29,206
Ты хорошо выглядишь - понял
421
01:16:29,207 --> 01:16:31,208
Я пошел - пожалуйста
422
01:16:33,412 --> 01:16:34,779
лучше красное вино
423
01:16:56,968 --> 01:16:58,302
Я сказал это раньше
424
01:17:00,872 --> 01:17:03,374
Я не хотел тебя смущать
425
01:17:10,048 --> 01:17:12,049
И не недооценивай меня
426
01:17:20,525 --> 01:17:23,727
Вы это только сейчас услышали?
427
01:17:27,833 --> 01:17:28,899
вы понимаете
428
01:17:40,579 --> 01:17:43,514
даже не говори прости
429
01:17:45,684 --> 01:17:46,750
твой муж он
430
01:18:04,903 --> 01:18:06,871
Ты так волнуешься, что он вернется
431
01:18:12,944 --> 01:18:14,745
В такие срочные времена
432
01:18:19,184 --> 01:18:20,551
Как сделать
433
01:18:22,621 --> 01:18:24,622
Правильный способ служить
434
01:18:31,563 --> 01:18:32,997
ты знаешь
435
01:18:37,202 --> 01:18:38,802
Я сегодня очень нежный
436
01:18:45,610 --> 01:18:47,878
Я устал работать сверхурочно в праздники
437
01:18:48,980 --> 01:18:52,149
можешь меня успокоить
438
01:19:07,065 --> 01:19:08,299
время уходит
439
01:19:50,809 --> 01:19:52,376
не спешите так
440
01:19:53,378 --> 01:19:55,980
Приготовь, пока вкусишь
441
01:20:33,318 --> 01:20:34,952
лизать своим языком
442
01:20:44,262 --> 01:20:46,230
позволь мне увидеть тебя
443
01:20:47,232 --> 01:20:48,832
грязная задница
444
01:21:01,379 --> 01:21:03,213
Трусики со вкусом
445
01:21:31,476 --> 01:21:34,178
пожалуйста, эякулируйте
446
01:21:36,281 --> 01:21:37,915
не спешите так
447
01:21:38,750 --> 01:21:40,818
Он вернется через десять минут.
448
01:21:53,732 --> 01:21:55,466
не сосать там просто так
449
01:21:57,869 --> 01:21:59,369
я много потею
450
01:22:00,538 --> 01:22:02,172
Яички также тщательно облизываются.
451
01:22:15,954 --> 01:22:17,421
действительно неплохо
452
01:22:43,114 --> 01:22:45,149
очень возбужденный голос
453
01:22:45,717 --> 01:22:47,151
Это невыносимо
454
01:22:54,025 --> 01:22:55,793
издать звук
455
01:23:08,840 --> 01:23:10,674
издать такой звук
456
01:23:13,578 --> 01:23:16,280
слушая грязные голоса
457
01:23:16,281 --> 01:23:17,848
сосать сильно
458
01:23:18,349 --> 01:23:19,683
скоро эякулировать
459
01:23:24,189 --> 01:23:25,556
хочу, чтобы я быстро эякулировал
460
01:23:27,192 --> 01:23:30,127
Этой даме приходится много работать ради орального секса
461
01:24:01,392 --> 01:24:02,726
очень хорошо
462
01:24:03,228 --> 01:24:04,795
быть громче
463
01:24:10,201 --> 01:24:11,568
быть громче
464
01:24:37,595 --> 01:24:39,329
Разве это не прекрасно?
465
01:24:43,568 --> 01:24:44,801
идти дальше в
466
01:24:48,907 --> 01:24:50,007
недостаточно
467
01:24:54,245 --> 01:24:56,980
зайти внутрь, зайти внутрь
468
01:24:58,082 --> 01:24:59,216
Вот и все
469
01:25:07,425 --> 01:25:08,525
я не могу этого вынести
470
01:25:11,896 --> 01:25:14,197
Ваш ребенок этого не выдержит
471
01:25:15,266 --> 01:25:17,567
мой большой член
472
01:25:19,504 --> 01:25:20,537
Я вхожу
473
01:25:24,275 --> 01:25:25,342
в переломный момент
474
01:25:29,080 --> 01:25:30,547
хочу, чтобы у меня скорее произошла эякуляция
475
01:25:44,829 --> 01:25:45,862
я собираюсь кончить
476
01:25:46,764 --> 01:25:48,198
в твоем рту
477
01:25:55,873 --> 01:25:56,940
собираюсь стрелять
478
01:26:10,888 --> 01:26:11,955
проглотить все это
479
01:26:16,127 --> 01:26:17,327
Высоси все это
480
01:26:35,346 --> 01:26:37,214
совершенно круто
481
01:26:39,117 --> 01:26:40,350
я вернулся
482
01:26:43,087 --> 01:26:44,955
он возвращается
483
01:26:56,901 --> 01:26:58,001
хорошая красная настойка
484
01:26:58,503 --> 01:27:01,505
Я долго ждал, чтобы купить что-то хорошее
485
01:27:05,877 --> 01:27:08,245
Этот магазин настоятельно рекомендуется
486
01:27:28,633 --> 01:27:30,467
у вас есть дети
487
01:27:33,471 --> 01:27:35,072
это еще не
488
01:27:35,339 --> 01:27:36,406
Это правильно
489
01:27:39,544 --> 01:27:40,710
(4 октября)
490
01:28:44,942 --> 01:28:46,009
(Очевидно, жениться на ком-то, кто вам нравится)
491
01:28:46,043 --> 01:28:47,344
(Мама будет злиться)
492
01:28:52,783 --> 01:28:54,818
(Цянь ругает дочь, которая сделала плохие вещи)
493
01:29:02,393 --> 01:29:04,161
(Очень хочу вернуться в то время, когда я ничего не знал)
494
01:29:15,940 --> 01:29:17,007
(5 октября)
495
01:29:42,800 --> 01:29:44,568
Вас не трясёт от волнения?
496
01:29:48,239 --> 01:29:49,773
так опасно
497
01:29:52,410 --> 01:29:53,643
пожалуйста остановись
498
01:30:00,151 --> 01:30:01,651
остановиться
499
01:30:04,188 --> 01:30:05,622
Разве не рука должна готовить?
500
01:30:13,531 --> 01:30:15,498
Я очень хочу попробовать это
501
01:30:34,852 --> 01:30:36,453
Соски здесь тоже позволили мне попробовать
502
01:33:49,647 --> 01:33:51,047
(6 октября)
503
01:37:15,786 --> 01:37:17,387
высунь язык
504
01:37:52,890 --> 01:37:55,958
Разве это не хорошо сделано?
505
01:37:57,728 --> 01:37:59,629
Это лучшая попытка
506
01:38:11,475 --> 01:38:13,309
покажи мне свое тело
507
01:39:02,025 --> 01:39:03,726
такое сексуальное нижнее белье
508
01:39:05,562 --> 01:39:06,763
идеально подходит для тебя
509
01:39:25,115 --> 01:39:26,682
ты становишься противным
510
01:39:39,329 --> 01:39:42,098
Целоваться так противно
511
01:40:01,018 --> 01:40:02,885
Такой грязный взгляд
512
01:43:45,342 --> 01:43:46,842
позволь мне лизнуть это
513
01:45:06,256 --> 01:45:07,323
очень комфортно
514
01:46:00,277 --> 01:46:02,778
все еще хочу продолжить
515
01:46:03,747 --> 01:46:05,814
вытяни ноги
516
01:46:13,523 --> 01:46:15,524
Хочу сделать что-нибудь гадкое
517
01:46:21,598 --> 01:46:23,399
Пожалуйста делайте больше гадостей
518
01:46:38,648 --> 01:46:40,082
Я развлекусь своим клитором
519
01:50:00,316 --> 01:50:01,717
просто наблюдаю за мной
520
01:50:01,718 --> 01:50:03,719
такой противный
521
01:50:09,159 --> 01:50:11,960
Эта белая кожа восхитительна
522
01:50:35,385 --> 01:50:36,952
На этот раз ты приходишь меня ласкать
523
01:50:42,392 --> 01:50:44,259
Можешь ли ты меня хорошо ласкать?
524
01:52:30,600 --> 01:52:33,101
скажи мне, где ты хочешь лизнуть
525
01:52:34,737 --> 01:52:35,804
хочу лизнуть член
526
01:52:38,374 --> 01:52:39,575
как лизать член
527
01:52:45,148 --> 01:52:46,348
я хочу лизнуть
528
01:54:17,874 --> 01:54:19,441
очень вкусно
529
01:54:21,678 --> 01:54:22,978
это вкусно
530
01:54:24,480 --> 01:54:25,647
какой вкусный
531
01:54:28,317 --> 01:54:29,351
твой член
532
01:55:31,214 --> 01:55:33,181
Одежда изменилась
533
01:56:17,293 --> 01:56:18,393
Вот и все
534
01:56:23,199 --> 01:56:24,432
Наконец дойти до конца
535
01:56:26,402 --> 01:56:27,936
Прикосновение ко всему моему телу все еще тонкое
536
01:57:30,233 --> 01:57:32,200
Мастурбируй своей киской
537
01:57:39,275 --> 01:57:41,877
ты мастурбируешь в удобном месте
538
01:57:43,946 --> 01:57:46,248
будет еще противнее
539
01:57:51,587 --> 01:57:53,355
немного больше
540
01:57:53,623 --> 01:57:55,056
мастурбировать
541
01:58:33,996 --> 01:58:35,497
Вы хотите что-нибудь
542
01:58:38,334 --> 01:58:41,002
Пожалуйста, примите порции мясных палочек.
543
01:58:41,003 --> 01:58:43,004
Положи это в мою дырку
544
01:58:44,206 --> 01:58:45,507
отличный
545
01:58:47,677 --> 01:58:49,377
лечь
546
01:58:50,579 --> 01:58:52,547
Раздвинь ноги и скажи это еще раз
547
01:59:07,663 --> 01:59:08,830
Скажи это сейчас
548
01:59:11,133 --> 01:59:14,869
Пожалуйста, засунь мясную палочку в мою дырочку.
549
02:00:48,964 --> 02:00:50,198
очень сильный
550
02:00:51,067 --> 02:00:52,100
настолько сильным
551
02:03:01,497 --> 02:03:02,897
двигайся сам
552
02:03:06,702 --> 02:03:08,002
терпеть не могу
553
02:04:33,455 --> 02:04:34,922
Удобно тереть.
554
02:06:22,765 --> 02:06:24,499
Вы все еще хотите взломать больше?
555
02:06:32,908 --> 02:06:34,876
возьми свою большую задницу
556
02:06:36,011 --> 02:06:37,178
встань и посмотри
557
02:06:42,284 --> 02:06:43,518
Пожалуйста, войдите
558
02:06:46,288 --> 02:06:47,355
подключить
559
02:08:39,468 --> 02:08:40,801
взглянем
560
02:12:53,288 --> 02:12:54,355
я вернулся
561
02:12:55,190 --> 02:12:56,290
Добро пожаловать
562
02:12:57,292 --> 02:12:58,425
Так устал
563
02:12:59,661 --> 02:13:00,728
я не могу этого вынести
564
02:13:12,741 --> 02:13:13,808
что это
565
02:13:14,209 --> 02:13:15,276
так эротично
566
02:13:15,577 --> 02:13:16,677
ты купил это?
567
02:13:17,612 --> 02:13:18,679
Конечно
568
02:13:18,980 --> 02:13:20,047
изменять
569
02:13:20,348 --> 02:13:22,183
надень это для меня
570
02:13:23,218 --> 02:13:24,451
у меня есть больше порно
571
02:13:24,820 --> 02:13:25,853
Действительно
572
02:13:25,987 --> 02:13:27,521
не носи это
573
02:13:27,956 --> 02:13:29,657
пожалуйста, дай мне посмотреть
574
02:14:32,153 --> 02:14:33,854
Это слишком честно
575
02:14:35,957 --> 02:14:37,524
конечно
576
02:14:39,728 --> 02:14:40,828
где ты этому научился
577
02:14:44,366 --> 02:14:47,001
Чунпин меня совсем не знает
47167
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.