Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:23,778 --> 00:00:27,776
SAGOREVANJE
2
00:00:29,657 --> 00:00:33,657
3
00:00:58,875 --> 00:01:00,675
U�i.
4
00:01:05,667 --> 00:01:08,702
Da li ti se svi�a?
- Da.
5
00:01:19,625 --> 00:01:21,425
Ho�e� pi�e?
6
00:01:22,750 --> 00:01:25,748
Da... rum.
- �ist? - �ist.
7
00:01:27,917 --> 00:01:31,828
Gde je kupatilo?
- Pored ulaznih vrata.
8
00:01:32,208 --> 00:01:34,008
Dobro.
9
00:02:04,042 --> 00:02:05,842
Gotovo.
10
00:02:09,250 --> 00:02:11,827
Izvoli.
- Hvala.
11
00:02:12,833 --> 00:02:17,370
Zna� �ta?
Hteo sam da budemo nasamo.
12
00:02:18,000 --> 00:02:19,956
Bez vri�tanja, bez glupiranja!
13
00:02:20,583 --> 00:02:22,827
�ta radi�? Pusti me!
�ta to radi�?
14
00:02:24,625 --> 00:02:27,073
Otvori sef?
- �ta?
15
00:02:30,333 --> 00:02:32,133
Nemam sef.
- Otvori ga!
16
00:02:33,417 --> 00:02:38,495
Nemam sef, u redu?
- Molim vas! - Ti! Na kolena.
17
00:02:41,500 --> 00:02:44,865
Broja�u do 3.
Jedan...
18
00:02:48,833 --> 00:02:52,289
Dva...
- Molim vas!
19
00:02:52,500 --> 00:02:54,498
Ne! Molim vas! Nemojte!
20
00:02:54,917 --> 00:02:56,868
Stanite! Dobro...
U redu. U redu.
21
00:02:57,042 --> 00:02:59,698
Dobro, dobro...
Otvori�u ga.
22
00:02:59,875 --> 00:03:01,675
Dobro.
23
00:03:02,542 --> 00:03:04,990
Gde je? Gde?
24
00:03:05,208 --> 00:03:07,008
Gore.
25
00:03:12,583 --> 00:03:14,383
Gde je?
26
00:03:18,083 --> 00:03:19,883
Gde je?
27
00:03:22,292 --> 00:03:26,207
Otvori jebeni sef!
Otvori jebeni sef! - Dobro, dobro.
28
00:03:27,042 --> 00:03:28,842
Nemoj da se usudi� da pogre�i�.
29
00:03:35,833 --> 00:03:37,633
Ne pomeraj se.
30
00:03:57,875 --> 00:03:59,675
Gubim se ja odavde.
- �ta? Ne, ne.
31
00:03:59,708 --> 00:04:03,040
Ne mo�e� da ide�.
Pozva�u policiju. Osta�e� kao svedok.
32
00:04:03,250 --> 00:04:06,779
�ak te ni ne poznajem! Do�la sam da
se provedem i pogledaj ovo sranje!
33
00:04:23,250 --> 00:04:25,050
Hej!
34
00:04:35,083 --> 00:04:36,883
Kako je pro�lo?
- Ko po loju.
35
00:04:39,667 --> 00:04:41,702
Hej! Seronje!
36
00:05:44,625 --> 00:05:46,707
Uvek �e� da me vodi� sa sobom.
37
00:05:55,708 --> 00:05:57,745
Ne, ne, ne. Ne sada.
38
00:06:00,083 --> 00:06:04,823
Jo� jedna plja�ka i prestajemo.
- Obe�aj mi.
39
00:06:06,833 --> 00:06:08,633
Obe�avam ti.
40
00:06:43,583 --> 00:06:47,328
Prodavnica nakita u centru.
Vlasnica, Hulija Kama�o,
41
00:06:47,500 --> 00:06:49,365
nasledila je biznis svojih roditelja.
42
00:06:49,366 --> 00:06:51,614
Oboje su umrli prilikom
plja�ke pre 2 godine.
43
00:06:52,000 --> 00:06:56,161
Otada, prodavnica je povezana sa
njenim domom. On je iznad prodavnice.
44
00:06:57,417 --> 00:07:00,749
Ovo je meta.
Migel Gomez.
45
00:07:00,917 --> 00:07:03,117
Iz otmene porodice koja
je ostala bez novca.
46
00:07:03,500 --> 00:07:05,537
Samo �to se uselio
kod nje i ven�a�e se.
47
00:07:06,458 --> 00:07:08,620
Nateraj ih da ti otvore vrata.
48
00:07:10,333 --> 00:07:12,370
Onda mo�emo u�i u prodavnicu nakita.
49
00:07:13,958 --> 00:07:17,573
Da li si se dogovorio sa tvojim tipom
iz keteringa? - Naravno, ko i obi�no.
50
00:07:17,750 --> 00:07:20,490
Ne ulazimo bez svih informacija.
- Ne svi�a mi se.
51
00:07:24,458 --> 00:07:26,258
Za�to?
52
00:07:26,708 --> 00:07:28,508
Tako. Provaljivanje u ku�u je jedno,
53
00:07:28,583 --> 00:07:31,574
a ne�to drugo je u prodavnicu nakita.
Ako ne�to po�e po zlu,
54
00:07:31,576 --> 00:07:33,842
zarobljeni smo.
- Ni�ta ne�e po�i po zlu.
55
00:07:35,708 --> 00:07:38,566
Treba nam ovaj posao da
uzmemo ke� da odemo u Lisabon.
56
00:07:38,625 --> 00:07:42,948
Mislim da �emo navu�i pandure na vrat.
Mo�da je vreme da prestanemo,
57
00:07:43,167 --> 00:07:45,238
podelimo ono �to imamo i nestanemo.
58
00:07:45,239 --> 00:07:47,332
Ako pobedim u Lisabonu,
zaradi�emo milion.
59
00:07:48,792 --> 00:07:52,494
Mora� da bude� prvi.
- Zna� da �u biti.
60
00:07:52,833 --> 00:07:54,633
Bolje bi ti bilo.
61
00:08:16,500 --> 00:08:18,212
Da ti pomognem oko sre�ivanja?
62
00:08:18,213 --> 00:08:20,988
Ne, ali mogla bi da mi pomogne�
da napravi� mesto za ovo.
63
00:08:20,989 --> 00:08:23,762
Gde se ja uklapam me�u
svim ovim stvarima?
64
00:08:23,763 --> 00:08:26,204
Ka�e� da sam sitni�ar?
- Malo.
65
00:08:29,208 --> 00:08:31,008
Do�i ovamo.
66
00:08:32,375 --> 00:08:35,414
Nema� pojma koliko sam
�eleo da se uselim. - I ja.
67
00:08:35,542 --> 00:08:37,783
I nisi se tako lako dao.
68
00:08:37,958 --> 00:08:40,871
Mora� da u�ini� pravu stvar.
- Ima� petlju.
69
00:08:54,500 --> 00:08:58,411
Da li si sre�na? - Veoma.
- Vi ste savr�en par.
70
00:08:58,542 --> 00:09:01,538
�ao.
- Kako si?
71
00:09:01,708 --> 00:09:04,785
Dobro, nadam se da �e� na posetiti.
- Ne, ne, ne.
72
00:09:04,958 --> 00:09:06,749
Ne �eli� jo� da vam dosa�ujem.
73
00:09:06,750 --> 00:09:09,666
Uostalom, malo sam ljubomorna.
Otima� mi moju srodnu du�u.
74
00:09:09,667 --> 00:09:12,156
�uvaj je umesto mene.
- Karla, nikada ne dosa�uje�,
75
00:09:12,167 --> 00:09:15,664
a gostinska soba je uvek tvoja,
zna� to. - Uzimam te za re�.
76
00:09:15,833 --> 00:09:17,633
Neka tako bude.
77
00:10:11,542 --> 00:10:13,342
Ima� upalja�?
78
00:10:15,083 --> 00:10:16,883
Aha.
79
00:10:29,583 --> 00:10:31,995
Fin auto.
80
00:10:36,042 --> 00:10:39,327
Veoma fensi. - Hvala.
- Ho�e� malo?
81
00:10:39,500 --> 00:10:42,448
Hvala. Ne pu�im travu.
- Ne, ti pu�i� na tajno.
82
00:10:42,583 --> 00:10:44,383
Nisam pu�io na tajno.
83
00:10:49,167 --> 00:10:50,967
Dobro onda.
84
00:10:58,208 --> 00:10:59,957
Kako mo�e� da radi� i pu�i� ovo?
85
00:10:59,958 --> 00:11:02,365
Nisam mogla da iza�em
na kraj sa onim dosadama.
86
00:11:04,083 --> 00:11:06,324
�ta se desilo sa pijankama na pla�i?
87
00:11:07,500 --> 00:11:11,699
Ovo je zajedni�ka zabava.
- Moja verenica je tradicionalna.
88
00:11:15,167 --> 00:11:18,490
Drmnulo te?
- Ne.
89
00:11:20,500 --> 00:11:22,300
Ho�e� da igramo igru?
90
00:11:23,833 --> 00:11:25,633
Da.
91
00:11:26,417 --> 00:11:28,217
Zatvori o�i.
92
00:11:30,250 --> 00:11:32,050
Otvori usta.
93
00:11:46,208 --> 00:11:48,008
�ta to radi�?
94
00:11:49,292 --> 00:11:51,784
Proveravam da li si
jedan od dobrih mu�karaca.
95
00:11:56,417 --> 00:12:00,207
�ini se da jesi. Izvini.
- Stani...
96
00:12:03,542 --> 00:12:05,874
Ipak ti nisi jedan
od dobrih mu�karaca.
97
00:12:08,375 --> 00:12:10,175
Slu�aj...
98
00:12:12,250 --> 00:12:16,457
Ovde �u biti u �etvrtak.
Ako ho�e� da svrati�...
99
00:12:18,667 --> 00:12:20,533
Idem unutra, va�i?
100
00:12:22,583 --> 00:12:24,383
�ao.
101
00:12:54,750 --> 00:12:56,550
Votku!
102
00:12:58,458 --> 00:13:00,258
�ao.
- �ao.
103
00:13:01,667 --> 00:13:03,467
Dobrodo�ao na moma�ku zabavu.
104
00:13:05,500 --> 00:13:07,300
Mo�da ne treba da budem ovde...
105
00:13:09,208 --> 00:13:12,915
Mo�da je to zbog haljine.
Previ�e prekriva. Izvini.
106
00:13:13,083 --> 00:13:15,577
Ne, nasuprot.
Izgleda� zadivljuju�e.
107
00:13:18,042 --> 00:13:20,079
Ja �u ovo da platim.
- Ne, ne, ja �u.
108
00:13:21,208 --> 00:13:23,945
Kakva je to moma�ka zabava
ako mlado�enja mora da plati?
109
00:13:24,083 --> 00:13:26,414
Ho�e� da sedne�?
- Naravno.
110
00:13:27,250 --> 00:13:30,952
Ne znam ti ni ime.
- Ari.
111
00:13:32,625 --> 00:13:34,706
Ja sam Mikel.
- Znam.
112
00:13:58,208 --> 00:14:01,536
Reci mi ne�to o sebi.
- �ta ho�e� da zna�?
113
00:14:01,917 --> 00:14:03,717
Ima� li de�ka?
114
00:14:05,500 --> 00:14:08,908
Ho�e� li me ili ne?
- Zapravo, ho�u istinu.
115
00:14:17,292 --> 00:14:20,582
Sranje. - Izvini ako sam te uznemirio.
Promenimo temu.
116
00:14:21,833 --> 00:14:23,633
Idemo odavde, molim te.
117
00:14:25,083 --> 00:14:27,702
Kuda?
- Ne znam, samo po�imo.
118
00:14:31,583 --> 00:14:33,383
Idemo.
119
00:14:49,208 --> 00:14:51,664
Hej! Eno je riba
koja me je oplja�kala.
120
00:14:55,500 --> 00:14:58,748
Da li si do�ao autom?
- Da. - Gde je? - Onamo.
121
00:15:09,458 --> 00:15:12,032
Onaj auto. Idemo!
Hajde!
122
00:15:36,958 --> 00:15:39,036
�ta to radi�?
- Crveno je, zar ne vidi�?
123
00:15:39,417 --> 00:15:41,990
Idi onamo! Hajde!
- Ne�u.
124
00:15:45,333 --> 00:15:47,327
Sranje.
- Stani.
125
00:16:39,458 --> 00:16:41,258
Ko je to bio?
126
00:16:42,792 --> 00:16:44,783
Neki kreten kome dugujem pare.
127
00:16:48,250 --> 00:16:52,994
Gde si nau�io tako da vozi�?
- Puno toga ne zna� o meni.
128
00:17:04,792 --> 00:17:08,867
Ovde �u iza�i.
- Ovde? Bogu iza nogu.
129
00:17:11,167 --> 00:17:14,286
Pa...
Bi�e to fina tiha �etnja.
130
00:17:15,083 --> 00:17:16,883
Dobro bi mi do�ao sve� vazduh.
131
00:17:18,167 --> 00:17:19,967
Dobro...
132
00:18:05,333 --> 00:18:07,133
Da li sam bila toliko lo�a?
133
00:18:08,458 --> 00:18:10,258
Naprotiv.
134
00:18:12,375 --> 00:18:16,453
Dala sam ti moj broj u slu�aju
da ho�e� da me pozove� nekada,
135
00:18:17,000 --> 00:18:19,458
da se dru�imo i pri�amo malo.
136
00:18:23,625 --> 00:18:25,425
Ti si neverovatna.
137
00:18:29,500 --> 00:18:32,492
Ne bih �eleo da se
sa tobom malo dru�im.
138
00:18:34,792 --> 00:18:36,592
Bilo mi je zadovoljstvo.
139
00:18:38,000 --> 00:18:39,800
Tako�e.
140
00:19:29,375 --> 00:19:33,161
Imao je neke opake poteze.
Odakle je ovaj tip?
141
00:19:34,333 --> 00:19:38,699
Nemam pojma.
Ali sigurno ume da vozi, i �vrst je.
142
00:19:39,917 --> 00:19:41,717
Ne gubi� glavu?
143
00:19:42,667 --> 00:19:44,467
Sve je pod kontrolom.
144
00:21:19,167 --> 00:21:23,703
Uspavao sam se.
Za�to me nisi probudila?
145
00:21:25,750 --> 00:21:30,745
Bilo mi je �ao. I po�ela sam da
mislim da sam se udala za robota.
146
00:21:32,792 --> 00:21:37,079
Izvini. Ostao sam do kasno sa
Alfredom, zna�, moma�ko ve�e.
147
00:21:37,542 --> 00:21:40,373
Pa... mogao si da pozove�.
148
00:21:41,708 --> 00:21:45,448
Da, u pravu si.
- Da li si puno zakasnio?
149
00:21:45,917 --> 00:21:47,717
Malo,
150
00:21:48,833 --> 00:21:51,200
zato nisam hteo da te budim.
151
00:23:09,500 --> 00:23:11,300
To je on?
- Da.
152
00:23:15,292 --> 00:23:18,744
Dakle?
- Nedelja ujutru.
153
00:23:20,250 --> 00:23:24,082
Bi�emo spremni.
Dobro obavljen posao.
154
00:23:51,083 --> 00:23:53,698
Zdravo.
- Dobro jutro.
155
00:23:55,500 --> 00:23:57,993
Ranoranilac si, zar ne?
- Da.
156
00:23:58,458 --> 00:24:00,785
Kuda �emo u ovo doba?
- To je iznena�enje.
157
00:24:01,500 --> 00:24:04,038
Da li se pla�i� visine?
- Ne.
158
00:24:04,417 --> 00:24:06,217
Onda �e ti se svideti.
159
00:25:49,792 --> 00:25:51,823
Svidelo mi se.
- Stvarno? - Aha.
160
00:25:52,500 --> 00:25:54,786
Sjajno je.
- Odavno nisam bio ovde.
161
00:25:56,583 --> 00:25:59,831
Da li je ovo tvoje mesto za skrivanje?
- Ne skrivam se.
162
00:26:01,583 --> 00:26:03,748
�ta jo�?
- �ta "�ta jo�"?
163
00:26:04,042 --> 00:26:05,868
�ta jo� �eli� da radi�?
- Pa...
164
00:26:06,042 --> 00:26:07,908
Da li si gladna?
Da gricnemo ne�to?
165
00:26:08,250 --> 00:26:12,491
Umirem od gladi. Idemo na neko tiho
mesto. - Va�i. Kod mene?
166
00:26:17,250 --> 00:26:20,619
Da li si siguran?
- Da. Prijatelji smo, zar ne?
167
00:26:21,083 --> 00:26:24,369
Devojke ne veruju mu�karcima
kada oni to ka�u, samo da zna�.
168
00:26:24,500 --> 00:26:26,691
Ne brini.
Moja verenica ne�e biti kod ku�e.
169
00:26:28,667 --> 00:26:30,467
Ho�emo li?
170
00:26:57,500 --> 00:26:59,992
Ovaj tip je pun jebenih iznena�enja.
171
00:27:02,000 --> 00:27:03,800
U pravu si.
172
00:27:34,500 --> 00:27:37,448
Batice, ovo nije prodavnica nakita.
- Znam.
173
00:27:37,917 --> 00:27:40,490
�ta �emo da radimo?
Da odemo da vidimo �ta se de�ava?
174
00:27:40,750 --> 00:27:42,550
Mo�da je u nevolji.
175
00:27:45,000 --> 00:27:48,785
Idi u gara�u, ja �u ostati da je
sa�ekam. - Kako ti ka�e�.
176
00:28:03,083 --> 00:28:04,883
Hvala.
- Nema na �emu.
177
00:28:06,292 --> 00:28:10,741
Nisam ga ovako zami�ljala.
- Ovde sam ranije �iveo.
178
00:28:21,375 --> 00:28:23,175
Da li si dobro?
179
00:28:25,167 --> 00:28:29,453
Mo�da je ovo neprikladno.
Odve��u te ku�i ako ho�e�.
180
00:28:55,458 --> 00:28:58,702
�ta je ovo?
- Imao sam nesre�u.
181
00:28:59,625 --> 00:29:03,414
Prilikom letenja.
- Tako nekako.
182
00:29:08,167 --> 00:29:10,976
Ne, ne. Izvini, izvini. Ne mogu.
�ao mi je. Moram da idem.
183
00:29:10,992 --> 00:29:13,041
Ne, ti izvini. Pozvao
sam te na ru�ak i...
184
00:29:13,042 --> 00:29:16,453
Stvarno, u redu je, ali moram da
idem. Stvarno moram da idem.
185
00:29:18,000 --> 00:29:21,288
Odbaci�u te.
- Nema potrebe. Idem.
186
00:29:21,625 --> 00:29:23,536
Ho�u li te opet videti?
- Pri�a�emo.
187
00:29:52,650 --> 00:29:55,350
Znala si da to nije to mesto.
�ta ti je toliko trebalo?
188
00:29:55,351 --> 00:29:57,316
Te�ko mi je bilo da zbri�em.
189
00:29:57,750 --> 00:29:59,550
Nisam htela da ne�to posumnja.
190
00:30:01,250 --> 00:30:03,050
Tako je.
191
00:30:03,542 --> 00:30:07,033
Ima� ga u �aci.
Nastavi�emo dok ne nasedne.
192
00:30:07,417 --> 00:30:10,698
Ne �elim. - Pardon?
- Ne �elim to da radim.
193
00:30:10,875 --> 00:30:14,437
Ho�e� da se jebem sa njim dok me
ne odvede u dom svoje verenice?
194
00:30:14,750 --> 00:30:18,198
Da li to �eli�?
Jebi se.
195
00:30:23,625 --> 00:30:27,165
Za�to je to tako? - Ono je bio usrani
moma�ki stan, samo za njega.
196
00:30:27,333 --> 00:30:30,072
Misli� da �e me ikada odvesti
u ku�u svoje devojke? Ne�e!
197
00:30:30,292 --> 00:30:32,092
To je gubljenje vremena.
198
00:30:33,250 --> 00:30:35,948
Navase, muka mi je od svega toga.
Muka mi je.
199
00:30:37,292 --> 00:30:39,092
Hajde da odemo.
200
00:30:40,250 --> 00:30:42,050
Molim te, hajde da odemo.
201
00:30:43,542 --> 00:30:45,342
Dobro.
202
00:30:46,500 --> 00:30:49,282
Zaboravi�emo na njega,
ali �emo na�i novog,
203
00:30:49,500 --> 00:30:51,300
poslednjeg.
204
00:30:52,500 --> 00:30:54,300
Poslednjeg?
205
00:31:26,958 --> 00:31:28,758
Ni ti ne mo�e� da spava�?
206
00:31:30,750 --> 00:31:34,831
Cele no�i imam no�ne more...
u vezi sa mojim roditeljima.
207
00:31:35,500 --> 00:31:40,659
Hulija, ne misli na to. Ne�e se to
tebi desiti. - Naravno da ne�e, ali...
208
00:31:41,333 --> 00:31:46,494
�ivim u ovoj ku�i
iznad iste prodavnice gde...
209
00:31:47,292 --> 00:31:49,092
Kako god...
210
00:31:50,417 --> 00:31:52,909
Obe�aj da �e� uvek
biti tu da me za�titi�?
211
00:31:54,792 --> 00:31:56,592
Naravno.
212
00:32:25,625 --> 00:32:28,073
Ari? Ari, �uje� li me?
213
00:32:28,292 --> 00:32:31,285
Zdravo. Kako si?
214
00:32:32,042 --> 00:32:33,873
Fino. Ti?
215
00:32:35,250 --> 00:32:37,050
Fino.
216
00:32:37,750 --> 00:32:39,550
�ta �eli�?
217
00:32:41,958 --> 00:32:44,948
�elim da te vidim.
Mo�emo li da se na�emo?
218
00:32:48,208 --> 00:32:50,008
Da.
219
00:32:52,375 --> 00:32:54,175
Kod mene?
220
00:32:56,958 --> 00:32:59,615
Sti�em.
- Sjajno.
221
00:33:00,292 --> 00:33:02,092
Vidimo se uskoro.
222
00:33:15,500 --> 00:33:17,300
Imamo arhitektu.
223
00:33:18,500 --> 00:33:22,411
Malo smo ga istra�ili, fino izgleda.
Akcija je za dve nedelje.
224
00:33:24,500 --> 00:33:26,300
Ta�no na vreme.
225
00:33:27,625 --> 00:33:31,785
Ne kapiram za�to smo odustali
od onog tipa. - Nije i�lo.
226
00:33:33,500 --> 00:33:38,467
Odradi�emo ovoga. Pri�aj sa tvojima i
fokusirajte se na auto. - Dobro.
227
00:34:26,958 --> 00:34:29,498
Tvoja kosa?
- Ne pitaj.
228
00:34:30,500 --> 00:34:34,286
Ni�ta ne pri�aj.
- Bio sam nervozan.
229
00:34:36,417 --> 00:34:38,517
Nisam mogla da te
izbacim iz svojih misli.
230
00:36:34,958 --> 00:36:36,758
Ko si ti?
231
00:36:40,333 --> 00:36:43,703
Od �ega se sakriva�?
Mnogo si lep�a ovako.
232
00:36:44,958 --> 00:36:47,869
Ne sakrivam se.
Ovde sam.
233
00:36:54,208 --> 00:36:56,008
Koji je tvoj san?
234
00:37:02,625 --> 00:37:05,367
Ubila bih da �ivim negde
poput Punta del Este.
235
00:37:06,750 --> 00:37:09,242
�iste pla�e,
gledam svoj posao...
236
00:37:14,375 --> 00:37:16,175
Hajdemo onda.
237
00:37:18,458 --> 00:37:21,789
Idemo.
U Punta del Este,
238
00:37:21,958 --> 00:37:25,324
ili kuda god ho�e�.
- O �emu pri�a�?
239
00:37:27,583 --> 00:37:29,383
Misli� da ne bih to uradio?
240
00:37:30,417 --> 00:37:32,217
Da li me zeza�?
241
00:37:36,167 --> 00:37:37,967
Seronjo.
242
00:37:51,467 --> 00:37:54,734
Znam da ti izgleda da uvek negde
�urim, ali stvarno moram da idem.
243
00:38:14,375 --> 00:38:17,908
Ne brini, du�o.
Prirodno je �to se pla�i ven�anja.
244
00:38:18,083 --> 00:38:22,830
Mogao je da mi to ka�e. Veridba
je bila njegova ideja, ne moja.
245
00:38:23,000 --> 00:38:24,865
Naravno. Nervozan je.
246
00:38:25,042 --> 00:38:27,782
�ivot mu se preokrenuo zbog tebe.
Mora� to da razume�.
247
00:38:27,958 --> 00:38:29,758
Misli�?
248
00:38:30,583 --> 00:38:33,581
Ne znam.
Ponekad mislim
249
00:38:33,750 --> 00:38:38,874
da poku�avam da ga preobratim u ne�to
�to nije. - Hulija, on te obo�ava.
250
00:38:39,417 --> 00:38:41,997
Samo je to va�no.
- Tako je.
251
00:38:42,625 --> 00:38:45,618
Ako me toliko obo�ava,
za�to ovde nije?
252
00:40:47,833 --> 00:40:49,633
Sre�no.
253
00:41:29,750 --> 00:41:31,550
Jebem ti!
254
00:42:43,875 --> 00:42:46,993
Navitas, gde si bio?
Do�i ovamo!
255
00:42:56,958 --> 00:42:59,493
Kada �e� da se trka� za mene?
- To se ne�e desiti.
256
00:42:59,792 --> 00:43:02,911
Trkam se za sebe.
- Onda se trkaj protiv mene.
257
00:43:04,000 --> 00:43:06,789
Samo ti i ja.
Jedna trka.
258
00:43:07,625 --> 00:43:09,425
Za pravi novac.
259
00:43:12,958 --> 00:43:15,035
Dobro. Kad god ho�e�.
260
00:43:51,333 --> 00:43:53,133
Hulija!
261
00:44:13,042 --> 00:44:14,842
Hulija...
262
00:44:16,250 --> 00:44:20,495
Du�o, �ao mi je. Potpuno sam
zaboravio. Stvarno mi je �ao.
263
00:44:22,458 --> 00:44:25,780
Ostao sam do kasno sa Alfredom
i ostao sam kod njega.
264
00:44:25,958 --> 00:44:29,622
To je �udno. Pri�ale smo sino� sa
Alfredom. Bio je sa svojom devojkom.
265
00:44:30,458 --> 00:44:32,258
Idem.
266
00:44:35,500 --> 00:44:37,300
Mogu da objasnim.
267
00:44:38,625 --> 00:44:40,425
Onda objasni.
268
00:44:41,500 --> 00:44:45,332
Dobro. Leteo sam do kasno.
269
00:44:46,375 --> 00:44:49,208
Onda sam ostao na aerodromu,
razmi�ljao sam i...
270
00:44:50,375 --> 00:44:52,582
Trebalo mi je malo vremena za sebe.
271
00:44:53,958 --> 00:44:57,786
Ne kapiram. Ju�e nam je bila veridba.
272
00:44:58,500 --> 00:45:02,036
Da, znam.
Nadoknadi�u ti to.
273
00:45:02,250 --> 00:45:06,782
Zvala sam te 20 puta. 20!
Mo�e� li mi re�i za�to se nisi javio?
274
00:45:06,958 --> 00:45:08,758
Ispraznila mi se baterija.
275
00:45:12,000 --> 00:45:13,800
Dobro.
276
00:45:14,625 --> 00:45:17,242
Nestaje� no�u,
la�e� me,
277
00:45:17,500 --> 00:45:22,078
a sada mi ka�e� da ti treba
samo�a. �ta nije u redu sa tobom?
278
00:45:23,958 --> 00:45:25,758
Ne znam.
279
00:45:26,625 --> 00:45:28,457
U�ini mi uslugu i odlu�i se.
280
00:46:16,333 --> 00:46:19,077
Zdravo.
- Zdravo.
281
00:46:20,833 --> 00:46:23,039
�ta ovde radi�?
- Hteo sam da te vidim.
282
00:46:24,417 --> 00:46:29,749
Stani. Koja je tvoja igra? - Kada
si odlu�io da ti dugujem obja�njenje?
283
00:46:29,750 --> 00:46:33,369
Imali smo nekoliko dobrih dana,
a onda si nestala. - Daj bre, �uti.
284
00:46:33,500 --> 00:46:35,300
Ari.
285
00:46:36,083 --> 00:46:37,883
Zdravo.
286
00:46:38,208 --> 00:46:40,449
Da li prekidam?
- Ne, nije ni�ta, du�o.
287
00:46:41,583 --> 00:46:45,290
Izgleda� mi poznato. Mu�terija ili
prijatelj? - Prijatelj. - Prijatelj.
288
00:46:46,792 --> 00:46:48,908
Ti si Eskribano, voza�, zar ne?
289
00:46:50,500 --> 00:46:55,245
Vi�e ne.
- Formula GT razvejala je nadu.
290
00:46:55,625 --> 00:46:59,073
Nesre�a te je udaljila sa staze 2010.
- Tako je.
291
00:46:59,292 --> 00:47:02,664
Vi�e ne mogu da se takmi�im.
- �teta.
292
00:47:03,292 --> 00:47:05,331
Ja sam Navas.
- Mikel.
293
00:47:05,833 --> 00:47:07,785
Ako ti ne�to treba iz gara�e...
294
00:47:07,958 --> 00:47:10,202
Ne. U redu je.
295
00:47:10,625 --> 00:47:12,425
Drago mi je.
296
00:47:40,958 --> 00:47:43,915
Fin auto. 500 konjskih snaga,
pogon na �etiri to�ka...
297
00:47:45,458 --> 00:47:47,258
Mogu li da ga �ujem?
298
00:47:58,625 --> 00:48:00,425
Daj mu po gasu.
299
00:48:13,917 --> 00:48:15,717
�astim te pivo.
300
00:48:16,625 --> 00:48:18,425
Idemo.
301
00:48:34,542 --> 00:48:36,704
�ekaj unutra,
odmah �u.
302
00:48:43,417 --> 00:48:45,875
�ta do �avola radi�?
- Ho�u da vidim kako vozi.
303
00:48:46,250 --> 00:48:50,415
Ako ga ne privla�i�, pre�ao je dug put
da te na�e. - Utuvi ovo u glavu:
304
00:48:50,542 --> 00:48:53,074
Mikel je zaljubljen u svoju verenicu,
o�eni�e je.
305
00:48:53,083 --> 00:48:54,790
Mo�da ho�e da me jebe,
ne pori�em,
306
00:48:54,791 --> 00:48:57,092
ali nikada ne�u zauzeti
mesto njegove devojke.
307
00:48:57,093 --> 00:48:58,897
Ti ne, ali dobar drug, mo�da.
308
00:49:22,250 --> 00:49:24,581
Sve je u redu?
- Nije lo�e.
309
00:49:25,500 --> 00:49:28,788
Bude ljubomorna kada se
dru�im sa njenim prijateljima.
310
00:49:29,458 --> 00:49:31,258
Dva piva.
311
00:49:34,708 --> 00:49:36,790
Stvarno ti se svi�a, zar ne? Ari.
312
00:49:39,042 --> 00:49:42,993
Nije mi prijatno da pri�am o tome
sa tobom. - Za�to?
313
00:49:43,417 --> 00:49:45,328
Ari i ja smo godinama prijatelji.
314
00:49:47,083 --> 00:49:48,883
Kao brat i sestra.
315
00:49:50,375 --> 00:49:52,958
Kako to ide?
Ako odobri�, mogu da je pozovem?
316
00:49:59,375 --> 00:50:02,748
Nema� mnogo �anse kod Ari.
- Nemam?
317
00:50:02,917 --> 00:50:05,206
Za�to?
318
00:50:05,792 --> 00:50:09,661
Interesuje je drugi tip mu�karca.
Usijane glave.
319
00:50:11,083 --> 00:50:12,883
Usijane glave...
320
00:50:14,000 --> 00:50:17,241
Oni �to se usu�uju da rade �ta?
- Oni koji se usu�uju da se trkaju.
321
00:50:17,958 --> 00:50:22,204
Tipovi koji se usu�uju da �ive.
- Za�to misli� da nisam takav?
322
00:50:23,417 --> 00:50:25,873
Ne znam.
Jesi li?
323
00:50:38,458 --> 00:50:40,258
Dobro, �ta treba da se radi?
324
00:50:40,292 --> 00:50:42,499
Pustimo voz da pro�e,
polazi� kada ti ka�em.
325
00:50:42,525 --> 00:50:45,942
Presti�emo ga kod ukr�tanja sa putem,
onda prelazimo na drugu stranu.
326
00:50:47,167 --> 00:50:50,412
Ti si lud. - Ja �u to, ako ho�e�.
Mo�e� biti moj putnik.
327
00:50:52,833 --> 00:50:56,030
Nekim ljudima je mesto na
suvoza�evoj strani i to je kul.
328
00:50:57,458 --> 00:50:59,258
Kul je, Mikel.
329
00:51:03,333 --> 00:51:05,133
Idemo.
330
00:51:18,833 --> 00:51:20,633
Radi se o jednoj sekundi.
331
00:51:23,917 --> 00:51:26,750
U jednoj sekundi mo�e�
uko�iti i zakucati nas u zid.
332
00:51:26,917 --> 00:51:29,204
Ili mo�e� oklevati i
pustiti da nas voz zbri�e.
333
00:51:29,917 --> 00:51:32,625
Ili mo�e� nagaziti na gas
i pre�i na drugu stranu.
334
00:51:34,375 --> 00:51:36,175
Spreman?
335
00:51:37,375 --> 00:51:39,175
Sada?
- Re�i �u ti kada.
336
00:51:43,083 --> 00:51:44,883
Sada?
337
00:51:56,250 --> 00:51:58,050
Sada?
- Sada!
338
00:52:10,667 --> 00:52:12,467
Ovo je tvoja jebena sekunda, Mikel!
339
00:52:25,500 --> 00:52:27,952
To!
- Bo�e!
340
00:52:28,167 --> 00:52:29,967
Tako treba.
341
00:52:33,000 --> 00:52:34,800
Ho�e� opet da se trka�?
342
00:52:38,292 --> 00:52:40,493
Da. Da.
343
00:52:57,500 --> 00:53:00,664
Nano! Ovo je Mikel. Sutra se trka
sa nama. - Vide�emo.
344
00:53:00,917 --> 00:53:02,717
Vide�emo.
345
00:53:04,458 --> 00:53:06,258
Kako ti se �ini?
346
00:53:06,958 --> 00:53:10,869
Mogli bismo da izbacimo tapacirung.
Moramo da podesimo ugao skretanja.
347
00:53:11,042 --> 00:53:13,378
I da izbacimo ne�to elektronike.
348
00:53:13,379 --> 00:53:16,005
Dobro. Naplati mu ko prijatelju.
- Va�i.
349
00:53:17,917 --> 00:53:21,578
Jesi li spreman opet da se trka�?
- Nadam se.
350
00:53:22,500 --> 00:53:24,537
Sada �e� da mi se ukenja�?
351
00:53:27,167 --> 00:53:28,967
Hvala.
352
00:53:51,625 --> 00:53:53,425
2.000 na Navasa.
353
00:53:54,542 --> 00:53:56,990
Svi smo na okupu.
Neka najbolji pobedi.
354
00:56:00,833 --> 00:56:04,504
Idemo. - Ho�e� da ostavi� auto ovde?
- Preopasno je, pobe�i �emo tr�e�i.
355
00:56:04,539 --> 00:56:07,334
Kako �emo kasnije da ih uzmemo?
- Mo�emo da se vratimo.
356
00:56:41,542 --> 00:56:43,498
Sranje! Sranje!
- Smiri se!
357
00:56:43,625 --> 00:56:45,706
Razmisli! �ta mo�e da te sna�e, kazna?
358
00:56:45,875 --> 00:56:47,955
Ne smem biti uhap�en, Mikel.
- Za�to ne?
359
00:56:48,167 --> 00:56:49,967
Ne smem biti uhap�en,
kraj pri�e!
360
00:56:52,458 --> 00:56:55,281
Idi, podi�i �u te.
- Onda niko ne mo�e tebe da podigne.
361
00:56:55,292 --> 00:56:57,782
Znam to! Hajde! Kre�i!
362
00:57:06,417 --> 00:57:08,217
Poka�i mi ruke!
363
00:57:10,792 --> 00:57:14,949
Sada lezi dole!
Brzo! - Smiri se!
364
00:57:23,167 --> 00:57:25,915
Poznaje� li devojku sa plavom perikom?
365
00:57:27,375 --> 00:57:29,175
Ne.
366
00:57:29,708 --> 00:57:31,619
Pogledaj je, va�no je.
367
00:57:34,208 --> 00:57:36,165
Stvarno, kao �to sam rekao, ne.
368
00:57:41,292 --> 00:57:43,092
Dakle?
- Da vidimo...
369
00:57:43,417 --> 00:57:45,229
Samo sam se trkao.
370
00:57:45,230 --> 00:57:48,769
Tr�ao sam kada sam video
patrolna kola jer sam bio upla�en.
371
00:57:48,804 --> 00:57:51,823
Nisam ume�an u bilo �ta od ovoga.
- "Bilo �ta od ovoga"?
372
00:57:52,292 --> 00:57:57,032
�ta to zna�i? Zna� li za �ime
tragamo? - Slu�aj,
373
00:57:58,150 --> 00:58:00,637
nikoga sa te trke ne znam,
pogotovo ne tu devojku.
374
00:58:00,708 --> 00:58:03,744
Nikada je ranije nisam video.
- Nikoga ne zna�?
375
00:58:04,458 --> 00:58:08,948
U ovakvu trku ulazi� pomo�u pozivnice.
Ko te je pozvao?
376
00:58:10,633 --> 00:58:13,025
Ne znam mu ime.
Upoznao sam ga preko mu�terije.
377
00:58:13,116 --> 00:58:15,883
Po�eli smo da pri�amo o kolima...
- U prodavnici nakita?
378
00:58:17,583 --> 00:58:19,383
Da.
379
00:58:21,458 --> 00:58:23,258
Da li je on jedan od ovih ljudi?
380
00:58:30,333 --> 00:58:32,865
Ne.
- To je banda lopova.
381
00:58:33,042 --> 00:58:35,830
Koriste devojku kao mamac
da u�u u ku�e.
382
00:58:36,375 --> 00:58:41,199
Jurimo ih ve� neko vreme.
Kapira�?
383
00:58:43,333 --> 00:58:45,133
Ne.
384
00:58:46,833 --> 00:58:50,282
�ao mi je, ali ne mogu vam pomo�i.
- Dobro.
385
00:58:51,500 --> 00:58:54,743
Ako te kontaktiraju,
ili ako se predomisli�,
386
00:58:57,792 --> 00:58:59,592
pozovi me, to je moj broj.
387
00:59:04,292 --> 00:59:07,205
Nisam hteo da brine�, Hulija,
to je sve.
388
00:59:08,458 --> 00:59:11,576
Rekao si da �e� trajno prestati,
da ne�e� opet da se trka�.
389
00:59:12,458 --> 00:59:14,758
A najgore od svega je
�to su to ilegalne trke.
390
00:59:17,292 --> 00:59:19,408
Prolazim kroz te�ak period, to je sve.
391
00:59:20,708 --> 00:59:23,831
Ko je ona?
- Niko.
392
00:59:24,917 --> 00:59:28,038
Ovo je zbog ven�anja.
Da li je to u pitanju?
393
00:59:28,333 --> 00:59:31,655
Pla�i� se, pa opali�
prvu ku�ku koja nai�e.
394
00:59:32,458 --> 00:59:36,097
Ili je to ozbiljno? - �ta pri�a�?
- Ako nije to, reci �ta nije u redu.
395
00:59:36,099 --> 00:59:38,383
Osoba se ne promeni u
potpunosti preko no�i.
396
00:59:38,458 --> 00:59:42,865
Mo�da sam sada ono �to �elim da budem.
- �ta to treba da zna�i?
397
00:59:43,042 --> 00:59:45,955
Nije samo zbog ven�anja,
ve� zbog svega, ovaj �ivot...
398
00:59:46,708 --> 00:59:49,740
Hulija, ovde smo se na�li
zbog navike. - Navike?
399
00:59:49,817 --> 00:59:53,232
Navike, Hulija, navike. Odlu�ili smo
da se ven�amo jer bismo trebali...
400
00:59:53,250 --> 00:59:55,050
Ko je ona, Mikel?
Da li je znam?
401
00:59:56,333 --> 00:59:58,133
Da li je znam?
402
01:00:01,542 --> 01:00:06,037
Ne, ne zna� je. Mora� da prizna� da
ako se rastanemo, tebi �e laknuti.
403
01:00:07,167 --> 01:00:11,412
Da li to zna�i, raskida� sa mnom
�ine�i mi uslugu?
404
01:00:13,150 --> 01:00:16,799
Stvarno mi je ovo potrebno. Treba mi
beg, od ven�anja, prodavnice, tebe...
405
01:00:16,875 --> 01:00:19,337
Za�to si onda dozvolio da ovo
ode toliko daleko?
406
01:00:21,792 --> 01:00:24,490
Gubi se iz moje ku�e.
Idi!
407
01:00:25,083 --> 01:00:26,883
I ostavi klju�.
408
01:00:36,625 --> 01:00:38,425
Mikel.
409
01:00:39,750 --> 01:00:44,244
Nisam bila sam tobom iz navike.
To je bilo iz ljubavi.
410
01:01:21,750 --> 01:01:24,582
Jebem ti!
Dr�imo se plana!
411
01:01:24,833 --> 01:01:29,416
Nano, ne trtljaj o tome. - Dozvolili
ste mu da na�e gara�u, da se trka.
412
01:01:29,875 --> 01:01:32,911
Nije moglo da bude savr�enije!
Ne kapiram! Stvarno!
413
01:01:33,083 --> 01:01:34,883
Ni ja ne kapiram.
414
01:01:36,858 --> 01:01:38,877
Koliko naiv�ina poput
mene ste nasankali?
415
01:01:38,878 --> 01:01:41,954
Polako, �ove�e. - Jebe� polako!
�emu sve ovo jebote?
416
01:01:41,955 --> 01:01:45,385
Zbog mog auta? Hulijine radnje?
Ili ste sve �eleli? - �ta si im rekao?
417
01:01:45,386 --> 01:01:47,374
�ta da im ka�em ako ni�ta ne znam?
418
01:01:51,333 --> 01:01:54,283
Istina je, jurili smo te zbog novca.
419
01:01:57,417 --> 01:01:59,910
Fino. �ta sada?
420
01:02:00,208 --> 01:02:02,870
Ni�ta. Sve zna�,
pa zaboravimo na tvoj novac.
421
01:02:03,250 --> 01:02:06,624
Tek tako? - Tek tako. - Navase,
samo �to se vratio iz policije.
422
01:02:06,917 --> 01:02:10,499
Smiri se.
- Nema� ni�ta da ka�e�?
423
01:02:12,375 --> 01:02:14,175
�ta ho�e� da ka�em?
424
01:02:16,708 --> 01:02:18,508
Tako je kako je.
425
01:02:20,583 --> 01:02:22,683
Bolje bi ti bilo da
se opameti�, Eskribano.
426
01:02:31,250 --> 01:02:34,661
Mikel.
Sada si jedan od nas.
427
01:02:35,583 --> 01:02:37,383
Nemoj da nas zajebe�.
428
01:02:49,667 --> 01:02:52,203
Navase... Ne smemo tek
tako da ga pustimo.
429
01:02:52,375 --> 01:02:54,175
Mogao bi da nas opasno zajebe.
430
01:02:56,000 --> 01:02:57,800
Otvori mu vrata, Nano.
431
01:04:24,833 --> 01:04:28,578
�ta ovde radi�?
- Ni�ta, �ove�e. Opusti se.
432
01:04:29,167 --> 01:04:32,536
Ari je dole. Ho�emo ovo da
razre�imo ko civilizovane osobe.
433
01:04:32,875 --> 01:04:34,675
Civilizovane osobe...
434
01:04:35,667 --> 01:04:38,500
Ne�u da vas odam,
ali ostavite me na miru.
435
01:04:38,625 --> 01:04:40,707
Znam to i dugujemo ti.
436
01:04:42,083 --> 01:04:43,883
Sve ovo je bilo veliko sranje.
437
01:04:46,500 --> 01:04:50,782
Zauzeo si se za mene. Za�to nam se
ne pridru�i�? Zaboravi�emo na to.
438
01:04:52,833 --> 01:04:56,290
Nema �ta da se zaboravlja.
Ari je sa tobom, to je jasno, zar ne?
439
01:04:56,458 --> 01:04:58,665
To ne zna�i da ne
�eli vi�e da te vidi.
440
01:05:00,250 --> 01:05:04,198
U predgra�u je zabava.
Za�to nam se ne pridru�i�?
441
01:05:09,000 --> 01:05:12,077
Ne odustaje�, zar ne?
- Nikada.
442
01:05:16,500 --> 01:05:18,300
Idem da se presvu�em.
443
01:05:31,292 --> 01:05:35,579
Nisam mislila da �e� po�i.
- Tvoj de�ko ume biti ubedljiv.
444
01:05:36,875 --> 01:05:39,833
Ve�eras �emo se super provesti.
Idemo.
445
01:07:00,333 --> 01:07:02,581
Da li si dobro?
- Kako to radite?
446
01:07:07,500 --> 01:07:10,637
Stvarno ho�e� da zna�?
- Da.
447
01:07:28,500 --> 01:07:30,300
Vidi� onu devojku?
448
01:07:32,292 --> 01:07:36,494
Ispred je parkirala leksus
kabriolet. Klju�evi su joj u torbi.
449
01:07:36,708 --> 01:07:39,245
Uzmi ih i ukradi auto.
450
01:07:45,500 --> 01:07:47,300
�eka�u ispred.
451
01:09:44,167 --> 01:09:47,331
Ovako se ose�a�?
- Kul, a?
452
01:09:50,208 --> 01:09:52,698
Da li si dobro?
- U raju sam.
453
01:09:56,708 --> 01:09:58,508
Jebote, tako si opaka, Ari.
454
01:10:07,500 --> 01:10:09,300
Prestani, Navase.
455
01:10:10,667 --> 01:10:12,467
Otkinuo si se.
456
01:11:34,750 --> 01:11:36,664
Da?
- Dobro jutro.
457
01:11:37,833 --> 01:11:39,953
Gde si?
- To se tebe ne ti�e.
458
01:11:40,625 --> 01:11:43,786
Ukrao si auto. Videli su te na zabavi,
i tra�e ga.
459
01:11:43,958 --> 01:11:47,782
Stani, o �emu pri�a�?
Nemoj vi�e da nam dosa�uje�?
460
01:11:49,083 --> 01:11:50,883
Da li je to jasno, Eskribano?
461
01:11:53,500 --> 01:11:55,300
Da.
- Dobro.
462
01:11:59,208 --> 01:12:02,748
Sada ne�e da se vrati u gara�u
niti da pomisli da pri�a sa policijom.
463
01:12:02,917 --> 01:12:05,789
Ti si kopile.
Za�to mi nisi rekao?
464
01:12:05,958 --> 01:12:08,453
Ne bi po�la.
- �ta ti zna�?
465
01:12:08,750 --> 01:12:12,039
Sada mi ne veruje�?
- Reci ti meni.
466
01:12:12,583 --> 01:12:14,383
Mogu li da ti verujem?
467
01:12:43,875 --> 01:12:45,675
�ta se de�ava, Navase?
468
01:12:46,333 --> 01:12:49,073
�ta to radi�?
- Trka�u se protiv Argentinca.
469
01:12:50,500 --> 01:12:53,619
Da li si lud ili �ta?
- Nemamo izbora.
470
01:12:54,042 --> 01:12:55,937
Nemamo vremena da odradimo arhitektu,
471
01:12:56,000 --> 01:12:58,772
i ne smemo rizikovati da
Mikel razgovara sa policijom.
472
01:12:59,351 --> 01:13:01,151
Navase, dosta s tim.
473
01:13:01,208 --> 01:13:03,282
Dosta.
- Ne, princezo.
474
01:13:04,000 --> 01:13:06,789
Trka�u se u Lisabonu.
- Bi�e drugih trka.
475
01:13:06,958 --> 01:13:10,828
Ne�e biti drugih trka
niti drugih prilika.
476
01:13:12,083 --> 01:13:15,914
Mora� da ih zgrabi� dok nailaze, Ari.
- �ta ako izgubi�?
477
01:13:16,250 --> 01:13:18,869
To je i moj novac.
- Ovo radim zbog tebe,
478
01:13:19,333 --> 01:13:21,133
zbog nas.
479
01:13:23,083 --> 01:13:24,883
Ba� te briga �ta ja mislim.
480
01:13:27,917 --> 01:13:29,717
Naravno da me je briga.
481
01:13:33,708 --> 01:13:36,994
Ne brini. Sve sam isplanirao.
482
01:14:03,958 --> 01:14:05,758
Prebroji ako ho�e�.
483
01:14:08,917 --> 01:14:11,914
U redu je.
- Ima samo 100.000.
484
01:14:14,500 --> 01:14:17,786
Tra�i� mi vreme?
- 100.000 plus moj auto.
485
01:14:18,000 --> 01:14:19,800
To �ini 200.000.
486
01:14:21,000 --> 01:14:23,617
Uze�u ti kola pride,
ali od njega nemam koristi.
487
01:14:24,333 --> 01:14:27,907
Ako izgubi�, mora�e� da nabavi� ke�.
- Naravno.
488
01:14:29,875 --> 01:14:32,490
Trkamo se do tamo
i nazad.
489
01:14:32,708 --> 01:14:35,240
Svako u svojoj stazi.
Kapira�?
490
01:16:23,592 --> 01:16:26,337
�ta je to bilo? Trebalo je
da svako vozi u svojoj stazi,
491
01:16:26,372 --> 01:16:29,928
a ti si me isekao na pola puta.
- Prvi sam stigao i to se ra�una.
492
01:16:29,963 --> 01:16:31,657
Takva nisu bila pravila!
493
01:16:32,667 --> 01:16:35,498
Trkajmo se opet.
- Ne.
494
01:16:36,167 --> 01:16:39,073
Izgubio si.
Ho�u svojih 100.000...
495
01:16:39,792 --> 01:16:41,592
prekosutra.
496
01:17:07,750 --> 01:17:09,550
Dolazim.
497
01:17:31,708 --> 01:17:35,499
Zajebi. Prestani da se igra� sa mnom.
498
01:17:38,625 --> 01:17:40,425
Htela sam samo da znam
da si dobro.
499
01:17:41,833 --> 01:17:43,633
I da se izvinim.
500
01:17:44,542 --> 01:17:46,291
Da, dobro sam, jebeno sjajno.
501
01:17:46,292 --> 01:17:50,698
Ostavio sam verenicu zbog devojke koja
ho�e da me oplja�ka. - Ostavio si je?
502
01:17:50,958 --> 01:17:54,908
Naravno da jesam. I posao, �ivot, sve.
503
01:17:55,792 --> 01:17:57,592
I vredelo je.
504
01:17:59,917 --> 01:18:04,369
Da li jo� uvek negde hita�?
- Gde ti ho�e� da zavr�i�?
505
01:18:07,042 --> 01:18:08,842
Stvarno sam zabrljala.
506
01:18:11,333 --> 01:18:13,165
Ali �elim da budem sa tobom.
507
01:18:16,958 --> 01:18:18,758
Volim te.
508
01:18:20,333 --> 01:18:22,449
�ta je sa Navasom?
- Ba� me briga za Navasa.
509
01:18:24,292 --> 01:18:26,092
Volim tebe.
510
01:18:46,750 --> 01:18:48,550
Otvori.
511
01:19:00,000 --> 01:19:01,800
Otvori vrata!
512
01:19:10,583 --> 01:19:12,740
Otvori!
- To je Navas.
513
01:19:14,500 --> 01:19:16,300
Otvori vrata!
514
01:19:18,500 --> 01:19:20,300
Otvori!
515
01:19:26,500 --> 01:19:28,300
�ta ovde radi�?
516
01:19:29,583 --> 01:19:31,383
Ovde nema ni�ta za tebe.
517
01:19:35,292 --> 01:19:38,292
Obla�i se, kre�emo na put.
- Ne. Ovo nije tvoja gara�a,
518
01:19:38,327 --> 01:19:40,030
ne mo�e� da u�eta� nare�uju�i.
519
01:19:40,250 --> 01:19:42,414
Umukni.
- U mom si stanu.
520
01:19:42,750 --> 01:19:45,490
Obla�i se, Ari.
Pobedio sam u trci.
521
01:19:47,000 --> 01:19:51,499
Izlazi.
- Osta�e� sa ovim gubitnikom?
522
01:19:51,917 --> 01:19:53,717
Daj bre, Navase...
523
01:19:55,833 --> 01:19:57,633
Prestani!
524
01:19:58,333 --> 01:20:02,289
Jebe� sve ovo. Ti si mi va�nija
od Lisabona. Ja sam za sve kriv.
525
01:20:03,333 --> 01:20:08,203
Nisam vodio ra�una o tebi, ali s time
je gotovo. Gotovo je, du�o, kunem se.
526
01:20:11,583 --> 01:20:14,748
Ne mo�e� da se pojavi� ovde,
pri�aju�i ovo sranje,
527
01:20:15,083 --> 01:20:16,883
i da o�ekuje� da po�em sa tobom.
528
01:20:19,833 --> 01:20:21,633
Idi.
529
01:20:22,208 --> 01:20:24,008
Dobro.
530
01:20:25,833 --> 01:20:27,633
Ali zna� da �e� po�i.
531
01:20:29,958 --> 01:20:33,615
Bi�u na aerodromu u 8 sati,
�ekam te.
532
01:20:41,417 --> 01:20:44,907
Zna� za�to �e biti na aerodromu?
- Ne. Reci ti meni.
533
01:20:46,042 --> 01:20:47,842
Jer me voli.
534
01:20:48,792 --> 01:20:51,375
Ti si joj samo igra�ka.
535
01:20:53,083 --> 01:20:54,883
Sazna�e� to.
536
01:21:00,333 --> 01:21:02,133
�ao mi je.
537
01:21:05,625 --> 01:21:07,425
Da li o tome razmi�lja�?
538
01:21:08,708 --> 01:21:11,661
Ne. Ne.
539
01:21:12,042 --> 01:21:14,244
Ali...
- �ta god izabere� da uradi�,
540
01:21:14,667 --> 01:21:16,467
razume�u.
541
01:21:36,458 --> 01:21:39,496
Zdravo. Ovde Ari.
Ostavite poruku i nazva�u vas.
542
01:21:45,417 --> 01:21:49,456
Zdravo. Ovde Ari.
Ostavite poruku i nazva�u vas.
543
01:22:12,000 --> 01:22:14,873
Kuda �e�?
- Nigde.
544
01:22:15,042 --> 01:22:18,866
�ta ovde radi�? - Ne treba toliko
da veruje� svojim ljudima.
545
01:22:21,375 --> 01:22:24,208
Putuje� do Punta del Este.
546
01:22:25,542 --> 01:22:28,284
Ne pravi scenu ovde,
samo �e biti gore.
547
01:22:28,708 --> 01:22:32,326
Da ka�emo li policiji odakle
ti novac koji si mi dao?
548
01:22:32,667 --> 01:22:34,952
Nema potrebe za tim.
- Dobro.
549
01:22:35,167 --> 01:22:36,967
Ho�emo li po�i?
550
01:22:57,958 --> 01:22:59,758
�ta �e� uraditi?
551
01:23:01,375 --> 01:23:04,540
Plati�u ti, u redu?
Samo mi daj malo vremena.
552
01:23:05,333 --> 01:23:07,133
Plati�u ti.
553
01:23:29,917 --> 01:23:32,157
Stavi mu ruku na blok.
- Ne moju ruku, ne!
554
01:23:32,542 --> 01:23:36,323
Ne moju ruku!
Plati�u!
555
01:23:36,667 --> 01:23:38,618
Plati�u!
Ne!
556
01:23:38,792 --> 01:23:41,535
Ne moju ruku! Jebote!
Ne!
557
01:23:41,750 --> 01:23:43,550
Ne to!
558
01:23:47,875 --> 01:23:49,957
Pro�i se mnogo vremena
dok opet ne vozi�.
559
01:24:03,875 --> 01:24:05,675
Idemo.
560
01:24:13,750 --> 01:24:16,414
Da li si dobro?
- Naravno.
561
01:24:17,500 --> 01:24:20,288
Svide�e mi se da doru�kujem
sa tobom svakog dana.
562
01:24:28,917 --> 01:24:32,365
To je poruka. Pro�itaj je.
- Ne�u.
563
01:24:32,500 --> 01:24:35,623
U redu je, Ari, ne smeta mi.
- Ti je pro�itaj.
564
01:24:45,542 --> 01:24:48,498
�ta je?
- Navas.
565
01:24:53,500 --> 01:24:56,490
Navase...
�ta se desilo?
566
01:24:57,000 --> 01:25:00,823
�ta ti se desilo?
- Idemo. Ustani.
567
01:25:01,000 --> 01:25:02,800
Ko ti je ovo uradio?
568
01:25:05,458 --> 01:25:07,258
Ari, u�i u kola.
569
01:25:10,708 --> 01:25:13,039
Devojku.
- Ari, u�i u kola.
570
01:25:14,958 --> 01:25:17,331
Ku�kin sine!
Ne pipaj me! - Pustite je!
571
01:25:17,500 --> 01:25:19,300
Ne pomeraj se!
- Pustite me!
572
01:25:19,750 --> 01:25:23,414
Pustite me!
- �ta se koji kurac de�ava?
573
01:25:25,375 --> 01:25:30,033
Nikada vi�e ne�e� da je vidi� ako
ne plati�. I ako jedan dan zakasni�,
574
01:25:32,083 --> 01:25:36,450
odse�i �u joj u�i. Kapira�?
- Stani, ne kapiram.
575
01:25:37,258 --> 01:25:39,765
Znam kako vozi�, pa bolje
bi vam bilo da po�urite.
576
01:25:39,833 --> 01:25:42,575
Ali treba mi vremena.
Treba mi vremena. Molim te.
577
01:25:43,042 --> 01:25:46,873
Pozva�u policiju i re�i im
�ta namerava�. To �u da uradim.
578
01:25:49,792 --> 01:25:51,592
Onda ne�e� vi�e da je vidi�.
579
01:26:07,583 --> 01:26:09,383
Jebem ti!
580
01:26:14,792 --> 01:26:16,592
Koliko mu duguje�?
581
01:26:17,542 --> 01:26:19,342
100.000.
582
01:26:21,875 --> 01:26:25,245
Ti si bogat. Ima� novac, zar ne?
- Odjebi, nemam toliko.
583
01:26:26,917 --> 01:26:30,324
Ali mo�e� da ga nabavi�.
- Da, ali ne preko no�i.
584
01:26:36,500 --> 01:26:38,300
�uo si �oveka.
585
01:26:43,375 --> 01:26:45,175
Ti si govno jedno.
586
01:26:50,500 --> 01:26:52,300
Idemo!
587
01:27:24,542 --> 01:27:26,342
Da?
- Hulija, ja sam.
588
01:27:26,417 --> 01:27:30,370
Izvini �to te ovako zovem, ali
treba da do�em da uzmem neke stvari.
589
01:27:33,875 --> 01:27:38,457
Posla�u ti ih ove nedelje.
- Hulija, molim te, va�no je.
590
01:27:40,083 --> 01:27:42,494
Ne. Ne �elim da te vidim.
591
01:27:42,625 --> 01:27:45,536
Molim te. Do�i �u kod
tebe za pola sata, najvi�e.
592
01:27:57,292 --> 01:27:59,092
Navase!
593
01:27:59,750 --> 01:28:01,550
Navase!
594
01:28:13,750 --> 01:28:17,241
Ko ti je to uradio? - Argentinac
i njegova ekipa su me provozali.
595
01:28:17,417 --> 01:28:19,507
Nisam im rekao gde da te prona�u.
596
01:28:19,508 --> 01:28:22,111
Kladio si se u sve �to imamo,
izgubio si,
597
01:28:22,208 --> 01:28:26,494
pa si zbrisao bez re�i.
Ku�kin sine.
598
01:28:26,833 --> 01:28:28,949
Verovao sam ti i ovako mi vra�a�.
599
01:28:30,750 --> 01:28:32,550
�ta �emo da radimo, Navase?
600
01:28:32,833 --> 01:28:35,495
Pomo�i �emo mu da plati Argentincu.
- Umukni.
601
01:28:35,625 --> 01:28:38,432
Da Ari nije pala na tebe,
ni�ta se od ovoga ne bi desilo.
602
01:28:40,208 --> 01:28:42,008
Argentinac je oteo Ari.
603
01:28:44,750 --> 01:28:47,557
Moramo da odradimo plja�ku danas,
to nam je jedina �ansa.
604
01:28:51,250 --> 01:28:54,824
Kako �emo u�i? - Ja �u vam re�i kada,
i ubedi�u je da sara�uje.
605
01:28:55,000 --> 01:28:56,800
Ali nemojte da je dirate.
606
01:29:17,000 --> 01:29:18,948
Halo?
- Hulija, ja sam.
607
01:29:19,833 --> 01:29:23,456
Izvini, ali moram da te vidim.
Mogu li da se popnem?
608
01:29:25,625 --> 01:29:28,660
Ve� sam rekla ne.
- Hulija...
609
01:29:30,292 --> 01:29:34,165
Moramo da razgovaramo.
Moramo da razgovaramo i ti to zna�.
610
01:29:54,542 --> 01:29:57,032
Hulija...
- Samo uzmi stvari i idi.
611
01:29:57,333 --> 01:30:00,289
Hulija, pogledaj me, molim te.
Popri�ajmo.
612
01:30:02,667 --> 01:30:04,874
Zar me nisi dovoljno povredio?
613
01:30:06,292 --> 01:30:09,994
�ta �e� mi re�i?
Da si pa�ljivo razmislio?
614
01:30:10,708 --> 01:30:12,508
Da me ho�e� nazad?
615
01:30:16,000 --> 01:30:17,800
Treba mi pi�e.
616
01:31:13,625 --> 01:31:17,039
�ao mi je, Hulija.
Oprosti mi.
617
01:31:18,250 --> 01:31:21,490
Molim te, Mikel.
�ta je to bilo?
618
01:31:21,917 --> 01:31:24,456
Smiri se, smiri se.
Smiri se.
619
01:31:24,583 --> 01:31:27,740
Pomerite li se, upuca�u vas u glavu!
Ne mrdajte! Ti!
620
01:31:28,792 --> 01:31:32,616
Gde je sef? Odgovori mi.
- Nemamo sef.
621
01:31:33,042 --> 01:31:36,874
Opet �u da te pitam.
Gde je jebeni sef?
622
01:31:38,792 --> 01:31:41,415
Dole. Dole u kancelariji, ovamo.
623
01:32:05,458 --> 01:32:07,822
�ta se jebote de�ava?
- Uzrujava� je! - U�uti!
624
01:32:12,667 --> 01:32:14,467
To je to.
625
01:32:19,542 --> 01:32:21,342
Otvori sef.
626
01:32:22,667 --> 01:32:24,467
Otvori ga!
627
01:32:26,542 --> 01:32:29,578
Ne mogu to da uradim.
- �ta nije u redu sa tobom?
628
01:32:29,875 --> 01:32:32,032
Otvori ga ili �u da ti
prospem mozak, ku�ko!
629
01:32:43,750 --> 01:32:46,381
Nazad, nazad.
- Spusti pi�tolj dole! - Ne, �ekajte!
630
01:32:46,500 --> 01:32:49,249
Hulija, pogor�ava� situaciju.
Samo otvori sef.
631
01:32:50,333 --> 01:32:53,291
Osiguranje �e to pokriti,
samo ga otvori i pusti ih da idu.
632
01:32:55,042 --> 01:32:56,842
�ta to pri�a�, Mikel?
633
01:32:58,167 --> 01:32:59,967
Otvori ga!
634
01:33:00,750 --> 01:33:02,550
Otvori ga!
635
01:33:03,833 --> 01:33:07,198
Otvori jebeni sef!
Dozvoli�e� da on pogine?
636
01:33:07,500 --> 01:33:10,869
Otvaram ga. Otvaram ga. Molim vas...
637
01:33:18,042 --> 01:33:21,035
To je to. To je to.
638
01:33:21,875 --> 01:33:24,202
Ne taj, Hulija,
onaj drugi.
639
01:33:25,792 --> 01:33:28,786
�ta?
- �ula si me.
640
01:33:30,000 --> 01:33:31,800
Onaj drugi.
641
01:34:02,833 --> 01:34:04,633
Evo.
642
01:34:22,458 --> 01:34:24,258
Ku�kin sine!
643
01:34:25,375 --> 01:34:27,616
Pogledaj me.
Pogledaj me bre!
644
01:34:29,875 --> 01:34:31,675
Za�to mi ovo radi�?
645
01:34:33,583 --> 01:34:35,383
Odgovori mi bre.
646
01:34:41,500 --> 01:34:43,616
Vrati�u ti, Hulija,
obe�avam ti.
647
01:34:46,583 --> 01:34:51,203
Odlazi, Mikel.
Daleko.
648
01:35:27,675 --> 01:35:30,698
Dogovorili smo se da ne�e�
da je dira�! - Sve je dobro pro�lo.
649
01:35:30,699 --> 01:35:34,499
Dobro? Jebi se! Dobio si jebeni novac,
jedino ti je to va�no.
650
01:35:53,875 --> 01:35:55,675
Sve je ovde.
651
01:35:57,792 --> 01:35:59,592
Uvek dr�im svoju re�.
652
01:36:02,042 --> 01:36:03,842
Devojku.
653
01:36:18,708 --> 01:36:20,740
Da li si dobro?
- Da.
654
01:36:23,458 --> 01:36:25,258
Idemo.
655
01:36:27,167 --> 01:36:28,967
Da li su ti ne�to uradili?
- Ne.
656
01:36:40,375 --> 01:36:42,175
Izvini, princezo.
657
01:36:45,375 --> 01:36:48,539
Ku�kin sine!
Zamalo da me ubiju.
658
01:36:48,958 --> 01:36:51,828
Seronjo.
- Dosta. Sve je gotovo.
659
01:36:54,208 --> 01:36:56,206
�ta do �avola radi�?
- Gde je novac?
660
01:37:00,958 --> 01:37:03,914
Kuda �ete do �avola da odete?
- Ne ti�e te se.
661
01:37:04,250 --> 01:37:08,241
Gde je? - I ti, Ari?
- Gde je jebeni novac?
662
01:37:13,958 --> 01:37:15,758
Mo�emo ostati ovako ceo jebeni dan.
663
01:37:17,542 --> 01:37:19,342
Jebem ti!
- Navase.
664
01:37:19,417 --> 01:37:21,854
Naredni ide u tvoju glavu,
onda je Nano slede�i.
665
01:37:23,292 --> 01:37:25,327
U kancelariji.
Novac je u kancelariji.
666
01:37:27,000 --> 01:37:29,573
Otvori vrata.
Hajde!
667
01:37:37,967 --> 01:37:39,767
Idemo.
668
01:37:43,417 --> 01:37:45,217
Idemo.
669
01:37:53,583 --> 01:37:55,831
Mikel! Mikel!
670
01:37:56,292 --> 01:37:58,092
Mikel!
50409
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.