Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:42,960 --> 00:00:46,960
Traduzione: Marco Macri
www.asianworld.it
2
00:00:46,960 --> 00:00:49,070
Oh, sei gi� qui?
3
00:01:18,640 --> 00:01:19,580
Tatsuo?
4
00:02:01,520 --> 00:02:03,360
Potresti portarli in lavanderia?
5
00:02:42,200 --> 00:02:43,290
Cosa stavi guardando?
6
00:02:43,920 --> 00:02:46,570
Niente, prendevo solo un po' d'aria fresca.
7
00:02:46,800 --> 00:02:47,880
Dove lo metto?
8
00:02:48,320 --> 00:02:50,480
In camera da letto per favore.
9
00:03:01,390 --> 00:03:09,070
Foreboding
10
00:03:46,060 --> 00:03:50,920
Inizi� cosi, una strana sensazione.
11
00:04:17,960 --> 00:04:19,210
Etsuko.
12
00:04:20,640 --> 00:04:23,180
Scusa, mi ero incantata.
13
00:04:23,580 --> 00:04:26,240
Stavi guardando fuori dalla finestra.
14
00:04:27,070 --> 00:04:28,330
Cosa c'era?
15
00:04:29,050 --> 00:04:29,840
Il cielo.
16
00:04:30,940 --> 00:04:32,216
Ho una strana sensazione.
17
00:04:35,740 --> 00:04:36,890
Perch�?
18
00:04:37,800 --> 00:04:39,630
Queste sensazioni capitano.
19
00:04:40,010 --> 00:04:42,060
� tutto OK, Etsuko.
20
00:04:49,520 --> 00:04:50,760
Scusa, aggiungi anche queste.
21
00:04:50,920 --> 00:04:52,140
Va bene.
22
00:04:57,420 --> 00:04:59,770
Chi � l'incaricato
al controllo delle cuciture?
23
00:04:59,980 --> 00:05:01,360
Beh, sei tu.
24
00:05:01,500 --> 00:05:03,180
Loro sono troppo occupati.
25
00:05:07,520 --> 00:05:08,780
Mi � caduto.
26
00:05:10,060 --> 00:05:11,290
Scusa.
27
00:05:22,430 --> 00:05:23,550
Tutto bene?
28
00:05:26,970 --> 00:05:28,750
C'� qualcosa che non va?
29
00:05:31,320 --> 00:05:32,680
Come ho detto...
30
00:05:33,050 --> 00:05:35,260
Hanno ancora molto da fare.
31
00:05:35,580 --> 00:05:36,590
Prendili.
32
00:06:54,250 --> 00:06:55,400
Miyuki.
33
00:06:56,650 --> 00:06:57,710
Cosa c'�?
34
00:06:58,190 --> 00:06:59,870
Non � il tuo giorno libero?
35
00:07:00,810 --> 00:07:01,500
Giusto.
36
00:07:02,460 --> 00:07:03,050
Ma poi...
37
00:07:05,120 --> 00:07:06,350
Cosa � successo?
38
00:07:08,270 --> 00:07:11,720
Posso prendere il tuo posto stanotte?
39
00:07:12,000 --> 00:07:14,330
Non voglio andare a casa.
40
00:07:16,380 --> 00:07:17,560
Certo, ma...
41
00:07:18,620 --> 00:07:19,740
Perch�?
42
00:07:21,520 --> 00:07:22,480
Ho paura.
43
00:07:23,580 --> 00:07:24,720
Hai paura?
44
00:07:27,310 --> 00:07:28,400
Paura di cosa?
45
00:07:31,530 --> 00:07:32,890
Di un fantasma.
46
00:07:36,970 --> 00:07:39,950
Non l'ho mai visto prima d'ora.
47
00:07:41,240 --> 00:07:44,480
Ma ora, nella mia casa...
48
00:07:45,230 --> 00:07:46,960
Non pu� essere nient'altro.
49
00:07:51,740 --> 00:07:53,850
Che aspetto ha?
50
00:07:55,360 --> 00:07:58,472
Sembra una persona come tante.
51
00:08:00,110 --> 00:08:01,680
Ma ci� che � inquietante...
52
00:08:02,270 --> 00:08:05,120
� che sembra che mi conosca.
53
00:08:05,930 --> 00:08:07,560
Come pu� essere?
54
00:08:08,200 --> 00:08:09,900
Non so chi sia.
55
00:08:10,540 --> 00:08:12,910
Non so perch� � qui.
56
00:08:13,420 --> 00:08:17,200
Ma sta con me tutto il tempo.
57
00:08:17,320 --> 00:08:18,680
Come se fosse normale.
58
00:08:19,360 --> 00:08:20,288
� come...
59
00:08:21,584 --> 00:08:24,410
Se stessi vedendo qualcosa che non dovrei.
60
00:08:27,630 --> 00:08:28,840
Mio marito � tornato.
61
00:08:29,020 --> 00:08:30,040
Solo un momento.
62
00:08:34,190 --> 00:08:35,600
Hai una visita?
63
00:08:36,300 --> 00:08:37,000
Sono in anticipo.
64
00:08:37,180 --> 00:08:37,920
S�.
65
00:08:38,970 --> 00:08:40,540
Vado in camera a riposare.
66
00:08:41,210 --> 00:08:43,390
Mi sono fermato al fast food...
67
00:08:43,580 --> 00:08:44,860
per mangiare.
68
00:09:16,400 --> 00:09:19,480
Comunque, puoi fermarti qui stanotte.
69
00:09:19,760 --> 00:09:21,260
Dormi bene.
70
00:09:21,690 --> 00:09:23,320
Parleremo domani.
71
00:09:24,730 --> 00:09:27,040
Chiamo io a casa tua.
72
00:09:27,210 --> 00:09:28,780
Non chiamare per favore.
73
00:09:28,880 --> 00:09:30,520
E se rispondesse lui?
74
00:09:30,680 --> 00:09:31,710
Va bene.
75
00:09:33,608 --> 00:09:34,472
Ma...
76
00:09:35,784 --> 00:09:37,630
Ti sta bene?
77
00:09:39,740 --> 00:09:40,410
Cosa?
78
00:09:42,720 --> 00:09:43,560
Quella cosa...
79
00:09:44,880 --> 00:09:46,590
che sembra un uomo.
80
00:09:48,720 --> 00:09:49,848
Anche tu ne hai uno...
81
00:09:50,728 --> 00:09:52,080
in casa tua.
82
00:10:36,430 --> 00:10:39,230
Vado di l� a vedere.
83
00:11:00,570 --> 00:11:01,550
Chi �?
84
00:11:03,770 --> 00:11:05,580
Sono una collega di Miyuki.
85
00:11:10,940 --> 00:11:13,580
Lei � suo padre?
86
00:11:13,980 --> 00:11:14,720
S�.
87
00:11:24,970 --> 00:11:27,550
� da una settimana.
88
00:11:28,060 --> 00:11:30,430
Che si comporta come hai visto.
89
00:11:31,470 --> 00:11:35,260
Miyuki mi ha raccontato la situazione.
90
00:11:35,370 --> 00:11:37,720
Cosa ti ha detto?
91
00:11:40,330 --> 00:11:41,530
Beh...
92
00:11:46,030 --> 00:11:50,880
All'inizio avevo la sensazione
che fosse distante.
93
00:11:51,400 --> 00:11:55,960
Ma gradualmente ha cominciato
a vedermi come una specie di mostro.
94
00:11:57,360 --> 00:12:01,450
Ora mi sta il pi� lontano possibile.
95
00:12:01,740 --> 00:12:03,760
Mi ignora totalmente.
96
00:12:05,320 --> 00:12:08,700
La mia vista la disgusta.
97
00:12:54,392 --> 00:12:55,784
Non l'ho mai...
98
00:12:56,760 --> 00:13:01,000
sfiorata da bambina.
99
00:13:02,400 --> 00:13:03,960
Sua madre � morta 10 anni fa.
100
00:13:05,500 --> 00:13:07,660
Ho fatto del mio meglio per crescerla.
101
00:13:08,700 --> 00:13:09,696
E ora guarda...
102
00:13:10,704 --> 00:13:12,830
come mi tratta.
103
00:13:34,760 --> 00:13:35,580
Etsuko.
104
00:13:37,680 --> 00:13:38,800
Che succede?
105
00:13:39,920 --> 00:13:43,370
La ragazza che hai visto,
sembra molto tormentata.
106
00:13:43,820 --> 00:13:45,000
Sta vedendo un dottore.
107
00:13:46,300 --> 00:13:47,390
Il dottor Komori?
108
00:13:47,740 --> 00:13:49,740
La sta visitando.
109
00:13:49,950 --> 00:13:50,670
Andiamo, Etsuko.
110
00:13:51,130 --> 00:13:53,160
Avresti potuto chiamarmi prima.
111
00:13:53,920 --> 00:13:56,120
Scusa, � stato improvviso.
112
00:13:56,430 --> 00:13:58,970
Non avresti dovuto aspettare cos�.
113
00:13:59,450 --> 00:14:02,990
Avrei potuto organizzare in un posto migliore.
114
00:14:04,440 --> 00:14:07,600
Scusami, Tatsuo, ho pensato
di dovermi prendere cura di lei.
115
00:14:07,920 --> 00:14:10,410
E so quanto tu sia impegnato.
116
00:14:11,550 --> 00:14:12,590
OK.
117
00:14:13,210 --> 00:14:16,410
Hai ragione... beh, vado ora.
118
00:14:16,650 --> 00:14:18,680
Assicurati di andare a casa
appena hai finito.
119
00:14:19,160 --> 00:14:22,800
L'ospedale non � un posto molto igienico.
120
00:16:04,430 --> 00:16:05,660
Ma che succede?
121
00:17:02,810 --> 00:17:03,930
Dottor Makabe.
122
00:17:05,040 --> 00:17:06,540
Da questa parte dottore.
123
00:17:06,840 --> 00:17:09,080
S�, certo.
124
00:17:13,230 --> 00:17:16,040
Questa... questa � mia moglie.
125
00:17:18,940 --> 00:17:22,080
Salve, sono Yamagiwa Etsuko.
126
00:17:23,520 --> 00:17:25,390
Dottor Makabe, chirurgo.
127
00:17:25,660 --> 00:17:27,130
Sono nuovo qui.
128
00:17:27,470 --> 00:17:30,320
Yamagiwa mi aiuta molto.
129
00:17:31,760 --> 00:17:33,550
Si sente male?
130
00:17:34,650 --> 00:17:37,520
No, sono venuta con una conoscente.
131
00:17:37,900 --> 00:17:38,510
Capisco.
132
00:17:38,650 --> 00:17:39,840
Andiamo, dottore.
133
00:17:40,600 --> 00:17:42,840
Bene, mi perdoni.
134
00:18:05,580 --> 00:18:06,810
� con la signorina?
135
00:18:07,440 --> 00:18:08,240
Da questa parte.
136
00:18:09,230 --> 00:18:09,800
Ok.
137
00:18:18,140 --> 00:18:22,330
Non ho fatto un esame completo,
non posso fare una diagnosi approfondita.
138
00:18:22,670 --> 00:18:24,300
Ma da quanto ho capito...
139
00:18:24,620 --> 00:18:29,800
lei non sa pi� chi � suo padre.
140
00:18:30,280 --> 00:18:32,360
� a causa della storia della sua famiglia?
141
00:18:32,590 --> 00:18:33,420
No.
142
00:18:33,630 --> 00:18:36,680
Le ho chiesto di sua madre.
143
00:18:37,080 --> 00:18:38,840
Non sapeva rispondere.
144
00:18:39,420 --> 00:18:41,610
Stessa cosa sui suoi fratelli.
145
00:18:42,170 --> 00:18:42,990
In altre parole.
146
00:18:43,340 --> 00:18:45,400
Sembra che Asakawa Asami...
147
00:18:45,600 --> 00:18:48,830
abbia perso il concetto di famiglia.
148
00:18:50,780 --> 00:18:52,400
Questo � ci� che posso dire.
149
00:18:53,680 --> 00:18:55,850
Ha avuto altri casi come questo prima d'ora?
150
00:18:57,310 --> 00:19:00,760
Pu� trattarsi di una sorta di amnesia.
151
00:19:02,090 --> 00:19:05,370
Ma non ho mai sentito di casi cos�.
152
00:19:06,060 --> 00:19:08,570
Ha totalmente perso il concetto di famiglia.
153
00:19:09,230 --> 00:19:10,460
Concetto?
154
00:19:11,390 --> 00:19:16,330
Potrei dire, l'immagine che la parola evoca.
155
00:19:17,240 --> 00:19:20,380
Come gestir� la cosa...
156
00:19:20,510 --> 00:19:22,730
Personalmente, non lo so.
157
00:19:24,350 --> 00:19:27,376
Ha qualche idea sulla sua condizione?
158
00:19:29,370 --> 00:19:30,380
No.
159
00:19:31,800 --> 00:19:35,850
Ha notato qualcosa di strano in lei?
160
00:19:36,200 --> 00:19:37,040
No.
161
00:19:40,140 --> 00:19:41,130
Capisco.
162
00:19:41,630 --> 00:19:47,470
Come possiamo spiegarlo a suo padre?
163
00:19:47,560 --> 00:19:48,830
Da questa parte, per favore.
164
00:19:52,970 --> 00:19:55,230
Salve, la stavamo aspettando.
165
00:19:56,400 --> 00:19:59,230
Ho fatto un esame di base.
166
00:19:59,400 --> 00:20:05,020
La condizione di sua figlia
� un po' complessa.
167
00:20:05,120 --> 00:20:06,570
Forse un esperimento...
168
00:20:06,570 --> 00:20:09,600
potrebbe aiutarci a capire i sintomi.
169
00:20:09,600 --> 00:20:11,070
Proviamo.
170
00:20:12,330 --> 00:20:14,540
Pensa che mi accetter�?
171
00:20:14,640 --> 00:20:17,000
Non ci vorr� molto.
172
00:20:17,260 --> 00:20:18,720
- Gentilmente.
- S�.
173
00:20:26,360 --> 00:20:28,480
Sua figlia si sveglier�.
174
00:20:49,980 --> 00:20:53,210
Miyuki, Miyuki.
175
00:20:54,970 --> 00:20:56,250
Come ti senti?
176
00:20:58,330 --> 00:21:00,240
Sono pap�, mi senti?
177
00:21:07,440 --> 00:21:10,380
Non ti avvicinare, non ti avvicinare a me.
178
00:21:10,570 --> 00:21:13,660
Va tutto bene. Calmati.
179
00:21:13,760 --> 00:21:15,320
� tutto OK.
180
00:21:17,880 --> 00:21:19,550
Quindi, l'hanno ricoverata?
181
00:21:20,940 --> 00:21:22,760
Non pu� stare con la sua famiglia.
182
00:21:22,760 --> 00:21:24,300
Non c'era altra soluzione.
183
00:21:24,520 --> 00:21:26,090
Cosa ha detto il dottore?
184
00:21:26,970 --> 00:21:28,810
Ha perso il concetto.
185
00:21:31,070 --> 00:21:32,270
Il concetto.
186
00:21:34,190 --> 00:21:37,210
ll concetto di famiglia.
187
00:21:38,700 --> 00:21:40,060
Cosa significa?
188
00:21:41,790 --> 00:21:43,840
Non lo so.
189
00:21:44,190 --> 00:21:48,480
Forse � come cancellare un software
da un computer in un batter d'occhio?
190
00:22:18,280 --> 00:22:19,320
Ciao.
191
00:22:20,890 --> 00:22:21,850
Eri qui.
192
00:22:23,130 --> 00:22:24,600
Sei rientrato presto oggi.
193
00:22:25,770 --> 00:22:27,230
Non c'erano interventi.
194
00:22:28,380 --> 00:22:29,920
Ora preparo la cena.
195
00:22:30,300 --> 00:22:31,720
Non c'� fretta.
196
00:22:58,920 --> 00:23:00,520
� stata dura oggi, vero?
197
00:23:03,520 --> 00:23:05,200
Cosa succeder� a Miyuki?
198
00:23:06,200 --> 00:23:08,760
Non sembrano avere una cura.
199
00:23:09,168 --> 00:23:11,390
Se c'� qualcosa, te lo far� sapere.
200
00:23:20,140 --> 00:23:21,500
Posso chiederti una cosa?
201
00:23:23,480 --> 00:23:26,440
Che problema ha il dottor Makabe?
202
00:23:28,350 --> 00:23:29,800
� nuovo.
203
00:23:30,350 --> 00:23:31,100
Te l'ha detto.
204
00:23:32,190 --> 00:23:34,090
In che rapporti siete?
205
00:23:35,344 --> 00:23:37,230
Lo aiuto spesso.
206
00:23:38,170 --> 00:23:40,010
Ha difficolt� ad ambientarsi.
207
00:24:07,950 --> 00:24:09,710
C'� qualcosa di strano in lui.
208
00:24:10,560 --> 00:24:11,760
Cio�?
209
00:24:12,560 --> 00:24:14,830
� la prima volta che ho questa sensazione.
210
00:24:15,390 --> 00:24:16,800
� strano.
211
00:24:17,870 --> 00:24:19,400
� tutto nella tua testa.
212
00:24:20,170 --> 00:24:22,620
Hai risentito della faccenda di Miyuki.
213
00:24:40,670 --> 00:24:41,820
Hai bisogno di aiuto?
214
00:24:42,780 --> 00:24:45,180
Potresti prendere dei piatti?
215
00:24:50,490 --> 00:24:51,070
Scusa.
216
00:24:51,470 --> 00:24:52,320
Tutto OK?
217
00:25:08,840 --> 00:25:10,200
Cos'hai alla mano?
218
00:25:12,632 --> 00:25:13,930
Niente.
219
00:25:15,440 --> 00:25:16,920
Questi li butto.
220
00:26:17,610 --> 00:26:20,570
Violenti rovesci in tutto il mondo...
221
00:26:20,780 --> 00:26:22,460
anche oggi, per tutto il giorno.
222
00:26:22,650 --> 00:26:26,664
I treni, le navi,
gli aerei ne sono colpiti...
223
00:26:26,720 --> 00:26:31,600
E la maggior parte dei mezzi
di comunicazione e di trasporto.
224
00:27:34,060 --> 00:27:34,840
Etsuko.
225
00:27:36,380 --> 00:27:37,280
Cosa c'�?
226
00:27:39,600 --> 00:27:41,180
Se il mondo finisse...
227
00:27:41,180 --> 00:27:42,270
Cosa faresti?
228
00:28:04,560 --> 00:28:07,112
Manterrei la mia routine.
229
00:28:08,950 --> 00:28:10,480
Immaginavo.
230
00:28:14,640 --> 00:28:16,112
Che succede?
231
00:28:18,060 --> 00:28:19,104
E se...
232
00:28:20,070 --> 00:28:22,256
solo in pochi si salvassero?
233
00:28:23,660 --> 00:28:25,090
Quante persone?
234
00:28:25,090 --> 00:28:26,660
Solo poche.
235
00:28:26,660 --> 00:28:28,144
Io non vorrei.
236
00:28:29,336 --> 00:28:31,290
Io non voglio essere salvata.
237
00:28:31,290 --> 00:28:32,440
Immaginavo.
238
00:28:38,220 --> 00:28:41,330
Ti sei incantata di nuovo.
239
00:28:49,520 --> 00:28:50,936
Non mi crederai...
240
00:28:54,432 --> 00:28:56,160
Se...
241
00:28:56,680 --> 00:28:59,648
il mondo stesse per finire?
242
00:29:01,530 --> 00:29:05,360
Di solito non penso
a queste cose...
243
00:29:06,700 --> 00:29:08,584
ma se succedesse.
244
00:29:09,380 --> 00:29:12,048
Come ti sentiresti?
245
00:29:16,710 --> 00:29:21,760
Penso starei calma e obiettiva.
246
00:29:23,010 --> 00:29:23,900
Perch�...
247
00:29:23,900 --> 00:29:27,200
Il nucleo terrestre sotto i nostri piedi
potrebbe esplodere in qualsiasi momento.
248
00:29:27,200 --> 00:29:32,930
L'ossigeno sulla Terra potrebbe
essere risucchiato nello spazio.
249
00:29:32,930 --> 00:29:35,240
E poi, lo scenario pi� plausibile...
250
00:29:35,240 --> 00:29:39,256
il leader di un paese potrebbe
lanciare un attacco missilistico
251
00:29:42,030 --> 00:29:44,952
La fine del mondo non �
un'ipotesi assurda.
252
00:29:46,190 --> 00:29:48,056
Che il mondo non finisca sarebbe strano.
253
00:29:49,020 --> 00:29:50,400
Hai ragione.
254
00:29:50,400 --> 00:29:52,710
Se dovesse finire...
255
00:29:52,710 --> 00:29:55,640
Vorrei mi restassero ancora 50 anni.
256
00:29:55,640 --> 00:29:57,760
Allora non m'importerebbe.
257
00:29:59,200 --> 00:30:00,680
Cominciamo.
258
00:30:07,980 --> 00:30:09,600
Signora Yamagiwa.
259
00:30:09,600 --> 00:30:11,368
Venga.
260
00:30:16,650 --> 00:30:19,930
Cosa ha detto il dottore
sulla signorina Asakawa?
261
00:30:20,970 --> 00:30:22,544
Miyuki?
262
00:30:24,060 --> 00:30:26,848
Potrebbe avere una specie di amnesia.
263
00:30:27,250 --> 00:30:30,430
Amnesia?
264
00:30:31,310 --> 00:30:32,584
Capisco.
265
00:31:13,440 --> 00:31:16,500
Hai ottenuto quel concetto da lei?
266
00:31:16,500 --> 00:31:18,544
No, te l'ho gi� detto.
267
00:31:19,740 --> 00:31:22,320
- Hai dei compagni qui?
- Non ne sono sicuro.
268
00:31:22,780 --> 00:31:25,864
Ma non sarebbe
razionale mandare solo me.
269
00:31:26,900 --> 00:31:28,296
Tu sei la mia guida.
270
00:31:29,160 --> 00:31:32,632
Non ottengo concetti dalla mia guida.
271
00:31:35,280 --> 00:31:37,576
Signora Etsuko.
272
00:31:39,530 --> 00:31:40,400
Salve.
273
00:31:44,530 --> 00:31:46,610
Mi dispiace per l'ultima volta.
274
00:31:46,610 --> 00:31:47,360
Di nulla.
275
00:31:52,140 --> 00:31:54,976
Stavo proprio parlando con la signora Asakawa.
276
00:31:55,640 --> 00:31:56,840
Forse...
277
00:31:57,570 --> 00:32:00,520
qualcuno ha ottenuto il concetto da lei.
278
00:32:01,810 --> 00:32:03,490
'Ottenuto il concetto'?
279
00:32:03,490 --> 00:32:04,432
S�.
280
00:32:04,830 --> 00:32:07,856
- � possibile?
- Beh...
281
00:32:08,810 --> 00:32:11,224
� solo un'ipotesi...
282
00:32:12,510 --> 00:32:14,760
Se gli alieni atterrassero sulla Terra...
283
00:32:16,000 --> 00:32:18,032
col proposito di invaderla.
284
00:32:19,470 --> 00:32:20,730
E se prima di farlo...
285
00:32:20,730 --> 00:32:23,744
volessero comprendere gli esseri umani.
286
00:32:25,780 --> 00:32:27,490
Realizzerebbero...
287
00:32:27,490 --> 00:32:30,670
che ci� che guida la civilt� umana...
288
00:32:30,670 --> 00:32:32,968
sono i concetti.
289
00:32:35,720 --> 00:32:37,576
Non il linguaggio.
290
00:32:38,060 --> 00:32:40,528
Il linguaggio � mera apparenza.
291
00:32:41,810 --> 00:32:43,976
Ma i concetti che stanno dietro...
292
00:32:44,610 --> 00:32:46,420
variano tra le razze...
293
00:32:46,420 --> 00:32:47,330
tra gli stati...
294
00:32:47,330 --> 00:32:48,472
tra gli individui.
295
00:32:49,150 --> 00:32:51,280
Ci sono sottili differenze.
296
00:32:52,460 --> 00:32:53,696
Come...
297
00:32:54,390 --> 00:32:56,024
mi lasci pensare...
298
00:32:56,890 --> 00:32:59,200
come gli insetti tropicali.
299
00:33:00,240 --> 00:33:02,376
Se qualcuno volesse raccoglierli.
300
00:33:05,190 --> 00:33:06,960
Per che motivo?
301
00:33:09,290 --> 00:33:10,224
Forse...
302
00:33:10,520 --> 00:33:13,120
Potrebbe essere utile per l'invasione.
303
00:33:13,530 --> 00:33:15,600
- Dato che sono alieni.
- Dottore.
304
00:33:15,790 --> 00:33:17,280
Il suo scherzo � inquietante.
305
00:33:17,990 --> 00:33:20,520
Mia moglie � ingenua, ci creder�.
306
00:33:20,520 --> 00:33:22,570
Andiamo.
307
00:33:22,570 --> 00:33:23,496
Veramente?
308
00:33:24,330 --> 00:33:25,480
Etsuko.
309
00:33:26,020 --> 00:33:27,624
Non sei qui per fare visita ad Asagawa.
310
00:33:27,850 --> 00:33:29,456
Forza, vai.
311
00:33:34,170 --> 00:33:37,760
Vado.
312
00:33:48,300 --> 00:33:50,912
Perch� le hai detto quelle cose?
313
00:33:53,640 --> 00:33:55,000
Andiamo anche noi.
314
00:33:56,040 --> 00:33:57,720
Mi presenterai
315
00:33:57,720 --> 00:33:59,256
al mio prossimo paziente.
316
00:34:07,410 --> 00:34:08,520
Miyuki.
317
00:34:14,910 --> 00:34:17,980
Mi riconosci?
318
00:34:27,240 --> 00:34:28,616
Signora Asagawa.
319
00:34:29,256 --> 00:34:31,776
Rimettiamola a letto.
320
00:34:48,700 --> 00:34:51,816
L'ultima volta, stavo solo supponendo...
321
00:34:52,960 --> 00:34:54,290
ma pare avessi ragione.
322
00:34:54,290 --> 00:34:58,672
Ha completamente perso
il concetto di famiglia.
323
00:35:00,110 --> 00:35:02,352
Gli effetti sono cos� drammatici?
324
00:35:03,170 --> 00:35:06,848
La famiglia � il nostro
ambiente di crescita.
325
00:35:11,100 --> 00:35:12,080
Infatti...
326
00:35:12,256 --> 00:35:14,568
ho sentito di alcuni casi...
327
00:35:14,768 --> 00:35:16,768
con sintomi simili.
328
00:35:17,580 --> 00:35:18,880
In questo ospedale?
329
00:35:19,320 --> 00:35:20,512
No.
330
00:35:20,860 --> 00:35:22,576
In tutto il mondo.
331
00:35:28,170 --> 00:35:30,088
Ovunque alla stessa ora...
332
00:35:30,810 --> 00:35:32,648
non riconoscono la loro famiglia?
333
00:35:32,900 --> 00:35:33,900
No, no.
334
00:35:33,900 --> 00:35:37,216
La gente � stata privata
di vari concetti.
335
00:35:37,610 --> 00:35:38,576
Semplicemente...
336
00:35:39,010 --> 00:35:41,000
tutti loro, senza preavviso...
337
00:35:41,000 --> 00:35:43,240
improvvisamente, un giorno...
338
00:35:44,360 --> 00:35:45,480
Mi scusi.
339
00:35:46,280 --> 00:35:49,320
Non volevo parlargliene.
340
00:35:55,350 --> 00:35:57,536
Qualcuno sta raccogliendo questi concetti?
341
00:35:58,480 --> 00:36:00,512
'Raccogliendo', cosa intende?
342
00:36:01,310 --> 00:36:03,232
I concetti?
343
00:36:07,100 --> 00:36:08,936
Chi lo farebbe?
344
00:36:23,100 --> 00:36:25,064
Tua moglie sta percependo qualcosa.
345
00:36:27,280 --> 00:36:30,128
Si � fatta domande su di me
fin dal primo incontro.
346
00:36:30,910 --> 00:36:33,560
Ma naturalmente non sa.
347
00:36:33,930 --> 00:36:37,672
Ha solo l'impressione
che io non sia una persona ordinaria.
348
00:36:38,980 --> 00:36:40,500
Come potrebbe?
349
00:36:40,500 --> 00:36:44,550
In quanto essere umano.
350
00:36:44,550 --> 00:36:46,888
Per favore non fare del male a Etsuko.
351
00:36:47,430 --> 00:36:49,192
Tu sei la mia guida.
352
00:36:49,500 --> 00:36:51,920
Scegli tu da chi posso prendere.
353
00:36:52,280 --> 00:36:53,840
Abbiamo un accordo.
354
00:37:08,256 --> 00:37:11,128
Due settimane prima.
355
00:37:31,780 --> 00:37:33,584
� questo l'ospedale?
356
00:37:33,980 --> 00:37:35,184
S�.
357
00:37:36,940 --> 00:37:38,328
Chi sei?
358
00:37:39,590 --> 00:37:42,060
Sono Yamagiwa, faccio
l'inserviente in questo ospedale.
359
00:37:42,060 --> 00:37:43,808
Lei �?
360
00:37:46,570 --> 00:37:48,740
Mi chiamo Makabe.
361
00:37:48,740 --> 00:37:51,744
Ah, dottor Makabe, lei � nuovo.
362
00:37:52,400 --> 00:37:54,080
Sono Makabe.
363
00:37:56,970 --> 00:38:00,400
Allora, sono Makabe.
364
00:38:00,400 --> 00:38:03,928
Sono stato assegnato a questo
ospedale la settimana scorsa.
365
00:38:04,350 --> 00:38:06,392
Ora capisco.
366
00:38:25,380 --> 00:38:26,968
Sta bene?
367
00:38:28,590 --> 00:38:31,376
Sei qui da solo?
368
00:38:32,210 --> 00:38:35,616
S�... beh, s�.
369
00:38:37,780 --> 00:38:39,960
Allora, ho una richiesta.
370
00:39:03,560 --> 00:39:05,496
Signor Yamagiwa...
371
00:39:05,830 --> 00:39:08,696
per favore, mi faccia da guida d'ora in poi.
372
00:39:46,350 --> 00:39:49,020
Chi � lei?
373
00:39:55,640 --> 00:39:57,130
Il suo nome?
374
00:39:57,130 --> 00:39:58,550
Kawaguchi.
375
00:39:58,550 --> 00:40:00,480
� il capo di quella compagnia.
376
00:40:00,480 --> 00:40:03,160
Sbrighiamoci, non voglio essere visto.
377
00:40:05,270 --> 00:40:07,824
Posso chiederti perch� hai scelto
quella persona?
378
00:40:08,300 --> 00:40:10,280
Non hai bisogno di saperlo.
379
00:40:12,560 --> 00:40:14,136
Mi interessa.
380
00:40:29,800 --> 00:40:31,928
� un essere umano patetico.
381
00:40:32,700 --> 00:40:34,640
Per che motivo?
382
00:40:34,640 --> 00:40:37,392
Il nostro ospedale � un grosso
cliente della sua compagnia.
383
00:40:37,904 --> 00:40:40,210
Ha offerto loro mazzette...
384
00:40:40,210 --> 00:40:41,712
e anche donne.
385
00:40:46,670 --> 00:40:48,424
Una volta sono stato invitato.
386
00:40:49,880 --> 00:40:52,032
Ovviamente ho rifiutato.
387
00:40:54,600 --> 00:40:55,936
Ho capito.
388
00:40:59,990 --> 00:41:02,340
Signora Kawaguchi.
389
00:41:02,340 --> 00:41:03,300
S�?
390
00:41:03,300 --> 00:41:05,450
Lei � un essere umano patetico.
391
00:41:05,450 --> 00:41:05,890
Cosa?
392
00:41:05,890 --> 00:41:07,520
Un essere umano patetico.
393
00:41:07,520 --> 00:41:08,500
Cosa vuole?
394
00:41:08,500 --> 00:41:11,130
Che tipo di essere umano
pensa di essere?
395
00:41:11,130 --> 00:41:13,510
La gente sembra pensare
che lei sia insignificante.
396
00:41:13,510 --> 00:41:15,070
Per favore la smetta di dire frasi
senza senso.
397
00:41:15,070 --> 00:41:16,380
� una specie di scherzo?
398
00:41:16,380 --> 00:41:18,270
Possiamo parlare?
399
00:41:18,270 --> 00:41:21,688
Io non la conosco, che cosa vuole?
400
00:41:21,810 --> 00:41:25,800
Cos'�? Un'aggressiva tecnica di vendita?
401
00:41:26,160 --> 00:41:29,010
Perch� � arrabbiata? Mi dica la ragione.
402
00:41:29,010 --> 00:41:30,560
Mi sta spaventando.
403
00:41:30,560 --> 00:41:33,560
Lo sa che ci� che dice ferisce le persone?
404
00:41:33,560 --> 00:41:34,960
Ferisce?
405
00:41:34,960 --> 00:41:36,760
Dove � stata ferita?
406
00:41:36,760 --> 00:41:39,380
Ma cos'�?
407
00:41:39,880 --> 00:41:41,610
Cosa � stato ferito?
408
00:41:41,610 --> 00:41:43,240
L'orgoglio.
409
00:41:43,240 --> 00:41:44,230
Il suo orgoglio?
410
00:41:44,230 --> 00:41:48,872
S�, si d� il caso che io abbia orgoglio.
411
00:41:54,420 --> 00:41:56,680
Questo concetto...
412
00:41:57,912 --> 00:41:59,728
� ora ottenuto.
413
00:42:11,216 --> 00:42:13,500
Ora capisco...
414
00:42:13,500 --> 00:42:16,960
questo � l'orgoglio.
415
00:42:18,900 --> 00:42:21,860
Cosa c'� che non va in me?.
416
00:42:22,140 --> 00:42:24,450
Andiamo.
417
00:42:25,940 --> 00:42:29,800
Non ti inviter� pi�.
418
00:42:42,440 --> 00:42:44,140
Tatsuo...
419
00:42:45,300 --> 00:42:47,392
sei stato col dottor Makabe
tutto il giorno?
420
00:42:49,300 --> 00:42:50,224
Perch�?
421
00:42:50,500 --> 00:42:52,056
� il mio lavoro.
422
00:42:52,670 --> 00:42:54,584
Non per tutto il giorno.
423
00:42:55,080 --> 00:42:57,320
Ti ha portato a credere...
424
00:42:58,830 --> 00:43:00,392
che il mondo sta per finire?
425
00:43:03,210 --> 00:43:04,848
Ti ricordi.
426
00:43:05,730 --> 00:43:08,280
Vedendo il sole quella mattina,
ho avuto quell'idea...
427
00:43:10,630 --> 00:43:16,048
Poi mi hai chiesto se
volevo essere salvata.
428
00:43:17,610 --> 00:43:19,552
Te l'ho chiesto?
429
00:43:21,420 --> 00:43:22,984
Non ricordo.
430
00:43:23,400 --> 00:43:25,168
Ci ho pensato.
431
00:43:27,410 --> 00:43:30,984
Hai detto "se poche persone fossero salvate"...
432
00:43:31,690 --> 00:43:34,624
e in quel momento ho rifiutato
di essere salvata.
433
00:43:35,880 --> 00:43:37,040
Ma ho mentito.
434
00:43:39,020 --> 00:43:39,944
Ah si?
435
00:43:40,900 --> 00:43:42,808
Ma vorrei essere insieme a te.
436
00:43:44,520 --> 00:43:46,768
Vorrei essere salvata con te.
437
00:43:50,490 --> 00:43:51,728
Davvero?
438
00:44:04,370 --> 00:44:06,104
13 anni fa?
439
00:44:06,360 --> 00:44:08,408
Cos� tanto tempo.
440
00:44:09,920 --> 00:44:11,184
Ultimamente...
441
00:44:11,590 --> 00:44:14,776
Non ho incontrato nessuno dei miei ex studenti.
442
00:44:15,130 --> 00:44:16,860
Mi spiace disturbarla.
443
00:44:16,860 --> 00:44:19,140
Eravamo nei paraggi,
abbiamo pensato...
444
00:44:19,140 --> 00:44:21,370
Che tipo di persona �?
445
00:44:22,160 --> 00:44:24,088
� veramente cattivo.
446
00:44:24,260 --> 00:44:25,860
� il mio insegnante delle scuole medie.
447
00:44:28,330 --> 00:44:29,740
Mi aveva preso di mira.
448
00:44:29,740 --> 00:44:31,720
Avevo difficolt� a concentrarmi.
449
00:44:32,500 --> 00:44:35,530
Per questo era cattivo con me.
450
00:44:35,530 --> 00:44:36,560
Capisco.
451
00:44:37,760 --> 00:44:39,288
Eccomi.
452
00:44:39,740 --> 00:44:42,736
Ho trovato vari vecchi archivi.
453
00:44:43,360 --> 00:44:46,350
Sono felice di averli tenuti.
454
00:44:55,530 --> 00:44:58,864
Forse il tuo amico si annoier�.
455
00:44:59,400 --> 00:45:02,032
Ma ci sono cos� tanti ricordi qui.
456
00:45:02,590 --> 00:45:04,136
Vero, Yamagiwa?
457
00:45:04,720 --> 00:45:06,672
S�, molti ricordi.
458
00:45:10,980 --> 00:45:14,152
Questa era una gita col secondo anno.
459
00:45:16,530 --> 00:45:20,352
Eravamo tutti insieme in quell'hotel...
460
00:45:21,600 --> 00:45:24,096
il direttore era fuori di testa quel giorno.
461
00:45:24,600 --> 00:45:27,250
Mi disse, "Guarda che
abbiamo altre classi..."
462
00:45:27,250 --> 00:45:29,816
"Ti ho chiesto di comportarti
da buon educatore."
463
00:45:32,280 --> 00:45:34,152
Gran bei ricordi.
464
00:45:34,480 --> 00:45:36,568
Non c'ero in quella gita.
465
00:45:39,400 --> 00:45:40,528
Ah no?
466
00:45:42,432 --> 00:45:44,608
Ah giusto, hai ragione.
467
00:45:44,780 --> 00:45:46,600
Posso farle una domanda?
468
00:45:50,610 --> 00:45:53,536
Che cosa la appassiona di pi�?
469
00:45:53,930 --> 00:45:55,240
Che cosa?
470
00:45:55,830 --> 00:45:57,368
Cosa intendi?
471
00:45:58,300 --> 00:46:00,480
Quando guarda queste foto...
472
00:46:00,480 --> 00:46:02,600
� un viaggio indietro nel tempo?
473
00:46:05,010 --> 00:46:07,344
Che vuoi dire?
474
00:46:12,540 --> 00:46:14,384
Le ho fatto una domanda.
475
00:46:17,310 --> 00:46:19,008
Che cos'�?
476
00:46:21,350 --> 00:46:23,792
Beh... il passato.
477
00:46:24,536 --> 00:46:25,360
Cosa?
478
00:46:25,730 --> 00:46:26,992
Il passato.
479
00:46:29,620 --> 00:46:30,832
Il passato.
480
00:46:32,140 --> 00:46:34,090
Sono successe molte cose.
481
00:46:34,090 --> 00:46:35,820
Ricordi belli e brutti.
482
00:46:36,250 --> 00:46:38,056
Ora, va tutto bene.
483
00:46:38,370 --> 00:46:41,776
Io ora, conservo
solo ricordi preziosi.
484
00:46:41,808 --> 00:46:43,752
E tutti questi ricordi insieme formano...
485
00:46:43,750 --> 00:46:44,720
il passato.
486
00:46:52,540 --> 00:46:54,630
Questo concetto...
487
00:46:55,050 --> 00:46:56,400
� mio ora.
488
00:47:05,650 --> 00:47:06,568
Cosa?
489
00:47:08,020 --> 00:47:09,840
Sto piangendo.
490
00:47:11,520 --> 00:47:13,296
Che strano.
491
00:47:17,430 --> 00:47:18,808
Cosa sta succedendo?
492
00:47:19,970 --> 00:47:22,864
Mi gira la testa.
493
00:47:24,110 --> 00:47:25,144
Molto strano.
494
00:47:26,040 --> 00:47:27,584
Ti sta bene.
495
00:47:28,710 --> 00:47:30,200
Vuoi sapere?
496
00:47:32,210 --> 00:47:34,216
Abbiamo finito, andiamo.
497
00:47:34,256 --> 00:47:35,970
Ma vuoi sapere.
498
00:47:35,970 --> 00:47:37,896
Andiamo un po' pi� a fondo.
499
00:47:39,050 --> 00:47:40,664
Giusto.
500
00:47:41,550 --> 00:47:42,760
Il prossimo.
501
00:47:42,760 --> 00:47:44,760
(Il Futuro)
(Vita)
502
00:47:48,260 --> 00:47:49,768
Cos'� questo?
503
00:47:53,900 --> 00:47:55,530
Il futuro.
504
00:47:55,530 --> 00:47:56,528
Giusto.
505
00:47:57,240 --> 00:47:58,752
E' il futuro.
506
00:47:59,380 --> 00:48:01,216
Immaginalo.
507
00:48:02,800 --> 00:48:04,600
Il futuro.
508
00:48:05,300 --> 00:48:07,248
Ecco.
509
00:48:12,640 --> 00:48:14,780
Questo concetto...
510
00:48:14,780 --> 00:48:16,990
� mio.
511
00:48:18,760 --> 00:48:20,896
Quindi questo � il futuro?
512
00:48:21,720 --> 00:48:23,080
� abbastanza.
513
00:48:23,560 --> 00:48:24,448
No.
514
00:48:26,690 --> 00:48:28,072
C'� di pi�.
515
00:48:34,370 --> 00:48:35,296
E questo?
516
00:48:37,870 --> 00:48:39,720
Mi offriresti questo?
517
00:48:41,240 --> 00:48:43,064
Vi-ta.
518
00:48:44,060 --> 00:48:45,860
Stai andando troppo oltre.
519
00:48:45,860 --> 00:48:47,088
Vita.
520
00:48:47,700 --> 00:48:49,592
Questa � la tua vita.
521
00:48:50,780 --> 00:48:53,920
Per favore immaginala.
522
00:48:55,470 --> 00:48:57,680
Vi-ta.
523
00:48:58,980 --> 00:49:01,968
La mia vita.
524
00:49:04,050 --> 00:49:05,584
Questo concetto...
525
00:49:07,650 --> 00:49:09,248
ora � mio.
526
00:49:10,040 --> 00:49:12,960
� abbastanza, basta cos�.
527
00:49:20,350 --> 00:49:23,744
� tutto OK, non volevo davvero
prendere la sua vita.
528
00:49:24,160 --> 00:49:27,128
Grandioso, puoi
fare cose orribili alle persone.
529
00:49:27,580 --> 00:49:30,008
Hai scelto lui.
530
00:49:31,140 --> 00:49:32,376
S�.
531
00:49:33,100 --> 00:49:35,504
E quando ti dico di fermarti, tu ti fermi.
532
00:49:51,050 --> 00:49:53,980
Cosa provi per me?
533
00:49:55,620 --> 00:49:57,290
Che cos'�?
534
00:49:57,290 --> 00:49:58,560
Quel forte sentimento.
535
00:49:59,580 --> 00:50:01,816
Qual � l'impulso pi� forte dell'umanit�?
536
00:50:04,270 --> 00:50:06,384
La paura?
537
00:50:08,130 --> 00:50:09,488
Cos'�?
538
00:50:10,990 --> 00:50:12,640
Voglio questo ora.
539
00:50:13,700 --> 00:50:16,672
Per favore mi trovi qualcuno? Puoi?
540
00:50:38,520 --> 00:50:40,608
Ciao.
541
00:50:41,030 --> 00:50:42,544
Sei rientrato presto.
542
00:51:03,260 --> 00:51:04,528
Cosa � successo?
543
00:51:06,680 --> 00:51:07,768
Niente.
544
00:51:21,970 --> 00:51:23,568
Cazzo.
545
00:51:25,010 --> 00:51:26,712
� successo qualcosa col dottor Makabe?
546
00:51:27,600 --> 00:51:29,568
Niente, sono solo un po' stanco.
547
00:51:30,030 --> 00:51:31,800
Cosa fai con lui ogni giorno?
548
00:51:31,800 --> 00:51:33,616
Ora basta.
549
00:51:34,850 --> 00:51:36,512
� il mio lavoro.
550
00:51:41,090 --> 00:51:42,424
Il tuo lavoro?
551
00:51:43,020 --> 00:51:45,128
Che lavoro?
552
00:51:50,420 --> 00:51:52,944
La tua mano destra
� spesso intorpidita, vero?
553
00:51:53,490 --> 00:51:55,368
Non era cos� prima.
554
00:51:55,880 --> 00:51:57,280
Quali sono i sintomi?
555
00:51:57,280 --> 00:51:58,680
Quando � iniziato?
556
00:51:59,080 --> 00:52:01,520
Ha a che fare con questi strani eventi.
557
00:52:01,576 --> 00:52:03,056
Non sai quello che dici.
558
00:52:03,880 --> 00:52:06,312
La mia vita non � affar tuo.
559
00:52:47,900 --> 00:52:49,576
No.
560
00:53:03,450 --> 00:53:05,910
Non ce la faccio pi�.
561
00:53:11,624 --> 00:53:12,624
Lasciami.
562
00:53:12,670 --> 00:53:13,512
Sono qui.
563
00:53:13,770 --> 00:53:16,312
Andra tutto bene.
564
00:53:21,900 --> 00:53:23,584
Va tutto bene.
565
00:53:24,328 --> 00:53:26,176
Va tutto bene.
566
00:53:43,240 --> 00:53:44,544
Vado al lavoro.
567
00:53:46,490 --> 00:53:47,840
Tu non lavorare oggi.
568
00:53:48,160 --> 00:53:49,856
Chiamo io l'ospedale.
569
00:53:50,680 --> 00:53:53,312
Hai solo bisogno di dormire, starai bene.
570
00:53:54,800 --> 00:53:55,688
Va bene.
571
00:53:56,760 --> 00:53:58,136
Non uscire.
572
00:53:58,750 --> 00:54:00,016
Promettimelo.
573
00:54:01,030 --> 00:54:02,232
Va bene.
574
00:54:57,370 --> 00:54:59,776
Per favore, aspetti qui un momento
575
00:55:00,130 --> 00:55:01,064
Va bene.
576
00:55:57,210 --> 00:55:58,740
Signora Kurata.
577
00:55:58,740 --> 00:55:59,880
S�.
578
00:55:59,910 --> 00:56:01,840
L'ispezione ICU
ci sar� nel pomeriggio.
579
00:56:01,840 --> 00:56:04,040
Pu� aiutarmi stamattina?
580
00:56:04,070 --> 00:56:05,650
S�, faccio i preparativi.
581
00:56:05,660 --> 00:56:06,900
Grazie.
582
00:56:22,830 --> 00:56:25,020
Signora Etsuko, salve.
583
00:56:25,310 --> 00:56:27,648
Allora, suo marito non viene oggi.
584
00:56:28,150 --> 00:56:30,392
No, non si sente bene.
585
00:56:30,700 --> 00:56:32,464
Ma ieri stava bene.
586
00:56:34,520 --> 00:56:35,740
Dottor Makabe.
587
00:56:36,600 --> 00:56:38,260
Ho bisogno di dirle una cosa.
588
00:56:38,280 --> 00:56:39,480
Cosa?
589
00:56:40,150 --> 00:56:42,016
Per favore, lasci stare mio marito.
590
00:56:44,790 --> 00:56:47,008
Non conosco la situazione ma...
591
00:56:47,740 --> 00:56:50,060
per favore lo lasci in pace.
592
00:56:50,070 --> 00:56:52,088
Glielo ha chiesto lui?
593
00:56:52,980 --> 00:56:53,930
No.
594
00:56:54,630 --> 00:56:56,584
Lui non mi ha detto niente.
595
00:56:59,160 --> 00:57:02,300
Lei sapeva che c'era qualcosa
di speciale in me...
596
00:57:02,320 --> 00:57:04,340
fin dal nostro primo incontro.
597
00:57:05,100 --> 00:57:06,040
S�.
598
00:57:06,950 --> 00:57:09,104
Lei � decisamente un essere
umano speciale.
599
00:57:12,750 --> 00:57:15,070
Quindi ci sono persone come lei.
600
00:57:20,700 --> 00:57:22,464
Chi sei?
601
00:57:23,220 --> 00:57:24,496
Chi pensi che io sia?
602
00:57:25,790 --> 00:57:27,710
Non una persona normale.
603
00:57:27,720 --> 00:57:29,440
E che altro?
604
00:57:35,010 --> 00:57:36,220
Un'anomalia.
605
00:57:37,920 --> 00:57:39,380
Un'anomalia?
606
00:57:39,790 --> 00:57:41,280
S�, hai ragione.
607
00:57:41,650 --> 00:57:43,792
'Anomalia' mi descrive bene.
608
00:57:47,880 --> 00:57:49,450
Puoi immaginarlo?
609
00:58:27,340 --> 00:58:28,920
Cosa mi hai fatto?
610
00:58:32,000 --> 00:58:33,360
Non posso prenderlo da te.
611
00:58:34,390 --> 00:58:35,660
Perch�?
612
00:58:35,950 --> 00:58:37,300
Sei stupefacente.
613
00:58:37,310 --> 00:58:39,530
Sei veramente stupefacente.
614
00:58:40,400 --> 00:58:42,688
Lascerai in pace mio marito?
615
00:58:43,960 --> 00:58:46,688
Ma certo, quando vuole.
616
00:58:47,800 --> 00:58:50,750
Yamagiwa � solo la mia guida.
617
00:58:50,780 --> 00:58:52,130
Guida?
618
00:58:52,280 --> 00:58:54,552
� il mio partner.
619
00:58:55,150 --> 00:58:57,160
Lui sceglie le persone per me.
620
00:58:57,170 --> 00:58:59,656
Dalle quali posso prendere i concetti.
621
00:59:00,230 --> 00:59:01,720
Ci� che mi ha sorpreso...
622
00:59:01,816 --> 00:59:05,032
era quell'uomo che manteneva il concetto
anche dopo averglielo preso.
623
00:59:05,700 --> 00:59:06,848
E Miyuki?
624
00:59:07,230 --> 00:59:09,170
Non so niente di lei.
625
00:59:09,190 --> 00:59:10,752
Non le ho fatto niente.
626
00:59:11,530 --> 00:59:13,072
Non biasimare il signor Yamagiwa.
627
00:59:13,780 --> 00:59:16,288
Come puoi liberare mio marito?
628
00:59:16,870 --> 00:59:19,808
� semplice, deve solo dirmelo.
629
00:59:20,700 --> 00:59:22,160
La sua mano destra � intorpidita...
630
00:59:22,550 --> 00:59:24,530
sei stato tu, vero?
631
00:59:24,550 --> 00:59:26,400
No.
632
00:59:27,130 --> 00:59:29,416
Forse � un problema psicologico.
633
00:59:29,630 --> 00:59:31,816
Forse � la sua ribellione inconscia.
634
00:59:32,250 --> 00:59:35,420
Qualche conflitto interiore con la sua anima.
635
00:59:35,450 --> 00:59:36,940
� colpevole?
636
00:59:37,520 --> 00:59:39,300
Cosa intendi?
637
00:59:42,410 --> 00:59:46,096
Intendo che, tuo marito
� una persona molto umana.
638
00:59:51,520 --> 00:59:53,248
Ma tu sei diversa.
639
00:59:53,630 --> 00:59:55,680
Sei una persona speciale.
640
00:59:56,770 --> 00:59:59,248
Voglio sapere tutto di te.
641
01:00:00,900 --> 01:00:04,240
Come nascono gli individui come te?
642
01:00:04,330 --> 01:00:06,584
Siamo molto interessati.
643
01:00:08,990 --> 01:00:10,670
'Siamo'... significa...
644
01:00:11,520 --> 01:00:13,140
Chi sei?
645
01:00:52,420 --> 01:00:53,770
Etsuko!
646
01:00:56,050 --> 01:00:58,150
Etsuko, stai bene?
647
01:01:11,880 --> 01:01:13,500
Sei sveglia?
648
01:01:16,496 --> 01:01:17,870
Yoko...
649
01:01:21,340 --> 01:01:23,312
Che ci fai qui?
650
01:01:24,950 --> 01:01:28,860
Il messaggio che mi hai mandato
avrebbe preoccupato chiunque.
651
01:01:30,360 --> 01:01:32,430
Hai visto il dottor Makabe?
652
01:01:32,510 --> 01:01:33,510
Uh? Chi?
653
01:01:33,520 --> 01:01:36,030
Il dottor Makabe, il chirurgo.
654
01:01:36,300 --> 01:01:39,480
Yoko, devi evitarlo a ogni costo.
655
01:01:40,540 --> 01:01:42,510
Va bene allora.
656
01:01:43,080 --> 01:01:47,110
Ehi, signora Asakawa...
657
01:01:47,120 --> 01:01:49,530
sembra che l'abbia spaventata.
658
01:01:49,550 --> 01:01:50,890
Mi dispiace.
659
01:01:55,010 --> 01:02:00,296
� un dato di fatto che alcuni virus
possono causare la perdita di memoria.
660
01:02:00,630 --> 01:02:01,650
Ma...
661
01:02:01,670 --> 01:02:05,110
questo non ha nulla a che fare
col dottor Makabe.
662
01:02:05,130 --> 01:02:07,930
Non � una persona normale.
663
01:02:19,880 --> 01:02:21,280
Vedi...
664
01:02:23,060 --> 01:02:26,490
non � che non capisco quello che dici...
665
01:02:26,510 --> 01:02:31,160
ma hai bisogno di riposare
e di calmarti.
666
01:02:31,340 --> 01:02:34,256
Tu non mi credi, Yoko.
667
01:02:34,940 --> 01:02:36,720
Ti credo.
668
01:02:36,760 --> 01:02:40,224
Ovviamente c'� qualcosa
che ti spaventa molto.
669
01:02:41,130 --> 01:02:43,240
- Ma...
- Ho capito.
670
01:02:43,330 --> 01:02:47,056
Dottor Komori, per favore
chiami qui il dottor Makabe, ora.
671
01:02:47,410 --> 01:02:49,180
- C'� un piccolo...
- Per favore.
672
01:02:49,200 --> 01:02:51,384
Glielo dir� lui stesso.
673
01:03:04,210 --> 01:03:06,032
Parla Komori, cardiologia.
674
01:03:07,060 --> 01:03:08,728
C'� il dottor Makabe?
675
01:03:10,010 --> 01:03:11,770
Ah? Davvero?
676
01:03:11,850 --> 01:03:14,370
OK, ho capito.
677
01:03:14,390 --> 01:03:15,590
Va bene allora.
678
01:03:20,010 --> 01:03:22,280
Non c'� nessuno con quel nome
in questo ospedale.
679
01:03:27,520 --> 01:03:29,440
Vado a casa.
680
01:03:34,640 --> 01:03:36,440
Etsuko, aspetta.
681
01:03:37,250 --> 01:03:40,650
Cosa � successo? Raccontami di pi�.
682
01:03:40,670 --> 01:03:43,024
Non mi crederesti comunque.
683
01:03:44,340 --> 01:03:46,560
Dimmi tutto.
684
01:03:46,580 --> 01:03:49,192
Nessuno crederebbe a una cosa del genere.
685
01:03:51,350 --> 01:03:52,590
Hai ragione.
686
01:03:54,690 --> 01:03:56,176
Cosa � successo?
687
01:03:56,680 --> 01:03:58,280
Raccontami dall'inizio.
688
01:03:58,920 --> 01:04:02,860
Scusa Yoko, non ho tempo.
689
01:04:24,110 --> 01:04:26,760
Non so come l'ha scoperto.
690
01:04:27,480 --> 01:04:29,432
No, non � una guida.
691
01:04:29,940 --> 01:04:32,616
Deve avere una specie di sesto senso.
692
01:04:33,020 --> 01:04:34,560
ma per Makabe?
693
01:04:35,770 --> 01:04:38,976
No, no, non voglio mantenere quel segreto.
694
01:04:42,540 --> 01:04:44,850
Capisco ma...
695
01:04:45,070 --> 01:04:47,824
Tu non puoi fermare Makabe?
696
01:04:48,240 --> 01:04:51,368
Non ho alcun potere qui.
697
01:04:52,440 --> 01:04:54,180
Per favore.
698
01:05:31,120 --> 01:05:32,240
Etsuko?
699
01:06:48,490 --> 01:06:50,860
Ho sentito che eri malato.
700
01:06:50,880 --> 01:06:52,440
Come ti senti?
701
01:06:53,580 --> 01:06:55,540
Ti trovo bene.
702
01:06:55,800 --> 01:06:56,710
Certo.
703
01:06:58,900 --> 01:07:00,480
Andiamo allora.
704
01:07:00,970 --> 01:07:04,680
Ho bisogno di qualcuno con la paura.
705
01:07:04,710 --> 01:07:06,380
Trovami qualcuno.
706
01:07:13,880 --> 01:07:17,050
Star� fuori per un po',
torno presto, non preoccuparti.
707
01:07:41,370 --> 01:07:46,620
Yoko, scusa per prima. Dobbiamo
parlare. Vediamoci in fabbrica.
708
01:08:08,820 --> 01:08:11,320
Posso parlarti?
709
01:08:12,270 --> 01:08:13,500
S�.
710
01:08:16,090 --> 01:08:23,216
Se ne parlo, la maggior parte
delle persone penser� che sono pazzo.
711
01:08:24,030 --> 01:08:27,750
Ma devo dirlo a qualcuno.
712
01:08:28,720 --> 01:08:31,190
Ti dispiacerebbe ascoltare?
713
01:08:34,750 --> 01:08:36,470
Mi dica.
714
01:08:46,140 --> 01:08:48,848
Sono responsabile per le
condizioni della signora Asakawa.
715
01:08:52,630 --> 01:08:54,080
Lei?
716
01:08:55,300 --> 01:08:58,936
Non mi aspettavo le avrebbe fatto questo.
717
01:09:00,940 --> 01:09:03,944
Signor Kaseya, lei � una guida, vero?
718
01:09:06,010 --> 01:09:07,376
Lo sapevi?
719
01:09:08,200 --> 01:09:09,240
S�.
720
01:09:10,060 --> 01:09:11,490
La sua mano.
721
01:09:18,870 --> 01:09:23,288
Lei... lei la controlla.
722
01:09:26,470 --> 01:09:28,400
Mio marito � come lei.
723
01:09:30,320 --> 01:09:32,520
Anche tu sei...
-No.
724
01:09:32,530 --> 01:09:34,304
Sono un normale essere umano.
725
01:09:34,570 --> 01:09:35,630
Bene.
726
01:09:37,090 --> 01:09:38,330
Lo sapevo.
727
01:09:38,720 --> 01:09:41,776
Sei una brava persona.
728
01:09:42,600 --> 01:09:46,520
Devi capire il dolore di tuo marito.
729
01:09:48,650 --> 01:09:49,660
S�.
730
01:09:52,872 --> 01:09:56,200
Lei mi ha detto di scegliere le persone.
731
01:09:56,680 --> 01:09:59,920
Ho scelto le persone che non mi piacciono.
732
01:10:00,700 --> 01:10:04,360
Non so perch� ho scelto la signora Asakawa.
733
01:10:05,080 --> 01:10:07,544
Non mi dispiaceva.
734
01:10:08,670 --> 01:10:12,304
� la pi� giovane in azienda.
735
01:10:13,720 --> 01:10:15,190
Cos� ho pensato...
736
01:10:16,530 --> 01:10:20,688
che probabilmente mi disprezzava.
737
01:10:24,130 --> 01:10:26,240
Chi � il suo...
738
01:10:28,620 --> 01:10:29,800
Mia moglie.
739
01:10:30,700 --> 01:10:33,024
Mia moglie mi ha chiesto di farle da guida.
740
01:10:34,140 --> 01:10:36,096
Anche prima, faticavo a resisterle...
741
01:10:36,730 --> 01:10:37,880
Ora � peggio.
742
01:10:37,890 --> 01:10:40,540
Ci si pu� rifiutare di essere una guida?
743
01:10:40,560 --> 01:10:41,840
Non lo so.
744
01:10:45,250 --> 01:10:47,568
Sono cos� stanco di tutto questo.
745
01:10:50,000 --> 01:10:53,160
Volevo dirglielo francamente.
746
01:10:55,680 --> 01:10:58,740
Forse se le avessi detto
chiaramente come mi sentivo...
747
01:10:59,310 --> 01:11:04,710
sarebbe finita facilmente.
748
01:11:06,680 --> 01:11:08,970
Ma cosa ne sarebbe stato di lei?
749
01:11:09,670 --> 01:11:11,260
Sarei libero.
750
01:11:12,750 --> 01:11:15,900
Io non conosco il futuro della Terra...
751
01:11:16,640 --> 01:11:17,730
ma...
752
01:11:18,200 --> 01:11:20,840
Almeno fino alla fine del mondo
sarei stato libero...
753
01:11:21,330 --> 01:11:24,040
Vivr� libero.
754
01:11:36,470 --> 01:11:39,850
Parliamone domani.
755
01:11:41,180 --> 01:11:43,240
Tuo marito...
756
01:11:43,310 --> 01:11:45,800
se possiede forza di volont�...
757
01:11:46,080 --> 01:11:48,630
si liberer�.
758
01:11:59,650 --> 01:12:00,790
Scegli velocemente.
759
01:12:00,810 --> 01:12:02,840
Aspetta... sto guardando.
760
01:12:02,860 --> 01:12:05,680
Chiunque, � lo stesso.
761
01:12:10,440 --> 01:12:12,130
Posso chiederti una cosa?
762
01:12:12,210 --> 01:12:13,200
Cosa?
763
01:12:15,490 --> 01:12:18,050
Quando comincia l'invasione?
764
01:12:19,390 --> 01:12:21,340
Che stai dicendo?
765
01:12:21,640 --> 01:12:23,680
Beh, vorrei saperlo.
766
01:12:24,640 --> 01:12:26,170
Presto.
767
01:12:29,360 --> 01:12:31,030
Qualche giorno?
768
01:12:31,100 --> 01:12:33,800
Non lo so, non decido io.
769
01:12:33,840 --> 01:12:37,150
Quindi potrebbe succedere tra dieci anni.
770
01:12:37,160 --> 01:12:39,050
E quindi?
771
01:12:39,900 --> 01:12:41,480
Cosa cambia?
772
01:12:44,000 --> 01:12:46,864
Procede tutto senza intoppi.
773
01:12:47,520 --> 01:12:49,270
Questo va bene.
774
01:12:59,200 --> 01:13:00,290
Andiamo.
775
01:13:00,740 --> 01:13:02,040
Cos'�?
776
01:13:02,190 --> 01:13:03,710
Anestetico.
777
01:13:19,010 --> 01:13:19,930
Mi scusi.
778
01:13:20,190 --> 01:13:20,730
Si?
779
01:13:20,960 --> 01:13:22,700
Voglio andare al comune.
780
01:13:22,720 --> 01:13:24,220
Il mio GPS � rotto.
781
01:13:24,240 --> 01:13:26,400
- Mi faccia vedere.
- Mi scusi.
782
01:13:55,970 --> 01:13:58,390
- Avete sbagliato persona.
- No.
783
01:13:58,400 --> 01:14:00,040
Mi avete scambiato per un altro.
784
01:14:00,050 --> 01:14:02,550
Controlli il documento nel mio portafogli.
785
01:14:02,560 --> 01:14:03,460
Per favore controlli.
786
01:14:03,480 --> 01:14:05,580
Di cosa hai paura?
787
01:14:05,590 --> 01:14:08,520
Eh? Di te.
788
01:14:08,550 --> 01:14:10,090
Ti ho detto che non sono il vostro uomo.
789
01:14:10,110 --> 01:14:12,240
� profonda abbastanza?
790
01:14:24,590 --> 01:14:27,000
Non farlo.
791
01:14:28,220 --> 01:14:29,410
Fermi.
792
01:14:29,430 --> 01:14:32,320
Non fatelo, fermi.
793
01:14:39,110 --> 01:14:41,190
Ora ti seppelliamo.
794
01:14:41,520 --> 01:14:43,920
Vi imploro, non fatelo.
795
01:14:43,930 --> 01:14:46,180
Faccio tutto quello che volete.
796
01:14:47,940 --> 01:14:49,950
Ho capito.
797
01:14:50,510 --> 01:14:52,950
Hai paura di morire.
798
01:14:53,100 --> 01:14:56,820
Hai paura della morte, vero?
799
01:14:57,980 --> 01:15:00,360
� uno scherzo?
800
01:15:11,480 --> 01:15:12,930
Basta.
801
01:15:12,960 --> 01:15:14,940
Non voglio sentirti.
802
01:15:19,440 --> 01:15:20,680
Sotterralo.
803
01:15:24,980 --> 01:15:26,020
Veloce.
804
01:15:56,080 --> 01:15:58,590
Hai paura della morte?
805
01:15:59,850 --> 01:16:01,400
Tienilo fermo.
806
01:16:13,850 --> 01:16:16,410
� mio ora.
807
01:16:26,000 --> 01:16:27,170
Che succede?
808
01:16:27,560 --> 01:16:28,960
Finito?
809
01:16:33,030 --> 01:16:34,440
Cos'�?
810
01:16:42,900 --> 01:16:44,940
� morto?
811
01:17:20,090 --> 01:17:23,810
Comunque, ho visto tua moglie oggi.
812
01:17:25,230 --> 01:17:29,700
La signora Etsuko, � stupefacente.
813
01:17:29,900 --> 01:17:32,240
Un essere umano speciale.
814
01:17:33,320 --> 01:17:35,384
Ho deciso di prenderla come esemplare.
815
01:17:36,830 --> 01:17:37,930
Esemplare?
816
01:17:37,970 --> 01:17:40,340
Lasceremo qualche umano vivo.
817
01:17:40,560 --> 01:17:42,180
Te l'ho detto prima.
818
01:17:43,000 --> 01:17:44,400
S�.
819
01:17:44,610 --> 01:17:46,240
Va bene.
820
01:17:46,750 --> 01:17:49,280
Tua moglie si salver�.
821
01:18:44,180 --> 01:18:45,450
Tatsuo?
822
01:18:51,440 --> 01:18:52,750
Etsuko.
823
01:18:52,810 --> 01:18:54,080
� finita.
824
01:18:54,620 --> 01:18:56,540
Ho ucciso una persona.
825
01:18:58,980 --> 01:19:01,650
Sapevo sarebbe successo prima o poi.
826
01:19:02,470 --> 01:19:04,620
Era solo questione di tempo.
827
01:19:06,750 --> 01:19:08,450
Cosa � successo?
828
01:19:09,090 --> 01:19:11,040
Eri col dottor Makabe?
829
01:19:11,150 --> 01:19:12,280
S�.
830
01:19:13,640 --> 01:19:15,510
Makabe sta arrivando.
831
01:19:16,860 --> 01:19:18,710
Sono sicuro che arriver�.
832
01:19:21,280 --> 01:19:22,500
Che possiamo fare?
833
01:19:53,160 --> 01:19:54,730
Non preoccuparti.
834
01:19:55,240 --> 01:19:56,910
Ti protegger� io.
835
01:19:58,480 --> 01:19:59,680
Etsuko.
836
01:20:04,160 --> 01:20:08,080
Non gli lascer� rovinare le nostre vite.
837
01:20:29,410 --> 01:20:31,020
� cos� alto.
838
01:20:39,120 --> 01:20:40,720
Ho paura.
839
01:20:50,150 --> 01:20:51,790
Ho paura.
840
01:20:55,100 --> 01:20:57,630
� questa la paura della morte?
841
01:21:29,480 --> 01:21:31,750
Dov'� il signor Kaseya?
842
01:21:31,770 --> 01:21:34,140
� nel magazzino.
843
01:21:54,760 --> 01:21:56,320
Signor Kaseya?
844
01:22:00,470 --> 01:22:01,980
Sei tu.
845
01:22:02,860 --> 01:22:04,840
Cosa � successo?
846
01:22:05,900 --> 01:22:07,340
Non ce l'ho fatta.
847
01:22:08,060 --> 01:22:11,940
Non posso fuggire da lei.
848
01:22:12,540 --> 01:22:16,420
Mi arrendo, ora le obbedir�.
849
01:22:17,210 --> 01:22:18,440
Scusa.
850
01:22:22,400 --> 01:22:26,050
Signor Kaseya, vuole arrendersi?
851
01:22:26,070 --> 01:22:28,050
Le sta bene cos�?
852
01:22:28,060 --> 01:22:30,872
Forse ci sono altri modi per liberarsi.
853
01:23:34,100 --> 01:23:35,820
Grazie per il tuo aiuto.
854
01:23:35,840 --> 01:23:37,328
Sono la moglie del signor Kaseya.
855
01:23:41,070 --> 01:23:42,270
Calma.
856
01:23:43,160 --> 01:23:45,830
Cosa provi ora?
857
01:23:47,810 --> 01:23:49,080
Cosa?
858
01:23:50,190 --> 01:23:52,180
Puoi esprimerlo a parole?
859
01:23:52,210 --> 01:23:53,672
Puoi dirlo nella tua testa.
860
01:23:55,740 --> 01:23:57,010
Ecco.
861
01:23:59,220 --> 01:24:01,220
� un senso di disgusto?
862
01:24:02,820 --> 01:24:05,570
Giusto, � disgusto.
863
01:24:06,130 --> 01:24:08,980
E ora � mio.
864
01:24:14,940 --> 01:24:16,080
Cosa sta succedendo?
865
01:24:16,610 --> 01:24:17,890
Non posso prenderlo.
866
01:24:19,650 --> 01:24:21,450
Cosa sei tu?
867
01:24:58,340 --> 01:25:00,390
Lei � il dottor Makabe, giusto?
868
01:25:00,450 --> 01:25:01,970
S�, cosa c'�?
869
01:25:02,520 --> 01:25:06,776
Sono una cara amica di Yamagiwa
Etsuko. Mi chiamo Saiki Yoko.
870
01:25:07,750 --> 01:25:09,150
Allora?
871
01:25:13,350 --> 01:25:15,200
Sar� chiara.
872
01:25:15,430 --> 01:25:19,820
Dottor Makabe, lei ha
un grande segreto, vero?
873
01:25:20,260 --> 01:25:23,230
Vorrei davvero conoscere quel segreto.
874
01:25:23,840 --> 01:25:26,160
Ovviamente non lo dir� a nessuno.
875
01:25:26,640 --> 01:25:28,240
Il mio segreto?
876
01:25:28,250 --> 01:25:29,530
S�.
877
01:25:31,890 --> 01:25:34,850
Potrei dirtelo, ma daresti di matto.
878
01:25:35,040 --> 01:25:36,520
Non importa.
879
01:25:38,890 --> 01:25:40,670
Te lo dir�.
880
01:25:41,630 --> 01:25:44,120
Siamo venuti qui per invadere la Terra.
881
01:25:47,990 --> 01:25:49,640
Capisco.
882
01:25:50,740 --> 01:25:55,160
In altre parole siete tutti...
-Alieni.
883
01:25:55,350 --> 01:25:57,020
Ci credi?
884
01:25:57,760 --> 01:26:00,210
S�, ci credo.
885
01:26:01,740 --> 01:26:05,590
Quindi sei un alieno.
886
01:26:07,280 --> 01:26:10,580
Ma sembri cosi umano.
887
01:26:10,610 --> 01:26:15,130
La persona che vedi era
un uomo chiamato Makabe.
888
01:26:15,160 --> 01:26:19,090
Ma ora mi sono impadronito
del suo corpo e dei suoi ricordi.
889
01:26:19,130 --> 01:26:20,976
Quindi posso vivere e parlare con te.
890
01:26:27,680 --> 01:26:29,320
E...
891
01:26:30,360 --> 01:26:32,970
Sei molto interessato a Etsuko?
892
01:26:33,000 --> 01:26:33,860
S�.
893
01:26:33,890 --> 01:26:34,760
Perch�?
894
01:26:34,790 --> 01:26:35,710
Cosa?
895
01:26:35,740 --> 01:26:37,550
Perch� hai scelto lei?
896
01:26:37,570 --> 01:26:39,130
Vuoi saperlo?
897
01:26:39,170 --> 01:26:41,190
Voglio davvero saperlo.
898
01:26:41,250 --> 01:26:44,540
Etsuko possiede qualcosa che
io non ho.
899
01:26:44,580 --> 01:26:46,240
Che cosa?
900
01:26:46,280 --> 01:26:49,112
Etsuko non ha potuto dirmi cosa.
901
01:26:49,180 --> 01:26:51,530
Etsuko � un essere umano speciale.
902
01:26:51,550 --> 01:26:55,210
Quindi ho deciso di tenerla come esemplare.
903
01:27:01,740 --> 01:27:03,180
Io non sono qualificata?
904
01:27:03,210 --> 01:27:04,350
No.
905
01:27:04,640 --> 01:27:07,780
Io non posso essere un esemplare?
906
01:27:09,160 --> 01:27:12,690
Tu sei una persona molto coraggiosa.
907
01:27:13,040 --> 01:27:14,400
Interessante.
908
01:27:15,010 --> 01:27:17,850
Possiamo parlare un po'?
909
01:27:22,070 --> 01:27:25,500
Certo.
910
01:27:27,710 --> 01:27:31,110
Quel concetto che hanno le persone come te...
911
01:27:32,990 --> 01:27:34,910
� molto interessante.
912
01:27:42,440 --> 01:27:43,960
Tatsuo?
913
01:27:48,460 --> 01:27:50,660
Tatsuo, cos'� successo?
914
01:27:50,770 --> 01:27:51,980
Fa male.
915
01:27:52,580 --> 01:27:54,110
� insopportabile.
916
01:27:54,180 --> 01:27:55,440
Fammi vedere.
917
01:27:59,360 --> 01:28:01,380
� perch� ho tradito Makabe.
918
01:28:02,100 --> 01:28:04,030
Se avessi continuato a obbedirgli...
919
01:28:04,060 --> 01:28:06,230
non soffrirei cos�.
920
01:28:06,490 --> 01:28:08,240
Ma non posso.
921
01:28:08,400 --> 01:28:09,800
Etsuko.
922
01:28:09,850 --> 01:28:12,330
Ho bisogno di un laccio intorno al braccio.
923
01:28:13,190 --> 01:28:14,590
Per favore.
924
01:28:31,070 --> 01:28:33,310
Pi� stretto.
925
01:28:44,440 --> 01:28:45,920
Grazie.
926
01:28:51,690 --> 01:28:52,580
Ora?
927
01:28:52,610 --> 01:28:54,050
Sto pensando.
928
01:28:54,130 --> 01:28:56,010
Etsuko, resta l�.
929
01:29:05,150 --> 01:29:07,560
Fermo, non farlo.
930
01:29:08,140 --> 01:29:09,470
� tutto OK.
931
01:29:09,500 --> 01:29:11,460
Se riuscissimo a fermare il sangue.
932
01:29:11,510 --> 01:29:12,810
� un'idea stupida.
933
01:29:12,840 --> 01:29:14,670
Ne hai una migliore?
934
01:29:14,700 --> 01:29:18,460
Lo combattiamo con tutte le nostre forze.
935
01:29:20,740 --> 01:29:24,730
Non saremmo in questa posizione
se lo avessimo fatto.
936
01:29:27,920 --> 01:29:31,750
Sono solo un debole
che odia se stesso.
937
01:29:45,060 --> 01:29:46,144
Capisco.
938
01:29:47,160 --> 01:29:49,590
Dir� a Makabe di non farti soffrire.
939
01:29:49,810 --> 01:29:51,520
Non puoi.
940
01:29:54,210 --> 01:29:55,824
Se glielo chiedo...
941
01:29:56,340 --> 01:29:58,170
sicuramente, ascolter�.
942
01:30:44,560 --> 01:30:46,250
� orribile.
943
01:30:51,380 --> 01:30:53,030
Dottor Komori.
944
01:30:57,370 --> 01:31:01,200
Aveva promesso di toccare
solo le persone che sceglievo.
945
01:31:01,790 --> 01:31:03,800
Andiamo all'ufficio di Makabe.
946
01:31:05,730 --> 01:31:06,600
OK.
947
01:31:39,230 --> 01:31:40,650
Se n'� andato.
948
01:31:41,344 --> 01:31:42,940
Lo percepisci?
949
01:31:55,580 --> 01:31:57,890
Qual era il suo obiettivo?
950
01:31:58,220 --> 01:32:00,750
Potrebbe essere passato alla fase successiva.
951
01:32:00,970 --> 01:32:02,620
Quale sarebbe la fase successiva?
952
01:32:05,300 --> 01:32:09,020
Strano... il dolore � sparito.
953
01:32:09,340 --> 01:32:11,400
Forse mi ha congedato dal ruolo di guida.
954
01:32:11,440 --> 01:32:12,870
Davvero?
955
01:32:21,770 --> 01:32:22,920
Cos� sembra.
956
01:32:23,320 --> 01:32:25,190
Etsuko, aspettami qui.
957
01:32:25,490 --> 01:32:25,900
Cosa?
958
01:32:25,920 --> 01:32:27,790
C'� qualcosa di importante...
-Vengo anche io.
959
01:32:27,800 --> 01:32:30,450
No, aspetta qui.
960
01:33:18,030 --> 01:33:19,570
Yoko.
961
01:33:23,650 --> 01:33:24,950
Perch�?
962
01:33:28,980 --> 01:33:30,480
Mi dispiace.
963
01:33:32,150 --> 01:33:34,870
Avrei dovuto dirti ogni cosa.
964
01:34:02,570 --> 01:34:04,110
Che stai facendo?
965
01:34:04,360 --> 01:34:06,970
Ne prendo un po', per sicurezza.
966
01:34:12,460 --> 01:34:13,580
Cosa sono?
967
01:34:13,620 --> 01:34:14,820
Analgesici.
968
01:34:14,890 --> 01:34:16,800
Non danno dipendenza?
969
01:34:16,830 --> 01:34:18,850
Ma funzionano.
970
01:34:18,900 --> 01:34:20,190
Ne diventerai dipendente.
971
01:34:20,220 --> 01:34:21,820
Non importa.
972
01:34:21,970 --> 01:34:22,816
No.
973
01:34:23,860 --> 01:34:25,690
Non funziona nient'altro contro il dolore.
974
01:34:25,700 --> 01:34:26,940
Assolutamente no.
975
01:34:26,980 --> 01:34:28,660
Per favore Etsuko.
976
01:34:32,030 --> 01:34:33,160
Li tengo io.
977
01:34:34,420 --> 01:34:37,630
Usali solo se proprio non puoi farne a meno.
978
01:34:38,320 --> 01:34:40,460
E li tengo io.
979
01:34:54,890 --> 01:34:56,290
La polizia � gi� qui.
980
01:34:56,310 --> 01:34:57,590
Davvero?
981
01:34:57,760 --> 01:34:59,470
Sono un assassino.
982
01:34:59,510 --> 01:35:01,150
Potrebbe stare dalla nostra parte.
983
01:35:02,150 --> 01:35:03,590
Qual � il tuo piano?
984
01:35:03,960 --> 01:35:05,440
Provo.
985
01:35:05,580 --> 01:35:07,150
Tu resta qui.
986
01:35:17,400 --> 01:35:21,750
Alt! Non si avvicini.
987
01:35:25,230 --> 01:35:27,310
Abbiamo un individuo non identificato.
988
01:35:27,540 --> 01:35:29,460
Non riesco ancora a vederla.
989
01:35:29,490 --> 01:35:32,220
Sono in chirurgia, terzo piano.
990
01:35:34,660 --> 01:35:36,970
Sono un essere umano normale.
991
01:35:39,540 --> 01:35:41,320
Immaginavo.
992
01:35:42,010 --> 01:35:43,560
Mi dispiace.
993
01:35:44,840 --> 01:35:47,390
Posso avvicinarmi?
994
01:35:48,400 --> 01:35:51,100
S�, certo.
995
01:35:55,552 --> 01:35:56,952
Lei non �...
996
01:35:58,152 --> 01:36:00,610
Yamagiwa Etsuko?
997
01:36:01,400 --> 01:36:02,610
S�.
998
01:36:03,210 --> 01:36:08,100
Sono Nishizawa
del Ministero della Salute.
999
01:36:08,160 --> 01:36:10,880
Stavo cercando proprio lei.
1000
01:36:10,920 --> 01:36:13,950
Me? Perch�?
1001
01:36:14,670 --> 01:36:16,648
Potrebbe essere speciale.
1002
01:36:17,920 --> 01:36:21,056
Il dottor Komori me lo ha detto.
1003
01:36:22,560 --> 01:36:26,008
Komori, davvero?
1004
01:36:27,130 --> 01:36:29,500
L'ho appena visto all'entrata.
1005
01:36:30,520 --> 01:36:31,670
S�.
1006
01:36:33,200 --> 01:36:35,330
� una brutta situazione.
1007
01:36:36,460 --> 01:36:38,470
Siamo arrivati troppo tardi.
1008
01:36:39,290 --> 01:36:43,850
Perch� � qui signora Yamagiwa?
1009
01:36:45,050 --> 01:36:47,670
Volevo incontrare il dottor Makabe.
1010
01:36:49,056 --> 01:36:50,744
Il dottor Makabe?
1011
01:36:52,060 --> 01:36:53,210
S�.
1012
01:36:56,480 --> 01:36:58,168
� ancora qui?
1013
01:36:58,800 --> 01:37:02,330
No, se n'� andato.
1014
01:37:04,140 --> 01:37:05,630
Capisce la situazione?
1015
01:37:06,480 --> 01:37:07,630
Capisco.
1016
01:37:08,220 --> 01:37:10,450
Lei � stupefacente.
1017
01:37:13,050 --> 01:37:14,960
� tutto OK...
1018
01:37:15,160 --> 01:37:17,100
Makabe se n'� andato.
1019
01:37:17,160 --> 01:37:23,810
E lei � Yamagiwa Etsuko.
1020
01:37:38,670 --> 01:37:39,680
Prego.
1021
01:38:28,130 --> 01:38:31,168
Non � ancora cos� male.
1022
01:38:32,500 --> 01:38:35,050
Ma sono da solo qui.
1023
01:38:36,490 --> 01:38:38,984
Capisco, � uno stato di emergenza.
1024
01:38:39,710 --> 01:38:41,880
Mi scusi sono occupato.
1025
01:38:42,750 --> 01:38:43,860
S�.
1026
01:38:51,170 --> 01:38:52,090
Aspetti per favore.
1027
01:38:52,100 --> 01:38:53,460
Sono una guida.
1028
01:38:55,550 --> 01:38:56,910
Sono una guida.
1029
01:38:57,830 --> 01:38:59,300
Cosa intende con 'guida'?
1030
01:38:59,730 --> 01:39:00,900
Beh...
1031
01:39:03,840 --> 01:39:05,550
Ho ucciso qualcuno.
1032
01:39:08,200 --> 01:39:10,320
Ho ucciso qualcuno.
1033
01:39:11,520 --> 01:39:15,690
Aspetta un momento, aspetta.
1034
01:39:18,830 --> 01:39:20,090
Allora...
1035
01:39:20,360 --> 01:39:24,360
mi perdoni, potrebbe scrivere
qui il suo nome e le sue generalit�?
1036
01:39:24,380 --> 01:39:26,190
Ci terremo in contatto con lei.
1037
01:39:27,120 --> 01:39:29,672
No, tutto bene, va tutto bene.
1038
01:39:32,940 --> 01:39:34,400
Il Ministero della Difesa?
1039
01:39:34,940 --> 01:39:36,600
Ma l'esercito degli Stati Uniti...
1040
01:39:40,790 --> 01:39:42,860
Quindi, questa � la fine?
1041
01:39:53,310 --> 01:39:56,820
L'umanit� sta per estinguersi.
1042
01:40:49,630 --> 01:40:51,160
Mi avete spaventato.
1043
01:40:55,890 --> 01:40:57,680
Datemi un momento...
1044
01:40:57,720 --> 01:40:59,800
Sono innocente.
1045
01:41:29,260 --> 01:41:31,180
Accendi gli altoparlanti.
1046
01:41:41,900 --> 01:41:43,100
Grazie.
1047
01:41:53,610 --> 01:41:57,410
Signor Makabe... Signor Makabe.
1048
01:42:05,830 --> 01:42:07,760
� lei il signor Makabe?
1049
01:42:08,690 --> 01:42:11,930
Sono Nishizaki.
1050
01:42:13,520 --> 01:42:15,290
Capisce il giapponese?
1051
01:42:15,320 --> 01:42:17,080
Certo che lo capisco.
1052
01:42:17,770 --> 01:42:20,750
Deve per forza essere cos� rumoroso?
1053
01:42:21,080 --> 01:42:22,720
Chiedo scusa.
1054
01:42:23,070 --> 01:42:26,290
Dobbiamo mantenere una distanza di sicurezza.
1055
01:42:27,400 --> 01:42:28,870
Capisco.
1056
01:42:29,460 --> 01:42:34,840
Voi state raccogliendo concetti umani?
1057
01:42:35,780 --> 01:42:36,710
S�.
1058
01:42:39,420 --> 01:42:41,150
Noi possiamo aiutarvi...
1059
01:42:41,220 --> 01:42:43,530
Se � cos� importante per voi.
1060
01:42:44,520 --> 01:42:47,400
Ma forse c'� un modo pi� sicuro.
1061
01:42:48,120 --> 01:42:50,270
Per esempio, con un computer.
1062
01:42:50,680 --> 01:42:56,096
In questo caso, non c'� bisogno
che ci invadiate, forse.
1063
01:42:56,420 --> 01:42:58,940
Cosa pensate che dovremmo fare?
1064
01:42:59,230 --> 01:43:03,750
Voi e noi siamo creature
completamente diverse.
1065
01:43:04,150 --> 01:43:10,140
Proprio quella differenza,
rende necessario il rispetto reciproco.
1066
01:43:10,910 --> 01:43:13,800
� cos� che ci comportiamo sulla Terra.
1067
01:43:14,040 --> 01:43:15,920
Davvero?
1068
01:43:16,210 --> 01:43:17,690
L'umanit� � rispettosa, dunque?
1069
01:43:18,820 --> 01:43:20,070
Giusto.
1070
01:43:21,050 --> 01:43:23,130
Ad essere onesti, stiamo fallendo.
1071
01:43:23,160 --> 01:43:24,760
Glielo garantisco.
1072
01:43:26,100 --> 01:43:29,880
Ma voi siete esseri molto razionali.
1073
01:43:30,760 --> 01:43:32,510
Non c'� la possibilit� di negoziare?
1074
01:43:32,540 --> 01:43:34,640
Perch� dovremmo negoziare?
1075
01:43:36,830 --> 01:43:39,090
Al fine di coesistere.
1076
01:43:39,970 --> 01:43:42,730
Cos'� la coesistenza?
1077
01:43:45,990 --> 01:43:47,890
Vuole ottenerla da me?
1078
01:43:48,720 --> 01:43:51,080
Il concetto di coesistenza?
1079
01:43:51,700 --> 01:43:53,000
No.
1080
01:43:53,330 --> 01:43:55,370
Sei troppo lontano.
1081
01:43:55,370 --> 01:43:56,700
Va bene.
1082
01:43:57,240 --> 01:43:59,880
Abbiamo avuto tempo per studiarla.
1083
01:43:59,920 --> 01:44:01,710
Siete grandi ragazzi!
1084
01:44:01,730 --> 01:44:02,560
S�.
1085
01:44:04,280 --> 01:44:07,400
Sembra che anche voi abbiate debolezze.
1086
01:44:08,420 --> 01:44:11,980
Se scoppiasse una guerra totale tra noi...
1087
01:44:12,010 --> 01:44:15,290
anche voi avreste ingenti perdite.
1088
01:44:15,760 --> 01:44:18,140
Abbastanza probabile.
1089
01:44:19,710 --> 01:44:23,240
Sarebbe un disastro per entrambe le parti.
1090
01:44:23,950 --> 01:44:25,850
Ci� giustifica la coesistenza.
1091
01:44:26,750 --> 01:44:28,150
Capisce?
1092
01:44:31,190 --> 01:44:33,816
Mi dispiace, ancora non capisco.
1093
01:44:35,560 --> 01:44:41,130
Quindi non ha ancora preso
il concetto di coesistenza.
1094
01:44:41,160 --> 01:44:42,660
Basta.
1095
01:44:43,350 --> 01:44:44,700
Sono stanco.
1096
01:44:45,000 --> 01:44:46,360
Sei troppo rumoroso.
1097
01:45:09,820 --> 01:45:14,152
Il metodo potrebbe essere rischioso, ma...
1098
01:45:15,432 --> 01:45:17,710
non mi viene in mente altro modo.
1099
01:45:25,600 --> 01:45:29,680
So quanto irragionevole possa
suonare una richiesta a negoziare.
1100
01:45:30,140 --> 01:45:32,130
Ne siamo consapevoli.
1101
01:45:32,670 --> 01:45:36,432
Ma ora lei � la nostra ultima risorsa.
1102
01:45:44,100 --> 01:45:45,770
Posso tentare.
1103
01:45:46,620 --> 01:45:48,140
Non chiedo altro.
1104
01:46:43,290 --> 01:46:44,640
Signora Etsuko.
1105
01:46:45,960 --> 01:46:48,030
Alla fine ci rincontriamo.
1106
01:46:50,910 --> 01:46:52,390
Makabe.
1107
01:46:53,040 --> 01:46:54,870
Sei cambiato.
1108
01:46:55,460 --> 01:46:56,390
In un certo senso.
1109
01:46:56,430 --> 01:46:57,870
Hai visto?
1110
01:46:58,130 --> 01:47:00,640
Ora conosco la paura della morte.
1111
01:47:02,710 --> 01:47:05,016
Questo mi avvicina un po' di pi�
agli esseri umani.
1112
01:47:05,580 --> 01:47:09,460
Sei cos� interessato agli esseri umani?
1113
01:47:09,500 --> 01:47:10,700
S�.
1114
01:47:10,950 --> 01:47:14,576
Per caso, stanno
iniziando a piacerti?
1115
01:47:16,930 --> 01:47:18,400
Forse.
1116
01:47:19,890 --> 01:47:21,870
Vogliamo negoziare con voi.
1117
01:47:22,720 --> 01:47:25,400
Ci piacerebbe trovare un modo per coesistere.
1118
01:47:26,320 --> 01:47:27,980
� quello che mi � stato detto
1119
01:47:28,780 --> 01:47:32,430
Etsuko, sei la rappresentante
dell'umanit�, quindi?
1120
01:47:33,930 --> 01:47:35,000
No.
1121
01:47:35,020 --> 01:47:39,384
Ai miei occhi, non sei soltanto
la rappresentante, ma ti levi sopra di loro.
1122
01:47:41,680 --> 01:47:44,120
Cosa ti rende cos� diversa
dagli altri umani?
1123
01:47:44,500 --> 01:47:49,128
Sono molto interessato a te.
1124
01:47:51,120 --> 01:47:53,096
Allora forse ho qualcosa da dirti...
1125
01:47:54,040 --> 01:47:56,024
Sei disposto ad ascoltarmi?
1126
01:47:58,760 --> 01:48:01,270
Accetterei persino di diventare un esemplare.
1127
01:48:01,780 --> 01:48:05,384
Allora ascolteresti la mia richiesta?
1128
01:48:07,030 --> 01:48:08,230
Che richiesta?
1129
01:48:23,950 --> 01:48:26,610
Per favore libera mio marito dal suo dolore.
1130
01:48:26,650 --> 01:48:27,660
Cosa?
1131
01:48:28,040 --> 01:48:30,530
Per favore, liberalo dal suo
compito di guida.
1132
01:48:30,570 --> 01:48:32,050
Ti chiedo questo.
1133
01:48:32,460 --> 01:48:36,740
Ma dipende tutto dai suoi problemi interiori.
1134
01:48:37,200 --> 01:48:39,590
Il cuore umano � molto fragile.
1135
01:48:40,380 --> 01:48:44,176
Lui � convinto che tu lo controlli.
1136
01:48:45,740 --> 01:48:49,760
Avr� bisogno del tuo aiuto per scrollarsi
di dosso quella convinzione.
1137
01:48:52,310 --> 01:48:53,660
Ho capito.
1138
01:48:53,730 --> 01:48:55,460
Signora Etsuko, dammi la mano.
1139
01:48:56,040 --> 01:48:57,460
La tua mano destra.
1140
01:49:05,890 --> 01:49:07,460
� una promessa.
1141
01:49:07,670 --> 01:49:12,010
Allo stesso modo, dovrai
prendere la sua mano...
1142
01:49:12,170 --> 01:49:15,650
e sar� libero.
1143
01:49:22,410 --> 01:49:24,030
Lasciami.
1144
01:49:25,100 --> 01:49:27,690
Makabe.
1145
01:49:30,730 --> 01:49:33,830
Signora Yamagiwa si tolga di l�.
1146
01:49:47,592 --> 01:49:49,300
Sta bene?
1147
01:49:50,130 --> 01:49:51,290
S�.
1148
01:49:52,270 --> 01:49:55,550
Lei � davvero speciale.
1149
01:49:56,000 --> 01:50:01,280
Anche se l'umanit� venisse sterminata,
lei potrebbe essere l'unica a sopravvivere.
1150
01:50:02,730 --> 01:50:05,410
Non � una prospettiva allettante.
1151
01:50:06,720 --> 01:50:12,700
Dovremmo fare del nostro
meglio per proteggerla...
1152
01:50:13,370 --> 01:50:17,400
Ma purtroppo non possiamo farlo al momento.
1153
01:50:21,280 --> 01:50:24,070
Ad ogni modo, c'� ancora una cosa
che dovrebbe considerare...
1154
01:50:36,240 --> 01:50:37,580
Cos'�?
1155
01:50:41,260 --> 01:50:43,130
Come ultima possibilit�.
1156
01:50:43,560 --> 01:50:48,150
Mi dispiace, se deve
proteggere se stessa...
1157
01:50:48,790 --> 01:50:50,980
Non posso farlo.
1158
01:50:53,760 --> 01:50:55,350
Si carica cos�.
1159
01:50:56,110 --> 01:50:57,850
C'� un proiettile dentro.
1160
01:50:58,030 --> 01:51:02,290
Tolga la sicura
e prema il grilletto.
1161
01:51:03,060 --> 01:51:04,450
E spari.
1162
01:51:20,410 --> 01:51:23,710
Gli scienziati oggi hanno annunciato...
1163
01:51:23,740 --> 01:51:25,860
che la luna si � spostata dalla sua orbita...
1164
01:51:25,880 --> 01:51:28,970
a cui � seguita una brusca
interruzione di gravit�.
1165
01:51:29,660 --> 01:51:33,410
Comunque, gli esperti dicono
che all'origine di questa interruzione...
1166
01:51:33,450 --> 01:51:39,410
ci sarebbe un enorme
corpo celeste vicino al nostro pianeta.
1167
01:51:41,410 --> 01:51:44,136
Questo � un allarme, per favore cercate rifugio.
1168
01:51:45,580 --> 01:51:49,140
Questo � un allarme, per favore...
1169
01:51:49,170 --> 01:51:53,300
Questo � un allarme...
1170
01:51:53,380 --> 01:51:57,510
Questo � un allarme...
1171
01:52:54,530 --> 01:52:55,888
Non c'� nessuno.
1172
01:52:57,760 --> 01:53:02,440
Sembra che la citt� sia morta prima di me.
1173
01:53:20,940 --> 01:53:25,288
Anche se mi buttassi da qui
sarebbe inutile.
1174
01:53:27,790 --> 01:53:33,590
Non preoccuparti, non salter�.
1175
01:53:34,180 --> 01:53:36,528
Io ho te.
1176
01:54:05,220 --> 01:54:08,632
Etsuko, scappiamo.
1177
01:54:10,440 --> 01:54:12,680
Possiamo scappare?
1178
01:54:12,680 --> 01:54:15,872
S�, proviamoci.
1179
01:54:17,440 --> 01:54:19,104
E dove?
1180
01:54:20,390 --> 01:54:22,120
Lontano da qui.
1181
01:55:04,500 --> 01:55:06,060
Tatsuo, stai bene?
1182
01:55:06,060 --> 01:55:07,480
Sto bene.
1183
01:55:53,090 --> 01:55:56,220
Non possiamo, Etsuko...
non possiamo scappare.
1184
01:55:56,220 --> 01:56:00,320
Ovviamente, devo arrendermi a Makabe.
1185
01:56:28,540 --> 01:56:32,008
Aspetta qui, porto qui Makabe.
1186
01:57:12,810 --> 01:57:15,550
Signora Etsuko, ti stavo aspettando.
1187
01:57:15,550 --> 01:57:18,520
Puoi liberarmi da queste?
1188
01:57:18,520 --> 01:57:19,790
Dove sono gli altri?
1189
01:57:19,790 --> 01:57:21,520
Sono scappati tutti.
1190
01:57:21,520 --> 01:57:26,160
Non ho bisogno della vicinanza
per prendere le persone ora.
1191
01:57:26,160 --> 01:57:29,760
Non ho nemmeno bisogno di indicarli ora.
1192
01:57:29,760 --> 01:57:31,530
Avete iniziato l'invasione?
1193
01:57:31,530 --> 01:57:34,672
Chi lo sa? Non me ne occupo io.
1194
01:57:56,140 --> 01:57:57,720
Per favore libera mio marito.
1195
01:57:57,720 --> 01:57:59,270
Va bene.
1196
01:57:59,270 --> 01:58:04,510
Alla fine di tutto, quando
l'umanit� sta per morire...
1197
01:58:04,510 --> 01:58:08,300
alle persone importa solo della loro
piccola vita.
1198
01:58:09,550 --> 01:58:11,050
Interessante.
1199
01:58:11,050 --> 01:58:16,650
Tu stai tradendo l'umanit�
per salvare tuo marito.
1200
01:58:17,600 --> 01:58:19,624
Non importa.
1201
01:58:39,630 --> 01:58:44,016
Perch� ti sei data tanto
da fare per salvarlo?
1202
01:58:47,550 --> 01:58:49,360
Perch� ci tengo a lui.
1203
01:58:49,360 --> 01:58:50,880
Ci tieni?
1204
01:58:50,880 --> 01:58:52,640
Lo amo.
1205
01:58:52,640 --> 01:58:56,790
Amore, eh? Mi sono sempre
interrogato su quel concetto.
1206
01:58:56,790 --> 01:58:59,390
Puoi immaginarlo nella tua testa?
1207
01:58:59,390 --> 01:59:00,450
Adesso?
1208
01:59:00,450 --> 01:59:04,424
Ovviamente non posso prenderlo da te ma...
1209
01:59:05,070 --> 01:59:07,340
Voglio solo sapere.
1210
01:59:07,340 --> 01:59:11,290
Senza quello sento sempre
che manca qualcosa.
1211
01:59:11,290 --> 01:59:13,140
Vorresti che ti amassi?
1212
01:59:13,140 --> 01:59:15,424
Non hai bisogno di amarmi.
1213
01:59:16,928 --> 01:59:18,592
Va bene.
1214
01:59:19,060 --> 01:59:25,270
Prova qualsiasi cosa evochi l'amore.
1215
01:59:25,270 --> 01:59:26,536
Va bene,
1216
01:59:27,136 --> 01:59:30,736
se salvi mio marito per me...
1217
01:59:31,860 --> 01:59:37,432
allora ce la metter� tutta
per amarti un po'.
1218
01:59:38,100 --> 01:59:40,824
Sarebbe un piacere.
1219
01:59:49,740 --> 01:59:51,000
Tatsuo.
1220
01:59:53,370 --> 01:59:57,280
Etsuko, � finito l'effetto
della droga, dammene un altro po'.
1221
01:59:57,704 --> 01:59:59,200
Per favore.
1222
01:59:59,200 --> 02:00:02,680
Yamagiwa, non � l'effetto del karma?
1223
02:00:02,680 --> 02:00:06,928
Hai deciso di rompere
il nostro accordo amichevole.
1224
02:00:39,490 --> 02:00:43,060
Bastardo, avrei dovuto ucciderti
quando ne avevo l'occasione.
1225
02:00:43,060 --> 02:00:45,160
Bene, fa male.
1226
02:00:45,160 --> 02:00:47,850
Intendo farti pi� male che posso.
1227
02:00:47,850 --> 02:00:51,670
Aspetta, hai promesso di salvarlo.
1228
02:00:51,670 --> 02:00:53,250
Per favore mantieni la tua promessa.
1229
02:00:53,250 --> 02:00:56,460
Etsuko, lascia stare.
1230
02:00:56,460 --> 02:01:00,580
� una vendetta, non c'� niente
che puoi fare.
1231
02:01:00,580 --> 02:01:04,080
Vuole vendicarsi.
1232
02:01:40,160 --> 02:01:41,400
� finita.
1233
02:01:42,270 --> 02:01:49,896
Etsuko, mi dispiace,
volevo scappare via con te.
1234
02:01:50,770 --> 02:01:52,256
Non andr� da nessuna parte.
1235
02:02:02,610 --> 02:02:06,008
Va tutto bene, va bene cos�.
1236
02:02:08,270 --> 02:02:09,640
Sei stato grande.
1237
02:02:10,810 --> 02:02:12,800
Siamo arrivati fin qui.
1238
02:02:30,860 --> 02:02:35,160
� questo l'amore?
1239
02:02:44,460 --> 02:02:49,328
Ho capito Yamagiwa, ti libero.
1240
02:03:22,210 --> 02:03:25,150
Ho una strana sensazione.
1241
02:03:25,150 --> 02:03:28,232
Te l'ho detto che era la tua coscienza.
1242
02:03:29,570 --> 02:03:34,080
Se non la trovi dentro di te,
niente cambier�.
1243
02:03:35,890 --> 02:03:41,112
Yamagiwa, sarai la mia
guida fino a che morirai.
1244
02:03:42,930 --> 02:03:47,368
Guardandovi, mi sono fatto
un'idea sull'amore .
1245
02:03:50,210 --> 02:03:57,080
Ha lo stesso effetto dell'
dell'antidolorifico che ti ha dato.
1246
02:03:58,150 --> 02:04:00,590
La gente dimentica il dolore.
1247
02:04:00,590 --> 02:04:03,800
E crea anche
un sentimento di falso conforto.
1248
02:04:03,800 --> 02:04:09,380
Una delle pi� grandi
debolezze della specie umana.
1249
02:04:11,290 --> 02:04:14,696
Non ci serve quel tipo di fastidioso sentimento.
1250
02:04:16,330 --> 02:04:18,860
Sei stupefacente Makabe.
1251
02:04:18,860 --> 02:04:21,070
Mi abbandono a te
dal profondo del mio cuore.
1252
02:04:21,070 --> 02:04:25,140
In cambio, ho una richiesta.
1253
02:04:25,140 --> 02:04:27,050
Cosa?
1254
02:04:27,050 --> 02:04:28,860
Sei un chirurgo, giusto?
1255
02:04:28,860 --> 02:04:30,210
S�.
1256
02:04:30,210 --> 02:04:35,300
Allora, per favore, tagliami la mano.
1257
02:04:35,300 --> 02:04:37,440
Non cambierebbe nulla.
1258
02:04:37,440 --> 02:04:40,570
Non importa, puoi farlo?
1259
02:04:40,570 --> 02:04:43,110
Puoi usare quella fiamma...
1260
02:04:43,110 --> 02:04:44,840
per cicatrizzare la ferita.
1261
02:04:44,840 --> 02:04:45,970
Tatsuo no...
1262
02:04:45,970 --> 02:04:47,730
Va bene.
1263
02:04:47,730 --> 02:04:50,760
OK, lo faccio.
1264
02:04:50,760 --> 02:04:52,664
Se la mia guida lo vuole.
1265
02:04:57,220 --> 02:04:59,830
Quei tubi di ferro.
1266
02:04:59,830 --> 02:05:02,208
Cadranno se tiri la leva.
1267
02:05:03,700 --> 02:05:05,448
Ho gi� svitato la sicura.
1268
02:05:07,770 --> 02:05:11,360
Aiutami.
1269
02:05:32,350 --> 02:05:34,380
Signore e signora Yamagiwa.
1270
02:05:34,380 --> 02:05:38,184
Non intrappolerete un alieno cos� facilmente.
1271
02:07:11,260 --> 02:07:12,580
Potrei persino guidare.
1272
02:07:12,580 --> 02:07:15,170
� tutto OK , guido io.
1273
02:07:15,170 --> 02:07:16,280
Non preoccuparti.
1274
02:07:54,370 --> 02:07:55,552
Cos'hai?
1275
02:07:55,550 --> 02:08:00,880
Mi fa male la mano destra, merda...
Makabe � ancora vivo.
1276
02:08:04,520 --> 02:08:06,430
Etsuko, dammi l'analgesico.
1277
02:08:06,430 --> 02:08:08,224
Te l'ho appena dato.
1278
02:08:08,224 --> 02:08:09,750
Ma fa troppo male.
1279
02:08:09,750 --> 02:08:11,392
Aspetta qui.
1280
02:08:11,390 --> 02:08:13,192
Non ne abbiamo?
1281
02:08:35,290 --> 02:08:37,488
Hai una pistola?
1282
02:08:41,790 --> 02:08:49,120
Uccidimi, sar� libero,
sar� semplice.
1283
02:08:49,120 --> 02:08:51,640
Per favore, per favore uccidimi.
1284
02:08:54,370 --> 02:08:56,550
Aspetta solo 10 minuti.
1285
02:08:56,550 --> 02:08:58,016
Non posso aspettare.
1286
02:08:58,016 --> 02:09:00,010
Resisti.
1287
02:13:34,720 --> 02:13:39,120
Etsuko. � pericoloso,
non avvicinarti.
1288
02:13:39,120 --> 02:13:42,960
Il mio cuore � pieno di rabbia.
1289
02:13:42,960 --> 02:13:44,140
Hai intenzione di uccidermi?
1290
02:13:44,140 --> 02:13:48,400
No, non potrei perdonare me stesso.
1291
02:13:50,290 --> 02:13:54,296
Ferirgli il braccio non era sufficiente.
Dov'�?
1292
02:14:04,580 --> 02:14:08,130
Perch�?
1293
02:14:10,080 --> 02:14:14,208
� questo? Il potere dell'amore?
1294
02:14:29,610 --> 02:14:32,184
Il cuore si � fermato...
1295
02:14:32,936 --> 02:14:35,840
Presto, le funzioni cerebrali si fermeranno.
1296
02:14:37,150 --> 02:14:39,992
Allora la morte arriver� da me.
1297
02:14:40,560 --> 02:14:45,360
Il solo contemplarlo � orribile.
1298
02:14:48,970 --> 02:14:52,810
� per questo che l'umanit�
mira alla coesistenza?
1299
02:14:52,810 --> 02:14:55,040
Finalmente, ho capito.
1300
02:14:58,030 --> 02:15:01,216
Ma l'umanit� ha fallito di nuovo.
1301
02:15:02,900 --> 02:15:05,672
Vivono tutti sull'orlo della morte.
1302
02:15:07,930 --> 02:15:09,470
Questo � il loro destino.
1303
02:15:10,780 --> 02:15:12,300
Accettatelo.
1304
02:16:35,770 --> 02:16:36,976
Stai sentendo?
1305
02:16:39,800 --> 02:16:42,656
S�, sento.
1306
02:16:45,600 --> 02:16:48,872
Quindi, non sono solo io.
1307
02:16:51,520 --> 02:16:53,568
Sta per cominciare.
1308
02:16:55,340 --> 02:16:59,192
S�, sta per cominciare.
1309
02:17:32,760 --> 02:17:36,576
� cos� che � iniziata l'invasione.84128
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.