All language subtitles for Exploited.2022.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,705 --> 00:00:12,664 [suspenseful orchestral music] 2 00:00:12,708 --> 00:00:15,711 [crickets chirping] 3 00:00:15,754 --> 00:00:21,891 ♪ 4 00:00:25,199 --> 00:00:29,159 Oh... hey, buddy boo. 5 00:00:29,203 --> 00:00:31,205 Come here, boy. 6 00:00:31,248 --> 00:00:33,033 -Come here. -[computer dings] 7 00:00:36,210 --> 00:00:37,689 [clears throat] 8 00:00:38,995 --> 00:00:40,475 All right. 9 00:00:40,518 --> 00:00:42,781 [computer keys clack] 10 00:00:51,051 --> 00:00:54,184 -Hey, girl. -Hi, Wrestlerstud. 11 00:00:54,228 --> 00:00:55,490 You look hot today. 12 00:00:55,533 --> 00:00:57,622 -So do you. -Thanks. 13 00:00:57,666 --> 00:00:58,884 [giggling] 14 00:00:58,928 --> 00:01:00,538 Show me lower. 15 00:01:02,410 --> 00:01:04,586 Mm-mm-mm. 16 00:01:04,629 --> 00:01:06,370 [computer chiming] 17 00:01:06,414 --> 00:01:08,329 Thank you, mama. 18 00:01:08,372 --> 00:01:10,026 [woman] Gotta be quick. 19 00:01:10,070 --> 00:01:11,984 Whatever you want. 20 00:01:12,028 --> 00:01:15,814 Ooh. Did you save a big load for me this time? 21 00:01:15,858 --> 00:01:17,686 Just wait and see, baby. 22 00:01:19,035 --> 00:01:21,907 -Oh, fuck. -[woman moaning] 23 00:01:21,951 --> 00:01:24,432 [both panting] 24 00:01:24,475 --> 00:01:27,478 Who's your buddy? Does he want to join? 25 00:01:27,522 --> 00:01:29,132 What buddy? 26 00:01:29,176 --> 00:01:31,091 The one that just came in the room. 27 00:01:34,094 --> 00:01:36,531 [chuckles] 28 00:01:36,574 --> 00:01:38,054 You scared me. 29 00:01:38,098 --> 00:01:39,273 [loud banging on door] 30 00:01:40,187 --> 00:01:41,231 [clicks keyboard] 31 00:01:47,759 --> 00:01:49,152 What? 32 00:01:49,196 --> 00:01:50,893 -[Chloe] Dude. -What? 33 00:01:50,936 --> 00:01:52,112 Use fucking headphones 34 00:01:52,155 --> 00:01:53,156 if you're gonna watch porn. 35 00:01:53,200 --> 00:01:54,810 I have students texting me. 36 00:01:55,376 --> 00:01:57,029 I didn't know that it went through the door. 37 00:01:57,073 --> 00:01:59,031 It does when it's open. Shut it, like this. 38 00:01:59,075 --> 00:02:00,337 -I was sh-- -[door slams] 39 00:02:02,948 --> 00:02:05,603 -[zipping] -[sighing] 40 00:02:05,647 --> 00:02:07,127 Sorry. 41 00:02:08,432 --> 00:02:10,347 Need to get back in the mood. 42 00:02:10,391 --> 00:02:12,306 Well, where'd your friend go? Maybe he can help. 43 00:02:12,349 --> 00:02:14,525 [chuckles] Nice try. 44 00:02:18,834 --> 00:02:20,575 Ah, fuck! 45 00:02:20,618 --> 00:02:23,273 [fists thudding] 46 00:02:23,317 --> 00:02:25,841 [woman] Stop! Stop it! 47 00:02:25,884 --> 00:02:28,104 You're gonna kill him! Stop it! Get off! 48 00:02:28,148 --> 00:02:30,193 Get off of him! Stop! 49 00:02:30,237 --> 00:02:33,501 [computer keys tapping] 50 00:02:35,677 --> 00:02:39,985 [laid-back pop music] 51 00:02:45,556 --> 00:02:53,085 ♪ 52 00:02:54,086 --> 00:02:56,741 [car engine humming] 53 00:02:59,831 --> 00:03:01,355 [engine stops] 54 00:03:05,620 --> 00:03:09,014 Man, oh, man. Look at this. 55 00:03:09,058 --> 00:03:11,060 Wish I was going back to college. 56 00:03:11,103 --> 00:03:13,193 I know. I know you crushed it. 57 00:03:13,236 --> 00:03:15,499 Yeah. Well, you can too, you know. 58 00:03:15,543 --> 00:03:18,198 You know it doesn't matter you didn't do shit in high school, 59 00:03:18,241 --> 00:03:21,897 'cause college chicks are, like, way more sophisticated. 60 00:03:21,940 --> 00:03:25,030 Dudes too. Hey, college dudes are, like, 61 00:03:25,074 --> 00:03:26,902 sophisticated, you know? 62 00:03:26,945 --> 00:03:29,948 -I'm here for the education. -Yeah, I know, Mr. Full Ride. 63 00:03:29,992 --> 00:03:32,255 All I'm trying to say is college is about 64 00:03:32,299 --> 00:03:33,996 finding out what you want and going after it. 65 00:03:34,039 --> 00:03:36,041 Jacob. I got it. 66 00:03:36,085 --> 00:03:38,174 I know. I know. You got it. 67 00:03:38,218 --> 00:03:40,481 All right. 68 00:03:40,524 --> 00:03:42,265 Thank you. 69 00:03:42,309 --> 00:03:43,919 Look, Bri-Bri. 70 00:03:43,962 --> 00:03:47,183 Me and Nana, we're real proud of you, okay? 71 00:03:47,227 --> 00:03:51,318 Now, 15 minutes down the road if you need anything. 72 00:03:52,406 --> 00:03:54,843 Go get 'em, tiger. Come on! 73 00:03:54,886 --> 00:03:56,801 -Want me to help you? -Yeah. Just-- 74 00:03:56,845 --> 00:03:58,325 -You're a big, strong boy. -Thanks. 75 00:03:58,368 --> 00:04:00,805 -All right. Let's go. -I'm good. 76 00:04:00,849 --> 00:04:02,329 Looking good, buddy. 77 00:04:05,462 --> 00:04:06,681 [trunk slams] 78 00:04:06,724 --> 00:04:08,639 Proud of you, bro. 79 00:04:11,033 --> 00:04:12,600 Thanks. 80 00:04:12,643 --> 00:04:17,039 [overlapping chatter] 81 00:04:20,999 --> 00:04:22,958 Hey. Brian Tims? 82 00:04:23,001 --> 00:04:24,742 Hi, welcome to Starling University. 83 00:04:24,786 --> 00:04:26,309 I'm Chloe, your dorm R.A. 84 00:04:26,353 --> 00:04:28,529 This is Tommy, my jack-of-all-trades. 85 00:04:28,572 --> 00:04:31,445 -Let me get you checked in. -[keyboard clacking] 86 00:04:31,488 --> 00:04:34,839 [chuckles] "New Joisey." The armpit of America. 87 00:04:34,883 --> 00:04:37,277 At least it's only eight miles away from midtown Manhattan. 88 00:04:37,320 --> 00:04:40,323 Yeah. No one from New Jersey actually says "Joisey" 89 00:04:40,367 --> 00:04:43,370 in any context, unless you're from New Jersey 90 00:04:43,413 --> 00:04:46,068 and trying to explain that people don't say "Joisey." 91 00:04:46,111 --> 00:04:48,288 If you say so. 92 00:04:48,331 --> 00:04:50,377 All right, this is gonna get you on Wi-Fi. 93 00:04:50,420 --> 00:04:52,292 It's also got some orientation materials 94 00:04:52,335 --> 00:04:54,119 and some free student software. 95 00:04:54,163 --> 00:04:56,339 And... 96 00:04:56,383 --> 00:04:59,386 all right, Joisey. You are in room 213. 97 00:04:59,429 --> 00:05:00,865 -Thanks. -See you around. 98 00:05:00,909 --> 00:05:02,302 Good luck. 99 00:05:03,999 --> 00:05:08,830 [overlapping chatter] 100 00:05:08,873 --> 00:05:13,748 ♪ 101 00:05:13,791 --> 00:05:15,750 -Oh. I'm sorry. -Okay. 102 00:05:15,793 --> 00:05:17,491 [woman] Erin! Erin, where are you? 103 00:05:17,534 --> 00:05:18,883 Whatever. 104 00:05:18,927 --> 00:05:21,930 [boy] Hi! How are you? 105 00:05:21,973 --> 00:05:24,062 [girl 1] So good to see you! 106 00:05:24,106 --> 00:05:28,458 [girl 2] Hi! No, no, I just arrived. 107 00:05:28,502 --> 00:05:31,026 -Oh, shit. -I'm-- I'm so sorry. 108 00:05:31,069 --> 00:05:32,375 God. You ever heard of knocking? 109 00:05:32,419 --> 00:05:33,942 Should I leave? I-- 110 00:05:33,985 --> 00:05:36,248 -[laughs] -Just messing with you, bro. 111 00:05:36,292 --> 00:05:37,946 It's all good. 112 00:05:37,989 --> 00:05:40,296 Um... here, set your monitor down, 113 00:05:40,340 --> 00:05:42,559 I'll help you with your bag. 114 00:05:42,603 --> 00:05:44,909 -[thud, shattering] -Shit. 115 00:05:44,953 --> 00:05:46,998 Got a body in there, or what's up, man? 116 00:05:47,042 --> 00:05:49,697 I just-- I brought a bottle of wine with me. 117 00:05:49,740 --> 00:05:52,134 Ah! Fancy, aren't you? 118 00:05:52,177 --> 00:05:53,614 Well, I'm sorry about that, man. 119 00:05:53,657 --> 00:05:55,006 I'll get you a new one. I'm Jeremy. 120 00:05:55,050 --> 00:05:56,530 -Brian. -Nice to meet you. 121 00:05:56,573 --> 00:05:58,662 This is my beautiful girlfriend, Lexi. 122 00:05:58,706 --> 00:06:00,751 -Hi. -Brian. 123 00:06:00,795 --> 00:06:03,450 Ah. You must be one of the lucky freshman 124 00:06:03,493 --> 00:06:05,756 to get a sophomore roommate to show you the ropes. 125 00:06:05,800 --> 00:06:07,323 I guess so. 126 00:06:09,543 --> 00:06:12,284 All right, well, come on. Let's let him get settled in peace. 127 00:06:12,328 --> 00:06:14,156 -[Jeremy] See you around. -Thanks. 128 00:06:16,288 --> 00:06:17,507 [sighs] 129 00:06:27,387 --> 00:06:30,564 [phone buzzing] 130 00:06:30,607 --> 00:06:32,043 Hmm. 131 00:06:32,087 --> 00:06:33,697 Speak of the devil. 132 00:06:33,741 --> 00:06:36,134 No, no, Nana, Nana. No, I-- 133 00:06:36,178 --> 00:06:38,136 I'm not calling you the devil. I was-- 134 00:06:38,180 --> 00:06:40,312 I was looking at a picture of you when you called. 135 00:06:41,531 --> 00:06:43,011 Yeah, everything's great. 136 00:06:44,360 --> 00:06:46,971 No, I'm-- I'm glad I saved the money. 137 00:06:47,015 --> 00:06:49,234 Yeah. You know, screw NYU. 138 00:06:50,888 --> 00:06:52,368 Yeah, his name's Jeremy. 139 00:06:52,412 --> 00:06:54,544 He's got a really pretty girlfriend. 140 00:06:55,589 --> 00:06:57,678 Yeah. Really pretty. 141 00:06:57,721 --> 00:06:59,941 -Nah. -[clattering] 142 00:06:59,984 --> 00:07:01,682 [ominous music] 143 00:07:01,725 --> 00:07:03,510 Apparently he, uh, took over my drawer. 144 00:07:03,553 --> 00:07:05,207 [sighs] 145 00:07:05,250 --> 00:07:08,515 No, Nana, I did not get a chance to choose 146 00:07:08,558 --> 00:07:09,994 my side of the room. 147 00:07:10,865 --> 00:07:13,607 No. Yeah, that's-- yeah, that's right. 148 00:07:13,650 --> 00:07:15,173 [grunts] 149 00:07:15,217 --> 00:07:18,263 Well, I don't know. Maybe he's just-- 150 00:07:18,307 --> 00:07:21,179 Maybe he's just being an idiot. I don't know. 151 00:07:21,223 --> 00:07:22,964 Hey, Nana, I should-- I should go 152 00:07:23,007 --> 00:07:24,661 before I break anything else. 153 00:07:25,619 --> 00:07:27,534 Okay-- okay, Nana. 154 00:07:27,577 --> 00:07:28,796 Bye, Nana. 155 00:07:29,884 --> 00:07:31,320 I love you too. 156 00:07:31,363 --> 00:07:32,495 Okay, ciao. 157 00:07:33,670 --> 00:07:42,374 ♪ 158 00:07:42,418 --> 00:07:47,771 ♪ 159 00:07:47,815 --> 00:07:54,474 ♪ 160 00:07:54,517 --> 00:07:56,519 [zipping] 161 00:07:56,563 --> 00:08:03,439 ♪ 162 00:08:03,483 --> 00:08:11,491 ♪ 163 00:08:11,534 --> 00:08:19,716 ♪ 164 00:08:19,760 --> 00:08:28,551 ♪ 165 00:08:28,595 --> 00:08:37,342 ♪ 166 00:08:37,386 --> 00:08:44,872 ♪ 167 00:08:44,915 --> 00:08:52,140 ♪ 168 00:08:52,183 --> 00:08:57,493 ♪ 169 00:08:57,537 --> 00:09:02,063 [crickets chirping] 170 00:09:08,635 --> 00:09:10,158 [click] 171 00:09:23,388 --> 00:09:25,826 [dial tone ringing] 172 00:09:25,869 --> 00:09:27,915 -[Jacob] What's up, bro? -Yeah, I have a flash drive 173 00:09:27,958 --> 00:09:30,395 that, uh, says it's full, but when I open it, it looks empty. 174 00:09:30,439 --> 00:09:32,441 Yeah, that happens if you eject it 175 00:09:32,484 --> 00:09:34,965 before emptying the trash. Uh, hit command-shift-period 176 00:09:35,009 --> 00:09:36,880 and you should see the hidden trash folder, 177 00:09:36,924 --> 00:09:39,143 and then you can just delete whatever's in there. 178 00:09:39,187 --> 00:09:42,059 Oh, okay, cool. Thanks, that worked. 179 00:09:42,103 --> 00:09:43,670 Yeah, no problem. Peace. 180 00:09:43,713 --> 00:09:44,932 [clicking] 181 00:09:46,934 --> 00:09:51,373 [suspenseful orchestral music] 182 00:09:51,416 --> 00:09:52,853 [click] 183 00:09:52,896 --> 00:09:54,594 -[gasping on video] -[Caleb] Harder. 184 00:09:54,637 --> 00:09:56,030 -Pop it for me, baby! -[girl] Oh, my God. 185 00:09:56,073 --> 00:09:57,945 -[balloon pops] -Pop one more for me. 186 00:09:57,988 --> 00:10:00,425 -[balloon squeaking] -[moaning] 187 00:10:00,469 --> 00:10:03,080 [Caleb] Come on. Pop one more for me, baby. 188 00:10:03,124 --> 00:10:04,952 -[popping] -One more! One more, baby! 189 00:10:04,995 --> 00:10:07,824 [popping & squeaking] 190 00:10:10,261 --> 00:10:14,744 [clicking] 191 00:10:14,788 --> 00:10:16,354 [whip cracks] 192 00:10:16,398 --> 00:10:19,227 [can spritzing] 193 00:10:19,270 --> 00:10:21,664 Now smear it all over your face, boy. 194 00:10:21,708 --> 00:10:25,320 [can spritzing] 195 00:10:25,363 --> 00:10:26,843 [man] You know what I want next. 196 00:10:26,887 --> 00:10:28,236 [Caleb] I know what you want, master. 197 00:10:28,279 --> 00:10:30,891 I know you want a bit of that. 198 00:10:30,934 --> 00:10:32,544 Huh, master? 199 00:10:32,588 --> 00:10:33,981 [man] Aren't you forgetting something? 200 00:10:34,024 --> 00:10:35,635 [Caleb] Yeah, I am. I am, master. 201 00:10:37,245 --> 00:10:39,508 This is what I'm missing. 202 00:10:39,551 --> 00:10:41,815 [man] You know exactly where to stick that. 203 00:10:41,858 --> 00:10:43,207 [whip cracks] 204 00:10:43,251 --> 00:10:45,079 [Caleb] Oh, yeah. Right there. 205 00:10:45,122 --> 00:10:48,604 Mmm, down here, down here, baby-- master. 206 00:10:49,953 --> 00:10:51,825 Whoa. 207 00:10:51,868 --> 00:10:55,698 ♪ 208 00:10:55,742 --> 00:11:01,269 ♪ 209 00:11:01,312 --> 00:11:02,836 [click] 210 00:11:02,879 --> 00:11:05,055 Oh, you're very talented, Mr. Clown. 211 00:11:05,099 --> 00:11:07,623 [clown laughing hysterically] 212 00:11:07,667 --> 00:11:09,799 Happy birthday to me! 213 00:11:09,843 --> 00:11:12,236 [laughing continues] 214 00:11:12,280 --> 00:11:13,847 [horn tooting] 215 00:11:13,890 --> 00:11:15,849 [clown laughing] 216 00:11:15,892 --> 00:11:19,243 [low, intense music] 217 00:11:19,287 --> 00:11:25,423 ♪ 218 00:11:25,467 --> 00:11:30,472 ♪ 219 00:11:30,515 --> 00:11:32,256 -[Jeremy laughing] -[Lexi] Yo! Oh. 220 00:11:32,300 --> 00:11:34,215 Well, Zeta Delta Psi's throwing a party. 221 00:11:34,258 --> 00:11:36,652 -What's that? -[Lexi] A frat! 222 00:11:36,696 --> 00:11:39,220 Come on. There'll be beer, girls, guys. 223 00:11:39,263 --> 00:11:41,265 -What more do you need? -I don't know. 224 00:11:41,309 --> 00:11:43,354 I might-- I might just hang out, watch a movie. 225 00:11:43,398 --> 00:11:46,662 Bro... bro! 226 00:11:46,706 --> 00:11:49,752 -Yeah. -[Jeremy] Come on, dude! 227 00:11:49,796 --> 00:11:52,407 Let's go, baby! 228 00:11:52,450 --> 00:11:56,237 [frat guy] Woo! Zeta Delta Psi, let's go! 229 00:11:56,280 --> 00:11:58,195 [repetitive dance beat] 230 00:11:58,239 --> 00:12:00,415 ♪ Got that sweet, sweet, sweet ♪ 231 00:12:00,458 --> 00:12:02,286 ♪ I pour some sugar 232 00:12:02,330 --> 00:12:05,246 ♪ I got that sweet, sweet, sweet ♪ 233 00:12:05,289 --> 00:12:06,682 Joisey! 234 00:12:06,726 --> 00:12:08,205 -Let's do shots. Here. -I'm good. 235 00:12:08,249 --> 00:12:10,077 -No, no, no, don't be such a beeyotch. 236 00:12:10,120 --> 00:12:12,253 -Thanks. -Cheers. 237 00:12:12,296 --> 00:12:14,037 ♪ Got a sweet tooth, pour some sugar ♪ 238 00:12:14,081 --> 00:12:16,170 ♪ 239 00:12:16,213 --> 00:12:17,824 [cheering] 240 00:12:17,867 --> 00:12:21,349 [girls, chanting] Shots! Shots! Shots! 241 00:12:21,392 --> 00:12:25,266 [guy] You gotta drink it! Chug! Chug! Chug! 242 00:12:25,309 --> 00:12:27,137 Ha ha! 243 00:12:27,181 --> 00:12:28,791 ♪ 244 00:12:28,835 --> 00:12:30,706 Yo, Bri-Bri! 245 00:12:30,750 --> 00:12:33,187 This is dope. College party. 246 00:12:33,230 --> 00:12:35,624 Yeah, it seems more like a "you" thing. 247 00:12:35,667 --> 00:12:38,061 Yeah, well, it looks like you're doing just fine. 248 00:12:38,105 --> 00:12:40,977 -Come on, let's dance! -Hey, I'm Janelle. 249 00:12:41,021 --> 00:12:42,370 This is my brother, Jacob. 250 00:12:42,413 --> 00:12:44,024 I'm security. 251 00:12:44,067 --> 00:12:45,547 Tough guy. 252 00:12:45,590 --> 00:12:47,549 Well, we're stealing him, so... 253 00:12:48,898 --> 00:12:51,945 [pulsating dance music] 254 00:12:51,988 --> 00:12:54,774 [crowd cheering] 255 00:12:54,817 --> 00:12:59,126 ♪ 256 00:12:59,169 --> 00:13:03,739 ♪ 257 00:13:03,783 --> 00:13:08,309 ♪ 258 00:13:08,352 --> 00:13:10,702 You look a little old to be at this party. 259 00:13:10,746 --> 00:13:13,662 ♪ 260 00:13:13,705 --> 00:13:15,446 -You got weed? -What? 261 00:13:15,490 --> 00:13:17,144 I'm saying you got some fucking weed, 262 00:13:17,187 --> 00:13:19,363 'cause I wanna get fucked up! 263 00:13:19,407 --> 00:13:23,150 ♪ 264 00:13:23,193 --> 00:13:25,369 That dickwad Jeremy's into dudes. 265 00:13:25,413 --> 00:13:27,937 I am telling you, my gaydar is never wrong. 266 00:13:27,981 --> 00:13:30,026 Oh, my God. Timothy, the tea is boiling! 267 00:13:30,070 --> 00:13:32,507 Your one and only source into the scandalous lives 268 00:13:32,550 --> 00:13:34,378 of Starling's elite. 269 00:13:34,422 --> 00:13:35,945 XOXO, Gossip Girl! 270 00:13:35,989 --> 00:13:38,992 All tea, all shade, all lemonade, honey. 271 00:13:39,035 --> 00:13:41,603 [laughs] Let's just find Janelle. 272 00:13:41,646 --> 00:13:48,262 ♪ 273 00:13:48,305 --> 00:13:50,568 ♪ 274 00:13:50,612 --> 00:13:51,874 Who are you checking out? 275 00:13:51,918 --> 00:13:53,223 What? 276 00:13:53,267 --> 00:13:55,008 Who are you checking out? 277 00:13:55,051 --> 00:13:58,054 ♪ 278 00:13:58,098 --> 00:13:59,839 I thought I saw someone I knew. 279 00:14:01,231 --> 00:14:02,929 Hey, where's Lexi? 280 00:14:02,972 --> 00:14:04,887 Getting more beer. 281 00:14:04,931 --> 00:14:10,284 ♪ 282 00:14:10,327 --> 00:14:11,807 Lexi! 283 00:14:11,851 --> 00:14:17,682 ♪ 284 00:14:17,726 --> 00:14:19,684 Lexi! 285 00:14:19,728 --> 00:14:21,295 [clattering] 286 00:14:21,338 --> 00:14:23,297 Whoops. Sorry. 287 00:14:23,340 --> 00:14:25,647 -What the fuck is your problem? -Kenny, stop it! He's new here. 288 00:14:25,690 --> 00:14:27,127 [dude] Fuck you up, bro! 289 00:14:27,170 --> 00:14:28,302 You're friends with this fucking loser? 290 00:14:28,345 --> 00:14:30,608 Shut up and kiss me. 291 00:14:30,652 --> 00:14:33,307 ♪ 292 00:14:33,350 --> 00:14:37,398 [music thumping faintly] 293 00:14:37,441 --> 00:14:38,921 [exhaling] 294 00:14:38,965 --> 00:14:40,749 You fucked up? 295 00:14:40,792 --> 00:14:42,794 I got a high tolerance. 296 00:14:44,448 --> 00:14:45,928 You gotta shotgun it. 297 00:14:45,972 --> 00:14:48,626 -Shotgun? -Yeah, you shotgun before? 298 00:14:48,670 --> 00:14:50,628 Bro, I've been shotgunning 299 00:14:50,672 --> 00:14:52,630 since you've been sucking on your mom's tits. 300 00:14:52,674 --> 00:14:55,111 -Okay? -[Jeremy laughs] 301 00:14:57,766 --> 00:14:59,159 Damn. 302 00:14:59,202 --> 00:15:01,552 -At least try it. Here, watch. -What? 303 00:15:01,596 --> 00:15:03,467 Yo, hold up. Just come here. Watch, I'll show you. 304 00:15:05,034 --> 00:15:06,949 Whoa. Okay. 305 00:15:06,993 --> 00:15:08,429 [Jeremy laughing] 306 00:15:10,953 --> 00:15:13,086 Well, I'm gonna go. 307 00:15:13,129 --> 00:15:15,697 No, bro, wait. Yo, yo, yo, dude, 308 00:15:15,740 --> 00:15:19,179 I don't know who gave you this shit, but-- 309 00:15:19,222 --> 00:15:21,442 Sleep it off, bro. Drink some water, okay? 310 00:15:21,485 --> 00:15:23,400 [Jeremy] It's all good, G. 311 00:15:23,444 --> 00:15:28,405 ♪ 312 00:15:28,449 --> 00:15:30,625 [guy] Yo. Lexi. 313 00:15:30,668 --> 00:15:34,585 It's Tommy, from class. You all right? 314 00:15:34,629 --> 00:15:36,283 [laughing] Hi! 315 00:15:36,326 --> 00:15:38,894 English Lit. I know you. 316 00:15:38,938 --> 00:15:40,722 Hi. [giggles] 317 00:15:40,765 --> 00:15:43,899 You need a ride or a Lyft or anything? 318 00:15:43,943 --> 00:15:46,989 She's with us. She needs to drink some water. 319 00:15:47,033 --> 00:15:49,296 -Is she good? -Yeah, we got her. 320 00:15:49,339 --> 00:15:52,821 ♪ 321 00:15:52,864 --> 00:15:54,214 Done. 322 00:15:54,257 --> 00:15:55,824 It's helping. 323 00:15:55,867 --> 00:15:57,217 Let's go. 324 00:15:57,260 --> 00:15:59,349 Oh, it's too much. 325 00:15:59,393 --> 00:16:01,525 ♪ 326 00:16:01,569 --> 00:16:03,092 [Janelle] How much did you drink? 327 00:16:03,136 --> 00:16:06,139 [Lexi] I don't even know. 328 00:16:06,182 --> 00:16:09,533 I know that you drank the same amount as me tonight. 329 00:16:09,577 --> 00:16:10,926 [Lexi, slurred] I'm not fucked up. 330 00:16:10,970 --> 00:16:12,797 -Oh? -I'm fucked up too. 331 00:16:12,841 --> 00:16:14,016 [Janelle chuckles] 332 00:16:14,060 --> 00:16:15,757 Careful. 333 00:16:15,800 --> 00:16:18,151 Stairs... 334 00:16:18,194 --> 00:16:19,979 You're a really good guy. 335 00:16:20,022 --> 00:16:21,589 Thanks. 336 00:16:23,025 --> 00:16:25,332 Hey, no. This way, guys. 337 00:16:26,942 --> 00:16:30,728 [ominous music] 338 00:16:32,600 --> 00:16:34,123 [door knob rattling] 339 00:16:34,732 --> 00:16:36,343 Fuck... 340 00:16:48,964 --> 00:16:52,054 [mysterious electronic music] 341 00:16:58,234 --> 00:17:02,891 ♪ 342 00:17:03,239 --> 00:17:05,285 Wrestlerstud? 343 00:17:10,812 --> 00:17:18,950 ♪ 344 00:17:18,994 --> 00:17:20,082 Who else would I be? 345 00:17:38,927 --> 00:17:40,581 I've never done this before. 346 00:17:40,624 --> 00:17:41,756 Shh... 347 00:17:41,799 --> 00:17:46,152 ♪ 348 00:17:52,810 --> 00:17:56,771 [music intensifies] 349 00:18:08,261 --> 00:18:12,395 ♪ 350 00:18:32,198 --> 00:18:33,851 [music fades out] 351 00:18:33,895 --> 00:18:35,505 [birds twittering] 352 00:18:45,602 --> 00:18:49,128 [soft, low music] 353 00:19:07,189 --> 00:19:13,195 ♪ 354 00:19:13,239 --> 00:19:14,544 Ah. 355 00:19:20,855 --> 00:19:22,944 [water spraying] 356 00:19:25,816 --> 00:19:27,340 [exhaling] 357 00:19:29,516 --> 00:19:34,303 ♪ 358 00:19:36,262 --> 00:19:39,221 [mysterious electronic music] 359 00:19:47,621 --> 00:19:55,281 ♪ 360 00:19:55,324 --> 00:19:57,848 [keyboard clacking] 361 00:20:08,598 --> 00:20:14,387 ♪ 362 00:20:15,083 --> 00:20:18,042 [Cynthia] All of you are thinking the same thing: 363 00:20:18,086 --> 00:20:20,306 Who is this successful woman 364 00:20:20,349 --> 00:20:22,612 and why should we get off Instagram and listen to 365 00:20:22,656 --> 00:20:25,180 this world-renowned professor of physics, 366 00:20:25,224 --> 00:20:29,271 and author of three New York Times bestselling books? 367 00:20:29,315 --> 00:20:30,490 I'll tell you why. 368 00:20:32,013 --> 00:20:34,537 Because I stand between you and your degree. 369 00:20:34,929 --> 00:20:37,366 There also wouldn't be Instagram without physics. 370 00:20:37,410 --> 00:20:40,021 Do follow me, though, I'm trying to get to 500k. 371 00:20:41,196 --> 00:20:42,284 Do you have a pen? 372 00:20:42,328 --> 00:20:43,764 What? 373 00:20:43,807 --> 00:20:45,505 I said, "Do you have a pen?" 374 00:20:45,548 --> 00:20:47,115 Yeah. 375 00:20:47,158 --> 00:20:48,769 [woman on video] I'm coming. 376 00:20:48,812 --> 00:20:50,292 So when we're talking about-- 377 00:20:50,336 --> 00:20:51,685 [moaning, panting on video] 378 00:20:51,728 --> 00:20:54,818 [students laughing] 379 00:20:56,994 --> 00:20:59,040 Okay. All right, everyone, please. 380 00:20:59,083 --> 00:21:00,694 Let's just try to stay mature, guys. 381 00:21:02,696 --> 00:21:04,219 -Oh. -Oh, shit. 382 00:21:04,263 --> 00:21:06,265 Sorry. Oh, my gosh. 383 00:21:06,308 --> 00:21:08,571 Shit. What happened to your laptop? 384 00:21:08,615 --> 00:21:10,312 It slipped off my desk. 385 00:21:10,356 --> 00:21:12,183 Oh, you know what? There's just really nice guy 386 00:21:12,227 --> 00:21:13,837 from English Lit who works at tech support. 387 00:21:13,881 --> 00:21:15,317 I can take you over there. 388 00:21:15,361 --> 00:21:16,884 I have to get mine checked out anyway. 389 00:21:16,927 --> 00:21:18,451 I'll just have my brother help me. 390 00:21:18,494 --> 00:21:20,191 He's pretty good with computers. 391 00:21:20,235 --> 00:21:21,976 I kinda don't trust anyone to go through my files. 392 00:21:22,019 --> 00:21:24,892 Why? What you been watching on there, huh? 393 00:21:24,935 --> 00:21:27,242 Uh, what do you mean? 394 00:21:27,286 --> 00:21:28,678 Hey, I am-- 395 00:21:29,288 --> 00:21:31,072 I owe you big for last night. 396 00:21:31,115 --> 00:21:32,726 It was-- It was no big deal. 397 00:21:33,640 --> 00:21:35,990 Janelle told me some things. 398 00:21:36,033 --> 00:21:38,079 Yeah, well, she-- she was pretty drunk, 399 00:21:38,122 --> 00:21:39,863 so I don't know what she told you. 400 00:21:40,951 --> 00:21:42,039 [phone buzzing] 401 00:21:42,083 --> 00:21:43,214 How-- How drunk was I? 402 00:21:43,258 --> 00:21:44,303 [phone buzzing 403 00:21:45,042 --> 00:21:46,348 Who's blowing you up? 404 00:21:46,392 --> 00:21:47,436 [text notification] 405 00:21:47,915 --> 00:21:50,309 S-- Sorry, I gotta get to class. 406 00:21:50,352 --> 00:21:54,269 [tense electronic music] 407 00:21:54,313 --> 00:21:55,705 [whistle blows] 408 00:21:55,749 --> 00:21:57,272 Let's go. Same thing, same guy. Let's go. 409 00:22:02,712 --> 00:22:06,237 Everybody set? Wrestle. 410 00:22:06,281 --> 00:22:08,022 [thudding] 411 00:22:10,111 --> 00:22:11,199 Jeremy. 412 00:22:11,242 --> 00:22:14,768 [overlapping chatter] 413 00:22:14,811 --> 00:22:16,465 That kid's a freshman walk-on. 414 00:22:19,381 --> 00:22:22,123 I'm sorry, Coach, I'm just distracted. 415 00:22:23,429 --> 00:22:26,867 Reset. Nice. That's what I'm talking about. 416 00:22:27,911 --> 00:22:29,217 [music fades out] 417 00:22:32,873 --> 00:22:33,961 [text notification] 418 00:22:34,918 --> 00:22:37,965 [ominous chord] 419 00:22:38,008 --> 00:22:40,359 [exhaling nervously] 420 00:22:47,104 --> 00:22:48,410 Hey. 421 00:22:51,413 --> 00:22:52,936 Can we at least talk about it? 422 00:22:52,980 --> 00:22:55,809 Why? It's over and done. 423 00:22:56,853 --> 00:22:58,115 Just forget it ever happened. 424 00:22:58,159 --> 00:22:59,987 Um, does Lexi know? 425 00:23:01,771 --> 00:23:03,120 Did you say something to her? 426 00:23:03,164 --> 00:23:04,948 No. No, I would never. I just-- 427 00:23:05,688 --> 00:23:08,212 She mentioned something vague, that Janelle knew everything. 428 00:23:08,256 --> 00:23:09,431 Janelle doesn't know shit. 429 00:23:10,345 --> 00:23:13,957 She's just some little fucking slut who's obsessed with Lexi. 430 00:23:14,001 --> 00:23:15,350 I hardly even know her. 431 00:23:17,091 --> 00:23:18,788 Fuck this, man. 432 00:23:23,314 --> 00:23:24,403 [door slamming] 433 00:23:25,404 --> 00:23:27,536 [sighs] 434 00:23:30,887 --> 00:23:32,062 You should be all set. 435 00:23:34,500 --> 00:23:37,024 Yo. English Lit? 436 00:23:37,067 --> 00:23:40,331 Hey. Just because you're cute doesn't mean 437 00:23:40,375 --> 00:23:41,985 I'll let you cut in line. 438 00:23:42,029 --> 00:23:43,422 What does it mean? 439 00:23:45,293 --> 00:23:47,426 [laughs] 440 00:23:47,469 --> 00:23:49,079 Can you help me with this? 441 00:23:49,123 --> 00:23:51,081 It's, like, frozen in an update or something. 442 00:23:52,387 --> 00:23:53,432 Well, we close soon. 443 00:23:54,476 --> 00:23:56,217 I can get to it first thing tomorrow. 444 00:23:56,260 --> 00:23:58,045 Is there any way that you can look at it tonight? 445 00:23:58,088 --> 00:24:01,918 I have a paper due tomorrow. Pretty, please? 446 00:24:03,006 --> 00:24:05,531 Okay. I'll have a look. 447 00:24:07,968 --> 00:24:11,362 [keyboard clacking] 448 00:24:13,060 --> 00:24:16,542 Hmm, your computer is too old for this update. 449 00:24:16,585 --> 00:24:17,760 That's what's slowing you down. 450 00:24:18,587 --> 00:24:19,675 Can you fix it? 451 00:24:20,154 --> 00:24:21,764 Yeah. No problem. 452 00:24:23,200 --> 00:24:25,028 I don't even know how it got like this. 453 00:24:25,072 --> 00:24:26,726 Like, I don't even browse on this thing. 454 00:24:26,769 --> 00:24:27,857 [phone buzzing] 455 00:24:28,467 --> 00:24:31,252 Oh, hey, my boyfriend's here. Gotta go. 456 00:24:31,295 --> 00:24:32,383 Here you go. 457 00:24:32,427 --> 00:24:33,515 -Is it done? -Yeah. 458 00:24:35,561 --> 00:24:37,780 Thanks, English Lit. 459 00:24:42,393 --> 00:24:44,178 I was going to see if you wanted to get dinner. 460 00:24:45,005 --> 00:24:48,312 You have a boyfriend. Great. 461 00:24:51,011 --> 00:24:53,100 Okay. Uh, restore is almost done. 462 00:24:53,143 --> 00:24:55,232 Yeah, thanks for lending me your spare. 463 00:24:55,276 --> 00:24:56,407 Oh, yeah, dude. 464 00:24:58,366 --> 00:25:00,063 WrestlerStud99, what? 465 00:25:00,586 --> 00:25:03,153 You know what? I don't even wanna know. 466 00:25:03,197 --> 00:25:06,374 It's not mine. It was on some memory stick I found. 467 00:25:06,417 --> 00:25:09,377 Well, stop putting foreign sticks into your port, Brian. 468 00:25:09,420 --> 00:25:10,987 I thought it was mine, 469 00:25:11,031 --> 00:25:13,903 but I think it's my roommate's, okay? 470 00:25:13,947 --> 00:25:15,557 I-- The folder was hidden in the trash, 471 00:25:15,601 --> 00:25:17,341 so I don't even think he knew about it. 472 00:25:17,385 --> 00:25:20,780 I guess some student was a webcam performer. 473 00:25:20,823 --> 00:25:23,739 Ugh, you look good. You look big. 474 00:25:24,958 --> 00:25:26,437 Fucking sexy. 475 00:25:26,481 --> 00:25:28,309 -What the fuck? -Yeah. The-- The guy 476 00:25:28,352 --> 00:25:30,224 on the right is the student. He's in all of them. 477 00:25:31,921 --> 00:25:33,444 Oh, you're such a cute little baby. 478 00:25:33,488 --> 00:25:35,011 Who's a little good baby, huh? 479 00:25:35,055 --> 00:25:36,491 [man crying] 480 00:25:36,535 --> 00:25:37,971 Dude, are they all like these? 481 00:25:38,667 --> 00:25:40,495 I-- I don't know. 482 00:25:40,539 --> 00:25:42,279 I-- I only saw a couple. 483 00:25:42,323 --> 00:25:44,760 [pounding dance music] 484 00:25:44,804 --> 00:25:49,635 ♪ 485 00:25:49,678 --> 00:25:51,680 Dude, the sloth, are you kidding me? 486 00:25:53,682 --> 00:25:55,684 He's shaking it way too good. 487 00:25:55,728 --> 00:25:58,644 No, it's not. It's-- It's fucking disturbing. 488 00:25:58,687 --> 00:26:02,125 What? Well, Why'd you make a copy of them, then? 489 00:26:02,169 --> 00:26:04,301 I don't know. I was curious. 490 00:26:05,128 --> 00:26:08,218 I mean, who was this guy? What happened to him? 491 00:26:08,828 --> 00:26:11,395 Okay. Okay. I love a good mystery. 492 00:26:11,439 --> 00:26:13,180 -Yeah. -Except in our case, 493 00:26:13,223 --> 00:26:16,923 a trail of clues is a trail of jizz. 494 00:26:18,402 --> 00:26:21,492 [tense music] 495 00:26:26,585 --> 00:26:29,588 [woman moaning pleasurably in video] 496 00:26:32,329 --> 00:26:34,680 [woman panting] 497 00:26:34,723 --> 00:26:39,598 ♪ 498 00:26:47,736 --> 00:26:52,393 ♪ 499 00:27:03,273 --> 00:27:08,627 ♪ 500 00:27:14,720 --> 00:27:15,808 [sniffs loudly] 501 00:27:23,032 --> 00:27:24,338 [Mobydick24] Strip naked. 502 00:27:28,037 --> 00:27:29,386 [Caleb] Like what you see? 503 00:27:29,430 --> 00:27:31,650 [Mobydick24] Yes, show face. 504 00:27:31,693 --> 00:27:33,303 [Caleb] Same time? 505 00:27:33,347 --> 00:27:34,478 [Mobydick24] Okay. 506 00:27:38,874 --> 00:27:39,962 Who is that? 507 00:27:41,660 --> 00:27:42,965 What the fuck? 508 00:27:43,009 --> 00:27:44,532 What? 509 00:27:44,575 --> 00:27:45,881 -Bro, bro, bro, come here. -What? 510 00:27:45,925 --> 00:27:47,230 Dude, wake up. Come here. 511 00:27:49,711 --> 00:27:51,321 [keyboard clattering] 512 00:27:59,199 --> 00:28:02,245 Fuck you, man. Just stop it! 513 00:28:04,117 --> 00:28:05,553 It's fucking creepy. 514 00:28:07,163 --> 00:28:09,252 [Caleb] Ah! Ah! 515 00:28:10,950 --> 00:28:13,039 [muffled groaning] 516 00:28:15,215 --> 00:28:17,217 [yelling then static] 517 00:28:17,260 --> 00:28:19,741 -What happened? -The file got corrupted. 518 00:28:19,785 --> 00:28:23,005 -That's the last one? -Yeah. I mean, I don't think 519 00:28:23,049 --> 00:28:25,660 the dude's filming anything after this, he's probably dead. 520 00:28:25,704 --> 00:28:27,096 Should we call the cops? 521 00:28:27,749 --> 00:28:29,708 I mean, this shit happened a year ago. Right? 522 00:28:30,621 --> 00:28:31,927 -Yeah. -Anything happen to this kid, 523 00:28:31,971 --> 00:28:34,060 they probably know about it. 524 00:28:34,103 --> 00:28:35,191 Yeah, I guess so. 525 00:28:37,803 --> 00:28:39,892 Can-- can you ask your roommate about this guy? 526 00:28:40,370 --> 00:28:41,937 Then he's gonna know I went through his stuff. 527 00:28:41,981 --> 00:28:43,199 And he's already pissed at me. 528 00:28:44,984 --> 00:28:46,333 -Okay. Look, I... 529 00:28:47,160 --> 00:28:48,727 I'm sorry. I-- I gotta get home. 530 00:28:48,770 --> 00:28:50,119 Okay, I got a class early. 531 00:28:50,163 --> 00:28:51,251 Yeah, dude. All right. 532 00:28:51,294 --> 00:28:52,731 Love you. Get home safe. 533 00:28:57,474 --> 00:28:58,693 [moaning] 534 00:28:59,215 --> 00:29:02,741 Jeremy. Jeremy. Fuck. 535 00:29:03,306 --> 00:29:04,873 Oh, fuck, Jeremy. 536 00:29:05,569 --> 00:29:08,442 Oh, God. Oh, I think I'm going to come. 537 00:29:08,485 --> 00:29:10,226 Jeremy, I think I'm gonna come. 538 00:29:10,836 --> 00:29:12,881 [gasping] 539 00:29:25,676 --> 00:29:27,722 [water spraying] 540 00:29:31,334 --> 00:29:34,381 [low tense music] 541 00:29:38,864 --> 00:29:41,823 Hey, what's wrong? 542 00:29:44,826 --> 00:29:47,742 I'm just stressed. I don't know. 543 00:29:47,786 --> 00:29:49,265 Is there anything I can do to help? 544 00:29:50,266 --> 00:29:51,485 It's not you. 545 00:29:53,313 --> 00:29:54,444 I'll be all right. 546 00:29:55,750 --> 00:29:56,838 Come on. 547 00:30:01,016 --> 00:30:02,975 -[woman screeching] -What's wrong? 548 00:30:03,932 --> 00:30:05,020 [gasping] 549 00:30:06,195 --> 00:30:08,067 Nothing, I-- It's... 550 00:30:10,896 --> 00:30:11,984 Let's go. 551 00:30:14,377 --> 00:30:17,554 [church bells ringing] 552 00:30:21,384 --> 00:30:23,604 Guess who made the guest list? 553 00:30:23,647 --> 00:30:25,345 Get up. We're going clubbing. 554 00:30:25,388 --> 00:30:26,912 Yeah, rain check. 555 00:30:26,955 --> 00:30:28,870 This essay isn't gonna write itself. 556 00:30:28,914 --> 00:30:32,656 No, please. Please, please, please, please. 557 00:30:33,788 --> 00:30:35,181 -Yes? -All right. 558 00:30:35,224 --> 00:30:36,312 Yes! 559 00:30:37,966 --> 00:30:40,186 I can't believe you dragged me out here tonight. 560 00:30:40,229 --> 00:30:42,188 Well, I think you should dump Jeremy. 561 00:30:42,231 --> 00:30:44,190 Look at all these hot potentials in here. 562 00:30:44,233 --> 00:30:45,626 They're all daddy types. 563 00:30:45,669 --> 00:30:47,628 I don't want a daddy. 564 00:30:47,671 --> 00:30:50,152 Oh, I don't know about you, but I could use a sugar daddy. 565 00:30:51,371 --> 00:30:53,242 He just wants to get to know you better. 566 00:30:53,286 --> 00:30:54,591 Ugh, bullshit. 567 00:30:57,116 --> 00:30:58,378 Oh, thank you. 568 00:31:00,989 --> 00:31:02,077 What do you think? 569 00:31:02,556 --> 00:31:04,123 I think we can do better. 570 00:31:06,560 --> 00:31:07,648 Cheers. 571 00:31:07,691 --> 00:31:10,956 [dance music playing] 572 00:31:10,999 --> 00:31:13,088 -Oh, my gosh. -See you later. 573 00:31:13,132 --> 00:31:14,873 -Really? -Yes. 574 00:31:14,916 --> 00:31:19,399 ♪ 575 00:31:19,442 --> 00:31:21,923 ♪ I'm a fuckin' tablet and you just a TV ♪ 576 00:31:21,967 --> 00:31:24,708 ♪ Ain't nothin' new in Hollywood movies ♪ 577 00:31:24,752 --> 00:31:32,629 ♪ 578 00:31:32,673 --> 00:31:36,155 ♪ When you boss like Gucci ♪ Gucci 579 00:31:36,198 --> 00:31:39,941 [suspenseful orchestral music] 580 00:31:50,169 --> 00:31:53,172 ♪ 581 00:31:53,215 --> 00:31:58,133 Whoever can tie the stem in and out first wins. 582 00:31:58,177 --> 00:32:01,310 And when you lose, which you will, 583 00:32:01,354 --> 00:32:04,096 you have to suck your own cock. 584 00:32:04,618 --> 00:32:10,841 ♪ 585 00:32:10,885 --> 00:32:13,235 I'm waiting. 586 00:32:15,846 --> 00:32:17,109 [spits] 587 00:32:17,152 --> 00:32:18,240 All right, then. 588 00:32:19,589 --> 00:32:22,636 Ooh. Oh, yeah. 589 00:32:24,507 --> 00:32:25,639 Ooh. 590 00:32:25,682 --> 00:32:26,814 [mouse clicks] 591 00:32:27,380 --> 00:32:28,598 [sighs] 592 00:32:29,991 --> 00:32:35,910 [dance music playing] 593 00:32:35,954 --> 00:32:38,304 ♪ Up all night, up all night 594 00:32:39,958 --> 00:32:42,090 ♪ Up all night, up all night 595 00:32:42,134 --> 00:32:44,658 ♪ Up all night, I said we up all night ♪ 596 00:32:44,701 --> 00:32:46,877 ♪ Up all night, up all night 597 00:32:46,921 --> 00:32:48,096 ♪ Up all night 598 00:32:48,140 --> 00:32:51,143 ♪ 599 00:32:51,186 --> 00:32:52,971 [suspenseful music] 600 00:32:53,928 --> 00:32:56,278 -[mouse clicking] -[sniffs] 601 00:32:56,322 --> 00:32:58,759 If you [indistinct] don't do what I say, 602 00:32:58,802 --> 00:33:00,413 you're dead. 603 00:33:00,456 --> 00:33:02,632 Fuck you. Okay? Fuck you. 604 00:33:02,676 --> 00:33:05,200 What did I tell you? Leave me alone! 605 00:33:07,333 --> 00:33:09,291 [Brian sighing] 606 00:33:09,335 --> 00:33:12,425 [indistinct chattering] 607 00:33:12,468 --> 00:33:14,905 ♪ Up all night, up all night 608 00:33:14,949 --> 00:33:18,257 [ominous music] 609 00:33:18,300 --> 00:33:25,916 ♪ 610 00:33:28,310 --> 00:33:29,616 Janelle? 611 00:33:32,140 --> 00:33:36,318 [ominous music intensifies] 612 00:33:36,362 --> 00:33:42,498 ♪ 613 00:33:45,414 --> 00:33:47,503 One more, Brian. You're going to bed. 614 00:33:51,116 --> 00:33:53,683 [exhaling] 615 00:33:54,815 --> 00:33:57,948 [grunting] 616 00:34:07,523 --> 00:34:08,611 [phone trills] 617 00:34:10,570 --> 00:34:14,269 [eerie music] 618 00:34:16,532 --> 00:34:18,839 [keyboard clattering] 619 00:34:22,886 --> 00:34:24,932 Hello, Wrestlerstud. 620 00:34:24,975 --> 00:34:26,977 Like my new friend? 621 00:34:27,021 --> 00:34:29,110 I'm your number one fan. 622 00:34:29,154 --> 00:34:30,981 All right, who are you, man? 623 00:34:31,025 --> 00:34:33,549 Close this chat and I kill the fucking rabbit. 624 00:34:33,593 --> 00:34:35,334 Fuck you, you psychopath! 625 00:34:35,899 --> 00:34:36,987 Strip. 626 00:34:38,337 --> 00:34:39,512 Strip naked. 627 00:34:41,601 --> 00:34:43,037 Do it now. 628 00:34:44,908 --> 00:34:47,781 Faster. Faster! 629 00:34:47,824 --> 00:34:51,654 Ar-- a'right. What now? 630 00:34:51,698 --> 00:34:52,786 On your knees. 631 00:34:57,182 --> 00:34:58,705 [indistinct] to eat. 632 00:35:00,141 --> 00:35:02,143 I think it's time for some rabbit stew. 633 00:35:02,187 --> 00:35:04,754 [stammering] Okay, man. Okay. Just take it easy. 634 00:35:04,798 --> 00:35:06,321 I'll do anything you want. 635 00:35:06,365 --> 00:35:08,323 Just-- Just don't fucking hurt him, please. 636 00:35:08,367 --> 00:35:10,151 Aww. Too late. 637 00:35:10,195 --> 00:35:12,675 Stop, man! Please! 638 00:35:12,719 --> 00:35:14,721 You fucking bring him back here right now! 639 00:35:14,764 --> 00:35:16,636 I've done everything you fucking asked me to do! 640 00:35:16,679 --> 00:35:18,681 [Brian breathing heavily] 641 00:35:21,902 --> 00:35:24,557 [tense music] 642 00:35:36,482 --> 00:35:39,180 ♪ 643 00:35:39,224 --> 00:35:41,008 [phone buzzing] 644 00:35:44,664 --> 00:35:46,144 [keyboard clacking] 645 00:35:49,843 --> 00:35:51,105 [car approaching] 646 00:35:53,716 --> 00:35:56,023 Hi, do-- do you mind if I sit in front? 647 00:35:56,589 --> 00:36:05,250 ♪ 648 00:36:06,251 --> 00:36:07,426 [sighs] 649 00:36:13,649 --> 00:36:15,651 [phone ringing] 650 00:36:18,828 --> 00:36:21,744 -[Jeremy] Uh, what's up, bro? -You watch the bunny one? 651 00:36:21,788 --> 00:36:23,268 Yeah, it's fucked up, right? 652 00:36:23,311 --> 00:36:25,618 I wish I'd never watched that one. 653 00:36:25,661 --> 00:36:27,620 Hey, listen, bro. It's not really the best time. 654 00:36:27,663 --> 00:36:29,230 I'm going to call you tomorrow. 655 00:36:29,274 --> 00:36:31,711 -Yeah. Sorry. -All right. I love you. 656 00:36:33,713 --> 00:36:37,847 I got you some bennies and an Adderall. 657 00:36:37,891 --> 00:36:39,588 Thanks. 658 00:36:39,632 --> 00:36:41,373 Yeah. 659 00:36:44,419 --> 00:36:46,029 How much do I owe you? 660 00:36:46,682 --> 00:36:49,381 [sniffs] I can think of something. 661 00:36:51,731 --> 00:36:54,081 I want you to suck my dick. 662 00:36:55,213 --> 00:36:56,953 Okay. 663 00:37:15,407 --> 00:37:19,062 [gentle orchestral music] 664 00:37:19,106 --> 00:37:24,329 ♪ 665 00:37:44,305 --> 00:37:50,268 ♪ 666 00:37:56,491 --> 00:38:01,540 ♪ 667 00:38:01,583 --> 00:38:04,238 [phone vibrating] 668 00:38:06,675 --> 00:38:08,634 [phone bleeping] 669 00:38:08,677 --> 00:38:12,942 [suspenseful orchestral music] 670 00:38:13,726 --> 00:38:15,858 [teacher] Where you going, Jeremy? [echoes] 671 00:38:17,164 --> 00:38:20,254 [echoing voice] You don't wanna be like Jeremy. 672 00:38:21,037 --> 00:38:23,301 [man] Jeremy, what are you afraid of? 673 00:38:23,344 --> 00:38:25,651 [deep voice] Why are you ignoring me? 674 00:38:25,694 --> 00:38:28,654 -Why are you ignoring me? -Ah! What the fuck? 675 00:38:28,697 --> 00:38:30,264 Watch where you're going, dickwad. 676 00:38:30,308 --> 00:38:32,571 -[man] Yeah, dickwad. -Where are you going? 677 00:38:33,441 --> 00:38:36,357 [indistinct sinister whispering] 678 00:38:40,187 --> 00:38:41,623 Animated? 679 00:38:41,667 --> 00:38:43,538 Yes. It's a spider piece. 680 00:38:43,582 --> 00:38:45,148 I'll see you. 681 00:38:45,192 --> 00:38:47,760 Who was that cutie patootie? 682 00:38:47,803 --> 00:38:50,589 It's Tommy. He's just a friend. 683 00:38:51,807 --> 00:38:53,635 Hey, thanks for ditching me last night. 684 00:38:54,767 --> 00:38:57,335 -How was your dick appointment? -Great. 685 00:38:57,726 --> 00:38:59,380 I'm sure it was. 686 00:38:59,424 --> 00:39:01,251 Is there something up with Jeremy? 687 00:39:01,295 --> 00:39:02,949 -What do you mean? -Well, the asshole 688 00:39:02,992 --> 00:39:04,385 slut-shamed me on Insta. 689 00:39:04,429 --> 00:39:06,039 Why would he do that? 690 00:39:06,735 --> 00:39:08,346 Wait what? 691 00:39:08,389 --> 00:39:10,739 It was just right here. It's been deleted. 692 00:39:10,783 --> 00:39:12,959 I think he just wants you to give him a chance. 693 00:39:13,002 --> 00:39:15,091 I swear there's something off with him. 694 00:39:15,135 --> 00:39:16,702 I think you're overthinking it. 695 00:39:17,224 --> 00:39:19,313 -I'll see you later. -Okay. 696 00:39:25,972 --> 00:39:28,322 [suspenseful orchestral music] 697 00:39:28,366 --> 00:39:30,368 [crickets chirring] 698 00:39:30,411 --> 00:39:34,197 ♪ 699 00:39:40,508 --> 00:39:42,902 -[bleeping] -Jeez! 700 00:39:42,945 --> 00:39:47,297 ♪ 701 00:39:47,341 --> 00:39:49,735 Hey, do you still have that original flash drive? 702 00:39:49,778 --> 00:39:51,389 Yeah, it's probably still in the drawer. 703 00:39:51,432 --> 00:39:53,652 Okay. Cool. Because-- because I was thinking 704 00:39:53,695 --> 00:39:56,742 if we take that original flash drive, maybe we can do a repair 705 00:39:56,785 --> 00:39:59,048 and get an uncorrupted version of the latest file. 706 00:40:00,659 --> 00:40:02,487 I don't know, Jacob. If my roommate 707 00:40:02,530 --> 00:40:05,098 finds out about all this, he's gonna be pissed. 708 00:40:05,141 --> 00:40:07,100 [sighs] what are you so worried about? 709 00:40:07,143 --> 00:40:08,710 What's the deal with you guys anyway? 710 00:40:08,754 --> 00:40:10,973 There's-- there's no deal. Okay. 711 00:40:11,017 --> 00:40:13,411 I just-- I don't wanna create any problems, that's all. 712 00:40:14,890 --> 00:40:16,544 -What was that? -What? 713 00:40:17,066 --> 00:40:18,894 -Hey, sonny. -Holy shit. 714 00:40:18,938 --> 00:40:22,376 Oh, my God, Nana, ca-- can you knock, please, one time? 715 00:40:22,420 --> 00:40:24,552 I don't knock in my own house, okay? Hey, Bri. 716 00:40:24,596 --> 00:40:26,206 It's Nana, hey. 717 00:40:26,249 --> 00:40:28,687 Hey, we love you. I'll call you later. Okay. 718 00:40:28,730 --> 00:40:30,950 Oh, and promise me you're gonna bring that drive. 719 00:40:30,993 --> 00:40:33,343 -Fine. -Okay. All right. 720 00:40:33,387 --> 00:40:35,258 -[beeping] -[Brian sighs] 721 00:40:35,302 --> 00:40:41,351 ♪ 722 00:40:44,833 --> 00:40:49,403 ♪ 723 00:40:49,447 --> 00:40:51,666 [beeping] 724 00:40:51,710 --> 00:40:53,929 Do you know who this is? 725 00:40:55,757 --> 00:40:59,065 No. Does he have any mutual followers? 726 00:40:59,544 --> 00:41:02,416 -Janelle. -Ah, shocker. 727 00:41:02,460 --> 00:41:05,767 It's probably her. She's, like, obsessed with you. 728 00:41:05,811 --> 00:41:09,510 Well, I mean, who wouldn't be? 729 00:41:10,859 --> 00:41:12,470 [chuckling] 730 00:41:15,081 --> 00:41:20,695 [gentle orchestral music] 731 00:41:20,739 --> 00:41:23,524 ♪ 732 00:41:23,568 --> 00:41:27,310 [keyboard clattering] 733 00:41:27,920 --> 00:41:32,925 ♪ 734 00:41:39,061 --> 00:41:43,196 ♪ 735 00:41:46,068 --> 00:41:50,682 [girls chattering] 736 00:41:56,601 --> 00:42:00,692 ♪ 737 00:42:04,173 --> 00:42:06,567 [soft whirring] 738 00:42:06,611 --> 00:42:09,875 [computer bleeping] 739 00:42:09,918 --> 00:42:12,965 -[muffled screaming] -What the fuck? 740 00:42:13,008 --> 00:42:14,532 [zapping] 741 00:42:16,229 --> 00:42:17,796 Fuck you. 742 00:42:17,839 --> 00:42:20,842 -[whimpering] -I'm calling the cops. 743 00:42:20,886 --> 00:42:23,105 [deep voice] Call the cops, 744 00:42:23,149 --> 00:42:26,021 and I'll show them this video of your brotherselling drugs. 745 00:42:29,198 --> 00:42:31,505 [operator] 911. What's your emergency? 746 00:42:34,856 --> 00:42:37,859 Bring me original drive or he's dead. 747 00:42:41,428 --> 00:42:48,914 ♪ 748 00:42:57,618 --> 00:42:59,315 Jacob! 749 00:43:00,882 --> 00:43:02,275 Jacob. 750 00:43:03,929 --> 00:43:07,454 Jacob. [gasping breath] Jacob. 751 00:43:07,497 --> 00:43:09,630 [deep voice] Slide the drive under the door. 752 00:43:10,413 --> 00:43:12,198 The drive, fuck. 753 00:43:16,071 --> 00:43:19,074 [banging] 754 00:43:19,118 --> 00:43:21,337 Jacob. Jacob, are you okay? 755 00:43:21,381 --> 00:43:23,513 -[Jacob groaning] -Jacob? 756 00:43:23,557 --> 00:43:26,865 Sorry, Brian. He wanted that data. 757 00:43:27,517 --> 00:43:29,650 I still have the folder on my laptop. 758 00:43:29,694 --> 00:43:31,739 Yeah, there's something about me-- 759 00:43:31,783 --> 00:43:34,568 me repairing that file that spooked the shit out of him. 760 00:43:35,003 --> 00:43:37,049 -You g-- g-- get me out. -I'll help you. 761 00:43:37,092 --> 00:43:39,660 Thank you. Oh, fuck bro. 762 00:43:46,711 --> 00:43:48,800 [clicking] 763 00:43:59,462 --> 00:44:02,030 [door clicks] 764 00:44:15,870 --> 00:44:17,829 -Oh. -Oh, my gosh. 765 00:44:17,872 --> 00:44:19,526 -My bad. -I'm so sorry. 766 00:44:19,569 --> 00:44:22,007 You don't have to do that. It's okay. 767 00:44:23,356 --> 00:44:26,533 Watch where you're going next time, English Lit. 768 00:44:31,277 --> 00:44:34,584 [sobbing] 769 00:44:34,976 --> 00:44:38,066 Oh, my God, are you okay? 770 00:44:39,372 --> 00:44:41,679 Someone hacked my computer. 771 00:44:41,722 --> 00:44:43,898 I am so sorry. 772 00:44:43,942 --> 00:44:45,900 Why are you sorry? 773 00:44:45,944 --> 00:44:48,207 I never meant for you to find out like this. 774 00:44:49,034 --> 00:44:50,513 [grunting on video] 775 00:44:50,557 --> 00:44:53,342 He stole my videos and posted them. 776 00:44:56,781 --> 00:44:59,305 -What the fuck? -I'm so sorry. 777 00:44:59,348 --> 00:45:00,872 You fucking taped me having sex. 778 00:45:00,915 --> 00:45:02,612 What the fuck is wrong with you? 779 00:45:02,656 --> 00:45:04,527 Lexi, I'm so sorry. 780 00:45:04,571 --> 00:45:07,487 -Lexi, I'm so-- I'm sorry. -[door thuds shut] 781 00:45:08,749 --> 00:45:11,578 [gentle orchestral music] 782 00:45:11,621 --> 00:45:15,147 ♪ 783 00:45:20,326 --> 00:45:25,766 ♪ 784 00:45:25,810 --> 00:45:27,463 [sighs] 785 00:45:27,507 --> 00:45:32,947 ♪ 786 00:45:34,557 --> 00:45:36,908 [message tone] 787 00:45:41,173 --> 00:45:46,526 ♪ 788 00:45:47,440 --> 00:45:50,573 [keys clicking] 789 00:45:59,713 --> 00:46:03,586 ♪ 790 00:46:17,905 --> 00:46:20,342 What the fuck are you doing? 791 00:46:20,386 --> 00:46:21,996 I thought this is what you wanted. 792 00:46:22,040 --> 00:46:23,955 Dude, I have a girlfriend. 793 00:46:23,998 --> 00:46:26,174 That didn't stop you before. 794 00:46:27,045 --> 00:46:28,829 -Yeah. We were-- we-- -[shushing] 795 00:46:29,874 --> 00:46:32,137 Dude... 796 00:46:32,180 --> 00:46:34,443 I can't. 797 00:46:34,966 --> 00:46:37,055 Dude, I can't. 798 00:46:37,098 --> 00:46:42,538 ♪ 799 00:46:49,197 --> 00:46:53,767 ♪ 800 00:46:57,336 --> 00:46:59,729 -[latch clicks] -[thud] 801 00:46:59,773 --> 00:47:02,428 Hey, Lexi. Uh... [laughs nervously] 802 00:47:03,603 --> 00:47:05,823 Uh, me and Brian, we were, um-- 803 00:47:05,866 --> 00:47:07,259 Is this what you wanted to tell me? 804 00:47:10,958 --> 00:47:13,091 Fuck you. Fuck you. 805 00:47:13,134 --> 00:47:16,703 ♪ 806 00:47:16,746 --> 00:47:18,531 -Did you set this up? -No! 807 00:47:18,574 --> 00:47:20,272 You initiated it. 808 00:47:20,315 --> 00:47:22,404 You texted me just now that you wanted this. 809 00:47:22,448 --> 00:47:24,102 No. I didn't. 810 00:47:25,059 --> 00:47:27,235 Look, I'm going to ask you again. 811 00:47:27,279 --> 00:47:30,325 Did you tell Lexi to come here? 812 00:47:30,369 --> 00:47:32,719 No! I haven't said shit to Lexi. 813 00:47:33,372 --> 00:47:34,852 Say it was you. 814 00:47:35,417 --> 00:47:37,376 Don't be fucking stupid. 815 00:47:38,333 --> 00:47:39,813 You wanted it. 816 00:47:40,248 --> 00:47:42,337 [Brian grunting] 817 00:47:42,903 --> 00:47:44,252 Fuck. 818 00:47:44,600 --> 00:47:49,475 ♪ 819 00:47:59,180 --> 00:48:00,747 [knocking] 820 00:48:01,617 --> 00:48:03,228 [knocks louder] 821 00:48:04,446 --> 00:48:06,187 Brian? 822 00:48:10,104 --> 00:48:11,671 Brian? 823 00:48:12,454 --> 00:48:13,803 Oh, my God. 824 00:48:14,369 --> 00:48:15,980 Who did this to you? 825 00:48:16,981 --> 00:48:18,547 Who did this to you? 826 00:48:19,897 --> 00:48:21,507 Jeremy. 827 00:48:22,508 --> 00:48:24,858 [rattling] 828 00:48:38,437 --> 00:48:40,961 -[grunting] Stop. -Sorry. 829 00:48:42,615 --> 00:48:44,704 You should see a doctor. 830 00:48:44,747 --> 00:48:46,271 No. 831 00:48:46,314 --> 00:48:49,013 Brian, you need to, and then the cops. 832 00:48:49,578 --> 00:48:52,581 -I can't. -You're calling them or I am. 833 00:48:52,930 --> 00:48:56,063 -Jeremy assaulted you. -I don't want to. 834 00:48:56,107 --> 00:48:59,023 Okay. Okay. 835 00:49:00,111 --> 00:49:03,984 I think someone hacked our texts, manipulated us. 836 00:49:04,028 --> 00:49:05,943 It happened to me too. 837 00:49:05,986 --> 00:49:08,249 It has something to do with the videos I discovered. 838 00:49:08,293 --> 00:49:09,947 What videos? 839 00:49:16,214 --> 00:49:19,913 Lexi, please call me back. 840 00:49:19,957 --> 00:49:21,523 Please, I-- I just need a chance 841 00:49:21,567 --> 00:49:23,612 to explain what happened, okay? 842 00:49:24,309 --> 00:49:26,441 I don't know who it is, but someone's fucking with me. 843 00:49:26,485 --> 00:49:28,487 I-- this whole thing is-- 844 00:49:28,530 --> 00:49:31,098 is not what you think it is, okay? I-- I just-- 845 00:49:32,230 --> 00:49:34,667 I just want to talk, okay? Please give me a call back. 846 00:49:34,710 --> 00:49:37,844 Okay, baby? Please. I just want to talk. 847 00:49:39,498 --> 00:49:44,285 ♪ 848 00:49:48,811 --> 00:49:50,117 Oh, my God, I know that guy. 849 00:49:50,161 --> 00:49:52,641 -Really? -Yeah. We had a class together 850 00:49:52,685 --> 00:49:55,557 last year. Let me find him. 851 00:49:55,601 --> 00:49:58,343 I think he transferred his senior year. 852 00:49:58,386 --> 00:50:00,954 Here. Caleb Moore. 853 00:50:00,998 --> 00:50:03,261 We studied together sometimes. 854 00:50:04,088 --> 00:50:07,308 [both groaning] 855 00:50:07,352 --> 00:50:09,049 ♪ 856 00:50:09,093 --> 00:50:12,009 -I got to call my brother. -[keys clacking] 857 00:50:12,052 --> 00:50:13,706 [beeping] 858 00:50:14,228 --> 00:50:15,316 What's up? 859 00:50:16,404 --> 00:50:18,667 Oh, my God. You're beat up too? 860 00:50:18,711 --> 00:50:20,495 Oh, hey. 861 00:50:20,539 --> 00:50:24,064 ♪ 862 00:50:24,108 --> 00:50:26,153 Look, we found out who the webcam guy is. 863 00:50:26,197 --> 00:50:27,285 His name is Caleb Moore. 864 00:50:29,113 --> 00:50:30,549 Think he's the one messing with us? 865 00:50:30,592 --> 00:50:32,507 I could find out. I mean, 866 00:50:32,551 --> 00:50:34,857 now that we got his name, I could scrub his Social, 867 00:50:34,901 --> 00:50:37,338 the name of his pet, first hometown, wherever else I need 868 00:50:37,382 --> 00:50:39,384 to reset his iCloud password and then... 869 00:50:39,427 --> 00:50:41,951 -download the videos. -That doesn't sound legal. 870 00:50:41,995 --> 00:50:43,823 Yeah. Well, neither does 871 00:50:43,866 --> 00:50:45,868 breaking into my house and beating the shit out of me. 872 00:50:45,912 --> 00:50:47,914 -Fair enough. -Yeah, um... 873 00:50:47,957 --> 00:50:50,308 Let me work on this and, and I'll hit you back, alright? 874 00:50:50,351 --> 00:50:51,874 [beeping] 875 00:51:00,840 --> 00:51:04,061 Total eclipses are a freak of cosmic happenstance. 876 00:51:04,104 --> 00:51:07,629 Ever since the moon was formed about 4.5 billion years ago, 877 00:51:07,673 --> 00:51:09,544 it's been inching away from our planet 878 00:51:09,588 --> 00:51:13,418 at a rate of about 1.6 inches per year. 879 00:51:14,897 --> 00:51:17,552 Now, this only happens when the earth, the sun, 880 00:51:17,596 --> 00:51:20,251 and the moon are perfectly or very closely aligned 881 00:51:20,294 --> 00:51:24,081 -with the Earth... -Smear it all over you. 882 00:51:24,124 --> 00:51:26,126 Smear it all over your body. 883 00:51:26,170 --> 00:51:27,736 Do you like when I get wet for you? 884 00:51:27,780 --> 00:51:30,087 [professor] Your midterms are due Friday. 885 00:51:30,130 --> 00:51:32,045 She's Astronaut 88. 886 00:51:32,828 --> 00:51:34,613 [professor] And please don't forget 887 00:51:34,656 --> 00:51:36,658 there is a lunar eclipse tomorrow night. 888 00:51:37,311 --> 00:51:40,575 [chattering] 889 00:51:44,797 --> 00:51:46,364 I'm sorry you got hacked. 890 00:51:46,407 --> 00:51:48,757 It must be the same person that hacked me. 891 00:51:48,801 --> 00:51:50,846 Why are they doing it though? 892 00:51:50,890 --> 00:51:53,501 It could be anyone afraid of those videos getting out. 893 00:51:53,545 --> 00:51:56,243 My brother's still downloading from Caleb's account. 894 00:51:56,287 --> 00:51:58,245 Good. 895 00:51:58,289 --> 00:52:00,247 Hey, Brian. 896 00:52:00,291 --> 00:52:01,379 What do you want? 897 00:52:03,120 --> 00:52:05,122 Uh... I just-- 898 00:52:05,165 --> 00:52:06,558 I just want to let you know 899 00:52:06,601 --> 00:52:08,603 I'll be leaving tomorrow after my meeting. 900 00:52:08,647 --> 00:52:10,692 I'm going to live at home for the rest of the semester, 901 00:52:10,736 --> 00:52:12,781 so you will have the room to yourself. 902 00:52:12,825 --> 00:52:15,044 I should leave before any more bad shit happens. 903 00:52:15,088 --> 00:52:17,090 Yeah! So, why don't you start now? 904 00:52:17,134 --> 00:52:19,223 -Get the fuck out. -Janelle. 905 00:52:19,266 --> 00:52:21,268 No, she's right. 906 00:52:23,227 --> 00:52:26,143 Look, I'm sorry for everything. 907 00:52:39,330 --> 00:52:41,767 You don't honestly feel bad for him, do you? 908 00:52:44,378 --> 00:52:48,077 He assaulted you. Man the fuck up, Brian. 909 00:53:16,280 --> 00:53:18,673 -Hey, English Lit. -What's up? 910 00:53:18,717 --> 00:53:20,153 Nothing. 911 00:53:20,936 --> 00:53:22,590 I just wanted to thank you for the other night. 912 00:53:23,374 --> 00:53:25,027 Don't worry about it. 913 00:53:27,378 --> 00:53:29,162 It's funny, I could've sworn that 914 00:53:29,206 --> 00:53:31,251 you were going to ask me something when I was leaving. 915 00:53:31,295 --> 00:53:33,166 Like what? 916 00:53:34,080 --> 00:53:36,604 Something about dinner. 917 00:53:38,302 --> 00:53:40,739 Didn't she say something about a boyfriend? 918 00:53:40,782 --> 00:53:42,828 Me? [laughing] 919 00:53:43,655 --> 00:53:46,135 I thought you might be hungry. 920 00:53:49,051 --> 00:53:51,184 Will this be our dinner date then? 921 00:53:53,447 --> 00:53:55,232 If it is a date, 922 00:53:55,841 --> 00:53:58,583 maybe we should get the first kiss out of the way. 923 00:53:59,061 --> 00:54:00,628 Uh, here? 924 00:54:01,890 --> 00:54:05,633 [gentle orchestral music] 925 00:54:05,677 --> 00:54:10,203 ♪ 926 00:54:13,511 --> 00:54:15,339 [glasses clattering] 927 00:54:15,382 --> 00:54:20,213 ♪ 928 00:54:24,826 --> 00:54:29,178 ♪ 929 00:54:32,617 --> 00:54:35,010 [birds singing] 930 00:54:35,881 --> 00:54:37,796 Thanks for letting me stay here last night. 931 00:54:38,579 --> 00:54:40,581 Lexi is still moving some things out 932 00:54:40,625 --> 00:54:43,541 and I think it's best that I just give her some space. 933 00:54:43,584 --> 00:54:45,107 It's no problem. 934 00:54:48,415 --> 00:54:49,808 Why is that on? 935 00:54:49,851 --> 00:54:52,419 [suspenseful orchestral music] 936 00:54:52,463 --> 00:54:55,161 ♪ 937 00:54:55,204 --> 00:54:56,597 That's how he knew I was going over 938 00:54:56,641 --> 00:54:58,295 to Jacob's the night he was attacked. 939 00:55:00,427 --> 00:55:02,037 [low beep] 940 00:55:03,604 --> 00:55:09,262 ♪ 941 00:55:12,396 --> 00:55:15,529 Listen, you sick fuck! 942 00:55:15,573 --> 00:55:19,359 You pathetic, lonely webcam freak, 943 00:55:19,403 --> 00:55:22,188 I have something that is more powerful than you. 944 00:55:25,365 --> 00:55:30,762 ♪ 945 00:55:32,633 --> 00:55:35,070 [keys clacking] 946 00:55:39,379 --> 00:55:41,903 [phone vibrating] 947 00:55:41,947 --> 00:55:44,036 [phone beeping] 948 00:55:45,037 --> 00:55:47,996 [dramatic orchestral music] 949 00:55:53,611 --> 00:55:58,006 [phone beeping] 950 00:55:59,051 --> 00:56:00,835 What the fuck? 951 00:56:05,536 --> 00:56:08,626 [keys clacking] 952 00:56:09,061 --> 00:56:14,283 ♪ 953 00:56:34,478 --> 00:56:36,480 [locker door banging] 954 00:56:40,658 --> 00:56:42,877 -[banging] -[indistinct yelling] 955 00:56:42,921 --> 00:56:46,315 -[athletes yelling] -[audience cheering] 956 00:57:10,165 --> 00:57:11,602 There he is. 957 00:57:11,645 --> 00:57:16,650 ♪ 958 00:57:16,694 --> 00:57:18,652 Hey, hey, snap out of it. 959 00:57:18,696 --> 00:57:21,655 Focus on the mat. Come up, set the tone. 960 00:57:21,699 --> 00:57:24,528 [cheering] 961 00:57:27,792 --> 00:57:29,837 Gentlemen, shake hands. 962 00:57:29,881 --> 00:57:33,145 -Shake hands. Ready? -[whistle blowing] 963 00:57:33,188 --> 00:57:36,104 [crowd din] 964 00:57:42,241 --> 00:57:43,895 -[thudding] -[audience cheering] 965 00:57:43,938 --> 00:57:45,592 Penalty Sterling. One point. 966 00:57:45,636 --> 00:57:48,116 -Take down, illegal slam. -Damn settle. 967 00:57:52,381 --> 00:57:53,948 [whistle blows] 968 00:57:59,127 --> 00:58:01,434 [whistle blows] 969 00:58:01,478 --> 00:58:03,305 You're fucking out, man. 970 00:58:03,349 --> 00:58:05,003 How does it feel, mother fucker? 971 00:58:05,046 --> 00:58:06,744 -Get the fuck off. -Listen to my whistle. 972 00:58:06,787 --> 00:58:08,746 And two points take down. 973 00:58:10,791 --> 00:58:12,227 That's what I'm talking about. 974 00:58:12,271 --> 00:58:13,838 [whistle blows] 975 00:58:13,881 --> 00:58:15,753 [grunting] 976 00:58:18,582 --> 00:58:24,152 ♪ 977 00:58:29,941 --> 00:58:33,510 ♪ 978 00:58:33,553 --> 00:58:34,946 Oh, Brian... 979 00:58:40,255 --> 00:58:43,302 Fuck. What the fuck? Did you do this, motherfucker? 980 00:58:43,345 --> 00:58:45,304 [whistle blows] 981 00:58:45,347 --> 00:58:47,306 Fucking kill you, motherfucker. 982 00:58:47,349 --> 00:58:48,525 Get off of him. 983 00:58:51,310 --> 00:58:53,225 Fucking kill you, you motherfucker! 984 00:58:55,619 --> 00:58:57,403 [computer chimes] 985 00:59:04,845 --> 00:59:06,978 Yes. 986 00:59:07,021 --> 00:59:09,720 [man grunting] 987 00:59:11,243 --> 00:59:13,985 ♪ 988 00:59:17,162 --> 00:59:21,383 [moaning] 989 00:59:21,427 --> 00:59:23,211 [frenzied grunting] 990 00:59:24,386 --> 00:59:26,388 -Jeremy, stop! -This is what you get 991 00:59:26,432 --> 00:59:28,390 for what you fucking did to me. 992 00:59:28,434 --> 00:59:30,436 -You asked for it. -The hell I did. 993 00:59:30,479 --> 00:59:32,481 Stop, you're going to kill him. 994 00:59:32,525 --> 00:59:35,702 [dramatic orchestral music] 995 00:59:35,746 --> 00:59:39,097 ♪ 996 00:59:45,669 --> 00:59:48,106 ♪ 997 00:59:48,149 --> 00:59:50,108 -Jeremy, stop. -This is what you get 998 00:59:50,151 --> 00:59:52,240 for what you fucking did to me. 999 00:59:52,284 --> 00:59:54,068 -You asked for it. -The hell I did. 1000 00:59:54,112 --> 00:59:56,288 [woman] Stop, you're going to kill him. 1001 00:59:56,331 --> 01:00:01,423 ♪ 1002 01:00:01,467 --> 01:00:04,078 [door rattling] 1003 01:00:04,122 --> 01:00:07,386 [suspenseful orchestral music] 1004 01:00:14,480 --> 01:00:18,571 ♪ 1005 01:00:18,615 --> 01:00:21,139 [rattling] 1006 01:00:24,708 --> 01:00:26,231 Uh-uh. 1007 01:00:26,274 --> 01:00:27,754 -Fuck, Nana, what-- -Give me that. 1008 01:00:27,798 --> 01:00:29,756 I told you no guns in the house. 1009 01:00:29,800 --> 01:00:31,497 -Did I tell you? -Can I just have my gun? 1010 01:00:31,540 --> 01:00:33,891 No, clean up your room. It's a mess. 1011 01:00:33,934 --> 01:00:36,937 What is your purpose? You just annoy me all the time. 1012 01:00:37,851 --> 01:00:41,115 [woman] Stop! You're gonna kill him! 1013 01:00:43,074 --> 01:00:44,684 Holy shit. 1014 01:00:44,728 --> 01:00:46,817 So this whole thing is Caleb Moore 1015 01:00:46,860 --> 01:00:48,601 getting revenge on Jeremy for this. 1016 01:00:48,645 --> 01:00:50,298 I gotta send to Lexi. 1017 01:00:50,342 --> 01:00:53,301 Maybe then she'll see I was right about Jeremy. 1018 01:00:53,345 --> 01:00:55,782 Janelle, the whole school just saw me giving a blow job. 1019 01:00:56,087 --> 01:00:58,176 This isn't our priority right now. 1020 01:00:59,351 --> 01:01:02,267 No disrespect, but it is for me. 1021 01:01:23,418 --> 01:01:25,986 [phone buzzing] 1022 01:01:26,030 --> 01:01:29,033 ♪ 1023 01:01:36,780 --> 01:01:37,868 Hey! 1024 01:01:40,131 --> 01:01:41,828 Hey, uh... 1025 01:01:43,787 --> 01:01:45,702 Jackie, right? 1026 01:01:46,746 --> 01:01:48,966 -How's it going? -Janelle, shithead. 1027 01:01:49,009 --> 01:01:50,924 -What the hell? -Why the fuck did you drag me 1028 01:01:50,968 --> 01:01:52,883 into this? I know you have my shit. 1029 01:01:52,926 --> 01:01:54,623 I think you have me confused with someone else. 1030 01:01:54,667 --> 01:01:56,756 Oh, no. I know exactly who you are. 1031 01:01:56,800 --> 01:02:01,065 I know all about you, and Jeremy and Dr. Walker. 1032 01:02:02,806 --> 01:02:04,068 That shit's in the past. 1033 01:02:04,111 --> 01:02:05,939 Then leave it there. 1034 01:02:06,984 --> 01:02:09,726 Keep digging, and see what happens. 1035 01:02:09,769 --> 01:02:11,336 Okay. 1036 01:02:11,379 --> 01:02:13,817 You know, I don't want anything to do 1037 01:02:13,860 --> 01:02:15,949 with that repressed whack job. 1038 01:02:17,821 --> 01:02:19,779 [phone buzzes] 1039 01:02:19,823 --> 01:02:22,042 [message beep] 1040 01:02:22,651 --> 01:02:25,959 ♪ 1041 01:02:32,096 --> 01:02:33,358 [laughing] 1042 01:02:33,401 --> 01:02:35,577 So embarrassing. 1043 01:02:35,621 --> 01:02:38,102 Alright, alright, maybe it's not the best way to come out, 1044 01:02:38,145 --> 01:02:41,105 but the good ones will stick with you and I will too. 1045 01:02:41,148 --> 01:02:43,890 Thanks, bro, but I'm more worried about you. 1046 01:02:43,934 --> 01:02:46,153 If that footage comes out, you're going to jail. 1047 01:02:46,197 --> 01:02:48,547 Yeah, I know. Uh, that's on me. 1048 01:02:48,590 --> 01:02:51,202 I should have stopped selling when you told me to. 1049 01:02:51,245 --> 01:02:53,813 I want to find out what Jeremy knows and figure this shit out. 1050 01:02:53,857 --> 01:02:56,511 I know, I know. Look, look, we will, all right? 1051 01:02:56,555 --> 01:02:58,644 We'll figure it out. Don't worry. 1052 01:02:58,687 --> 01:03:01,908 Just let me work on this and call me back later. 1053 01:03:01,952 --> 01:03:03,823 [beeping] 1054 01:03:03,867 --> 01:03:08,523 ♪ 1055 01:03:13,528 --> 01:03:18,185 ♪ 1056 01:03:24,322 --> 01:03:28,674 ♪ 1057 01:03:28,717 --> 01:03:30,067 What up, slut? 1058 01:03:32,591 --> 01:03:34,201 I was just kidding. 1059 01:03:34,245 --> 01:03:36,464 You're supposed to call me a slut too. 1060 01:03:36,508 --> 01:03:39,859 That's what makes it funny. Jesus, Timothy. 1061 01:03:39,903 --> 01:03:42,166 That's some kinky shit. 1062 01:03:44,081 --> 01:03:45,560 Timothy? 1063 01:03:45,604 --> 01:03:47,998 -[taser zapping] -[grunts] 1064 01:03:48,607 --> 01:03:52,611 ♪ 1065 01:03:52,654 --> 01:03:55,005 -[banging on door] -Who's there? 1066 01:03:55,919 --> 01:03:58,008 [banging] 1067 01:03:58,051 --> 01:04:00,837 -Hold on. I'm coming. -[banging] 1068 01:04:09,149 --> 01:04:11,195 [banging] 1069 01:04:15,155 --> 01:04:20,117 -[zapping] -[screaming] 1070 01:04:20,160 --> 01:04:21,901 Help. Help. 1071 01:04:21,945 --> 01:04:25,296 ♪ 1072 01:04:28,081 --> 01:04:30,867 What's up? I'm just getting my stuff. 1073 01:04:31,998 --> 01:04:33,652 Who's this? 1074 01:04:33,695 --> 01:04:35,697 Dude, what the fuck? 1075 01:04:35,741 --> 01:04:37,134 Hey, Jeremy. 1076 01:04:37,177 --> 01:04:38,918 What the fuck did you get us into? 1077 01:04:38,962 --> 01:04:40,485 It's that piece of shit, Caleb. 1078 01:04:40,528 --> 01:04:42,008 Yeah, because you broke into his room 1079 01:04:42,052 --> 01:04:43,401 and you fucking assaulted him. 1080 01:04:43,444 --> 01:04:45,969 We saw the webcam recordings. 1081 01:04:46,012 --> 01:04:47,884 Get off me. 1082 01:04:49,233 --> 01:04:51,017 I don't have time for this shit. 1083 01:04:52,497 --> 01:04:54,238 Just leave me fuck alone. Okay? 1084 01:04:54,281 --> 01:04:56,240 You're not going anywhere 'til you tell us 1085 01:04:56,283 --> 01:04:57,850 what the deal is with you and Caleb. 1086 01:04:59,896 --> 01:05:02,028 I can't. 1087 01:05:02,072 --> 01:05:04,596 -What do you mean you can't? -I can't! 1088 01:05:04,639 --> 01:05:07,381 I fucking can't, you motherfucker. 1089 01:05:07,425 --> 01:05:10,254 You know what the fuck it's like, you fucking bastard! 1090 01:05:10,297 --> 01:05:12,082 Fuck! 1091 01:05:23,136 --> 01:05:27,010 ♪ 1092 01:05:32,363 --> 01:05:33,973 He raped me. 1093 01:05:39,022 --> 01:05:43,461 ♪ 1094 01:05:44,027 --> 01:05:45,985 I never told anyone before. 1095 01:05:46,029 --> 01:05:50,076 ♪ 1096 01:05:50,120 --> 01:05:53,036 There was a huge party after we won the match 1097 01:05:53,079 --> 01:05:55,081 and Caleb followed me home. 1098 01:06:06,614 --> 01:06:08,703 The room was spinning, and... 1099 01:06:08,747 --> 01:06:11,576 I knew something was happening to me. 1100 01:06:15,145 --> 01:06:18,322 [Jeremy grunting] 1101 01:06:19,497 --> 01:06:23,109 Where the fuck am I-- where the fuck am I? 1102 01:06:23,153 --> 01:06:25,503 Who-- who? 1103 01:06:26,634 --> 01:06:29,289 Who-- who-- what the fuck-- what the fuck? 1104 01:06:29,333 --> 01:06:31,813 Fuck. Get the fuck off me. 1105 01:06:31,857 --> 01:06:35,208 You fucker! Fuck. Fuck you. 1106 01:06:36,209 --> 01:06:37,994 Then I heard another voice in there. 1107 01:06:38,559 --> 01:06:40,431 -Harder. -Fuck. 1108 01:06:40,474 --> 01:06:43,521 -Fuck him harder. -Fucking you fucking bitch. 1109 01:06:43,564 --> 01:06:46,828 Fucking-- fuck you, bitch. Fuck, fuck. 1110 01:06:46,872 --> 01:06:50,441 No, no, no. No, no. 1111 01:06:58,101 --> 01:07:02,105 I-- I can't-- I can't imagine. 1112 01:07:02,148 --> 01:07:03,802 You can't. 1113 01:07:03,845 --> 01:07:07,110 Being in a closet, getting raped. 1114 01:07:10,069 --> 01:07:14,421 Hey, I'd want to beat the shit out of him, too. 1115 01:07:15,248 --> 01:07:17,207 Or worse. 1116 01:07:17,250 --> 01:07:19,426 [sniffing] 1117 01:07:19,470 --> 01:07:22,560 You were bottling that up this whole time. 1118 01:07:26,303 --> 01:07:27,826 I'm so sorry. 1119 01:07:27,869 --> 01:07:30,046 I should've been more honest with you... 1120 01:07:30,742 --> 01:07:32,091 With you both. 1121 01:07:32,961 --> 01:07:36,661 And now that you have, we can help you. 1122 01:07:36,704 --> 01:07:40,012 ♪ 1123 01:07:40,056 --> 01:07:41,840 Thanks. 1124 01:07:43,146 --> 01:07:45,278 I'm glad I-- I told you two. 1125 01:07:51,371 --> 01:07:53,721 [phone buzzing] 1126 01:07:54,635 --> 01:07:57,160 -Is that you? -What? 1127 01:08:01,468 --> 01:08:03,992 -What the hell? -Oh, my God. 1128 01:08:04,036 --> 01:08:08,084 ♪ 1129 01:08:08,127 --> 01:08:09,781 No... 1130 01:08:09,824 --> 01:08:11,304 You guys, we have to save her. 1131 01:08:11,348 --> 01:08:15,091 [dramatic orchestral music] 1132 01:08:20,661 --> 01:08:25,405 ♪ 1133 01:08:30,802 --> 01:08:32,499 What? We just knock on the door? 1134 01:08:32,543 --> 01:08:34,458 [phone vibrating] 1135 01:08:38,549 --> 01:08:40,203 [keyboard clattering] 1136 01:08:41,291 --> 01:08:43,771 Let's sneak around back, see if we can find a way in. 1137 01:08:45,295 --> 01:08:47,123 I'm going. 1138 01:08:51,431 --> 01:08:58,525 ♪ 1139 01:09:04,314 --> 01:09:07,360 I don't see anyone inside. 1140 01:09:07,404 --> 01:09:09,057 See that door over there? 1141 01:09:10,102 --> 01:09:11,582 Let's go. 1142 01:09:11,930 --> 01:09:17,283 ♪ 1143 01:09:23,202 --> 01:09:28,076 ♪ 1144 01:09:32,951 --> 01:09:35,083 [whispers] Hold on, hold on. 1145 01:09:35,127 --> 01:09:42,178 ♪ 1146 01:09:45,790 --> 01:09:47,705 How rich is this woman? 1147 01:09:47,748 --> 01:09:50,534 New York Times' best-seller rich. 1148 01:09:50,577 --> 01:09:55,930 ♪ 1149 01:10:05,984 --> 01:10:10,467 ♪ 1150 01:10:10,510 --> 01:10:12,425 Caleb? 1151 01:10:15,733 --> 01:10:18,649 Wanna start some shit. What's up? 1152 01:10:18,692 --> 01:10:20,041 ♪ 1153 01:10:20,085 --> 01:10:21,782 Do something! 1154 01:10:22,130 --> 01:10:24,045 Jeremy! 1155 01:10:26,352 --> 01:10:28,876 -What? -He's playing games with us. 1156 01:10:28,920 --> 01:10:30,356 [Janelle screaming at a distance] 1157 01:10:30,400 --> 01:10:32,402 Janelle? 1158 01:10:32,445 --> 01:10:34,142 Janelle! 1159 01:10:34,186 --> 01:10:36,232 Go get her, I'm getting this fucker. 1160 01:10:41,193 --> 01:10:43,021 Janelle? 1161 01:10:49,984 --> 01:10:56,208 ♪ 1162 01:10:56,252 --> 01:10:58,776 [door creaks] 1163 01:10:58,819 --> 01:11:03,520 ♪ 1164 01:11:03,563 --> 01:11:05,478 [muffled yell] 1165 01:11:05,522 --> 01:11:09,613 ♪ 1166 01:11:14,531 --> 01:11:16,097 Janelle, are you okay? 1167 01:11:16,141 --> 01:11:17,360 [Janelle crying] 1168 01:11:17,403 --> 01:11:19,449 -You okay? -I'm so sorry. 1169 01:11:19,492 --> 01:11:22,234 We are going to get you out of here. Okay? 1170 01:11:22,278 --> 01:11:24,541 [panting gasps] 1171 01:11:29,023 --> 01:11:32,070 [heavy rock music plays in distance] 1172 01:11:32,113 --> 01:11:37,205 ♪ 1173 01:11:38,511 --> 01:11:40,078 What is this? 1174 01:11:41,601 --> 01:11:44,169 [suspenseful orchestral music] 1175 01:11:45,126 --> 01:11:46,563 [sword clangs] 1176 01:11:46,606 --> 01:11:48,652 [yells] 1177 01:11:52,917 --> 01:11:56,573 [grunts] 1178 01:11:56,616 --> 01:12:03,623 ♪ 1179 01:12:03,667 --> 01:12:06,452 -[whimpering cries] -Hold it right there. 1180 01:12:08,933 --> 01:12:11,414 How many more of you are there? 1181 01:12:11,457 --> 01:12:13,154 Just Jeremy. 1182 01:12:13,198 --> 01:12:15,766 Oh, and he's fighting with himself? 1183 01:12:15,809 --> 01:12:18,072 [Jeremy screaming] 1184 01:12:18,116 --> 01:12:20,074 [gasping] 1185 01:12:24,644 --> 01:12:26,603 [soft ripping] 1186 01:12:26,646 --> 01:12:30,128 [grunting breath] 1187 01:12:41,835 --> 01:12:43,750 You're a liar. 1188 01:12:43,794 --> 01:12:46,623 You shouldn't rob a house in a stand-your-ground state. 1189 01:12:46,666 --> 01:12:48,364 We're not robbing you. 1190 01:12:50,322 --> 01:12:52,411 You are the kids who have footage on me. 1191 01:12:52,455 --> 01:12:54,413 I don't care for that. I'm just here for my friend. 1192 01:12:54,457 --> 01:12:56,589 You show anyone else? 1193 01:12:57,634 --> 01:12:59,375 -[gun blasts] -No! 1194 01:13:06,207 --> 01:13:08,645 Jeremy? Jeremy? 1195 01:13:12,257 --> 01:13:13,650 Jeremy? 1196 01:13:15,434 --> 01:13:17,436 [clang] 1197 01:13:17,480 --> 01:13:20,526 [Lexi screams] Brian! 1198 01:13:20,570 --> 01:13:21,962 [screeches] 1199 01:13:22,006 --> 01:13:28,969 ♪ 1200 01:13:29,013 --> 01:13:31,798 [chamber clicks empty] 1201 01:13:31,842 --> 01:13:33,670 [frustrated yell] 1202 01:13:34,540 --> 01:13:37,456 [whimpering] 1203 01:13:37,500 --> 01:13:41,460 ♪ 1204 01:13:43,897 --> 01:13:46,160 [thumping] 1205 01:13:48,859 --> 01:13:51,427 [screams] 1206 01:13:51,470 --> 01:13:57,215 ♪ 1207 01:14:00,958 --> 01:14:06,616 ♪ 1208 01:14:11,055 --> 01:14:13,710 [grunting] 1209 01:14:15,581 --> 01:14:18,192 [gasping breath] 1210 01:14:18,236 --> 01:14:20,978 Lexi, are you okay? It's okay. 1211 01:14:21,021 --> 01:14:23,284 It's okay. The cops are on their way. It's okay. 1212 01:14:23,328 --> 01:14:25,417 -Hey, what did you do? -Oh, my God. No. 1213 01:14:25,461 --> 01:14:27,463 What the fuck is going on? Did you kill her? 1214 01:14:27,506 --> 01:14:29,465 I'll fucking kill you. 1215 01:14:30,335 --> 01:14:31,858 [gunshot] 1216 01:14:36,646 --> 01:14:37,864 It's okay. 1217 01:14:37,908 --> 01:14:41,389 Are you okay? It's okay. 1218 01:14:41,433 --> 01:14:44,088 [breathing heavily] 1219 01:14:44,131 --> 01:14:47,439 [sirens blaring] 1220 01:14:54,402 --> 01:14:56,840 [keys clacking] 1221 01:14:56,883 --> 01:14:59,495 [upbeat pop music] 1222 01:14:59,538 --> 01:15:01,018 [playful slap] 1223 01:15:01,061 --> 01:15:02,280 [cheerful greetings] 1224 01:15:02,323 --> 01:15:08,504 ♪ 1225 01:15:12,638 --> 01:15:15,859 Joisey! Jeremy, how are you guys? 1226 01:15:15,902 --> 01:15:17,425 How is it going? 1227 01:15:17,469 --> 01:15:20,167 Pretty good. Got a little street cred now. 1228 01:15:20,211 --> 01:15:21,995 Everyone knows I'm a bad bitch. 1229 01:15:22,039 --> 01:15:23,867 Hey, I'm gonna go get the room ready, okay? 1230 01:15:23,910 --> 01:15:25,564 -See you in a minute. -I'll see you around. 1231 01:15:25,608 --> 01:15:28,915 See you. You guys are so cute together. 1232 01:15:28,959 --> 01:15:30,917 Hey, do you guys want to come over for a movie tonight? 1233 01:15:30,961 --> 01:15:32,919 -What do you have in mind? -Obviously something 1234 01:15:32,963 --> 01:15:35,008 from my impeccable criterion collection. 1235 01:15:35,052 --> 01:15:36,967 Ghost World? Eraserhead? 1236 01:15:37,010 --> 01:15:39,665 No, just-- just surprise us. 1237 01:15:39,709 --> 01:15:41,493 Will do. See you tonight. 1238 01:15:41,537 --> 01:15:42,973 See you, Chloe. 1239 01:15:43,756 --> 01:15:45,628 [creaking] 1240 01:15:45,671 --> 01:15:49,240 Hey. It's a little better than last year huh? 1241 01:15:49,283 --> 01:15:51,416 Yeah. 1242 01:15:51,982 --> 01:15:53,984 I'm just glad I can finally be myself now. 1243 01:15:55,159 --> 01:15:58,771 We get to stretch out. Come here. 1244 01:16:00,251 --> 01:16:02,775 [sighing] 1245 01:16:02,819 --> 01:16:05,256 Hey, surprise. 1246 01:16:05,299 --> 01:16:06,779 [laughing] 1247 01:16:06,823 --> 01:16:09,826 -Surprise, yeah. -Nice digs bro. 1248 01:16:09,869 --> 01:16:11,871 You guys didn't have to come by. 1249 01:16:11,915 --> 01:16:13,481 Proud of you. 1250 01:16:14,395 --> 01:16:18,008 And this one, ah! He's a doll, he's a doll. 1251 01:16:18,051 --> 01:16:19,879 You're both adorable together. 1252 01:16:19,923 --> 01:16:22,534 Hey I know you're like this big wrestler now, 1253 01:16:22,578 --> 01:16:24,710 but you better treat him well or else I'll kick your ass. 1254 01:16:24,754 --> 01:16:27,757 Please. You boys want to eat or what? 1255 01:16:27,800 --> 01:16:30,629 -I see how it is. Damn. -Come on. Yeah. Yeah. 1256 01:16:30,673 --> 01:16:33,676 I need some protein, let's go. 1257 01:16:33,719 --> 01:16:36,853 Come here. Lexi wants a pic. 1258 01:16:38,681 --> 01:16:40,465 [camera shutter clicks] 1259 01:16:41,379 --> 01:16:43,773 Hey, Tommy, are you almost done in there? 1260 01:16:43,816 --> 01:16:45,339 [shower running] 1261 01:16:45,383 --> 01:16:47,341 [Tommy] I'll be out in a minute, babe. 1262 01:17:09,973 --> 01:17:11,496 Weird. 1263 01:17:15,587 --> 01:17:18,459 [ominous instrumental music] 1264 01:17:18,503 --> 01:17:26,903 ♪ 1265 01:17:35,781 --> 01:17:43,223 ♪ 1266 01:17:43,267 --> 01:17:45,182 [gasping] 1267 01:18:03,983 --> 01:18:06,769 Did you say something about a boyfriend? 1268 01:18:14,777 --> 01:18:16,561 Hey, Lexi, uh. 1269 01:18:17,562 --> 01:18:20,304 Fuck you. Fuck you. 1270 01:18:20,347 --> 01:18:22,480 Is there any way that you can look at it tonight? 1271 01:18:22,523 --> 01:18:24,003 I have a paper due tomorrow. 1272 01:18:24,047 --> 01:18:27,050 Okay. I'll have a look. 1273 01:18:29,313 --> 01:18:30,444 Here you go. 1274 01:18:30,488 --> 01:18:32,751 -It's done? -Yeah. 1275 01:18:32,795 --> 01:18:35,667 Someone hacked my computer. 1276 01:18:35,711 --> 01:18:37,538 I'm so sorry. 1277 01:18:37,582 --> 01:18:39,758 [suspenseful orchestral music] 1278 01:18:39,802 --> 01:18:44,589 ♪ 1279 01:18:49,115 --> 01:18:53,554 ♪ 1280 01:18:53,598 --> 01:18:55,208 Oh, my! 1281 01:19:01,475 --> 01:19:04,000 It's okay. It's okay. The cops are on their way. It's okay. 1282 01:19:04,043 --> 01:19:05,741 Hey, what did you do? 1283 01:19:05,784 --> 01:19:08,613 What the fuck is going on? I'll fucking kill you. 1284 01:19:08,656 --> 01:19:10,223 [gunshot] 1285 01:19:10,267 --> 01:19:15,794 ♪ 1286 01:19:19,929 --> 01:19:23,236 Rape him, and I want to watch. 1287 01:19:24,063 --> 01:19:26,065 ♪ 1288 01:19:26,109 --> 01:19:28,024 Fuck him harder. 1289 01:19:28,067 --> 01:19:31,244 He likes it, doesn't he? Fuck him harder. 1290 01:19:31,288 --> 01:19:35,422 ♪ 1291 01:19:39,383 --> 01:19:41,907 [Lexi whimpering] 1292 01:19:41,951 --> 01:19:47,260 ♪ 1293 01:19:49,523 --> 01:19:51,612 You okay out there? 1294 01:19:52,875 --> 01:19:54,006 Babe? 1295 01:19:59,098 --> 01:20:00,839 Babe? 1296 01:20:13,286 --> 01:20:15,114 Babe? 1297 01:20:15,158 --> 01:20:17,682 No. No. 1298 01:20:18,161 --> 01:20:20,641 No. No!! 1299 01:20:20,685 --> 01:20:22,774 ♪ 1300 01:20:26,952 --> 01:20:30,173 ♪ Crowded night on the street ♪ 1301 01:20:30,216 --> 01:20:32,044 ♪ 1302 01:20:32,088 --> 01:20:35,004 ♪ Whispers flow through the air ♪ 1303 01:20:35,047 --> 01:20:37,397 ♪ 1304 01:20:37,441 --> 01:20:40,270 ♪ Feel the sweat from the heat ♪ 1305 01:20:40,313 --> 01:20:42,141 ♪ 1306 01:20:42,185 --> 01:20:45,231 ♪ Hide our eyes from the glass ♪ 1307 01:20:45,275 --> 01:20:47,886 ♪ So we can see 1308 01:20:47,930 --> 01:20:51,629 ♪ Don't know what to say 1309 01:20:51,672 --> 01:20:56,677 ♪ And so we dance the night away ♪ 1310 01:20:56,721 --> 01:20:59,811 ♪ The music lifts our bodies up ♪ 1311 01:20:59,855 --> 01:21:04,816 ♪ As we search for the time, for the fleeting lives ♪ 1312 01:21:04,860 --> 01:21:08,515 ♪ 1313 01:21:08,559 --> 01:21:12,041 ♪ Always looking up, let it begin ♪ 1314 01:21:12,084 --> 01:21:16,349 ♪ We are star gazers 1315 01:21:16,393 --> 01:21:17,916 ♪ 1316 01:21:17,960 --> 01:21:20,745 ♪ Time is flying by ♪ 1317 01:21:20,788 --> 01:21:22,921 ♪ Never let it end 1318 01:21:22,965 --> 01:21:25,793 ♪ We are star gazers ♪ 80018

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.