Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,705 --> 00:00:12,664
[suspenseful orchestral music]
2
00:00:12,708 --> 00:00:15,711
[crickets chirping]
3
00:00:15,754 --> 00:00:21,891
♪
4
00:00:25,199 --> 00:00:29,159
Oh... hey, buddy boo.
5
00:00:29,203 --> 00:00:31,205
Come here, boy.
6
00:00:31,248 --> 00:00:33,033
-Come here.
-[computer dings]
7
00:00:36,210 --> 00:00:37,689
[clears throat]
8
00:00:38,995 --> 00:00:40,475
All right.
9
00:00:40,518 --> 00:00:42,781
[computer keys clack]
10
00:00:51,051 --> 00:00:54,184
-Hey, girl.
-Hi, Wrestlerstud.
11
00:00:54,228 --> 00:00:55,490
You look hot today.
12
00:00:55,533 --> 00:00:57,622
-So do you.
-Thanks.
13
00:00:57,666 --> 00:00:58,884
[giggling]
14
00:00:58,928 --> 00:01:00,538
Show me lower.
15
00:01:02,410 --> 00:01:04,586
Mm-mm-mm.
16
00:01:04,629 --> 00:01:06,370
[computer chiming]
17
00:01:06,414 --> 00:01:08,329
Thank you, mama.
18
00:01:08,372 --> 00:01:10,026
[woman]
Gotta be quick.
19
00:01:10,070 --> 00:01:11,984
Whatever you want.
20
00:01:12,028 --> 00:01:15,814
Ooh. Did you save a big load
for me this time?
21
00:01:15,858 --> 00:01:17,686
Just wait and see, baby.
22
00:01:19,035 --> 00:01:21,907
-Oh, fuck.
-[woman moaning]
23
00:01:21,951 --> 00:01:24,432
[both panting]
24
00:01:24,475 --> 00:01:27,478
Who's your buddy?
Does he want to join?
25
00:01:27,522 --> 00:01:29,132
What buddy?
26
00:01:29,176 --> 00:01:31,091
The one that
just came in the room.
27
00:01:34,094 --> 00:01:36,531
[chuckles]
28
00:01:36,574 --> 00:01:38,054
You scared me.
29
00:01:38,098 --> 00:01:39,273
[loud banging on door]
30
00:01:40,187 --> 00:01:41,231
[clicks keyboard]
31
00:01:47,759 --> 00:01:49,152
What?
32
00:01:49,196 --> 00:01:50,893
-[Chloe] Dude.
-What?
33
00:01:50,936 --> 00:01:52,112
Use fucking headphones
34
00:01:52,155 --> 00:01:53,156
if you're gonna watch porn.
35
00:01:53,200 --> 00:01:54,810
I have students texting me.
36
00:01:55,376 --> 00:01:57,029
I didn't know that it
went through the door.
37
00:01:57,073 --> 00:01:59,031
It does when it's open.
Shut it, like this.
38
00:01:59,075 --> 00:02:00,337
-I was sh--
-[door slams]
39
00:02:02,948 --> 00:02:05,603
-[zipping]
-[sighing]
40
00:02:05,647 --> 00:02:07,127
Sorry.
41
00:02:08,432 --> 00:02:10,347
Need to get
back in the mood.
42
00:02:10,391 --> 00:02:12,306
Well, where'd your friend go?
Maybe he can help.
43
00:02:12,349 --> 00:02:14,525
[chuckles]
Nice try.
44
00:02:18,834 --> 00:02:20,575
Ah, fuck!
45
00:02:20,618 --> 00:02:23,273
[fists thudding]
46
00:02:23,317 --> 00:02:25,841
[woman] Stop! Stop it!
47
00:02:25,884 --> 00:02:28,104
You're gonna kill him!
Stop it! Get off!
48
00:02:28,148 --> 00:02:30,193
Get off of him!
Stop!
49
00:02:30,237 --> 00:02:33,501
[computer keys tapping]
50
00:02:35,677 --> 00:02:39,985
[laid-back pop music]
51
00:02:45,556 --> 00:02:53,085
♪
52
00:02:54,086 --> 00:02:56,741
[car engine humming]
53
00:02:59,831 --> 00:03:01,355
[engine stops]
54
00:03:05,620 --> 00:03:09,014
Man, oh, man.
Look at this.
55
00:03:09,058 --> 00:03:11,060
Wish I was going
back to college.
56
00:03:11,103 --> 00:03:13,193
I know.
I know you crushed it.
57
00:03:13,236 --> 00:03:15,499
Yeah. Well,
you can too, you know.
58
00:03:15,543 --> 00:03:18,198
You know it doesn't matter you
didn't do shit in high school,
59
00:03:18,241 --> 00:03:21,897
'cause college chicks are,
like, way more sophisticated.
60
00:03:21,940 --> 00:03:25,030
Dudes too.
Hey, college dudes are, like,
61
00:03:25,074 --> 00:03:26,902
sophisticated, you know?
62
00:03:26,945 --> 00:03:29,948
-I'm here for the education.
-Yeah, I know, Mr. Full Ride.
63
00:03:29,992 --> 00:03:32,255
All I'm trying to say
is college is about
64
00:03:32,299 --> 00:03:33,996
finding out what you want
and going after it.
65
00:03:34,039 --> 00:03:36,041
Jacob. I got it.
66
00:03:36,085 --> 00:03:38,174
I know. I know. You got it.
67
00:03:38,218 --> 00:03:40,481
All right.
68
00:03:40,524 --> 00:03:42,265
Thank you.
69
00:03:42,309 --> 00:03:43,919
Look, Bri-Bri.
70
00:03:43,962 --> 00:03:47,183
Me and Nana,
we're real proud of you, okay?
71
00:03:47,227 --> 00:03:51,318
Now, 15 minutes down the road
if you need anything.
72
00:03:52,406 --> 00:03:54,843
Go get 'em, tiger. Come on!
73
00:03:54,886 --> 00:03:56,801
-Want me to help you?
-Yeah. Just--
74
00:03:56,845 --> 00:03:58,325
-You're a big, strong boy.
-Thanks.
75
00:03:58,368 --> 00:04:00,805
-All right. Let's go.
-I'm good.
76
00:04:00,849 --> 00:04:02,329
Looking good, buddy.
77
00:04:05,462 --> 00:04:06,681
[trunk slams]
78
00:04:06,724 --> 00:04:08,639
Proud of you, bro.
79
00:04:11,033 --> 00:04:12,600
Thanks.
80
00:04:12,643 --> 00:04:17,039
[overlapping chatter]
81
00:04:20,999 --> 00:04:22,958
Hey. Brian Tims?
82
00:04:23,001 --> 00:04:24,742
Hi, welcome to
Starling University.
83
00:04:24,786 --> 00:04:26,309
I'm Chloe, your dorm R.A.
84
00:04:26,353 --> 00:04:28,529
This is Tommy,
my jack-of-all-trades.
85
00:04:28,572 --> 00:04:31,445
-Let me get you checked in.
-[keyboard clacking]
86
00:04:31,488 --> 00:04:34,839
[chuckles] "New Joisey."
The armpit of America.
87
00:04:34,883 --> 00:04:37,277
At least it's only eight miles
away from midtown Manhattan.
88
00:04:37,320 --> 00:04:40,323
Yeah. No one from New Jersey
actually says "Joisey"
89
00:04:40,367 --> 00:04:43,370
in any context,
unless you're from New Jersey
90
00:04:43,413 --> 00:04:46,068
and trying to explain that
people don't say "Joisey."
91
00:04:46,111 --> 00:04:48,288
If you say so.
92
00:04:48,331 --> 00:04:50,377
All right,
this is gonna get you on Wi-Fi.
93
00:04:50,420 --> 00:04:52,292
It's also got some
orientation materials
94
00:04:52,335 --> 00:04:54,119
and some free
student software.
95
00:04:54,163 --> 00:04:56,339
And...
96
00:04:56,383 --> 00:04:59,386
all right, Joisey.
You are in room 213.
97
00:04:59,429 --> 00:05:00,865
-Thanks.
-See you around.
98
00:05:00,909 --> 00:05:02,302
Good luck.
99
00:05:03,999 --> 00:05:08,830
[overlapping chatter]
100
00:05:08,873 --> 00:05:13,748
♪
101
00:05:13,791 --> 00:05:15,750
-Oh. I'm sorry.
-Okay.
102
00:05:15,793 --> 00:05:17,491
[woman] Erin!
Erin, where are you?
103
00:05:17,534 --> 00:05:18,883
Whatever.
104
00:05:18,927 --> 00:05:21,930
[boy] Hi! How are you?
105
00:05:21,973 --> 00:05:24,062
[girl 1]
So good to see you!
106
00:05:24,106 --> 00:05:28,458
[girl 2] Hi!
No, no, I just arrived.
107
00:05:28,502 --> 00:05:31,026
-Oh, shit.
-I'm-- I'm so sorry.
108
00:05:31,069 --> 00:05:32,375
God.
You ever heard of knocking?
109
00:05:32,419 --> 00:05:33,942
Should I leave? I--
110
00:05:33,985 --> 00:05:36,248
-[laughs]
-Just messing with you, bro.
111
00:05:36,292 --> 00:05:37,946
It's all good.
112
00:05:37,989 --> 00:05:40,296
Um... here,
set your monitor down,
113
00:05:40,340 --> 00:05:42,559
I'll help you
with your bag.
114
00:05:42,603 --> 00:05:44,909
-[thud, shattering]
-Shit.
115
00:05:44,953 --> 00:05:46,998
Got a body in there,
or what's up, man?
116
00:05:47,042 --> 00:05:49,697
I just-- I brought
a bottle of wine with me.
117
00:05:49,740 --> 00:05:52,134
Ah! Fancy, aren't you?
118
00:05:52,177 --> 00:05:53,614
Well,
I'm sorry about that, man.
119
00:05:53,657 --> 00:05:55,006
I'll get you a new one.
I'm Jeremy.
120
00:05:55,050 --> 00:05:56,530
-Brian.
-Nice to meet you.
121
00:05:56,573 --> 00:05:58,662
This is my beautiful
girlfriend, Lexi.
122
00:05:58,706 --> 00:06:00,751
-Hi.
-Brian.
123
00:06:00,795 --> 00:06:03,450
Ah. You must be one of
the lucky freshman
124
00:06:03,493 --> 00:06:05,756
to get a sophomore roommate
to show you the ropes.
125
00:06:05,800 --> 00:06:07,323
I guess so.
126
00:06:09,543 --> 00:06:12,284
All right, well, come on. Let's
let him get settled in peace.
127
00:06:12,328 --> 00:06:14,156
-[Jeremy] See you around.
-Thanks.
128
00:06:16,288 --> 00:06:17,507
[sighs]
129
00:06:27,387 --> 00:06:30,564
[phone buzzing]
130
00:06:30,607 --> 00:06:32,043
Hmm.
131
00:06:32,087 --> 00:06:33,697
Speak of the devil.
132
00:06:33,741 --> 00:06:36,134
No, no, Nana, Nana. No, I--
133
00:06:36,178 --> 00:06:38,136
I'm not calling you
the devil. I was--
134
00:06:38,180 --> 00:06:40,312
I was looking at a picture
of you when you called.
135
00:06:41,531 --> 00:06:43,011
Yeah, everything's great.
136
00:06:44,360 --> 00:06:46,971
No, I'm-- I'm glad
I saved the money.
137
00:06:47,015 --> 00:06:49,234
Yeah. You know, screw NYU.
138
00:06:50,888 --> 00:06:52,368
Yeah, his name's Jeremy.
139
00:06:52,412 --> 00:06:54,544
He's got a really
pretty girlfriend.
140
00:06:55,589 --> 00:06:57,678
Yeah. Really pretty.
141
00:06:57,721 --> 00:06:59,941
-Nah.
-[clattering]
142
00:06:59,984 --> 00:07:01,682
[ominous music]
143
00:07:01,725 --> 00:07:03,510
Apparently he, uh,
took over my drawer.
144
00:07:03,553 --> 00:07:05,207
[sighs]
145
00:07:05,250 --> 00:07:08,515
No, Nana, I did not
get a chance to choose
146
00:07:08,558 --> 00:07:09,994
my side of the room.
147
00:07:10,865 --> 00:07:13,607
No. Yeah, that's--
yeah, that's right.
148
00:07:13,650 --> 00:07:15,173
[grunts]
149
00:07:15,217 --> 00:07:18,263
Well, I don't know.
Maybe he's just--
150
00:07:18,307 --> 00:07:21,179
Maybe he's just being an idiot.
I don't know.
151
00:07:21,223 --> 00:07:22,964
Hey, Nana,
I should-- I should go
152
00:07:23,007 --> 00:07:24,661
before I break
anything else.
153
00:07:25,619 --> 00:07:27,534
Okay-- okay, Nana.
154
00:07:27,577 --> 00:07:28,796
Bye, Nana.
155
00:07:29,884 --> 00:07:31,320
I love you too.
156
00:07:31,363 --> 00:07:32,495
Okay, ciao.
157
00:07:33,670 --> 00:07:42,374
♪
158
00:07:42,418 --> 00:07:47,771
♪
159
00:07:47,815 --> 00:07:54,474
♪
160
00:07:54,517 --> 00:07:56,519
[zipping]
161
00:07:56,563 --> 00:08:03,439
♪
162
00:08:03,483 --> 00:08:11,491
♪
163
00:08:11,534 --> 00:08:19,716
♪
164
00:08:19,760 --> 00:08:28,551
♪
165
00:08:28,595 --> 00:08:37,342
♪
166
00:08:37,386 --> 00:08:44,872
♪
167
00:08:44,915 --> 00:08:52,140
♪
168
00:08:52,183 --> 00:08:57,493
♪
169
00:08:57,537 --> 00:09:02,063
[crickets chirping]
170
00:09:08,635 --> 00:09:10,158
[click]
171
00:09:23,388 --> 00:09:25,826
[dial tone ringing]
172
00:09:25,869 --> 00:09:27,915
-[Jacob] What's up, bro?
-Yeah, I have a flash drive
173
00:09:27,958 --> 00:09:30,395
that, uh, says it's full, but
when I open it, it looks empty.
174
00:09:30,439 --> 00:09:32,441
Yeah, that happens
if you eject it
175
00:09:32,484 --> 00:09:34,965
before emptying the trash.
Uh, hit command-shift-period
176
00:09:35,009 --> 00:09:36,880
and you should see
the hidden trash folder,
177
00:09:36,924 --> 00:09:39,143
and then you can just delete
whatever's in there.
178
00:09:39,187 --> 00:09:42,059
Oh, okay, cool.
Thanks, that worked.
179
00:09:42,103 --> 00:09:43,670
Yeah, no problem. Peace.
180
00:09:43,713 --> 00:09:44,932
[clicking]
181
00:09:46,934 --> 00:09:51,373
[suspenseful orchestral music]
182
00:09:51,416 --> 00:09:52,853
[click]
183
00:09:52,896 --> 00:09:54,594
-[gasping on video]
-[Caleb] Harder.
184
00:09:54,637 --> 00:09:56,030
-Pop it for me, baby!
-[girl] Oh, my God.
185
00:09:56,073 --> 00:09:57,945
-[balloon pops]
-Pop one more for me.
186
00:09:57,988 --> 00:10:00,425
-[balloon squeaking]
-[moaning]
187
00:10:00,469 --> 00:10:03,080
[Caleb] Come on.
Pop one more for me, baby.
188
00:10:03,124 --> 00:10:04,952
-[popping]
-One more! One more, baby!
189
00:10:04,995 --> 00:10:07,824
[popping & squeaking]
190
00:10:10,261 --> 00:10:14,744
[clicking]
191
00:10:14,788 --> 00:10:16,354
[whip cracks]
192
00:10:16,398 --> 00:10:19,227
[can spritzing]
193
00:10:19,270 --> 00:10:21,664
Now smear it
all over your face, boy.
194
00:10:21,708 --> 00:10:25,320
[can spritzing]
195
00:10:25,363 --> 00:10:26,843
[man]
You know what I want next.
196
00:10:26,887 --> 00:10:28,236
[Caleb]
I know what you want, master.
197
00:10:28,279 --> 00:10:30,891
I know you want a bit of that.
198
00:10:30,934 --> 00:10:32,544
Huh, master?
199
00:10:32,588 --> 00:10:33,981
[man] Aren't you
forgetting something?
200
00:10:34,024 --> 00:10:35,635
[Caleb]
Yeah, I am. I am, master.
201
00:10:37,245 --> 00:10:39,508
This is what I'm missing.
202
00:10:39,551 --> 00:10:41,815
[man] You know exactly
where to stick that.
203
00:10:41,858 --> 00:10:43,207
[whip cracks]
204
00:10:43,251 --> 00:10:45,079
[Caleb]
Oh, yeah. Right there.
205
00:10:45,122 --> 00:10:48,604
Mmm, down here, down here,
baby-- master.
206
00:10:49,953 --> 00:10:51,825
Whoa.
207
00:10:51,868 --> 00:10:55,698
♪
208
00:10:55,742 --> 00:11:01,269
♪
209
00:11:01,312 --> 00:11:02,836
[click]
210
00:11:02,879 --> 00:11:05,055
Oh, you're very talented,
Mr. Clown.
211
00:11:05,099 --> 00:11:07,623
[clown laughing hysterically]
212
00:11:07,667 --> 00:11:09,799
Happy birthday to me!
213
00:11:09,843 --> 00:11:12,236
[laughing continues]
214
00:11:12,280 --> 00:11:13,847
[horn tooting]
215
00:11:13,890 --> 00:11:15,849
[clown laughing]
216
00:11:15,892 --> 00:11:19,243
[low, intense music]
217
00:11:19,287 --> 00:11:25,423
♪
218
00:11:25,467 --> 00:11:30,472
♪
219
00:11:30,515 --> 00:11:32,256
-[Jeremy laughing]
-[Lexi] Yo! Oh.
220
00:11:32,300 --> 00:11:34,215
Well, Zeta Delta Psi's
throwing a party.
221
00:11:34,258 --> 00:11:36,652
-What's that?
-[Lexi] A frat!
222
00:11:36,696 --> 00:11:39,220
Come on.
There'll be beer, girls, guys.
223
00:11:39,263 --> 00:11:41,265
-What more do you need?
-I don't know.
224
00:11:41,309 --> 00:11:43,354
I might-- I might just
hang out, watch a movie.
225
00:11:43,398 --> 00:11:46,662
Bro... bro!
226
00:11:46,706 --> 00:11:49,752
-Yeah.
-[Jeremy] Come on, dude!
227
00:11:49,796 --> 00:11:52,407
Let's go, baby!
228
00:11:52,450 --> 00:11:56,237
[frat guy] Woo!
Zeta Delta Psi, let's go!
229
00:11:56,280 --> 00:11:58,195
[repetitive dance beat]
230
00:11:58,239 --> 00:12:00,415
♪ Got that sweet,
sweet, sweet ♪
231
00:12:00,458 --> 00:12:02,286
♪ I pour some sugar
232
00:12:02,330 --> 00:12:05,246
♪ I got that sweet,
sweet, sweet ♪
233
00:12:05,289 --> 00:12:06,682
Joisey!
234
00:12:06,726 --> 00:12:08,205
-Let's do shots. Here.
-I'm good.
235
00:12:08,249 --> 00:12:10,077
-No, no, no,
don't be such a beeyotch.
236
00:12:10,120 --> 00:12:12,253
-Thanks.
-Cheers.
237
00:12:12,296 --> 00:12:14,037
♪ Got a sweet tooth,
pour some sugar ♪
238
00:12:14,081 --> 00:12:16,170
♪
239
00:12:16,213 --> 00:12:17,824
[cheering]
240
00:12:17,867 --> 00:12:21,349
[girls, chanting]
Shots! Shots! Shots!
241
00:12:21,392 --> 00:12:25,266
[guy] You gotta drink it!
Chug! Chug! Chug!
242
00:12:25,309 --> 00:12:27,137
Ha ha!
243
00:12:27,181 --> 00:12:28,791
♪
244
00:12:28,835 --> 00:12:30,706
Yo, Bri-Bri!
245
00:12:30,750 --> 00:12:33,187
This is dope.
College party.
246
00:12:33,230 --> 00:12:35,624
Yeah, it seems more
like a "you" thing.
247
00:12:35,667 --> 00:12:38,061
Yeah, well, it looks like
you're doing just fine.
248
00:12:38,105 --> 00:12:40,977
-Come on, let's dance!
-Hey, I'm Janelle.
249
00:12:41,021 --> 00:12:42,370
This is my brother, Jacob.
250
00:12:42,413 --> 00:12:44,024
I'm security.
251
00:12:44,067 --> 00:12:45,547
Tough guy.
252
00:12:45,590 --> 00:12:47,549
Well, we're stealing him, so...
253
00:12:48,898 --> 00:12:51,945
[pulsating dance music]
254
00:12:51,988 --> 00:12:54,774
[crowd cheering]
255
00:12:54,817 --> 00:12:59,126
♪
256
00:12:59,169 --> 00:13:03,739
♪
257
00:13:03,783 --> 00:13:08,309
♪
258
00:13:08,352 --> 00:13:10,702
You look a little old
to be at this party.
259
00:13:10,746 --> 00:13:13,662
♪
260
00:13:13,705 --> 00:13:15,446
-You got weed?
-What?
261
00:13:15,490 --> 00:13:17,144
I'm saying you
got some fucking weed,
262
00:13:17,187 --> 00:13:19,363
'cause I wanna
get fucked up!
263
00:13:19,407 --> 00:13:23,150
♪
264
00:13:23,193 --> 00:13:25,369
That dickwad Jeremy's
into dudes.
265
00:13:25,413 --> 00:13:27,937
I am telling you,
my gaydar is never wrong.
266
00:13:27,981 --> 00:13:30,026
Oh, my God.
Timothy, the tea is boiling!
267
00:13:30,070 --> 00:13:32,507
Your one and only source
into the scandalous lives
268
00:13:32,550 --> 00:13:34,378
of Starling's elite.
269
00:13:34,422 --> 00:13:35,945
XOXO, Gossip Girl!
270
00:13:35,989 --> 00:13:38,992
All tea, all shade,
all lemonade, honey.
271
00:13:39,035 --> 00:13:41,603
[laughs]
Let's just find Janelle.
272
00:13:41,646 --> 00:13:48,262
♪
273
00:13:48,305 --> 00:13:50,568
♪
274
00:13:50,612 --> 00:13:51,874
Who are you checking out?
275
00:13:51,918 --> 00:13:53,223
What?
276
00:13:53,267 --> 00:13:55,008
Who are you checking out?
277
00:13:55,051 --> 00:13:58,054
♪
278
00:13:58,098 --> 00:13:59,839
I thought
I saw someone I knew.
279
00:14:01,231 --> 00:14:02,929
Hey, where's Lexi?
280
00:14:02,972 --> 00:14:04,887
Getting more beer.
281
00:14:04,931 --> 00:14:10,284
♪
282
00:14:10,327 --> 00:14:11,807
Lexi!
283
00:14:11,851 --> 00:14:17,682
♪
284
00:14:17,726 --> 00:14:19,684
Lexi!
285
00:14:19,728 --> 00:14:21,295
[clattering]
286
00:14:21,338 --> 00:14:23,297
Whoops. Sorry.
287
00:14:23,340 --> 00:14:25,647
-What the fuck is your problem?
-Kenny, stop it! He's new here.
288
00:14:25,690 --> 00:14:27,127
[dude]
Fuck you up, bro!
289
00:14:27,170 --> 00:14:28,302
You're friends with
this fucking loser?
290
00:14:28,345 --> 00:14:30,608
Shut up and kiss me.
291
00:14:30,652 --> 00:14:33,307
♪
292
00:14:33,350 --> 00:14:37,398
[music thumping faintly]
293
00:14:37,441 --> 00:14:38,921
[exhaling]
294
00:14:38,965 --> 00:14:40,749
You fucked up?
295
00:14:40,792 --> 00:14:42,794
I got a high tolerance.
296
00:14:44,448 --> 00:14:45,928
You gotta shotgun it.
297
00:14:45,972 --> 00:14:48,626
-Shotgun?
-Yeah, you shotgun before?
298
00:14:48,670 --> 00:14:50,628
Bro, I've been shotgunning
299
00:14:50,672 --> 00:14:52,630
since you've been
sucking on your mom's tits.
300
00:14:52,674 --> 00:14:55,111
-Okay?
-[Jeremy laughs]
301
00:14:57,766 --> 00:14:59,159
Damn.
302
00:14:59,202 --> 00:15:01,552
-At least try it. Here, watch.
-What?
303
00:15:01,596 --> 00:15:03,467
Yo, hold up. Just come here.
Watch, I'll show you.
304
00:15:05,034 --> 00:15:06,949
Whoa. Okay.
305
00:15:06,993 --> 00:15:08,429
[Jeremy laughing]
306
00:15:10,953 --> 00:15:13,086
Well, I'm gonna go.
307
00:15:13,129 --> 00:15:15,697
No, bro, wait.
Yo, yo, yo, dude,
308
00:15:15,740 --> 00:15:19,179
I don't know who
gave you this shit, but--
309
00:15:19,222 --> 00:15:21,442
Sleep it off, bro.
Drink some water, okay?
310
00:15:21,485 --> 00:15:23,400
[Jeremy]
It's all good, G.
311
00:15:23,444 --> 00:15:28,405
♪
312
00:15:28,449 --> 00:15:30,625
[guy] Yo. Lexi.
313
00:15:30,668 --> 00:15:34,585
It's Tommy, from class.
You all right?
314
00:15:34,629 --> 00:15:36,283
[laughing] Hi!
315
00:15:36,326 --> 00:15:38,894
English Lit.
I know you.
316
00:15:38,938 --> 00:15:40,722
Hi.
[giggles]
317
00:15:40,765 --> 00:15:43,899
You need a ride or
a Lyft or anything?
318
00:15:43,943 --> 00:15:46,989
She's with us.
She needs to drink some water.
319
00:15:47,033 --> 00:15:49,296
-Is she good?
-Yeah, we got her.
320
00:15:49,339 --> 00:15:52,821
♪
321
00:15:52,864 --> 00:15:54,214
Done.
322
00:15:54,257 --> 00:15:55,824
It's helping.
323
00:15:55,867 --> 00:15:57,217
Let's go.
324
00:15:57,260 --> 00:15:59,349
Oh, it's too much.
325
00:15:59,393 --> 00:16:01,525
♪
326
00:16:01,569 --> 00:16:03,092
[Janelle]
How much did you drink?
327
00:16:03,136 --> 00:16:06,139
[Lexi]
I don't even know.
328
00:16:06,182 --> 00:16:09,533
I know that you drank
the same amount as me tonight.
329
00:16:09,577 --> 00:16:10,926
[Lexi, slurred]
I'm not fucked up.
330
00:16:10,970 --> 00:16:12,797
-Oh?
-I'm fucked up too.
331
00:16:12,841 --> 00:16:14,016
[Janelle chuckles]
332
00:16:14,060 --> 00:16:15,757
Careful.
333
00:16:15,800 --> 00:16:18,151
Stairs...
334
00:16:18,194 --> 00:16:19,979
You're a really good guy.
335
00:16:20,022 --> 00:16:21,589
Thanks.
336
00:16:23,025 --> 00:16:25,332
Hey, no.
This way, guys.
337
00:16:26,942 --> 00:16:30,728
[ominous music]
338
00:16:32,600 --> 00:16:34,123
[door knob rattling]
339
00:16:34,732 --> 00:16:36,343
Fuck...
340
00:16:48,964 --> 00:16:52,054
[mysterious electronic music]
341
00:16:58,234 --> 00:17:02,891
♪
342
00:17:03,239 --> 00:17:05,285
Wrestlerstud?
343
00:17:10,812 --> 00:17:18,950
♪
344
00:17:18,994 --> 00:17:20,082
Who else would I be?
345
00:17:38,927 --> 00:17:40,581
I've never done this before.
346
00:17:40,624 --> 00:17:41,756
Shh...
347
00:17:41,799 --> 00:17:46,152
♪
348
00:17:52,810 --> 00:17:56,771
[music intensifies]
349
00:18:08,261 --> 00:18:12,395
♪
350
00:18:32,198 --> 00:18:33,851
[music fades out]
351
00:18:33,895 --> 00:18:35,505
[birds twittering]
352
00:18:45,602 --> 00:18:49,128
[soft, low music]
353
00:19:07,189 --> 00:19:13,195
♪
354
00:19:13,239 --> 00:19:14,544
Ah.
355
00:19:20,855 --> 00:19:22,944
[water spraying]
356
00:19:25,816 --> 00:19:27,340
[exhaling]
357
00:19:29,516 --> 00:19:34,303
♪
358
00:19:36,262 --> 00:19:39,221
[mysterious electronic music]
359
00:19:47,621 --> 00:19:55,281
♪
360
00:19:55,324 --> 00:19:57,848
[keyboard clacking]
361
00:20:08,598 --> 00:20:14,387
♪
362
00:20:15,083 --> 00:20:18,042
[Cynthia] All of you are
thinking the same thing:
363
00:20:18,086 --> 00:20:20,306
Who is this successful woman
364
00:20:20,349 --> 00:20:22,612
and why should we get off
Instagram and listen to
365
00:20:22,656 --> 00:20:25,180
this world-renowned
professor of physics,
366
00:20:25,224 --> 00:20:29,271
and author of three New York
Times bestselling books?
367
00:20:29,315 --> 00:20:30,490
I'll tell you why.
368
00:20:32,013 --> 00:20:34,537
Because I stand
between you and your degree.
369
00:20:34,929 --> 00:20:37,366
There also wouldn't be
Instagram without physics.
370
00:20:37,410 --> 00:20:40,021
Do follow me, though,
I'm trying to get to 500k.
371
00:20:41,196 --> 00:20:42,284
Do you have a pen?
372
00:20:42,328 --> 00:20:43,764
What?
373
00:20:43,807 --> 00:20:45,505
I said, "Do you have a pen?"
374
00:20:45,548 --> 00:20:47,115
Yeah.
375
00:20:47,158 --> 00:20:48,769
[woman on video] I'm coming.
376
00:20:48,812 --> 00:20:50,292
So when we're talking about--
377
00:20:50,336 --> 00:20:51,685
[moaning, panting on video]
378
00:20:51,728 --> 00:20:54,818
[students laughing]
379
00:20:56,994 --> 00:20:59,040
Okay.
All right, everyone, please.
380
00:20:59,083 --> 00:21:00,694
Let's just try to stay mature,
guys.
381
00:21:02,696 --> 00:21:04,219
-Oh.
-Oh, shit.
382
00:21:04,263 --> 00:21:06,265
Sorry. Oh, my gosh.
383
00:21:06,308 --> 00:21:08,571
Shit. What happened
to your laptop?
384
00:21:08,615 --> 00:21:10,312
It slipped off my desk.
385
00:21:10,356 --> 00:21:12,183
Oh, you know what?
There's just really nice guy
386
00:21:12,227 --> 00:21:13,837
from English Lit
who works at tech support.
387
00:21:13,881 --> 00:21:15,317
I can take you over there.
388
00:21:15,361 --> 00:21:16,884
I have to get mine
checked out anyway.
389
00:21:16,927 --> 00:21:18,451
I'll just have
my brother help me.
390
00:21:18,494 --> 00:21:20,191
He's pretty good
with computers.
391
00:21:20,235 --> 00:21:21,976
I kinda don't trust anyone
to go through my files.
392
00:21:22,019 --> 00:21:24,892
Why? What you been
watching on there, huh?
393
00:21:24,935 --> 00:21:27,242
Uh, what do you mean?
394
00:21:27,286 --> 00:21:28,678
Hey, I am--
395
00:21:29,288 --> 00:21:31,072
I owe you big
for last night.
396
00:21:31,115 --> 00:21:32,726
It was-- It was no big deal.
397
00:21:33,640 --> 00:21:35,990
Janelle told me some things.
398
00:21:36,033 --> 00:21:38,079
Yeah, well, she--
she was pretty drunk,
399
00:21:38,122 --> 00:21:39,863
so I don't know what
she told you.
400
00:21:40,951 --> 00:21:42,039
[phone buzzing]
401
00:21:42,083 --> 00:21:43,214
How-- How drunk was I?
402
00:21:43,258 --> 00:21:44,303
[phone buzzing
403
00:21:45,042 --> 00:21:46,348
Who's blowing you up?
404
00:21:46,392 --> 00:21:47,436
[text notification]
405
00:21:47,915 --> 00:21:50,309
S-- Sorry, I gotta get to
class.
406
00:21:50,352 --> 00:21:54,269
[tense electronic music]
407
00:21:54,313 --> 00:21:55,705
[whistle blows]
408
00:21:55,749 --> 00:21:57,272
Let's go. Same thing, same guy.
Let's go.
409
00:22:02,712 --> 00:22:06,237
Everybody set?
Wrestle.
410
00:22:06,281 --> 00:22:08,022
[thudding]
411
00:22:10,111 --> 00:22:11,199
Jeremy.
412
00:22:11,242 --> 00:22:14,768
[overlapping chatter]
413
00:22:14,811 --> 00:22:16,465
That kid's a freshman walk-on.
414
00:22:19,381 --> 00:22:22,123
I'm sorry, Coach,
I'm just distracted.
415
00:22:23,429 --> 00:22:26,867
Reset. Nice.
That's what I'm talking about.
416
00:22:27,911 --> 00:22:29,217
[music fades out]
417
00:22:32,873 --> 00:22:33,961
[text notification]
418
00:22:34,918 --> 00:22:37,965
[ominous chord]
419
00:22:38,008 --> 00:22:40,359
[exhaling nervously]
420
00:22:47,104 --> 00:22:48,410
Hey.
421
00:22:51,413 --> 00:22:52,936
Can we at least
talk about it?
422
00:22:52,980 --> 00:22:55,809
Why? It's over and done.
423
00:22:56,853 --> 00:22:58,115
Just forget it ever happened.
424
00:22:58,159 --> 00:22:59,987
Um, does Lexi know?
425
00:23:01,771 --> 00:23:03,120
Did you say something to her?
426
00:23:03,164 --> 00:23:04,948
No.
No, I would never. I just--
427
00:23:05,688 --> 00:23:08,212
She mentioned something vague,
that Janelle knew everything.
428
00:23:08,256 --> 00:23:09,431
Janelle doesn't know shit.
429
00:23:10,345 --> 00:23:13,957
She's just some little fucking
slut who's obsessed with Lexi.
430
00:23:14,001 --> 00:23:15,350
I hardly even know her.
431
00:23:17,091 --> 00:23:18,788
Fuck this, man.
432
00:23:23,314 --> 00:23:24,403
[door slamming]
433
00:23:25,404 --> 00:23:27,536
[sighs]
434
00:23:30,887 --> 00:23:32,062
You should be all set.
435
00:23:34,500 --> 00:23:37,024
Yo. English Lit?
436
00:23:37,067 --> 00:23:40,331
Hey. Just because
you're cute doesn't mean
437
00:23:40,375 --> 00:23:41,985
I'll let you cut in line.
438
00:23:42,029 --> 00:23:43,422
What does it mean?
439
00:23:45,293 --> 00:23:47,426
[laughs]
440
00:23:47,469 --> 00:23:49,079
Can you help me with this?
441
00:23:49,123 --> 00:23:51,081
It's, like, frozen
in an update or something.
442
00:23:52,387 --> 00:23:53,432
Well, we close soon.
443
00:23:54,476 --> 00:23:56,217
I can get to it
first thing tomorrow.
444
00:23:56,260 --> 00:23:58,045
Is there any way that
you can look at it tonight?
445
00:23:58,088 --> 00:24:01,918
I have a paper due tomorrow.
Pretty, please?
446
00:24:03,006 --> 00:24:05,531
Okay. I'll have a look.
447
00:24:07,968 --> 00:24:11,362
[keyboard clacking]
448
00:24:13,060 --> 00:24:16,542
Hmm, your computer
is too old for this update.
449
00:24:16,585 --> 00:24:17,760
That's what's slowing you down.
450
00:24:18,587 --> 00:24:19,675
Can you fix it?
451
00:24:20,154 --> 00:24:21,764
Yeah. No problem.
452
00:24:23,200 --> 00:24:25,028
I don't even know
how it got like this.
453
00:24:25,072 --> 00:24:26,726
Like, I don't even browse
on this thing.
454
00:24:26,769 --> 00:24:27,857
[phone buzzing]
455
00:24:28,467 --> 00:24:31,252
Oh, hey, my boyfriend's here.
Gotta go.
456
00:24:31,295 --> 00:24:32,383
Here you go.
457
00:24:32,427 --> 00:24:33,515
-Is it done?
-Yeah.
458
00:24:35,561 --> 00:24:37,780
Thanks, English Lit.
459
00:24:42,393 --> 00:24:44,178
I was going to see if
you wanted to get dinner.
460
00:24:45,005 --> 00:24:48,312
You have a boyfriend.
Great.
461
00:24:51,011 --> 00:24:53,100
Okay.
Uh, restore is almost done.
462
00:24:53,143 --> 00:24:55,232
Yeah, thanks for lending me
your spare.
463
00:24:55,276 --> 00:24:56,407
Oh, yeah, dude.
464
00:24:58,366 --> 00:25:00,063
WrestlerStud99, what?
465
00:25:00,586 --> 00:25:03,153
You know what?
I don't even wanna know.
466
00:25:03,197 --> 00:25:06,374
It's not mine. It was on
some memory stick I found.
467
00:25:06,417 --> 00:25:09,377
Well, stop putting foreign
sticks into your port, Brian.
468
00:25:09,420 --> 00:25:10,987
I thought it was mine,
469
00:25:11,031 --> 00:25:13,903
but I think
it's my roommate's, okay?
470
00:25:13,947 --> 00:25:15,557
I-- The folder was hidden
in the trash,
471
00:25:15,601 --> 00:25:17,341
so I don't even think
he knew about it.
472
00:25:17,385 --> 00:25:20,780
I guess some student
was a webcam performer.
473
00:25:20,823 --> 00:25:23,739
Ugh, you look good.
You look big.
474
00:25:24,958 --> 00:25:26,437
Fucking sexy.
475
00:25:26,481 --> 00:25:28,309
-What the fuck?
-Yeah. The-- The guy
476
00:25:28,352 --> 00:25:30,224
on the right is the student.
He's in all of them.
477
00:25:31,921 --> 00:25:33,444
Oh, you're such
a cute little baby.
478
00:25:33,488 --> 00:25:35,011
Who's a little good baby, huh?
479
00:25:35,055 --> 00:25:36,491
[man crying]
480
00:25:36,535 --> 00:25:37,971
Dude,
are they all like these?
481
00:25:38,667 --> 00:25:40,495
I-- I don't know.
482
00:25:40,539 --> 00:25:42,279
I-- I only saw a couple.
483
00:25:42,323 --> 00:25:44,760
[pounding dance music]
484
00:25:44,804 --> 00:25:49,635
♪
485
00:25:49,678 --> 00:25:51,680
Dude, the sloth,
are you kidding me?
486
00:25:53,682 --> 00:25:55,684
He's shaking it way too good.
487
00:25:55,728 --> 00:25:58,644
No, it's not.
It's-- It's fucking disturbing.
488
00:25:58,687 --> 00:26:02,125
What? Well, Why'd you make
a copy of them, then?
489
00:26:02,169 --> 00:26:04,301
I don't know.
I was curious.
490
00:26:05,128 --> 00:26:08,218
I mean, who was this guy?
What happened to him?
491
00:26:08,828 --> 00:26:11,395
Okay. Okay.
I love a good mystery.
492
00:26:11,439 --> 00:26:13,180
-Yeah.
-Except in our case,
493
00:26:13,223 --> 00:26:16,923
a trail of clues
is a trail of jizz.
494
00:26:18,402 --> 00:26:21,492
[tense music]
495
00:26:26,585 --> 00:26:29,588
[woman moaning pleasurably
in video]
496
00:26:32,329 --> 00:26:34,680
[woman panting]
497
00:26:34,723 --> 00:26:39,598
♪
498
00:26:47,736 --> 00:26:52,393
♪
499
00:27:03,273 --> 00:27:08,627
♪
500
00:27:14,720 --> 00:27:15,808
[sniffs loudly]
501
00:27:23,032 --> 00:27:24,338
[Mobydick24] Strip naked.
502
00:27:28,037 --> 00:27:29,386
[Caleb] Like what you see?
503
00:27:29,430 --> 00:27:31,650
[Mobydick24] Yes, show face.
504
00:27:31,693 --> 00:27:33,303
[Caleb] Same time?
505
00:27:33,347 --> 00:27:34,478
[Mobydick24] Okay.
506
00:27:38,874 --> 00:27:39,962
Who is that?
507
00:27:41,660 --> 00:27:42,965
What the fuck?
508
00:27:43,009 --> 00:27:44,532
What?
509
00:27:44,575 --> 00:27:45,881
-Bro, bro, bro, come here.
-What?
510
00:27:45,925 --> 00:27:47,230
Dude, wake up.
Come here.
511
00:27:49,711 --> 00:27:51,321
[keyboard clattering]
512
00:27:59,199 --> 00:28:02,245
Fuck you, man.
Just stop it!
513
00:28:04,117 --> 00:28:05,553
It's fucking creepy.
514
00:28:07,163 --> 00:28:09,252
[Caleb] Ah! Ah!
515
00:28:10,950 --> 00:28:13,039
[muffled groaning]
516
00:28:15,215 --> 00:28:17,217
[yelling then static]
517
00:28:17,260 --> 00:28:19,741
-What happened?
-The file got corrupted.
518
00:28:19,785 --> 00:28:23,005
-That's the last one?
-Yeah. I mean, I don't think
519
00:28:23,049 --> 00:28:25,660
the dude's filming anything
after this, he's probably dead.
520
00:28:25,704 --> 00:28:27,096
Should we call the cops?
521
00:28:27,749 --> 00:28:29,708
I mean, this shit happened
a year ago. Right?
522
00:28:30,621 --> 00:28:31,927
-Yeah.
-Anything happen to this kid,
523
00:28:31,971 --> 00:28:34,060
they probably know about it.
524
00:28:34,103 --> 00:28:35,191
Yeah, I guess so.
525
00:28:37,803 --> 00:28:39,892
Can-- can you ask your roommate
about this guy?
526
00:28:40,370 --> 00:28:41,937
Then he's gonna know
I went through his stuff.
527
00:28:41,981 --> 00:28:43,199
And he's already pissed at me.
528
00:28:44,984 --> 00:28:46,333
-Okay. Look, I...
529
00:28:47,160 --> 00:28:48,727
I'm sorry.
I-- I gotta get home.
530
00:28:48,770 --> 00:28:50,119
Okay, I got a class early.
531
00:28:50,163 --> 00:28:51,251
Yeah, dude. All right.
532
00:28:51,294 --> 00:28:52,731
Love you. Get home safe.
533
00:28:57,474 --> 00:28:58,693
[moaning]
534
00:28:59,215 --> 00:29:02,741
Jeremy. Jeremy. Fuck.
535
00:29:03,306 --> 00:29:04,873
Oh, fuck, Jeremy.
536
00:29:05,569 --> 00:29:08,442
Oh, God.
Oh, I think I'm going to come.
537
00:29:08,485 --> 00:29:10,226
Jeremy, I think
I'm gonna come.
538
00:29:10,836 --> 00:29:12,881
[gasping]
539
00:29:25,676 --> 00:29:27,722
[water spraying]
540
00:29:31,334 --> 00:29:34,381
[low tense music]
541
00:29:38,864 --> 00:29:41,823
Hey, what's wrong?
542
00:29:44,826 --> 00:29:47,742
I'm just stressed.
I don't know.
543
00:29:47,786 --> 00:29:49,265
Is there anything
I can do to help?
544
00:29:50,266 --> 00:29:51,485
It's not you.
545
00:29:53,313 --> 00:29:54,444
I'll be all right.
546
00:29:55,750 --> 00:29:56,838
Come on.
547
00:30:01,016 --> 00:30:02,975
-[woman screeching]
-What's wrong?
548
00:30:03,932 --> 00:30:05,020
[gasping]
549
00:30:06,195 --> 00:30:08,067
Nothing, I-- It's...
550
00:30:10,896 --> 00:30:11,984
Let's go.
551
00:30:14,377 --> 00:30:17,554
[church bells ringing]
552
00:30:21,384 --> 00:30:23,604
Guess who made
the guest list?
553
00:30:23,647 --> 00:30:25,345
Get up.
We're going clubbing.
554
00:30:25,388 --> 00:30:26,912
Yeah, rain check.
555
00:30:26,955 --> 00:30:28,870
This essay
isn't gonna write itself.
556
00:30:28,914 --> 00:30:32,656
No, please. Please,
please, please, please.
557
00:30:33,788 --> 00:30:35,181
-Yes?
-All right.
558
00:30:35,224 --> 00:30:36,312
Yes!
559
00:30:37,966 --> 00:30:40,186
I can't believe you dragged me
out here tonight.
560
00:30:40,229 --> 00:30:42,188
Well, I think
you should dump Jeremy.
561
00:30:42,231 --> 00:30:44,190
Look at all these hot
potentials in here.
562
00:30:44,233 --> 00:30:45,626
They're all daddy types.
563
00:30:45,669 --> 00:30:47,628
I don't want a daddy.
564
00:30:47,671 --> 00:30:50,152
Oh, I don't know about you,
but I could use a sugar daddy.
565
00:30:51,371 --> 00:30:53,242
He just wants
to get to know you better.
566
00:30:53,286 --> 00:30:54,591
Ugh, bullshit.
567
00:30:57,116 --> 00:30:58,378
Oh, thank you.
568
00:31:00,989 --> 00:31:02,077
What do you think?
569
00:31:02,556 --> 00:31:04,123
I think we can do better.
570
00:31:06,560 --> 00:31:07,648
Cheers.
571
00:31:07,691 --> 00:31:10,956
[dance music playing]
572
00:31:10,999 --> 00:31:13,088
-Oh, my gosh.
-See you later.
573
00:31:13,132 --> 00:31:14,873
-Really?
-Yes.
574
00:31:14,916 --> 00:31:19,399
♪
575
00:31:19,442 --> 00:31:21,923
♪ I'm a fuckin' tablet
and you just a TV ♪
576
00:31:21,967 --> 00:31:24,708
♪ Ain't nothin' new
in Hollywood movies ♪
577
00:31:24,752 --> 00:31:32,629
♪
578
00:31:32,673 --> 00:31:36,155
♪ When you boss like Gucci
♪ Gucci
579
00:31:36,198 --> 00:31:39,941
[suspenseful orchestral music]
580
00:31:50,169 --> 00:31:53,172
♪
581
00:31:53,215 --> 00:31:58,133
Whoever can tie the stem
in and out first wins.
582
00:31:58,177 --> 00:32:01,310
And when you lose,
which you will,
583
00:32:01,354 --> 00:32:04,096
you have to suck
your own cock.
584
00:32:04,618 --> 00:32:10,841
♪
585
00:32:10,885 --> 00:32:13,235
I'm waiting.
586
00:32:15,846 --> 00:32:17,109
[spits]
587
00:32:17,152 --> 00:32:18,240
All right, then.
588
00:32:19,589 --> 00:32:22,636
Ooh. Oh, yeah.
589
00:32:24,507 --> 00:32:25,639
Ooh.
590
00:32:25,682 --> 00:32:26,814
[mouse clicks]
591
00:32:27,380 --> 00:32:28,598
[sighs]
592
00:32:29,991 --> 00:32:35,910
[dance music playing]
593
00:32:35,954 --> 00:32:38,304
♪ Up all night, up all night
594
00:32:39,958 --> 00:32:42,090
♪ Up all night, up all night
595
00:32:42,134 --> 00:32:44,658
♪ Up all night,
I said we up all night ♪
596
00:32:44,701 --> 00:32:46,877
♪ Up all night, up all night
597
00:32:46,921 --> 00:32:48,096
♪ Up all night
598
00:32:48,140 --> 00:32:51,143
♪
599
00:32:51,186 --> 00:32:52,971
[suspenseful music]
600
00:32:53,928 --> 00:32:56,278
-[mouse clicking]
-[sniffs]
601
00:32:56,322 --> 00:32:58,759
If you [indistinct]
don't do what I say,
602
00:32:58,802 --> 00:33:00,413
you're dead.
603
00:33:00,456 --> 00:33:02,632
Fuck you.
Okay? Fuck you.
604
00:33:02,676 --> 00:33:05,200
What did I tell you?
Leave me alone!
605
00:33:07,333 --> 00:33:09,291
[Brian sighing]
606
00:33:09,335 --> 00:33:12,425
[indistinct chattering]
607
00:33:12,468 --> 00:33:14,905
♪ Up all night, up all night
608
00:33:14,949 --> 00:33:18,257
[ominous music]
609
00:33:18,300 --> 00:33:25,916
♪
610
00:33:28,310 --> 00:33:29,616
Janelle?
611
00:33:32,140 --> 00:33:36,318
[ominous music intensifies]
612
00:33:36,362 --> 00:33:42,498
♪
613
00:33:45,414 --> 00:33:47,503
One more, Brian.
You're going to bed.
614
00:33:51,116 --> 00:33:53,683
[exhaling]
615
00:33:54,815 --> 00:33:57,948
[grunting]
616
00:34:07,523 --> 00:34:08,611
[phone trills]
617
00:34:10,570 --> 00:34:14,269
[eerie music]
618
00:34:16,532 --> 00:34:18,839
[keyboard clattering]
619
00:34:22,886 --> 00:34:24,932
Hello, Wrestlerstud.
620
00:34:24,975 --> 00:34:26,977
Like my new friend?
621
00:34:27,021 --> 00:34:29,110
I'm your number one fan.
622
00:34:29,154 --> 00:34:30,981
All right,
who are you, man?
623
00:34:31,025 --> 00:34:33,549
Close this chat and I kill
the fucking rabbit.
624
00:34:33,593 --> 00:34:35,334
Fuck you, you psychopath!
625
00:34:35,899 --> 00:34:36,987
Strip.
626
00:34:38,337 --> 00:34:39,512
Strip naked.
627
00:34:41,601 --> 00:34:43,037
Do it now.
628
00:34:44,908 --> 00:34:47,781
Faster. Faster!
629
00:34:47,824 --> 00:34:51,654
Ar-- a'right. What now?
630
00:34:51,698 --> 00:34:52,786
On your knees.
631
00:34:57,182 --> 00:34:58,705
[indistinct] to eat.
632
00:35:00,141 --> 00:35:02,143
I think it's time
for some rabbit stew.
633
00:35:02,187 --> 00:35:04,754
[stammering] Okay, man. Okay.
Just take it easy.
634
00:35:04,798 --> 00:35:06,321
I'll do anything you want.
635
00:35:06,365 --> 00:35:08,323
Just-- Just don't fucking
hurt him, please.
636
00:35:08,367 --> 00:35:10,151
Aww. Too late.
637
00:35:10,195 --> 00:35:12,675
Stop, man! Please!
638
00:35:12,719 --> 00:35:14,721
You fucking bring
him back here right now!
639
00:35:14,764 --> 00:35:16,636
I've done everything
you fucking asked me to do!
640
00:35:16,679 --> 00:35:18,681
[Brian breathing heavily]
641
00:35:21,902 --> 00:35:24,557
[tense music]
642
00:35:36,482 --> 00:35:39,180
♪
643
00:35:39,224 --> 00:35:41,008
[phone buzzing]
644
00:35:44,664 --> 00:35:46,144
[keyboard clacking]
645
00:35:49,843 --> 00:35:51,105
[car approaching]
646
00:35:53,716 --> 00:35:56,023
Hi, do-- do you mind
if I sit in front?
647
00:35:56,589 --> 00:36:05,250
♪
648
00:36:06,251 --> 00:36:07,426
[sighs]
649
00:36:13,649 --> 00:36:15,651
[phone ringing]
650
00:36:18,828 --> 00:36:21,744
-[Jeremy] Uh, what's up, bro?
-You watch the bunny one?
651
00:36:21,788 --> 00:36:23,268
Yeah,
it's fucked up, right?
652
00:36:23,311 --> 00:36:25,618
I wish I'd never
watched that one.
653
00:36:25,661 --> 00:36:27,620
Hey, listen, bro.
It's not really the best time.
654
00:36:27,663 --> 00:36:29,230
I'm going to call you tomorrow.
655
00:36:29,274 --> 00:36:31,711
-Yeah. Sorry.
-All right. I love you.
656
00:36:33,713 --> 00:36:37,847
I got you
some bennies and an Adderall.
657
00:36:37,891 --> 00:36:39,588
Thanks.
658
00:36:39,632 --> 00:36:41,373
Yeah.
659
00:36:44,419 --> 00:36:46,029
How much do I owe you?
660
00:36:46,682 --> 00:36:49,381
[sniffs]
I can think of something.
661
00:36:51,731 --> 00:36:54,081
I want you to suck my dick.
662
00:36:55,213 --> 00:36:56,953
Okay.
663
00:37:15,407 --> 00:37:19,062
[gentle orchestral music]
664
00:37:19,106 --> 00:37:24,329
♪
665
00:37:44,305 --> 00:37:50,268
♪
666
00:37:56,491 --> 00:38:01,540
♪
667
00:38:01,583 --> 00:38:04,238
[phone vibrating]
668
00:38:06,675 --> 00:38:08,634
[phone bleeping]
669
00:38:08,677 --> 00:38:12,942
[suspenseful orchestral music]
670
00:38:13,726 --> 00:38:15,858
[teacher] Where you going,
Jeremy? [echoes]
671
00:38:17,164 --> 00:38:20,254
[echoing voice] You don't
wanna be like Jeremy.
672
00:38:21,037 --> 00:38:23,301
[man] Jeremy,
what are you afraid of?
673
00:38:23,344 --> 00:38:25,651
[deep voice]
Why are you ignoring me?
674
00:38:25,694 --> 00:38:28,654
-Why are you ignoring me?
-Ah! What the fuck?
675
00:38:28,697 --> 00:38:30,264
Watch where you're going,
dickwad.
676
00:38:30,308 --> 00:38:32,571
-[man] Yeah, dickwad.
-Where are you going?
677
00:38:33,441 --> 00:38:36,357
[indistinct
sinister whispering]
678
00:38:40,187 --> 00:38:41,623
Animated?
679
00:38:41,667 --> 00:38:43,538
Yes.
It's a spider piece.
680
00:38:43,582 --> 00:38:45,148
I'll see you.
681
00:38:45,192 --> 00:38:47,760
Who was that cutie patootie?
682
00:38:47,803 --> 00:38:50,589
It's Tommy.
He's just a friend.
683
00:38:51,807 --> 00:38:53,635
Hey, thanks for ditching me
last night.
684
00:38:54,767 --> 00:38:57,335
-How was your dick appointment?
-Great.
685
00:38:57,726 --> 00:38:59,380
I'm sure it was.
686
00:38:59,424 --> 00:39:01,251
Is there something up
with Jeremy?
687
00:39:01,295 --> 00:39:02,949
-What do you mean?
-Well, the asshole
688
00:39:02,992 --> 00:39:04,385
slut-shamed me on Insta.
689
00:39:04,429 --> 00:39:06,039
Why would he do that?
690
00:39:06,735 --> 00:39:08,346
Wait what?
691
00:39:08,389 --> 00:39:10,739
It was just right here.
It's been deleted.
692
00:39:10,783 --> 00:39:12,959
I think he just
wants you to give him a chance.
693
00:39:13,002 --> 00:39:15,091
I swear there's something off
with him.
694
00:39:15,135 --> 00:39:16,702
I think you're overthinking it.
695
00:39:17,224 --> 00:39:19,313
-I'll see you later.
-Okay.
696
00:39:25,972 --> 00:39:28,322
[suspenseful orchestral music]
697
00:39:28,366 --> 00:39:30,368
[crickets chirring]
698
00:39:30,411 --> 00:39:34,197
♪
699
00:39:40,508 --> 00:39:42,902
-[bleeping]
-Jeez!
700
00:39:42,945 --> 00:39:47,297
♪
701
00:39:47,341 --> 00:39:49,735
Hey, do you still have
that original flash drive?
702
00:39:49,778 --> 00:39:51,389
Yeah, it's probably
still in the drawer.
703
00:39:51,432 --> 00:39:53,652
Okay. Cool. Because--
because I was thinking
704
00:39:53,695 --> 00:39:56,742
if we take that original flash
drive, maybe we can do a repair
705
00:39:56,785 --> 00:39:59,048
and get an uncorrupted version
of the latest file.
706
00:40:00,659 --> 00:40:02,487
I don't know, Jacob.
If my roommate
707
00:40:02,530 --> 00:40:05,098
finds out about all this,
he's gonna be pissed.
708
00:40:05,141 --> 00:40:07,100
[sighs]
what are you so worried about?
709
00:40:07,143 --> 00:40:08,710
What's the deal
with you guys anyway?
710
00:40:08,754 --> 00:40:10,973
There's-- there's no deal.
Okay.
711
00:40:11,017 --> 00:40:13,411
I just-- I don't wanna create
any problems, that's all.
712
00:40:14,890 --> 00:40:16,544
-What was that?
-What?
713
00:40:17,066 --> 00:40:18,894
-Hey, sonny.
-Holy shit.
714
00:40:18,938 --> 00:40:22,376
Oh, my God, Nana, ca-- can
you knock, please, one time?
715
00:40:22,420 --> 00:40:24,552
I don't knock in my own house,
okay? Hey, Bri.
716
00:40:24,596 --> 00:40:26,206
It's Nana, hey.
717
00:40:26,249 --> 00:40:28,687
Hey, we love you.
I'll call you later. Okay.
718
00:40:28,730 --> 00:40:30,950
Oh, and promise me
you're gonna bring that drive.
719
00:40:30,993 --> 00:40:33,343
-Fine.
-Okay. All right.
720
00:40:33,387 --> 00:40:35,258
-[beeping]
-[Brian sighs]
721
00:40:35,302 --> 00:40:41,351
♪
722
00:40:44,833 --> 00:40:49,403
♪
723
00:40:49,447 --> 00:40:51,666
[beeping]
724
00:40:51,710 --> 00:40:53,929
Do you know who this is?
725
00:40:55,757 --> 00:40:59,065
No. Does he have
any mutual followers?
726
00:40:59,544 --> 00:41:02,416
-Janelle.
-Ah, shocker.
727
00:41:02,460 --> 00:41:05,767
It's probably her.
She's, like, obsessed with you.
728
00:41:05,811 --> 00:41:09,510
Well, I mean,
who wouldn't be?
729
00:41:10,859 --> 00:41:12,470
[chuckling]
730
00:41:15,081 --> 00:41:20,695
[gentle orchestral music]
731
00:41:20,739 --> 00:41:23,524
♪
732
00:41:23,568 --> 00:41:27,310
[keyboard clattering]
733
00:41:27,920 --> 00:41:32,925
♪
734
00:41:39,061 --> 00:41:43,196
♪
735
00:41:46,068 --> 00:41:50,682
[girls chattering]
736
00:41:56,601 --> 00:42:00,692
♪
737
00:42:04,173 --> 00:42:06,567
[soft whirring]
738
00:42:06,611 --> 00:42:09,875
[computer bleeping]
739
00:42:09,918 --> 00:42:12,965
-[muffled screaming]
-What the fuck?
740
00:42:13,008 --> 00:42:14,532
[zapping]
741
00:42:16,229 --> 00:42:17,796
Fuck you.
742
00:42:17,839 --> 00:42:20,842
-[whimpering]
-I'm calling the cops.
743
00:42:20,886 --> 00:42:23,105
[deep voice]
Call the cops,
744
00:42:23,149 --> 00:42:26,021
and I'll show them this video
of your brotherselling drugs.
745
00:42:29,198 --> 00:42:31,505
[operator] 911.
What's your emergency?
746
00:42:34,856 --> 00:42:37,859
Bring me original drive
or he's dead.
747
00:42:41,428 --> 00:42:48,914
♪
748
00:42:57,618 --> 00:42:59,315
Jacob!
749
00:43:00,882 --> 00:43:02,275
Jacob.
750
00:43:03,929 --> 00:43:07,454
Jacob.
[gasping breath] Jacob.
751
00:43:07,497 --> 00:43:09,630
[deep voice] Slide the drive
under the door.
752
00:43:10,413 --> 00:43:12,198
The drive, fuck.
753
00:43:16,071 --> 00:43:19,074
[banging]
754
00:43:19,118 --> 00:43:21,337
Jacob.
Jacob, are you okay?
755
00:43:21,381 --> 00:43:23,513
-[Jacob groaning]
-Jacob?
756
00:43:23,557 --> 00:43:26,865
Sorry, Brian.
He wanted that data.
757
00:43:27,517 --> 00:43:29,650
I still have the folder
on my laptop.
758
00:43:29,694 --> 00:43:31,739
Yeah, there's something
about me--
759
00:43:31,783 --> 00:43:34,568
me repairing that file that
spooked the shit out of him.
760
00:43:35,003 --> 00:43:37,049
-You g-- g-- get me out.
-I'll help you.
761
00:43:37,092 --> 00:43:39,660
Thank you.
Oh, fuck bro.
762
00:43:46,711 --> 00:43:48,800
[clicking]
763
00:43:59,462 --> 00:44:02,030
[door clicks]
764
00:44:15,870 --> 00:44:17,829
-Oh.
-Oh, my gosh.
765
00:44:17,872 --> 00:44:19,526
-My bad.
-I'm so sorry.
766
00:44:19,569 --> 00:44:22,007
You don't have to do that.
It's okay.
767
00:44:23,356 --> 00:44:26,533
Watch where you're going
next time, English Lit.
768
00:44:31,277 --> 00:44:34,584
[sobbing]
769
00:44:34,976 --> 00:44:38,066
Oh, my God,
are you okay?
770
00:44:39,372 --> 00:44:41,679
Someone hacked my computer.
771
00:44:41,722 --> 00:44:43,898
I am so sorry.
772
00:44:43,942 --> 00:44:45,900
Why are you sorry?
773
00:44:45,944 --> 00:44:48,207
I never meant for you
to find out like this.
774
00:44:49,034 --> 00:44:50,513
[grunting on video]
775
00:44:50,557 --> 00:44:53,342
He stole my videos
and posted them.
776
00:44:56,781 --> 00:44:59,305
-What the fuck?
-I'm so sorry.
777
00:44:59,348 --> 00:45:00,872
You fucking taped me
having sex.
778
00:45:00,915 --> 00:45:02,612
What the fuck
is wrong with you?
779
00:45:02,656 --> 00:45:04,527
Lexi, I'm so sorry.
780
00:45:04,571 --> 00:45:07,487
-Lexi, I'm so-- I'm sorry.
-[door thuds shut]
781
00:45:08,749 --> 00:45:11,578
[gentle orchestral music]
782
00:45:11,621 --> 00:45:15,147
♪
783
00:45:20,326 --> 00:45:25,766
♪
784
00:45:25,810 --> 00:45:27,463
[sighs]
785
00:45:27,507 --> 00:45:32,947
♪
786
00:45:34,557 --> 00:45:36,908
[message tone]
787
00:45:41,173 --> 00:45:46,526
♪
788
00:45:47,440 --> 00:45:50,573
[keys clicking]
789
00:45:59,713 --> 00:46:03,586
♪
790
00:46:17,905 --> 00:46:20,342
What the fuck are you doing?
791
00:46:20,386 --> 00:46:21,996
I thought
this is what you wanted.
792
00:46:22,040 --> 00:46:23,955
Dude, I have a girlfriend.
793
00:46:23,998 --> 00:46:26,174
That didn't stop you before.
794
00:46:27,045 --> 00:46:28,829
-Yeah. We were-- we--
-[shushing]
795
00:46:29,874 --> 00:46:32,137
Dude...
796
00:46:32,180 --> 00:46:34,443
I can't.
797
00:46:34,966 --> 00:46:37,055
Dude, I can't.
798
00:46:37,098 --> 00:46:42,538
♪
799
00:46:49,197 --> 00:46:53,767
♪
800
00:46:57,336 --> 00:46:59,729
-[latch clicks]
-[thud]
801
00:46:59,773 --> 00:47:02,428
Hey, Lexi. Uh...
[laughs nervously]
802
00:47:03,603 --> 00:47:05,823
Uh, me and Brian,
we were, um--
803
00:47:05,866 --> 00:47:07,259
Is this what you wanted
to tell me?
804
00:47:10,958 --> 00:47:13,091
Fuck you. Fuck you.
805
00:47:13,134 --> 00:47:16,703
♪
806
00:47:16,746 --> 00:47:18,531
-Did you set this up?
-No!
807
00:47:18,574 --> 00:47:20,272
You initiated it.
808
00:47:20,315 --> 00:47:22,404
You texted me just now
that you wanted this.
809
00:47:22,448 --> 00:47:24,102
No. I didn't.
810
00:47:25,059 --> 00:47:27,235
Look,
I'm going to ask you again.
811
00:47:27,279 --> 00:47:30,325
Did you tell Lexi
to come here?
812
00:47:30,369 --> 00:47:32,719
No!
I haven't said shit to Lexi.
813
00:47:33,372 --> 00:47:34,852
Say it was you.
814
00:47:35,417 --> 00:47:37,376
Don't be fucking stupid.
815
00:47:38,333 --> 00:47:39,813
You wanted it.
816
00:47:40,248 --> 00:47:42,337
[Brian grunting]
817
00:47:42,903 --> 00:47:44,252
Fuck.
818
00:47:44,600 --> 00:47:49,475
♪
819
00:47:59,180 --> 00:48:00,747
[knocking]
820
00:48:01,617 --> 00:48:03,228
[knocks louder]
821
00:48:04,446 --> 00:48:06,187
Brian?
822
00:48:10,104 --> 00:48:11,671
Brian?
823
00:48:12,454 --> 00:48:13,803
Oh, my God.
824
00:48:14,369 --> 00:48:15,980
Who did this to you?
825
00:48:16,981 --> 00:48:18,547
Who did this
to you?
826
00:48:19,897 --> 00:48:21,507
Jeremy.
827
00:48:22,508 --> 00:48:24,858
[rattling]
828
00:48:38,437 --> 00:48:40,961
-[grunting] Stop.
-Sorry.
829
00:48:42,615 --> 00:48:44,704
You should see a doctor.
830
00:48:44,747 --> 00:48:46,271
No.
831
00:48:46,314 --> 00:48:49,013
Brian, you need to,
and then the cops.
832
00:48:49,578 --> 00:48:52,581
-I can't.
-You're calling them or I am.
833
00:48:52,930 --> 00:48:56,063
-Jeremy assaulted you.
-I don't want to.
834
00:48:56,107 --> 00:48:59,023
Okay. Okay.
835
00:49:00,111 --> 00:49:03,984
I think someone hacked
our texts, manipulated us.
836
00:49:04,028 --> 00:49:05,943
It happened to me too.
837
00:49:05,986 --> 00:49:08,249
It has something to do
with the videos I discovered.
838
00:49:08,293 --> 00:49:09,947
What videos?
839
00:49:16,214 --> 00:49:19,913
Lexi,
please call me back.
840
00:49:19,957 --> 00:49:21,523
Please, I--
I just need a chance
841
00:49:21,567 --> 00:49:23,612
to explain
what happened, okay?
842
00:49:24,309 --> 00:49:26,441
I don't know who it is,
but someone's fucking with me.
843
00:49:26,485 --> 00:49:28,487
I-- this whole thing is--
844
00:49:28,530 --> 00:49:31,098
is not what you think it is,
okay? I-- I just--
845
00:49:32,230 --> 00:49:34,667
I just want to talk, okay?
Please give me a call back.
846
00:49:34,710 --> 00:49:37,844
Okay, baby?
Please. I just want to talk.
847
00:49:39,498 --> 00:49:44,285
♪
848
00:49:48,811 --> 00:49:50,117
Oh, my God,
I know that guy.
849
00:49:50,161 --> 00:49:52,641
-Really?
-Yeah. We had a class together
850
00:49:52,685 --> 00:49:55,557
last year.
Let me find him.
851
00:49:55,601 --> 00:49:58,343
I think he transferred
his senior year.
852
00:49:58,386 --> 00:50:00,954
Here. Caleb Moore.
853
00:50:00,998 --> 00:50:03,261
We studied together sometimes.
854
00:50:04,088 --> 00:50:07,308
[both groaning]
855
00:50:07,352 --> 00:50:09,049
♪
856
00:50:09,093 --> 00:50:12,009
-I got to call my brother.
-[keys clacking]
857
00:50:12,052 --> 00:50:13,706
[beeping]
858
00:50:14,228 --> 00:50:15,316
What's up?
859
00:50:16,404 --> 00:50:18,667
Oh, my God.
You're beat up too?
860
00:50:18,711 --> 00:50:20,495
Oh, hey.
861
00:50:20,539 --> 00:50:24,064
♪
862
00:50:24,108 --> 00:50:26,153
Look, we found out
who the webcam guy is.
863
00:50:26,197 --> 00:50:27,285
His name is Caleb Moore.
864
00:50:29,113 --> 00:50:30,549
Think he's the one messing with
us?
865
00:50:30,592 --> 00:50:32,507
I could find out.
I mean,
866
00:50:32,551 --> 00:50:34,857
now that we got his name,
I could scrub his Social,
867
00:50:34,901 --> 00:50:37,338
the name of his pet, first
hometown, wherever else I need
868
00:50:37,382 --> 00:50:39,384
to reset his iCloud password
and then...
869
00:50:39,427 --> 00:50:41,951
-download the videos.
-That doesn't sound legal.
870
00:50:41,995 --> 00:50:43,823
Yeah. Well,
neither does
871
00:50:43,866 --> 00:50:45,868
breaking into my house and
beating the shit out of me.
872
00:50:45,912 --> 00:50:47,914
-Fair enough.
-Yeah, um...
873
00:50:47,957 --> 00:50:50,308
Let me work on this and,
and I'll hit you back, alright?
874
00:50:50,351 --> 00:50:51,874
[beeping]
875
00:51:00,840 --> 00:51:04,061
Total eclipses are a freak
of cosmic happenstance.
876
00:51:04,104 --> 00:51:07,629
Ever since the moon was formed
about 4.5 billion years ago,
877
00:51:07,673 --> 00:51:09,544
it's been inching away
from our planet
878
00:51:09,588 --> 00:51:13,418
at a rate of about
1.6 inches per year.
879
00:51:14,897 --> 00:51:17,552
Now, this only happens
when the earth, the sun,
880
00:51:17,596 --> 00:51:20,251
and the moon are perfectly
or very closely aligned
881
00:51:20,294 --> 00:51:24,081
-with the Earth...
-Smear it all over you.
882
00:51:24,124 --> 00:51:26,126
Smear it all
over your body.
883
00:51:26,170 --> 00:51:27,736
Do you like
when I get wet for you?
884
00:51:27,780 --> 00:51:30,087
[professor]
Your midterms are due Friday.
885
00:51:30,130 --> 00:51:32,045
She's Astronaut 88.
886
00:51:32,828 --> 00:51:34,613
[professor]
And please don't forget
887
00:51:34,656 --> 00:51:36,658
there is a lunar eclipse
tomorrow night.
888
00:51:37,311 --> 00:51:40,575
[chattering]
889
00:51:44,797 --> 00:51:46,364
I'm sorry you got hacked.
890
00:51:46,407 --> 00:51:48,757
It must be the same person
that hacked me.
891
00:51:48,801 --> 00:51:50,846
Why are they doing it though?
892
00:51:50,890 --> 00:51:53,501
It could be anyone afraid
of those videos getting out.
893
00:51:53,545 --> 00:51:56,243
My brother's still downloading
from Caleb's account.
894
00:51:56,287 --> 00:51:58,245
Good.
895
00:51:58,289 --> 00:52:00,247
Hey, Brian.
896
00:52:00,291 --> 00:52:01,379
What do you want?
897
00:52:03,120 --> 00:52:05,122
Uh... I just--
898
00:52:05,165 --> 00:52:06,558
I just want to let you know
899
00:52:06,601 --> 00:52:08,603
I'll be leaving tomorrow
after my meeting.
900
00:52:08,647 --> 00:52:10,692
I'm going to live at home
for the rest of the semester,
901
00:52:10,736 --> 00:52:12,781
so you will have
the room to yourself.
902
00:52:12,825 --> 00:52:15,044
I should leave before
any more bad shit happens.
903
00:52:15,088 --> 00:52:17,090
Yeah!
So, why don't you start now?
904
00:52:17,134 --> 00:52:19,223
-Get the fuck out.
-Janelle.
905
00:52:19,266 --> 00:52:21,268
No, she's right.
906
00:52:23,227 --> 00:52:26,143
Look,
I'm sorry for everything.
907
00:52:39,330 --> 00:52:41,767
You don't honestly feel bad
for him, do you?
908
00:52:44,378 --> 00:52:48,077
He assaulted you.
Man the fuck up, Brian.
909
00:53:16,280 --> 00:53:18,673
-Hey, English Lit.
-What's up?
910
00:53:18,717 --> 00:53:20,153
Nothing.
911
00:53:20,936 --> 00:53:22,590
I just wanted to thank
you for the other night.
912
00:53:23,374 --> 00:53:25,027
Don't worry about it.
913
00:53:27,378 --> 00:53:29,162
It's funny,
I could've sworn that
914
00:53:29,206 --> 00:53:31,251
you were going to ask me
something when I was leaving.
915
00:53:31,295 --> 00:53:33,166
Like what?
916
00:53:34,080 --> 00:53:36,604
Something about dinner.
917
00:53:38,302 --> 00:53:40,739
Didn't she say
something about a boyfriend?
918
00:53:40,782 --> 00:53:42,828
Me?
[laughing]
919
00:53:43,655 --> 00:53:46,135
I thought you
might be hungry.
920
00:53:49,051 --> 00:53:51,184
Will this be
our dinner date then?
921
00:53:53,447 --> 00:53:55,232
If it is a date,
922
00:53:55,841 --> 00:53:58,583
maybe we should get
the first kiss out of the way.
923
00:53:59,061 --> 00:54:00,628
Uh, here?
924
00:54:01,890 --> 00:54:05,633
[gentle orchestral music]
925
00:54:05,677 --> 00:54:10,203
♪
926
00:54:13,511 --> 00:54:15,339
[glasses clattering]
927
00:54:15,382 --> 00:54:20,213
♪
928
00:54:24,826 --> 00:54:29,178
♪
929
00:54:32,617 --> 00:54:35,010
[birds singing]
930
00:54:35,881 --> 00:54:37,796
Thanks for letting
me stay here last night.
931
00:54:38,579 --> 00:54:40,581
Lexi is still moving
some things out
932
00:54:40,625 --> 00:54:43,541
and I think it's best that
I just give her some space.
933
00:54:43,584 --> 00:54:45,107
It's no problem.
934
00:54:48,415 --> 00:54:49,808
Why is that on?
935
00:54:49,851 --> 00:54:52,419
[suspenseful orchestral music]
936
00:54:52,463 --> 00:54:55,161
♪
937
00:54:55,204 --> 00:54:56,597
That's how he knew
I was going over
938
00:54:56,641 --> 00:54:58,295
to Jacob's
the night he was attacked.
939
00:55:00,427 --> 00:55:02,037
[low beep]
940
00:55:03,604 --> 00:55:09,262
♪
941
00:55:12,396 --> 00:55:15,529
Listen, you sick fuck!
942
00:55:15,573 --> 00:55:19,359
You pathetic,
lonely webcam freak,
943
00:55:19,403 --> 00:55:22,188
I have something that
is more powerful than you.
944
00:55:25,365 --> 00:55:30,762
♪
945
00:55:32,633 --> 00:55:35,070
[keys clacking]
946
00:55:39,379 --> 00:55:41,903
[phone vibrating]
947
00:55:41,947 --> 00:55:44,036
[phone beeping]
948
00:55:45,037 --> 00:55:47,996
[dramatic orchestral music]
949
00:55:53,611 --> 00:55:58,006
[phone beeping]
950
00:55:59,051 --> 00:56:00,835
What the fuck?
951
00:56:05,536 --> 00:56:08,626
[keys clacking]
952
00:56:09,061 --> 00:56:14,283
♪
953
00:56:34,478 --> 00:56:36,480
[locker door banging]
954
00:56:40,658 --> 00:56:42,877
-[banging]
-[indistinct yelling]
955
00:56:42,921 --> 00:56:46,315
-[athletes yelling]
-[audience cheering]
956
00:57:10,165 --> 00:57:11,602
There he is.
957
00:57:11,645 --> 00:57:16,650
♪
958
00:57:16,694 --> 00:57:18,652
Hey, hey,
snap out of it.
959
00:57:18,696 --> 00:57:21,655
Focus on the mat.
Come up, set the tone.
960
00:57:21,699 --> 00:57:24,528
[cheering]
961
00:57:27,792 --> 00:57:29,837
Gentlemen, shake hands.
962
00:57:29,881 --> 00:57:33,145
-Shake hands. Ready?
-[whistle blowing]
963
00:57:33,188 --> 00:57:36,104
[crowd din]
964
00:57:42,241 --> 00:57:43,895
-[thudding]
-[audience cheering]
965
00:57:43,938 --> 00:57:45,592
Penalty Sterling.
One point.
966
00:57:45,636 --> 00:57:48,116
-Take down, illegal slam.
-Damn settle.
967
00:57:52,381 --> 00:57:53,948
[whistle blows]
968
00:57:59,127 --> 00:58:01,434
[whistle blows]
969
00:58:01,478 --> 00:58:03,305
You're fucking out, man.
970
00:58:03,349 --> 00:58:05,003
How does it feel,
mother fucker?
971
00:58:05,046 --> 00:58:06,744
-Get the fuck off.
-Listen to my whistle.
972
00:58:06,787 --> 00:58:08,746
And two points take down.
973
00:58:10,791 --> 00:58:12,227
That's what I'm talking about.
974
00:58:12,271 --> 00:58:13,838
[whistle blows]
975
00:58:13,881 --> 00:58:15,753
[grunting]
976
00:58:18,582 --> 00:58:24,152
♪
977
00:58:29,941 --> 00:58:33,510
♪
978
00:58:33,553 --> 00:58:34,946
Oh, Brian...
979
00:58:40,255 --> 00:58:43,302
Fuck. What the fuck?
Did you do this, motherfucker?
980
00:58:43,345 --> 00:58:45,304
[whistle blows]
981
00:58:45,347 --> 00:58:47,306
Fucking kill you,
motherfucker.
982
00:58:47,349 --> 00:58:48,525
Get off of him.
983
00:58:51,310 --> 00:58:53,225
Fucking kill you,
you motherfucker!
984
00:58:55,619 --> 00:58:57,403
[computer chimes]
985
00:59:04,845 --> 00:59:06,978
Yes.
986
00:59:07,021 --> 00:59:09,720
[man grunting]
987
00:59:11,243 --> 00:59:13,985
♪
988
00:59:17,162 --> 00:59:21,383
[moaning]
989
00:59:21,427 --> 00:59:23,211
[frenzied grunting]
990
00:59:24,386 --> 00:59:26,388
-Jeremy, stop!
-This is what you get
991
00:59:26,432 --> 00:59:28,390
for what
you fucking did to me.
992
00:59:28,434 --> 00:59:30,436
-You asked for it.
-The hell I did.
993
00:59:30,479 --> 00:59:32,481
Stop,
you're going to kill him.
994
00:59:32,525 --> 00:59:35,702
[dramatic orchestral music]
995
00:59:35,746 --> 00:59:39,097
♪
996
00:59:45,669 --> 00:59:48,106
♪
997
00:59:48,149 --> 00:59:50,108
-Jeremy, stop.
-This is what you get
998
00:59:50,151 --> 00:59:52,240
for what you fucking did
to me.
999
00:59:52,284 --> 00:59:54,068
-You asked for it.
-The hell I did.
1000
00:59:54,112 --> 00:59:56,288
[woman] Stop,
you're going to kill him.
1001
00:59:56,331 --> 01:00:01,423
♪
1002
01:00:01,467 --> 01:00:04,078
[door rattling]
1003
01:00:04,122 --> 01:00:07,386
[suspenseful orchestral music]
1004
01:00:14,480 --> 01:00:18,571
♪
1005
01:00:18,615 --> 01:00:21,139
[rattling]
1006
01:00:24,708 --> 01:00:26,231
Uh-uh.
1007
01:00:26,274 --> 01:00:27,754
-Fuck, Nana, what--
-Give me that.
1008
01:00:27,798 --> 01:00:29,756
I told you no guns
in the house.
1009
01:00:29,800 --> 01:00:31,497
-Did I tell you?
-Can I just have my gun?
1010
01:00:31,540 --> 01:00:33,891
No, clean up your room.
It's a mess.
1011
01:00:33,934 --> 01:00:36,937
What is your purpose?
You just annoy me all the time.
1012
01:00:37,851 --> 01:00:41,115
[woman] Stop!
You're gonna kill him!
1013
01:00:43,074 --> 01:00:44,684
Holy shit.
1014
01:00:44,728 --> 01:00:46,817
So this whole thing
is Caleb Moore
1015
01:00:46,860 --> 01:00:48,601
getting revenge
on Jeremy for this.
1016
01:00:48,645 --> 01:00:50,298
I gotta send to Lexi.
1017
01:00:50,342 --> 01:00:53,301
Maybe then she'll see
I was right about Jeremy.
1018
01:00:53,345 --> 01:00:55,782
Janelle, the whole school
just saw me giving a blow job.
1019
01:00:56,087 --> 01:00:58,176
This isn't our priority
right now.
1020
01:00:59,351 --> 01:01:02,267
No disrespect,
but it is for me.
1021
01:01:23,418 --> 01:01:25,986
[phone buzzing]
1022
01:01:26,030 --> 01:01:29,033
♪
1023
01:01:36,780 --> 01:01:37,868
Hey!
1024
01:01:40,131 --> 01:01:41,828
Hey, uh...
1025
01:01:43,787 --> 01:01:45,702
Jackie, right?
1026
01:01:46,746 --> 01:01:48,966
-How's it going?
-Janelle, shithead.
1027
01:01:49,009 --> 01:01:50,924
-What the hell?
-Why the fuck did you drag me
1028
01:01:50,968 --> 01:01:52,883
into this?
I know you have my shit.
1029
01:01:52,926 --> 01:01:54,623
I think you have me confused
with someone else.
1030
01:01:54,667 --> 01:01:56,756
Oh, no.
I know exactly who you are.
1031
01:01:56,800 --> 01:02:01,065
I know all about you,
and Jeremy and Dr. Walker.
1032
01:02:02,806 --> 01:02:04,068
That shit's in the past.
1033
01:02:04,111 --> 01:02:05,939
Then leave it there.
1034
01:02:06,984 --> 01:02:09,726
Keep digging,
and see what happens.
1035
01:02:09,769 --> 01:02:11,336
Okay.
1036
01:02:11,379 --> 01:02:13,817
You know,
I don't want anything to do
1037
01:02:13,860 --> 01:02:15,949
with that repressed
whack job.
1038
01:02:17,821 --> 01:02:19,779
[phone buzzes]
1039
01:02:19,823 --> 01:02:22,042
[message beep]
1040
01:02:22,651 --> 01:02:25,959
♪
1041
01:02:32,096 --> 01:02:33,358
[laughing]
1042
01:02:33,401 --> 01:02:35,577
So embarrassing.
1043
01:02:35,621 --> 01:02:38,102
Alright, alright, maybe it's
not the best way to come out,
1044
01:02:38,145 --> 01:02:41,105
but the good ones will
stick with you and I will too.
1045
01:02:41,148 --> 01:02:43,890
Thanks, bro, but I'm
more worried about you.
1046
01:02:43,934 --> 01:02:46,153
If that footage comes out,
you're going to jail.
1047
01:02:46,197 --> 01:02:48,547
Yeah, I know. Uh,
that's on me.
1048
01:02:48,590 --> 01:02:51,202
I should have stopped
selling when you told me to.
1049
01:02:51,245 --> 01:02:53,813
I want to find out what Jeremy
knows and figure this shit out.
1050
01:02:53,857 --> 01:02:56,511
I know, I know.
Look, look, we will, all right?
1051
01:02:56,555 --> 01:02:58,644
We'll figure it out.
Don't worry.
1052
01:02:58,687 --> 01:03:01,908
Just let me work on this
and call me back later.
1053
01:03:01,952 --> 01:03:03,823
[beeping]
1054
01:03:03,867 --> 01:03:08,523
♪
1055
01:03:13,528 --> 01:03:18,185
♪
1056
01:03:24,322 --> 01:03:28,674
♪
1057
01:03:28,717 --> 01:03:30,067
What up, slut?
1058
01:03:32,591 --> 01:03:34,201
I was just kidding.
1059
01:03:34,245 --> 01:03:36,464
You're supposed to call
me a slut too.
1060
01:03:36,508 --> 01:03:39,859
That's what makes it funny.
Jesus, Timothy.
1061
01:03:39,903 --> 01:03:42,166
That's some kinky shit.
1062
01:03:44,081 --> 01:03:45,560
Timothy?
1063
01:03:45,604 --> 01:03:47,998
-[taser zapping]
-[grunts]
1064
01:03:48,607 --> 01:03:52,611
♪
1065
01:03:52,654 --> 01:03:55,005
-[banging on door]
-Who's there?
1066
01:03:55,919 --> 01:03:58,008
[banging]
1067
01:03:58,051 --> 01:04:00,837
-Hold on. I'm coming.
-[banging]
1068
01:04:09,149 --> 01:04:11,195
[banging]
1069
01:04:15,155 --> 01:04:20,117
-[zapping]
-[screaming]
1070
01:04:20,160 --> 01:04:21,901
Help. Help.
1071
01:04:21,945 --> 01:04:25,296
♪
1072
01:04:28,081 --> 01:04:30,867
What's up?
I'm just getting my stuff.
1073
01:04:31,998 --> 01:04:33,652
Who's this?
1074
01:04:33,695 --> 01:04:35,697
Dude, what the fuck?
1075
01:04:35,741 --> 01:04:37,134
Hey, Jeremy.
1076
01:04:37,177 --> 01:04:38,918
What the fuck
did you get us into?
1077
01:04:38,962 --> 01:04:40,485
It's that piece of shit, Caleb.
1078
01:04:40,528 --> 01:04:42,008
Yeah,
because you broke into his room
1079
01:04:42,052 --> 01:04:43,401
and you fucking assaulted him.
1080
01:04:43,444 --> 01:04:45,969
We saw the webcam recordings.
1081
01:04:46,012 --> 01:04:47,884
Get off me.
1082
01:04:49,233 --> 01:04:51,017
I don't have time
for this shit.
1083
01:04:52,497 --> 01:04:54,238
Just leave me fuck alone.
Okay?
1084
01:04:54,281 --> 01:04:56,240
You're not going anywhere
'til you tell us
1085
01:04:56,283 --> 01:04:57,850
what the deal
is with you and Caleb.
1086
01:04:59,896 --> 01:05:02,028
I can't.
1087
01:05:02,072 --> 01:05:04,596
-What do you mean you can't?
-I can't!
1088
01:05:04,639 --> 01:05:07,381
I fucking can't,
you motherfucker.
1089
01:05:07,425 --> 01:05:10,254
You know what the fuck
it's like, you fucking bastard!
1090
01:05:10,297 --> 01:05:12,082
Fuck!
1091
01:05:23,136 --> 01:05:27,010
♪
1092
01:05:32,363 --> 01:05:33,973
He raped me.
1093
01:05:39,022 --> 01:05:43,461
♪
1094
01:05:44,027 --> 01:05:45,985
I never told anyone before.
1095
01:05:46,029 --> 01:05:50,076
♪
1096
01:05:50,120 --> 01:05:53,036
There was a huge party
after we won the match
1097
01:05:53,079 --> 01:05:55,081
and Caleb followed me home.
1098
01:06:06,614 --> 01:06:08,703
The room was spinning,
and...
1099
01:06:08,747 --> 01:06:11,576
I knew something
was happening to me.
1100
01:06:15,145 --> 01:06:18,322
[Jeremy grunting]
1101
01:06:19,497 --> 01:06:23,109
Where the fuck am I--
where the fuck am I?
1102
01:06:23,153 --> 01:06:25,503
Who-- who?
1103
01:06:26,634 --> 01:06:29,289
Who-- who-- what the fuck--
what the fuck?
1104
01:06:29,333 --> 01:06:31,813
Fuck.
Get the fuck off me.
1105
01:06:31,857 --> 01:06:35,208
You fucker!
Fuck. Fuck you.
1106
01:06:36,209 --> 01:06:37,994
Then I heard another voice
in there.
1107
01:06:38,559 --> 01:06:40,431
-Harder.
-Fuck.
1108
01:06:40,474 --> 01:06:43,521
-Fuck him harder.
-Fucking you fucking bitch.
1109
01:06:43,564 --> 01:06:46,828
Fucking-- fuck you, bitch.
Fuck, fuck.
1110
01:06:46,872 --> 01:06:50,441
No, no, no.
No, no.
1111
01:06:58,101 --> 01:07:02,105
I-- I can't--
I can't imagine.
1112
01:07:02,148 --> 01:07:03,802
You can't.
1113
01:07:03,845 --> 01:07:07,110
Being in a closet,
getting raped.
1114
01:07:10,069 --> 01:07:14,421
Hey, I'd want to
beat the shit out of him, too.
1115
01:07:15,248 --> 01:07:17,207
Or worse.
1116
01:07:17,250 --> 01:07:19,426
[sniffing]
1117
01:07:19,470 --> 01:07:22,560
You were bottling that up
this whole time.
1118
01:07:26,303 --> 01:07:27,826
I'm so sorry.
1119
01:07:27,869 --> 01:07:30,046
I should've been
more honest with you...
1120
01:07:30,742 --> 01:07:32,091
With you both.
1121
01:07:32,961 --> 01:07:36,661
And now that you have,
we can help you.
1122
01:07:36,704 --> 01:07:40,012
♪
1123
01:07:40,056 --> 01:07:41,840
Thanks.
1124
01:07:43,146 --> 01:07:45,278
I'm glad
I-- I told you two.
1125
01:07:51,371 --> 01:07:53,721
[phone buzzing]
1126
01:07:54,635 --> 01:07:57,160
-Is that you?
-What?
1127
01:08:01,468 --> 01:08:03,992
-What the hell?
-Oh, my God.
1128
01:08:04,036 --> 01:08:08,084
♪
1129
01:08:08,127 --> 01:08:09,781
No...
1130
01:08:09,824 --> 01:08:11,304
You guys,
we have to save her.
1131
01:08:11,348 --> 01:08:15,091
[dramatic orchestral music]
1132
01:08:20,661 --> 01:08:25,405
♪
1133
01:08:30,802 --> 01:08:32,499
What?
We just knock on the door?
1134
01:08:32,543 --> 01:08:34,458
[phone vibrating]
1135
01:08:38,549 --> 01:08:40,203
[keyboard clattering]
1136
01:08:41,291 --> 01:08:43,771
Let's sneak around back,
see if we can find a way in.
1137
01:08:45,295 --> 01:08:47,123
I'm going.
1138
01:08:51,431 --> 01:08:58,525
♪
1139
01:09:04,314 --> 01:09:07,360
I don't see anyone inside.
1140
01:09:07,404 --> 01:09:09,057
See that door over there?
1141
01:09:10,102 --> 01:09:11,582
Let's go.
1142
01:09:11,930 --> 01:09:17,283
♪
1143
01:09:23,202 --> 01:09:28,076
♪
1144
01:09:32,951 --> 01:09:35,083
[whispers]
Hold on, hold on.
1145
01:09:35,127 --> 01:09:42,178
♪
1146
01:09:45,790 --> 01:09:47,705
How rich is this woman?
1147
01:09:47,748 --> 01:09:50,534
New York Times'
best-seller rich.
1148
01:09:50,577 --> 01:09:55,930
♪
1149
01:10:05,984 --> 01:10:10,467
♪
1150
01:10:10,510 --> 01:10:12,425
Caleb?
1151
01:10:15,733 --> 01:10:18,649
Wanna start some shit.
What's up?
1152
01:10:18,692 --> 01:10:20,041
♪
1153
01:10:20,085 --> 01:10:21,782
Do something!
1154
01:10:22,130 --> 01:10:24,045
Jeremy!
1155
01:10:26,352 --> 01:10:28,876
-What?
-He's playing games with us.
1156
01:10:28,920 --> 01:10:30,356
[Janelle screaming
at a distance]
1157
01:10:30,400 --> 01:10:32,402
Janelle?
1158
01:10:32,445 --> 01:10:34,142
Janelle!
1159
01:10:34,186 --> 01:10:36,232
Go get her,
I'm getting this fucker.
1160
01:10:41,193 --> 01:10:43,021
Janelle?
1161
01:10:49,984 --> 01:10:56,208
♪
1162
01:10:56,252 --> 01:10:58,776
[door creaks]
1163
01:10:58,819 --> 01:11:03,520
♪
1164
01:11:03,563 --> 01:11:05,478
[muffled yell]
1165
01:11:05,522 --> 01:11:09,613
♪
1166
01:11:14,531 --> 01:11:16,097
Janelle, are you okay?
1167
01:11:16,141 --> 01:11:17,360
[Janelle crying]
1168
01:11:17,403 --> 01:11:19,449
-You okay?
-I'm so sorry.
1169
01:11:19,492 --> 01:11:22,234
We are going to
get you out of here. Okay?
1170
01:11:22,278 --> 01:11:24,541
[panting gasps]
1171
01:11:29,023 --> 01:11:32,070
[heavy rock music plays
in distance]
1172
01:11:32,113 --> 01:11:37,205
♪
1173
01:11:38,511 --> 01:11:40,078
What is this?
1174
01:11:41,601 --> 01:11:44,169
[suspenseful orchestral music]
1175
01:11:45,126 --> 01:11:46,563
[sword clangs]
1176
01:11:46,606 --> 01:11:48,652
[yells]
1177
01:11:52,917 --> 01:11:56,573
[grunts]
1178
01:11:56,616 --> 01:12:03,623
♪
1179
01:12:03,667 --> 01:12:06,452
-[whimpering cries]
-Hold it right there.
1180
01:12:08,933 --> 01:12:11,414
How many more of you are there?
1181
01:12:11,457 --> 01:12:13,154
Just Jeremy.
1182
01:12:13,198 --> 01:12:15,766
Oh, and he's fighting
with himself?
1183
01:12:15,809 --> 01:12:18,072
[Jeremy screaming]
1184
01:12:18,116 --> 01:12:20,074
[gasping]
1185
01:12:24,644 --> 01:12:26,603
[soft ripping]
1186
01:12:26,646 --> 01:12:30,128
[grunting breath]
1187
01:12:41,835 --> 01:12:43,750
You're a liar.
1188
01:12:43,794 --> 01:12:46,623
You shouldn't rob a house
in a stand-your-ground state.
1189
01:12:46,666 --> 01:12:48,364
We're not robbing you.
1190
01:12:50,322 --> 01:12:52,411
You are the kids
who have footage on me.
1191
01:12:52,455 --> 01:12:54,413
I don't care for that.
I'm just here for my friend.
1192
01:12:54,457 --> 01:12:56,589
You show anyone else?
1193
01:12:57,634 --> 01:12:59,375
-[gun blasts]
-No!
1194
01:13:06,207 --> 01:13:08,645
Jeremy? Jeremy?
1195
01:13:12,257 --> 01:13:13,650
Jeremy?
1196
01:13:15,434 --> 01:13:17,436
[clang]
1197
01:13:17,480 --> 01:13:20,526
[Lexi screams]
Brian!
1198
01:13:20,570 --> 01:13:21,962
[screeches]
1199
01:13:22,006 --> 01:13:28,969
♪
1200
01:13:29,013 --> 01:13:31,798
[chamber clicks empty]
1201
01:13:31,842 --> 01:13:33,670
[frustrated yell]
1202
01:13:34,540 --> 01:13:37,456
[whimpering]
1203
01:13:37,500 --> 01:13:41,460
♪
1204
01:13:43,897 --> 01:13:46,160
[thumping]
1205
01:13:48,859 --> 01:13:51,427
[screams]
1206
01:13:51,470 --> 01:13:57,215
♪
1207
01:14:00,958 --> 01:14:06,616
♪
1208
01:14:11,055 --> 01:14:13,710
[grunting]
1209
01:14:15,581 --> 01:14:18,192
[gasping breath]
1210
01:14:18,236 --> 01:14:20,978
Lexi, are you okay?
It's okay.
1211
01:14:21,021 --> 01:14:23,284
It's okay. The cops
are on their way. It's okay.
1212
01:14:23,328 --> 01:14:25,417
-Hey, what did you do?
-Oh, my God. No.
1213
01:14:25,461 --> 01:14:27,463
What the fuck is going on?
Did you kill her?
1214
01:14:27,506 --> 01:14:29,465
I'll fucking kill you.
1215
01:14:30,335 --> 01:14:31,858
[gunshot]
1216
01:14:36,646 --> 01:14:37,864
It's okay.
1217
01:14:37,908 --> 01:14:41,389
Are you okay? It's okay.
1218
01:14:41,433 --> 01:14:44,088
[breathing heavily]
1219
01:14:44,131 --> 01:14:47,439
[sirens blaring]
1220
01:14:54,402 --> 01:14:56,840
[keys clacking]
1221
01:14:56,883 --> 01:14:59,495
[upbeat pop music]
1222
01:14:59,538 --> 01:15:01,018
[playful slap]
1223
01:15:01,061 --> 01:15:02,280
[cheerful greetings]
1224
01:15:02,323 --> 01:15:08,504
♪
1225
01:15:12,638 --> 01:15:15,859
Joisey!
Jeremy, how are you guys?
1226
01:15:15,902 --> 01:15:17,425
How is it going?
1227
01:15:17,469 --> 01:15:20,167
Pretty good.
Got a little street cred now.
1228
01:15:20,211 --> 01:15:21,995
Everyone knows
I'm a bad bitch.
1229
01:15:22,039 --> 01:15:23,867
Hey, I'm gonna
go get the room ready, okay?
1230
01:15:23,910 --> 01:15:25,564
-See you in a minute.
-I'll see you around.
1231
01:15:25,608 --> 01:15:28,915
See you.
You guys are so cute together.
1232
01:15:28,959 --> 01:15:30,917
Hey, do you guys want to come
over for a movie tonight?
1233
01:15:30,961 --> 01:15:32,919
-What do you have in mind?
-Obviously something
1234
01:15:32,963 --> 01:15:35,008
from my impeccable
criterion collection.
1235
01:15:35,052 --> 01:15:36,967
Ghost World? Eraserhead?
1236
01:15:37,010 --> 01:15:39,665
No, just--
just surprise us.
1237
01:15:39,709 --> 01:15:41,493
Will do.
See you tonight.
1238
01:15:41,537 --> 01:15:42,973
See you, Chloe.
1239
01:15:43,756 --> 01:15:45,628
[creaking]
1240
01:15:45,671 --> 01:15:49,240
Hey. It's a little better
than last year huh?
1241
01:15:49,283 --> 01:15:51,416
Yeah.
1242
01:15:51,982 --> 01:15:53,984
I'm just glad I can
finally be myself now.
1243
01:15:55,159 --> 01:15:58,771
We get to stretch out.
Come here.
1244
01:16:00,251 --> 01:16:02,775
[sighing]
1245
01:16:02,819 --> 01:16:05,256
Hey, surprise.
1246
01:16:05,299 --> 01:16:06,779
[laughing]
1247
01:16:06,823 --> 01:16:09,826
-Surprise, yeah.
-Nice digs bro.
1248
01:16:09,869 --> 01:16:11,871
You guys
didn't have to come by.
1249
01:16:11,915 --> 01:16:13,481
Proud of you.
1250
01:16:14,395 --> 01:16:18,008
And this one, ah!
He's a doll, he's a doll.
1251
01:16:18,051 --> 01:16:19,879
You're both adorable together.
1252
01:16:19,923 --> 01:16:22,534
Hey I know you're like
this big wrestler now,
1253
01:16:22,578 --> 01:16:24,710
but you better treat him well
or else I'll kick your ass.
1254
01:16:24,754 --> 01:16:27,757
Please. You boys
want to eat or what?
1255
01:16:27,800 --> 01:16:30,629
-I see how it is. Damn.
-Come on. Yeah. Yeah.
1256
01:16:30,673 --> 01:16:33,676
I need some protein,
let's go.
1257
01:16:33,719 --> 01:16:36,853
Come here.
Lexi wants a pic.
1258
01:16:38,681 --> 01:16:40,465
[camera shutter clicks]
1259
01:16:41,379 --> 01:16:43,773
Hey, Tommy,
are you almost done in there?
1260
01:16:43,816 --> 01:16:45,339
[shower running]
1261
01:16:45,383 --> 01:16:47,341
[Tommy]
I'll be out in a minute, babe.
1262
01:17:09,973 --> 01:17:11,496
Weird.
1263
01:17:15,587 --> 01:17:18,459
[ominous instrumental music]
1264
01:17:18,503 --> 01:17:26,903
♪
1265
01:17:35,781 --> 01:17:43,223
♪
1266
01:17:43,267 --> 01:17:45,182
[gasping]
1267
01:18:03,983 --> 01:18:06,769
Did you say something
about a boyfriend?
1268
01:18:14,777 --> 01:18:16,561
Hey, Lexi, uh.
1269
01:18:17,562 --> 01:18:20,304
Fuck you. Fuck you.
1270
01:18:20,347 --> 01:18:22,480
Is there any way that
you can look at it tonight?
1271
01:18:22,523 --> 01:18:24,003
I have a paper due tomorrow.
1272
01:18:24,047 --> 01:18:27,050
Okay.
I'll have a look.
1273
01:18:29,313 --> 01:18:30,444
Here you go.
1274
01:18:30,488 --> 01:18:32,751
-It's done?
-Yeah.
1275
01:18:32,795 --> 01:18:35,667
Someone hacked my computer.
1276
01:18:35,711 --> 01:18:37,538
I'm so sorry.
1277
01:18:37,582 --> 01:18:39,758
[suspenseful orchestral music]
1278
01:18:39,802 --> 01:18:44,589
♪
1279
01:18:49,115 --> 01:18:53,554
♪
1280
01:18:53,598 --> 01:18:55,208
Oh, my!
1281
01:19:01,475 --> 01:19:04,000
It's okay. It's okay. The cops
are on their way. It's okay.
1282
01:19:04,043 --> 01:19:05,741
Hey, what did you do?
1283
01:19:05,784 --> 01:19:08,613
What the fuck is going on?
I'll fucking kill you.
1284
01:19:08,656 --> 01:19:10,223
[gunshot]
1285
01:19:10,267 --> 01:19:15,794
♪
1286
01:19:19,929 --> 01:19:23,236
Rape him,
and I want to watch.
1287
01:19:24,063 --> 01:19:26,065
♪
1288
01:19:26,109 --> 01:19:28,024
Fuck him harder.
1289
01:19:28,067 --> 01:19:31,244
He likes it, doesn't he?
Fuck him harder.
1290
01:19:31,288 --> 01:19:35,422
♪
1291
01:19:39,383 --> 01:19:41,907
[Lexi whimpering]
1292
01:19:41,951 --> 01:19:47,260
♪
1293
01:19:49,523 --> 01:19:51,612
You okay out there?
1294
01:19:52,875 --> 01:19:54,006
Babe?
1295
01:19:59,098 --> 01:20:00,839
Babe?
1296
01:20:13,286 --> 01:20:15,114
Babe?
1297
01:20:15,158 --> 01:20:17,682
No. No.
1298
01:20:18,161 --> 01:20:20,641
No. No!!
1299
01:20:20,685 --> 01:20:22,774
♪
1300
01:20:26,952 --> 01:20:30,173
♪ Crowded night
on the street ♪
1301
01:20:30,216 --> 01:20:32,044
♪
1302
01:20:32,088 --> 01:20:35,004
♪ Whispers flow
through the air ♪
1303
01:20:35,047 --> 01:20:37,397
♪
1304
01:20:37,441 --> 01:20:40,270
♪ Feel the sweat
from the heat ♪
1305
01:20:40,313 --> 01:20:42,141
♪
1306
01:20:42,185 --> 01:20:45,231
♪ Hide our eyes
from the glass ♪
1307
01:20:45,275 --> 01:20:47,886
♪ So we can see
1308
01:20:47,930 --> 01:20:51,629
♪ Don't know what to say
1309
01:20:51,672 --> 01:20:56,677
♪ And so we dance
the night away ♪
1310
01:20:56,721 --> 01:20:59,811
♪ The music lifts
our bodies up ♪
1311
01:20:59,855 --> 01:21:04,816
♪ As we search for the time,
for the fleeting lives ♪
1312
01:21:04,860 --> 01:21:08,515
♪
1313
01:21:08,559 --> 01:21:12,041
♪ Always looking up,
let it begin ♪
1314
01:21:12,084 --> 01:21:16,349
♪ We are star gazers
1315
01:21:16,393 --> 01:21:17,916
♪
1316
01:21:17,960 --> 01:21:20,745
♪ Time
is flying by ♪
1317
01:21:20,788 --> 01:21:22,921
♪ Never let it end
1318
01:21:22,965 --> 01:21:25,793
♪ We are
star gazers ♪
80018
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.