Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:01,144 --> 00:01:04,355
# This time he's running
2
00:01:06,525 --> 00:01:08,360
# >a' out the door
3
00:01:10,821 --> 00:01:13,198
# >a' don't believe him
4
00:01:17,327 --> 00:01:20,747
# this time he's running
5
00:01:23,709 --> 00:01:25,335
# >a' out the door
6
00:01:27,963 --> 00:01:30,757
# >a' don't believe him
7
00:01:32,050 --> 00:01:34,260
# don't I believe him
8
00:01:35,887 --> 00:01:37,972
# my heart's a fire
9
00:01:38,056 --> 00:01:40,141
# every time I hear his words
10
00:01:40,225 --> 00:01:41,935
# my heart's on fire
11
00:01:44,229 --> 00:01:46,522
# spinning all the time
12
00:01:46,607 --> 00:01:48,442
# he leaves me hanging
13
00:01:48,525 --> 00:01:51,569
# with my spine vibrating a'
14
00:02:01,371 --> 00:02:03,373
# never met a man like this before
15
00:02:06,668 --> 00:02:09,128
# don't believe him a'
16
00:02:19,598 --> 00:02:21,891
# never met a man like...
17
00:02:23,935 --> 00:02:25,853
# >A' this before
18
00:02:27,272 --> 00:02:29,941
# my heart's a fire
19
00:02:30,025 --> 00:02:33,403
# every time I hear his words
my heart's on fire a'
20
00:02:37,032 --> 00:02:38,908
# spinning all the time
21
00:02:38,992 --> 00:02:43,371
# he leaves me hanging
with my spine vibrating
22
00:02:44,289 --> 00:02:46,291
# spinning all the time... a'
23
00:02:47,459 --> 00:02:50,170
woo! Come on.
24
00:02:50,253 --> 00:02:53,673
Come on, little doggy.
25
00:02:54,883 --> 00:02:57,802
Get that!
26
00:03:00,555 --> 00:03:03,266
You're a useless little...
27
00:03:04,559 --> 00:03:06,561
Useless! Useless!
28
00:03:06,645 --> 00:03:09,064
Woo! Woo-hoo! Woo-hoo!
29
00:03:11,149 --> 00:03:12,567
See you later.
30
00:03:16,446 --> 00:03:19,490
Come on, boys.
31
00:03:22,452 --> 00:03:25,496
Hey fuck arse, want to sell your shoes?
32
00:03:38,218 --> 00:03:40,762
Do you want a fight?
33
00:03:40,846 --> 00:03:42,848
Hey, I'm talking to you.
34
00:03:44,141 --> 00:03:45,976
I want your fucking shoes!
35
00:03:53,442 --> 00:03:55,569
'' Let's
36
00:03:55,652 --> 00:03:58,154
let's go! Go, go!
37
00:04:13,795 --> 00:04:15,671
Let's go! Go!
38
00:04:19,176 --> 00:04:20,844
See you Thursday.
39
00:04:22,596 --> 00:04:23,805
Ok.
40
00:04:45,952 --> 00:04:49,997
- Hey, mum.
- Jimmy, darling.
41
00:04:50,081 --> 00:04:51,999
- You ran again.
- What's for dinner?
42
00:04:52,083 --> 00:04:53,709
Spaghetti. Naughty boy!
43
00:04:58,757 --> 00:05:01,092
- Good day, frank.
- Hey, Jimmy.
44
00:05:01,176 --> 00:05:03,887
- Going out tonight?
- What do you think?
45
00:05:03,970 --> 00:05:06,597
- You're going out tonight.
- I'm not taking you.
46
00:05:06,681 --> 00:05:09,016
I wasn't going to ask.
47
00:05:12,062 --> 00:05:13,813
What are you doing?
Seeing that chick?
48
00:05:13,897 --> 00:05:16,232
Carmen? No, not tonight.
49
00:05:16,316 --> 00:05:18,276
Fuck it, I'm strong enough.
50
00:05:21,446 --> 00:05:23,114
Thanks, mate.
51
00:05:23,198 --> 00:05:25,992
- Fucking west indies done us again.
- Yeah, I heard.
52
00:05:26,076 --> 00:05:29,412
- Do you want a beer?
- No, I'm going to finish my workout.
53
00:05:29,496 --> 00:05:32,874
It won't do you any good.
I'm not taking you on the track. That's it.
54
00:05:32,958 --> 00:05:35,251
You're not big enough.
55
00:05:37,212 --> 00:05:38,922
Thanks, frank.
56
00:05:47,514 --> 00:05:49,182
Detroit in the United States
57
00:05:49,266 --> 00:05:52,060
was last night the scene
of widespread looting
58
00:05:52,143 --> 00:05:54,937
in the wake of riots
caused by food shortages.
59
00:05:55,021 --> 00:05:56,856
Hundreds of national guardsmen
60
00:05:56,940 --> 00:05:59,651
fought pitched battles
with organised gangs of looters,
61
00:05:59,734 --> 00:06:02,528
many of whom carried
stolen automatic weapons.
62
00:06:05,907 --> 00:06:08,451
- Give yourself a gut ache.
- I'm building up.
63
00:06:09,828 --> 00:06:13,206
You're small, Jimmy.
You're small like your papa.
64
00:06:14,958 --> 00:06:17,043
Why you not realise?
65
00:06:17,127 --> 00:06:18,795
I'm building up.
66
00:06:18,879 --> 00:06:23,379
You're never going to be like frank.
He's big. He's strong. You're small.
67
00:06:24,551 --> 00:06:27,387
I can be big. I'm building up.
68
00:06:27,470 --> 00:06:30,514
You run, you lift, you eat...
69
00:06:30,599 --> 00:06:33,018
But you're small.
70
00:06:36,271 --> 00:06:38,231
You done already, frank?
71
00:06:38,315 --> 00:06:41,568
It's 6:40, shift starts at 7:00.
72
00:06:41,651 --> 00:06:43,653
See you, mamma.
73
00:06:47,824 --> 00:06:51,744
Frank, listen, I don't want you
to take me on the shift. I'm not asking.
74
00:06:51,828 --> 00:06:54,121
I just want a lift down the takeaway.
75
00:06:54,205 --> 00:06:56,874
What you want to go down the
takeaway for? You just had dinner.
76
00:06:56,958 --> 00:06:59,043
Something to do.
77
00:07:01,504 --> 00:07:04,173
- Can I take the Chevy?
- Stuff that.
78
00:07:06,009 --> 00:07:10,509
- Can I have it later in the week?
- I don't know. I have to think about it.
79
00:07:12,515 --> 00:07:14,225
Come on, get in.
80
00:07:14,309 --> 00:07:16,894
Oh, great! Thanks, frank.
81
00:07:55,433 --> 00:07:58,018
Bloody carboys again, eh?
82
00:07:58,103 --> 00:08:01,606
I don't know why you want to go on
the tracks, Jimmy. You've got a good job.
83
00:08:01,731 --> 00:08:05,484
- Driving a shit heap minivan?
- Think yourself lucky, mate.
84
00:08:05,568 --> 00:08:08,612
I spend my time fighting with carboys
and arguing with cops.
85
00:08:08,697 --> 00:08:10,532
- But you still get...
- Think the money's good?
86
00:08:10,615 --> 00:08:13,451
It is if you get there first.
Fuck all if you don't.
87
00:08:13,535 --> 00:08:16,412
Hello, this is control.
Come in please.
88
00:08:17,580 --> 00:08:19,123
Got you. Go!
89
00:08:19,207 --> 00:08:21,751
Corner of William and memorial.
A triple.
90
00:08:21,835 --> 00:08:23,127
I'm there.
91
00:08:23,211 --> 00:08:24,962
Go for it.
92
00:08:25,046 --> 00:08:26,714
Let's go!
93
00:08:33,346 --> 00:08:35,431
I should have dropped you off
at the corner, Jimmy.
94
00:08:35,515 --> 00:08:37,350
Don't worry about me.
95
00:09:06,212 --> 00:09:09,048
Allied panel, I'd like to claim all three.
First on scene.
96
00:09:09,132 --> 00:09:11,717
Marcus came at the same time.
You'll have to share.
97
00:09:11,801 --> 00:09:14,595
Shit, you know I bloody well
came first. I'm claiming all three.
98
00:09:14,679 --> 00:09:16,681
First on the scene, chief,
claiming all three.
99
00:09:16,765 --> 00:09:19,517
- Pull your head in, Turkey.
- You talking to me?
100
00:09:19,601 --> 00:09:22,103
I've been here a fortnight.
Stay healthy, pal. Piss off.
101
00:09:22,187 --> 00:09:24,063
Piss off, yourself.
I'm taking the cars, ok?
102
00:09:24,147 --> 00:09:28,647
Shut up, the pair of you,
or I'll book you for obstruction.
103
00:09:29,819 --> 00:09:32,780
All right, let's cut through
the bullshit, shall we?
104
00:09:32,864 --> 00:09:34,448
We do our usual deal?
105
00:09:34,532 --> 00:09:37,284
Our usual deal, bullshit.
I've been paying him off for months.
106
00:09:37,368 --> 00:09:39,828
You can pay him all the money
you like but I'm taking the car.
107
00:09:39,913 --> 00:09:41,664
- The deal is not I'm taking the cars.
- Move down...
108
00:09:41,998 --> 00:09:44,917
Don't tell me to back off!
I'll kick your fucking teeth in.
109
00:09:45,001 --> 00:09:46,544
They're my cars!
110
00:09:49,130 --> 00:09:50,381
Carboys!
111
00:09:50,465 --> 00:09:52,049
Quick, Jimmy, get us the wrench!
112
00:10:00,183 --> 00:10:04,683
- You going to do anything about them?
- That's your problem.
113
00:10:14,030 --> 00:10:16,407
Come on, Jimmy, quick! Quick!
114
00:10:18,284 --> 00:10:19,702
Argh!
115
00:10:19,786 --> 00:10:23,039
Get out of here, scum.
116
00:10:23,123 --> 00:10:25,041
Right, who's next?
117
00:10:28,086 --> 00:10:30,713
If they come near you,
shoot 'em in the gut.
118
00:10:33,800 --> 00:10:35,343
Get out of here!
119
00:10:35,426 --> 00:10:37,845
I'm warning you!
I'll use it! I'll do it!
120
00:10:39,180 --> 00:10:41,140
Get back! Get out of here!
121
00:10:41,224 --> 00:10:43,851
Yeah, these are our cars.
Piss off!
122
00:10:45,270 --> 00:10:47,522
Sign here. Thanks, pal.
123
00:10:48,356 --> 00:10:50,232
Hey, I'm getting wet in here.
124
00:10:50,316 --> 00:10:52,276
Shut up, animal!
125
00:10:52,360 --> 00:10:53,986
Get back!
126
00:10:55,572 --> 00:10:57,490
Get back, or I'll bloody do it!
127
00:11:12,922 --> 00:11:14,798
Shit!
128
00:11:34,777 --> 00:11:37,404
Piss off!
129
00:11:41,034 --> 00:11:43,202
Over here.
130
00:11:46,247 --> 00:11:49,833
- Fellas, give us some room.
- We'll pick it up at the ambulance.
131
00:11:55,340 --> 00:11:59,302
Frank versini, allied panel. It's a bad one.
Any idea how many victims?
132
00:11:59,385 --> 00:12:01,678
Yeah, five Roger.
Three not looking too good.
133
00:12:01,763 --> 00:12:05,683
Looking at that wreckage
it's a miracle everybody wasn't killed.
134
00:12:05,767 --> 00:12:08,436
- That's right.
- It's a mass of twisted steel.
135
00:12:08,519 --> 00:12:10,938
- Any idea how it happened?
- Booze I'd reckon.
136
00:12:11,022 --> 00:12:12,982
A busy start to the night
and a tragic one.
137
00:12:13,066 --> 00:12:15,818
Yeah, that's right, Roger.
Now we've got work to do.
138
00:12:15,902 --> 00:12:17,570
Ok, thanks very much.
139
00:12:17,654 --> 00:12:20,615
The grim details
of yet another road fatality.
140
00:12:20,698 --> 00:12:23,409
Roger McManus, nightbeat news.
141
00:12:25,078 --> 00:12:27,038
...crime. And there's been
a dramatic improvement
142
00:12:27,121 --> 00:12:29,164
in the fight against violent crime.
143
00:12:29,249 --> 00:12:31,626
The security minister,
mr Marshall said today.
144
00:12:31,709 --> 00:12:34,253
Over 2,000 more police
have been recruited,
145
00:12:34,337 --> 00:12:37,882
and patrols have been stepped up
throughout the metropolitan area.
146
00:12:37,966 --> 00:12:40,176
A contributing factor
to the better crime climate
147
00:12:40,260 --> 00:12:43,304
was the reduction in unemployment
figures, mr Marshall said.
148
00:13:00,280 --> 00:13:02,323
Come on. Come on!
149
00:13:05,535 --> 00:13:06,744
Shit!
150
00:13:15,295 --> 00:13:17,046
What are you doing?
Get off me!
151
00:13:20,133 --> 00:13:21,467
Jesus!
152
00:13:22,260 --> 00:13:24,387
Take that, you bastard!
153
00:13:25,722 --> 00:13:27,724
Get out of it! Get out of it!
154
00:14:06,012 --> 00:14:08,014
Woo-hoo-hoo! Arriba!
155
00:14:32,455 --> 00:14:36,250
# Down the road
down the road I go
156
00:14:39,212 --> 00:14:41,172
# no, don't cry for me, babe
157
00:14:42,090 --> 00:14:44,509
# you should be glad to see me go a'
158
00:14:47,387 --> 00:14:49,597
wow, check it out!
159
00:14:55,520 --> 00:14:59,524
# So down the road I go a'
160
00:15:53,161 --> 00:15:55,454
what picture are we seeing?
161
00:15:55,538 --> 00:15:59,959
- That's not what you came for, is it?
- Oh, cheeky bugger!
162
00:16:07,383 --> 00:16:09,176
Two adults.
163
00:16:10,678 --> 00:16:12,638
Two unemployed, thanks.
164
00:16:21,272 --> 00:16:23,357
Enjoy yourselves.
165
00:16:26,527 --> 00:16:28,695
Dirty old man!
166
00:16:56,682 --> 00:16:59,601
- Not here.
- Why not?
167
00:16:59,685 --> 00:17:02,354
- Police.
- Yeah, so?
168
00:17:02,438 --> 00:17:04,690
- So, mum's still looking for me.
- So?
169
00:17:05,149 --> 00:17:08,944
- I'm on all the lists.
- All right.
170
00:17:24,043 --> 00:17:26,211
Getting scared?
171
00:17:26,295 --> 00:17:28,297
What of, you?
172
00:17:29,090 --> 00:17:31,592
These places
are supposed to be dangerous.
173
00:17:31,676 --> 00:17:34,387
Dangerous? No, they're just rumours.
174
00:17:34,470 --> 00:17:38,557
You reckon?
Anyway, you're safe in my hands.
175
00:18:03,958 --> 00:18:06,210
Shut your eyes. Go on. Shut 'em.
176
00:18:08,087 --> 00:18:10,214
Open, open!
177
00:18:12,216 --> 00:18:13,884
Ha-ha!
178
00:18:15,219 --> 00:18:17,054
Thank you.
179
00:18:17,138 --> 00:18:18,472
Oh shit!
180
00:18:22,476 --> 00:18:24,311
Oh, wow!
181
00:19:08,648 --> 00:19:10,941
Where did you get these boots?
182
00:19:11,025 --> 00:19:15,237
Off frank! Swapped him
a carton of Marlboro for 'em.
183
00:19:15,321 --> 00:19:17,364
They come off a bike
that went under the truck.
184
00:19:17,448 --> 00:19:20,826
You're not wearing his false teeth
as well are you?
185
00:19:23,287 --> 00:19:25,038
Wait!
186
00:19:27,833 --> 00:19:30,126
- Do you like them?
- Mm.
187
00:20:00,825 --> 00:20:03,619
What the...? Shit!
188
00:20:03,703 --> 00:20:06,080
- What's going on?
- God, what was that?
189
00:20:07,039 --> 00:20:09,916
- Quickly, get me my clothes.
- Hang on! Hang on!
190
00:20:10,000 --> 00:20:12,002
The car, god!
191
00:20:13,170 --> 00:20:15,213
Don't go out there.
192
00:20:16,298 --> 00:20:18,717
- The wheels!
- What?
193
00:20:18,801 --> 00:20:22,095
- Shit, shit, shit, shit. Give me my boots.
- What?
194
00:20:22,179 --> 00:20:25,307
- Frank will bloody kill me.
- What is it?
195
00:20:25,391 --> 00:20:28,268
I don't believe this!
Give us the boot.
196
00:20:28,352 --> 00:20:30,812
Jesus".
Hey! Hey you!
197
00:20:32,940 --> 00:20:35,233
Hey! Did you see who took me wheels?
198
00:20:35,317 --> 00:20:37,902
- Piss off!
- Piss off yourself!
199
00:20:37,987 --> 00:20:40,030
Give us the wrench, quick, quick!
200
00:20:44,535 --> 00:20:46,370
Christ!
201
00:21:06,599 --> 00:21:08,517
Hey, you!
202
00:21:39,882 --> 00:21:41,133
Urgh!
203
00:21:47,890 --> 00:21:50,601
- Guess who took the wheels?
- Carboys?
204
00:21:50,684 --> 00:21:54,437
- No, it wasn't. Put your clothes on.
- Don't get cranky with me, Jimmy.
205
00:21:54,522 --> 00:21:57,483
- I never took your wheels.
- I never said you did.
206
00:21:57,566 --> 00:22:00,360
If it wasn't carboys,
who did take them then?
207
00:22:00,444 --> 00:22:04,281
- You don't know who took them?
- Of course not. That's why I'm asking.
208
00:22:04,365 --> 00:22:07,701
The cops took them. The cops!
209
00:22:08,452 --> 00:22:10,328
Oh my god.
210
00:22:11,163 --> 00:22:13,039
What are we gonna do?
211
00:22:14,875 --> 00:22:16,585
Let's eat.
212
00:22:17,294 --> 00:22:18,753
Oh god.
213
00:22:59,837 --> 00:23:03,215
- Come on. Forget the bloody film.
- I have to see the end!
214
00:23:05,885 --> 00:23:07,136
Hurry up!
215
00:23:11,265 --> 00:23:13,892
I want to report a theft.
216
00:23:13,976 --> 00:23:16,019
- Is that right?
- Yeah, that's right.
217
00:23:16,103 --> 00:23:20,023
- Two wheels off my car!
- Only two? You were lucky.
218
00:23:20,107 --> 00:23:23,193
Lucky?!
How am I supposed to get home?
219
00:23:23,277 --> 00:23:26,405
- You can't.
- What do you mean, "can't"?
220
00:23:26,488 --> 00:23:28,490
You can't.
221
00:23:29,491 --> 00:23:31,993
You mean we'll have to stop here,
all night?
222
00:23:32,077 --> 00:23:34,704
Well, not so bad is it?
223
00:23:36,332 --> 00:23:39,418
Listen, pal. I want something done.
224
00:23:39,501 --> 00:23:41,836
My wheels have been stolen
in this drive-in.
225
00:23:41,921 --> 00:23:44,381
And you'll be stopping here the night.
226
00:23:44,465 --> 00:23:46,508
You want a blanket issue?
227
00:23:46,592 --> 00:23:50,971
- What?
- A blanket issue?
228
00:23:51,805 --> 00:23:54,766
- No, thanks. We've got some.
- Ok.
229
00:23:55,893 --> 00:23:59,897
Well, come back in the morning
and I'll sort something out for you.
230
00:23:59,980 --> 00:24:02,691
Aren't you going to make a report?
Hey, mister!
231
00:24:02,775 --> 00:24:06,278
Aren't you even going to write it down?
I know who took them.
232
00:24:06,362 --> 00:24:08,030
In the morning.
233
00:26:40,891 --> 00:26:43,643
Now, two wheels, wasn't it?
234
00:26:43,727 --> 00:26:45,729
- Yeah, that's right.
- Hm.
235
00:26:46,563 --> 00:26:48,898
- Have a comfortable night?
- It was ok, I suppose.
236
00:26:48,982 --> 00:26:51,651
Good. My name's Thompson,
by the way.
237
00:26:54,404 --> 00:26:57,698
Right. Make of vehicle?
238
00:26:57,783 --> 00:26:59,826
I know who took them.
239
00:26:59,910 --> 00:27:03,121
- Me wheels?
- Make of vehicle?
240
00:27:04,456 --> 00:27:06,499
'56 Chevy.
241
00:27:09,670 --> 00:27:12,047
- Your name, son?
- Rossini.
242
00:27:12,131 --> 00:27:14,133
James Antonio.
243
00:27:15,384 --> 00:27:17,594
Your name, my little petal?
244
00:27:17,678 --> 00:27:19,846
- Little petal?!
- What do you need her name for?
245
00:27:21,140 --> 00:27:23,767
- Name, dear.
- Nicholson.
246
00:27:27,104 --> 00:27:28,897
Carmen Marie.
247
00:27:30,274 --> 00:27:32,317
Would you like me to notify
your mum and dad?
248
00:27:32,401 --> 00:27:35,987
No! No, thanks.
249
00:27:36,780 --> 00:27:38,865
Is this vehicle yours?
250
00:27:38,949 --> 00:27:40,617
No, not exactly.
251
00:27:40,701 --> 00:27:42,994
You want me to notify the owner then?
252
00:27:43,078 --> 00:27:45,413
No, no, forget it. It's ok.
253
00:27:46,874 --> 00:27:49,084
Your decision.
254
00:27:49,168 --> 00:27:53,463
Now, these are your meal tickets.
255
00:27:53,547 --> 00:27:57,259
You spend them
at the ezy eat-in diner over there.
256
00:27:57,342 --> 00:27:59,385
You'll each be allocated
30 bucks a week.
257
00:27:59,469 --> 00:28:01,721
If that run's out,
well, that's your problem.
258
00:28:01,805 --> 00:28:04,641
Can you get banana fritters
at the restaurant?
259
00:28:04,725 --> 00:28:07,352
- Sure you don't want a blanket issue?
- Wait a second.
260
00:28:07,436 --> 00:28:09,187
What the fuck's going on?
261
00:28:09,271 --> 00:28:13,149
What do we want meal tickets for
or blankets? We're leaving, today.
262
00:28:13,233 --> 00:28:14,943
- Right now.
- Oh, yeah? How?
263
00:28:15,027 --> 00:28:19,031
- How? We get a bus.
- There aren't any buses.
264
00:28:19,114 --> 00:28:22,200
- We could hitch a lift on the s road.
- Bugger that! I'll call a cab.
265
00:28:22,284 --> 00:28:26,246
- Where's the phone?
- I'm not getting through to you, am I?
266
00:28:26,330 --> 00:28:29,750
There are no cabs,
no buses, no transport.
267
00:28:29,833 --> 00:28:31,376
It's just the s road.
268
00:28:31,460 --> 00:28:34,504
You can't walk on an s road,
can you? It's illegal.
269
00:28:34,588 --> 00:28:37,882
Three months mandatory detention.
No excuses.
270
00:28:37,966 --> 00:28:41,135
You know that. So, you're here.
271
00:28:41,929 --> 00:28:44,431
Until the government decides
what to do with you.
272
00:28:44,514 --> 00:28:47,141
If I can't get out,
how can I get new wheels?
273
00:28:48,227 --> 00:28:51,063
I don't like it any more than you do, son.
274
00:28:51,855 --> 00:28:55,191
I've got 193 other people in here,
just like you.
275
00:28:56,318 --> 00:28:59,070
Until the bloody government sends
some transport, I'm stuck with 'em.
276
00:28:59,154 --> 00:29:01,197
We're all stuck. Got it?
277
00:29:01,281 --> 00:29:05,285
I hope you'll be comfortable.
I try to do my best for everyone.
278
00:29:05,369 --> 00:29:09,289
Look... forget it.
Come on. Let's go.
279
00:29:14,419 --> 00:29:16,462
There are quite a few people here,
aren't there?
280
00:29:16,546 --> 00:29:18,589
I'm glad I didn't give him frank's name.
281
00:29:18,674 --> 00:29:21,385
Christ knows what frank would do
if he found out the Chevy's in a drive-in.
282
00:29:21,468 --> 00:29:22,594
He'd fucking kill me!
283
00:29:22,678 --> 00:29:25,972
- We go to the restaurant. I'm hungry!
- We're not stopping here.
284
00:29:26,056 --> 00:29:28,767
As soon as I get wheels we're out.
We're gone.
285
00:29:28,850 --> 00:29:30,893
Yeah. Let's eat.
286
00:29:30,978 --> 00:29:34,731
See? Look at this place.
I'm not eating here.
287
00:30:18,775 --> 00:30:22,111
- Yes, love?
- I'll have two banana fritters please.
288
00:30:22,195 --> 00:30:25,448
Only at night, banana fritters, love
when the pictures are showing.
289
00:30:25,532 --> 00:30:29,577
- Great.
- How about a nice egg burger?
290
00:30:29,661 --> 00:30:31,454
I hate eggs.
291
00:30:31,538 --> 00:30:33,706
An ezy burger special then.
That's real nice.
292
00:30:33,790 --> 00:30:37,376
With beetroot and lettuce and onions.
293
00:30:38,003 --> 00:30:40,046
I'll have a strawberry sundae,
294
00:30:40,130 --> 00:30:42,173
a strawberry thickshake and a coke.
295
00:30:42,257 --> 00:30:44,092
For breakfast?
296
00:30:44,176 --> 00:30:46,178
Who are you, me mother?
297
00:30:47,220 --> 00:30:49,138
And for your hubby?
298
00:30:49,222 --> 00:30:52,433
- I'm not a hubby!
- But you are together, aren't you?
299
00:30:52,517 --> 00:30:54,560
Yeah.
300
00:30:54,644 --> 00:30:58,606
Er, orange juice, ezy c-burger.
301
00:30:58,690 --> 00:31:00,775
We don't do orange juice, love.
302
00:31:00,859 --> 00:31:03,111
Lemonade, fanta, Pepsi.
303
00:31:03,195 --> 00:31:06,531
And thickshakes -
chocolate, strawberry, vanilla.
304
00:31:06,615 --> 00:31:08,116
Milk.
305
00:31:11,495 --> 00:31:15,624
That'll be eight coupons, love.
The pink ones.
306
00:31:16,291 --> 00:31:18,293
Strange at first, but you'll settle in.
307
00:31:18,377 --> 00:31:21,046
You could be fss
after a few weeks if you like.
308
00:31:21,129 --> 00:31:23,214
- What are fss?
- Favoured status.
309
00:31:23,298 --> 00:31:25,800
- You could even work here.
- No, thanks.
310
00:31:42,275 --> 00:31:45,528
- What are you doing?
- Have to keep the engine good.
311
00:31:45,612 --> 00:31:47,655
I'll look for another Chevy this arvo.
312
00:31:47,739 --> 00:31:49,574
What's wrong with this one?
313
00:31:49,658 --> 00:31:50,950
I've got to get Chevy wheels.
314
00:31:51,034 --> 00:31:54,328
Frank'd kill me
if I come back with different ones.
315
00:32:52,762 --> 00:32:55,931
I'm going down the toilet,
see if there's a shower.
316
00:32:57,100 --> 00:32:59,060
Give us a kiss, Jimmy?
317
00:33:01,229 --> 00:33:03,314
See ya.
318
00:33:47,108 --> 00:33:48,734
Hi.
319
00:34:13,510 --> 00:34:16,888
# He's got it, he's got it
i want it
320
00:34:16,972 --> 00:34:19,641
# he's got what it takes, what it takes
321
00:34:20,767 --> 00:34:25,146
# he's got it, he's got it
he's got me feeling good
322
00:34:26,856 --> 00:34:30,693
# he's got a special way
that'll make you say
323
00:34:31,278 --> 00:34:32,862
# >a' ooh
324
00:34:32,946 --> 00:34:35,573
# where you been so long?
325
00:34:35,657 --> 00:34:38,826
# He's pretty cool
but he's nobody's fool a'
326
00:34:43,290 --> 00:34:46,459
# he'll make you wait a while
ooh
327
00:34:47,586 --> 00:34:49,963
# you don't care at all
328
00:34:50,046 --> 00:34:54,133
# when he's holding me tight
it's never felt so right a'
329
00:34:56,052 --> 00:35:00,139
# I say that
he's got it, he's got it, I want it
330
00:35:00,724 --> 00:35:03,393
# he's got what it takes, what it takes
331
00:35:04,311 --> 00:35:06,187
# he's got it, he's got it a'
332
00:35:06,271 --> 00:35:07,981
you too, dog.
333
00:35:12,652 --> 00:35:14,278
Bloody madhouse!
334
00:35:15,280 --> 00:35:18,825
# He's got, he's got
to make you feel real good
335
00:35:18,908 --> 00:35:22,494
# he's got, he's got what it takes
i want it
336
00:35:22,579 --> 00:35:26,165
# he's got, he's got
to make me feel real good a'
337
00:35:39,304 --> 00:35:41,431
so, are you married to him?
338
00:35:43,058 --> 00:35:44,851
No.
339
00:35:44,934 --> 00:35:46,936
On the pill?
340
00:35:48,355 --> 00:35:50,148
Yeah.
341
00:35:50,231 --> 00:35:52,233
Stay on it.
342
00:35:53,318 --> 00:35:55,570
Who are you, me mother?
343
00:35:55,654 --> 00:35:57,656
I'm Beth.
344
00:35:58,573 --> 00:36:00,199
Come here.
345
00:36:01,326 --> 00:36:03,244
- This is Rita.
- Hi.
346
00:36:03,328 --> 00:36:05,121
Hi.
347
00:36:05,205 --> 00:36:07,248
Narelle, shirl...
348
00:36:07,332 --> 00:36:09,584
Stop talking, shirl, and say g'day.
349
00:36:09,668 --> 00:36:12,337
- Tracy and Jill.
- Hi.
350
00:36:12,420 --> 00:36:14,964
Need any tampax,
dispenser's down the end.
351
00:36:15,048 --> 00:36:17,383
And you can get the pill off fay
at the ezy eat-in.
352
00:36:17,467 --> 00:36:18,885
Only 5 bucks.
353
00:36:18,968 --> 00:36:21,470
- Thanks, but we'll be leaving soon.
- That's what you think.
354
00:36:21,554 --> 00:36:23,597
Haven't told us your name yet, sweet.
355
00:36:23,682 --> 00:36:25,767
Um, Carmen.
356
00:36:25,850 --> 00:36:27,893
Do you want a durry?
357
00:36:27,977 --> 00:36:30,396
- Thanks.
- Noticed your hair.
358
00:36:30,480 --> 00:36:32,190
Is it natural?
359
00:36:32,273 --> 00:36:34,149
Not the pink bits.
360
00:36:34,234 --> 00:36:37,570
- Jees, it's real nice, though.
- Thanks.
361
00:36:37,654 --> 00:36:42,154
How about having a seat and I'll see
if can, you know, do something with it?
362
00:36:42,867 --> 00:36:45,452
- Great, thanks.
- Might end up like relies.
363
00:37:14,983 --> 00:37:17,026
Excuse me.
364
00:37:19,571 --> 00:37:22,740
- What can I do for you, my boy?
- Ls there a phone I can use?
365
00:37:22,824 --> 00:37:24,742
I'm sorry.
366
00:37:24,826 --> 00:37:26,869
There's no phone
or you won't let me use it?
367
00:37:26,953 --> 00:37:31,453
- I wish I could help you.
- To explain to this guy about the car.
368
00:37:31,791 --> 00:37:34,668
I asked you that this morning.
You said you didn't want me to.
369
00:37:34,753 --> 00:37:38,673
Look. He didn't know I was coming here.
I never told him.
370
00:37:38,757 --> 00:37:43,257
- It's a very special car.
- Oh, yeah. Well... they all are.
371
00:37:54,314 --> 00:37:55,315
Hey.
372
00:37:56,149 --> 00:37:59,026
Now she turns round, clocks him one,
373
00:37:59,110 --> 00:38:03,364
and says, "i sure didn't ask for
a 12 inch piano player!"
374
00:38:10,246 --> 00:38:12,456
We've got company. A new bloke.
375
00:38:19,214 --> 00:38:22,425
- What's the average stay in here?
- Average stay?
376
00:38:22,509 --> 00:38:25,011
Till we can get parts and piss off.
Wheels, for instance.
377
00:38:25,094 --> 00:38:27,513
There, there.
You got it all wrong, son.
378
00:38:27,597 --> 00:38:30,266
I mean, you can't get parts. You're here.
379
00:38:33,102 --> 00:38:35,896
- Thompson got a new friend, has he?
- Looks that way.
380
00:38:35,980 --> 00:38:38,023
Cruel bastard.
381
00:38:38,107 --> 00:38:40,192
I've got to get those two wheels.
382
00:38:40,276 --> 00:38:43,404
Look,
let's level with each other, ok?
383
00:38:43,488 --> 00:38:46,073
Who runs the spares market in here,
the carboys or the cops?
384
00:38:46,157 --> 00:38:49,285
You're not listening to me,
are you, son?
385
00:38:49,369 --> 00:38:52,413
There are no parts
and there's no market.
386
00:38:53,540 --> 00:38:56,960
Now you're here, right?
You're here.
387
00:38:57,043 --> 00:38:59,045
This is your home.
388
00:39:13,643 --> 00:39:17,063
So, no bastard
ever gets out of here, right?
389
00:39:17,146 --> 00:39:19,815
We're all fucking stuck here
for ever, right?
390
00:39:19,899 --> 00:39:21,901
You swear a lot, don't you, son?
391
00:39:22,610 --> 00:39:24,361
Sorry!
392
00:39:29,993 --> 00:39:32,120
Open the toolbox, will you, son?
393
00:39:33,705 --> 00:39:35,957
Go on, open it.
394
00:39:47,176 --> 00:39:49,761
Open one for me,
take one for yourself.
395
00:39:55,602 --> 00:39:57,979
You got a bad
young growth of spirit.
396
00:39:59,230 --> 00:40:01,523
Sit down.
397
00:40:03,443 --> 00:40:05,570
What do they call you?
398
00:40:05,653 --> 00:40:07,029
Crabs.
399
00:40:08,323 --> 00:40:10,116
Crabs.
400
00:40:11,576 --> 00:40:15,496
Well, crabs, you want
to kick against the system.
401
00:40:15,580 --> 00:40:17,540
Natural enough at your age.
402
00:40:19,542 --> 00:40:23,921
I've been here a fair old while now.
I'm telling you, it doesn't pay, son.
403
00:40:24,005 --> 00:40:26,007
Doesn't pay.
404
00:40:26,090 --> 00:40:28,300
Drink your beer.
405
00:40:29,761 --> 00:40:32,138
Yeah, life in here is not so bad.
406
00:40:32,221 --> 00:40:36,600
Talk to the other young blokes.
They'll fill you in. You'll come round to it.
407
00:40:36,684 --> 00:40:40,813
This helps. The boys know they can
always get a few of these through me.
408
00:40:40,897 --> 00:40:42,899
I can get them most things, actually.
409
00:40:42,982 --> 00:40:46,443
But they must want to get out. You can't
tell me they don't want to get out.
410
00:40:46,569 --> 00:40:50,239
But they know they can't, so don't
worry about it. There's no future in it.
411
00:40:52,867 --> 00:40:55,327
You finish your beer,
I'll buy you another one.
412
00:40:57,288 --> 00:40:58,747
No, thanks.
413
00:40:58,831 --> 00:41:03,331
Crabs, if you've got any problems,
you bring them straight to me. Ok?
414
00:41:08,591 --> 00:41:10,551
Thanks for the beer.
415
00:41:24,440 --> 00:41:26,358
Ce-'day. How you going?
416
00:41:26,442 --> 00:41:28,777
- Depends on how you're going.
- I'm good.
417
00:41:29,112 --> 00:41:30,822
Oh, that's good.
418
00:41:31,948 --> 00:41:34,200
Are you a dickhead or what?
419
00:41:34,283 --> 00:41:36,118
What do you think?
420
00:41:36,202 --> 00:41:38,412
I think you're trying
to lick Thompson's...
421
00:41:38,496 --> 00:41:40,372
Think what you like.
I couldn't give a shit.
422
00:41:40,456 --> 00:41:43,542
Don't talk like that.
I'll have to cut you open.
423
00:41:44,502 --> 00:41:47,004
Tell us the story.
424
00:41:47,088 --> 00:41:48,964
- What story?
- Yours.
425
00:41:50,216 --> 00:41:53,510
Nothing much.
Lost two wheels off my car.
426
00:41:53,594 --> 00:41:55,637
Which car?
427
00:41:55,722 --> 00:41:57,473
'56 Chevy.
428
00:41:57,557 --> 00:41:59,850
Yeah. I seen it. Row f.
429
00:42:01,185 --> 00:42:03,187
Wanna know who took me wheels?
430
00:42:03,271 --> 00:42:06,857
Mate, we know!
That's why we're all here.
431
00:42:06,941 --> 00:42:10,319
Is that your missus,
the one with the big, er, eyeballs?!
432
00:42:11,988 --> 00:42:13,447
Girlfriend.
433
00:42:13,531 --> 00:42:17,076
Oh, you want to watch Thompson, mate.
434
00:42:17,160 --> 00:42:19,162
He's on their side.
435
00:42:20,204 --> 00:42:22,372
Whose side?
436
00:42:22,457 --> 00:42:24,500
- Dave.
- Jeff.
437
00:42:24,584 --> 00:42:26,627
- Mickey.
- Hazza.
438
00:42:26,711 --> 00:42:29,547
- That's don.
- Jimmy.
439
00:42:29,630 --> 00:42:30,797
They call me crabs.
440
00:42:30,882 --> 00:42:32,800
Why would they want to do that?
441
00:42:32,884 --> 00:42:36,637
I thought I had them once.
I didn't, but it sort of stuck.
442
00:42:41,601 --> 00:42:43,644
Oh dear.
443
00:42:43,728 --> 00:42:46,355
You play two-up, crabsy?
444
00:42:46,439 --> 00:42:48,482
- No.
- You don't play? Why?
445
00:42:48,566 --> 00:42:50,067
Only t-t-t...
446
00:42:50,151 --> 00:42:52,570
That's 20 cents a game, mate.
447
00:42:52,653 --> 00:42:55,447
No, thanks. I got to work on me car.
448
00:42:56,657 --> 00:42:58,950
- See ya's.
- Suit yourself.
449
00:42:59,702 --> 00:43:01,286
"I got to work on me car"!
450
00:43:06,000 --> 00:43:07,501
Pathetic.
451
00:43:17,136 --> 00:43:20,639
- One of the girls down the toilets did it.
- What?
452
00:43:20,765 --> 00:43:22,767
Me hair.
453
00:43:23,851 --> 00:43:25,936
God, Carmen.
454
00:43:26,020 --> 00:43:29,231
They're really nice girls
once you get to know them.
455
00:43:30,108 --> 00:43:32,276
You made any friends yet?
456
00:43:32,360 --> 00:43:35,321
- You kidding?
- We're gonna need friends, Jimmy.
457
00:43:35,404 --> 00:43:37,489
Why? We're pissing off.
458
00:43:38,616 --> 00:43:41,952
Well, the girls down the toilets
reckon there's no way out.
459
00:43:42,036 --> 00:43:44,038
What would they know?
460
00:44:11,065 --> 00:44:14,234
# Souvent pour s'amuser
les hommes d'�quipage
461
00:44:14,318 --> 00:44:18,613
# and it's like talking to a stranger
462
00:44:19,490 --> 00:44:22,701
# remember the panic
in its delectable face, when I touched it
463
00:44:22,785 --> 00:44:26,205
# it was like talking to a stranger
464
00:44:27,999 --> 00:44:32,499
# venetian candles penetrated its heart
it trembles like talking to a stranger
465
00:44:36,424 --> 00:44:39,760
# and oh miss Jesus
tell me where are your black eyes?
466
00:44:39,844 --> 00:44:44,344
# Your baby was
talking to a stranger, no, no a'
467
00:45:39,904 --> 00:45:41,822
what you been up to, crabsy?
468
00:45:41,906 --> 00:45:44,700
You look a bit shagged out.
469
00:45:45,368 --> 00:45:48,829
- Been working out.
- Working out? What the fuck for?
470
00:45:48,913 --> 00:45:51,957
- Keep fit?
- Building a house, crabsy?
471
00:45:52,041 --> 00:45:54,251
This will top up the car
till I get new wheels.
472
00:45:54,335 --> 00:45:57,338
You won't get them.
Relax, have a drag.
473
00:45:57,421 --> 00:45:58,839
No, thanks.
474
00:46:00,925 --> 00:46:03,385
Taste of smack?
Some speed?
475
00:46:04,387 --> 00:46:07,556
- Not for me.
- Against drugs, are you?
476
00:46:07,640 --> 00:46:12,140
- Did Thompson warn you off them?
- He lets us have these, you know?
477
00:46:14,563 --> 00:46:16,648
Do you know
the fence is electrified?
478
00:46:16,732 --> 00:46:18,859
- So?
- What do you mean, so?
479
00:46:20,444 --> 00:46:23,989
Jesus! The fences around
the place are electrified!
480
00:46:24,073 --> 00:46:26,492
No one can get out!
481
00:46:26,575 --> 00:46:28,326
Big deal!
482
00:46:30,454 --> 00:46:33,457
Don't you have a life outside
you want to get back to?
483
00:46:33,541 --> 00:46:36,126
What's so great
about playing two-up in the shithouse
484
00:46:36,210 --> 00:46:38,253
and hanging around
a drive-in all day?
485
00:46:38,337 --> 00:46:40,797
That's pretty fucking dumb,
if you ask me!
486
00:46:40,881 --> 00:46:42,299
We didn't ask you, pal,
487
00:46:42,383 --> 00:46:45,594
but since you're interested,
i was four years out of work,
488
00:46:45,678 --> 00:46:48,180
they stopped my dole,
i had nowhere to go.
489
00:46:48,264 --> 00:46:50,391
One meal a day if I was lucky.
490
00:46:50,474 --> 00:46:53,560
One night, a bunch of us stole
a couple of cars and came here.
491
00:46:53,644 --> 00:46:56,063
- And you reckon that was dumb?
- Listen...
492
00:46:56,147 --> 00:46:59,942
What makes you
so fucking special anyhow?
493
00:47:00,026 --> 00:47:02,820
Stupid c... clown!
494
00:47:39,899 --> 00:47:42,985
- Where've you been?
- Having a wash.
495
00:47:43,986 --> 00:47:47,280
You still smell sweaty.
Mm, I think I like it.
496
00:47:50,368 --> 00:47:52,787
- What's wrong?
- Nothing.
497
00:47:53,662 --> 00:47:56,164
I'm worried about the wheels.
498
00:47:56,248 --> 00:47:58,291
Don't worry about it,
just relax.
499
00:47:58,376 --> 00:48:00,753
I am relaxed!
500
00:48:00,836 --> 00:48:02,796
No you're not.
Come on, not properly.
501
00:48:02,880 --> 00:48:04,715
I'm trying.
502
00:48:06,092 --> 00:48:08,844
- Is it me?
- Jesus, you said relax.
503
00:48:08,928 --> 00:48:11,263
How can I relax
if you keep asking me questions?
504
00:48:11,347 --> 00:48:13,849
- Don't get cranky.
- I'm not cranky!
505
00:48:13,933 --> 00:48:15,809
It is me, isn't it?
506
00:48:17,144 --> 00:48:20,814
Look, I've got a lot on my mind, ok?
507
00:48:26,112 --> 00:48:28,447
Do you want me to do stuff?
508
00:48:28,531 --> 00:48:30,491
What stuff?
509
00:48:31,951 --> 00:48:33,744
Forget it.
510
00:48:33,828 --> 00:48:35,621
Fine!
511
00:48:36,205 --> 00:48:38,123
Fine.
512
00:48:43,504 --> 00:48:46,423
- It's this place.
- It's not. It's me.
513
00:48:46,507 --> 00:48:49,927
- You're tired of me.
- No, I'm not. I'm not!
514
00:48:50,010 --> 00:48:52,512
- Yes, you are.
- I'm not!
515
00:48:54,640 --> 00:48:57,434
What have I got to do
to prove it to you?
516
00:50:21,769 --> 00:50:24,354
- Piss off, wimp!
- What a jerk!
517
00:50:28,234 --> 00:50:31,528
Come and have a beer
when you've finished.
518
00:50:38,536 --> 00:50:42,289
Yeah, those days were amazing.
519
00:50:43,582 --> 00:50:47,586
Packed out every night
and queues right down the road.
520
00:50:48,963 --> 00:50:51,840
Kids used to hide in the boot
to get in free.
521
00:50:52,424 --> 00:50:55,844
You had to be awake
to all the tricks.
522
00:50:55,928 --> 00:50:59,264
- Been here a fair while, eh?
- Yeah.
523
00:51:01,684 --> 00:51:04,978
Yeah. A good long while
at the old star.
524
00:51:06,313 --> 00:51:10,108
- How long has it been like this?
- Like this?
525
00:51:11,026 --> 00:51:15,526
Well, it's the state of things, son.
Economic conditions.
526
00:51:24,456 --> 00:51:26,833
What's the computer for?
527
00:51:26,917 --> 00:51:29,711
Computer?
Just for accounts and things.
528
00:51:30,588 --> 00:51:32,464
It links up with head office,
doesn't it?
529
00:51:32,548 --> 00:51:34,633
Yeah, and the other places.
530
00:51:35,801 --> 00:51:38,386
There's a chain of
star drive-ins, is there?
531
00:51:43,017 --> 00:51:47,146
Drink your beer, son.
You'll die of thirst if you just look at it.
532
00:51:52,151 --> 00:51:55,487
I don't say this to most of the others.
They're just dead-heads.
533
00:51:56,405 --> 00:51:59,199
I could find a place
for a bloke like you.
534
00:51:59,283 --> 00:52:01,410
You've got a bit going.
535
00:52:01,493 --> 00:52:03,745
What do you mean?
536
00:52:03,829 --> 00:52:05,705
I'll keep you in mind.
537
00:52:21,764 --> 00:52:23,807
Come on!
538
00:52:26,518 --> 00:52:28,895
What are you doing?
539
00:52:33,359 --> 00:52:37,696
Ah, piss easy. This is going to be like
taking wheat from a bunch of girls.
540
00:52:53,337 --> 00:52:56,548
- Sorry mate, you got in me way!
- Like hell.
541
00:52:56,632 --> 00:52:59,134
- What did you say?
- Piss off.
542
00:53:01,929 --> 00:53:04,097
You want a fight with me,
you midget?
543
00:53:04,181 --> 00:53:05,390
Fuck you!
544
00:53:05,474 --> 00:53:08,268
I'd rather fuck your chick...
I hear you can't.
545
00:53:08,352 --> 00:53:12,852
- You cretin.
- Rightio, doormat, you asked for it.
546
00:53:13,565 --> 00:53:15,775
Go on, take it.
547
00:53:18,612 --> 00:53:20,655
Like that, crabsy.
548
00:53:24,159 --> 00:53:26,744
Yeah, you've got the hang of it.
549
00:53:36,130 --> 00:53:38,132
Four biscuits!
550
00:53:40,843 --> 00:53:44,179
Come on, let's go!
551
00:55:04,218 --> 00:55:05,844
You wimp!
552
00:55:11,266 --> 00:55:13,643
Come on, come on!
553
00:55:32,371 --> 00:55:35,082
- Jesus Christ.
- Oh, shit.
554
00:55:42,047 --> 00:55:43,798
Mate...
555
00:56:00,065 --> 00:56:04,565
- What are you doing?
- Balancing the flow.
556
00:56:04,987 --> 00:56:09,487
Balancing the flow?
Right... terrific.
557
00:56:26,508 --> 00:56:30,803
What's the matter?
Didn't it balance?
558
00:56:30,888 --> 00:56:33,098
We're out of petrol.
559
00:56:34,975 --> 00:56:36,893
So what?
560
00:56:40,397 --> 00:56:41,940
Bugger m.
561
00:56:55,829 --> 00:56:57,747
Come and look at this.
562
00:57:18,268 --> 00:57:20,395
Hey, hang on a sec'.
563
00:57:27,402 --> 00:57:29,404
Chevy wheels!
564
00:57:32,074 --> 00:57:33,992
See you in a minute.
565
00:57:48,173 --> 00:57:49,591
Scat!
566
00:59:05,667 --> 00:59:09,087
Shut up, or names
will be taken, all right?
567
00:59:21,892 --> 00:59:25,353
Asians out! Asians out!
568
00:59:25,437 --> 00:59:27,647
What's happening?
569
00:59:53,590 --> 00:59:55,842
Where you been?
570
00:59:55,926 --> 00:59:59,095
I don't like being out there
with them around.
571
00:59:59,179 --> 01:00:02,765
- Who's "them"?
- 50 million asians out there.
572
01:00:04,017 --> 01:00:08,396
- Why are you scared of them?
- They could rape me or anything.
573
01:00:08,480 --> 01:00:11,357
- No.
- Yes, they could.
574
01:00:12,150 --> 01:00:14,193
If you're a man
you'd do something about it.
575
01:00:15,278 --> 01:00:19,778
Listen, they're not the enemy.
They're prisoners, just like us.
576
01:00:21,910 --> 01:00:23,828
Yeah, well something
ought to be done.
577
01:00:23,912 --> 01:00:26,164
Yeah? Like what?
578
01:00:26,248 --> 01:00:27,874
Well, I don't know...
579
01:00:29,167 --> 01:00:32,086
They should limit
how many can come here.
580
01:00:32,170 --> 01:00:34,005
You've really been conned, haven't you?
581
01:00:34,089 --> 01:00:36,132
Limit the numbers
and everything will be great.
582
01:00:36,216 --> 01:00:39,052
Jesus, have a look around!
This is a slum!
583
01:00:39,136 --> 01:00:41,805
Even with only a few people
it would still be a slum.
584
01:00:41,888 --> 01:00:43,931
Well, it doesn't have to be.
585
01:00:44,015 --> 01:00:48,515
What? You reckon we should all sit
around playing happy families, do you?
586
01:00:48,770 --> 01:00:51,773
Everything in its place?
Men down the gents drinking beer.
587
01:00:51,857 --> 01:00:54,901
Girls in the ladies
getting their hair done.
588
01:00:54,985 --> 01:00:57,112
People can't have a life in here.
589
01:00:57,195 --> 01:01:01,695
All they have is a heap of shit movies,
or go for a poisonous hamburger!
590
01:01:03,160 --> 01:01:06,580
I'll tell you where bloody
life is... out there.
591
01:01:07,539 --> 01:01:10,333
Not for people like us.
592
01:01:11,209 --> 01:01:14,253
Hey, hey... come with me.
593
01:01:16,047 --> 01:01:17,590
Please.
594
01:01:17,674 --> 01:01:22,174
God, Jimmy, can't you see?
This is all we've got.
595
01:01:25,765 --> 01:01:27,558
Yeah...
596
01:01:31,062 --> 01:01:35,562
Yeah. I can see.
That's just the trouble.
597
01:01:38,612 --> 01:01:41,948
Hey, you won't get far
without these...
598
01:02:24,407 --> 01:02:26,450
Evening.
599
01:02:46,846 --> 01:02:49,557
100% queensland hit.
600
01:03:29,931 --> 01:03:33,017
Thanks for the refreshments.
601
01:03:40,317 --> 01:03:42,527
- Catch you later.
- See you next Wednesday.
602
01:03:44,612 --> 01:03:47,448
Going out fishing this weekend?
603
01:04:49,886 --> 01:04:52,930
- Why are you so happy?
- I'm not.
604
01:04:53,014 --> 01:04:55,725
- What?
- You'll see.
605
01:04:55,809 --> 01:04:58,436
- What?
- Trust me.
606
01:04:58,520 --> 01:05:00,355
Uh yeah?
607
01:05:06,611 --> 01:05:08,112
You bastard...
608
01:05:42,981 --> 01:05:46,651
Hey! You shouldn't be behind there.
You know the rules.
609
01:05:47,235 --> 01:05:50,029
- Stick your rules up your arse.
- What?
610
01:05:50,113 --> 01:05:51,614
You're nothing but a liar!
611
01:05:51,906 --> 01:05:54,909
First you try and con me with all that
"come and have a beer, mate" shit,
612
01:05:55,118 --> 01:05:56,410
then you strip me engine.
613
01:05:56,494 --> 01:05:58,954
- What are you talking about?
- You fucking know!
614
01:05:59,038 --> 01:06:01,373
I had the wheels,
and I had the petrol.
615
01:06:01,458 --> 01:06:04,377
You conning, thieving bastard.
You and your arsehole cops.
616
01:06:04,461 --> 01:06:07,380
- Right now, settle down.
- No, I won't!
617
01:06:07,464 --> 01:06:09,340
Accounts, hey?
Bullshit!
618
01:06:09,424 --> 01:06:12,093
And what about the electrified fence?
What about that, hey?
619
01:06:12,177 --> 01:06:14,262
That's the government
and they sends the cops.
620
01:06:14,345 --> 01:06:17,264
- I just manage the bloody...
- I'll tell you what, tommo...
621
01:06:17,348 --> 01:06:20,726
I'm going to get out of here
and don't you try and stop me again.
622
01:06:20,810 --> 01:06:23,145
Now get out of my way.
623
01:06:36,993 --> 01:06:39,286
I want to have a word with you.
624
01:06:40,872 --> 01:06:43,082
You're not being very smart, crabsy.
625
01:06:43,166 --> 01:06:45,334
Or very nice to your woman, crabsy.
626
01:06:45,418 --> 01:06:48,254
- What's it got to do with you, shithead?
- I'll tell you.
627
01:06:48,379 --> 01:06:52,674
Us whites have got to stick together
whether we like each other or not.
628
01:06:52,759 --> 01:06:54,761
Otherwise we're stuffed, aren't we?
629
01:06:54,844 --> 01:06:56,762
What's so funny, pal?
630
01:06:56,846 --> 01:07:00,140
Look around.
There's fucking slaves everywhere.
631
01:07:00,683 --> 01:07:02,893
See what I mean?
632
01:07:08,233 --> 01:07:10,610
Are you going to piss there, pal?
633
01:07:10,693 --> 01:07:12,736
Is there any reason
why I should not?
634
01:07:12,820 --> 01:07:15,197
Don't ask me.
I'm only a dumb old white boy.
635
01:07:20,870 --> 01:07:23,873
The boy wants a leak.
Why don't you leave him alone?
636
01:07:25,500 --> 01:07:29,128
- Who's asking you?
- I've already done you once.
637
01:07:29,837 --> 01:07:31,630
All right, come on, leave it.
638
01:07:39,681 --> 01:07:41,724
Scat!
639
01:07:41,808 --> 01:07:46,308
Look, all we're trying to say is
stop acting like a turd!
640
01:07:46,521 --> 01:07:50,233
You're a member of the white community.
You've got responsibilities.
641
01:07:50,358 --> 01:07:53,569
There's a meeting
of the white Australia committee tonight
642
01:07:53,653 --> 01:07:56,197
at the ezy eat-in
after the midnight movie.
643
01:07:56,281 --> 01:08:00,326
- Now you be there.
- Ls that all, mein fuhrer?
644
01:08:00,410 --> 01:08:04,910
- No need to get smart, pal.
- I think he's got the idea.
645
01:08:05,540 --> 01:08:07,708
Haven't you, crabsy?
646
01:08:14,424 --> 01:08:17,301
You better be there, star.
647
01:08:23,766 --> 01:08:25,893
Come on, Jimmy,
or we'll be late.
648
01:08:25,977 --> 01:08:29,438
- For what?
- For the meeting.
649
01:08:29,522 --> 01:08:33,651
- The meeting?! I'm not going.
- What?
650
01:08:33,735 --> 01:08:36,988
They're crazy, I don't want
to have anything to do with them.
651
01:08:37,822 --> 01:08:40,783
Suit yourself. I'm going.
652
01:08:44,787 --> 01:08:48,749
"L'm going." Go! I don't care.
653
01:09:09,812 --> 01:09:12,564
Right, can we have
a bit of shush please!
654
01:09:12,649 --> 01:09:14,901
Thank you.
655
01:09:14,984 --> 01:09:18,570
Right. We all know
why we're here, right?
656
01:09:20,365 --> 01:09:24,535
This place, before they started
letting the sloths in,
657
01:09:25,787 --> 01:09:28,456
before they started
packing them in,
658
01:09:28,539 --> 01:09:31,333
we had a pretty fair deal
going on here, didn't we?
659
01:09:34,337 --> 01:09:36,630
I'm not saying it was perfect,
660
01:09:36,714 --> 01:09:39,883
but, pardon my French,
661
01:09:39,967 --> 01:09:43,428
it was a lot fucking better
than being herded together,
662
01:09:43,513 --> 01:09:47,808
with a bunch of rice-gobblers
from some slum in Vietnam.
663
01:09:55,942 --> 01:09:58,778
I mean, there's just too bloody
many of them, right?
664
01:09:58,861 --> 01:10:00,779
Right!
665
01:12:08,699 --> 01:12:13,199
And think about this for a second.
All right, just a second...
666
01:12:13,788 --> 01:12:15,831
What about our women? Yeah?
667
01:12:15,915 --> 01:12:18,292
How long before
one of these zipperheads
668
01:12:18,376 --> 01:12:21,420
decides to rape
one of our women?
669
01:12:23,714 --> 01:12:27,175
Yeah, well, it could happen tomorrow.
Don't kid yourselves, all right?
670
01:12:27,844 --> 01:12:31,138
Are you thinking about it?
By Godzilla, I am!
671
01:13:14,515 --> 01:13:17,976
Hey! Stop him! Stop him!
672
01:13:23,524 --> 01:13:25,817
Hang on. Stop, stop! Listen!
673
01:13:33,367 --> 01:13:36,828
There's something going on outside.
674
01:14:06,901 --> 01:14:10,613
Get out of the way. Let me in,
you pricks. Shut up. Just get down!
675
01:14:10,696 --> 01:14:12,906
Let go! Jimmy's out there.
I've got to get out there.
676
01:15:20,141 --> 01:15:22,226
Shit!
677
01:15:45,750 --> 01:15:47,918
They train you
for this sort of thing, do they?
678
01:16:08,898 --> 01:16:11,692
Shit, we're on fire!
679
01:17:14,588 --> 01:17:16,172
Take it.
680
01:17:19,051 --> 01:17:22,721
- Get down. I have to kill him!
- Leave it to us, tommo.
681
01:17:30,813 --> 01:17:33,816
Christ! The Mazda!
My bloody Mazda!
682
01:17:33,899 --> 01:17:35,150
Jimmy!
683
01:17:35,234 --> 01:17:38,904
You check over there.
Tommo, you send for reinforcements.
684
01:19:33,811 --> 01:19:35,854
Carmen!
685
01:19:40,317 --> 01:19:42,319
Jimmy, are you all right?
686
01:19:42,861 --> 01:19:44,362
Yeah. Yeah.
687
01:19:45,281 --> 01:19:47,283
- I'm fine.
- Oh, god.
688
01:19:47,783 --> 01:19:50,160
What are you doing with a gun?
689
01:19:50,244 --> 01:19:53,205
The cops are after me.
690
01:19:53,289 --> 01:19:55,207
I'm getting out.
691
01:19:56,208 --> 01:19:57,959
Jimmy, don't be an idiot.
692
01:19:58,043 --> 01:20:01,504
- I've got to.
- I thought you wanted to be with me?
693
01:20:03,424 --> 01:20:05,175
- I really did.
- I do.
694
01:20:08,470 --> 01:20:11,723
Hey... come with me?
695
01:20:13,851 --> 01:20:16,186
I can't come with you, Jimmy.
696
01:20:22,985 --> 01:20:25,362
Look after yourself, ok?
697
01:20:31,744 --> 01:20:34,246
I'll see what's happened
with those bloody reinforcements.
698
01:20:34,330 --> 01:20:35,914
Ok.
699
01:20:58,812 --> 01:21:00,522
Catch!
700
01:21:01,357 --> 01:21:03,442
It's empty-
701
01:21:04,234 --> 01:21:08,029
- now, have you got a car?
- No. No, I haven't.
702
01:21:08,113 --> 01:21:10,532
It'll have to be the cop car.
703
01:21:11,825 --> 01:21:14,869
- Is he coming back for you?
- In a couple of minutes.
704
01:21:14,953 --> 01:21:19,453
Right, when he does
he's going to park it and piss off.
705
01:21:20,876 --> 01:21:24,504
You're gone son...
You're gone a million!
706
01:21:24,588 --> 01:21:27,716
- We'll see about that.
- You wouldn't listen, would you?
707
01:21:27,800 --> 01:21:30,010
You wouldn't be told.
708
01:21:30,094 --> 01:21:32,513
- I trusted you, son.
- Bullshit!
709
01:21:33,263 --> 01:21:36,975
- Is my name on that file?
- Everyone's is.
710
01:21:38,185 --> 01:21:40,395
Wipe it!
711
01:21:42,106 --> 01:21:44,233
Wipe it...
712
01:21:52,491 --> 01:21:54,201
Make it good.
713
01:22:03,877 --> 01:22:06,379
No sign, tommo.
714
01:22:06,463 --> 01:22:07,714
Officer...
715
01:22:07,798 --> 01:22:09,966
Get him! Get him!
716
01:22:56,388 --> 01:22:58,431
Shit!
717
01:23:25,209 --> 01:23:27,252
Fuck!
718
01:23:41,517 --> 01:23:43,060
Beauty!
719
01:23:48,273 --> 01:23:50,692
# He's running for his life
720
01:23:50,776 --> 01:23:53,528
# he's playing with fire
721
01:23:54,863 --> 01:23:57,365
# he's running to the fight
722
01:23:57,449 --> 01:23:59,951
# he's playing with fire...
723
01:24:22,891 --> 01:24:26,102
# Everyone plays by the rules
724
01:24:26,186 --> 01:24:30,686
# never question, blindly follow rules
725
01:24:36,154 --> 01:24:39,323
# he sees white where they see black
726
01:24:39,408 --> 01:24:42,411
# he feels the pressure on his back
727
01:24:42,494 --> 01:24:46,994
# he's running, running
728
01:24:49,084 --> 01:24:51,419
# he's running
729
01:24:52,921 --> 01:24:56,633
# running, running for his life
730
01:24:56,717 --> 01:24:59,177
# he's running for his life
731
01:24:59,261 --> 01:25:01,805
# he's playing with fire
732
01:25:03,265 --> 01:25:05,934
# he's running to the fight
733
01:25:06,018 --> 01:25:08,812
# he's playing with fire...
734
01:25:09,646 --> 01:25:12,857
# Looking out through different eyes
735
01:25:12,941 --> 01:25:17,278
# pressure mounts
as he perceives the lies
736
01:25:22,951 --> 01:25:25,912
# >a' under cover of the dark
737
01:25:25,996 --> 01:25:29,207
# he knows there'll be no turning back
738
01:25:29,291 --> 01:25:31,293
# he's running
739
01:25:32,544 --> 01:25:34,837
# he's running
740
01:25:36,548 --> 01:25:38,716
# he's running
741
01:25:40,052 --> 01:25:43,055
# running
742
01:25:43,138 --> 01:25:45,056
# he's running
743
01:25:46,892 --> 01:25:50,645
# running, running for his life
744
01:25:50,729 --> 01:25:53,189
# he's running for his life
745
01:25:53,273 --> 01:25:55,817
# he's playing with fire
746
01:25:57,277 --> 01:25:59,779
# he's running to the fight
747
01:25:59,863 --> 01:26:02,615
# he's playing with fire
748
01:26:03,617 --> 01:26:06,745
# looking out through different eyes
749
01:26:06,828 --> 01:26:11,165
# pressure mounts
as he perceives the lies
750
01:26:16,963 --> 01:26:19,966
# >a' undercover of the dark
751
01:26:20,050 --> 01:26:23,136
# he knows there'll be no turning back
752
01:26:23,220 --> 01:26:25,222
# he's running
753
01:26:26,556 --> 01:26:28,849
# he's running
754
01:26:30,727 --> 01:26:33,271
# he's running for his life
755
01:26:33,355 --> 01:26:36,191
# he's playing with fire
756
01:26:37,401 --> 01:26:39,945
# he's running to the fight
757
01:26:40,028 --> 01:26:43,614
# he's playing with fire a'
56372
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.