All language subtitles for Deadsight.BluRay.x264.YTS.MX-YIFY

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:31,380 --> 00:00:34,338 I got you covered. Just relax. 2 00:00:40,169 --> 00:00:41,432 Take it easy. 3 00:00:41,475 --> 00:00:43,259 Take it easy. Calm down. Stay with me. 4 00:00:43,303 --> 00:00:45,044 - Stay with me. - Okay, okay. 5 00:00:45,087 --> 00:00:46,523 Give me some. 6 00:00:46,566 --> 00:00:49,439 Okay. 7 00:00:55,531 --> 00:00:57,662 We're moving you to another hospital, all right? 8 00:01:35,259 --> 00:01:37,261 Oh. 9 00:01:38,609 --> 00:01:40,393 Oh. 10 00:01:44,484 --> 00:01:46,355 Hello?! 11 00:01:51,881 --> 00:01:53,753 Hey! 12 00:02:00,236 --> 00:02:01,586 Anyone?! 13 00:02:51,061 --> 00:02:52,061 Hello? 14 00:03:12,644 --> 00:03:13,993 Hello?! 15 00:04:15,218 --> 00:04:16,915 Yeah. 16 00:05:22,752 --> 00:05:24,623 Hello? 17 00:05:24,667 --> 00:05:26,364 Hello? 18 00:05:27,278 --> 00:05:28,495 Can anybody hear me? 19 00:05:30,672 --> 00:05:32,543 Hello? 20 00:05:34,500 --> 00:05:36,981 If anybody's out there, if anybody can hear my voice, 21 00:05:37,025 --> 00:05:42,682 my name is Ben Neilson, and I'm in an ambulance on a road, 22 00:05:42,725 --> 00:05:45,336 and there's nobody here. 23 00:05:45,988 --> 00:05:49,688 And... I'm blind. I can't see. 24 00:06:29,024 --> 00:06:31,287 Oh! 25 00:06:31,331 --> 00:06:33,027 Aah. 26 00:07:20,675 --> 00:07:22,416 Hey! 27 00:07:23,461 --> 00:07:24,810 Hey! 28 00:07:27,420 --> 00:07:29,901 Aah! Aah! 29 00:07:31,424 --> 00:07:32,816 Oh! 30 00:08:10,935 --> 00:08:13,763 Run. Run. 31 00:09:26,302 --> 00:09:28,695 Please enter your password. 32 00:09:28,739 --> 00:09:31,741 You have one saved wireless voice message. 33 00:09:31,784 --> 00:09:34,831 - First saved message. - Hi, honey. It's Mom. 34 00:09:34,875 --> 00:09:36,919 Just wanted to wish you a good last day at work 35 00:09:36,963 --> 00:09:38,486 and to let you know I don't think 36 00:09:38,529 --> 00:09:40,575 we can make it down to see you tomorrow. 37 00:09:40,618 --> 00:09:42,619 Dad really isn't feeling well. 38 00:09:42,663 --> 00:09:44,491 Okay, love you. Bye. 39 00:10:00,330 --> 00:10:04,203 Hello? Hello? 40 00:10:04,247 --> 00:10:06,944 If anybody can hear my voice, my name is Ben Neilson, 41 00:10:06,988 --> 00:10:09,033 and I'm in an ambulance... 42 00:10:09,686 --> 00:10:11,165 Hello? Do you read me? 43 00:10:11,208 --> 00:10:13,689 on a road, and there's nobody here. 44 00:10:13,732 --> 00:10:15,256 Hello. This is Officer Mara Madigan. 45 00:10:15,299 --> 00:10:17,039 I'm not sure if anyone can hear this. 46 00:10:17,083 --> 00:10:19,955 My walkie's acting up. 47 00:10:19,999 --> 00:10:22,001 I'm headed into the station now. 48 00:11:40,500 --> 00:11:42,284 Wait! Wait! 49 00:12:37,200 --> 00:12:39,723 Miss, is everything okay? 50 00:12:43,379 --> 00:12:45,051 This is Officer Madigan. I have a situation 51 00:12:45,075 --> 00:12:46,772 out here on Grey Route 40. 52 00:12:46,816 --> 00:12:49,557 Stay back! 53 00:12:49,600 --> 00:12:50,949 Aah! 54 00:12:50,993 --> 00:12:52,690 I can take you to a hospital. 55 00:12:59,087 --> 00:13:01,567 I'm gonna get you a blanket. 56 00:13:17,363 --> 00:13:19,016 I'm so sorry. 57 00:13:19,060 --> 00:13:20,713 I'm sorry. 58 00:13:20,757 --> 00:13:22,933 - I'm so sorry. - Okay. 59 00:13:23,586 --> 00:13:25,239 You're okay. 60 00:13:25,282 --> 00:13:27,676 I've called for help. They're on their way. 61 00:13:27,719 --> 00:13:29,634 You're gonna be okay. 62 00:13:36,292 --> 00:13:38,815 I'm sorry. 63 00:13:40,426 --> 00:13:41,862 Miss. 64 00:14:53,355 --> 00:14:55,314 Hey. Hello?! 65 00:14:57,838 --> 00:15:00,056 Anyone? 66 00:15:20,944 --> 00:15:22,640 Hello? 67 00:15:54,580 --> 00:15:55,668 Hello? 68 00:21:06,186 --> 00:21:07,536 Hello? 69 00:21:11,669 --> 00:21:14,324 Hello? 70 00:21:17,282 --> 00:21:19,284 Anybody? 71 00:21:45,131 --> 00:21:46,524 1... 72 00:21:46,568 --> 00:21:47,917 2... 73 00:21:47,960 --> 00:21:49,353 3... 74 00:21:49,396 --> 00:21:50,659 4... 75 00:21:50,702 --> 00:21:54,575 5, 6, 7... 76 00:21:54,618 --> 00:21:58,273 8, 9, 10, 11. 77 00:21:58,316 --> 00:22:01,581 Table, chair. 78 00:22:03,190 --> 00:22:05,409 11, 12... 79 00:22:05,453 --> 00:22:08,151 13, 14, 15... 80 00:22:08,195 --> 00:22:10,326 16, 17... 81 00:22:10,370 --> 00:22:12,328 18. Right. 82 00:22:15,592 --> 00:22:19,247 Steps, stairs. 83 00:22:19,291 --> 00:22:22,598 12, 13, 14. 84 00:24:21,000 --> 00:24:22,523 20... 85 00:24:22,567 --> 00:24:24,524 21... 86 00:24:24,568 --> 00:24:25,787 22... 87 00:24:34,185 --> 00:24:36,056 Aah! 88 00:24:36,099 --> 00:24:37,318 No! No! 89 00:24:37,361 --> 00:24:38,624 No! 90 00:25:07,822 --> 00:25:09,824 Oh! Oh! 91 00:25:14,262 --> 00:25:16,830 Aah! Aah! 92 00:25:35,932 --> 00:25:37,368 Hey! 93 00:25:59,691 --> 00:26:02,737 Please. Please! 94 00:26:02,781 --> 00:26:04,042 Stay right there! 95 00:26:04,085 --> 00:26:05,391 Help me. 96 00:26:05,434 --> 00:26:07,698 - Please, I can't see. - Are you sick? 97 00:26:07,741 --> 00:26:09,700 - What? - Are you sick? 98 00:26:09,743 --> 00:26:11,744 - No. - Do you live here? 99 00:26:11,788 --> 00:26:14,704 No. I don't know where I am. 100 00:26:15,356 --> 00:26:17,140 I don't know how I got here. Please. 101 00:26:18,315 --> 00:26:20,360 I'm Officer Mara Madigan. 102 00:26:20,404 --> 00:26:22,535 We're in a farmhouse just outside of town. 103 00:26:22,579 --> 00:26:25,016 Did she hurt you? 104 00:26:26,148 --> 00:26:27,931 No. 105 00:26:31,892 --> 00:26:34,458 You're a police officer? 106 00:26:38,027 --> 00:26:39,332 Please. 107 00:26:39,375 --> 00:26:41,334 I'm not sick. 108 00:26:58,870 --> 00:27:00,567 My name is Ben. 109 00:27:00,611 --> 00:27:01,960 Ben what? 110 00:27:02,004 --> 00:27:04,048 Ben Neilson. 111 00:27:05,702 --> 00:27:07,965 Oh! 112 00:27:08,009 --> 00:27:10,488 Thank God. 113 00:27:16,145 --> 00:27:18,495 What the fuck is this? 114 00:27:18,539 --> 00:27:20,323 I need to secure the house. 115 00:27:20,367 --> 00:27:23,325 No. No. Please. 116 00:27:24,022 --> 00:27:25,850 Please, don't... 117 00:27:25,893 --> 00:27:27,589 You can't leave me here. 118 00:27:27,633 --> 00:27:30,418 - Please! - Sit down! 119 00:27:43,038 --> 00:27:44,821 Are you hurt? 120 00:27:47,650 --> 00:27:49,434 No. 121 00:31:29,181 --> 00:31:31,401 Where are we going? 122 00:31:31,444 --> 00:31:33,533 I'm taking you to the cellar. 123 00:31:34,185 --> 00:31:36,361 - Why? - Come on. 124 00:31:36,405 --> 00:31:39,321 - Tell me why. - It's safer down there. 125 00:32:25,968 --> 00:32:28,274 Can you uncuff me? 126 00:32:29,231 --> 00:32:30,972 No. 127 00:32:36,324 --> 00:32:38,283 What are you having? 128 00:32:39,413 --> 00:32:40,458 What? 129 00:32:43,287 --> 00:32:49,031 My wife, when she was pregnant with our daughter... 130 00:32:50,857 --> 00:32:53,034 she got really fat. 131 00:32:54,470 --> 00:32:56,297 She got as big as a house, 132 00:32:56,340 --> 00:32:59,517 and she was out of breath all the time... 133 00:32:59,561 --> 00:33:03,738 When she stood up, sat down, turned around, bent over, 134 00:33:03,781 --> 00:33:07,568 when she did pretty much anything. 135 00:33:20,404 --> 00:33:22,188 I think it's a boy. 136 00:33:30,978 --> 00:33:33,110 We can't stay. 137 00:33:34,198 --> 00:33:36,244 You need to rest. 138 00:33:38,288 --> 00:33:40,508 How did you get here? 139 00:33:42,423 --> 00:33:45,512 I don't remember. 140 00:33:46,426 --> 00:33:50,429 I woke up in the middle of nowhere, back of an ambulance. 141 00:33:50,472 --> 00:33:52,561 Everybody was gone. 142 00:33:55,041 --> 00:33:57,957 They were transferring me 'cause of, uh... 143 00:34:04,049 --> 00:34:08,705 I tried using the radio, but there's nobody out there. 144 00:34:09,314 --> 00:34:11,925 - This morning? - Yeah. 145 00:34:13,143 --> 00:34:15,102 I heard you. 146 00:34:15,928 --> 00:34:17,843 On the radio. 147 00:34:18,539 --> 00:34:20,584 That was you. 148 00:34:21,629 --> 00:34:23,892 You did? 149 00:34:23,935 --> 00:34:26,285 Okay. 150 00:34:35,684 --> 00:34:37,946 Ben, we need to get to that ambulance. 151 00:34:37,990 --> 00:34:41,341 No. No, it's 152 00:34:42,428 --> 00:34:44,082 It's not safe out there. 153 00:34:44,126 --> 00:34:46,867 It's not safe here. I have a gun. 154 00:34:46,911 --> 00:34:48,714 If you made it here, then we can make it there. 155 00:34:48,738 --> 00:34:51,132 Someone shot at me on the road. 156 00:34:52,133 --> 00:34:55,135 Well, they're not gonna shoot you this time. 157 00:35:10,713 --> 00:35:13,106 Stay right with me, okay? 158 00:35:13,150 --> 00:35:14,499 Hand on my shoulder. 159 00:35:14,542 --> 00:35:15,630 And don't talk. 160 00:35:53,835 --> 00:35:55,707 - Get down! - What?! What?! 161 00:36:10,980 --> 00:36:12,547 Mara? 162 00:36:13,983 --> 00:36:15,289 Mara? 163 00:36:38,046 --> 00:36:40,091 Are you okay? 164 00:36:40,744 --> 00:36:42,659 I'm fine. 165 00:36:43,355 --> 00:36:45,704 Oh, fuck. 166 00:36:51,188 --> 00:36:53,581 You can't come with me. 167 00:36:55,191 --> 00:36:56,497 What? 168 00:36:56,540 --> 00:36:57,932 I've got two bullets left. 169 00:36:57,975 --> 00:36:59,281 It's gonna be dark soon. 170 00:36:59,325 --> 00:37:01,414 Mara, you won't survive. 171 00:37:01,457 --> 00:37:03,980 Two bullets is not enough. 172 00:37:04,024 --> 00:37:06,418 I won't survive with you. 173 00:37:32,874 --> 00:37:34,005 Hello? 174 00:37:43,579 --> 00:37:45,798 Hello? 175 00:37:54,371 --> 00:37:56,894 I don't know if anyone can hear this. 176 00:37:58,374 --> 00:38:00,158 But this is Officer Mara Madigan. 177 00:38:01,246 --> 00:38:04,292 I'm in a farmhouse on Grey Route 19. 178 00:38:04,335 --> 00:38:08,077 There is a man named Ben Neilson in the basement. 179 00:38:08,120 --> 00:38:09,774 He's blind and wounded, 180 00:38:09,818 --> 00:38:13,343 but he's informed me that there is an ambulance somewhere. 181 00:38:13,995 --> 00:38:18,521 So I'm gonna go find it and come back for him. 182 00:38:20,522 --> 00:38:23,569 In case something happens to me... 183 00:38:24,613 --> 00:38:27,049 please, someone come get him. 184 00:38:34,273 --> 00:38:35,753 Over and out. 185 00:39:00,903 --> 00:39:02,557 It's me. 186 00:39:02,601 --> 00:39:04,820 - Where'd you go? - I got you an ax. 187 00:39:04,864 --> 00:39:06,474 - An ax? - Yeah. 188 00:39:11,260 --> 00:39:12,610 Jesus Christ. 189 00:39:12,652 --> 00:39:15,351 And... this. 190 00:39:15,394 --> 00:39:17,178 Wait. 191 00:39:17,222 --> 00:39:18,831 What's this for? 192 00:39:18,875 --> 00:39:20,616 Okay, it leads to the back door. 193 00:39:20,659 --> 00:39:23,401 I'm gonna go find the ambulance and bring it back here. 194 00:39:23,445 --> 00:39:25,533 Lock the door behind me. 195 00:39:25,576 --> 00:39:27,099 I shouldn't be more than an hour. 196 00:39:27,143 --> 00:39:30,841 I-I really think we should stay together. 197 00:39:31,451 --> 00:39:34,758 If something gets in, use the ax, 198 00:39:34,802 --> 00:39:37,194 follow the rope, and run. 199 00:39:37,238 --> 00:39:38,631 Where? 200 00:39:38,674 --> 00:39:40,676 Out the back. 201 00:39:40,720 --> 00:39:42,851 I'll meet you in the woods. 202 00:39:43,461 --> 00:39:45,593 Fuck. 203 00:39:48,116 --> 00:39:49,727 Hey. 204 00:39:50,728 --> 00:39:52,556 I'll find you. 205 00:42:34,298 --> 00:42:36,256 Mara? 206 00:50:33,609 --> 00:50:36,089 No. Oh, no! 207 00:50:36,132 --> 00:50:38,265 Oh, come on. 208 00:50:38,308 --> 00:50:40,093 Hello? 209 00:50:40,136 --> 00:50:41,354 Hello? 210 00:50:50,101 --> 00:50:51,537 No! 211 00:50:56,845 --> 00:50:59,282 No. Hello? Anyone? 212 00:51:32,440 --> 00:51:34,833 "Ben Neilson. 213 00:51:34,876 --> 00:51:36,966 House fire. 214 00:51:37,009 --> 00:51:41,273 Suspect in custody for suspicious deaths... 215 00:51:41,317 --> 00:51:44,755 One child, one adult. 216 00:51:44,798 --> 00:51:47,017 Possibly suicidal." 217 00:53:12,523 --> 00:53:14,177 Oh. 218 00:53:47,726 --> 00:53:49,511 Hello? 219 00:53:57,647 --> 00:53:59,475 Hello?! 220 00:54:05,654 --> 00:54:06,699 Hey! 221 00:54:52,128 --> 00:54:53,955 Huh? 222 00:54:55,260 --> 00:54:57,001 Hello? 223 00:55:04,573 --> 00:55:05,573 Here. 224 00:55:24,893 --> 00:55:25,894 No. 225 00:55:25,938 --> 00:55:28,070 It's for the shoulder. 226 00:55:29,507 --> 00:55:31,203 Right. 227 00:55:33,553 --> 00:55:36,033 Thought you were one of them. 228 00:55:38,166 --> 00:55:39,950 No hard feelings. 229 00:55:44,736 --> 00:55:47,043 Yeah. 230 00:55:50,480 --> 00:55:53,830 - Hey, you were on the road. - Yeah. 231 00:55:54,701 --> 00:55:56,398 Thought we already killed you. 232 00:55:57,965 --> 00:56:00,096 So did I. 233 00:56:11,802 --> 00:56:13,586 You keep shooting at me. 234 00:56:13,630 --> 00:56:16,676 That was my cousin Harlan. 235 00:56:17,502 --> 00:56:20,070 I'm the better shot. 236 00:56:22,680 --> 00:56:24,291 Where is he? 237 00:56:26,684 --> 00:56:28,859 He's gone. 238 00:56:54,838 --> 00:56:57,319 You a doctor? 239 00:56:58,580 --> 00:57:00,408 Mnh-mnh. 240 00:57:00,451 --> 00:57:02,236 No. 241 00:57:03,759 --> 00:57:06,804 You look like a doctor. 242 00:57:07,936 --> 00:57:10,329 No, I'm not a doctor. 243 00:57:22,513 --> 00:57:24,689 Take it. 244 00:57:29,301 --> 00:57:31,521 It's loaded. 245 00:57:43,966 --> 00:57:46,707 What am I supposed to do with it? 246 00:57:47,795 --> 00:57:50,624 You're gonna shoot me with it. 247 00:57:53,147 --> 00:57:55,018 What? 248 00:57:56,411 --> 00:57:58,891 I said, "You're gonna shoot me with it." 249 00:58:00,632 --> 00:58:02,286 No, I'm not. 250 00:58:06,289 --> 00:58:09,203 Well, you're gonna have to. 251 00:58:11,641 --> 00:58:13,120 Or what? 252 00:58:17,254 --> 00:58:19,300 I saw what they did to Harlan. 253 00:58:26,696 --> 00:58:29,220 What are you? 254 00:58:29,264 --> 00:58:30,874 Are you a coward? 255 00:58:31,614 --> 00:58:33,615 Yeah. 256 00:58:34,399 --> 00:58:36,531 I am. 257 00:58:40,578 --> 00:58:43,232 Why don't you just do it yourself? 258 00:58:46,191 --> 00:58:48,324 I couldn't do it. 259 00:58:51,543 --> 00:58:55,981 So I'm gonna sit here and keep talking... 260 00:58:57,983 --> 00:59:01,073 so you can know where to aim when you're ready. 261 00:59:10,559 --> 00:59:12,431 We thought we were ready. 262 00:59:15,215 --> 00:59:17,870 Thought we were ready for this. 263 00:59:20,698 --> 00:59:26,920 Harlan was talking about a program. 264 00:59:27,747 --> 00:59:30,620 A broadcast he heard 265 00:59:30,663 --> 00:59:34,927 about the flu shot mutating. 266 00:59:37,886 --> 00:59:40,715 So 267 00:59:40,758 --> 00:59:42,933 I thought I'd be all right. 268 00:59:49,635 --> 00:59:51,854 'Cause I didn't get one. 269 01:01:38,116 --> 01:01:39,509 Aah! 270 01:01:45,558 --> 01:01:46,601 Fuck! 271 01:01:48,647 --> 01:01:50,039 Fuck! 272 01:01:57,002 --> 01:01:58,132 Ben?! 273 01:01:58,176 --> 01:02:00,831 Ben! 274 01:02:02,006 --> 01:02:03,398 Ben! 275 01:02:09,360 --> 01:02:11,274 Aah! Aah! 276 01:02:37,818 --> 01:02:38,818 Shit. 277 01:02:43,301 --> 01:02:44,607 Oh! No! 278 01:02:50,568 --> 01:02:52,917 - Mara? - Ben! 279 01:02:52,961 --> 01:02:55,703 - Mara! - Ben, I'm over here! 280 01:02:57,486 --> 01:02:59,357 - Mara, are you okay? - Yeah. 281 01:02:59,401 --> 01:03:02,099 - Did I hit you? - No. 282 01:03:05,711 --> 01:03:07,103 Are you all right? 283 01:03:07,887 --> 01:03:09,714 I thought I lost you. 284 01:03:10,758 --> 01:03:12,934 Not yet. 285 01:03:12,978 --> 01:03:15,153 We got to get out of here. 286 01:03:34,648 --> 01:03:36,998 - I'm okay. - You okay? 287 01:03:37,041 --> 01:03:38,912 Yeah, I got to sit down. 288 01:03:54,882 --> 01:03:56,927 Where's the ambulance? 289 01:03:57,623 --> 01:04:00,539 It's dead. You left it running. 290 01:04:00,583 --> 01:04:03,323 Fuck. 291 01:04:08,284 --> 01:04:10,286 I found something. 292 01:04:11,548 --> 01:04:13,028 What? 293 01:04:16,247 --> 01:04:18,380 Oh! Oh! 294 01:04:30,825 --> 01:04:33,479 Are you having contractions? 295 01:04:33,522 --> 01:04:34,654 No. 296 01:04:34,698 --> 01:04:36,874 I think it's just the stress. 297 01:04:38,657 --> 01:04:41,573 Has anything stressful happened to you recently? 298 01:04:48,710 --> 01:04:50,667 Okay. 299 01:06:33,448 --> 01:06:35,188 I'm having a contraction. 300 01:06:40,324 --> 01:06:42,281 Okay. 301 01:06:42,325 --> 01:06:43,979 Come on. 302 01:06:44,022 --> 01:06:45,807 Let's go. 303 01:06:47,633 --> 01:06:49,244 It's all right. 304 01:07:27,754 --> 01:07:29,756 Come on. Come on. 305 01:07:30,452 --> 01:07:31,932 Come on, come on, come on. 306 01:07:31,975 --> 01:07:33,759 That's it. 307 01:07:35,848 --> 01:07:37,806 - Oh, there's the door. - Okay. 308 01:07:37,850 --> 01:07:39,502 Come on. 309 01:07:45,507 --> 01:07:47,074 Okay. 310 01:07:54,472 --> 01:07:56,953 Okay. 311 01:08:03,871 --> 01:08:05,524 Okay. 312 01:08:08,179 --> 01:08:09,571 All right. 313 01:08:09,614 --> 01:08:11,834 Rest here a second. Come on. 314 01:08:11,878 --> 01:08:14,228 Come on. Come on. 315 01:08:14,271 --> 01:08:16,359 There you go. 316 01:08:16,403 --> 01:08:18,187 Go slow. 317 01:08:18,231 --> 01:08:20,841 Go slow. Go slow. 318 01:08:20,885 --> 01:08:24,105 Oh! 319 01:08:24,149 --> 01:08:26,977 - Here. - Oh! 320 01:08:29,544 --> 01:08:32,069 Okay. All right. 321 01:08:32,112 --> 01:08:33,809 Okay. 322 01:09:04,617 --> 01:09:06,532 Okay. 323 01:09:17,541 --> 01:09:18,629 It's too early. 324 01:09:19,585 --> 01:09:20,848 Ohh! 325 01:09:23,763 --> 01:09:26,243 - It's too early. - Just... 326 01:09:27,462 --> 01:09:28,506 relax. 327 01:09:28,550 --> 01:09:30,465 Just breathe. 328 01:09:31,074 --> 01:09:33,032 The baby's gonna come. 329 01:09:34,860 --> 01:09:37,470 No. No. 330 01:09:37,513 --> 01:09:40,038 You got another few hours yet. 331 01:09:43,127 --> 01:09:44,780 Just breathe. 332 01:09:44,824 --> 01:09:46,478 Breathe. 333 01:10:02,317 --> 01:10:04,797 2. 334 01:10:06,147 --> 01:10:07,234 3. 335 01:10:09,627 --> 01:10:11,281 4. 336 01:11:08,894 --> 01:11:09,894 Ben. 337 01:11:27,475 --> 01:11:29,693 They're inside. 338 01:11:31,173 --> 01:11:33,001 - We have to go. - The door is locked. 339 01:11:33,045 --> 01:11:35,524 - We're safe in here. - No, no, no. 340 01:11:35,568 --> 01:11:39,920 Mara, if you have that baby in here, you'll both die. 341 01:11:40,920 --> 01:11:43,314 I can't move. 342 01:11:44,054 --> 01:11:46,273 You have to. 343 01:11:46,317 --> 01:11:48,927 We're not gonna make it. 344 01:11:54,714 --> 01:11:57,761 We have to fight our way out. 345 01:11:58,457 --> 01:11:59,805 Listen. 346 01:11:59,849 --> 01:12:01,198 You be my eyes. 347 01:12:01,242 --> 01:12:03,984 I'll get you outside. 348 01:12:51,153 --> 01:12:52,936 Go. 349 01:13:49,419 --> 01:13:50,810 Come on. 350 01:13:53,161 --> 01:13:55,337 Come on. 351 01:14:04,605 --> 01:14:07,434 1.2.2 shots. 352 01:14:07,477 --> 01:14:09,739 We have to reload. Come on. 353 01:14:14,091 --> 01:14:15,701 Aah! 354 01:14:15,744 --> 01:14:19,183 Mara, run! 355 01:14:19,226 --> 01:14:23,142 Mara, run! 356 01:14:58,215 --> 01:14:59,912 Hey. Hey. 357 01:14:59,955 --> 01:15:01,521 Hey. 358 01:15:02,740 --> 01:15:04,742 Hey. 359 01:15:05,786 --> 01:15:06,960 We got to go. 360 01:15:08,310 --> 01:15:10,573 Come on. Come on. 361 01:15:23,018 --> 01:15:24,758 All right. 362 01:15:30,763 --> 01:15:32,808 Come on. 363 01:16:05,922 --> 01:16:07,489 No! 364 01:16:07,533 --> 01:16:09,274 All right. Come on. 365 01:16:09,926 --> 01:16:11,710 Come on. 366 01:16:17,194 --> 01:16:19,151 Come on. 367 01:16:19,195 --> 01:16:21,153 Almost there. 21200

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.