All language subtitles for Father Brown S04E01 The Mask of the Demon.DVDRip.NonHI.en.BBC
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:00,561 --> 00:01:02,223
Argh!
2
00:01:37,397 --> 00:01:38,729
Evening, sir.
3
00:01:49,610 --> 00:01:51,101
The new librarian, miss.
4
00:01:56,650 --> 00:01:58,778
Henry Cavendish. How do you do?
5
00:01:58,819 --> 00:02:02,221
I'm Virginia Lewthwaite,
Lord Hellion's fiancee.
6
00:02:02,255 --> 00:02:03,917
He's been called away to London
7
00:02:03,957 --> 00:02:06,893
so I'm afraid I must
suffice in his absence.
8
00:02:06,927 --> 00:02:10,523
I shall try not to keep
you from your occupations.
9
00:02:10,564 --> 00:02:12,032
On the contrary,
10
00:02:12,065 --> 00:02:13,897
I'd welcome the company.
11
00:02:13,934 --> 00:02:16,904
We're very isolated
here, Mr Cavendish.
12
00:02:16,937 --> 00:02:18,963
I fear you'll be bored.
13
00:02:19,006 --> 00:02:20,872
I welcome the seclusion.
14
00:02:20,907 --> 00:02:23,433
It gives me time to write.
15
00:02:23,477 --> 00:02:24,536
You're an author?
16
00:02:24,578 --> 00:02:26,103
I only claim to be budding.
17
00:02:26,146 --> 00:02:27,910
I think...
18
00:02:27,948 --> 00:02:30,213
there will be plenty
here to inspire me.
19
00:02:32,986 --> 00:02:34,454
Is the wedding imminent?
20
00:02:35,589 --> 00:02:37,888
The 6th of June.
21
00:02:37,924 --> 00:02:42,419
A very small affair, as my
fiancé lost his first two wives.
22
00:02:47,200 --> 00:02:48,498
Line.
23
00:02:48,535 --> 00:02:50,003
'In tragic circumstances.'
24
00:02:50,037 --> 00:02:51,437
Cut!
25
00:02:51,471 --> 00:02:54,964
If Miss Fontaine would
deign to learn her lines
26
00:02:55,008 --> 00:02:56,408
before coming on set,
27
00:02:56,443 --> 00:02:58,912
it would save us
all a lot of time,
28
00:02:58,945 --> 00:03:01,176
which, as you know, means money.
29
00:03:01,214 --> 00:03:04,707
Something that is in
painfully short supply.
30
00:03:04,751 --> 00:03:07,619
And do try and inject
some ingenuousness.
31
00:03:07,654 --> 00:03:09,748
You're meant to
be a virgin bride.
32
00:03:11,124 --> 00:03:14,754
I've seen more innocence
on a ten bob tart.
33
00:03:14,795 --> 00:03:16,627
You would know, darling.
34
00:03:18,465 --> 00:03:20,093
Miss Swain,
35
00:03:20,133 --> 00:03:22,898
may I borrow you
for a moment, please?
36
00:03:26,440 --> 00:03:29,137
Could you demonstrate
to Miss Fontaine
37
00:03:29,176 --> 00:03:32,874
what innocence sounds like?
38
00:03:32,913 --> 00:03:34,609
I'm Virginia Lewthwaite,
39
00:03:34,648 --> 00:03:36,082
Lord Hellion's fiancee.
40
00:03:37,317 --> 00:03:40,378
He's been called to London,
so I'm afraid I must suffice...
41
00:03:40,420 --> 00:03:43,948
I'd murder the little tart before
taking acting lessons from her.
42
00:03:44,925 --> 00:03:46,917
Miss Fontaine! Reset.
43
00:03:46,960 --> 00:03:48,121
Let's try again.
44
00:03:49,696 --> 00:03:52,256
They were forced to
move out of their last place
45
00:03:52,299 --> 00:03:55,167
because of
complaints about noise.
46
00:03:55,202 --> 00:03:56,761
And this film,
47
00:03:56,803 --> 00:03:58,271
The Demon Brides.
48
00:03:58,305 --> 00:04:00,001
In the name of
all that's unholy...
49
00:04:01,208 --> 00:04:03,939
And you such a
movie buff, Mrs M.
50
00:04:03,977 --> 00:04:05,912
I like a proper one,
51
00:04:05,946 --> 00:04:11,749
like, oh,
Casablanca or
The Prisoner of Zenda,
52
00:04:11,785 --> 00:04:14,914
but this rubbish is just an
excuse for blasphemy and...
53
00:04:15,889 --> 00:04:17,915
..and scantily clad women.
54
00:04:17,958 --> 00:04:19,620
Isn't that right, Father?
55
00:04:19,659 --> 00:04:22,720
We rather enjoyed
Virgin
Vampires at the Odeon last month.
56
00:04:22,763 --> 00:04:24,026
Isn't that right, Father?
57
00:04:24,064 --> 00:04:27,364
It raised some interesting
theological questions.
58
00:04:27,400 --> 00:04:29,232
Well, I do hope
you'll sign the petition
59
00:04:29,269 --> 00:04:31,033
on behalf of the parish council.
60
00:04:31,071 --> 00:04:32,972
Not so fast, Mrs McCarthy.
61
00:04:33,006 --> 00:04:35,976
One of the actors is a chum,
and I've asked him round
62
00:04:36,009 --> 00:04:37,978
to answer any parochial
concerns you may have.
63
00:04:38,011 --> 00:04:39,741
There he is now.
64
00:04:42,015 --> 00:04:45,042
If she thinks I'm going to
let my opinion be swayed
65
00:04:45,085 --> 00:04:47,281
by some B-list actor...
66
00:04:47,320 --> 00:04:49,414
Hello. I'm Rex Bishop.
67
00:04:49,456 --> 00:04:50,480
Ooh!
68
00:04:54,694 --> 00:04:56,219
Hello. Father Brown.
69
00:04:56,263 --> 00:04:57,959
And this is our
Parish Secretary.
70
00:04:57,998 --> 00:05:00,729
Mrs McCarthy is one
of your greatest fans.
71
00:05:03,770 --> 00:05:05,602
And...
72
00:05:05,639 --> 00:05:06,639
cut!
73
00:05:07,941 --> 00:05:10,240
That was wonderful, darling.
74
00:05:16,783 --> 00:05:18,115
Care to explain, Billy?
75
00:05:18,151 --> 00:05:19,619
We're spreading.
76
00:05:19,653 --> 00:05:21,019
Vivian wanted cuts.
77
00:05:21,054 --> 00:05:22,920
I'll have no lines
left at this rate.
78
00:05:22,956 --> 00:05:25,118
He might as well
have hired a cleavage.
79
00:05:26,226 --> 00:05:27,922
This is her.
80
00:05:27,961 --> 00:05:30,362
The old hag would stop at
nothing to sabotage my career.
81
00:05:30,397 --> 00:05:31,888
Get me a martini.
82
00:05:31,932 --> 00:05:34,424
I need some lubrication
for all that screaming.
83
00:05:34,467 --> 00:05:37,631
- I hate this place.
- Ditto.
84
00:05:37,671 --> 00:05:38,871
There's only one thing for it.
85
00:05:38,905 --> 00:05:40,601
We'll have to run away together.
86
00:05:40,640 --> 00:05:42,131
Sweet William.
87
00:05:42,175 --> 00:05:45,441
But then we'd have to live in
a garret and I don't want that.
88
00:05:46,680 --> 00:05:48,046
I want what she's got.
89
00:05:51,518 --> 00:05:53,111
Careful, Billy.
90
00:05:53,153 --> 00:05:54,917
That girl will break your heart.
91
00:05:57,290 --> 00:06:00,385
So I said, "Madam,
I am sorely tempted,
92
00:06:00,427 --> 00:06:01,588
"but your husband
93
00:06:01,628 --> 00:06:04,496
"is the middleweight
boxing champion of the world
94
00:06:04,531 --> 00:06:05,999
"and my face is my fortune."
95
00:06:08,034 --> 00:06:10,697
You're a long way from
Hollywood, Mr Bishop.
96
00:06:10,737 --> 00:06:13,605
Los Angeles is hot and sticky.
97
00:06:13,640 --> 00:06:15,871
And you can't get
a proper cup of tea.
98
00:06:15,909 --> 00:06:18,378
Oh, and another
scone, Mr Bishop?
99
00:06:18,411 --> 00:06:20,744
I thought you'd never
ask, and call me Rex.
100
00:06:20,780 --> 00:06:22,442
If I may call you...
101
00:06:22,482 --> 00:06:24,747
Rex! Bridget!
102
00:06:24,784 --> 00:06:29,916
Bridget, the Celtic goddess
of fire and wisdom, and...
103
00:06:29,956 --> 00:06:33,859
creator of the finest strawberry
scone I've ever tasted.
104
00:06:33,894 --> 00:06:37,228
Do tell us what the
film is about, Rex.
105
00:06:37,264 --> 00:06:40,632
Well, it's about a demon lord
106
00:06:40,667 --> 00:06:43,899
who sacrifices his wives to
the devil on their wedding night
107
00:06:43,937 --> 00:06:47,430
and reincarnates
them as demon brides.
108
00:06:47,474 --> 00:06:48,942
Hardly Chekhov, I'm afraid.
109
00:06:48,975 --> 00:06:50,705
Sounds jolly good fun.
110
00:06:50,744 --> 00:06:52,975
Although I'm not sure Mrs
McCarthy would approve.
111
00:06:53,013 --> 00:06:55,915
- Oh, no!
- Why don't you see for yourselves?
112
00:06:55,949 --> 00:06:58,248
As my guests
tomorrow. The full tour.
113
00:06:58,285 --> 00:06:59,548
Oh!
114
00:07:01,888 --> 00:07:04,187
Pull back. Pull back.
115
00:07:04,224 --> 00:07:08,389
And if Miss Fontaine could try and
look like she's in a drugged stupor.
116
00:07:08,428 --> 00:07:10,693
It shouldn't be too
much of a stretch.
117
00:07:10,730 --> 00:07:13,325
And cue, darling.
118
00:07:13,366 --> 00:07:15,926
Exto malikus.
119
00:07:15,969 --> 00:07:18,097
Exto vascatis.
120
00:07:18,138 --> 00:07:20,903
Exta invero Hellion.
121
00:07:20,941 --> 00:07:24,901
Oh, cut! Cut! Cut!
122
00:07:24,945 --> 00:07:27,608
For the last time,
this is a closed set!
123
00:07:27,647 --> 00:07:30,082
These are the representatives
of the Parish Council.
124
00:07:30,116 --> 00:07:32,381
I don't care if it's the
Pope and his entourage.
125
00:07:32,419 --> 00:07:33,717
What are they doing here?
126
00:07:33,753 --> 00:07:35,221
You invited them.
127
00:07:35,255 --> 00:07:37,190
Told Rex to do his bit for PR,
128
00:07:37,223 --> 00:07:40,193
or, to use your words,
schmooze the local yokels.
129
00:07:43,129 --> 00:07:46,099
I do apologize for
my oaf of a husband.
130
00:07:46,132 --> 00:07:47,395
Bebe Fontaine.
131
00:07:49,002 --> 00:07:50,698
- Hello.
- Hello.
132
00:07:50,737 --> 00:07:52,035
Welcome to hell.
133
00:08:03,383 --> 00:08:08,321
And now the local lunatic
fringe are getting up a petition.
134
00:08:08,355 --> 00:08:12,053
And, to cap it all, I've been
receiving death threats.
135
00:08:12,092 --> 00:08:15,324
Some maniac
calling himself Arulus.
136
00:08:15,362 --> 00:08:18,821
Seems to think I'm
the devil reincarnated.
137
00:08:18,865 --> 00:08:21,096
Can't think what
gave him that idea.
138
00:08:21,134 --> 00:08:23,365
Interesting choice
of objects d'art.
139
00:08:23,403 --> 00:08:27,568
Now, that is the death
mask of the demon lord.
140
00:08:27,607 --> 00:08:29,838
Must be a non-speaking part.
141
00:08:29,876 --> 00:08:31,344
Hasn't got a mouth.
142
00:08:31,378 --> 00:08:33,711
His face has been
melted with holy water.
143
00:08:33,747 --> 00:08:35,010
Will that work, Father?
144
00:08:35,048 --> 00:08:36,607
Don't think so, no.
145
00:08:36,649 --> 00:08:39,414
Billy Neville. Author
of this masterpiece.
146
00:08:39,452 --> 00:08:41,853
Put a priest into the castle.
147
00:08:41,888 --> 00:08:43,015
What for?
148
00:08:43,056 --> 00:08:45,924
Oh, add some color.
Bells and smells.
149
00:08:45,959 --> 00:08:48,258
He can turn wine into blood,
150
00:08:48,294 --> 00:08:50,263
bread into flesh.
151
00:08:50,296 --> 00:08:51,696
Why would a demon lord
152
00:08:51,731 --> 00:08:54,200
have a Catholic priest
living under his roof?
153
00:08:54,234 --> 00:08:56,533
You're the writer,
think of something,
154
00:08:56,569 --> 00:08:58,401
and I want it by four.
155
00:08:58,438 --> 00:08:59,906
What's she doing here?
156
00:08:59,939 --> 00:09:02,807
She, my darling, is
entertaining our guests,
157
00:09:02,842 --> 00:09:05,141
which is more than
can be said for you.
158
00:09:05,178 --> 00:09:08,910
May I introduce
Miss Paulette Swain,
159
00:09:08,948 --> 00:09:12,817
one of our fastest rising stars?
160
00:09:12,852 --> 00:09:14,684
And what part do you play?
161
00:09:14,721 --> 00:09:17,919
A foul demoness
in thrall to a devil.
162
00:09:17,957 --> 00:09:20,085
I'm something
of a writer myself.
163
00:09:21,528 --> 00:09:23,929
You must tell me where
you get your inspiration from.
164
00:09:23,963 --> 00:09:25,829
From everything around me.
165
00:09:25,865 --> 00:09:27,857
Ars vitam imitator.
166
00:09:28,935 --> 00:09:30,403
Art imitates life.
167
00:09:30,437 --> 00:09:31,837
This isn't art.
168
00:09:35,909 --> 00:09:37,673
You must leave, Virginia.
169
00:09:37,710 --> 00:09:38,905
Are you mad?
170
00:09:38,945 --> 00:09:40,185
I'm due to be married tomorrow.
171
00:09:40,213 --> 00:09:42,944
Yes, I'm mad. I can't be
sane when I'm with you.
172
00:09:46,486 --> 00:09:49,854
My father is deeply
indebted to Lord Hellion.
173
00:09:49,889 --> 00:09:52,085
If this marriage doesn't
take place tomorrow,
174
00:09:52,125 --> 00:09:53,923
he'll be ruined
175
00:09:53,960 --> 00:09:55,428
and my family dishonored.
176
00:10:00,500 --> 00:10:01,968
Cut!
177
00:10:02,001 --> 00:10:05,529
Is it too much to ask for you
people to learn your damn lines
178
00:10:05,572 --> 00:10:09,532
before stepping onto my set?
You're costing me a fortune.
179
00:10:09,576 --> 00:10:12,068
Principles to their
dressing rooms now.
180
00:10:13,446 --> 00:10:16,610
I want you word perfect by five.
181
00:10:18,151 --> 00:10:20,052
We're in detention, I'm afraid.
182
00:10:20,086 --> 00:10:22,282
I don't have trouble
remembering my lines.
183
00:10:22,322 --> 00:10:23,881
You don't have any lines.
184
00:10:23,923 --> 00:10:26,188
Feel free to stay and
we'll reconvene later.
185
00:10:26,226 --> 00:10:27,353
Yes.
186
00:10:28,761 --> 00:10:30,627
Universal Studios!
187
00:10:30,663 --> 00:10:32,791
They've offered me a
movie starting in the spring.
188
00:10:32,832 --> 00:10:34,664
Escape the garret,
Billy. Clever boy.
189
00:10:34,701 --> 00:10:37,728
Nicholas Ray's directing and
Robert Mitchum's lined up for the lead.
190
00:10:37,770 --> 00:10:40,399
You seem to forget that
you're contracted to me
191
00:10:40,440 --> 00:10:42,671
for your next two movies.
192
00:10:42,709 --> 00:10:46,476
In your own words, any typewriter
monkey could churn out this dross.
193
00:10:46,513 --> 00:10:48,141
I don't want any monkey.
194
00:10:48,181 --> 00:10:50,150
I want the monkey I've got.
195
00:10:50,183 --> 00:10:52,277
So you can just get
back to Universal
196
00:10:52,318 --> 00:10:54,480
and tell them that
you're not available.
197
00:10:54,521 --> 00:10:56,649
And I want those
amendments by four.
198
00:10:58,358 --> 00:11:01,226
Till then, I'm watching rushes.
199
00:11:01,261 --> 00:11:03,628
Do not disturb...
200
00:11:03,663 --> 00:11:05,689
under pain of death.
201
00:11:10,470 --> 00:11:11,470
Ergh!
202
00:11:11,504 --> 00:11:13,598
Oh! Jesus, Mary and J...
203
00:11:13,640 --> 00:11:15,632
- Sid.
- And now he's got X-ray eyes.
204
00:11:15,675 --> 00:11:16,836
How did you know it was me?
205
00:11:17,677 --> 00:11:19,976
Brylcreem, Gold
Flake and engine oil.
206
00:11:20,013 --> 00:11:22,983
And what exactly do you think
you're doing, Sidney Carter?
207
00:11:23,016 --> 00:11:24,882
I'm earning ten bob a
day as an extra, Mrs M.
208
00:11:24,918 --> 00:11:25,918
Ladies.
209
00:11:27,020 --> 00:11:28,613
Tough job,
210
00:11:28,655 --> 00:11:30,920
but someone's
got to do it. Ta-ta.
211
00:11:30,957 --> 00:11:33,222
Ooh-ho-ho-ho!
212
00:11:42,969 --> 00:11:44,680
Foul demoness! You're nothing...
213
00:11:44,704 --> 00:11:47,970
You're nothing but a foul...
You're nothing but a foul demoness.
214
00:11:48,007 --> 00:11:51,000
- You're nothing...
- Take one.
215
00:11:52,345 --> 00:11:55,406
If divorce were an option,
I'd have done it years ago.
216
00:11:57,116 --> 00:11:58,744
Yes. Well...
217
00:11:58,785 --> 00:12:01,949
Yes. No. No, it's
not still a possibility.
218
00:12:01,988 --> 00:12:04,457
He's got a ten-year
option on my contract
219
00:12:04,490 --> 00:12:05,890
and you can bet your boots
220
00:12:05,925 --> 00:12:08,724
I'll never work in this
or any other town again.
221
00:12:11,297 --> 00:12:15,928
No, trust me, darling, the only
way I'll escape my caro marito
222
00:12:15,969 --> 00:12:17,938
is with one of us in a box.
223
00:12:57,010 --> 00:12:58,979
Argh!
224
00:13:11,557 --> 00:13:13,526
Are you going to
tell us what happens?
225
00:13:13,559 --> 00:13:16,586
And spoil the ending for
when we see it at the cinema?
226
00:13:16,629 --> 00:13:19,121
Oh, somebody's
changed their tune.
227
00:13:19,165 --> 00:13:20,690
This is a morality tale
228
00:13:20,733 --> 00:13:23,931
where the godly triumph
over the forces of evil.
229
00:13:23,970 --> 00:13:26,963
Nothing blasphemous in
that now is there, Father?
230
00:13:29,776 --> 00:13:30,937
Morning, Father.
231
00:13:34,080 --> 00:13:36,140
- Shall we say our goodbyes?
- Yes.
232
00:13:39,652 --> 00:13:41,484
Vivian, open up.
233
00:13:42,822 --> 00:13:45,053
I got here at four as ordered
and the door was locked.
234
00:13:45,091 --> 00:13:46,787
And apparently he
hasn't left the wing.
235
00:13:46,826 --> 00:13:50,228
- Perhaps he's had a heart attack?
- I'll break it down. Vivian!
236
00:13:56,936 --> 00:13:59,963
A good secretary
always keeps a spare.
237
00:14:00,006 --> 00:14:01,167
What a woman!
238
00:14:08,648 --> 00:14:10,617
Oh, Jesus, Mary and Joseph.
239
00:14:13,052 --> 00:14:14,452
I'll call the police.
240
00:14:18,291 --> 00:14:20,385
What happened? Is he dead?
241
00:14:27,667 --> 00:14:29,898
Per istam sanctam
unctionem et suam...
242
00:14:29,936 --> 00:14:32,963
If you're praying for his soul
then you're wasting your time.
243
00:14:45,084 --> 00:14:46,084
Sir.
244
00:14:51,090 --> 00:14:53,457
Did no-one tell them
it's the day of rest?
245
00:15:00,433 --> 00:15:03,892
To Vivian. May he rot in hell.
246
00:15:03,936 --> 00:15:05,097
Shut up, Bebe.
247
00:15:05,138 --> 00:15:07,573
Medicinal. For the shock.
248
00:15:07,607 --> 00:15:09,007
Thank you, Billy.
249
00:15:09,041 --> 00:15:11,840
Oh, please. You'd
think you were grieving.
250
00:15:11,878 --> 00:15:14,347
We all know you loathed
him as much as the rest of us.
251
00:15:14,380 --> 00:15:16,110
Try to keep it
together, old girl.
252
00:15:16,149 --> 00:15:17,845
So, what happens now?
253
00:15:17,884 --> 00:15:19,284
I suppose the show must go on.
254
00:15:20,486 --> 00:15:22,682
I'd rather be on a yacht
in the south of France.
255
00:15:22,722 --> 00:15:24,714
Wouldn't we all? But
have you forgotten that you
256
00:15:24,757 --> 00:15:26,521
are the new owner of Cardinal?
257
00:15:26,559 --> 00:15:29,927
Hardly. The first person she
telephoned was Vivian's lawyer.
258
00:15:29,962 --> 00:15:31,760
What am I supposed to do?
259
00:15:31,798 --> 00:15:34,597
Appointing a new
director would be a start.
260
00:15:34,634 --> 00:15:37,035
Fine. Rex is new Director.
261
00:15:41,007 --> 00:15:42,737
There now. Wasn't that easy?
262
00:15:46,779 --> 00:15:50,409
At least the killer was good
enough to leave a signature.
263
00:15:50,450 --> 00:15:52,783
Any idea on this Arulus?
264
00:15:52,819 --> 00:15:55,550
The victim's been
receiving death threats.
265
00:15:55,588 --> 00:15:58,990
"Your fate approaches.
Apocalypse 20:10."
266
00:15:59,025 --> 00:16:01,358
How's your Bible knowledge, Sir?
267
00:16:01,394 --> 00:16:03,693
- Hazard a guess.
- Erm...
268
00:16:03,729 --> 00:16:07,564
Apocalypse 20:10:
"And the false prophet
269
00:16:07,600 --> 00:16:11,935
"shall be tormented by day
and by night for ever and ever."
270
00:16:11,971 --> 00:16:14,236
It's like I said a prayer
and there you were.
271
00:16:15,408 --> 00:16:17,206
Thank you, Padre.
272
00:16:17,243 --> 00:16:21,112
And now my sergeant here will
escort you from my crime scene.
273
00:16:21,147 --> 00:16:24,083
It's just that I was here when the
body was discovered and I think
274
00:16:24,116 --> 00:16:27,848
I may have inadvertently removed
a significant piece of evidence.
275
00:16:29,155 --> 00:16:30,851
A piece of wax.
276
00:16:30,890 --> 00:16:32,518
Wax?
277
00:16:32,558 --> 00:16:35,892
From a gothic horror
film set? What next?
278
00:16:35,928 --> 00:16:37,624
A coal from Newcastle?
279
00:16:39,499 --> 00:16:41,934
But it's an unusual
shape, don't you think?
280
00:16:41,968 --> 00:16:43,197
Leave it with one of my men,
281
00:16:43,236 --> 00:16:45,933
and I'll see it gets
the attention it's due.
282
00:16:45,972 --> 00:16:47,440
Sir?
283
00:16:47,473 --> 00:16:50,966
In you come, Constable.
The Padre was just leaving.
284
00:16:58,084 --> 00:17:00,349
Inspector Mallory.
Kembleford Police.
285
00:17:01,420 --> 00:17:03,685
I'm sorry for your
loss, Mrs Wolsey.
286
00:17:03,723 --> 00:17:07,182
Well, that makes one of
us. I prefer Miss Fontaine.
287
00:17:08,594 --> 00:17:10,893
Did my husband
suffer, Inspector?
288
00:17:10,930 --> 00:17:11,989
I do hope so.
289
00:17:17,870 --> 00:17:20,863
I'd like you all to account
for your movements
290
00:17:20,907 --> 00:17:23,502
between two and
four this afternoon.
291
00:17:23,543 --> 00:17:25,739
Shouldn't you be looking
for this Arulus fellow?
292
00:17:25,778 --> 00:17:29,010
I could, but I'd be wasting
my time, as it wasn't him.
293
00:17:30,983 --> 00:17:33,248
Because of the death threats,
294
00:17:33,286 --> 00:17:36,518
Mr Wolsey stationed extra
security guards on the wing
295
00:17:36,556 --> 00:17:39,958
who are adamant that nobody
entered or left the building
296
00:17:39,992 --> 00:17:43,019
between two, when his
secretary went home,
297
00:17:43,062 --> 00:17:45,861
and 4:15, when the
body was discovered.
298
00:17:45,898 --> 00:17:48,424
Are you saying it was one of us?
299
00:17:48,467 --> 00:17:52,962
I'm saying that as the only
people in this part of the building
300
00:17:53,005 --> 00:17:54,633
at the time in question,
301
00:17:54,674 --> 00:17:57,610
I'd like you all to account
for your movements.
302
00:17:57,643 --> 00:18:00,135
I was in my office doing
amendments for Vivian.
303
00:18:00,179 --> 00:18:02,341
- I was learning lines in my dressing room.
- Me too.
304
00:18:02,381 --> 00:18:05,180
Me three. On Vivian's
orders, I hasten.
305
00:18:06,619 --> 00:18:10,215
During this time, did anyone
see or speak to Mr Wolsey?
306
00:18:12,858 --> 00:18:14,656
Oh, dear.
307
00:18:14,694 --> 00:18:16,595
I think somebody is lying.
308
00:18:20,533 --> 00:18:23,059
When you're ready,
Miss Fontaine.
309
00:18:25,037 --> 00:18:29,668
I opened my dressing room door
to put my shoes out for wardrobe
310
00:18:29,709 --> 00:18:32,873
and somebody was going
into my husband's office.
311
00:18:34,614 --> 00:18:36,845
Isn't that right, Miss Swain?
312
00:18:36,882 --> 00:18:38,009
Is this true?
313
00:18:39,785 --> 00:18:40,785
Yes.
314
00:18:40,987 --> 00:18:43,183
And you lied because...?
315
00:18:43,222 --> 00:18:44,952
Because it was confidential.
316
00:18:44,991 --> 00:18:47,893
I was signing a contract
for my part in his next movie.
317
00:18:47,927 --> 00:18:49,020
What part?
318
00:18:51,897 --> 00:18:53,024
My part.
319
00:18:55,234 --> 00:18:57,760
Oh, you little tramp!
320
00:18:57,803 --> 00:18:58,896
What time was this?
321
00:18:58,938 --> 00:18:59,938
Around three.
322
00:18:59,972 --> 00:19:02,874
Vivian thought it required
someone... youthful.
323
00:19:02,908 --> 00:19:04,968
Yet not someone who can act.
324
00:19:05,011 --> 00:19:06,707
And what time did you leave?
325
00:19:06,746 --> 00:19:08,339
You're sacked!
326
00:19:08,381 --> 00:19:11,647
About ten minutes later, when I can
assure you he was alive and kicking.
327
00:19:11,684 --> 00:19:13,812
You can't sack me.
I've got a contract.
328
00:19:13,853 --> 00:19:16,015
In that case, I'll just
have to content myself
329
00:19:16,055 --> 00:19:17,546
with making your life a misery.
330
00:19:22,428 --> 00:19:24,727
I mean, talk about a catfight.
331
00:19:24,764 --> 00:19:25,891
Half the crew heard it.
332
00:19:27,199 --> 00:19:29,930
Anyway, Mallory's
convinced it was an inside job.
333
00:19:31,771 --> 00:19:34,673
Mrs McCarthy' our
resident movie expert -
334
00:19:34,707 --> 00:19:36,938
what do you know
about Bebe Fontaine?
335
00:19:36,976 --> 00:19:41,676
What I know is that she
was born Ursula Donnell
336
00:19:41,714 --> 00:19:44,684
and educated by the Sacred
Heart Sisters in Dublin.
337
00:19:44,717 --> 00:19:47,243
So, a good Catholic Irish girl.
338
00:19:47,286 --> 00:19:49,380
Oh, not so you'd notice now.
339
00:19:50,456 --> 00:19:53,085
She was married at
17 to Vivian Wolsey
340
00:19:53,125 --> 00:19:56,186
and he old enough
to be her father.
341
00:19:56,228 --> 00:19:59,027
And they didn't live
happily ever after.
342
00:19:59,065 --> 00:20:01,933
Rumor has it, she
wanted a divorce,
343
00:20:01,967 --> 00:20:04,960
but that would have
been the end of her career.
344
00:20:05,004 --> 00:20:07,701
See, she was contracted
to the Cardinal Studios,
345
00:20:07,740 --> 00:20:11,108
so none of the other studios
would have touched her.
346
00:20:11,143 --> 00:20:13,271
Oh, motive aplenty, I'd say.
347
00:20:13,312 --> 00:20:14,940
I doubt it was Paulette Swain.
348
00:20:14,980 --> 00:20:16,539
How do you figure that, milady?
349
00:20:16,582 --> 00:20:18,380
She'd just landed
her first leading role.
350
00:20:18,417 --> 00:20:20,283
She's hardly going to
kill the golden goose.
351
00:20:20,319 --> 00:20:22,618
That young writer
looked pretty murderous
352
00:20:22,655 --> 00:20:25,921
when Vivian refused to
release him from his contract.
353
00:20:25,958 --> 00:20:27,426
What do you think, Father?
354
00:20:28,928 --> 00:20:30,794
I think that the problem
with three actors
355
00:20:30,830 --> 00:20:33,698
and a writer is that
they all lie for a living.
356
00:20:34,433 --> 00:20:36,959
Well, I'm certain
it isn't Rex Bishop.
357
00:20:37,002 --> 00:20:39,631
Mmm, he is hiding something.
358
00:20:39,672 --> 00:20:41,641
Yes.
359
00:20:41,674 --> 00:20:45,008
Like why is he starring in a
Cardinal B-movie in Kembleford?
360
00:20:47,813 --> 00:20:51,011
In sickness and in health,
361
00:20:51,050 --> 00:20:53,019
to love and to cherish...
362
00:20:54,353 --> 00:20:56,151
..till death do us part.
363
00:21:00,993 --> 00:21:03,087
And cut. Thank you, everybody.
364
00:21:03,129 --> 00:21:06,691
Let's go again with a
little less smoke this time.
365
00:21:06,732 --> 00:21:08,291
Miss Fontaine,
may I have a word.
366
00:21:09,635 --> 00:21:13,037
I was wondering if you
could be a little more bereft.
367
00:21:14,273 --> 00:21:16,367
Hardly an emotion
I'm familiar with.
368
00:21:16,408 --> 00:21:19,901
Just try to bear in mind that
you're being bound in matrimony
369
00:21:19,945 --> 00:21:21,990
to a man you don't love
while the man that you do love
370
00:21:22,014 --> 00:21:24,415
- has gone inexplicably AWOL.
- Mr Bishop.
371
00:21:27,186 --> 00:21:30,384
Can I prevail on you to
accompany me to the cutting room?
372
00:21:40,499 --> 00:21:42,627
Demon Bride. Scene 25.
373
00:21:42,668 --> 00:21:43,897
Take 3.
374
00:21:46,105 --> 00:21:48,301
Closer on the cleavage.
375
00:21:48,340 --> 00:21:49,774
Closer!
376
00:21:51,010 --> 00:21:52,638
And action!
377
00:21:55,214 --> 00:21:57,183
Henry's aroused.
378
00:21:57,216 --> 00:21:58,946
Can we get some arousal in here?
379
00:21:58,984 --> 00:22:02,011
Which means try and
look like you're enjoying it!
380
00:22:02,054 --> 00:22:04,114
All right, that's enough!
Please stop that now.
381
00:22:04,156 --> 00:22:07,183
I'd like a word in
private, please.
382
00:22:08,394 --> 00:22:09,862
If you don't mind, ladies.
383
00:22:14,800 --> 00:22:16,268
You might get a
better performance
384
00:22:16,302 --> 00:22:19,238
if you refrained from bawling me
out in front of the cast and crew.
385
00:22:19,271 --> 00:22:21,240
It's putting me off
my stride, old chap.
386
00:22:21,273 --> 00:22:23,174
You're not in Hollywood
now, old chap.
387
00:22:23,209 --> 00:22:28,443
Clearly, but manners costeth
nothing, as my nanny used to say.
388
00:22:28,480 --> 00:22:30,949
Did Nanny tell you
that photographs do?
389
00:22:30,983 --> 00:22:33,248
Which means for the
duration of our arrangement
390
00:22:33,285 --> 00:22:34,913
you will do things my way.
391
00:22:36,288 --> 00:22:37,916
Good boy.
392
00:22:37,957 --> 00:22:39,118
Reset. We'll go again.
393
00:22:40,192 --> 00:22:41,990
Not if I kill you first.
394
00:22:48,100 --> 00:22:50,626
It was a trifle. An
artistic disagreement.
395
00:22:51,704 --> 00:22:54,071
And these photographs?
396
00:22:54,106 --> 00:22:56,337
Publicity shots.
They were shocking.
397
00:22:56,375 --> 00:22:57,604
I demanded new ones.
398
00:22:59,178 --> 00:23:03,946
This is an unusual project for
Rex Bishop to attach himself to.
399
00:23:03,983 --> 00:23:05,417
I was homesick for Blighty,
400
00:23:05,451 --> 00:23:09,081
fancied a change of scene
amidst the glories of the Cotswolds.
401
00:23:09,121 --> 00:23:12,888
You've gone on record describing
Cardinal Productions as...
402
00:23:14,460 --> 00:23:17,362
.."boils on the backside
of the movie industry."
403
00:23:17,396 --> 00:23:20,093
Have I really? I say,
that's rather good.
404
00:23:22,067 --> 00:23:23,933
This isn't a joke, Mr Bishop.
405
00:23:23,969 --> 00:23:24,969
Clearly not, Inspector,
406
00:23:25,004 --> 00:23:28,600
which is why I would appreciate
you getting to the point.
407
00:23:28,641 --> 00:23:32,271
I think Vivian Wolsey
was blackmailing you.
408
00:23:35,014 --> 00:23:37,609
- You've no proof of that.
- Yet.
409
00:23:37,650 --> 00:23:40,415
But I've applied for a warrant to
search Mr Wolsey's personal files
410
00:23:40,452 --> 00:23:43,547
and when I find
something incriminating,
411
00:23:43,589 --> 00:23:45,490
that gives you the hat-trick -
412
00:23:45,524 --> 00:23:47,720
means, motive and opportunity.
413
00:23:47,760 --> 00:23:50,559
So until then, Mr Bishop,
don't go anywhere.
414
00:23:53,265 --> 00:23:57,896
Lady Felicia. Looking
delectable as ever.
415
00:23:57,937 --> 00:24:00,338
If only I could return the
compliment, Inspector.
416
00:24:04,877 --> 00:24:05,936
What's going on, Rex?
417
00:24:08,647 --> 00:24:10,616
Vivian was blackmailing you?
418
00:24:10,649 --> 00:24:13,448
I don't think anyone believes
I'm here of my own volition.
419
00:24:13,485 --> 00:24:14,953
Because you're homosexual.
420
00:24:17,990 --> 00:24:19,925
How did you know?
421
00:24:19,959 --> 00:24:21,757
Despite certain encouragements,
422
00:24:21,794 --> 00:24:24,696
you've never tried
to get me in to bed.
423
00:24:24,730 --> 00:24:27,097
The only other explanation
is I'm losing my allure...
424
00:24:27,132 --> 00:24:29,033
I think we both know
that isn't the case.
425
00:24:31,003 --> 00:24:35,236
If the police find those
photographs, I'll end up in prison.
426
00:24:35,274 --> 00:24:37,641
Nonsense, we'll
think of something.
427
00:24:37,676 --> 00:24:39,042
I need a miracle.
428
00:24:39,078 --> 00:24:41,411
I can't promise you that,
429
00:24:41,447 --> 00:24:43,814
but I might have
the next best thing.
430
00:24:49,421 --> 00:24:51,981
Ah, Mrs McCarthy,
just the woman.
431
00:24:52,024 --> 00:24:55,392
Dress suiting a
saint, eight letters.
432
00:24:55,427 --> 00:24:58,397
Two letters,
requiring urgent reply-
433
00:24:58,430 --> 00:25:01,423
Bishop Talbot and
the bank manager.
434
00:25:01,467 --> 00:25:02,696
If you're not too busy.
435
00:25:02,735 --> 00:25:04,897
I'll give them my
immediate attention.
436
00:25:10,376 --> 00:25:11,503
Ignatius.
437
00:25:12,644 --> 00:25:14,010
Beg your pardon?
438
00:25:14,046 --> 00:25:17,073
Dress suiting a
saint. It's an anagram.
439
00:25:17,116 --> 00:25:18,675
Hello?
440
00:25:18,717 --> 00:25:21,346
Of course it is. You're
a genius, Mrs M!
441
00:25:21,387 --> 00:25:23,253
Father! May we
have a word, please?
442
00:25:24,923 --> 00:25:26,084
In private.
443
00:25:35,901 --> 00:25:38,632
Vivian got his hands
on some negatives,
444
00:25:38,670 --> 00:25:43,438
taken when I was younger
and considerably less wise.
445
00:25:46,645 --> 00:25:48,204
And which...
446
00:25:48,247 --> 00:25:50,910
You can speak freely
in front of Father Brown.
447
00:25:52,251 --> 00:25:54,618
And which involved another man.
448
00:25:54,653 --> 00:25:59,717
I thought you might like some
tea and one of my scones.
449
00:25:59,758 --> 00:26:01,420
How wonderful, Bridget.
450
00:26:01,460 --> 00:26:03,224
Shall I be mother...?
451
00:26:03,262 --> 00:26:04,924
I can manage.
452
00:26:04,963 --> 00:26:07,091
Thank you, Mrs McCarthy.
453
00:26:07,132 --> 00:26:08,657
But I...
454
00:26:11,136 --> 00:26:13,230
So, you see what
this means, Father.
455
00:26:13,272 --> 00:26:14,672
Yes.
456
00:26:14,706 --> 00:26:16,937
Inspector Mallory' got
the bit between the teeth,
457
00:26:16,975 --> 00:26:20,104
and he won't rest until
he finds the negatives.
458
00:26:20,145 --> 00:26:23,240
Even if he can't make a murder
charge stick you face ruin...
459
00:26:24,383 --> 00:26:25,282
..and imprisonment.
460
00:26:25,317 --> 00:26:26,945
I'll kill myself first.
461
00:26:26,985 --> 00:26:28,613
That won't be necessary.
462
00:26:28,654 --> 00:26:31,624
Because if Inspector
Mallory finds the real killer,
463
00:26:31,657 --> 00:26:32,852
he'll call off the hunt.
464
00:26:41,667 --> 00:26:43,033
What can I do for you, Father?
465
00:26:44,770 --> 00:26:45,770
May I?
466
00:26:54,913 --> 00:26:58,748
I was wondering if you'd like
prayers said for your husband's soul.
467
00:26:59,952 --> 00:27:02,854
Vivian didn't have a soul,
and he wasn't a Catholic.
468
00:27:02,888 --> 00:27:04,652
But you are.
469
00:27:04,690 --> 00:27:08,183
And you of all people should know
that he may have been seeking God
470
00:27:08,227 --> 00:27:09,695
up to the moment of death.
471
00:27:11,396 --> 00:27:13,388
I assure you he'd have hated it.
472
00:27:14,867 --> 00:27:16,995
In which case, you
have my blessing.
473
00:27:17,970 --> 00:27:19,700
He was your husband.
474
00:27:19,738 --> 00:27:22,071
He broke every one
of our wedding vows -
475
00:27:22,107 --> 00:27:24,941
- except for "till death do us part".
- Did you kill him?
476
00:27:27,913 --> 00:27:29,006
Sadly, no.
477
00:27:30,549 --> 00:27:33,075
But you did send
the death threats.
478
00:27:33,118 --> 00:27:34,677
- Why would you say that?
- Arulus.
479
00:27:36,989 --> 00:27:39,857
It's an anagram. You couldn't
resist using your real name.
480
00:27:42,060 --> 00:27:43,722
"Ursula" Donnell.
481
00:27:43,762 --> 00:27:46,197
Well, to be sure,
I wouldn't be lying
482
00:27:46,231 --> 00:27:47,756
to a man of the cloth.
483
00:27:50,502 --> 00:27:52,368
It was only me little joke
484
00:27:52,404 --> 00:27:55,431
because I knew it would
scare the bejesus out of him.
485
00:27:55,474 --> 00:27:57,466
And it worked.
486
00:27:57,509 --> 00:27:59,273
Like all bullies
he was a coward.
487
00:28:00,512 --> 00:28:03,141
That much hatred
will destroy your soul.
488
00:28:03,182 --> 00:28:06,482
It's too late for that.
I sold it to the devil.
489
00:28:06,518 --> 00:28:08,885
And the irony
is I did it for God.
490
00:28:08,921 --> 00:28:10,082
How so?
491
00:28:14,026 --> 00:28:18,828
Vivian had a fearsome reputation.
King of the casting couch.
492
00:28:18,864 --> 00:28:22,062
They said he used to have
a hidden camera in his office
493
00:28:22,100 --> 00:28:24,194
to film his conquests.
494
00:28:24,236 --> 00:28:28,936
I was 17 years old and
fresh out of convent school.
495
00:28:28,974 --> 00:28:30,306
And I turned him down.
496
00:28:31,443 --> 00:28:33,571
That must have
taken a lot of courage.
497
00:28:35,247 --> 00:28:37,682
It was my downfall.
498
00:28:37,716 --> 00:28:39,742
No-one says no to Vivian.
499
00:28:41,887 --> 00:28:45,585
Now conquest wasn't
enough, he wanted ownership.
500
00:28:45,624 --> 00:28:51,393
And a wedding ring proved both
cheap currency and good publicity.
501
00:28:51,430 --> 00:28:53,092
So you see, Father,
502
00:28:53,131 --> 00:28:56,397
that's where being a good
little Catholic girl got me.
503
00:28:56,435 --> 00:28:59,098
And now...
504
00:28:59,137 --> 00:29:00,469
I am lost.
505
00:29:00,505 --> 00:29:02,531
No, no.
506
00:29:04,209 --> 00:29:05,973
God doesn't give up that easily.
507
00:29:07,679 --> 00:29:10,080
I'm past penance, so
what do you suggest?
508
00:29:11,617 --> 00:29:12,983
I think...
509
00:29:14,753 --> 00:29:17,723
..that you should love yourself,
as much as He loves you.
510
00:29:20,692 --> 00:29:23,059
Miss Fontaine, we're
ready for you on set.
511
00:29:29,034 --> 00:29:31,503
What's this. A deputation?
512
00:29:31,536 --> 00:29:33,869
My Universal offer
is still on the table.
513
00:29:33,905 --> 00:29:35,669
We want to be released
from our contracts
514
00:29:35,707 --> 00:29:37,198
when the
Demon
Brides is finished.
515
00:29:37,242 --> 00:29:39,404
- Both of you?
- I'm going with him.
516
00:29:39,444 --> 00:29:42,346
You think I'd want to stay here
after everything that's happened?
517
00:29:42,381 --> 00:29:44,373
Consider yourself terminated.
518
00:29:44,416 --> 00:29:47,079
But you, Billy, you're special.
519
00:29:47,119 --> 00:29:51,750
Too damn good for Cardinal,
but why should I let you go?
520
00:29:51,790 --> 00:29:53,918
Because you're not your husband.
521
00:29:55,994 --> 00:29:57,257
Go, then.
522
00:29:58,563 --> 00:30:00,031
As for her, good riddance.
523
00:30:01,466 --> 00:30:02,957
We're going to Hollywood.
524
00:30:03,001 --> 00:30:04,094
We sure are, pardner!
525
00:30:11,743 --> 00:30:13,234
What are you doing here, Father?
526
00:30:13,278 --> 00:30:15,247
Don't answer that.
Stupid question.
527
00:30:15,280 --> 00:30:17,249
And action.
528
00:30:17,282 --> 00:30:18,282
Right, Bebe.
529
00:30:18,317 --> 00:30:20,877
Virginia begins to undress,
ready for her wedding night.
530
00:30:20,919 --> 00:30:22,945
She's all alone,
or so she thinks.
531
00:30:22,988 --> 00:30:24,923
Pan off to the
painting. That's it.
532
00:30:24,956 --> 00:30:27,926
- Action, Cooper! Eyes.
- Aye, aye!
533
00:30:27,959 --> 00:30:31,157
Good, good. And... cut!
534
00:30:31,196 --> 00:30:32,459
Sid. With me.
535
00:30:44,343 --> 00:30:45,343
So...
536
00:30:47,479 --> 00:30:48,913
What are we looking for?
537
00:30:56,955 --> 00:30:59,481
Vivian Wolsey was a voyeur...
538
00:31:00,792 --> 00:31:03,626
..and a leopard doesn't
change his spots.
539
00:31:03,662 --> 00:31:04,960
Sorry. You've lost me.
540
00:31:06,732 --> 00:31:09,201
Why isn't the screen
facing the projector?
541
00:31:11,503 --> 00:31:12,630
Hmm.
542
00:31:14,005 --> 00:31:15,974
Film is an illusion.
543
00:31:17,008 --> 00:31:19,876
And he was a master of
making the real look fake...
544
00:31:21,813 --> 00:31:22,974
..and the fake look real.
545
00:31:49,207 --> 00:31:50,675
Shut the door, please, Sid.
546
00:32:02,053 --> 00:32:04,352
I assume you know someone
who can develop this film.
547
00:32:05,657 --> 00:32:07,956
A hidden camera?
What on earth for?
548
00:32:09,060 --> 00:32:10,619
Oh, dear God.
549
00:32:12,130 --> 00:32:13,130
That was quick.
550
00:32:14,266 --> 00:32:15,859
I called in a favor.
551
00:32:15,901 --> 00:32:18,097
So, at three o'clock,
Paulette Swain visits the boss
552
00:32:18,136 --> 00:32:20,230
to sign for a starring
role in his next movie.
553
00:32:20,272 --> 00:32:22,764
And an hour later, he was dead.
554
00:32:22,808 --> 00:32:25,300
The village hall projector's
ready in the study.
555
00:32:26,945 --> 00:32:28,379
Thank you, Mrs McCarthy.
556
00:32:31,983 --> 00:32:32,983
And cut!
557
00:32:33,685 --> 00:32:34,778
Check the gate!
558
00:32:34,820 --> 00:32:38,916
Thank you very much, Paulette,
that was a thing of beauty.
559
00:32:40,525 --> 00:32:41,959
Gate clear!
560
00:32:41,993 --> 00:32:42,993
Print it!
561
00:32:44,796 --> 00:32:46,230
Mrs Wolsey.
562
00:32:46,264 --> 00:32:49,894
I have a warrant to search
your husband's personal files.
563
00:32:49,935 --> 00:32:52,928
I take that to mean you are
no closer to finding his killer.
564
00:32:54,506 --> 00:32:56,065
I wouldn't say that, Madam.
565
00:33:03,248 --> 00:33:04,841
Set up for scene 14!
566
00:33:10,222 --> 00:33:11,417
To my leading lady.
567
00:33:12,557 --> 00:33:13,855
I don't understand.
568
00:33:13,892 --> 00:33:16,384
No-one's ever believed
in me like this, Vivian.
569
00:33:16,428 --> 00:33:18,397
I don't know how to thank you.
570
00:33:18,430 --> 00:33:19,955
You're not that innocent.
571
00:33:22,968 --> 00:33:25,199
Darling, the camera loves you.
572
00:33:26,938 --> 00:33:28,907
And I'm going to
make you a star.
573
00:33:31,142 --> 00:33:33,441
No, no! I've changed my...
574
00:33:33,478 --> 00:33:35,310
No! Get off!
575
00:33:35,347 --> 00:33:38,613
Good! A little bit of
resistance, I like that.
576
00:33:38,650 --> 00:33:39,879
No, no, I won't!
577
00:33:41,820 --> 00:33:43,721
Oh, no, you don't.
578
00:33:46,024 --> 00:33:49,722
Nothing in this life is free.
579
00:33:49,761 --> 00:33:52,754
I own you now!
580
00:33:52,797 --> 00:33:54,789
Ah!
581
00:34:00,138 --> 00:34:02,437
Why haven't you
taken this to the police?
582
00:34:03,942 --> 00:34:05,308
Because it's not
the whole story.
583
00:34:06,444 --> 00:34:07,878
What happened afterwards -
584
00:34:07,913 --> 00:34:11,213
the mask, the
desecration of the body-
585
00:34:11,249 --> 00:34:13,844
wasn't the act of a
frightened young woman.
586
00:34:15,620 --> 00:34:18,021
It was cool-headed,
it was meditated.
587
00:34:18,056 --> 00:34:20,355
It required strength,
588
00:34:20,392 --> 00:34:21,451
imagination...
589
00:34:22,994 --> 00:34:24,929
..a flair for the dramatic.
590
00:34:24,963 --> 00:34:27,194
In fact, it required a writer.
591
00:34:29,401 --> 00:34:30,596
I don't deny it was me.
592
00:34:34,906 --> 00:34:37,705
I killed him. Oh, God,
what's going to happen to me?
593
00:34:41,980 --> 00:34:44,609
Nothing. Go, clean yourself up.
594
00:34:44,649 --> 00:34:46,982
Say nothing and trust me.
595
00:34:47,018 --> 00:34:49,544
Trust me and no-one
will know anything. Go!
596
00:35:01,967 --> 00:35:02,991
Have we a key to this?
597
00:35:03,034 --> 00:35:05,936
No, sir. But I can find
the secretary and ask.
598
00:35:12,877 --> 00:35:15,938
Seems our Mr Wolsey
liked to eavesdrop.
599
00:35:15,981 --> 00:35:18,382
You arranged the body
600
00:35:18,416 --> 00:35:20,578
and then tried to put
the blame on Arulus.
601
00:35:20,619 --> 00:35:22,178
- Isn't that Father...?
- Ssh!
602
00:35:22,220 --> 00:35:25,054
So now you know the truth.
What are you going to do?'
603
00:35:25,090 --> 00:35:27,423
But this isn't the truth.
604
00:35:27,459 --> 00:35:29,018
Not even half of it.
605
00:35:30,895 --> 00:35:33,922
I expect you wondered
where this had got to.
606
00:35:33,965 --> 00:35:34,965
What the hell is that?
607
00:35:36,267 --> 00:35:40,466
"At first," Dostoevsky
said, "art imitates life.
608
00:35:41,906 --> 00:35:44,205
"Then life imitates art.
609
00:35:45,577 --> 00:35:51,039
"Then life takes its
very existence from art."
610
00:35:51,082 --> 00:35:53,142
I have no idea what
you're talking about.
611
00:35:56,755 --> 00:35:59,554
It's all in here,
isn't it, Billy?
612
00:36:01,760 --> 00:36:05,094
The beautiful young
innocent in thrall to the devil.
613
00:36:05,130 --> 00:36:09,158
The heroic young scribe who
rescues her by killing the demon.
614
00:36:11,903 --> 00:36:15,396
"Henry flung the holy
water in Lord Hellion's face
615
00:36:15,440 --> 00:36:19,172
"and it solidified like wax,
suffocating his screams."
616
00:36:21,112 --> 00:36:25,208
If you're praying for his soul
then you're wasting your time.
617
00:36:25,250 --> 00:36:27,776
I suppose you
removed its partner
618
00:36:27,819 --> 00:36:29,481
when you took off the mask.
619
00:36:31,389 --> 00:36:32,549
I don't understand.
620
00:36:34,259 --> 00:36:36,592
You didn't kill Vivian.
621
00:36:36,628 --> 00:36:39,530
He was alive when
you left the room.
622
00:36:40,632 --> 00:36:42,624
Oh, God, what's
going to happen to me?
623
00:36:44,936 --> 00:36:47,906
Nothing. Go, clean yourself up.
624
00:36:47,939 --> 00:36:50,704
Say nothing and trust me.
625
00:36:50,742 --> 00:36:52,973
Trust me and no-one
will know anything. Go!
626
00:36:56,781 --> 00:37:00,582
The impediment to all your
hopes injured, but not fatally.
627
00:37:01,920 --> 00:37:05,220
So you decided
to finish the job.
628
00:37:08,426 --> 00:37:10,986
Wax to suffocate a demon.
629
00:37:12,097 --> 00:37:14,692
A simple matter of
blocking up the air holes.
630
00:37:16,367 --> 00:37:21,032
And then you locked
the door and waited
631
00:37:21,072 --> 00:37:23,007
while he suffocated to death.
632
00:37:23,041 --> 00:37:24,339
He's good, isn't he, sir?
633
00:37:24,375 --> 00:37:26,071
I hope you're taking this down.
634
00:37:26,111 --> 00:37:27,254
If you ever leave
the Priesthood,
635
00:37:27,278 --> 00:37:30,009
I see a future for
you as a writer.
636
00:37:30,048 --> 00:37:32,026
But this isn't a
work of imagination.
637
00:37:32,050 --> 00:37:35,919
I'm sure that if the
police fit this to the mask
638
00:37:35,954 --> 00:37:37,582
they'll find it exact...
639
00:37:39,390 --> 00:37:42,292
- What are you doing!?
- Let's go, Sergeant.
640
00:37:42,327 --> 00:37:45,957
- Erm, where to, sir?
- Am I psychic?!
641
00:37:45,997 --> 00:37:49,365
Get every available man and
spread out till we find them.
642
00:37:54,973 --> 00:37:57,465
Help! Somebody help me!
643
00:37:57,509 --> 00:37:58,977
With me!
644
00:37:59,010 --> 00:38:00,808
Oh! Oh!
645
00:38:00,845 --> 00:38:02,473
Oh, for God's sake!
646
00:38:03,882 --> 00:38:05,316
Begging your pardon, Madam.
647
00:38:08,953 --> 00:38:10,854
- Goodfellow!
- Ma'am.
648
00:38:13,958 --> 00:38:18,089
Celluloid. It'll go
up like dynamite.
649
00:38:18,129 --> 00:38:19,859
An unfortunate accident.
650
00:38:19,898 --> 00:38:20,831
You're crazy.
651
00:38:20,865 --> 00:38:22,663
You made me think
that I was a murderer.
652
00:38:22,700 --> 00:38:26,364
Vivian had us both trapped.
I saw a way of escape.
653
00:38:26,404 --> 00:38:27,736
I did it for us.
654
00:38:27,772 --> 00:38:29,570
There is no us, Billy.
655
00:38:29,607 --> 00:38:32,600
We're going to Hollywood.
You said you'd come with me.
656
00:38:32,644 --> 00:38:34,840
Only to escape my crime.
657
00:38:34,879 --> 00:38:37,348
I needed to get as far
from here as possible.
658
00:38:37,382 --> 00:38:39,942
Lies! You wanted to be with me.
659
00:38:39,984 --> 00:38:42,419
I was grateful. That's all.
660
00:38:43,655 --> 00:38:45,248
I killed that devil for you.
661
00:38:46,491 --> 00:38:48,392
You killed him for yourself.
662
00:38:48,426 --> 00:38:50,190
And now you are the demon.
663
00:38:51,229 --> 00:38:52,356
It's all over, Billy.
664
00:38:54,065 --> 00:38:56,227
But it's not too late
to save your soul.
665
00:38:57,635 --> 00:38:59,263
My soul doesn't
belong to me anymore.
666
00:39:01,606 --> 00:39:02,835
You can change your mind.
667
00:39:04,742 --> 00:39:05,971
Go to hell, Billy.
668
00:39:07,879 --> 00:39:08,879
Then you go together.
669
00:39:13,418 --> 00:39:15,353
I'll have that.
670
00:39:15,386 --> 00:39:17,565
You're under arrest. You
are not obliged to speak.
671
00:39:17,589 --> 00:39:18,589
Get off me!
672
00:39:21,759 --> 00:39:24,251
You're lucky I was here, Padre.
673
00:39:25,196 --> 00:39:26,220
Thank you.
674
00:39:27,532 --> 00:39:28,556
Thank you.
675
00:39:32,704 --> 00:39:35,299
And action!
676
00:39:44,716 --> 00:39:46,685
"Save me, Henry..."
677
00:39:46,718 --> 00:39:48,346
Save me, Henry.
678
00:39:48,386 --> 00:39:50,946
My hero, Henry.
679
00:39:50,989 --> 00:39:55,393
Can you explain to me why I
am spouting these inanities?
680
00:39:55,426 --> 00:39:57,452
Because it's the
end of the movie.
681
00:40:00,999 --> 00:40:03,093
Well, I want a different ending.
682
00:40:14,979 --> 00:40:18,438
Given the evidence on film, I
doubt charges will be pressed.
683
00:40:23,755 --> 00:40:26,054
You're no good to
anyone frozen to death.
684
00:40:27,825 --> 00:40:30,727
At least your photos
are still undiscovered.
685
00:40:30,762 --> 00:40:33,926
Until they fall into a
different pair of wrong hands.
686
00:40:33,965 --> 00:40:35,991
Well, in a manner of
speaking, they already have.
687
00:40:36,968 --> 00:40:39,938
Vivian's secret cubbyhole
contained more than a camera.
688
00:40:39,971 --> 00:40:41,667
So where are they now?
689
00:40:43,107 --> 00:40:46,407
Well, I suppose you'd call it
tampering with the evidence.
690
00:40:46,444 --> 00:40:47,468
I burnt the negatives.
691
00:40:48,680 --> 00:40:50,945
It seemed the
prudent thing to do.
692
00:40:50,982 --> 00:40:54,180
That is remarkable. I don't
know how to thank you, Father.
693
00:40:56,321 --> 00:40:58,984
Ah! Well, there is something.
694
00:41:29,721 --> 00:41:32,987
"Directed by Bebe Fontaine."
695
00:41:33,024 --> 00:41:36,051
Well, Rex was a liability,
so someone had to.
696
00:41:36,094 --> 00:41:38,928
Turns out it's much
more fun than acting.
697
00:41:38,963 --> 00:41:40,795
And if Muriel Box can do it...
698
00:41:40,832 --> 00:41:43,267
A woman director. I say.
699
00:41:43,301 --> 00:41:46,032
Cardinal's next production
will star Paulette Swain.
700
00:41:46,070 --> 00:41:47,070
Ah!
701
00:41:50,108 --> 00:41:53,670
I'm glad to see you have
put your past behind you.
702
00:41:53,711 --> 00:41:56,010
Well, we had more in
common than I realized.
703
00:41:56,047 --> 00:41:58,642
Any girl that says no to
Vivian has my respect.
704
00:41:58,683 --> 00:42:01,175
Our leading ladies are
required for their photocall,
705
00:42:01,219 --> 00:42:03,688
but I do hope the rest
of you enjoy the movie.
706
00:42:03,721 --> 00:42:05,519
Oh, yes.
707
00:42:05,556 --> 00:42:06,556
Thank you.
708
00:42:07,125 --> 00:42:09,959
Thank you so
much for inviting us.
709
00:42:09,994 --> 00:42:11,656
It was the least I
could do, Father.
710
00:42:12,930 --> 00:42:14,865
You have my eternal gratitude.
711
00:42:18,936 --> 00:42:21,269
Eternal gratitude
for what exactly?
712
00:42:23,441 --> 00:42:27,037
Oh, Father, I know how you
like to keep things to yourself
713
00:42:27,078 --> 00:42:29,547
but I'm curious
to know the secret
714
00:42:29,580 --> 00:42:31,879
that is fit for everyone
else's ears but mine.
715
00:42:34,419 --> 00:42:35,853
Well, I shouldn't be surprised.
716
00:42:36,687 --> 00:42:38,485
The truth is...
717
00:42:38,523 --> 00:42:42,619
Father Brown helped Rex
recover some... photographs.
718
00:42:42,660 --> 00:42:44,595
And you couldn't tell
me that because...?
719
00:42:44,629 --> 00:42:46,894
Because we didn't
want to disappoint you.
720
00:42:46,931 --> 00:42:49,901
Cos the other
party involved was,
721
00:42:49,934 --> 00:42:52,665
I'm sorry to say...
722
00:42:52,703 --> 00:42:53,703
married.
723
00:42:55,039 --> 00:42:56,063
Not...
724
00:42:56,974 --> 00:43:00,934
Not Lana Turner.
There have been rumors.
725
00:43:00,978 --> 00:43:02,276
My lips are sealed.
726
00:43:03,047 --> 00:43:06,449
And I know I can rely on you to
be the soul of discretion, Mrs M -
727
00:43:06,484 --> 00:43:10,114
after all, you're
not one to gossip.
728
00:43:10,154 --> 00:43:11,247
Sidney.
729
00:43:27,572 --> 00:43:29,734
- Virginia.
- Henry!
730
00:43:31,109 --> 00:43:32,168
Argh!
731
00:43:39,250 --> 00:43:40,548
What kept you?
732
00:43:40,585 --> 00:43:42,986
I had to wait for
reinforcements.54314