All language subtitles for Earth Final Conflict S04E08 - Essence.DVDRip.napisys.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,501 --> 00:00:04,087 Previously on Gene Roddenberry's Earth Final Conflict 2 00:00:04,129 --> 00:00:07,841 Renee Palmer knows more about Taelon business than I do 3 00:00:07,966 --> 00:00:09,968 This is unacceptable. 4 00:00:10,010 --> 00:00:12,095 24 western leaders took a secret vote... 5 00:00:12,137 --> 00:00:14,723 and said yes to humanity last week in Bruxells 6 00:00:14,765 --> 00:00:16,099 We can take the planet back. 7 00:00:16,141 --> 00:00:19,353 What if the taelons can battle our feelings... 8 00:00:19,394 --> 00:00:22,648 put in our heads what we've always believed came from our hearts 9 00:00:22,731 --> 00:00:24,358 Synthetic love? 10 00:00:24,399 --> 00:00:29,154 It is essential that I know the power of human survival instinct. 11 00:00:29,196 --> 00:00:32,533 Kill or be killed, I felt it. 12 00:00:32,574 --> 00:00:35,786 You are an abomination to the communality 13 00:00:35,827 --> 00:00:38,539 Before you pass judgement... 14 00:00:38,580 --> 00:00:45,045 I challenge you to feel this power that I have felt. 15 00:01:02,813 --> 00:01:04,481 Open the door! 16 00:01:12,197 --> 00:01:14,491 . 17 00:01:14,533 --> 00:01:16,410 . 18 00:01:17,202 --> 00:01:19,329 . 19 00:01:19,371 --> 00:01:21,665 . 20 00:01:24,251 --> 00:01:26,378 . 21 00:01:48,150 --> 00:01:50,235 He's ready. 22 00:02:56,844 --> 00:02:58,387 "Don't move!" 23 00:03:06,645 --> 00:03:07,688 Renee... 24 00:03:07,771 --> 00:03:10,691 it's Richard. I'm in Bosnia. 25 00:03:10,732 --> 00:03:13,652 Please you've got to get me out of here. 26 00:03:20,617 --> 00:03:22,536 They have come to Earth... 27 00:03:22,619 --> 00:03:25,122 with the promise of peace... 28 00:03:26,123 --> 00:03:30,377 an alien race called the Taelons. 29 00:03:30,752 --> 00:03:35,507 But there are those who resist these alien Companions,... 30 00:03:38,552 --> 00:03:41,221 For the Taelons true mission... 31 00:03:41,430 --> 00:03:44,016 the secrets they hide... 32 00:03:44,183 --> 00:03:46,977 will forever altered our world 33 00:03:48,145 --> 00:03:50,647 Synchro: Shann'auc. 34 00:03:51,064 --> 00:03:56,069 Transcription: jrzac / Kulmai / Greatouille / LB 35 00:03:56,528 --> 00:03:59,323 The fate of humanity now relies... 36 00:03:59,531 --> 00:04:03,118 on those who dare challenge the future... 37 00:04:03,243 --> 00:04:06,038 of Earth. 38 00:04:06,371 --> 00:04:08,040 Team Trad EFC www.seriestele.net & www.nwstv.net 39 00:04:08,790 --> 00:04:11,293 Renee, it's Richard. 40 00:04:11,335 --> 00:04:13,003 I'm in Bosnia. 41 00:04:13,045 --> 00:04:15,339 Please you've got to get me out of here 42 00:04:15,380 --> 00:04:18,217 His global lost video but it pull down a GPS fix. 43 00:04:18,383 --> 00:04:21,345 Two miles south of Banja Luka in a disputed zone. 44 00:04:21,386 --> 00:04:25,807 No need GPS just find me the worst hell hole the planet that's where he'll be the idiot. 45 00:04:25,891 --> 00:04:28,393 OK, calm down, you know it's rough. 46 00:04:28,435 --> 00:04:32,231 He's my kid brother, Liam. This is as calm as I gonna be. 47 00:04:32,564 --> 00:04:34,775 Bosnia, God. 48 00:04:35,526 --> 00:04:38,570 This area is run by a warlord name Leko Keglevic 49 00:04:38,612 --> 00:04:41,949 was in a Bosnian prison for genocide now he's loose. 50 00:04:42,282 --> 00:04:44,326 I'm going after him. 51 00:04:44,368 --> 00:04:48,080 It should be easy enough, I'll drop a shuttle behind their lines. 52 00:04:50,707 --> 00:04:52,835 There's no-one in charge. 53 00:04:53,877 --> 00:04:57,047 No peace keepers, nothing, I can't ask you to do this with me. 54 00:04:57,130 --> 00:04:58,966 You don't have to. 55 00:04:59,258 --> 00:05:01,343 We go there together... 56 00:05:01,635 --> 00:05:03,929 and we'll bring him back. 57 00:05:10,102 --> 00:05:14,481 The importation of human emotions is a foolish endeavor. 58 00:05:14,523 --> 00:05:18,068 - Even dangerous. - Foolish? 59 00:05:18,110 --> 00:05:20,863 You treat the creatures as equals. 60 00:05:20,988 --> 00:05:23,782 Have you never wished to feel as they do? 61 00:05:23,907 --> 00:05:25,158 No. 62 00:05:25,576 --> 00:05:30,247 But I have witnessed the damage done by your incessant attempts. 63 00:05:30,289 --> 00:05:32,082 Why pursue this Zo'or? 64 00:05:32,124 --> 00:05:35,669 Because emotion may be their most valuable quality. 65 00:05:36,044 --> 00:05:38,714 Tangled somewhere down in their limbic system, 66 00:05:38,755 --> 00:05:41,133 is one set of emotions they call: 67 00:05:41,175 --> 00:05:42,885 "joie de vivre" 68 00:05:42,926 --> 00:05:44,887 A passion for life. 69 00:05:44,928 --> 00:05:48,182 From this they drive a fear survival instinct. 70 00:05:48,223 --> 00:05:49,683 I know of it. 71 00:05:49,725 --> 00:05:54,438 Then you also know that it sometimes allows them to survive searching death. 72 00:05:54,479 --> 00:05:55,647 Yes... 73 00:05:55,689 --> 00:05:58,609 a quality of their species to be most admired. 74 00:05:58,650 --> 00:06:04,489 Especialy by another species that is dying with such unemotional certainty. 75 00:06:04,531 --> 00:06:08,327 One of us must try an import this passion for life. 76 00:06:08,368 --> 00:06:11,038 It could be our salvation. 77 00:06:12,331 --> 00:06:15,792 I will not be your experiment Zo'or. 78 00:06:16,502 --> 00:06:18,170 Regardless... 79 00:06:18,212 --> 00:06:19,880 the question is moot. 80 00:06:21,590 --> 00:06:23,091 Renee Palmer 81 00:06:23,133 --> 00:06:27,596 has withdrawn the patented devices to make it possible. 82 00:06:39,525 --> 00:06:41,860 I love doing business in this place. 83 00:06:41,902 --> 00:06:45,489 I do so, definitely run with all the expense account. 84 00:06:51,036 --> 00:06:53,163 Until the essence project is completed... 85 00:06:53,205 --> 00:06:56,208 the mothership is too close from earth for us to work. 86 00:06:56,375 --> 00:06:59,253 Keglevic wants his next payment. 87 00:07:05,050 --> 00:07:06,260 Perfect damn rounds... 88 00:07:06,301 --> 00:07:11,014 created by taelon pressure fusion technique which they don't seem to think much of. 89 00:07:11,056 --> 00:07:12,516 Interesting. 90 00:07:12,558 --> 00:07:14,101 Is Palmer be in a touch? 91 00:07:14,434 --> 00:07:17,855 His sister want to have a meeting with Da'an today. 92 00:07:18,021 --> 00:07:20,023 I think she got the message. 93 00:07:20,399 --> 00:07:22,359 Take Keglevic's fee. 94 00:07:22,526 --> 00:07:24,528 Tempt to keep it simple. 95 00:07:24,903 --> 00:07:28,073 We're after the Doors patents and this is opening act. 96 00:07:28,115 --> 00:07:33,871 Tempt to have a good war, and we'll see him, as a victory prey. 97 00:07:33,912 --> 00:07:36,748 I love the prey. 98 00:07:43,046 --> 00:07:45,549 We got to be in the Richard's global frequency. 99 00:07:45,632 --> 00:07:47,384 If it still is. 100 00:07:49,219 --> 00:07:50,888 Masks are on. 101 00:07:53,765 --> 00:07:55,726 Inducing the distortion field. 102 00:07:55,851 --> 00:07:58,395 keep some ground and cover. 103 00:08:15,704 --> 00:08:16,788 That way. 104 00:08:21,210 --> 00:08:23,545 Renee! Renee here! 105 00:08:24,379 --> 00:08:25,797 I'm here. 106 00:08:27,466 --> 00:08:28,759 Richard. 107 00:08:29,551 --> 00:08:31,011 - Richard - I knew you come. 108 00:08:31,136 --> 00:08:32,679 I'm sorry to ask you to do this. 109 00:08:32,721 --> 00:08:35,265 There's no time for that now. You'll be safe as soon as we gotta you out of here. 110 00:08:35,307 --> 00:08:36,433 I hear them, let's go. 111 00:08:36,517 --> 00:08:39,853 - Is anything broken, can you stand? - I am too weak. 112 00:08:39,937 --> 00:08:42,689 Polyphenol. Come on let's get you up. 113 00:08:42,731 --> 00:08:45,108 Let's move Renee, right now! 114 00:08:49,363 --> 00:08:52,074 Go, I cover you, go, go! 115 00:09:50,340 --> 00:09:52,926 Well done Leko, well done. 116 00:09:53,218 --> 00:09:55,387 Even, I believed. 117 00:10:00,684 --> 00:10:02,936 It's Tate. Phase two complete. 118 00:10:02,978 --> 00:10:04,646 Got a bargain for some goulash? 119 00:10:04,688 --> 00:10:06,773 Well, may I bring you some? 120 00:10:07,482 --> 00:10:08,817 . 121 00:10:08,859 --> 00:10:10,694 Delightful weather in the MidWest, 122 00:10:10,736 --> 00:10:12,404 showers in the southern states 123 00:10:12,446 --> 00:10:15,032 but the draught conditions will still plague in florida, 124 00:10:15,073 --> 00:10:18,535 look like it'll last at least another few weeks. 125 00:10:18,577 --> 00:10:20,120 It's ok. 126 00:10:20,871 --> 00:10:24,291 Dr Swanson would like to try a sleep study. 127 00:10:24,583 --> 00:10:27,294 One without sedatives. 128 00:10:27,878 --> 00:10:31,381 I don't think he'll have much to study, I don't really sleep without the pills. 129 00:10:31,840 --> 00:10:33,300 I know. 130 00:10:33,842 --> 00:10:34,760 I know... 131 00:10:34,801 --> 00:10:37,429 but he thinks that may be part of the problem. 132 00:10:37,638 --> 00:10:39,681 Without REM sleep beyond dream. 133 00:10:39,723 --> 00:10:44,478 And it's better if your subconscious can work this out somehow. 134 00:10:44,686 --> 00:10:46,939 I know, easy for me to say. 135 00:10:50,234 --> 00:10:51,318 Look! 136 00:10:51,902 --> 00:10:53,529 You gonna be allright 137 00:10:53,695 --> 00:10:55,697 I can't eat... 138 00:10:56,698 --> 00:10:58,242 I can't sleep... 139 00:10:59,785 --> 00:11:01,870 and I can't leave this room. 140 00:11:01,995 --> 00:11:04,498 I think I'm as bad off as it gets. 141 00:11:04,998 --> 00:11:08,252 Would it help if you told me about any of it. 142 00:11:10,337 --> 00:11:12,172 You mean uh... 143 00:11:12,214 --> 00:11:14,383 "The talking cure" 144 00:11:15,968 --> 00:11:19,096 But that make my therapist really happy. 145 00:11:23,725 --> 00:11:26,061 Well, the story is simply enough. 146 00:11:26,270 --> 00:11:27,813 It was... 147 00:11:29,523 --> 00:11:32,901 a nice spring day, we were... 148 00:11:33,777 --> 00:11:36,864 heading to refugee camp with a lot of food and help. 149 00:11:37,447 --> 00:11:39,408 I was in the lead truck. 150 00:11:43,912 --> 00:11:47,165 If only I'd be more awake, I could hear the sharks *** 151 00:11:47,207 --> 00:11:50,544 I could have see them, I could gotten us off the road. 152 00:11:51,003 --> 00:11:53,672 - I could have done something. - No! No, you can't blame yourself... 153 00:11:53,714 --> 00:11:57,259 You were surrounded, unarmed. 154 00:11:58,010 --> 00:12:00,137 I've to blame myself. 155 00:12:00,721 --> 00:12:03,182 My team trusted me 156 00:12:03,432 --> 00:12:06,476 They get *** out there, there's no one else to blame. 157 00:12:06,935 --> 00:12:10,689 You just need perspective... 158 00:12:11,315 --> 00:12:13,859 time to forget. 159 00:12:14,443 --> 00:12:17,446 You're right, you're right, I just need to... 160 00:12:24,995 --> 00:12:25,996 It's ok, it's ok. Look at me! 161 00:12:26,246 --> 00:12:29,082 They're screaming, they screaming, I hear they're screaming. 162 00:12:29,917 --> 00:12:33,086 Oh God! 163 00:12:33,879 --> 00:12:36,965 Come on, Richard. 164 00:12:37,758 --> 00:12:39,301 I'm gonna get the doctor. Ok? 165 00:12:39,343 --> 00:12:41,512 They still scream, I hear they're screaming. 166 00:12:41,637 --> 00:12:45,015 I know, I get the Dr. ok? It's ok. 167 00:12:45,057 --> 00:12:47,935 - Allright Buck - OK. 168 00:13:07,496 --> 00:13:09,248 How're you doin'? 169 00:13:10,123 --> 00:13:12,626 Randy, what... it's a coincidence or you want to see me? 170 00:13:12,668 --> 00:13:16,255 No, no, I heard. I'm sorry about your brother, about Richard. 171 00:13:16,296 --> 00:13:19,633 I hope you know that I consider you a friend, despite our differences. 172 00:13:19,675 --> 00:13:23,720 - Yeah thanks. - And I hope you undestand when I say... 173 00:13:23,971 --> 00:13:27,641 I believe I can give your brother a fighting chance that medicine can never give him. 174 00:13:27,683 --> 00:13:30,352 I can't believe this, you go right for the jugular, don't you? 175 00:13:30,394 --> 00:13:32,980 - Still trying to get my patents! - Just listen... 176 00:13:33,021 --> 00:13:36,525 All modern psychology can do is treat your brother with massive sedatives. 177 00:13:36,567 --> 00:13:38,902 Yes ok, better than we have ten years ago,... 178 00:13:38,944 --> 00:13:41,530 but they're slow and there's no guaranty they're work. 179 00:13:41,572 --> 00:13:42,906 Now, you saw my reports. 180 00:13:42,948 --> 00:13:45,033 You know I've been able to achieve positive results on cases that 181 00:13:45,075 --> 00:13:46,952 everyone else consider beyond hope. 182 00:13:46,994 --> 00:13:48,912 It uses taelon technology. 183 00:13:48,954 --> 00:13:52,249 Only a small amount, it mostly realise on the Doors, ***. 184 00:13:52,291 --> 00:13:54,126 'cause it's against everything I believe Randy. 185 00:13:54,168 --> 00:13:57,421 You said it yourself: in time we can wipeout the taelon tech... 186 00:13:57,462 --> 00:13:59,089 but until then we need that, to jump start the system. 187 00:13:59,173 --> 00:14:01,175 Now I can help your brother. 188 00:14:01,550 --> 00:14:03,969 But not without your help. 189 00:14:13,103 --> 00:14:14,730 Tell me again... 190 00:14:14,980 --> 00:14:17,858 exactly how it works. 191 00:14:18,942 --> 00:14:22,279 Richard is in a state of total pathological terror. 192 00:14:22,321 --> 00:14:26,825 My process system allow me to literally remove his fear, you know yourself what uh... 193 00:14:26,867 --> 00:14:30,329 20, 25% of pitiest cases never fully recover. 194 00:14:30,370 --> 00:14:33,624 I can bring that figure down to zero. 195 00:14:36,627 --> 00:14:40,172 - Let me get back to you, ok? - Yeah, of course. 196 00:14:40,255 --> 00:14:42,925 Obviously you have to do what you feel is right. 197 00:14:42,966 --> 00:14:44,676 I know your politics, hell... 198 00:14:44,718 --> 00:14:47,262 I even agree with most of them, but... 199 00:14:47,304 --> 00:14:52,851 right now we're not talking politics, this is family. 200 00:15:20,921 --> 00:15:23,757 I require your participation in Zo'or's essence project. 201 00:15:23,799 --> 00:15:27,094 I cannot do that. I am opposed to its very concept. 202 00:15:27,302 --> 00:15:29,137 Yes, but who knows? 203 00:15:29,346 --> 00:15:34,059 The project may even give you the satisfaction you find in your drug. 204 00:15:37,855 --> 00:15:39,857 I can get the kryss. 205 00:15:40,023 --> 00:15:42,109 As much as you need. 206 00:15:42,609 --> 00:15:45,362 You have to decide what you want most. 207 00:15:45,863 --> 00:15:48,115 Integrity... 208 00:15:48,699 --> 00:15:50,826 or peace. 209 00:15:59,001 --> 00:16:02,713 I came across a human face the other day. 210 00:16:02,796 --> 00:16:05,424 Choose your poison... 211 00:16:05,465 --> 00:16:10,053 the choice you speak of is really no choice at all. 212 00:16:10,387 --> 00:16:13,182 We are an ironic people. 213 00:16:14,600 --> 00:16:16,560 Liam has good news, tell him. 214 00:16:16,602 --> 00:16:20,856 Renee said that you were worried about your refugee task force team, so I did some reseach. 215 00:16:20,898 --> 00:16:24,026 Your all team, every last member is safe. 216 00:16:24,318 --> 00:16:25,736 I mean held... 217 00:16:26,361 --> 00:16:30,365 in a prisoner exchange camp in Montenegro, here. 218 00:16:30,407 --> 00:16:32,659 That's not possible. 219 00:16:35,829 --> 00:16:39,082 That's a lie. I saw them, I saw them shot at the prison. 220 00:16:39,124 --> 00:16:41,585 - It isn't a prison. - What? 221 00:16:41,627 --> 00:16:44,421 The building is an old abandonned soap factory. 222 00:16:44,463 --> 00:16:47,216 No evidence Keglevic was in running a prison there. 223 00:16:47,257 --> 00:16:50,219 I saw my team from my cell window... 224 00:16:50,260 --> 00:16:52,471 They got placed up against the wall... 225 00:16:52,513 --> 00:16:56,391 and they were executed, one by one. So I'm sorry... 226 00:16:56,433 --> 00:17:00,521 I'm sorry but I saw them die, and it is my fault... 227 00:17:00,562 --> 00:17:01,730 And nothing you can say, 228 00:17:01,772 --> 00:17:04,233 no lies you tell me, would change that. 229 00:17:04,274 --> 00:17:06,610 In a few days... 230 00:17:06,652 --> 00:17:09,363 They'll be exchanged for bosnian prisoners. 231 00:17:09,404 --> 00:17:13,784 They'll be free. You can talk to them yourself You'll can see that they're alive. 232 00:17:13,825 --> 00:17:15,994 Don't give me this false hope because 233 00:17:16,286 --> 00:17:21,500 you gonna find out you're wrong, I've seen them die a thousand times. 234 00:17:25,712 --> 00:17:29,007 I'll never be free of that. 235 00:17:35,889 --> 00:17:39,518 There is a way that I can help you. 236 00:17:40,477 --> 00:17:42,855 I'm making arrangements on something right now. Trust me, 237 00:17:43,480 --> 00:17:46,066 this will all be over. 238 00:17:46,984 --> 00:17:48,819 I promise. 239 00:17:49,736 --> 00:17:51,697 Promise. 240 00:18:00,122 --> 00:18:02,499 Ok, we're ready. 241 00:18:02,541 --> 00:18:03,959 Hi Richard, how are you feeling? 242 00:18:04,168 --> 00:18:07,171 I'm ok, I think that's my sister is rack. 243 00:18:07,546 --> 00:18:11,133 You saw those tapes on our earlier test before we shut down. 244 00:18:11,175 --> 00:18:14,720 I saw them with him, and I have to say there're really impressive. 245 00:18:14,761 --> 00:18:16,054 Including the follow-ups. 246 00:18:16,096 --> 00:18:19,308 Of course that was only elective personnality modification 247 00:18:19,349 --> 00:18:22,603 more love less hate more ambition less envy. 248 00:18:22,644 --> 00:18:26,356 The results here should be more spectacular. 249 00:18:26,398 --> 00:18:27,941 How's your neural amplification? 250 00:18:27,983 --> 00:18:29,276 It's a bit overwhelming... 251 00:18:29,318 --> 00:18:31,987 I think I can hear my hair growing. 252 00:18:32,029 --> 00:18:34,740 Give me a neural ridge. 253 00:18:36,491 --> 00:18:39,119 It's a necessary preparation, 254 00:18:39,161 --> 00:18:42,289 that procedure requires the replacement of the neural transmitters 255 00:18:42,331 --> 00:18:45,125 and a side effect is to expand the perceptions. 256 00:18:45,167 --> 00:18:49,421 It's transient, it passes as soon as you're under the scope. 257 00:18:49,463 --> 00:18:52,132 - Ready? - I guess so. 258 00:18:58,013 --> 00:19:02,184 It's gonna be a piece of cake, I'll see you on the other side. 259 00:19:02,226 --> 00:19:04,061 You bet. 260 00:19:27,251 --> 00:19:28,168 30%. 261 00:19:28,752 --> 00:19:29,545 40. 262 00:19:30,796 --> 00:19:33,173 This is an override. 263 00:19:34,550 --> 00:19:35,968 What's going on? 264 00:19:36,009 --> 00:19:39,596 It's normal for the neural amplication to crest. 265 00:19:42,015 --> 00:19:45,185 I...gonna wait outside. 266 00:19:53,318 --> 00:19:57,656 Subject is stable, we're ready to begin the emotional drain. 267 00:19:57,698 --> 00:20:02,202 Proceed, inform me as soon as I can make delivery. 268 00:20:26,226 --> 00:20:28,061 Richard is doing very well. 269 00:20:28,103 --> 00:20:30,272 He needs no more sedatives or chemical cocktails 270 00:20:30,314 --> 00:20:33,775 to balance his emotions. So he's stable balanced. 271 00:20:33,817 --> 00:20:35,569 You'll be pleased with his progress. 272 00:20:35,611 --> 00:20:36,820 Randy I can't thank you enough. 273 00:20:36,862 --> 00:20:38,822 Just go see him... 274 00:20:38,864 --> 00:20:42,159 Enjoy having him back that's thanks enough. 275 00:20:49,499 --> 00:20:53,003 You're eating, that's great. 276 00:20:53,045 --> 00:20:56,465 Ready to live. You made a real turnaround. 277 00:20:56,507 --> 00:20:58,008 Yes, I have. 278 00:20:59,426 --> 00:21:02,262 Good. That's good. 279 00:21:02,804 --> 00:21:06,475 What about the anxiety in dreams? 280 00:21:06,975 --> 00:21:08,602 Gone. 281 00:21:11,688 --> 00:21:16,193 That's... that's wonderful, what a relief! 282 00:21:16,860 --> 00:21:19,238 You're blocking the screen. 283 00:21:22,199 --> 00:21:23,534 Sorry. 284 00:21:27,037 --> 00:21:31,458 Liam has something to tell you. Liam, you wanna get in here? 285 00:21:32,960 --> 00:21:34,962 They tell me you doin' great! 286 00:21:36,964 --> 00:21:41,260 Yes, I'm fine, why do I have to keep repeating myself? 287 00:21:41,301 --> 00:21:47,391 Well I comfirm that your team will be released from the Red Cross camp in two weeks. 288 00:21:47,432 --> 00:21:51,311 I'm gonna bring them here, how that's sound? 289 00:21:52,771 --> 00:21:54,731 My team is dead, the rest is history. 290 00:21:54,773 --> 00:21:57,484 I don't want to talk about it. 291 00:21:58,861 --> 00:22:01,154 What do you want to talk about? 292 00:22:01,655 --> 00:22:04,116 During my treatment I heard that voice again... 293 00:22:04,157 --> 00:22:07,077 From Keglevic's prison. 294 00:22:07,119 --> 00:22:10,581 When they thought that I passed out. 295 00:22:11,498 --> 00:22:14,042 It was the only voice in english. 296 00:22:14,168 --> 00:22:15,752 Must to be in memory. 297 00:22:15,794 --> 00:22:19,298 No, no, I heard a thing coming out the speaker... 298 00:22:20,507 --> 00:22:23,177 You've gonna find out who that is. 299 00:22:24,595 --> 00:22:27,181 We can look into the data logs. 300 00:22:28,265 --> 00:22:30,475 Do it. 301 00:22:31,310 --> 00:22:32,394 Sure. 302 00:22:32,436 --> 00:22:36,815 Sure, if make you feel better I get you a copy. 303 00:22:39,193 --> 00:22:41,612 I want a full analysis on Randy's earlier tests. 304 00:22:41,987 --> 00:22:44,781 See if he fits the pattern. 305 00:22:44,823 --> 00:22:50,204 You get me the records, I could run a pattern and vector on Augur's computers. 306 00:22:55,042 --> 00:22:58,837 He's ice-cold Randy, he's like he's full of tranquilizer or something. 307 00:22:58,879 --> 00:23:02,257 It's a transition of phase, he is compensating for having less fear, 308 00:23:02,299 --> 00:23:04,259 he's off balance you can imagine. 309 00:23:04,301 --> 00:23:07,763 No, no, I can't imagine. 310 00:23:07,804 --> 00:23:11,767 Emotionally my brother **** **** as is he could never keep his feeling under wraps. 311 00:23:11,808 --> 00:23:13,435 He is an emotional person. 312 00:23:13,477 --> 00:23:16,438 I'd expect him he'll show some kind of relief. 313 00:23:16,480 --> 00:23:17,773 It'll come... 314 00:23:17,814 --> 00:23:21,485 that's why we want to move the procedure along in series of multiple treatment 315 00:23:21,527 --> 00:23:23,695 so he can get pass this stage quickly. 316 00:23:23,737 --> 00:23:26,532 No, we should take this slowly. It's untested. 317 00:23:26,573 --> 00:23:30,410 It's very tested. Review the reports if you want. 318 00:23:30,452 --> 00:23:32,955 Nothing happened with your brother's procedure that didn't happened 319 00:23:32,996 --> 00:23:36,708 with the first one hundred people before you shot me down. 320 00:23:37,000 --> 00:23:41,588 And Richard has already consented to more treatments. 321 00:23:41,630 --> 00:23:46,677 Wait! He's in no condition to make that kind of decision. 322 00:23:46,718 --> 00:23:50,097 - Look, I'm his sister I can wish to... - And, because you are his sister... 323 00:23:50,138 --> 00:23:52,224 you're a very important part of his life. 324 00:23:52,266 --> 00:23:55,310 You cannot make Richard's decision for him. 325 00:23:55,352 --> 00:23:57,813 Only he knows what's the best for his own peace of mind,... 326 00:23:57,855 --> 00:24:00,899 and we all have to respect that. 327 00:24:16,164 --> 00:24:21,503 I have reconsidered my decision concerning the essence project. 328 00:24:21,545 --> 00:24:23,046 Yes. 329 00:24:23,839 --> 00:24:25,215 Why? 330 00:24:27,134 --> 00:24:32,598 My knowledge of human foibles will assist in the importation of emotion 331 00:24:32,639 --> 00:24:35,976 from Human to Taelon. 332 00:24:36,018 --> 00:24:41,565 I see, then your decision is well-timed. 333 00:24:41,607 --> 00:24:43,567 Mister Elston! 334 00:24:53,327 --> 00:24:55,662 Pure human essence. 335 00:24:56,288 --> 00:24:59,625 Richard Palmer's electro-chemical basis for fear and love 336 00:24:59,666 --> 00:25:03,545 crystallized in a form that Taelons can ingest. 337 00:25:03,754 --> 00:25:05,839 Why fear and love? 338 00:25:05,881 --> 00:25:11,303 I believe the objective of this experiment is the human passion for life. 339 00:25:11,345 --> 00:25:14,264 A complex emotion Da'an. A blend. 340 00:25:14,306 --> 00:25:16,433 One we must achieve in stages 341 00:25:16,475 --> 00:25:20,479 and one I can assure you, Mr Palmer possesses in rare quantity. 342 00:25:20,646 --> 00:25:23,482 He's been tested, rigorously. 343 00:25:23,524 --> 00:25:25,817 The perfect subject in fact. 344 00:25:25,859 --> 00:25:30,697 His test also up obtain the patents his sister was withholding. 345 00:25:31,949 --> 00:25:34,368 I salute your coning. 346 00:25:34,409 --> 00:25:38,038 We shall continue side feeding off Mr Palmer's essence... 347 00:25:38,080 --> 00:25:41,917 until we can provide you with every emotion he has. 348 00:25:41,959 --> 00:25:47,256 That one must be sacrificed for the sake of many is a noble end. 349 00:25:47,297 --> 00:25:50,425 We must look to the past for our future. 350 00:25:50,467 --> 00:25:58,141 After all it has only been a few millenia since we had these emotions of our own. 351 00:26:10,153 --> 00:26:13,699 No! No! Take it away! 352 00:26:30,340 --> 00:26:33,969 Proceed, inform me as soon as I can make delivery. 353 00:26:34,011 --> 00:26:36,054 That's him. 354 00:26:38,432 --> 00:26:41,185 And you know who he is, I can see it on your his face. 355 00:26:41,226 --> 00:26:44,813 You're sure you heard that voice with Leko Keglevic. 356 00:26:44,855 --> 00:26:47,441 I mean you only heard it once. 357 00:26:47,691 --> 00:26:52,446 You don't forget, not with they do what they did to me. 358 00:26:53,071 --> 00:26:54,990 Who is it? 359 00:26:57,284 --> 00:27:00,954 That's the man in charge of the Companion Protector Service. 360 00:27:01,830 --> 00:27:05,459 And a senior the FBI official, my boss... 361 00:27:05,501 --> 00:27:09,087 Special Agent Ronald Sandoval. 362 00:27:11,048 --> 00:27:15,093 Proceed, inform me as soon as I can make delivery. 363 00:27:15,802 --> 00:27:20,015 Proceed, inform me as soon as I can make delivery. 364 00:27:30,567 --> 00:27:32,736 You wish to see me, Da'an. 365 00:27:34,279 --> 00:27:35,697 Yes. 366 00:27:35,739 --> 00:27:37,491 When we last met you harbored 367 00:27:37,533 --> 00:27:41,286 deep reservations about Mr Elston's process... 368 00:27:41,328 --> 00:27:44,122 but you employed it to cure your brother. 369 00:27:44,164 --> 00:27:45,916 I was concerned. 370 00:27:45,958 --> 00:27:50,128 Thank you. My brother is improved. 371 00:27:50,170 --> 00:27:52,256 I was concerned about you. 372 00:27:52,297 --> 00:27:54,925 I know you to be a person of passionate convictions. 373 00:27:54,967 --> 00:27:57,427 Are you not conflicted? 374 00:27:57,469 --> 00:28:02,808 I am... but because I love my brother I put those con... 375 00:28:04,685 --> 00:28:06,895 Is there a problem? 376 00:28:07,938 --> 00:28:10,983 I have an unrational worry, we have been observed. 377 00:28:11,733 --> 00:28:14,570 There seems to be no basis. 378 00:28:16,238 --> 00:28:18,323 Do you know this feeling? 379 00:28:18,365 --> 00:28:22,995 - In humans we call it paranoia. - Paranoia! 380 00:28:23,829 --> 00:28:28,041 A fear based emotion, the opposit of love. 381 00:28:28,083 --> 00:28:30,711 Love for your brother, which is not romantic love. 382 00:28:30,752 --> 00:28:32,421 Is it not chaotic? 383 00:28:32,462 --> 00:28:38,177 Very! Da'an, why are we talking about this? 384 00:28:38,218 --> 00:28:41,847 I esteem your opinion, beyond most... 385 00:28:41,889 --> 00:28:48,020 Because of this love you have for your brother you have acted against your beliefs. 386 00:28:48,061 --> 00:28:51,315 This is similar to what I feel about my family and friends who... 387 00:28:51,356 --> 00:28:54,359 who may not survive their energy stasis. 388 00:28:54,443 --> 00:28:56,153 I ain't heard about that! 389 00:28:56,195 --> 00:29:03,368 Taelon lives are so... valuable... 390 00:29:03,410 --> 00:29:06,663 so fragile. 391 00:29:08,457 --> 00:29:10,167 We are near the end. 392 00:29:13,670 --> 00:29:22,471 I have four children aboard the mothership barely living in embryonic tubes. 393 00:29:23,430 --> 00:29:27,392 I fear I shall never see them again. 394 00:29:29,478 --> 00:29:33,148 I shouldn't be telling you this, but... 395 00:29:33,190 --> 00:29:35,484 I feel I can trust you. 396 00:29:35,734 --> 00:29:38,820 It's very flattering 397 00:29:41,240 --> 00:29:47,538 To lose your family is... unimaginable. 398 00:29:47,579 --> 00:29:54,920 Thank you for listening Renee. I feel much better. 399 00:30:03,554 --> 00:30:05,055 Come in. 400 00:30:07,307 --> 00:30:09,393 You send for me Richard? 401 00:30:10,143 --> 00:30:12,271 Yes it's true. 402 00:30:17,776 --> 00:30:20,612 Could we have some light? 403 00:30:24,908 --> 00:30:27,786 What did you do to yourself? 404 00:30:28,495 --> 00:30:30,873 Let me see your arm. 405 00:30:31,748 --> 00:30:35,586 The Bosnians get me awake for ten days. 406 00:30:37,254 --> 00:30:41,425 After two it takes an amazing amount of effort. 407 00:30:41,550 --> 00:30:45,888 freezing water, scolding water... 408 00:30:46,180 --> 00:30:48,473 a good beating. 409 00:30:50,058 --> 00:30:55,063 If I fell asleep, I was in for it. 410 00:30:57,649 --> 00:31:01,111 This is how I stayed awake. 411 00:31:01,904 --> 00:31:04,573 This is how I survived. 412 00:31:05,073 --> 00:31:07,701 You see the pain... 413 00:31:07,743 --> 00:31:12,831 was the only thing that was mine. Do you know why? 414 00:31:13,957 --> 00:31:16,919 We need to bandage that arm. 415 00:31:18,253 --> 00:31:20,547 Do you know why? 416 00:31:22,257 --> 00:31:24,259 Why? 417 00:31:25,594 --> 00:31:28,972 So that I can have my revenge. 418 00:31:29,723 --> 00:31:32,267 We will talk about this in the morning. 419 00:31:33,060 --> 00:31:34,520 I send a nurse for your arm. 420 00:31:34,561 --> 00:31:35,562 I wouldn't touch the door if I were you 421 00:31:41,985 --> 00:31:45,155 It's up to the highvoltage drives in the TV. 422 00:31:45,197 --> 00:31:47,533 That's 30 000 volts *** 423 00:31:48,534 --> 00:31:50,035 Bad news. 424 00:31:52,829 --> 00:31:59,253 It's someone I want you call, and I want you'll wait him over, tonight. 425 00:32:09,721 --> 00:32:13,851 Tell me the last time you heard a Taelon talk about being afraid. 426 00:32:15,394 --> 00:32:18,689 Well, never fear is an emotion it's not taelon. 427 00:32:18,730 --> 00:32:23,110 Or maybe it is now... and love. 428 00:32:23,151 --> 00:32:27,698 Da'an was just telling me how much he loves his children... 429 00:32:27,739 --> 00:32:32,703 he was holding my hand. It's bizarre. 430 00:32:33,620 --> 00:32:36,582 That doesn't sound right. 431 00:32:37,583 --> 00:32:42,629 I run a pattern vectors on Elston's early tests. It looks odd. 432 00:32:42,671 --> 00:32:45,549 - That something's wrong somewhere. - Well I didn't you say it wasn't... 433 00:32:45,591 --> 00:32:50,262 He run a test in VA. hospitals, cracked into their patient database. 434 00:32:50,304 --> 00:32:54,016 Six of the people he run test on don't show up in the *** 435 00:32:54,057 --> 00:32:58,270 four of them are dead, two were sent to psychiatric wards. 436 00:32:58,312 --> 00:33:01,356 After emotion modification. 437 00:33:01,398 --> 00:33:04,109 What's wrong with them? The ones who survived. 438 00:33:04,151 --> 00:33:06,570 Clinically is called flat and affect. 439 00:33:07,070 --> 00:33:10,532 Usually it's a symptom of schizophrenia. 440 00:33:10,574 --> 00:33:15,537 Turn to lack of emotions, no feelings for anyone. 441 00:33:22,711 --> 00:33:25,214 - Like Richard. - Yeah. 442 00:33:25,255 --> 00:33:31,136 Now worst part it is... Sandoval is in it up to his neck. 443 00:33:38,227 --> 00:33:40,771 Richard. 444 00:33:40,812 --> 00:33:43,398 I should not've told him. 445 00:33:57,371 --> 00:33:59,748 Booby trap! 446 00:34:00,165 --> 00:34:02,626 We got to find him. 447 00:34:05,879 --> 00:34:09,591 - Was Richard ever violent before? - Never, he was inapt. 448 00:34:09,633 --> 00:34:11,969 Or at least it was in balance with the other emotions. 449 00:34:12,010 --> 00:34:14,930 Elston's process has drawn all that out the wack. 450 00:34:14,972 --> 00:34:16,014 It's taelon technology 451 00:34:16,098 --> 00:34:20,018 whenever we use it without paying the price for something they want. 452 00:34:22,813 --> 00:34:24,815 Liam. 453 00:34:32,948 --> 00:34:37,494 - He's alive. His pulse is ***. - We could wake him up. 454 00:34:38,412 --> 00:34:41,206 Richard's out of control we can't afford to wait. 455 00:34:41,248 --> 00:34:43,250 Wake up! 456 00:34:43,292 --> 00:34:46,461 Where is he, where is Richard? 457 00:34:46,503 --> 00:34:48,922 Did he do this to you? 458 00:34:48,964 --> 00:34:54,386 He wanted me to call... your bother wanted Sandoval. 459 00:34:55,012 --> 00:34:59,433 He wanted what? He wanted to take him, where? 460 00:35:00,017 --> 00:35:02,686 Here. 461 00:35:11,445 --> 00:35:13,822 I can imagine. 462 00:35:15,324 --> 00:35:20,329 I wonder just how much neural amplication one man can tolerate. 463 00:35:23,582 --> 00:35:25,834 They didn't left the building. 464 00:35:28,962 --> 00:35:31,089 It's the ward down below. 465 00:35:31,798 --> 00:35:34,551 I don't know why you're doing this. 466 00:35:34,968 --> 00:35:36,553 Sure you do... 467 00:35:36,595 --> 00:35:40,098 you were there when Keglevic's men worked on me. 468 00:35:40,724 --> 00:35:42,518 I heard you. 469 00:35:43,602 --> 00:35:48,690 You said "He's ready". Ready for what? 470 00:35:48,732 --> 00:35:50,567 To be released. 471 00:35:50,609 --> 00:35:53,737 I was there to arrange for your release but you ran. 472 00:35:53,779 --> 00:35:55,405 I couldn't help you. 473 00:36:01,078 --> 00:36:03,914 See what happens when I crack this thing up on the way. 474 00:36:03,956 --> 00:36:08,544 Wai-wai-wait! Look at you! Look what you're doing. 475 00:36:08,585 --> 00:36:10,754 No, you look at me Sandoval. 476 00:36:11,004 --> 00:36:16,718 You're only looking in a mirror, you created yourself. 477 00:36:31,066 --> 00:36:34,027 Richard... don't 478 00:36:36,738 --> 00:36:38,532 But he's not dead yet. 479 00:36:38,574 --> 00:36:43,912 You can't kill him like this, it's wrong. Don't do it. 480 00:36:43,954 --> 00:36:47,499 You're acting like there's something wrong with me. 481 00:36:47,541 --> 00:36:49,626 But there isn't. 482 00:36:50,961 --> 00:36:53,922 - I'm free. - It's not true. 483 00:36:53,964 --> 00:36:56,300 There's no freedom here. 484 00:36:57,092 --> 00:37:02,848 They removed your emotions, it's made you irrational. 485 00:37:05,434 --> 00:37:07,686 You mean I'm crazy. 486 00:37:07,728 --> 00:37:09,396 You doubt it. 487 00:37:09,438 --> 00:37:12,107 This is the man responsible for my torment. 488 00:37:12,149 --> 00:37:14,443 I'm simply settling score. 489 00:37:14,484 --> 00:37:19,281 I have just as much reason to hate him as you do, believe me. 490 00:37:19,323 --> 00:37:22,576 But I can't let you kill him. 491 00:37:22,618 --> 00:37:26,955 If he was there in Bosnia then it's all a setup. 492 00:37:26,997 --> 00:37:28,707 If it was his voice... 493 00:37:28,749 --> 00:37:29,958 you heard talking to Elston, 494 00:37:30,000 --> 00:37:32,503 they'll be using both of us. 495 00:37:32,961 --> 00:37:37,466 - So then help me. Help me do it. - I can't kill him like this. 496 00:37:37,508 --> 00:37:41,637 Someday he may give me a chance to do it, but not like this. 497 00:37:44,139 --> 00:37:46,975 Move away from the table. 498 00:37:47,476 --> 00:37:51,146 Actually I think you might shoot me. 499 00:37:51,772 --> 00:37:55,609 Probably should shoot your own brother. 500 00:37:55,651 --> 00:37:58,904 I imagine how it make you feel terrible. 501 00:37:58,946 --> 00:38:02,115 Yes. Yes it would. 502 00:38:03,700 --> 00:38:08,163 Don't you feel anything? 503 00:38:10,165 --> 00:38:12,835 Not really. 504 00:38:12,876 --> 00:38:15,003 Not anymore. 505 00:38:16,338 --> 00:38:20,175 All I feel is hate, for this man 506 00:38:20,217 --> 00:38:22,845 So walk away, walk away, we can fix this. 507 00:38:22,886 --> 00:38:26,348 We can get you back to the way you were. 508 00:38:26,390 --> 00:38:27,933 I doubt it. 509 00:38:29,226 --> 00:38:32,062 It's really not such a bad, way to be Renee? 510 00:38:33,480 --> 00:38:35,399 It's very clear. 511 00:38:35,816 --> 00:38:37,943 Very clear. 512 00:38:38,694 --> 00:38:41,780 Now I will kill Sandoval for what he did to me. 513 00:38:42,614 --> 00:38:47,244 If I have to kill you first, I will Renee. Honestly. 514 00:38:48,412 --> 00:38:52,082 Richard wait...try and remember. 515 00:38:52,416 --> 00:38:54,418 Like when we were kids. 516 00:39:03,343 --> 00:39:06,471 You stole Richard's emotions. Now he's nothing but a shell. 517 00:39:06,513 --> 00:39:12,394 Consumed with hatred ungoverned by any other feeling. You. 518 00:39:12,436 --> 00:39:14,688 I wish you taken an overdose ever more. 519 00:39:14,730 --> 00:39:17,524 You should be begging for forgiveness. 520 00:39:18,358 --> 00:39:20,986 I feel confusion. 521 00:39:21,028 --> 00:39:23,363 Fear of punishment,... 522 00:39:23,405 --> 00:39:28,160 and sadness at your anger and contempt, and regret. 523 00:39:28,202 --> 00:39:29,953 What a waste! What a failure! 524 00:39:29,995 --> 00:39:31,788 Taelons can no more be sane 525 00:39:31,830 --> 00:39:35,584 with selected emotions than human can without them. 526 00:39:35,626 --> 00:39:41,965 Da'an, give Richard back his emotions. They have no use to you. 527 00:39:42,007 --> 00:39:46,053 How could you be sure your brother will be able to recover? 528 00:39:46,094 --> 00:39:49,806 I have to hope that he can, that's all. 529 00:39:49,848 --> 00:39:51,975 Tell me about hope. 530 00:39:52,017 --> 00:39:56,146 You wanna the will to live? Hope is what that's all about. 531 00:39:56,438 --> 00:39:59,358 It's a belief, it pulses through. 532 00:40:01,276 --> 00:40:05,572 - And love? - Love? Is... 533 00:40:05,614 --> 00:40:13,539 softness, unequivocal and necessary because we need it to survive. 534 00:40:13,580 --> 00:40:16,041 Even when hope fades, 535 00:40:16,083 --> 00:40:19,962 love makes us reach out to someone and take that one last risk 536 00:40:20,003 --> 00:40:23,382 It's the greatest emotion that we have. 537 00:40:23,423 --> 00:40:25,259 I know. 538 00:40:26,468 --> 00:40:31,557 Da'an, if you feel anything at all, if you feel anything for me... 539 00:40:31,598 --> 00:40:37,312 please use that emotion to make Richard all. 540 00:40:41,525 --> 00:40:48,031 There is a way to recover, what has been taken. 541 00:41:00,294 --> 00:41:02,421 Team's pretty happy about coming home. 542 00:41:02,462 --> 00:41:04,173 I bet. 543 00:41:04,214 --> 00:41:06,300 You've got a story for them. 544 00:41:06,341 --> 00:41:09,803 Yeah, Actually no, I think I might wait a while to tell them. 545 00:41:09,845 --> 00:41:12,848 I got a couple more sessions than Elston has be back to normalcy. 546 00:41:13,015 --> 00:41:14,892 Yeah. 547 00:41:14,933 --> 00:41:17,936 I just wish we didn't have to trust him with this. 548 00:41:17,978 --> 00:41:20,022 Believe me as soon as he's done I'm pulling back the pantents. 549 00:41:20,063 --> 00:41:22,858 He won't need them in jail. 550 00:41:23,192 --> 00:41:24,693 And Sandoval? 551 00:41:24,943 --> 00:41:31,074 He is a... special case, *** with the devil you know. 552 00:41:31,116 --> 00:41:32,951 He's got no idea how we got in that *** room. 553 00:41:32,993 --> 00:41:35,871 And *** *** *** give up his private records 554 00:41:35,913 --> 00:41:37,998 Now we need Sandoval to think he's still in business 555 00:41:38,999 --> 00:41:40,375 For now! 556 00:41:41,210 --> 00:41:43,879 He should be dead. 557 00:41:47,049 --> 00:41:49,843 I mean if it sort out of me. 558 00:41:50,344 --> 00:41:55,140 If he had ** **, I would kill him. 559 00:41:56,016 --> 00:42:02,481 I wasn't thinking rationally, because YOU haven't have the choice. 560 00:42:02,523 --> 00:42:05,526 So I got a little emotional ok. 561 00:42:05,567 --> 00:42:10,405 So you got a little emotional. My big sister, that's so not like you. 562 00:42:10,447 --> 00:42:16,328 At moments, just don't get too use to it... buddy. 563 00:42:19,540 --> 00:42:22,292 Ok buddy. 564 00:42:34,638 --> 00:42:36,682 _^^^^_ (o . o) ( - ) 565 00:42:36,723 --> 00:42:38,767 French Regards. 566 00:42:38,809 --> 00:42:38,976 Team Trad. EFC 567 00:42:39,017 --> 00:42:39,184 Team Trad. EFC ------------------- 568 00:42:39,226 --> 00:42:41,270 Team Trad. EFC ------------------- www.seriestele.net 569 00:42:41,311 --> 00:42:41,478 Team Trad. EFC ------------------- 570 00:42:41,520 --> 00:42:41,728 Team Trad. EFC 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 44042

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.