All language subtitles for Genocide (1982)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:03:21,770 --> 00:03:23,930 I know this is hard to believe, 4 00:03:23,930 --> 00:03:25,663 that in such short a time, 5 00:03:26,499 --> 00:03:30,980 are those who are prepared to forget the Holocaust. 6 00:03:30,980 --> 00:03:33,970 And others even prepared to deny it. 7 00:03:34,920 --> 00:03:37,140 I unfortunately, 8 00:03:37,140 --> 00:03:38,870 cannot forget it. 9 00:03:38,870 --> 00:03:40,913 For me, it is yesterday. 10 00:03:41,880 --> 00:03:42,960 I was there, 11 00:03:42,960 --> 00:03:45,990 a young man, just married. 12 00:03:45,990 --> 00:03:48,070 A architect by profession, 13 00:03:48,070 --> 00:03:51,440 a member of a large Jewish family, 14 00:03:51,440 --> 00:03:53,750 looking forward to the future. 15 00:03:53,750 --> 00:03:56,410 Who could imagine that 40 years later, 16 00:03:56,410 --> 00:04:01,380 only my wife and I would be here to talk about it? 17 00:04:01,380 --> 00:04:06,380 89 members of both families wiped out without a trace, 18 00:04:07,320 --> 00:04:09,283 a part of them here. 19 00:04:11,110 --> 00:04:13,090 Listen well, my friends. 20 00:04:13,090 --> 00:04:16,100 What you are about to hear and see, 21 00:04:16,100 --> 00:04:17,800 is a true story. 22 00:04:17,800 --> 00:04:19,270 Believe me, 23 00:04:19,270 --> 00:04:21,063 it can happen again. 24 00:04:27,840 --> 00:04:29,670 And it came to pass, 25 00:04:29,670 --> 00:04:31,860 when they were in the field, 26 00:04:31,860 --> 00:04:34,933 that Cain rose up and slew his brother. 27 00:04:36,550 --> 00:04:38,403 And the Lord said unto Cain, 28 00:04:39,757 --> 00:04:41,987 "Where is Abel, thy brother?" 29 00:04:43,790 --> 00:04:44,853 And he said, 30 00:04:45,847 --> 00:04:46,773 "I know not. 31 00:04:48,727 --> 00:04:50,527 "Am I my brother's keeper?" 32 00:04:55,960 --> 00:04:57,580 100 years ago, 33 00:04:57,580 --> 00:05:01,310 the majority of the world's Jews lived in Europe. 34 00:05:01,310 --> 00:05:04,450 In the Polish provinces of the Russian Empire, 35 00:05:04,450 --> 00:05:06,250 in the Austro-Hungarian Empire, 36 00:05:06,250 --> 00:05:07,503 and in the German Empire. 37 00:05:08,580 --> 00:05:11,820 To be sure, it was a world of poverty and hardship. 38 00:05:11,820 --> 00:05:15,550 But it was also a world of scholars and poets, 39 00:05:15,550 --> 00:05:17,990 of impressionable matchmakers, 40 00:05:17,990 --> 00:05:19,223 and philosophers. 41 00:05:20,170 --> 00:05:22,310 It was a world where each week, 42 00:05:22,310 --> 00:05:26,170 men and women confronted new perils and hazards, 43 00:05:26,170 --> 00:05:28,090 and where each Sabbath, 44 00:05:28,090 --> 00:05:30,770 they sat with their children around a table, 45 00:05:30,770 --> 00:05:32,893 surrounded by song and joy. 46 00:05:34,530 --> 00:05:38,080 It was a world of synagogues and houses of study, 47 00:05:38,080 --> 00:05:41,350 where young and old crowded together by the candlewick, 48 00:05:41,350 --> 00:05:43,333 to study late into the night. 49 00:05:44,250 --> 00:05:46,960 Where mothers and grandmothers rocked their loved ones 50 00:05:46,960 --> 00:05:50,463 to sleep with lullabies of hope and faith. 51 00:05:51,370 --> 00:05:55,350 Where a neighbor's joy was her shtetl's day of rejoicing, 52 00:05:55,350 --> 00:05:57,783 and where his pain was its day of sorrow. 53 00:06:32,141 --> 00:06:37,010 It was a world where the price for respect was good deeds, 54 00:06:37,010 --> 00:06:41,223 but where the right to friendship had no prerequisites. 55 00:06:42,200 --> 00:06:47,200 Such a world were these 10,000 tiny dots on the map. 56 00:06:57,354 --> 00:07:02,080 Belz, where the Hasid hurried to be at his rabbi's table. 57 00:07:02,080 --> 00:07:06,845 Vilna, where the ordinary cobbler conversed in the Talmud. 58 00:07:43,238 --> 00:07:44,965 Pinsk and Lodz, 59 00:07:44,965 --> 00:07:47,040 where vendors rose at the crack of dawn 60 00:07:47,040 --> 00:07:48,510 on Monday and Thursday, 61 00:07:48,510 --> 00:07:51,410 to hurry their wares to the marketplace. 62 00:07:51,410 --> 00:07:52,830 There was Warsaw, 63 00:07:52,830 --> 00:07:54,530 where writers leisurely sipped tea, 64 00:07:54,530 --> 00:07:56,623 and interpreted the life of the times. 65 00:07:58,550 --> 00:08:01,370 Vienna, her parks and broad streets, 66 00:08:01,370 --> 00:08:03,070 bustling with artists, 67 00:08:03,070 --> 00:08:04,610 etching out moments of memory, 68 00:08:04,610 --> 00:08:09,610 and violinists transforming cafes into symphonic halls. 69 00:08:12,027 --> 00:08:14,040 Yet in every century, 70 00:08:14,040 --> 00:08:17,490 the non-Jewish world looked with suspicion, 71 00:08:17,490 --> 00:08:19,663 on this people set apart. 72 00:08:20,950 --> 00:08:24,370 Men who needed scapegoats for their own failure, 73 00:08:24,370 --> 00:08:26,243 turned readily against the Jew. 74 00:08:28,630 --> 00:08:30,560 In the earliest days of Christianity, 75 00:08:30,560 --> 00:08:32,200 St. John Chrysostom, 76 00:08:32,200 --> 00:08:34,410 frustrated by the Jews' refusal to convert, 77 00:08:34,410 --> 00:08:36,953 called them the most miserable of men. 78 00:08:38,370 --> 00:08:41,030 The great theologian, Martin Luther, 79 00:08:41,030 --> 00:08:44,827 encountering the same steadfastness, declared, 80 00:08:44,827 --> 00:08:47,627 "Their synagogues should be set on fire, 81 00:08:47,627 --> 00:08:51,287 "their homes should likewise be broken down and destroyed. 82 00:08:51,287 --> 00:08:53,887 "Let us drive them out of the country for all time." 83 00:08:55,700 --> 00:08:57,400 In every country, 84 00:08:57,400 --> 00:08:59,783 the Jews were the convenient enemy. 85 00:09:00,810 --> 00:09:02,300 To the illiterate, 86 00:09:02,300 --> 00:09:03,980 they were knowledgeable. 87 00:09:03,980 --> 00:09:06,490 To the peasants, wealthy. 88 00:09:06,490 --> 00:09:08,423 To the rich, clever. 89 00:09:09,490 --> 00:09:12,500 The Romans saw them as political rivals. 90 00:09:12,500 --> 00:09:16,630 The inquisitors saw them as Christ killers. 91 00:09:16,630 --> 00:09:18,680 The Cossacks saw them as 92 00:09:18,680 --> 00:09:21,540 squeezing out the wealth of the land. 93 00:09:21,540 --> 00:09:23,930 To them, he was different. 94 00:09:23,930 --> 00:09:25,930 Different in his looks, in his mode of dress, 95 00:09:25,930 --> 00:09:27,080 in his beliefs, 96 00:09:27,080 --> 00:09:29,581 in the observance of his holy days. 97 00:10:15,890 --> 00:10:18,880 Small wonder then that the 9.5 million Jews 98 00:10:18,880 --> 00:10:22,610 who still lived in Europe at the end of the First World War, 99 00:10:22,610 --> 00:10:26,170 looked forward with great hope to the new world. 100 00:10:26,170 --> 00:10:27,720 The world of democratic Europe, 101 00:10:27,720 --> 00:10:29,980 the world President Wilson promised 102 00:10:29,980 --> 00:10:32,938 would be made safe for democracy. 103 00:10:36,724 --> 00:10:38,910 The First World War had been a war to end war. 104 00:10:46,130 --> 00:10:49,740 The 20th century promised to be the century of progress. 105 00:10:49,740 --> 00:10:52,920 Industry and invention would bring new wealth for all. 106 00:10:52,920 --> 00:10:55,330 Science would open up vistas of better life, 107 00:10:55,330 --> 00:10:57,020 of comfort and of ease. 108 00:10:57,020 --> 00:10:59,950 The motor car, the telephone, radio and airplane. 109 00:10:59,950 --> 00:11:03,220 These were to be the instruments of progress and equality. 110 00:11:03,220 --> 00:11:05,730 Art, architecture, music, literature, 111 00:11:05,730 --> 00:11:08,570 which would reflect the advance of culture. 112 00:11:08,570 --> 00:11:10,120 The League of Nations promised 113 00:11:10,120 --> 00:11:13,040 an international forum for grievances, 114 00:11:13,040 --> 00:11:15,320 complete with its own court of law. 115 00:11:15,320 --> 00:11:19,640 The rule of law was to offer protection to every citizen, 116 00:11:19,640 --> 00:11:22,480 whatever his origin or beliefs. 117 00:11:22,480 --> 00:11:24,350 Hopes of security and success 118 00:11:24,350 --> 00:11:26,700 were however swiftly shattered, 119 00:11:26,700 --> 00:11:29,000 as the post-war years advanced, 120 00:11:29,000 --> 00:11:30,610 and economic difficulties grew, 121 00:11:30,610 --> 00:11:33,263 culminating in the early 30's in mass unemployment. 122 00:11:40,730 --> 00:11:44,290 Many focused their resentment on the Jews, 123 00:11:44,290 --> 00:11:47,603 who became a symbol of the forces they sought to oppose. 124 00:11:48,650 --> 00:11:51,170 Nowhere was this more obvious than in Germany, 125 00:11:51,170 --> 00:11:53,793 where extremists sought to overthrow democracy. 126 00:11:54,747 --> 00:11:58,050 "Why We Are Against The Jews", 127 00:11:58,050 --> 00:12:01,393 that was the title one lecturer gave to his talk in 1920. 128 00:12:02,580 --> 00:12:05,087 This man's proposal was he said, 129 00:12:05,087 --> 00:12:08,457 "The removal of the Jews from the midst of our people." 130 00:12:09,810 --> 00:12:10,643 His name? 131 00:12:12,270 --> 00:12:13,240 Adolf Hitler. 132 00:12:17,141 --> 00:12:19,957 "It is the German duty," he declared, 133 00:12:19,957 --> 00:12:23,003 "to arouse, whip up and incite, 134 00:12:23,859 --> 00:12:26,957 "the instinctive repugnance of the Jews, 135 00:12:26,957 --> 00:12:28,807 "to an even higher pitch." 136 00:12:30,082 --> 00:12:32,530 The political party which Hitler took over in Germany, 137 00:12:32,530 --> 00:12:34,993 quickly attracted like-minded followers. 138 00:12:35,870 --> 00:12:38,320 The Nazis were going to cleanse Germany, 139 00:12:38,320 --> 00:12:42,590 by restoring the supremacy of the Aryan race, 140 00:12:42,590 --> 00:12:45,670 and rescuing the German Teutonic people, 141 00:12:45,670 --> 00:12:49,840 from cancerous species of Jews, gypsies, blacks, 142 00:12:49,840 --> 00:12:53,453 and other non-Aryan subcultures. 143 00:12:54,400 --> 00:12:56,460 Many Germans dismissed him at first, 144 00:12:56,460 --> 00:12:59,180 as an Austrian upstart with crazy ideas, 145 00:12:59,180 --> 00:13:01,130 ideas which would never take hold, 146 00:13:01,130 --> 00:13:04,120 in an enlightened society like Germany. 147 00:13:04,120 --> 00:13:06,490 His initial successes were at first ignored, 148 00:13:06,490 --> 00:13:09,413 then not sufficiently resisted. 149 00:13:10,410 --> 00:13:12,820 When the severe economic crisis came to Germany, 150 00:13:12,820 --> 00:13:14,173 it was too late. 151 00:13:15,060 --> 00:13:17,040 With 20 million queuing up for food, 152 00:13:17,040 --> 00:13:21,900 and six million out of work it was tantalizing and exciting, 153 00:13:21,900 --> 00:13:24,423 to be called the master race. 154 00:13:25,430 --> 00:13:29,500 By January 1933, the German people had succumbed. 155 00:13:30,980 --> 00:13:33,834 Adolf Hitler became their Fuhrer. 156 00:13:46,266 --> 00:13:48,920 Hatred was a main feature of Hitler's programs. 157 00:13:48,920 --> 00:13:50,960 Hatred of the Jews, 158 00:13:50,960 --> 00:13:53,150 hatred of the Slavs, hatred of gypsies, 159 00:13:53,150 --> 00:13:56,340 and other so-called inferior people. 160 00:13:56,340 --> 00:13:58,740 Even of the mentally and physically handicapped. 161 00:13:59,900 --> 00:14:01,590 While millions cheered Hitler, 162 00:14:01,590 --> 00:14:04,750 as he offered to make Germany great again, 163 00:14:04,750 --> 00:14:06,260 to rebuild the German army, 164 00:14:06,260 --> 00:14:08,880 to end unemployment, to win back German territory, 165 00:14:08,880 --> 00:14:11,100 and extend the German orbit of power 166 00:14:11,100 --> 00:14:12,393 over the whole continent, 167 00:14:13,340 --> 00:14:15,350 they also cheered, 168 00:14:15,350 --> 00:14:17,910 when he promised to drive the Jews, 169 00:14:17,910 --> 00:14:20,568 and others from German life. 170 00:14:41,380 --> 00:14:44,520 Hitler and his Nazi followers, 171 00:14:44,520 --> 00:14:47,990 lost no time in carrying out their anti-Semitic program. 172 00:14:47,990 --> 00:14:50,830 Starting in April 1933, 173 00:14:50,830 --> 00:14:52,310 anyone with Jewish parents, 174 00:14:52,310 --> 00:14:54,513 or even with a single Jewish grandparent, 175 00:14:55,460 --> 00:14:57,993 was defined as a non-Aryan. 176 00:14:59,140 --> 00:15:01,730 German doctors, dentists, lawyers, architects, 177 00:15:01,730 --> 00:15:04,120 professors, actors and musicians, 178 00:15:04,120 --> 00:15:05,693 who happened to be Jews, 179 00:15:06,620 --> 00:15:10,400 could no longer work with their fellow Aryans. 180 00:15:10,400 --> 00:15:14,200 Worse, concentration camps were set up. 181 00:15:14,200 --> 00:15:16,780 As early as March 1933 the Nazis opened 182 00:15:16,780 --> 00:15:20,120 Dachau concentration camp a few miles from Munich, 183 00:15:20,120 --> 00:15:22,670 and immediately filled it with their German opponents. 184 00:15:22,670 --> 00:15:25,970 Social democrats, communists, Jehovah's Witnesses, 185 00:15:25,970 --> 00:15:29,400 homosexuals, prominent Jews, 186 00:15:29,400 --> 00:15:31,123 and those who opposed the regime. 187 00:15:37,510 --> 00:15:39,667 Special notices declared, 188 00:15:39,667 --> 00:15:42,787 "Whoever buys from a Jew is a traitor to his people." 189 00:15:44,130 --> 00:15:46,650 Yet those same Jews had fought bravely 190 00:15:46,650 --> 00:15:48,497 in the First World War, 191 00:15:48,497 --> 00:15:49,650 in the ranks of the German army, 192 00:15:49,650 --> 00:15:53,703 and been a part of German life for more than 1000 years. 193 00:15:54,660 --> 00:15:56,800 They had contributed immensely, 194 00:15:56,800 --> 00:16:00,630 to the development of German science, German technology, 195 00:16:00,630 --> 00:16:04,753 above all, German medicine. 196 00:16:09,150 --> 00:16:10,263 Books were burned. 197 00:16:11,390 --> 00:16:13,540 Some of the finest German music was banned. 198 00:16:14,717 --> 00:16:16,867 "Intellect rots the character." 199 00:16:17,730 --> 00:16:20,160 Himmler told the Germans. 200 00:16:20,160 --> 00:16:21,667 Goering said, 201 00:16:21,667 --> 00:16:23,567 "When I hear the word culture, 202 00:16:23,567 --> 00:16:24,857 "I reach for my gun." 203 00:16:47,440 --> 00:16:48,530 Throughout Germany, 204 00:16:48,530 --> 00:16:50,280 schoolchildren were taught 205 00:16:50,280 --> 00:16:51,860 that the Jewish people in their midst 206 00:16:51,860 --> 00:16:53,943 were the worst of all enemies. 207 00:16:54,830 --> 00:16:57,750 All the power of the state lent itself to this test. 208 00:16:57,750 --> 00:16:59,530 Schoolbooks were published, 209 00:16:59,530 --> 00:17:02,443 filled with crude anti-Jewish cartoons. 210 00:17:08,120 --> 00:17:11,908 A special children's board game was produced, entitled, 211 00:17:11,908 --> 00:17:13,747 "Juden Raus!" 212 00:17:13,747 --> 00:17:15,177 "Jews Out!" 213 00:17:16,460 --> 00:17:17,713 The instructions read, 214 00:17:18,747 --> 00:17:22,027 "If you manage to kick out six Jews, 215 00:17:22,027 --> 00:17:24,167 "you are the winner without question." 216 00:17:26,110 --> 00:17:28,620 What children played adults acted, 217 00:17:28,620 --> 00:17:31,900 boycotts, beatings, warnings not to buy Jewish goods, 218 00:17:31,900 --> 00:17:35,060 punishments for having a Jewish boyfriend or girlfriend, 219 00:17:35,060 --> 00:17:39,380 led in 1935 to a competition among towns and villages, 220 00:17:39,380 --> 00:17:41,770 to drive out their Jews altogether, 221 00:17:41,770 --> 00:17:43,770 to declare themselves; 222 00:17:43,770 --> 00:17:47,213 Jew-free. 223 00:17:59,400 --> 00:18:01,610 The success of this campaign was witnessed 224 00:18:01,610 --> 00:18:04,890 by a Dutch motorcyclist who driving across Germany, 225 00:18:04,890 --> 00:18:06,800 recorded with his camera, 226 00:18:06,800 --> 00:18:10,423 the seemingly endless placards on town signs. 227 00:18:16,750 --> 00:18:21,063 Briefly, these signs were taken down in 1936, 228 00:18:22,020 --> 00:18:25,520 so that visitors to the Olympic Games held in Berlin, 229 00:18:25,520 --> 00:18:27,269 would not be shocked. 230 00:19:11,814 --> 00:19:15,292 Hitler hoped that the games would be a triumph, 231 00:19:15,292 --> 00:19:17,883 for his so-called Aryan master race. 232 00:19:18,880 --> 00:19:21,370 A black American runner, Jesse Owens, 233 00:19:21,370 --> 00:19:22,203 upset his dream. 234 00:19:23,882 --> 00:19:24,780 Now they're away and Jesse Owens 235 00:19:24,780 --> 00:19:27,248 comes down there with Ralph Metcalfe, Frank Wykoff... 236 00:19:28,907 --> 00:19:29,943 Jesse Owens starts moving, 237 00:19:29,943 --> 00:19:30,776 he's a yard or two out in front, 238 00:19:30,776 --> 00:19:32,930 Metcalfe is coming second up on him. 239 00:19:32,930 --> 00:19:34,777 It's Owens, Metcalfe and Osendarp. 240 00:19:34,777 --> 00:19:36,680 Hitler left the stadium in a fury, 241 00:19:36,680 --> 00:19:40,360 to avoid having to hand Owens his gold medals. 242 00:19:40,360 --> 00:19:43,057 Only 10 years earlier he had written in "Mein Kampf", 243 00:19:43,057 --> 00:19:45,097 "The Jews were responsible for bringing 244 00:19:45,097 --> 00:19:47,017 "the negros into the Rhineland, 245 00:19:47,017 --> 00:19:51,507 "with the ultimate idea of bastardizing the white race." 246 00:19:53,390 --> 00:19:54,973 In March 1938, 247 00:19:55,910 --> 00:19:57,690 Hitler entered Vienna, 248 00:19:57,690 --> 00:20:00,640 declaring Austria to be a part of the greater German Reich. 249 00:20:13,959 --> 00:20:17,790 Eichmann, the head of the Jewish section of the SS, 250 00:20:17,790 --> 00:20:18,623 established his office in the city 251 00:20:18,623 --> 00:20:22,003 together with a number of Austrian collaborators. 252 00:20:24,810 --> 00:20:29,210 In July 1938, at an international conference held at Evian, 253 00:20:29,210 --> 00:20:30,680 on the shores of Lake Geneva, 254 00:20:30,680 --> 00:20:33,790 32 nations, including Britain and the United States, 255 00:20:33,790 --> 00:20:35,790 discussed the problem of those who were trying 256 00:20:35,790 --> 00:20:38,603 to escape from Nazi persecution. 257 00:20:39,700 --> 00:20:42,210 Most delegates expressed their country's sympathy 258 00:20:42,210 --> 00:20:43,610 for the would-be refugees, 259 00:20:43,610 --> 00:20:46,190 but none of the major powers was prepared 260 00:20:46,190 --> 00:20:48,360 to increase its immigration quota, 261 00:20:48,360 --> 00:20:50,120 or to find the money needed, 262 00:20:50,120 --> 00:20:52,980 to help finance so large an exodus. 263 00:20:52,980 --> 00:20:54,530 On the day the conference ended, 264 00:20:54,530 --> 00:20:57,327 a German newspaper declared in triumph, 265 00:20:57,327 --> 00:21:00,487 "Jews for sale, who wants them? 266 00:21:00,487 --> 00:21:01,320 "No one." 267 00:21:02,450 --> 00:21:05,110 As if to drive that point home, 268 00:21:05,110 --> 00:21:07,477 Hitler told the German people, 269 00:21:07,477 --> 00:21:10,157 "We on our part are ready to put all these criminals 270 00:21:10,157 --> 00:21:13,147 "at the disposal of these countries for all I care, 271 00:21:13,147 --> 00:21:14,617 "even on luxury liners." 272 00:21:15,975 --> 00:21:20,690 The settlement of the Czechoslovakian problem, 273 00:21:20,690 --> 00:21:22,470 which has now been achieved, 274 00:21:22,470 --> 00:21:26,750 is only the prelude to a larger settlement, 275 00:21:26,750 --> 00:21:30,520 in which all Europe may find peace. 276 00:21:30,520 --> 00:21:32,600 This morning, 277 00:21:32,600 --> 00:21:37,600 I had another talk with the German chancellor, Herr Hitler. 278 00:21:39,925 --> 00:21:41,093 And here is the paper, 279 00:21:42,340 --> 00:21:46,363 which bears his name upon it, as well as mine. 280 00:21:47,590 --> 00:21:50,640 We regard the agreement signed last night, 281 00:21:50,640 --> 00:21:53,350 and the Anglo-German naval agreement, 282 00:21:53,350 --> 00:21:57,020 as symbolic of the desire of our two peoples, 283 00:21:57,020 --> 00:21:59,528 never to go to war with one another again. 284 00:22:02,288 --> 00:22:04,127 The Mercury Theatre on the Air, 285 00:22:04,127 --> 00:22:07,144 in "The War of the Worlds" by HG Wells. 286 00:22:07,144 --> 00:22:08,960 In the 39th year of the 20th century 287 00:22:08,960 --> 00:22:10,510 came the great disillusionment. 288 00:22:12,370 --> 00:22:13,570 Near the end of October, 289 00:22:15,150 --> 00:22:16,193 business was better, 290 00:22:17,220 --> 00:22:18,393 war scare was over, 291 00:22:19,400 --> 00:22:20,823 more men were back at work, 292 00:22:21,728 --> 00:22:23,053 sales were picking up. 293 00:22:54,032 --> 00:22:55,746 This from foreign correspondent, 294 00:22:55,746 --> 00:22:57,840 C. Brooks Peters at the Berlin bureau, 295 00:22:57,840 --> 00:23:01,620 reporting to The New York Times office in New York City. 296 00:23:01,620 --> 00:23:03,940 Here in Berlin it is 9:30 am, 297 00:23:03,940 --> 00:23:07,020 November 10th, 1938. 298 00:23:07,020 --> 00:23:10,500 I have just spent eight and a half horrendous hours, 299 00:23:10,500 --> 00:23:13,630 following Nazi stormtroopers on what probably will 300 00:23:13,630 --> 00:23:17,680 turn out to be the worst pogrom in Western history. 301 00:23:17,680 --> 00:23:20,224 I have just come from the Fasanenstrasse, 302 00:23:20,224 --> 00:23:23,100 where one of the most revered synagogues in Germany, 303 00:23:23,100 --> 00:23:25,830 is totally engulfed in flames. 304 00:23:25,830 --> 00:23:30,060 The fire was started by the Nazis shortly before dawn. 305 00:23:30,060 --> 00:23:32,800 The deliberate firing of the synagogue and the pogrom, 306 00:23:32,800 --> 00:23:36,550 were in retaliation for the assassination in Paris 307 00:23:36,550 --> 00:23:39,253 of a German diplomat, Ernst Vom Rath, 308 00:23:39,253 --> 00:23:44,250 by a 17-year-old Polish Jew, Herschel Grynszpan. 309 00:23:44,250 --> 00:23:45,618 Similar looting, vandalism, 310 00:23:45,618 --> 00:23:48,400 and burning in synagogues have taken place, 311 00:23:48,400 --> 00:23:51,123 Jewish men have been murdered and Jewish women raped. 312 00:23:52,050 --> 00:23:54,467 As the leading German rabbi, Dr. Leo Baeck, 313 00:23:54,467 --> 00:23:57,187 has just said to me on the phone, 314 00:23:57,187 --> 00:24:00,581 "After this, the future is grim. 315 00:24:00,581 --> 00:24:02,597 "We have no place to go. 316 00:24:02,597 --> 00:24:04,620 "Nobody wants us." 317 00:24:04,620 --> 00:24:09,070 In March 1939, the Germans occupied Prague. 318 00:24:09,070 --> 00:24:13,180 10s of thousands of Czech Jews were caught in the Nazi trap, 319 00:24:13,180 --> 00:24:15,050 as well as many Jews who had earlier fled 320 00:24:15,050 --> 00:24:17,150 from Germany and Austria. 321 00:24:17,150 --> 00:24:17,983 At the same time, 322 00:24:17,983 --> 00:24:20,180 the barriers against Jews seeking to escape 323 00:24:20,180 --> 00:24:21,280 were all strengthened. 324 00:24:22,180 --> 00:24:24,320 The Swiss government had already asked the Germans 325 00:24:24,320 --> 00:24:28,220 to stamp the letter J in all Jewish passports. 326 00:24:28,220 --> 00:24:30,610 Now the British asked the Yugoslav government 327 00:24:30,610 --> 00:24:32,200 to do likewise, 328 00:24:32,200 --> 00:24:35,340 in order to enable these refugees to be prevented 329 00:24:35,340 --> 00:24:37,279 from proceeding to Palestine. 330 00:24:39,010 --> 00:24:41,363 Now was the new world more hospitable? 331 00:24:42,420 --> 00:24:46,283 In May 1939, more than 900 refugees bound for Cuba, 332 00:24:47,140 --> 00:24:48,643 were refused entry there. 333 00:24:49,520 --> 00:24:52,803 And rebuffed also by the United States and Latin America, 334 00:24:53,780 --> 00:24:56,480 they were forced to return to Europe. 335 00:24:56,480 --> 00:24:58,060 This ship, 336 00:24:58,060 --> 00:24:59,300 the St. Louis, 337 00:24:59,300 --> 00:25:01,930 was not the only ship of refugees, 338 00:25:01,930 --> 00:25:03,670 that could not find a haven. 339 00:25:03,670 --> 00:25:04,580 In the United States, 340 00:25:04,580 --> 00:25:06,550 during the first 10 years of Nazi Germany, 341 00:25:06,550 --> 00:25:10,660 there were to be over 400,000 unfulfilled places, 342 00:25:10,660 --> 00:25:13,063 within US immigration quotas. 343 00:25:14,130 --> 00:25:15,853 Each place unfilled, 344 00:25:16,750 --> 00:25:20,383 was a sentence of death for a European Jew. 345 00:25:26,050 --> 00:25:28,300 Germany has invaded Poland, 346 00:25:28,300 --> 00:25:32,850 and has bombed many towns. 347 00:25:32,850 --> 00:25:34,793 On September 1st, 1939, 348 00:25:35,810 --> 00:25:38,380 the German armies invaded Poland, 349 00:25:38,380 --> 00:25:40,430 replacing threats and bombast, 350 00:25:40,430 --> 00:25:42,893 with tanks and bombs. 351 00:25:44,320 --> 00:25:47,050 The German advance into Poland was swift, 352 00:25:47,050 --> 00:25:49,290 Poles and Jews alike, 353 00:25:49,290 --> 00:25:50,850 brutal. 354 00:25:50,850 --> 00:25:52,410 Warsaw was bombed from the air, 355 00:25:52,410 --> 00:25:54,393 and thousands of civilians were killed. 356 00:26:00,750 --> 00:26:02,680 Within 24 hours, 357 00:26:02,680 --> 00:26:05,993 the first anti-Jewish atrocities took place. 358 00:26:08,700 --> 00:26:12,997 I am speaking to you from the cabinet room 359 00:26:12,997 --> 00:26:14,377 at 10 Downing Street. 360 00:26:16,340 --> 00:26:20,586 This morning, the British ambassador in Berlin, 361 00:26:20,586 --> 00:26:23,277 tended the German government a final note, 362 00:26:25,077 --> 00:26:29,390 stating that unless we heard from them by 11 o'clock, 363 00:26:30,400 --> 00:26:32,530 that they were prepared at once, 364 00:26:32,530 --> 00:26:35,253 to withdraw their troops from Poland, 365 00:26:35,253 --> 00:26:38,473 a state of war would exist between us. 366 00:26:40,260 --> 00:26:42,410 I have to tell you now, 367 00:26:42,410 --> 00:26:44,813 that no such undertaking has been received. 368 00:26:46,170 --> 00:26:48,140 And that consequence is, 369 00:26:48,140 --> 00:26:51,123 this country is at war with Germany. 370 00:26:54,130 --> 00:26:55,820 In Lodz, 371 00:26:55,820 --> 00:26:59,220 before setting torch to the famous Wolynska synagogue, 372 00:26:59,220 --> 00:27:02,370 the Nazis forced its revered rabbi, Segal, 373 00:27:02,370 --> 00:27:04,600 to put on his prayer shawl, 374 00:27:04,600 --> 00:27:08,110 and then ordered him to burn the holy Torahs, 375 00:27:08,110 --> 00:27:09,860 in the presence of his congregates. 376 00:27:12,000 --> 00:27:15,040 In Mielec, the Jews were locked inside their synagogue, 377 00:27:15,040 --> 00:27:16,673 which was then set on fire. 378 00:27:17,950 --> 00:27:20,080 Those who managed to break out were shot, 379 00:27:20,080 --> 00:27:22,453 by the surrounding ring of German soldiers. 380 00:27:30,380 --> 00:27:33,580 Polish doctors and professors were arrested and murdered, 381 00:27:33,580 --> 00:27:36,980 villagers were shot dead on the slightest pretext. 382 00:27:36,980 --> 00:27:39,680 Himmler issued orders to close all schools. 383 00:27:39,680 --> 00:27:41,917 In explaining his action, he declared, 384 00:27:41,917 --> 00:27:43,987 "A Pole is a slave. 385 00:27:43,987 --> 00:27:45,607 "It is enough for him to write his name, 386 00:27:45,607 --> 00:27:47,137 "and count up to 10." 387 00:27:51,763 --> 00:27:53,172 In daylight raids, 388 00:27:53,172 --> 00:27:57,290 between 350 and 400 enemy aircraft were launched, 389 00:27:57,290 --> 00:28:00,488 in two attacks against London and South East England. 390 00:28:00,488 --> 00:28:03,537 Never in the field of human conflict, 391 00:28:03,537 --> 00:28:06,619 was so much owed by so many, 392 00:28:06,619 --> 00:28:07,452 to so few. 393 00:28:09,070 --> 00:28:11,490 In October the first ghetto was established 394 00:28:11,490 --> 00:28:14,143 in Nazi-occupied Poland, at Piotrkow. 395 00:28:15,010 --> 00:28:16,403 From all over Poland, 396 00:28:17,300 --> 00:28:19,803 Jews were forced to move into the ghettos. 397 00:28:21,870 --> 00:28:25,113 Totally isolated from the rest of the population, 398 00:28:26,010 --> 00:28:28,160 the Jews of the ghettos, 399 00:28:28,160 --> 00:28:31,286 were forced to live under terrible conditions. 400 00:28:31,286 --> 00:28:33,710 Allowed only a minimum of food, 401 00:28:33,710 --> 00:28:35,513 forced to do punitive labor, 402 00:28:36,360 --> 00:28:38,420 they existed as prisoners, 403 00:28:38,420 --> 00:28:41,143 totally at the mercy of their Nazi captives. 404 00:28:43,230 --> 00:28:45,480 There is no pen wielded by man, 405 00:28:47,070 --> 00:28:48,920 which can write even the 1000th part, 406 00:28:50,252 --> 00:28:52,669 of the horror that is Lublin. 407 00:28:54,350 --> 00:28:58,300 In the early days of the Nazi occupation, 408 00:28:58,300 --> 00:29:01,273 stormtrooper, Commander Globocnik, 409 00:29:02,200 --> 00:29:05,173 forced a group of pious Jews to line up, 410 00:29:06,320 --> 00:29:08,650 and watch the burning of the books, 411 00:29:08,650 --> 00:29:11,543 of the great Yeshiva of Lublin. 412 00:29:12,867 --> 00:29:15,117 "Sing, Jews. 413 00:29:15,117 --> 00:29:18,040 "Sing a Hasidic ditty." 414 00:29:18,040 --> 00:29:21,853 He shrieked, as the army band began playing. 415 00:29:22,950 --> 00:29:25,187 The Jews remained silent. 416 00:29:25,187 --> 00:29:26,867 "Attack them! 417 00:29:26,867 --> 00:29:29,317 "Force them up against the wall. 418 00:29:29,317 --> 00:29:32,377 "Gunners, aim your machine guns. 419 00:29:32,377 --> 00:29:35,507 "Sing, you dirty Jews, or you will die." 420 00:29:38,180 --> 00:29:41,883 A cracking, melancholy voice broke the silence. 421 00:29:43,908 --> 00:29:47,957 It was the voice of a man singing a Hasidic folk song. 422 00:29:58,347 --> 00:30:02,363 "Let us be reconciled, our heavenly Father. 423 00:30:03,387 --> 00:30:05,447 "Let us be reconciled." 424 00:30:07,070 --> 00:30:08,543 But nobody would join him. 425 00:30:09,640 --> 00:30:10,963 The singing stopped. 426 00:30:12,420 --> 00:30:14,363 Then after what seemed hours, 427 00:30:15,300 --> 00:30:18,593 the same tune broke forth once again. 428 00:30:19,470 --> 00:30:22,180 Somebody else was singing. 429 00:30:22,180 --> 00:30:24,320 It was the same melody, 430 00:30:24,320 --> 00:30:25,770 but the words were different. 431 00:30:35,717 --> 00:30:39,123 "We shall outlive them, heavenly Father. 432 00:30:40,007 --> 00:30:41,853 "We shall outlive them." 433 00:30:43,510 --> 00:30:44,930 Then, 434 00:30:44,930 --> 00:30:48,240 a sea of voices bellowed forth, 435 00:30:48,240 --> 00:30:53,240 joining together in what seemed an impossible wild dream. 436 00:30:53,910 --> 00:30:55,410 Feet stamping, 437 00:30:55,410 --> 00:30:57,310 arms locked, 438 00:30:57,310 --> 00:31:00,440 the Jews of Lublin danced. 439 00:31:00,440 --> 00:31:01,930 At first, 440 00:31:01,930 --> 00:31:03,253 Globocnik delighted. 441 00:31:04,530 --> 00:31:07,320 But as he witnessed their enthusiasm, 442 00:31:07,320 --> 00:31:08,893 he stumbled upon their secret. 443 00:31:09,740 --> 00:31:12,173 But the Jews of Lublin went on singing. 444 00:31:13,696 --> 00:31:16,203 They were terribly beaten. 445 00:31:16,203 --> 00:31:20,065 But they had defied their oppressors. 446 00:31:20,065 --> 00:31:23,803 , they sang. 447 00:31:25,097 --> 00:31:27,293 "We shall outlive them." 448 00:31:31,520 --> 00:31:32,680 From the ghettos, 449 00:31:32,680 --> 00:31:36,500 the Germans took able-bodied men and boys, 450 00:31:36,500 --> 00:31:37,969 for forced labor. 451 00:31:57,620 --> 00:31:59,440 Those in the ghettos were forced to wear 452 00:31:59,440 --> 00:32:02,739 a white armband with a blue Star of David on it. 453 00:32:07,534 --> 00:32:09,650 To leave the ghetto was declared a crime, 454 00:32:09,650 --> 00:32:13,088 to smuggle bread into the ghetto was a crime, 455 00:32:13,088 --> 00:32:16,023 and the punishment for these so-called crimes, 456 00:32:16,930 --> 00:32:18,313 was nearly always death. 457 00:32:21,490 --> 00:32:24,350 The Jews, of course, were not the Nazis' only victims. 458 00:32:24,350 --> 00:32:28,360 Beginning in October 1939, and continuing throughout 1940, 459 00:32:28,360 --> 00:32:30,500 the Nazis has already killed more than 460 00:32:30,500 --> 00:32:33,640 70,000 Germans and Austrians, 461 00:32:33,640 --> 00:32:35,773 judged unfit to live. 462 00:32:36,730 --> 00:32:40,570 Such as the chronically sick and mentally retarded, 463 00:32:40,570 --> 00:32:45,153 they were gassed in six special euthanasia institutions. 464 00:32:46,080 --> 00:32:49,050 The euthanasia program became the training ground 465 00:32:49,050 --> 00:32:50,940 for the SS personnel, 466 00:32:50,940 --> 00:32:54,720 who would later use their newly-acquired skills, 467 00:32:54,720 --> 00:32:57,193 in managing the Nazi death camps. 468 00:32:58,280 --> 00:33:00,060 In May 1940, 469 00:33:00,060 --> 00:33:01,557 without a declaration of war, 470 00:33:01,557 --> 00:33:04,490 the German armies attacked three neutral countries, 471 00:33:04,490 --> 00:33:06,560 Holland, Belgium and Luxembourg, 472 00:33:06,560 --> 00:33:08,490 and invaded France. 473 00:33:08,490 --> 00:33:12,620 A further 500,000 troops, 474 00:33:12,620 --> 00:33:14,163 now came under Nazi rule. 475 00:33:19,100 --> 00:33:20,850 The news from France, 476 00:33:21,760 --> 00:33:22,853 is very bad. 477 00:33:24,510 --> 00:33:29,510 And I grieve for the gallant French people, 478 00:33:29,680 --> 00:33:31,740 who have fallen into 479 00:33:31,740 --> 00:33:36,100 this terrible misfortune. 480 00:33:36,100 --> 00:33:41,100 Nothing will alter our feelings towards them, 481 00:33:42,590 --> 00:33:43,623 or our faith, 482 00:33:44,650 --> 00:33:48,563 that the genius of France will rise again. 483 00:33:51,420 --> 00:33:53,400 Despite decades of equality 484 00:33:53,400 --> 00:33:55,040 enjoyed by Jews in these countries, 485 00:33:55,040 --> 00:33:58,533 within months their rights were taken away. 486 00:33:59,410 --> 00:34:02,300 These new measures were often supported and encouraged 487 00:34:02,300 --> 00:34:05,350 by extremist elements in the local population. 488 00:34:05,350 --> 00:34:06,910 Small fascist groups, 489 00:34:06,910 --> 00:34:09,850 who now emerged as the bully boys and tyrants, 490 00:34:09,850 --> 00:34:11,830 under Nazi protection, 491 00:34:11,830 --> 00:34:13,890 and who were quickly to prove themselves, 492 00:34:13,890 --> 00:34:15,773 among the cruelest of oppressors. 493 00:34:18,250 --> 00:34:21,900 Other non-Jews, though few in number, 494 00:34:21,900 --> 00:34:24,130 refused to stand idly by, 495 00:34:24,130 --> 00:34:26,720 while Jews were being tormented. 496 00:34:26,720 --> 00:34:28,290 In Belgium, 497 00:34:28,290 --> 00:34:30,350 on Simchat Torah, 498 00:34:30,350 --> 00:34:33,540 Cardinal van Roey ordered the chimes of Antwerp Cathedral, 499 00:34:33,540 --> 00:34:37,430 to play the "Hatikvah". 500 00:34:48,860 --> 00:34:50,160 In Holland, 501 00:34:50,160 --> 00:34:53,580 a schoolteacher asked his students to help the Jews, 502 00:34:53,580 --> 00:34:55,944 by wearing the Star of David. 503 00:34:58,350 --> 00:35:01,860 On June 22nd, 1941, 504 00:35:01,860 --> 00:35:04,680 the Germans invaded the Soviet Union. 505 00:35:04,680 --> 00:35:07,440 Their ally for the past two years. 506 00:35:07,440 --> 00:35:10,500 Special commando units known as Einsatzgruppen, 507 00:35:10,500 --> 00:35:13,440 followed closely behind the armies, 508 00:35:13,440 --> 00:35:16,793 murdering the Jews of every town and village. 509 00:36:04,620 --> 00:36:08,122 For six months the German armies advanced. 510 00:36:13,820 --> 00:36:15,220 We were driven, 511 00:36:15,220 --> 00:36:16,863 we were already undressed, 512 00:36:17,760 --> 00:36:21,673 the clothes were removed and taken away, Father was beaten. 513 00:36:22,630 --> 00:36:24,040 We prayed, 514 00:36:24,040 --> 00:36:26,223 we begged with my father to undress, 515 00:36:27,170 --> 00:36:28,873 but he would not undress. 516 00:36:29,830 --> 00:36:32,433 He did not want to stand naked. 517 00:36:34,160 --> 00:36:37,233 Then they tore off the clothing of the old man, 518 00:36:38,120 --> 00:36:39,053 and he was shot. 519 00:36:40,140 --> 00:36:43,010 I saw it with my own eyes. 520 00:36:43,010 --> 00:36:45,210 And then they took my mother, 521 00:36:45,210 --> 00:36:47,547 and we said, "Let us go before her." 522 00:36:48,940 --> 00:36:50,183 But they shot her too. 523 00:36:51,390 --> 00:36:54,130 And then there was my grandmother. 524 00:36:54,130 --> 00:36:56,353 She was 80 years old, 525 00:36:56,353 --> 00:36:58,693 and she had two children in her arms. 526 00:37:00,015 --> 00:37:01,883 Then my father's sister, 527 00:37:02,970 --> 00:37:06,430 she also had children in her arms, 528 00:37:06,430 --> 00:37:08,690 and was shot on the spot. 529 00:37:08,690 --> 00:37:10,420 My younger sister, 530 00:37:10,420 --> 00:37:13,220 she prayed with the Germans, she asked to run. 531 00:37:13,220 --> 00:37:17,130 Naked, she went up to the Germans with one of her friends. 532 00:37:17,130 --> 00:37:18,610 They were embracing each other, 533 00:37:18,610 --> 00:37:20,750 and she asked to be spared. 534 00:37:20,750 --> 00:37:22,373 He looked into their eyes, 535 00:37:23,240 --> 00:37:25,470 and he shot the two of them. 536 00:37:25,470 --> 00:37:27,760 They fell together in their embrace, 537 00:37:27,760 --> 00:37:29,593 my sister and her young friend. 538 00:37:30,550 --> 00:37:32,023 And then my turn did come. 539 00:37:33,417 --> 00:37:35,920 "Whom shall I shoot first?" 540 00:37:35,920 --> 00:37:39,740 The German asked, "Whom do you want me to shoot first?" 541 00:37:39,740 --> 00:37:40,803 I did not answer. 542 00:37:42,160 --> 00:37:44,653 I felt him take the child from my arms. 543 00:37:45,500 --> 00:37:48,033 The child cried out and was shot immediately. 544 00:37:49,000 --> 00:37:52,020 And then he shot at me. 545 00:37:52,020 --> 00:37:53,440 Then I fell to the ground, 546 00:37:53,440 --> 00:37:56,120 into the pit amongst the bodies. 547 00:37:56,120 --> 00:37:57,313 I thought I was dead, 548 00:37:58,440 --> 00:38:01,673 that this was the feeling which comes after death. 549 00:38:02,920 --> 00:38:07,303 Then I felt that I was choking, people falling over me. 550 00:38:08,250 --> 00:38:10,900 Bodies pulling at me with their hands, 551 00:38:10,900 --> 00:38:14,400 biting at my legs, pulling me down, down. 552 00:38:14,400 --> 00:38:16,500 And yet with the last of my strength, 553 00:38:16,500 --> 00:38:18,710 I came up at the top of the grave, and when I did, 554 00:38:18,710 --> 00:38:22,740 I wanted to see the end of this stretch of dead bodies, 555 00:38:22,740 --> 00:38:24,750 but I could not! 556 00:38:24,750 --> 00:38:29,750 It was impossible, they were lying, not all of them dead, 557 00:38:30,660 --> 00:38:35,660 but in their last sufferings, naked shock, but not dead. 558 00:38:36,030 --> 00:38:37,153 Children crying, 559 00:38:38,506 --> 00:38:39,339 "Mother! 560 00:38:40,587 --> 00:38:41,420 "Father!" 561 00:38:47,910 --> 00:38:49,967 People often ask, 562 00:38:49,967 --> 00:38:53,920 "Why did the Jews go like sheep to the slaughter?" 563 00:38:53,920 --> 00:38:56,300 Sheep to the slaughter? 564 00:38:56,300 --> 00:38:58,050 How can they know what it was like? 565 00:38:59,000 --> 00:39:01,940 Crowded together in a way that even animals are not treated, 566 00:39:01,940 --> 00:39:04,460 weakened by months of hardship and hunger, 567 00:39:04,460 --> 00:39:07,420 locked up in sealed wagons without food, weapons, 568 00:39:07,420 --> 00:39:09,340 without friends. 569 00:39:09,340 --> 00:39:13,870 Knowing that even if one escaped the Nazis, 570 00:39:13,870 --> 00:39:16,643 who was there that would welcome them who cared? 571 00:39:17,750 --> 00:39:19,093 Who would lift a finger? 572 00:39:20,475 --> 00:39:22,163 And yet despite all this, 573 00:39:23,940 --> 00:39:27,503 there was not a single ghetto without its Jewish partisans, 574 00:39:28,370 --> 00:39:31,610 and not a single forest that did not harbor 575 00:39:31,610 --> 00:39:33,523 Jewish resistance fighters. 576 00:39:35,007 --> 00:39:36,827 "Sheep to the slaughter." 577 00:39:38,320 --> 00:39:42,203 What do those who use the phrase know about honor? 578 00:39:43,390 --> 00:39:45,210 About the thousands of parents, 579 00:39:45,210 --> 00:39:47,870 who would not desert their little ones? 580 00:39:47,870 --> 00:39:50,463 Who stayed behind to embrace them, cuddle them? 581 00:39:51,330 --> 00:39:54,023 To exchange glances with them just one more time? 582 00:39:55,662 --> 00:39:59,460 What do they know about reverence? 583 00:39:59,460 --> 00:40:02,840 About those who gave up their daily ration of food, 584 00:40:02,840 --> 00:40:06,250 so that a father, a grandmother, a rabbi, 585 00:40:06,250 --> 00:40:08,043 might live another day? 586 00:40:09,510 --> 00:40:12,260 What do they know of a people who refused 587 00:40:12,260 --> 00:40:14,713 to believe in the death of mankind? 588 00:40:15,820 --> 00:40:19,493 Who in the forsaken places called hell, 589 00:40:20,720 --> 00:40:22,213 organized schools, 590 00:40:23,070 --> 00:40:25,373 prayed and studied Talmud. 591 00:40:26,660 --> 00:40:28,580 Wrote poems, 592 00:40:28,580 --> 00:40:29,923 composed lyrics, 593 00:40:30,880 --> 00:40:33,430 sang songs of today, 594 00:40:33,430 --> 00:40:34,333 of eternity, 595 00:40:35,600 --> 00:40:36,613 of tomorrow. 596 00:40:38,170 --> 00:40:39,003 Even, 597 00:40:40,028 --> 00:40:41,853 when there was to be no tomorrow. 598 00:40:44,550 --> 00:40:45,923 My dear Moshela, 599 00:40:47,300 --> 00:40:51,193 on July 25th, a terrible slaughter took place here, 600 00:40:52,230 --> 00:40:54,180 as in all of the cities. 601 00:40:54,180 --> 00:40:55,173 A mass murder. 602 00:40:56,720 --> 00:41:00,000 Only 350 persons remained. 603 00:41:00,000 --> 00:41:01,733 850 perished. 604 00:41:02,570 --> 00:41:05,533 Like pups, they were thrown into cesspools, 605 00:41:06,430 --> 00:41:09,203 live children thrown into ditches. 606 00:41:11,410 --> 00:41:12,683 I shall not write much. 607 00:41:15,030 --> 00:41:18,343 I think that someone may survive accidentally, 608 00:41:19,837 --> 00:41:22,600 and that he would tell of our tortures, 609 00:41:22,600 --> 00:41:23,700 and of our bloody end. 610 00:41:25,210 --> 00:41:26,633 We await death daily, 611 00:41:27,850 --> 00:41:29,893 and we mourn our dear ones. 612 00:41:31,410 --> 00:41:32,243 Moshela, 613 00:41:33,600 --> 00:41:35,523 no one is left of your people. 614 00:41:36,875 --> 00:41:39,290 But I envy them. 615 00:41:39,290 --> 00:41:40,173 I am finishing. 616 00:41:42,052 --> 00:41:43,502 But it's impossible to write. 617 00:41:44,560 --> 00:41:46,243 I cannot convey our suffering. 618 00:41:48,731 --> 00:41:49,564 Be well. 619 00:41:51,430 --> 00:41:53,663 The only thing you can do for us, 620 00:41:54,820 --> 00:41:57,383 is to wreak revenge upon our murderers. 621 00:41:58,940 --> 00:42:00,103 We cry out to you. 622 00:42:01,387 --> 00:42:02,220 Avenge. 623 00:42:03,853 --> 00:42:04,713 I kiss you all. 624 00:42:07,460 --> 00:42:09,610 I'm saying goodbye to you before our death. 625 00:42:11,255 --> 00:42:12,088 Zlata. 626 00:42:14,640 --> 00:42:17,240 The Einsatzgruppen murdered as many as 627 00:42:17,240 --> 00:42:19,873 a million Jews in 15 months. 628 00:42:21,290 --> 00:42:23,970 But the Nazis knew that these methods could not be used 629 00:42:23,970 --> 00:42:26,690 to kill Jews elsewhere in Europe, 630 00:42:26,690 --> 00:42:29,543 where anti-Semitism was not as deeply rooted. 631 00:42:30,940 --> 00:42:34,760 They therefore decided to set up centers for mass killing, 632 00:42:34,760 --> 00:42:37,773 to which the Jews from all over Europe could be deported. 633 00:42:43,900 --> 00:42:45,500 By the end of 1941, 634 00:42:45,500 --> 00:42:47,263 the first death camp, 635 00:42:48,110 --> 00:42:49,650 situated at Chelmno, 636 00:42:49,650 --> 00:42:52,943 a small village in German-occupied Poland, was opened. 637 00:42:55,067 --> 00:42:57,755 Yesterday, 638 00:42:57,755 --> 00:42:58,838 December 7th, 639 00:43:00,250 --> 00:43:04,125 1941, 640 00:43:04,125 --> 00:43:06,042 a date which will live, 641 00:43:06,997 --> 00:43:09,940 in infamy. 642 00:43:09,940 --> 00:43:12,690 United States of America, 643 00:43:12,690 --> 00:43:15,163 was suddenly and deliberately attacked, 644 00:43:16,420 --> 00:43:18,760 by naval and air forces, 645 00:43:18,760 --> 00:43:21,033 of the empire of Japan. 646 00:43:22,330 --> 00:43:23,970 Four days after the Japanese attack 647 00:43:23,970 --> 00:43:25,150 on Pearl Harbor, 648 00:43:25,150 --> 00:43:27,850 Germany declared war on the United States. 649 00:43:27,850 --> 00:43:31,390 The Jews of Poland felt that they were no longer alone. 650 00:43:31,390 --> 00:43:32,940 First Churchill and Stalin, 651 00:43:32,940 --> 00:43:33,800 and now Roosevelt-- A state of war. 652 00:43:33,800 --> 00:43:35,630 Were committed to the defeat of Hitler. 653 00:43:35,630 --> 00:43:37,810 Has existed-- The destruction of Nazism. 654 00:43:37,810 --> 00:43:39,980 But in the whole history 655 00:43:39,980 --> 00:43:41,408 of false dawns. Between the United States, 656 00:43:41,408 --> 00:43:43,400 and the Japanese Empire. The news that 657 00:43:43,400 --> 00:43:46,750 the United States was now at war was perhaps, 658 00:43:46,750 --> 00:43:48,537 the falsest dawn of all. 659 00:43:50,180 --> 00:43:51,610 My brother and I were hiding 660 00:43:51,610 --> 00:43:52,990 by the old cemetery, 661 00:43:52,990 --> 00:43:54,313 next to the gravel pit. 662 00:43:55,240 --> 00:43:56,863 Suddenly we were startled awake. 663 00:43:57,980 --> 00:43:59,200 In the distance, 664 00:43:59,200 --> 00:44:02,260 we could hear the rumble of field wagons approaching, 665 00:44:02,260 --> 00:44:05,420 and the voices of a great number of people. 666 00:44:05,420 --> 00:44:08,140 Some seemed to be crying, 667 00:44:08,140 --> 00:44:10,460 and some were shouting orders. 668 00:44:10,460 --> 00:44:13,500 And over all this were shots, 669 00:44:13,500 --> 00:44:15,793 and screaming and more screaming. 670 00:44:16,680 --> 00:44:21,110 The sounds came from the roadway leading to the cemetery. 671 00:44:21,110 --> 00:44:23,293 The terrible procession was coming here. 672 00:44:24,750 --> 00:44:27,680 The woman and children of Eisiskes, 673 00:44:27,680 --> 00:44:31,600 were being herded along the road by the Lithuanian police. 674 00:44:31,600 --> 00:44:34,683 Whipped and beaten to move faster. 675 00:44:35,680 --> 00:44:37,317 Farm wagons were loaded with children, 676 00:44:37,317 --> 00:44:40,760 and with the dead and dying bodies of women, 677 00:44:40,760 --> 00:44:42,633 who had rebelled at their captivity. 678 00:44:43,990 --> 00:44:45,750 Then began a day, 679 00:44:45,750 --> 00:44:46,843 I can never forget. 680 00:44:48,570 --> 00:44:50,610 Over the cries and moans, 681 00:44:50,610 --> 00:44:53,970 of this mass of defenseless creatures, 682 00:44:53,970 --> 00:44:56,100 police barked orders, 683 00:44:56,100 --> 00:44:57,310 then pushed and prodded, 684 00:44:57,310 --> 00:44:59,623 to separate the women from their children. 685 00:45:00,680 --> 00:45:04,230 Benjamin and I desperately scanned the lines of women 686 00:45:04,230 --> 00:45:07,410 to find our mother, grandmother, and sister, 687 00:45:07,410 --> 00:45:09,210 but we couldn't see them. 688 00:45:09,210 --> 00:45:11,030 There was my aunt, 689 00:45:11,030 --> 00:45:12,720 and my cousin, 690 00:45:12,720 --> 00:45:13,893 and that neighbor lady, 691 00:45:14,800 --> 00:45:16,703 but we couldn't see our own family. 692 00:45:18,090 --> 00:45:22,013 The women were taken in groups of 100 or so. 693 00:45:22,013 --> 00:45:24,023 Down the path, into the gravel pit. 694 00:45:25,330 --> 00:45:27,480 They were made to strip naked, 695 00:45:27,480 --> 00:45:29,173 and pile their clothing nearby. 696 00:45:30,380 --> 00:45:32,430 The young were separated from the others, 697 00:45:33,520 --> 00:45:35,023 and dragged into the bushes, 698 00:45:35,860 --> 00:45:40,320 to be raped, and raped again, by soldier, 699 00:45:40,320 --> 00:45:41,860 after soldier, 700 00:45:41,860 --> 00:45:44,950 and policeman, after policeman. 701 00:45:44,950 --> 00:45:47,030 Then they were dragged off, 702 00:45:47,030 --> 00:45:49,123 marched to the bottom of the gravel pit, 703 00:45:50,010 --> 00:45:51,853 lined up and coldly shot to death. 704 00:45:53,230 --> 00:45:55,543 I clung to the edge of the cemetery wall. 705 00:45:56,620 --> 00:45:58,300 I wanted to hide, 706 00:45:58,300 --> 00:45:59,270 to run screaming, 707 00:45:59,270 --> 00:46:01,690 to make this hideous thing end, 708 00:46:01,690 --> 00:46:04,070 didn't they know what they were doing? 709 00:46:04,070 --> 00:46:06,870 These were human lives, these were people, 710 00:46:06,870 --> 00:46:09,610 not animals to be slaughtered. 711 00:46:09,610 --> 00:46:12,970 My mouth opened to scream but I could not. 712 00:46:12,970 --> 00:46:17,840 I wanted to close my eyes, but they would not close. 713 00:46:17,840 --> 00:46:19,740 I didn't want to look, 714 00:46:19,740 --> 00:46:21,860 but I couldn't stop looking. 715 00:46:21,860 --> 00:46:24,630 I saw the Lithuanians shoot the breasts off 716 00:46:24,630 --> 00:46:26,240 some of the women, 717 00:46:26,240 --> 00:46:28,143 and shoot others in the genitals. 718 00:46:29,020 --> 00:46:32,670 Saw them leave others with arms and legs mutilated, 719 00:46:32,670 --> 00:46:34,083 to die in agony. 720 00:46:34,930 --> 00:46:36,230 And some to smother, 721 00:46:36,230 --> 00:46:38,683 as the next load of bodies fell upon them. 722 00:46:39,870 --> 00:46:44,230 I saw my aunt die in a volley of gunfire. 723 00:46:44,230 --> 00:46:47,284 I saw my beautiful cousin, 724 00:46:47,284 --> 00:46:49,240 raped and raped, 725 00:46:49,240 --> 00:46:53,850 until death must have been the only thing she longed for. 726 00:46:53,850 --> 00:46:56,910 I heard hopeless screams for mercy, 727 00:46:56,910 --> 00:47:01,110 shrieks of terror, and agony and gunfire. 728 00:47:01,110 --> 00:47:02,330 I felt 729 00:47:02,330 --> 00:47:03,520 each bullet 730 00:47:03,520 --> 00:47:04,897 enter my brain. 731 00:47:06,820 --> 00:47:08,673 My fingers slipped from the wall, 732 00:47:09,597 --> 00:47:13,253 and I fell beside my brother, retching in sorrow. 733 00:47:14,137 --> 00:47:17,317 "Don't watch anymore, Leon," he pleaded. 734 00:47:17,317 --> 00:47:18,357 "Stay here." 735 00:47:19,370 --> 00:47:21,650 I wanted to but I couldn't. 736 00:47:21,650 --> 00:47:26,327 Weeping, Benjamin sat on me, trying to hold me down. 737 00:47:26,327 --> 00:47:30,087 "No." I whispered, and fought to get up. 738 00:47:30,087 --> 00:47:32,717 "I've got to, I've got to." 739 00:47:33,580 --> 00:47:36,710 And I returned to the wall. 740 00:47:41,110 --> 00:47:43,100 On July 31st, 1941, 741 00:47:43,100 --> 00:47:47,020 Goering had ordered Heydrich to begin the preparations 742 00:47:47,020 --> 00:47:51,410 for the Final Solution of the Jewish Question. 743 00:47:51,410 --> 00:47:54,670 Six months later, on January 20th, 1942, 744 00:47:54,670 --> 00:47:56,780 15 high-ranking German officials met 745 00:47:56,780 --> 00:48:00,100 in the Berlin suburb of Wannsee to implement it. 746 00:48:00,100 --> 00:48:03,010 Eight of them were PhDs. 747 00:48:03,010 --> 00:48:04,793 It was Heydrich who addressed them. 748 00:48:05,737 --> 00:48:06,857 "The Jews," he said, 749 00:48:06,857 --> 00:48:10,207 "should first be separated by sex. 750 00:48:10,207 --> 00:48:13,197 "So that no more Jewish children would be born. 751 00:48:13,197 --> 00:48:14,777 "Once separated, 752 00:48:14,777 --> 00:48:17,327 "they should be put to work in labor columns. 753 00:48:17,327 --> 00:48:18,957 "Where," he explained, 754 00:48:18,957 --> 00:48:20,667 "doubtless a large part will fall away 755 00:48:20,667 --> 00:48:23,033 "through natural reduction. 756 00:48:24,637 --> 00:48:26,847 "The survivors," he said, 757 00:48:26,847 --> 00:48:29,793 "the inevitable final remainder, 758 00:48:31,097 --> 00:48:34,437 "would have to be dealt with appropriately, 759 00:48:34,437 --> 00:48:37,547 "to prevent them from becoming," what he called, 760 00:48:37,547 --> 00:48:40,993 "the germ cell of a new Jewish development. 761 00:48:41,897 --> 00:48:43,237 "The arrangements," he explained, 762 00:48:43,237 --> 00:48:45,397 "would be coordinated by Eichmann." 763 00:48:48,240 --> 00:48:49,887 Eichmann would say about the meeting, 764 00:48:49,887 --> 00:48:52,077 "I can't remember in detail, 765 00:48:52,077 --> 00:48:54,067 "but they spoke about methods of killing, 766 00:48:54,067 --> 00:48:57,137 "about liquidation, about extermination." 767 00:48:58,280 --> 00:49:01,490 In the second part, everyone spoke out of turn. 768 00:49:01,490 --> 00:49:03,750 People would go around, butler's attitudes, 769 00:49:03,750 --> 00:49:05,463 and give out liquor. 770 00:49:07,170 --> 00:49:08,770 The Wannsee Conference over, 771 00:49:08,770 --> 00:49:10,890 plans went ahead with the establishment of 772 00:49:10,890 --> 00:49:15,520 a massive concentration camp complex at Auschwitz-Birkenau, 773 00:49:15,520 --> 00:49:18,970 to which Jews from all over Europe would be sent. 774 00:49:18,970 --> 00:49:21,350 At Treblinka the commandant had a facade 775 00:49:21,350 --> 00:49:25,060 of a railway station erected to deceive the victims. 776 00:49:25,060 --> 00:49:28,720 At Auschwitz, arrivals were greeted by an orchestra. 777 00:49:28,720 --> 00:49:30,940 A completely new use of the German language 778 00:49:30,940 --> 00:49:34,930 was devised to create a sense of security. 779 00:49:34,930 --> 00:49:38,800 Deportation had become resettlement. 780 00:49:38,800 --> 00:49:42,583 Selection for death had become special treatment. 781 00:49:43,650 --> 00:49:45,590 Gas chambers, 782 00:49:45,590 --> 00:49:47,854 had become showers. 783 00:50:01,340 --> 00:50:04,160 The Nazi program was intensified with the murder 784 00:50:04,160 --> 00:50:05,400 by Czech resistance fighters, 785 00:50:05,400 --> 00:50:07,463 of SS General Reinhard Heydrich. 786 00:50:09,110 --> 00:50:13,300 Not only were more Jews seized, deported and murdered, 787 00:50:13,300 --> 00:50:16,090 including 3000 men, women and children, 788 00:50:16,090 --> 00:50:17,403 from Theresienstadt, 789 00:50:18,600 --> 00:50:20,300 but in the Czech village of Lidice, 790 00:50:20,300 --> 00:50:24,720 all 1800 Czech males, 791 00:50:24,720 --> 00:50:26,130 were murdered. 792 00:50:26,130 --> 00:50:27,810 And the village burnt to the ground. 793 00:50:54,100 --> 00:50:55,610 The last, 794 00:50:55,610 --> 00:50:58,550 the very last. 795 00:50:58,550 --> 00:51:02,103 So richly, brightly, dazzlingly yellow. 796 00:51:03,850 --> 00:51:07,370 Perhaps if the sun's tears would sing, 797 00:51:07,370 --> 00:51:12,160 against a white stone, 798 00:51:12,160 --> 00:51:13,430 such, 799 00:51:13,430 --> 00:51:15,500 such a yellow, 800 00:51:15,500 --> 00:51:17,040 is carried lightly, 801 00:51:17,040 --> 00:51:18,183 way up high. 802 00:51:20,130 --> 00:51:20,973 It went away, 803 00:51:22,160 --> 00:51:25,853 I'm sure because it wished to kiss the world goodbye. 804 00:51:29,170 --> 00:51:32,283 For seven weeks I've lived in here. 805 00:51:33,300 --> 00:51:35,363 Penned up inside this ghetto. 806 00:51:36,400 --> 00:51:38,423 But I have found my people here. 807 00:51:45,130 --> 00:51:47,013 The dandelions call to me, 808 00:51:48,093 --> 00:51:50,613 and the white chestnut candles in the court. 809 00:51:52,310 --> 00:51:54,713 Only I never saw another butterfly. 810 00:51:56,120 --> 00:51:57,970 That butterfly, 811 00:51:57,970 --> 00:51:59,323 was the last one. 812 00:52:01,240 --> 00:52:04,287 Butterflies don't live in here, 813 00:52:04,287 --> 00:52:05,454 in the ghetto. 814 00:52:18,150 --> 00:52:20,510 Whole Jewish communities were told 815 00:52:20,510 --> 00:52:23,970 that they were being sent to new regions to become farmers, 816 00:52:23,970 --> 00:52:27,343 and to work on some project essential for Germany. 817 00:52:28,860 --> 00:52:31,173 Some were made to pay for their tickets. 818 00:52:32,130 --> 00:52:33,700 Others had the price of their tickets 819 00:52:33,700 --> 00:52:37,243 deducted from the value of their confiscated property. 820 00:52:38,620 --> 00:52:42,483 Everything was done to lull them into a sense of security. 821 00:52:43,640 --> 00:52:44,640 Or at least of hope. 822 00:52:46,150 --> 00:52:48,300 The deportations to Auschwitz, 823 00:52:48,300 --> 00:52:50,707 began three weeks after those to Belzec. 824 00:52:51,830 --> 00:52:53,350 From as far west as France, 825 00:52:53,350 --> 00:52:54,870 from as far north as Norway, 826 00:52:54,870 --> 00:52:57,350 from as far south as Greece, 827 00:52:57,350 --> 00:53:00,200 the trains bearing their human cargo, 828 00:53:00,200 --> 00:53:02,053 converged on Auschwitz. 829 00:53:03,280 --> 00:53:06,960 For two, three, four, five days, 830 00:53:06,960 --> 00:53:09,373 sometimes for as long as two weeks, 831 00:53:10,620 --> 00:53:12,123 these trains crossed Europe, 832 00:53:13,594 --> 00:53:15,720 on their way to the gas chambers. 833 00:53:15,720 --> 00:53:20,020 A young German engineer, Kurt Gerstein, 834 00:53:20,020 --> 00:53:22,143 who witnessed the gassing at Belzec, 835 00:53:23,190 --> 00:53:26,800 later described the actions of the SS commandant, 836 00:53:26,800 --> 00:53:28,450 Christian Wirth, 837 00:53:28,450 --> 00:53:29,513 and his victims. 838 00:53:30,870 --> 00:53:33,223 As the Jews were driven from the trains, 839 00:53:34,090 --> 00:53:35,880 they went through a portal, 840 00:53:35,880 --> 00:53:38,253 inscribed with the Hebrew inscription, 841 00:53:39,467 --> 00:53:42,123 "This is the gate of the Lord, 842 00:53:43,037 --> 00:53:45,997 "into which the righteous shall enter." 843 00:53:47,600 --> 00:53:50,197 Gerstein wrote of what he saw. 844 00:53:50,197 --> 00:53:51,577 "A Jewess of about 40, 845 00:53:51,577 --> 00:53:53,157 "with eyes like fire, 846 00:53:53,157 --> 00:53:55,487 "curses the murderers. 847 00:53:55,487 --> 00:53:57,867 "Wirth an SS officer himself, 848 00:53:57,867 --> 00:54:01,367 "strikes her across the face several times with a whip, 849 00:54:01,367 --> 00:54:03,543 "as she disappears into the gas chamber. 850 00:54:04,937 --> 00:54:06,333 "Many pray. 851 00:54:08,147 --> 00:54:10,963 "The SS men squeeze people into the chambers. 852 00:54:12,337 --> 00:54:15,247 "Fill them up well, orders Wirth. 853 00:54:15,247 --> 00:54:18,217 "About seven to 800 people, 854 00:54:18,217 --> 00:54:21,143 "in an area of 93 square meters, 855 00:54:22,067 --> 00:54:23,587 "the doors close, 856 00:54:23,587 --> 00:54:25,963 "but the diesel engine is not functioning. 857 00:54:27,107 --> 00:54:29,467 "50 minutes pass by. 858 00:54:29,467 --> 00:54:30,713 "70 minutes. 859 00:54:31,617 --> 00:54:34,703 "The people in the death chambers remain standing. 860 00:54:35,937 --> 00:54:38,173 "Their weeping is heard. 861 00:54:39,847 --> 00:54:43,553 "SS Sturmbannführer, Dr. Pfannenstiel, 862 00:54:44,517 --> 00:54:49,517 "lecturer in hygiene at Marburg University remarks; 863 00:54:50,147 --> 00:54:52,137 "Just like a synagogue." 864 00:54:57,850 --> 00:54:58,740 In the meantime, 865 00:54:58,740 --> 00:55:02,113 knowledge of the death camps had reached the West. 866 00:55:03,070 --> 00:55:07,383 But this news was treated almost as if it was insignificant. 867 00:55:08,770 --> 00:55:10,790 Thus on July 2nd, 1942, 868 00:55:10,790 --> 00:55:14,250 The New York Times carried on page six, 869 00:55:14,250 --> 00:55:17,170 a report stating that more than one million Jews 870 00:55:17,170 --> 00:55:18,663 had been exterminated. 871 00:55:20,250 --> 00:55:22,040 While on page one of the same issue, 872 00:55:22,040 --> 00:55:25,150 the Times' story gave greater coverage 873 00:55:25,150 --> 00:55:27,143 of Governor Lehman's tennis shoe, 874 00:55:28,200 --> 00:55:30,300 which was given to the scrap rubber drive. 875 00:55:32,070 --> 00:55:33,470 In October 1943, 876 00:55:33,470 --> 00:55:36,000 during the deportations from Rome to Auschwitz, 877 00:55:36,000 --> 00:55:38,830 the German ambassador, Baron von Weizsacker, 878 00:55:38,830 --> 00:55:40,677 cabled the German Foreign Ministry, 879 00:55:40,677 --> 00:55:43,067 "Although under pressure from all sides, 880 00:55:43,067 --> 00:55:45,917 "the Pope has not let himself be drawn 881 00:55:45,917 --> 00:55:48,797 "into any demonstrative censure, 882 00:55:48,797 --> 00:55:51,047 "of the deportation of Jews from Rome." 883 00:55:52,364 --> 00:55:54,460 Supreme Commander, 884 00:55:54,460 --> 00:55:57,530 General Dwight D. Eisenhower. 885 00:55:57,530 --> 00:55:59,530 People of Western Europe, 886 00:56:00,670 --> 00:56:03,267 a landing was made this morning on the coast of France, 887 00:56:03,267 --> 00:56:06,343 by troops of the Allied Expeditionary Force. 888 00:56:07,350 --> 00:56:11,080 This landing is part of the concerted United Nations plan, 889 00:56:11,080 --> 00:56:12,830 for the liberation of Europe. 890 00:56:12,830 --> 00:56:15,630 The Hungarian deportations began in May 1944, 891 00:56:15,630 --> 00:56:18,340 on the eve of the Normandy landings. 892 00:56:18,340 --> 00:56:21,070 Despite urgent demands for trains and transport, 893 00:56:21,070 --> 00:56:23,870 the Germans continued systematically to uproot 894 00:56:23,870 --> 00:56:27,170 and destroy the Jewish communities of Europe. 895 00:56:27,170 --> 00:56:28,420 From Slovakia, 896 00:56:28,420 --> 00:56:31,290 Rabbi Weissmandl wrote to Jewish organizations 897 00:56:31,290 --> 00:56:32,387 in Switzerland, 898 00:56:32,387 --> 00:56:35,207 "We cannot understand how you can eat and drink, 899 00:56:35,207 --> 00:56:37,027 "how you can sleep in your beds at night, 900 00:56:37,027 --> 00:56:38,267 "how you can go for walks, 901 00:56:38,267 --> 00:56:40,857 "and I have the impression you do these things. 902 00:56:40,857 --> 00:56:44,287 "And this responsibility rests on your shoulders. 903 00:56:44,287 --> 00:56:46,453 "And we've been screaming for months. 904 00:56:47,687 --> 00:56:49,957 "And you still have not done anything." 905 00:56:51,690 --> 00:56:54,090 Several appeals were made of the British and Americans, 906 00:56:54,090 --> 00:56:57,570 to disrupt the traffic, to bomb the gas chambers themselves, 907 00:56:57,570 --> 00:57:00,070 but no such bombing took place. 908 00:57:00,070 --> 00:57:02,980 Even though factories on the very outskirts of Auschwitz, 909 00:57:02,980 --> 00:57:05,300 and throughout the Auschwitz region, 910 00:57:05,300 --> 00:57:07,360 were bombed repeatedly. 911 00:57:07,360 --> 00:57:10,390 Specific help for the Jews, 912 00:57:10,390 --> 00:57:13,023 was very low on the priority scale. 913 00:57:19,030 --> 00:57:21,050 It all seemed futile. 914 00:57:21,050 --> 00:57:22,543 Nobody cared about us. 915 00:57:23,450 --> 00:57:25,453 We were the world's extra baggage. 916 00:57:26,360 --> 00:57:29,060 We had given hope until one day, 917 00:57:29,060 --> 00:57:30,620 we heard this fantastic story 918 00:57:30,620 --> 00:57:35,560 about a prominent Swedish diplomat, Raoul Wallenberg, 919 00:57:35,560 --> 00:57:40,083 who had come to Hungary on a mission to save the Jews. 920 00:57:41,020 --> 00:57:43,023 Soon this man became our Moses. 921 00:57:43,920 --> 00:57:47,150 Every day, at great personal risk, 922 00:57:47,150 --> 00:57:50,470 he delivered people from the hands of the Nazis. 923 00:57:50,470 --> 00:57:52,290 He talked to us, 924 00:57:52,290 --> 00:57:55,260 and showed that there was one human being who cared, 925 00:57:55,260 --> 00:57:57,887 one angel in this hell. 926 00:57:57,887 --> 00:58:00,323 "I came to save a nation," he said. 927 00:58:01,290 --> 00:58:04,200 He would print his own Swedish passports, 928 00:58:04,200 --> 00:58:07,040 then run off to the train depots, 929 00:58:07,040 --> 00:58:09,513 the trains that were leaving for Auschwitz, 930 00:58:10,730 --> 00:58:12,920 and he would reach out to the desperate group 931 00:58:12,920 --> 00:58:14,830 of outstretched arms, 932 00:58:14,830 --> 00:58:16,913 giving them their tickets to life. 933 00:58:17,750 --> 00:58:21,650 He saved 30,000 people. 934 00:58:21,650 --> 00:58:22,653 One man. 935 00:58:24,120 --> 00:58:26,473 And then after the liberation of Budapest, 936 00:58:27,560 --> 00:58:29,143 the Russians kidnapped him. 937 00:58:30,360 --> 00:58:32,087 That is the irony of it all. 938 00:58:32,980 --> 00:58:34,973 This noble human being, 939 00:58:35,830 --> 00:58:38,170 who did so much for others, 940 00:58:38,170 --> 00:58:39,823 may be rotting there somewhere, 941 00:58:40,980 --> 00:58:41,813 all alone. 942 00:58:43,850 --> 00:58:46,160 Meanwhile, as each train of Hungarian Jews 943 00:58:46,160 --> 00:58:47,640 arrived at Auschwitz, 944 00:58:47,640 --> 00:58:50,883 the so-called selection took place. 945 00:58:51,760 --> 00:58:53,913 One survivor has described it thus. 946 00:58:55,747 --> 00:58:57,483 "We walk forward slowly. 947 00:58:58,347 --> 00:59:02,547 "An SS man stood a few dozen meters in front of us. 948 00:59:02,547 --> 00:59:03,987 "As we passed in front of him, 949 00:59:03,987 --> 00:59:06,647 "he made a sign with his stick, 950 00:59:06,647 --> 00:59:09,167 "to some to go to the left, 951 00:59:09,167 --> 00:59:11,183 "and to others to go to the right. 952 00:59:12,847 --> 00:59:16,097 "To the left, he directed all the old people. 953 00:59:16,097 --> 00:59:18,017 "All the children who were without parents, 954 00:59:18,017 --> 00:59:20,627 "sometimes he directed a mother to the right, 955 00:59:20,627 --> 00:59:23,053 "and her child to the left. 956 00:59:23,987 --> 00:59:26,917 "If the mother refused to leave her child, 957 00:59:26,917 --> 00:59:29,363 "both of them were sent to the left. 958 00:59:32,048 --> 00:59:35,850 "To the left was the road to the gas chambers." 959 00:59:35,850 --> 00:59:39,550 At Auschwitz, medical experiments were carried out on Jews, 960 00:59:39,550 --> 00:59:41,000 and non-Jews, 961 00:59:41,000 --> 00:59:43,133 against all the rules of medical ethics. 962 00:59:44,470 --> 00:59:47,410 German doctors, such as Dr. Josef Mengele, 963 00:59:47,410 --> 00:59:49,720 a product of the world's finest university system, 964 00:59:49,720 --> 00:59:52,553 carried out barbaric experiments. 965 00:59:53,700 --> 00:59:56,690 Women had their breasts and thighs removed. 966 00:59:56,690 --> 00:59:59,730 They also took women for artificial insemination. 967 00:59:59,730 --> 01:00:01,953 Gypsies were forced to drink sea water. 968 01:00:02,970 --> 01:00:05,370 Brutal experiments were carried out on twins, 969 01:00:05,370 --> 01:00:07,780 attempts were made to change the color of their eyes, 970 01:00:07,780 --> 01:00:11,330 in order to find ways of increasing the pure racial stock 971 01:00:11,330 --> 01:00:12,723 of the German people. 972 01:00:14,060 --> 01:00:17,080 The diary of professor Johann Kremer, 973 01:00:17,080 --> 01:00:18,850 an SS doctor at Auschwitz, 974 01:00:18,850 --> 01:00:20,923 contained the following entries. 975 01:00:22,707 --> 01:00:23,943 "September 2nd. 976 01:00:25,227 --> 01:00:27,023 "After what I've seen today, 977 01:00:28,007 --> 01:00:30,713 "Dante's Inferno seems almost a comedy. 978 01:00:32,377 --> 01:00:33,343 "September 5th. 979 01:00:35,217 --> 01:00:36,383 "Horror of horrors. 980 01:00:37,697 --> 01:00:39,650 "Thilo was right when he told me that 981 01:00:40,687 --> 01:00:42,653 "we were at the world's anus. 982 01:00:45,047 --> 01:00:46,243 "September 6th. 983 01:00:47,541 --> 01:00:49,417 "Had an excellent lunch today, 984 01:00:49,417 --> 01:00:51,587 "tomato soup, half a chicken and roast potatoes, 985 01:00:51,587 --> 01:00:53,487 "cake and delicious vanilla ice cream. 986 01:00:56,827 --> 01:00:58,343 "Himmler taught them well. 987 01:00:59,977 --> 01:01:03,047 "To have stuck it out, he told his SS officers, 988 01:01:03,047 --> 01:01:06,433 "and at the same time to have remained decent men. 989 01:01:07,697 --> 01:01:10,407 "That is what made it hard. 990 01:01:10,407 --> 01:01:13,267 "This is a page of glory in our history, 991 01:01:13,267 --> 01:01:14,767 "which has never been written, 992 01:01:15,687 --> 01:01:17,137 "and never is to be written." 993 01:01:22,620 --> 01:01:26,620 As the crematoria were being kept busy around the clock, 994 01:01:26,620 --> 01:01:29,360 other forms of barbarism continued relentlessly, 995 01:01:29,360 --> 01:01:32,160 not only against Jews, but against non-Jews. 996 01:01:32,160 --> 01:01:34,320 In France, in July 1944, 997 01:01:34,320 --> 01:01:38,660 more than 600 inhabitants of the French village of Oradour, 998 01:01:38,660 --> 01:01:40,440 were seized, locked in the church, 999 01:01:40,440 --> 01:01:42,083 and the church set on fire. 1000 01:01:43,340 --> 01:01:44,173 Throughout Europe, 1001 01:01:44,173 --> 01:01:46,470 the Germans deported gypsies to the death camps. 1002 01:01:46,470 --> 01:01:51,470 More than 200,000 of Europe's 700,000 gypsies were murdered. 1003 01:01:51,490 --> 01:01:53,393 But it was against Jews, 1004 01:01:54,430 --> 01:01:55,493 and Jews alone, 1005 01:01:57,140 --> 01:02:00,063 that the full fury of Nazi hatred was focused. 1006 01:02:01,450 --> 01:02:03,913 For it was the Jews as a people, 1007 01:02:04,750 --> 01:02:08,540 not only Jewish lives, but Jewish life, 1008 01:02:08,540 --> 01:02:11,040 that they were determined to destroy for all time. 1009 01:02:12,490 --> 01:02:14,620 In my heart I was still convinced, 1010 01:02:14,620 --> 01:02:16,500 that the only refuge for us, 1011 01:02:16,500 --> 01:02:18,793 was to join the partisans in the forest. 1012 01:02:19,797 --> 01:02:21,703 "I've got to go," I told Papa, 1013 01:02:22,680 --> 01:02:25,397 who I knew, deep down, shared my view. 1014 01:02:25,397 --> 01:02:27,477 "Okay," he finally said. 1015 01:02:27,477 --> 01:02:28,747 "We'll leave Radun." 1016 01:02:29,650 --> 01:02:31,350 Then if there's no other way, 1017 01:02:31,350 --> 01:02:32,603 we'll go to the forest. 1018 01:02:33,490 --> 01:02:35,410 They went to tell Mother. 1019 01:02:35,410 --> 01:02:38,623 I believe she'd always known it would one day come to this. 1020 01:02:39,500 --> 01:02:41,500 But we were not prepared for her answer. 1021 01:02:42,337 --> 01:02:43,853 "No," she said. 1022 01:02:44,940 --> 01:02:46,627 You'll have to go without me. 1023 01:02:46,627 --> 01:02:49,017 "Grandmother could never make the journey. 1024 01:02:49,017 --> 01:02:51,800 "I must stay here to look after her." 1025 01:02:51,800 --> 01:02:53,527 We begged her to change her mind, 1026 01:02:53,527 --> 01:02:55,173 but she remained adamant. 1027 01:02:56,297 --> 01:02:58,677 "You go and save yourselves," she said. 1028 01:02:58,677 --> 01:03:00,817 "This is my decision. 1029 01:03:00,817 --> 01:03:03,357 "You are not responsible. 1030 01:03:03,357 --> 01:03:05,557 "You must go and live. 1031 01:03:05,557 --> 01:03:07,667 "But please understand, 1032 01:03:07,667 --> 01:03:09,853 "Grandmother has no one but me. 1033 01:03:10,737 --> 01:03:13,163 "My obligation is to stay with her. 1034 01:03:14,120 --> 01:03:16,520 For four days we argued. 1035 01:03:16,520 --> 01:03:17,943 But we could not sway her. 1036 01:03:19,130 --> 01:03:21,130 She wanted to come, 1037 01:03:21,130 --> 01:03:25,453 but nothing could deter her from the obligation she felt. 1038 01:03:26,740 --> 01:03:28,620 Our parting will remain, 1039 01:03:28,620 --> 01:03:30,093 forever on my mind, 1040 01:03:30,930 --> 01:03:31,923 and conscience. 1041 01:03:33,430 --> 01:03:36,263 We hugged and kissed goodbye, again and again. 1042 01:03:37,380 --> 01:03:40,363 And at the door, I turned to look back, 1043 01:03:41,540 --> 01:03:44,623 to take one last mental picture of my dear mother. 1044 01:03:46,180 --> 01:03:47,483 I can still see her, 1045 01:03:48,507 --> 01:03:51,443 her dark wavy hair now prematurely gray, 1046 01:03:52,810 --> 01:03:56,133 but her beautiful, strong features unchanged. 1047 01:03:57,320 --> 01:04:00,193 I was torn between my fear of dying, 1048 01:04:01,060 --> 01:04:05,780 and my conviction that I was betraying her. 1049 01:04:05,780 --> 01:04:07,683 Letting her down when she needed me. 1050 01:04:09,200 --> 01:04:11,180 100 times I told myself to stay, 1051 01:04:11,180 --> 01:04:15,043 100 times my terror forced me to leave my adored mother. 1052 01:04:16,190 --> 01:04:19,210 The one to whom I had turned with my troubles, 1053 01:04:19,210 --> 01:04:21,133 ever since I was a tiny child. 1054 01:04:22,450 --> 01:04:24,393 And who with a single kiss, 1055 01:04:25,300 --> 01:04:26,673 made me whole again. 1056 01:04:28,390 --> 01:04:29,263 To this day, 1057 01:04:30,390 --> 01:04:32,780 I still wonder if we had insisted more, 1058 01:04:33,890 --> 01:04:36,470 or begged just a little longer, 1059 01:04:36,470 --> 01:04:37,970 maybe she would have relented. 1060 01:04:39,770 --> 01:04:44,540 My only comfort is the prayer that in those last moments, 1061 01:04:44,540 --> 01:04:47,693 before she and grandmother were led into the gas chamber, 1062 01:04:48,930 --> 01:04:52,160 she found consolation in the thought that her husband, 1063 01:04:52,160 --> 01:04:53,833 and children were still alive. 1064 01:04:54,810 --> 01:04:59,530 Alive to carry on the tradition and commitment, 1065 01:04:59,530 --> 01:05:01,203 for which she gave her life. 1066 01:05:03,460 --> 01:05:06,740 A year earlier, in the spring of 1943, 1067 01:05:06,740 --> 01:05:08,580 the remnants of the Warsaw ghetto 1068 01:05:08,580 --> 01:05:10,563 had themselves risen in revolt. 1069 01:05:11,450 --> 01:05:14,040 Poorly armed, but strong in spirit, 1070 01:05:14,040 --> 01:05:14,873 their commander, 1071 01:05:14,873 --> 01:05:19,017 24-year-old Mordechai Anielewicz proclaimed-- 1072 01:05:19,017 --> 01:05:20,817 "I don't know what to tell you. 1073 01:05:20,817 --> 01:05:22,587 "Something has happened that is beyond 1074 01:05:22,587 --> 01:05:24,777 "our most daring dream. 1075 01:05:24,777 --> 01:05:28,787 "The Germans have been driven out of the ghetto twice. 1076 01:05:28,787 --> 01:05:30,147 "For three days, 1077 01:05:30,147 --> 01:05:32,693 "the Germans have been trapped in the flames. 1078 01:05:33,607 --> 01:05:36,423 "Tonight we are changing to guerrilla warfare. 1079 01:05:37,337 --> 01:05:40,237 "I can't describe our present conditions, 1080 01:05:40,237 --> 01:05:41,823 "only a few will survive. 1081 01:05:42,807 --> 01:05:45,446 "Everybody else will perish sooner or later. 1082 01:05:46,577 --> 01:05:47,843 "Our fate is sealed. 1083 01:05:48,857 --> 01:05:51,347 "In all the bunkers you can't light a candle, 1084 01:05:51,347 --> 01:05:53,747 "as they might be near. 1085 01:05:53,747 --> 01:05:55,147 "Goodbye, 1086 01:05:55,147 --> 01:05:56,283 "dear friend. 1087 01:05:57,747 --> 01:06:00,723 "The last wish of my life has been fulfilled. 1088 01:06:01,717 --> 01:06:05,637 "I have been privileged to see Jewish defense in the ghetto, 1089 01:06:05,637 --> 01:06:08,313 "in all its greatness and glory. 1090 01:06:33,090 --> 01:06:34,290 In many other ghettos, 1091 01:06:34,290 --> 01:06:36,380 men and women, often unarmed, 1092 01:06:36,380 --> 01:06:39,993 also revealed the highest achievement of the human spirit. 1093 01:06:40,980 --> 01:06:43,920 There were revolts even in the death camps. 1094 01:06:43,920 --> 01:06:46,833 Revolts against overwhelming odds. 1095 01:06:47,760 --> 01:06:50,283 Individuals showed extraordinary bravery. 1096 01:06:51,410 --> 01:06:53,690 Rosa Robata was 21, 1097 01:06:53,690 --> 01:06:57,040 as she watched her family taken to the gas chambers, 1098 01:06:57,040 --> 01:07:01,783 in a selection at Birkenau, November, 1942. 1099 01:07:02,700 --> 01:07:05,380 Her opportunity to avenge, 1100 01:07:05,380 --> 01:07:06,763 came two years later. 1101 01:07:08,200 --> 01:07:09,720 She and a group of girls, 1102 01:07:09,720 --> 01:07:13,870 working with her at the Krupp munitions plant at Auschwitz, 1103 01:07:13,870 --> 01:07:16,570 arranged that they smuggle out dynamite, 1104 01:07:16,570 --> 01:07:19,053 to the resistance organization in the camp. 1105 01:07:20,270 --> 01:07:24,170 Then on October 7th, 1944, 1106 01:07:24,170 --> 01:07:28,903 everyone at Auschwitz heard and saw something unbelievable. 1107 01:07:29,840 --> 01:07:32,110 One of the crematoria, 1108 01:07:32,110 --> 01:07:36,010 in which the bodies of so many of their mothers, fathers, 1109 01:07:36,010 --> 01:07:39,100 and young had been burned, 1110 01:07:39,100 --> 01:07:41,309 was blown to pieces. 1111 01:07:43,410 --> 01:07:45,660 Five SS men were killed. 1112 01:07:45,660 --> 01:07:49,340 600 people escaped. 1113 01:07:49,340 --> 01:07:52,453 Most were hunted down and shot in a few days. 1114 01:07:53,760 --> 01:07:58,390 In an investigation that led to the arrest of Rosa, 1115 01:07:58,390 --> 01:08:03,123 the SS used all their sadistic methods of torture on her. 1116 01:08:04,470 --> 01:08:06,233 She betrayed no one. 1117 01:08:07,396 --> 01:08:08,940 Her last words, 1118 01:08:08,940 --> 01:08:13,110 scribbled on a piece of paper just before she was hanged, 1119 01:08:13,110 --> 01:08:18,000 in front of the assembled inmates of Auschwitz, were, 1120 01:08:21,287 --> 01:08:22,687 "Be strong, 1121 01:08:22,687 --> 01:08:23,977 "and brave." 1122 01:08:27,400 --> 01:08:29,043 By the end of 1944, 1123 01:08:30,240 --> 01:08:35,240 a further four million had perished at Chelmno, 1124 01:08:35,250 --> 01:08:36,800 Auschwitz, 1125 01:08:36,800 --> 01:08:38,330 Sobibor, 1126 01:08:38,330 --> 01:08:39,570 Belzec, 1127 01:08:39,570 --> 01:08:41,060 Treblinka, 1128 01:08:41,060 --> 01:08:41,893 and Majdanek. 1129 01:08:43,830 --> 01:08:45,870 No country wanted them. 1130 01:08:45,870 --> 01:08:48,500 Even the countries of which they were citizens, 1131 01:08:48,500 --> 01:08:50,440 would not protect them. 1132 01:08:50,440 --> 01:08:51,473 Their only crime, 1133 01:08:52,940 --> 01:08:53,963 they were Jews. 1134 01:08:55,220 --> 01:08:56,920 There was no state of Israel then. 1135 01:08:58,310 --> 01:09:02,363 More than one third of the Jewish people were murdered. 1136 01:09:05,130 --> 01:09:07,360 As the Red Army approached Auschwitz, 1137 01:09:07,360 --> 01:09:09,423 at the end of January 1945, 1138 01:09:10,510 --> 01:09:11,853 the camp was evacuated. 1139 01:09:13,680 --> 01:09:16,463 Among the emaciated people sent westwards, 1140 01:09:17,500 --> 01:09:18,623 was Anne Frank, 1141 01:09:19,811 --> 01:09:21,253 who was taken to Belsen. 1142 01:09:22,950 --> 01:09:25,113 There she perished at the age of 16. 1143 01:09:28,005 --> 01:09:31,380 The first camp to be reached by the Western allies, 1144 01:09:31,380 --> 01:09:35,260 Ohrdruf, was liberated on the 4th of April 1945, 1145 01:09:35,260 --> 01:09:38,083 by the United States 4th Armored Division. 1146 01:09:39,140 --> 01:09:42,010 General Eisenhower was so shocked by what he saw, 1147 01:09:42,010 --> 01:09:44,800 that he sent photographs of the camp to Churchill, 1148 01:09:44,800 --> 01:09:47,000 and asked for a dozen leaders of Congress, 1149 01:09:47,000 --> 01:09:49,040 and a dozen prominent newspaper editors, 1150 01:09:49,040 --> 01:09:50,910 to fly at once to Europe, 1151 01:09:50,910 --> 01:09:53,000 to see the camps for themselves. 1152 01:09:53,000 --> 01:09:54,630 Alongside the Jews, 1153 01:09:54,630 --> 01:09:58,210 had died other victims of Nazi atrocities. 1154 01:09:58,210 --> 01:09:59,930 Gypsies, homosexuals, 1155 01:09:59,930 --> 01:10:02,160 political prisoners from every nation in Europe, 1156 01:10:02,160 --> 01:10:04,573 including 60,000 Germans. 1157 01:10:06,710 --> 01:10:10,590 The Nazis made strenuous efforts to conceal their crimes. 1158 01:10:10,590 --> 01:10:13,710 But there were too many suitcases, shoes, 1159 01:10:13,710 --> 01:10:16,713 shaving brushes, wedding rings, spectacles, 1160 01:10:17,760 --> 01:10:19,960 children's clothes, 1161 01:10:19,960 --> 01:10:20,793 dolls, 1162 01:10:22,229 --> 01:10:23,313 and prayer shawls. 1163 01:10:25,490 --> 01:10:27,750 This is what the Germans did. 1164 01:10:27,750 --> 01:10:29,419 Let there be no mistake about it, 1165 01:10:29,419 --> 01:10:32,050 did deliberately and slowly, 1166 01:10:32,050 --> 01:10:35,470 to doctors, authors, lawyers, musicians, 1167 01:10:35,470 --> 01:10:38,030 to professional people of every kind, 1168 01:10:38,030 --> 01:10:40,050 whom they'd turned into animals, 1169 01:10:40,050 --> 01:10:42,640 behind the line of their people. 1170 01:10:42,640 --> 01:10:46,480 This day at Belsen, was the most horrible of my life. 1171 01:10:46,480 --> 01:10:47,910 I saw it all. 1172 01:10:47,910 --> 01:10:49,453 The furnace where thousands of people 1173 01:10:49,453 --> 01:10:51,490 have been burned alive. 1174 01:10:51,490 --> 01:10:53,640 Only stunned before they were packed 1175 01:10:53,640 --> 01:10:56,020 three at a time into the flames. 1176 01:10:56,020 --> 01:10:59,890 The pit, 15 feet deep and as big as a tennis court, 1177 01:10:59,890 --> 01:11:03,040 piled to the top at one end with naked bodies. 1178 01:11:03,040 --> 01:11:05,760 The British bulldozer digging a new pit 1179 01:11:05,760 --> 01:11:08,850 for the hundreds of bodies lying all over the camp. 1180 01:11:08,850 --> 01:11:10,570 Days after death, 1181 01:11:10,570 --> 01:11:12,650 untouched and unburied. 1182 01:11:12,650 --> 01:11:15,060 What could a Christian understand 1183 01:11:15,060 --> 01:11:17,460 by such terrible sights? 1184 01:11:17,460 --> 01:11:20,260 It was the German Protestant theologian pastor, 1185 01:11:20,260 --> 01:11:23,167 Martin Niemoller, who said as a Christian, 1186 01:11:23,167 --> 01:11:26,067 "When they came for the Jews, I was not a Jew, 1187 01:11:26,067 --> 01:11:28,387 "so I did not protest. 1188 01:11:28,387 --> 01:11:30,207 "When they came for trade unionists, 1189 01:11:30,207 --> 01:11:32,967 "I did not belong to the trade union. 1190 01:11:32,967 --> 01:11:35,983 "When they came for Catholics, I was not a Catholic. 1191 01:11:36,817 --> 01:11:38,203 "When they came for me, 1192 01:11:39,760 --> 01:11:41,537 "there was no one left to protest." 1193 01:11:43,940 --> 01:11:46,910 It was 10 o'clock in the morning, 1194 01:11:46,910 --> 01:11:50,180 with a bright sun shining down, 1195 01:11:50,180 --> 01:11:53,743 to help us to celebrate the moment of liberation. 1196 01:11:54,680 --> 01:11:57,860 The American tanks entered the camp, 1197 01:11:57,860 --> 01:12:00,720 and every prisoner struggled to get to them. 1198 01:12:02,300 --> 01:12:06,313 I was about 150 yards from the first tank. 1199 01:12:08,770 --> 01:12:11,283 The soldiers who had come with it, 1200 01:12:11,283 --> 01:12:15,510 were surrounded by prisoners sinking into their arms, 1201 01:12:15,510 --> 01:12:18,260 crying and laughing at the same time, 1202 01:12:18,260 --> 01:12:22,440 exalted beyond the ordinary feeling. 1203 01:12:22,440 --> 01:12:25,510 I covered the first 100 yards, 1204 01:12:25,510 --> 01:12:28,590 but then I collapsed on the ground. 1205 01:12:28,590 --> 01:12:31,810 I was lying there trying to get up again, 1206 01:12:31,810 --> 01:12:33,170 panting and staring, 1207 01:12:33,170 --> 01:12:38,170 fascinated at the American flag fluttering on the tank. 1208 01:12:38,520 --> 01:12:42,490 I could not take my eyes from the stars of the flag. 1209 01:12:42,490 --> 01:12:46,760 A symbol, not only of the state of the union, 1210 01:12:46,760 --> 01:12:51,250 but of all the things we had lost in the Nazi Holocaust. 1211 01:12:51,250 --> 01:12:54,900 Every star had acquired a meaning of its own. 1212 01:12:54,900 --> 01:12:56,840 One was the star of hope, 1213 01:12:56,840 --> 01:13:00,020 one that of justice, of tolerance, 1214 01:13:00,020 --> 01:13:02,430 of friendship, of brotherly love, 1215 01:13:02,430 --> 01:13:04,853 of understanding and so on. 1216 01:13:04,853 --> 01:13:05,933 A little later, 1217 01:13:05,933 --> 01:13:10,200 we saw prisoners from other blocks marching by, 1218 01:13:10,200 --> 01:13:12,620 carrying their national flags, 1219 01:13:12,620 --> 01:13:16,460 Czechs, Poles, Italians and many others, 1220 01:13:16,460 --> 01:13:20,970 they had secretly prepared them for the day of liberation. 1221 01:13:20,970 --> 01:13:22,377 I looked around me. 1222 01:13:22,377 --> 01:13:25,047 "If we are all Jews," I asked, 1223 01:13:25,047 --> 01:13:27,680 "Why don't have we a flag?" 1224 01:13:27,680 --> 01:13:31,010 I was longing for such symbol of liberty, 1225 01:13:31,010 --> 01:13:34,030 and national dignity for us Jews. 1226 01:13:34,030 --> 01:13:36,470 One of us had a blue shirt, 1227 01:13:36,470 --> 01:13:39,690 I had one which had once been white, 1228 01:13:39,690 --> 01:13:40,880 we took them off, 1229 01:13:40,880 --> 01:13:45,750 another prisoner managed to make them into something like 1230 01:13:45,750 --> 01:13:48,070 a blue and white flag. 1231 01:13:48,070 --> 01:13:50,883 We were much too weak to attempt a parade, 1232 01:13:51,780 --> 01:13:53,510 like the other nationalities, 1233 01:13:53,510 --> 01:13:56,530 and so we just sat there in the sun, 1234 01:13:56,530 --> 01:14:00,510 holding up and waving our makeshift flag. 1235 01:14:00,510 --> 01:14:04,860 Jews from other blocks came over to us and cried. 1236 01:14:04,860 --> 01:14:06,883 Some of them kissed the flag, 1237 01:14:07,820 --> 01:14:11,533 a symbol of hope amidst the dead and the dying. 1238 01:14:29,430 --> 01:14:33,330 On the 8th of May 1945, Germany surrendered. 1239 01:14:33,330 --> 01:14:35,849 In all our long history, 1240 01:14:35,849 --> 01:14:39,873 we have never seen a greater day than this. 1241 01:14:49,830 --> 01:14:51,330 God bless you all. 1242 01:14:52,470 --> 01:14:56,302 ♪ Wider still and wider ♪ 1243 01:14:56,302 --> 01:15:01,302 ♪ Shall thy bounds be set ♪ 1244 01:15:01,515 --> 01:15:05,182 ♪ God, who made thee mighty ♪ 1245 01:15:07,237 --> 01:15:09,510 We may allow ourselves, 1246 01:15:09,510 --> 01:15:11,843 a brief period of rejoicing. 1247 01:15:12,946 --> 01:15:14,203 Today is victory in Europe's day. 1248 01:15:16,430 --> 01:15:21,430 ♪ How shall we extol thee ♪ 1249 01:15:23,619 --> 01:15:26,869 ♪ Who are born of thee ♪ 1250 01:15:35,980 --> 01:15:38,540 As the bells of victory rang out 1251 01:15:38,540 --> 01:15:42,160 over liberated Europe, thousands of Nazis were arrested. 1252 01:15:42,160 --> 01:15:46,380 Trials began of those accused of crimes against humanity. 1253 01:15:46,380 --> 01:15:48,733 Most of those accused denied their guilt. 1254 01:15:49,740 --> 01:15:52,373 Hermann Wilhelm Goering. 1255 01:15:57,120 --> 01:15:58,453 Rudolf Hess. 1256 01:16:00,653 --> 01:16:04,040 That will be entered as a plea of not guilty. 1257 01:16:04,040 --> 01:16:06,449 Joachim von Ribbentrop. 1258 01:16:10,561 --> 01:16:11,811 Wilhelm Keitel. 1259 01:16:15,685 --> 01:16:17,102 Alfred Rosenberg. 1260 01:16:21,866 --> 01:16:22,783 Hans Frank. 1261 01:16:26,137 --> 01:16:28,078 Wilhelm Frick. 1262 01:16:29,871 --> 01:16:32,022 Julius Streicher. 1263 01:16:33,667 --> 01:16:35,847 "We did not know. 1264 01:16:35,847 --> 01:16:37,903 "We were following orders, 1265 01:16:38,797 --> 01:16:41,183 "we were only small cogs. 1266 01:16:42,047 --> 01:16:44,167 "Bureaucrats doing our jobs." 1267 01:16:45,160 --> 01:16:49,573 Eichmann said that when he was tried and hanged in 1961. 1268 01:16:50,610 --> 01:16:52,930 Three of those responsible for the deportations 1269 01:16:52,930 --> 01:16:55,210 from France to Auschwitz argued the same, 1270 01:16:55,210 --> 01:16:57,300 when they were brought to trial in Cologne, 1271 01:16:57,300 --> 01:16:59,163 in the autumn of 1979. 1272 01:17:00,380 --> 01:17:02,290 Surely Dr. Josef Mengele, 1273 01:17:02,290 --> 01:17:05,380 the infamous Angel of Death, 1274 01:17:05,380 --> 01:17:09,470 responsible for the death and torture of 400,000 people, 1275 01:17:09,470 --> 01:17:11,363 would say no less if he were found? 1276 01:17:12,960 --> 01:17:14,503 No one? 1277 01:17:14,503 --> 01:17:16,003 This was possible? 1278 01:17:17,660 --> 01:17:19,493 Not those who perpetrated it? 1279 01:17:20,990 --> 01:17:22,723 Not those who kept silent? 1280 01:17:24,150 --> 01:17:25,903 Not the heads of state? 1281 01:17:26,930 --> 01:17:28,900 And church leaders, 1282 01:17:28,900 --> 01:17:31,253 who lacked the moral courage to stop it? 1283 01:17:32,500 --> 01:17:34,363 It just happened? 1284 01:17:35,820 --> 01:17:37,493 A freak accident, 1285 01:17:38,330 --> 01:17:39,630 along the road of history? 1286 01:17:51,020 --> 01:17:53,520 We washed our bodies, 1287 01:17:53,520 --> 01:17:54,823 and we grew clean. 1288 01:17:55,840 --> 01:17:58,510 We purified our souls, 1289 01:17:58,510 --> 01:17:59,723 and we grew quiet. 1290 01:18:02,190 --> 01:18:04,845 Death does not terrify us, 1291 01:18:04,845 --> 01:18:06,233 we go out to meet him. 1292 01:18:07,310 --> 01:18:09,743 We served God while we were alive, 1293 01:18:10,810 --> 01:18:13,603 and now we can best serve our people, 1294 01:18:14,600 --> 01:18:17,743 by refusing to be taken alive. 1295 01:18:19,990 --> 01:18:21,933 We made a covenant in our hearts, 1296 01:18:23,000 --> 01:18:24,363 all the 93. 1297 01:18:25,730 --> 01:18:27,930 Together we learned, 1298 01:18:27,930 --> 01:18:30,010 and together we will meet our end. 1299 01:18:33,140 --> 01:18:36,223 As I write these words, the hour is upon us. 1300 01:18:37,323 --> 01:18:40,123 Barely enough time to write this prayer. 1301 01:18:45,750 --> 01:18:46,663 Brethren, 1302 01:18:47,630 --> 01:18:49,093 wherever you are, 1303 01:18:49,980 --> 01:18:52,223 honor the Torah we lived by, 1304 01:18:53,120 --> 01:18:55,330 and the psalms we loved. 1305 01:18:55,330 --> 01:18:57,170 Read them for us, 1306 01:18:57,170 --> 01:18:59,160 as well as you. 1307 01:18:59,160 --> 01:19:03,263 And some day when the beast has hunted his last prey, 1308 01:19:04,480 --> 01:19:08,473 we hope that somebody will say the Qaddish for us. 1309 01:19:09,490 --> 01:19:11,040 93 1310 01:19:11,040 --> 01:19:12,630 daughters, 1311 01:19:12,630 --> 01:19:13,537 of Israel. 1312 01:19:34,385 --> 01:19:37,968 Oh, there are voices of the past. 1313 01:19:39,170 --> 01:19:41,383 Links of a broken chain, 1314 01:19:42,220 --> 01:19:44,369 wings, 1315 01:19:44,369 --> 01:19:47,443 that can bear me back to times which cannot come again. 1316 01:19:50,140 --> 01:19:51,537 Yet God forbid, 1317 01:19:52,993 --> 01:19:55,190 that I should lose the echoes, 1318 01:19:56,500 --> 01:19:57,333 that remain. 1319 01:20:03,750 --> 01:20:06,920 Here between the cracks of this sacred wall, 1320 01:20:06,920 --> 01:20:11,290 a wall soaked with the tears of my ancestors, 1321 01:20:11,290 --> 01:20:14,053 I do place the last testament. 1322 01:20:15,010 --> 01:20:19,233 Final message of the victims to the whole of mankind. 1323 01:20:20,850 --> 01:20:23,167 I have never forgotten you. 92462

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.