All language subtitles for Combustion.2013.720p

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:23,778 --> 00:00:27,776 SAGOREVANJE 2 00:00:29,657 --> 00:00:33,657 3 00:00:58,875 --> 00:01:00,675 U�i. 4 00:01:05,667 --> 00:01:08,702 Da li ti se svi�a? - Da. 5 00:01:19,625 --> 00:01:21,425 Ho�e� pi�e? 6 00:01:22,750 --> 00:01:25,748 Da... rum. - �ist? - �ist. 7 00:01:27,917 --> 00:01:31,828 Gde je kupatilo? - Pored ulaznih vrata. 8 00:01:32,208 --> 00:01:34,008 Dobro. 9 00:02:04,042 --> 00:02:05,842 Gotovo. 10 00:02:09,250 --> 00:02:11,827 Izvoli. - Hvala. 11 00:02:12,833 --> 00:02:17,370 Zna� �ta? Hteo sam da budemo nasamo. 12 00:02:18,000 --> 00:02:19,956 Bez vri�tanja, bez glupiranja! 13 00:02:20,583 --> 00:02:22,827 �ta radi�? Pusti me! �ta to radi�? 14 00:02:24,625 --> 00:02:27,073 Otvori sef? - �ta? 15 00:02:30,333 --> 00:02:32,133 Nemam sef. - Otvori ga! 16 00:02:33,417 --> 00:02:38,495 Nemam sef, u redu? - Molim vas! - Ti! Na kolena. 17 00:02:41,500 --> 00:02:44,865 Broja�u do 3. Jedan... 18 00:02:48,833 --> 00:02:52,289 Dva... - Molim vas! 19 00:02:52,500 --> 00:02:54,498 Ne! Molim vas! Nemojte! 20 00:02:54,917 --> 00:02:56,868 Stanite! Dobro... U redu. U redu. 21 00:02:57,042 --> 00:02:59,698 Dobro, dobro... Otvori�u ga. 22 00:02:59,875 --> 00:03:01,675 Dobro. 23 00:03:02,542 --> 00:03:04,990 Gde je? Gde? 24 00:03:05,208 --> 00:03:07,008 Gore. 25 00:03:12,583 --> 00:03:14,383 Gde je? 26 00:03:18,083 --> 00:03:19,883 Gde je? 27 00:03:22,292 --> 00:03:26,207 Otvori jebeni sef! Otvori jebeni sef! - Dobro, dobro. 28 00:03:27,042 --> 00:03:28,842 Nemoj da se usudi� da pogre�i�. 29 00:03:35,833 --> 00:03:37,633 Ne pomeraj se. 30 00:03:57,875 --> 00:03:59,675 Gubim se ja odavde. - �ta? Ne, ne. 31 00:03:59,708 --> 00:04:03,040 Ne mo�e� da ide�. Pozva�u policiju. Osta�e� kao svedok. 32 00:04:03,250 --> 00:04:06,779 �ak te ni ne poznajem! Do�la sam da se provedem i pogledaj ovo sranje! 33 00:04:23,250 --> 00:04:25,050 Hej! 34 00:04:35,083 --> 00:04:36,883 Kako je pro�lo? - Ko po loju. 35 00:04:39,667 --> 00:04:41,702 Hej! Seronje! 36 00:05:44,625 --> 00:05:46,707 Uvek �e� da me vodi� sa sobom. 37 00:05:55,708 --> 00:05:57,745 Ne, ne, ne. Ne sada. 38 00:06:00,083 --> 00:06:04,823 Jo� jedna plja�ka i prestajemo. - Obe�aj mi. 39 00:06:06,833 --> 00:06:08,633 Obe�avam ti. 40 00:06:43,583 --> 00:06:47,328 Prodavnica nakita u centru. Vlasnica, Hulija Kama�o, 41 00:06:47,500 --> 00:06:49,365 nasledila je biznis svojih roditelja. 42 00:06:49,366 --> 00:06:51,614 Oboje su umrli prilikom plja�ke pre 2 godine. 43 00:06:52,000 --> 00:06:56,161 Otada, prodavnica je povezana sa njenim domom. On je iznad prodavnice. 44 00:06:57,417 --> 00:07:00,749 Ovo je meta. Migel Gomez. 45 00:07:00,917 --> 00:07:03,117 Iz otmene porodice koja je ostala bez novca. 46 00:07:03,500 --> 00:07:05,537 Samo �to se uselio kod nje i ven�a�e se. 47 00:07:06,458 --> 00:07:08,620 Nateraj ih da ti otvore vrata. 48 00:07:10,333 --> 00:07:12,370 Onda mo�emo u�i u prodavnicu nakita. 49 00:07:13,958 --> 00:07:17,573 Da li si se dogovorio sa tvojim tipom iz keteringa? - Naravno, ko i obi�no. 50 00:07:17,750 --> 00:07:20,490 Ne ulazimo bez svih informacija. - Ne svi�a mi se. 51 00:07:24,458 --> 00:07:26,258 Za�to? 52 00:07:26,708 --> 00:07:28,508 Tako. Provaljivanje u ku�u je jedno, 53 00:07:28,583 --> 00:07:31,574 a ne�to drugo je u prodavnicu nakita. Ako ne�to po�e po zlu, 54 00:07:31,576 --> 00:07:33,842 zarobljeni smo. - Ni�ta ne�e po�i po zlu. 55 00:07:35,708 --> 00:07:38,566 Treba nam ovaj posao da uzmemo ke� da odemo u Lisabon. 56 00:07:38,625 --> 00:07:42,948 Mislim da �emo navu�i pandure na vrat. Mo�da je vreme da prestanemo, 57 00:07:43,167 --> 00:07:45,238 podelimo ono �to imamo i nestanemo. 58 00:07:45,239 --> 00:07:47,332 Ako pobedim u Lisabonu, zaradi�emo milion. 59 00:07:48,792 --> 00:07:52,494 Mora� da bude� prvi. - Zna� da �u biti. 60 00:07:52,833 --> 00:07:54,633 Bolje bi ti bilo. 61 00:08:16,500 --> 00:08:18,212 Da ti pomognem oko sre�ivanja? 62 00:08:18,213 --> 00:08:20,988 Ne, ali mogla bi da mi pomogne� da napravi� mesto za ovo. 63 00:08:20,989 --> 00:08:23,762 Gde se ja uklapam me�u svim ovim stvarima? 64 00:08:23,763 --> 00:08:26,204 Ka�e� da sam sitni�ar? - Malo. 65 00:08:29,208 --> 00:08:31,008 Do�i ovamo. 66 00:08:32,375 --> 00:08:35,414 Nema� pojma koliko sam �eleo da se uselim. - I ja. 67 00:08:35,542 --> 00:08:37,783 I nisi se tako lako dao. 68 00:08:37,958 --> 00:08:40,871 Mora� da u�ini� pravu stvar. - Ima� petlju. 69 00:08:54,500 --> 00:08:58,411 Da li si sre�na? - Veoma. - Vi ste savr�en par. 70 00:08:58,542 --> 00:09:01,538 �ao. - Kako si? 71 00:09:01,708 --> 00:09:04,785 Dobro, nadam se da �e� na posetiti. - Ne, ne, ne. 72 00:09:04,958 --> 00:09:06,749 Ne �eli� jo� da vam dosa�ujem. 73 00:09:06,750 --> 00:09:09,666 Uostalom, malo sam ljubomorna. Otima� mi moju srodnu du�u. 74 00:09:09,667 --> 00:09:12,156 �uvaj je umesto mene. - Karla, nikada ne dosa�uje�, 75 00:09:12,167 --> 00:09:15,664 a gostinska soba je uvek tvoja, zna� to. - Uzimam te za re�. 76 00:09:15,833 --> 00:09:17,633 Neka tako bude. 77 00:10:11,542 --> 00:10:13,342 Ima� upalja�? 78 00:10:15,083 --> 00:10:16,883 Aha. 79 00:10:29,583 --> 00:10:31,995 Fin auto. 80 00:10:36,042 --> 00:10:39,327 Veoma fensi. - Hvala. - Ho�e� malo? 81 00:10:39,500 --> 00:10:42,448 Hvala. Ne pu�im travu. - Ne, ti pu�i� na tajno. 82 00:10:42,583 --> 00:10:44,383 Nisam pu�io na tajno. 83 00:10:49,167 --> 00:10:50,967 Dobro onda. 84 00:10:58,208 --> 00:10:59,957 Kako mo�e� da radi� i pu�i� ovo? 85 00:10:59,958 --> 00:11:02,365 Nisam mogla da iza�em na kraj sa onim dosadama. 86 00:11:04,083 --> 00:11:06,324 �ta se desilo sa pijankama na pla�i? 87 00:11:07,500 --> 00:11:11,699 Ovo je zajedni�ka zabava. - Moja verenica je tradicionalna. 88 00:11:15,167 --> 00:11:18,490 Drmnulo te? - Ne. 89 00:11:20,500 --> 00:11:22,300 Ho�e� da igramo igru? 90 00:11:23,833 --> 00:11:25,633 Da. 91 00:11:26,417 --> 00:11:28,217 Zatvori o�i. 92 00:11:30,250 --> 00:11:32,050 Otvori usta. 93 00:11:46,208 --> 00:11:48,008 �ta to radi�? 94 00:11:49,292 --> 00:11:51,784 Proveravam da li si jedan od dobrih mu�karaca. 95 00:11:56,417 --> 00:12:00,207 �ini se da jesi. Izvini. - Stani... 96 00:12:03,542 --> 00:12:05,874 Ipak ti nisi jedan od dobrih mu�karaca. 97 00:12:08,375 --> 00:12:10,175 Slu�aj... 98 00:12:12,250 --> 00:12:16,457 Ovde �u biti u �etvrtak. Ako ho�e� da svrati�... 99 00:12:18,667 --> 00:12:20,533 Idem unutra, va�i? 100 00:12:22,583 --> 00:12:24,383 �ao. 101 00:12:54,750 --> 00:12:56,550 Votku! 102 00:12:58,458 --> 00:13:00,258 �ao. - �ao. 103 00:13:01,667 --> 00:13:03,467 Dobrodo�ao na moma�ku zabavu. 104 00:13:05,500 --> 00:13:07,300 Mo�da ne treba da budem ovde... 105 00:13:09,208 --> 00:13:12,915 Mo�da je to zbog haljine. Previ�e prekriva. Izvini. 106 00:13:13,083 --> 00:13:15,577 Ne, nasuprot. Izgleda� zadivljuju�e. 107 00:13:18,042 --> 00:13:20,079 Ja �u ovo da platim. - Ne, ne, ja �u. 108 00:13:21,208 --> 00:13:23,945 Kakva je to moma�ka zabava ako mlado�enja mora da plati? 109 00:13:24,083 --> 00:13:26,414 Ho�e� da sedne�? - Naravno. 110 00:13:27,250 --> 00:13:30,952 Ne znam ti ni ime. - Ari. 111 00:13:32,625 --> 00:13:34,706 Ja sam Mikel. - Znam. 112 00:13:58,208 --> 00:14:01,536 Reci mi ne�to o sebi. - �ta ho�e� da zna�? 113 00:14:01,917 --> 00:14:03,717 Ima� li de�ka? 114 00:14:05,500 --> 00:14:08,908 Ho�e� li me ili ne? - Zapravo, ho�u istinu. 115 00:14:17,292 --> 00:14:20,582 Sranje. - Izvini ako sam te uznemirio. Promenimo temu. 116 00:14:21,833 --> 00:14:23,633 Idemo odavde, molim te. 117 00:14:25,083 --> 00:14:27,702 Kuda? - Ne znam, samo po�imo. 118 00:14:31,583 --> 00:14:33,383 Idemo. 119 00:14:49,208 --> 00:14:51,664 Hej! Eno je riba koja me je oplja�kala. 120 00:14:55,500 --> 00:14:58,748 Da li si do�ao autom? - Da. - Gde je? - Onamo. 121 00:15:09,458 --> 00:15:12,032 Onaj auto. Idemo! Hajde! 122 00:15:36,958 --> 00:15:39,036 �ta to radi�? - Crveno je, zar ne vidi�? 123 00:15:39,417 --> 00:15:41,990 Idi onamo! Hajde! - Ne�u. 124 00:15:45,333 --> 00:15:47,327 Sranje. - Stani. 125 00:16:39,458 --> 00:16:41,258 Ko je to bio? 126 00:16:42,792 --> 00:16:44,783 Neki kreten kome dugujem pare. 127 00:16:48,250 --> 00:16:52,994 Gde si nau�io tako da vozi�? - Puno toga ne zna� o meni. 128 00:17:04,792 --> 00:17:08,867 Ovde �u iza�i. - Ovde? Bogu iza nogu. 129 00:17:11,167 --> 00:17:14,286 Pa... Bi�e to fina tiha �etnja. 130 00:17:15,083 --> 00:17:16,883 Dobro bi mi do�ao sve� vazduh. 131 00:17:18,167 --> 00:17:19,967 Dobro... 132 00:18:05,333 --> 00:18:07,133 Da li sam bila toliko lo�a? 133 00:18:08,458 --> 00:18:10,258 Naprotiv. 134 00:18:12,375 --> 00:18:16,453 Dala sam ti moj broj u slu�aju da ho�e� da me pozove� nekada, 135 00:18:17,000 --> 00:18:19,458 da se dru�imo i pri�amo malo. 136 00:18:23,625 --> 00:18:25,425 Ti si neverovatna. 137 00:18:29,500 --> 00:18:32,492 Ne bih �eleo da se sa tobom malo dru�im. 138 00:18:34,792 --> 00:18:36,592 Bilo mi je zadovoljstvo. 139 00:18:38,000 --> 00:18:39,800 Tako�e. 140 00:19:29,375 --> 00:19:33,161 Imao je neke opake poteze. Odakle je ovaj tip? 141 00:19:34,333 --> 00:19:38,699 Nemam pojma. Ali sigurno ume da vozi, i �vrst je. 142 00:19:39,917 --> 00:19:41,717 Ne gubi� glavu? 143 00:19:42,667 --> 00:19:44,467 Sve je pod kontrolom. 144 00:21:19,167 --> 00:21:23,703 Uspavao sam se. Za�to me nisi probudila? 145 00:21:25,750 --> 00:21:30,745 Bilo mi je �ao. I po�ela sam da mislim da sam se udala za robota. 146 00:21:32,792 --> 00:21:37,079 Izvini. Ostao sam do kasno sa Alfredom, zna�, moma�ko ve�e. 147 00:21:37,542 --> 00:21:40,373 Pa... mogao si da pozove�. 148 00:21:41,708 --> 00:21:45,448 Da, u pravu si. - Da li si puno zakasnio? 149 00:21:45,917 --> 00:21:47,717 Malo, 150 00:21:48,833 --> 00:21:51,200 zato nisam hteo da te budim. 151 00:23:09,500 --> 00:23:11,300 To je on? - Da. 152 00:23:15,292 --> 00:23:18,744 Dakle? - Nedelja ujutru. 153 00:23:20,250 --> 00:23:24,082 Bi�emo spremni. Dobro obavljen posao. 154 00:23:51,083 --> 00:23:53,698 Zdravo. - Dobro jutro. 155 00:23:55,500 --> 00:23:57,993 Ranoranilac si, zar ne? - Da. 156 00:23:58,458 --> 00:24:00,785 Kuda �emo u ovo doba? - To je iznena�enje. 157 00:24:01,500 --> 00:24:04,038 Da li se pla�i� visine? - Ne. 158 00:24:04,417 --> 00:24:06,217 Onda �e ti se svideti. 159 00:25:49,792 --> 00:25:51,823 Svidelo mi se. - Stvarno? - Aha. 160 00:25:52,500 --> 00:25:54,786 Sjajno je. - Odavno nisam bio ovde. 161 00:25:56,583 --> 00:25:59,831 Da li je ovo tvoje mesto za skrivanje? - Ne skrivam se. 162 00:26:01,583 --> 00:26:03,748 �ta jo�? - �ta "�ta jo�"? 163 00:26:04,042 --> 00:26:05,868 �ta jo� �eli� da radi�? - Pa... 164 00:26:06,042 --> 00:26:07,908 Da li si gladna? Da gricnemo ne�to? 165 00:26:08,250 --> 00:26:12,491 Umirem od gladi. Idemo na neko tiho mesto. - Va�i. Kod mene? 166 00:26:17,250 --> 00:26:20,619 Da li si siguran? - Da. Prijatelji smo, zar ne? 167 00:26:21,083 --> 00:26:24,369 Devojke ne veruju mu�karcima kada oni to ka�u, samo da zna�. 168 00:26:24,500 --> 00:26:26,691 Ne brini. Moja verenica ne�e biti kod ku�e. 169 00:26:28,667 --> 00:26:30,467 Ho�emo li? 170 00:26:57,500 --> 00:26:59,992 Ovaj tip je pun jebenih iznena�enja. 171 00:27:02,000 --> 00:27:03,800 U pravu si. 172 00:27:34,500 --> 00:27:37,448 Batice, ovo nije prodavnica nakita. - Znam. 173 00:27:37,917 --> 00:27:40,490 �ta �emo da radimo? Da odemo da vidimo �ta se de�ava? 174 00:27:40,750 --> 00:27:42,550 Mo�da je u nevolji. 175 00:27:45,000 --> 00:27:48,785 Idi u gara�u, ja �u ostati da je sa�ekam. - Kako ti ka�e�. 176 00:28:03,083 --> 00:28:04,883 Hvala. - Nema na �emu. 177 00:28:06,292 --> 00:28:10,741 Nisam ga ovako zami�ljala. - Ovde sam ranije �iveo. 178 00:28:21,375 --> 00:28:23,175 Da li si dobro? 179 00:28:25,167 --> 00:28:29,453 Mo�da je ovo neprikladno. Odve��u te ku�i ako ho�e�. 180 00:28:55,458 --> 00:28:58,702 �ta je ovo? - Imao sam nesre�u. 181 00:28:59,625 --> 00:29:03,414 Prilikom letenja. - Tako nekako. 182 00:29:08,167 --> 00:29:10,976 Ne, ne. Izvini, izvini. Ne mogu. �ao mi je. Moram da idem. 183 00:29:10,992 --> 00:29:13,041 Ne, ti izvini. Pozvao sam te na ru�ak i... 184 00:29:13,042 --> 00:29:16,453 Stvarno, u redu je, ali moram da idem. Stvarno moram da idem. 185 00:29:18,000 --> 00:29:21,288 Odbaci�u te. - Nema potrebe. Idem. 186 00:29:21,625 --> 00:29:23,536 Ho�u li te opet videti? - Pri�a�emo. 187 00:29:52,650 --> 00:29:55,350 Znala si da to nije to mesto. �ta ti je toliko trebalo? 188 00:29:55,351 --> 00:29:57,316 Te�ko mi je bilo da zbri�em. 189 00:29:57,750 --> 00:29:59,550 Nisam htela da ne�to posumnja. 190 00:30:01,250 --> 00:30:03,050 Tako je. 191 00:30:03,542 --> 00:30:07,033 Ima� ga u �aci. Nastavi�emo dok ne nasedne. 192 00:30:07,417 --> 00:30:10,698 Ne �elim. - Pardon? - Ne �elim to da radim. 193 00:30:10,875 --> 00:30:14,437 Ho�e� da se jebem sa njim dok me ne odvede u dom svoje verenice? 194 00:30:14,750 --> 00:30:18,198 Da li to �eli�? Jebi se. 195 00:30:23,625 --> 00:30:27,165 Za�to je to tako? - Ono je bio usrani moma�ki stan, samo za njega. 196 00:30:27,333 --> 00:30:30,072 Misli� da �e me ikada odvesti u ku�u svoje devojke? Ne�e! 197 00:30:30,292 --> 00:30:32,092 To je gubljenje vremena. 198 00:30:33,250 --> 00:30:35,948 Navase, muka mi je od svega toga. Muka mi je. 199 00:30:37,292 --> 00:30:39,092 Hajde da odemo. 200 00:30:40,250 --> 00:30:42,050 Molim te, hajde da odemo. 201 00:30:43,542 --> 00:30:45,342 Dobro. 202 00:30:46,500 --> 00:30:49,282 Zaboravi�emo na njega, ali �emo na�i novog, 203 00:30:49,500 --> 00:30:51,300 poslednjeg. 204 00:30:52,500 --> 00:30:54,300 Poslednjeg? 205 00:31:26,958 --> 00:31:28,758 Ni ti ne mo�e� da spava�? 206 00:31:30,750 --> 00:31:34,831 Cele no�i imam no�ne more... u vezi sa mojim roditeljima. 207 00:31:35,500 --> 00:31:40,659 Hulija, ne misli na to. Ne�e se to tebi desiti. - Naravno da ne�e, ali... 208 00:31:41,333 --> 00:31:46,494 �ivim u ovoj ku�i iznad iste prodavnice gde... 209 00:31:47,292 --> 00:31:49,092 Kako god... 210 00:31:50,417 --> 00:31:52,909 Obe�aj da �e� uvek biti tu da me za�titi�? 211 00:31:54,792 --> 00:31:56,592 Naravno. 212 00:32:25,625 --> 00:32:28,073 Ari? Ari, �uje� li me? 213 00:32:28,292 --> 00:32:31,285 Zdravo. Kako si? 214 00:32:32,042 --> 00:32:33,873 Fino. Ti? 215 00:32:35,250 --> 00:32:37,050 Fino. 216 00:32:37,750 --> 00:32:39,550 �ta �eli�? 217 00:32:41,958 --> 00:32:44,948 �elim da te vidim. Mo�emo li da se na�emo? 218 00:32:48,208 --> 00:32:50,008 Da. 219 00:32:52,375 --> 00:32:54,175 Kod mene? 220 00:32:56,958 --> 00:32:59,615 Sti�em. - Sjajno. 221 00:33:00,292 --> 00:33:02,092 Vidimo se uskoro. 222 00:33:15,500 --> 00:33:17,300 Imamo arhitektu. 223 00:33:18,500 --> 00:33:22,411 Malo smo ga istra�ili, fino izgleda. Akcija je za dve nedelje. 224 00:33:24,500 --> 00:33:26,300 Ta�no na vreme. 225 00:33:27,625 --> 00:33:31,785 Ne kapiram za�to smo odustali od onog tipa. - Nije i�lo. 226 00:33:33,500 --> 00:33:38,467 Odradi�emo ovoga. Pri�aj sa tvojima i fokusirajte se na auto. - Dobro. 227 00:34:26,958 --> 00:34:29,498 Tvoja kosa? - Ne pitaj. 228 00:34:30,500 --> 00:34:34,286 Ni�ta ne pri�aj. - Bio sam nervozan. 229 00:34:36,417 --> 00:34:38,517 Nisam mogla da te izbacim iz svojih misli. 230 00:36:34,958 --> 00:36:36,758 Ko si ti? 231 00:36:40,333 --> 00:36:43,703 Od �ega se sakriva�? Mnogo si lep�a ovako. 232 00:36:44,958 --> 00:36:47,869 Ne sakrivam se. Ovde sam. 233 00:36:54,208 --> 00:36:56,008 Koji je tvoj san? 234 00:37:02,625 --> 00:37:05,367 Ubila bih da �ivim negde poput Punta del Este. 235 00:37:06,750 --> 00:37:09,242 �iste pla�e, gledam svoj posao... 236 00:37:14,375 --> 00:37:16,175 Hajdemo onda. 237 00:37:18,458 --> 00:37:21,789 Idemo. U Punta del Este, 238 00:37:21,958 --> 00:37:25,324 ili kuda god ho�e�. - O �emu pri�a�? 239 00:37:27,583 --> 00:37:29,383 Misli� da ne bih to uradio? 240 00:37:30,417 --> 00:37:32,217 Da li me zeza�? 241 00:37:36,167 --> 00:37:37,967 Seronjo. 242 00:37:51,467 --> 00:37:54,734 Znam da ti izgleda da uvek negde �urim, ali stvarno moram da idem. 243 00:38:14,375 --> 00:38:17,908 Ne brini, du�o. Prirodno je �to se pla�i ven�anja. 244 00:38:18,083 --> 00:38:22,830 Mogao je da mi to ka�e. Veridba je bila njegova ideja, ne moja. 245 00:38:23,000 --> 00:38:24,865 Naravno. Nervozan je. 246 00:38:25,042 --> 00:38:27,782 �ivot mu se preokrenuo zbog tebe. Mora� to da razume�. 247 00:38:27,958 --> 00:38:29,758 Misli�? 248 00:38:30,583 --> 00:38:33,581 Ne znam. Ponekad mislim 249 00:38:33,750 --> 00:38:38,874 da poku�avam da ga preobratim u ne�to �to nije. - Hulija, on te obo�ava. 250 00:38:39,417 --> 00:38:41,997 Samo je to va�no. - Tako je. 251 00:38:42,625 --> 00:38:45,618 Ako me toliko obo�ava, za�to ovde nije? 252 00:40:47,833 --> 00:40:49,633 Sre�no. 253 00:41:29,750 --> 00:41:31,550 Jebem ti! 254 00:42:43,875 --> 00:42:46,993 Navitas, gde si bio? Do�i ovamo! 255 00:42:56,958 --> 00:42:59,493 Kada �e� da se trka� za mene? - To se ne�e desiti. 256 00:42:59,792 --> 00:43:02,911 Trkam se za sebe. - Onda se trkaj protiv mene. 257 00:43:04,000 --> 00:43:06,789 Samo ti i ja. Jedna trka. 258 00:43:07,625 --> 00:43:09,425 Za pravi novac. 259 00:43:12,958 --> 00:43:15,035 Dobro. Kad god ho�e�. 260 00:43:51,333 --> 00:43:53,133 Hulija! 261 00:44:13,042 --> 00:44:14,842 Hulija... 262 00:44:16,250 --> 00:44:20,495 Du�o, �ao mi je. Potpuno sam zaboravio. Stvarno mi je �ao. 263 00:44:22,458 --> 00:44:25,780 Ostao sam do kasno sa Alfredom i ostao sam kod njega. 264 00:44:25,958 --> 00:44:29,622 To je �udno. Pri�ale smo sino� sa Alfredom. Bio je sa svojom devojkom. 265 00:44:30,458 --> 00:44:32,258 Idem. 266 00:44:35,500 --> 00:44:37,300 Mogu da objasnim. 267 00:44:38,625 --> 00:44:40,425 Onda objasni. 268 00:44:41,500 --> 00:44:45,332 Dobro. Leteo sam do kasno. 269 00:44:46,375 --> 00:44:49,208 Onda sam ostao na aerodromu, razmi�ljao sam i... 270 00:44:50,375 --> 00:44:52,582 Trebalo mi je malo vremena za sebe. 271 00:44:53,958 --> 00:44:57,786 Ne kapiram. Ju�e nam je bila veridba. 272 00:44:58,500 --> 00:45:02,036 Da, znam. Nadoknadi�u ti to. 273 00:45:02,250 --> 00:45:06,782 Zvala sam te 20 puta. 20! Mo�e� li mi re�i za�to se nisi javio? 274 00:45:06,958 --> 00:45:08,758 Ispraznila mi se baterija. 275 00:45:12,000 --> 00:45:13,800 Dobro. 276 00:45:14,625 --> 00:45:17,242 Nestaje� no�u, la�e� me, 277 00:45:17,500 --> 00:45:22,078 a sada mi ka�e� da ti treba samo�a. �ta nije u redu sa tobom? 278 00:45:23,958 --> 00:45:25,758 Ne znam. 279 00:45:26,625 --> 00:45:28,457 U�ini mi uslugu i odlu�i se. 280 00:46:16,333 --> 00:46:19,077 Zdravo. - Zdravo. 281 00:46:20,833 --> 00:46:23,039 �ta ovde radi�? - Hteo sam da te vidim. 282 00:46:24,417 --> 00:46:29,749 Stani. Koja je tvoja igra? - Kada si odlu�io da ti dugujem obja�njenje? 283 00:46:29,750 --> 00:46:33,369 Imali smo nekoliko dobrih dana, a onda si nestala. - Daj bre, �uti. 284 00:46:33,500 --> 00:46:35,300 Ari. 285 00:46:36,083 --> 00:46:37,883 Zdravo. 286 00:46:38,208 --> 00:46:40,449 Da li prekidam? - Ne, nije ni�ta, du�o. 287 00:46:41,583 --> 00:46:45,290 Izgleda� mi poznato. Mu�terija ili prijatelj? - Prijatelj. - Prijatelj. 288 00:46:46,792 --> 00:46:48,908 Ti si Eskribano, voza�, zar ne? 289 00:46:50,500 --> 00:46:55,245 Vi�e ne. - Formula GT razvejala je nadu. 290 00:46:55,625 --> 00:46:59,073 Nesre�a te je udaljila sa staze 2010. - Tako je. 291 00:46:59,292 --> 00:47:02,664 Vi�e ne mogu da se takmi�im. - �teta. 292 00:47:03,292 --> 00:47:05,331 Ja sam Navas. - Mikel. 293 00:47:05,833 --> 00:47:07,785 Ako ti ne�to treba iz gara�e... 294 00:47:07,958 --> 00:47:10,202 Ne. U redu je. 295 00:47:10,625 --> 00:47:12,425 Drago mi je. 296 00:47:40,958 --> 00:47:43,915 Fin auto. 500 konjskih snaga, pogon na �etiri to�ka... 297 00:47:45,458 --> 00:47:47,258 Mogu li da ga �ujem? 298 00:47:58,625 --> 00:48:00,425 Daj mu po gasu. 299 00:48:13,917 --> 00:48:15,717 �astim te pivo. 300 00:48:16,625 --> 00:48:18,425 Idemo. 301 00:48:34,542 --> 00:48:36,704 �ekaj unutra, odmah �u. 302 00:48:43,417 --> 00:48:45,875 �ta do �avola radi�? - Ho�u da vidim kako vozi. 303 00:48:46,250 --> 00:48:50,415 Ako ga ne privla�i�, pre�ao je dug put da te na�e. - Utuvi ovo u glavu: 304 00:48:50,542 --> 00:48:53,074 Mikel je zaljubljen u svoju verenicu, o�eni�e je. 305 00:48:53,083 --> 00:48:54,790 Mo�da ho�e da me jebe, ne pori�em, 306 00:48:54,791 --> 00:48:57,092 ali nikada ne�u zauzeti mesto njegove devojke. 307 00:48:57,093 --> 00:48:58,897 Ti ne, ali dobar drug, mo�da. 308 00:49:22,250 --> 00:49:24,581 Sve je u redu? - Nije lo�e. 309 00:49:25,500 --> 00:49:28,788 Bude ljubomorna kada se dru�im sa njenim prijateljima. 310 00:49:29,458 --> 00:49:31,258 Dva piva. 311 00:49:34,708 --> 00:49:36,790 Stvarno ti se svi�a, zar ne? Ari. 312 00:49:39,042 --> 00:49:42,993 Nije mi prijatno da pri�am o tome sa tobom. - Za�to? 313 00:49:43,417 --> 00:49:45,328 Ari i ja smo godinama prijatelji. 314 00:49:47,083 --> 00:49:48,883 Kao brat i sestra. 315 00:49:50,375 --> 00:49:52,958 Kako to ide? Ako odobri�, mogu da je pozovem? 316 00:49:59,375 --> 00:50:02,748 Nema� mnogo �anse kod Ari. - Nemam? 317 00:50:02,917 --> 00:50:05,206 Za�to? 318 00:50:05,792 --> 00:50:09,661 Interesuje je drugi tip mu�karca. Usijane glave. 319 00:50:11,083 --> 00:50:12,883 Usijane glave... 320 00:50:14,000 --> 00:50:17,241 Oni �to se usu�uju da rade �ta? - Oni koji se usu�uju da se trkaju. 321 00:50:17,958 --> 00:50:22,204 Tipovi koji se usu�uju da �ive. - Za�to misli� da nisam takav? 322 00:50:23,417 --> 00:50:25,873 Ne znam. Jesi li? 323 00:50:38,458 --> 00:50:40,258 Dobro, �ta treba da se radi? 324 00:50:40,292 --> 00:50:42,499 Pustimo voz da pro�e, polazi� kada ti ka�em. 325 00:50:42,525 --> 00:50:45,942 Presti�emo ga kod ukr�tanja sa putem, onda prelazimo na drugu stranu. 326 00:50:47,167 --> 00:50:50,412 Ti si lud. - Ja �u to, ako ho�e�. Mo�e� biti moj putnik. 327 00:50:52,833 --> 00:50:56,030 Nekim ljudima je mesto na suvoza�evoj strani i to je kul. 328 00:50:57,458 --> 00:50:59,258 Kul je, Mikel. 329 00:51:03,333 --> 00:51:05,133 Idemo. 330 00:51:18,833 --> 00:51:20,633 Radi se o jednoj sekundi. 331 00:51:23,917 --> 00:51:26,750 U jednoj sekundi mo�e� uko�iti i zakucati nas u zid. 332 00:51:26,917 --> 00:51:29,204 Ili mo�e� oklevati i pustiti da nas voz zbri�e. 333 00:51:29,917 --> 00:51:32,625 Ili mo�e� nagaziti na gas i pre�i na drugu stranu. 334 00:51:34,375 --> 00:51:36,175 Spreman? 335 00:51:37,375 --> 00:51:39,175 Sada? - Re�i �u ti kada. 336 00:51:43,083 --> 00:51:44,883 Sada? 337 00:51:56,250 --> 00:51:58,050 Sada? - Sada! 338 00:52:10,667 --> 00:52:12,467 Ovo je tvoja jebena sekunda, Mikel! 339 00:52:25,500 --> 00:52:27,952 To! - Bo�e! 340 00:52:28,167 --> 00:52:29,967 Tako treba. 341 00:52:33,000 --> 00:52:34,800 Ho�e� opet da se trka�? 342 00:52:38,292 --> 00:52:40,493 Da. Da. 343 00:52:57,500 --> 00:53:00,664 Nano! Ovo je Mikel. Sutra se trka sa nama. - Vide�emo. 344 00:53:00,917 --> 00:53:02,717 Vide�emo. 345 00:53:04,458 --> 00:53:06,258 Kako ti se �ini? 346 00:53:06,958 --> 00:53:10,869 Mogli bismo da izbacimo tapacirung. Moramo da podesimo ugao skretanja. 347 00:53:11,042 --> 00:53:13,378 I da izbacimo ne�to elektronike. 348 00:53:13,379 --> 00:53:16,005 Dobro. Naplati mu ko prijatelju. - Va�i. 349 00:53:17,917 --> 00:53:21,578 Jesi li spreman opet da se trka�? - Nadam se. 350 00:53:22,500 --> 00:53:24,537 Sada �e� da mi se ukenja�? 351 00:53:27,167 --> 00:53:28,967 Hvala. 352 00:53:51,625 --> 00:53:53,425 2.000 na Navasa. 353 00:53:54,542 --> 00:53:56,990 Svi smo na okupu. Neka najbolji pobedi. 354 00:56:00,833 --> 00:56:04,504 Idemo. - Ho�e� da ostavi� auto ovde? - Preopasno je, pobe�i �emo tr�e�i. 355 00:56:04,539 --> 00:56:07,334 Kako �emo kasnije da ih uzmemo? - Mo�emo da se vratimo. 356 00:56:41,542 --> 00:56:43,498 Sranje! Sranje! - Smiri se! 357 00:56:43,625 --> 00:56:45,706 Razmisli! �ta mo�e da te sna�e, kazna? 358 00:56:45,875 --> 00:56:47,955 Ne smem biti uhap�en, Mikel. - Za�to ne? 359 00:56:48,167 --> 00:56:49,967 Ne smem biti uhap�en, kraj pri�e! 360 00:56:52,458 --> 00:56:55,281 Idi, podi�i �u te. - Onda niko ne mo�e tebe da podigne. 361 00:56:55,292 --> 00:56:57,782 Znam to! Hajde! Kre�i! 362 00:57:06,417 --> 00:57:08,217 Poka�i mi ruke! 363 00:57:10,792 --> 00:57:14,949 Sada lezi dole! Brzo! - Smiri se! 364 00:57:23,167 --> 00:57:25,915 Poznaje� li devojku sa plavom perikom? 365 00:57:27,375 --> 00:57:29,175 Ne. 366 00:57:29,708 --> 00:57:31,619 Pogledaj je, va�no je. 367 00:57:34,208 --> 00:57:36,165 Stvarno, kao �to sam rekao, ne. 368 00:57:41,292 --> 00:57:43,092 Dakle? - Da vidimo... 369 00:57:43,417 --> 00:57:45,229 Samo sam se trkao. 370 00:57:45,230 --> 00:57:48,769 Tr�ao sam kada sam video patrolna kola jer sam bio upla�en. 371 00:57:48,804 --> 00:57:51,823 Nisam ume�an u bilo �ta od ovoga. - "Bilo �ta od ovoga"? 372 00:57:52,292 --> 00:57:57,032 �ta to zna�i? Zna� li za �ime tragamo? - Slu�aj, 373 00:57:58,150 --> 00:58:00,637 nikoga sa te trke ne znam, pogotovo ne tu devojku. 374 00:58:00,708 --> 00:58:03,744 Nikada je ranije nisam video. - Nikoga ne zna�? 375 00:58:04,458 --> 00:58:08,948 U ovakvu trku ulazi� pomo�u pozivnice. Ko te je pozvao? 376 00:58:10,633 --> 00:58:13,025 Ne znam mu ime. Upoznao sam ga preko mu�terije. 377 00:58:13,116 --> 00:58:15,883 Po�eli smo da pri�amo o kolima... - U prodavnici nakita? 378 00:58:17,583 --> 00:58:19,383 Da. 379 00:58:21,458 --> 00:58:23,258 Da li je on jedan od ovih ljudi? 380 00:58:30,333 --> 00:58:32,865 Ne. - To je banda lopova. 381 00:58:33,042 --> 00:58:35,830 Koriste devojku kao mamac da u�u u ku�e. 382 00:58:36,375 --> 00:58:41,199 Jurimo ih ve� neko vreme. Kapira�? 383 00:58:43,333 --> 00:58:45,133 Ne. 384 00:58:46,833 --> 00:58:50,282 �ao mi je, ali ne mogu vam pomo�i. - Dobro. 385 00:58:51,500 --> 00:58:54,743 Ako te kontaktiraju, ili ako se predomisli�, 386 00:58:57,792 --> 00:58:59,592 pozovi me, to je moj broj. 387 00:59:04,292 --> 00:59:07,205 Nisam hteo da brine�, Hulija, to je sve. 388 00:59:08,458 --> 00:59:11,576 Rekao si da �e� trajno prestati, da ne�e� opet da se trka�. 389 00:59:12,458 --> 00:59:14,758 A najgore od svega je �to su to ilegalne trke. 390 00:59:17,292 --> 00:59:19,408 Prolazim kroz te�ak period, to je sve. 391 00:59:20,708 --> 00:59:23,831 Ko je ona? - Niko. 392 00:59:24,917 --> 00:59:28,038 Ovo je zbog ven�anja. Da li je to u pitanju? 393 00:59:28,333 --> 00:59:31,655 Pla�i� se, pa opali� prvu ku�ku koja nai�e. 394 00:59:32,458 --> 00:59:36,097 Ili je to ozbiljno? - �ta pri�a�? - Ako nije to, reci �ta nije u redu. 395 00:59:36,099 --> 00:59:38,383 Osoba se ne promeni u potpunosti preko no�i. 396 00:59:38,458 --> 00:59:42,865 Mo�da sam sada ono �to �elim da budem. - �ta to treba da zna�i? 397 00:59:43,042 --> 00:59:45,955 Nije samo zbog ven�anja, ve� zbog svega, ovaj �ivot... 398 00:59:46,708 --> 00:59:49,740 Hulija, ovde smo se na�li zbog navike. - Navike? 399 00:59:49,817 --> 00:59:53,232 Navike, Hulija, navike. Odlu�ili smo da se ven�amo jer bismo trebali... 400 00:59:53,250 --> 00:59:55,050 Ko je ona, Mikel? Da li je znam? 401 00:59:56,333 --> 00:59:58,133 Da li je znam? 402 01:00:01,542 --> 01:00:06,037 Ne, ne zna� je. Mora� da prizna� da ako se rastanemo, tebi �e laknuti. 403 01:00:07,167 --> 01:00:11,412 Da li to zna�i, raskida� sa mnom �ine�i mi uslugu? 404 01:00:13,150 --> 01:00:16,799 Stvarno mi je ovo potrebno. Treba mi beg, od ven�anja, prodavnice, tebe... 405 01:00:16,875 --> 01:00:19,337 Za�to si onda dozvolio da ovo ode toliko daleko? 406 01:00:21,792 --> 01:00:24,490 Gubi se iz moje ku�e. Idi! 407 01:00:25,083 --> 01:00:26,883 I ostavi klju�. 408 01:00:36,625 --> 01:00:38,425 Mikel. 409 01:00:39,750 --> 01:00:44,244 Nisam bila sam tobom iz navike. To je bilo iz ljubavi. 410 01:01:21,750 --> 01:01:24,582 Jebem ti! Dr�imo se plana! 411 01:01:24,833 --> 01:01:29,416 Nano, ne trtljaj o tome. - Dozvolili ste mu da na�e gara�u, da se trka. 412 01:01:29,875 --> 01:01:32,911 Nije moglo da bude savr�enije! Ne kapiram! Stvarno! 413 01:01:33,083 --> 01:01:34,883 Ni ja ne kapiram. 414 01:01:36,858 --> 01:01:38,877 Koliko naiv�ina poput mene ste nasankali? 415 01:01:38,878 --> 01:01:41,954 Polako, �ove�e. - Jebe� polako! �emu sve ovo jebote? 416 01:01:41,955 --> 01:01:45,385 Zbog mog auta? Hulijine radnje? Ili ste sve �eleli? - �ta si im rekao? 417 01:01:45,386 --> 01:01:47,374 �ta da im ka�em ako ni�ta ne znam? 418 01:01:51,333 --> 01:01:54,283 Istina je, jurili smo te zbog novca. 419 01:01:57,417 --> 01:01:59,910 Fino. �ta sada? 420 01:02:00,208 --> 01:02:02,870 Ni�ta. Sve zna�, pa zaboravimo na tvoj novac. 421 01:02:03,250 --> 01:02:06,624 Tek tako? - Tek tako. - Navase, samo �to se vratio iz policije. 422 01:02:06,917 --> 01:02:10,499 Smiri se. - Nema� ni�ta da ka�e�? 423 01:02:12,375 --> 01:02:14,175 �ta ho�e� da ka�em? 424 01:02:16,708 --> 01:02:18,508 Tako je kako je. 425 01:02:20,583 --> 01:02:22,683 Bolje bi ti bilo da se opameti�, Eskribano. 426 01:02:31,250 --> 01:02:34,661 Mikel. Sada si jedan od nas. 427 01:02:35,583 --> 01:02:37,383 Nemoj da nas zajebe�. 428 01:02:49,667 --> 01:02:52,203 Navase... Ne smemo tek tako da ga pustimo. 429 01:02:52,375 --> 01:02:54,175 Mogao bi da nas opasno zajebe. 430 01:02:56,000 --> 01:02:57,800 Otvori mu vrata, Nano. 431 01:04:24,833 --> 01:04:28,578 �ta ovde radi�? - Ni�ta, �ove�e. Opusti se. 432 01:04:29,167 --> 01:04:32,536 Ari je dole. Ho�emo ovo da razre�imo ko civilizovane osobe. 433 01:04:32,875 --> 01:04:34,675 Civilizovane osobe... 434 01:04:35,667 --> 01:04:38,500 Ne�u da vas odam, ali ostavite me na miru. 435 01:04:38,625 --> 01:04:40,707 Znam to i dugujemo ti. 436 01:04:42,083 --> 01:04:43,883 Sve ovo je bilo veliko sranje. 437 01:04:46,500 --> 01:04:50,782 Zauzeo si se za mene. Za�to nam se ne pridru�i�? Zaboravi�emo na to. 438 01:04:52,833 --> 01:04:56,290 Nema �ta da se zaboravlja. Ari je sa tobom, to je jasno, zar ne? 439 01:04:56,458 --> 01:04:58,665 To ne zna�i da ne �eli vi�e da te vidi. 440 01:05:00,250 --> 01:05:04,198 U predgra�u je zabava. Za�to nam se ne pridru�i�? 441 01:05:09,000 --> 01:05:12,077 Ne odustaje�, zar ne? - Nikada. 442 01:05:16,500 --> 01:05:18,300 Idem da se presvu�em. 443 01:05:31,292 --> 01:05:35,579 Nisam mislila da �e� po�i. - Tvoj de�ko ume biti ubedljiv. 444 01:05:36,875 --> 01:05:39,833 Ve�eras �emo se super provesti. Idemo. 445 01:07:00,333 --> 01:07:02,581 Da li si dobro? - Kako to radite? 446 01:07:07,500 --> 01:07:10,637 Stvarno ho�e� da zna�? - Da. 447 01:07:28,500 --> 01:07:30,300 Vidi� onu devojku? 448 01:07:32,292 --> 01:07:36,494 Ispred je parkirala leksus kabriolet. Klju�evi su joj u torbi. 449 01:07:36,708 --> 01:07:39,245 Uzmi ih i ukradi auto. 450 01:07:45,500 --> 01:07:47,300 �eka�u ispred. 451 01:09:44,167 --> 01:09:47,331 Ovako se ose�a�? - Kul, a? 452 01:09:50,208 --> 01:09:52,698 Da li si dobro? - U raju sam. 453 01:09:56,708 --> 01:09:58,508 Jebote, tako si opaka, Ari. 454 01:10:07,500 --> 01:10:09,300 Prestani, Navase. 455 01:10:10,667 --> 01:10:12,467 Otkinuo si se. 456 01:11:34,750 --> 01:11:36,664 Da? - Dobro jutro. 457 01:11:37,833 --> 01:11:39,953 Gde si? - To se tebe ne ti�e. 458 01:11:40,625 --> 01:11:43,786 Ukrao si auto. Videli su te na zabavi, i tra�e ga. 459 01:11:43,958 --> 01:11:47,782 Stani, o �emu pri�a�? Nemoj vi�e da nam dosa�uje�? 460 01:11:49,083 --> 01:11:50,883 Da li je to jasno, Eskribano? 461 01:11:53,500 --> 01:11:55,300 Da. - Dobro. 462 01:11:59,208 --> 01:12:02,748 Sada ne�e da se vrati u gara�u niti da pomisli da pri�a sa policijom. 463 01:12:02,917 --> 01:12:05,789 Ti si kopile. Za�to mi nisi rekao? 464 01:12:05,958 --> 01:12:08,453 Ne bi po�la. - �ta ti zna�? 465 01:12:08,750 --> 01:12:12,039 Sada mi ne veruje�? - Reci ti meni. 466 01:12:12,583 --> 01:12:14,383 Mogu li da ti verujem? 467 01:12:43,875 --> 01:12:45,675 �ta se de�ava, Navase? 468 01:12:46,333 --> 01:12:49,073 �ta to radi�? - Trka�u se protiv Argentinca. 469 01:12:50,500 --> 01:12:53,619 Da li si lud ili �ta? - Nemamo izbora. 470 01:12:54,042 --> 01:12:55,937 Nemamo vremena da odradimo arhitektu, 471 01:12:56,000 --> 01:12:58,772 i ne smemo rizikovati da Mikel razgovara sa policijom. 472 01:12:59,351 --> 01:13:01,151 Navase, dosta s tim. 473 01:13:01,208 --> 01:13:03,282 Dosta. - Ne, princezo. 474 01:13:04,000 --> 01:13:06,789 Trka�u se u Lisabonu. - Bi�e drugih trka. 475 01:13:06,958 --> 01:13:10,828 Ne�e biti drugih trka niti drugih prilika. 476 01:13:12,083 --> 01:13:15,914 Mora� da ih zgrabi� dok nailaze, Ari. - �ta ako izgubi�? 477 01:13:16,250 --> 01:13:18,869 To je i moj novac. - Ovo radim zbog tebe, 478 01:13:19,333 --> 01:13:21,133 zbog nas. 479 01:13:23,083 --> 01:13:24,883 Ba� te briga �ta ja mislim. 480 01:13:27,917 --> 01:13:29,717 Naravno da me je briga. 481 01:13:33,708 --> 01:13:36,994 Ne brini. Sve sam isplanirao. 482 01:14:03,958 --> 01:14:05,758 Prebroji ako ho�e�. 483 01:14:08,917 --> 01:14:11,914 U redu je. - Ima samo 100.000. 484 01:14:14,500 --> 01:14:17,786 Tra�i� mi vreme? - 100.000 plus moj auto. 485 01:14:18,000 --> 01:14:19,800 To �ini 200.000. 486 01:14:21,000 --> 01:14:23,617 Uze�u ti kola pride, ali od njega nemam koristi. 487 01:14:24,333 --> 01:14:27,907 Ako izgubi�, mora�e� da nabavi� ke�. - Naravno. 488 01:14:29,875 --> 01:14:32,490 Trkamo se do tamo i nazad. 489 01:14:32,708 --> 01:14:35,240 Svako u svojoj stazi. Kapira�? 490 01:16:23,592 --> 01:16:26,337 �ta je to bilo? Trebalo je da svako vozi u svojoj stazi, 491 01:16:26,372 --> 01:16:29,928 a ti si me isekao na pola puta. - Prvi sam stigao i to se ra�una. 492 01:16:29,963 --> 01:16:31,657 Takva nisu bila pravila! 493 01:16:32,667 --> 01:16:35,498 Trkajmo se opet. - Ne. 494 01:16:36,167 --> 01:16:39,073 Izgubio si. Ho�u svojih 100.000... 495 01:16:39,792 --> 01:16:41,592 prekosutra. 496 01:17:07,750 --> 01:17:09,550 Dolazim. 497 01:17:31,708 --> 01:17:35,499 Zajebi. Prestani da se igra� sa mnom. 498 01:17:38,625 --> 01:17:40,425 Htela sam samo da znam da si dobro. 499 01:17:41,833 --> 01:17:43,633 I da se izvinim. 500 01:17:44,542 --> 01:17:46,291 Da, dobro sam, jebeno sjajno. 501 01:17:46,292 --> 01:17:50,698 Ostavio sam verenicu zbog devojke koja ho�e da me oplja�ka. - Ostavio si je? 502 01:17:50,958 --> 01:17:54,908 Naravno da jesam. I posao, �ivot, sve. 503 01:17:55,792 --> 01:17:57,592 I vredelo je. 504 01:17:59,917 --> 01:18:04,369 Da li jo� uvek negde hita�? - Gde ti ho�e� da zavr�i�? 505 01:18:07,042 --> 01:18:08,842 Stvarno sam zabrljala. 506 01:18:11,333 --> 01:18:13,165 Ali �elim da budem sa tobom. 507 01:18:16,958 --> 01:18:18,758 Volim te. 508 01:18:20,333 --> 01:18:22,449 �ta je sa Navasom? - Ba� me briga za Navasa. 509 01:18:24,292 --> 01:18:26,092 Volim tebe. 510 01:18:46,750 --> 01:18:48,550 Otvori. 511 01:19:00,000 --> 01:19:01,800 Otvori vrata! 512 01:19:10,583 --> 01:19:12,740 Otvori! - To je Navas. 513 01:19:14,500 --> 01:19:16,300 Otvori vrata! 514 01:19:18,500 --> 01:19:20,300 Otvori! 515 01:19:26,500 --> 01:19:28,300 �ta ovde radi�? 516 01:19:29,583 --> 01:19:31,383 Ovde nema ni�ta za tebe. 517 01:19:35,292 --> 01:19:38,292 Obla�i se, kre�emo na put. - Ne. Ovo nije tvoja gara�a, 518 01:19:38,327 --> 01:19:40,030 ne mo�e� da u�eta� nare�uju�i. 519 01:19:40,250 --> 01:19:42,414 Umukni. - U mom si stanu. 520 01:19:42,750 --> 01:19:45,490 Obla�i se, Ari. Pobedio sam u trci. 521 01:19:47,000 --> 01:19:51,499 Izlazi. - Osta�e� sa ovim gubitnikom? 522 01:19:51,917 --> 01:19:53,717 Daj bre, Navase... 523 01:19:55,833 --> 01:19:57,633 Prestani! 524 01:19:58,333 --> 01:20:02,289 Jebe� sve ovo. Ti si mi va�nija od Lisabona. Ja sam za sve kriv. 525 01:20:03,333 --> 01:20:08,203 Nisam vodio ra�una o tebi, ali s time je gotovo. Gotovo je, du�o, kunem se. 526 01:20:11,583 --> 01:20:14,748 Ne mo�e� da se pojavi� ovde, pri�aju�i ovo sranje, 527 01:20:15,083 --> 01:20:16,883 i da o�ekuje� da po�em sa tobom. 528 01:20:19,833 --> 01:20:21,633 Idi. 529 01:20:22,208 --> 01:20:24,008 Dobro. 530 01:20:25,833 --> 01:20:27,633 Ali zna� da �e� po�i. 531 01:20:29,958 --> 01:20:33,615 Bi�u na aerodromu u 8 sati, �ekam te. 532 01:20:41,417 --> 01:20:44,907 Zna� za�to �e biti na aerodromu? - Ne. Reci ti meni. 533 01:20:46,042 --> 01:20:47,842 Jer me voli. 534 01:20:48,792 --> 01:20:51,375 Ti si joj samo igra�ka. 535 01:20:53,083 --> 01:20:54,883 Sazna�e� to. 536 01:21:00,333 --> 01:21:02,133 �ao mi je. 537 01:21:05,625 --> 01:21:07,425 Da li o tome razmi�lja�? 538 01:21:08,708 --> 01:21:11,661 Ne. Ne. 539 01:21:12,042 --> 01:21:14,244 Ali... - �ta god izabere� da uradi�, 540 01:21:14,667 --> 01:21:16,467 razume�u. 541 01:21:36,458 --> 01:21:39,496 Zdravo. Ovde Ari. Ostavite poruku i nazva�u vas. 542 01:21:45,417 --> 01:21:49,456 Zdravo. Ovde Ari. Ostavite poruku i nazva�u vas. 543 01:22:12,000 --> 01:22:14,873 Kuda �e�? - Nigde. 544 01:22:15,042 --> 01:22:18,866 �ta ovde radi�? - Ne treba toliko da veruje� svojim ljudima. 545 01:22:21,375 --> 01:22:24,208 Putuje� do Punta del Este. 546 01:22:25,542 --> 01:22:28,284 Ne pravi scenu ovde, samo �e biti gore. 547 01:22:28,708 --> 01:22:32,326 Da ka�emo li policiji odakle ti novac koji si mi dao? 548 01:22:32,667 --> 01:22:34,952 Nema potrebe za tim. - Dobro. 549 01:22:35,167 --> 01:22:36,967 Ho�emo li po�i? 550 01:22:57,958 --> 01:22:59,758 �ta �e� uraditi? 551 01:23:01,375 --> 01:23:04,540 Plati�u ti, u redu? Samo mi daj malo vremena. 552 01:23:05,333 --> 01:23:07,133 Plati�u ti. 553 01:23:29,917 --> 01:23:32,157 Stavi mu ruku na blok. - Ne moju ruku, ne! 554 01:23:32,542 --> 01:23:36,323 Ne moju ruku! Plati�u! 555 01:23:36,667 --> 01:23:38,618 Plati�u! Ne! 556 01:23:38,792 --> 01:23:41,535 Ne moju ruku! Jebote! Ne! 557 01:23:41,750 --> 01:23:43,550 Ne to! 558 01:23:47,875 --> 01:23:49,957 Pro�i se mnogo vremena dok opet ne vozi�. 559 01:24:03,875 --> 01:24:05,675 Idemo. 560 01:24:13,750 --> 01:24:16,414 Da li si dobro? - Naravno. 561 01:24:17,500 --> 01:24:20,288 Svide�e mi se da doru�kujem sa tobom svakog dana. 562 01:24:28,917 --> 01:24:32,365 To je poruka. Pro�itaj je. - Ne�u. 563 01:24:32,500 --> 01:24:35,623 U redu je, Ari, ne smeta mi. - Ti je pro�itaj. 564 01:24:45,542 --> 01:24:48,498 �ta je? - Navas. 565 01:24:53,500 --> 01:24:56,490 Navase... �ta se desilo? 566 01:24:57,000 --> 01:25:00,823 �ta ti se desilo? - Idemo. Ustani. 567 01:25:01,000 --> 01:25:02,800 Ko ti je ovo uradio? 568 01:25:05,458 --> 01:25:07,258 Ari, u�i u kola. 569 01:25:10,708 --> 01:25:13,039 Devojku. - Ari, u�i u kola. 570 01:25:14,958 --> 01:25:17,331 Ku�kin sine! Ne pipaj me! - Pustite je! 571 01:25:17,500 --> 01:25:19,300 Ne pomeraj se! - Pustite me! 572 01:25:19,750 --> 01:25:23,414 Pustite me! - �ta se koji kurac de�ava? 573 01:25:25,375 --> 01:25:30,033 Nikada vi�e ne�e� da je vidi� ako ne plati�. I ako jedan dan zakasni�, 574 01:25:32,083 --> 01:25:36,450 odse�i �u joj u�i. Kapira�? - Stani, ne kapiram. 575 01:25:37,258 --> 01:25:39,765 Znam kako vozi�, pa bolje bi vam bilo da po�urite. 576 01:25:39,833 --> 01:25:42,575 Ali treba mi vremena. Treba mi vremena. Molim te. 577 01:25:43,042 --> 01:25:46,873 Pozva�u policiju i re�i im �ta namerava�. To �u da uradim. 578 01:25:49,792 --> 01:25:51,592 Onda ne�e� vi�e da je vidi�. 579 01:26:07,583 --> 01:26:09,383 Jebem ti! 580 01:26:14,792 --> 01:26:16,592 Koliko mu duguje�? 581 01:26:17,542 --> 01:26:19,342 100.000. 582 01:26:21,875 --> 01:26:25,245 Ti si bogat. Ima� novac, zar ne? - Odjebi, nemam toliko. 583 01:26:26,917 --> 01:26:30,324 Ali mo�e� da ga nabavi�. - Da, ali ne preko no�i. 584 01:26:36,500 --> 01:26:38,300 �uo si �oveka. 585 01:26:43,375 --> 01:26:45,175 Ti si govno jedno. 586 01:26:50,500 --> 01:26:52,300 Idemo! 587 01:27:24,542 --> 01:27:26,342 Da? - Hulija, ja sam. 588 01:27:26,417 --> 01:27:30,370 Izvini �to te ovako zovem, ali treba da do�em da uzmem neke stvari. 589 01:27:33,875 --> 01:27:38,457 Posla�u ti ih ove nedelje. - Hulija, molim te, va�no je. 590 01:27:40,083 --> 01:27:42,494 Ne. Ne �elim da te vidim. 591 01:27:42,625 --> 01:27:45,536 Molim te. Do�i �u kod tebe za pola sata, najvi�e. 592 01:27:57,292 --> 01:27:59,092 Navase! 593 01:27:59,750 --> 01:28:01,550 Navase! 594 01:28:13,750 --> 01:28:17,241 Ko ti je to uradio? - Argentinac i njegova ekipa su me provozali. 595 01:28:17,417 --> 01:28:19,507 Nisam im rekao gde da te prona�u. 596 01:28:19,508 --> 01:28:22,111 Kladio si se u sve �to imamo, izgubio si, 597 01:28:22,208 --> 01:28:26,494 pa si zbrisao bez re�i. Ku�kin sine. 598 01:28:26,833 --> 01:28:28,949 Verovao sam ti i ovako mi vra�a�. 599 01:28:30,750 --> 01:28:32,550 �ta �emo da radimo, Navase? 600 01:28:32,833 --> 01:28:35,495 Pomo�i �emo mu da plati Argentincu. - Umukni. 601 01:28:35,625 --> 01:28:38,432 Da Ari nije pala na tebe, ni�ta se od ovoga ne bi desilo. 602 01:28:40,208 --> 01:28:42,008 Argentinac je oteo Ari. 603 01:28:44,750 --> 01:28:47,557 Moramo da odradimo plja�ku danas, to nam je jedina �ansa. 604 01:28:51,250 --> 01:28:54,824 Kako �emo u�i? - Ja �u vam re�i kada, i ubedi�u je da sara�uje. 605 01:28:55,000 --> 01:28:56,800 Ali nemojte da je dirate. 606 01:29:17,000 --> 01:29:18,948 Halo? - Hulija, ja sam. 607 01:29:19,833 --> 01:29:23,456 Izvini, ali moram da te vidim. Mogu li da se popnem? 608 01:29:25,625 --> 01:29:28,660 Ve� sam rekla ne. - Hulija... 609 01:29:30,292 --> 01:29:34,165 Moramo da razgovaramo. Moramo da razgovaramo i ti to zna�. 610 01:29:54,542 --> 01:29:57,032 Hulija... - Samo uzmi stvari i idi. 611 01:29:57,333 --> 01:30:00,289 Hulija, pogledaj me, molim te. Popri�ajmo. 612 01:30:02,667 --> 01:30:04,874 Zar me nisi dovoljno povredio? 613 01:30:06,292 --> 01:30:09,994 �ta �e� mi re�i? Da si pa�ljivo razmislio? 614 01:30:10,708 --> 01:30:12,508 Da me ho�e� nazad? 615 01:30:16,000 --> 01:30:17,800 Treba mi pi�e. 616 01:31:13,625 --> 01:31:17,039 �ao mi je, Hulija. Oprosti mi. 617 01:31:18,250 --> 01:31:21,490 Molim te, Mikel. �ta je to bilo? 618 01:31:21,917 --> 01:31:24,456 Smiri se, smiri se. Smiri se. 619 01:31:24,583 --> 01:31:27,740 Pomerite li se, upuca�u vas u glavu! Ne mrdajte! Ti! 620 01:31:28,792 --> 01:31:32,616 Gde je sef? Odgovori mi. - Nemamo sef. 621 01:31:33,042 --> 01:31:36,874 Opet �u da te pitam. Gde je jebeni sef? 622 01:31:38,792 --> 01:31:41,415 Dole. Dole u kancelariji, ovamo. 623 01:32:05,458 --> 01:32:07,822 �ta se jebote de�ava? - Uzrujava� je! - U�uti! 624 01:32:12,667 --> 01:32:14,467 To je to. 625 01:32:19,542 --> 01:32:21,342 Otvori sef. 626 01:32:22,667 --> 01:32:24,467 Otvori ga! 627 01:32:26,542 --> 01:32:29,578 Ne mogu to da uradim. - �ta nije u redu sa tobom? 628 01:32:29,875 --> 01:32:32,032 Otvori ga ili �u da ti prospem mozak, ku�ko! 629 01:32:43,750 --> 01:32:46,381 Nazad, nazad. - Spusti pi�tolj dole! - Ne, �ekajte! 630 01:32:46,500 --> 01:32:49,249 Hulija, pogor�ava� situaciju. Samo otvori sef. 631 01:32:50,333 --> 01:32:53,291 Osiguranje �e to pokriti, samo ga otvori i pusti ih da idu. 632 01:32:55,042 --> 01:32:56,842 �ta to pri�a�, Mikel? 633 01:32:58,167 --> 01:32:59,967 Otvori ga! 634 01:33:00,750 --> 01:33:02,550 Otvori ga! 635 01:33:03,833 --> 01:33:07,198 Otvori jebeni sef! Dozvoli�e� da on pogine? 636 01:33:07,500 --> 01:33:10,869 Otvaram ga. Otvaram ga. Molim vas... 637 01:33:18,042 --> 01:33:21,035 To je to. To je to. 638 01:33:21,875 --> 01:33:24,202 Ne taj, Hulija, onaj drugi. 639 01:33:25,792 --> 01:33:28,786 �ta? - �ula si me. 640 01:33:30,000 --> 01:33:31,800 Onaj drugi. 641 01:34:02,833 --> 01:34:04,633 Evo. 642 01:34:22,458 --> 01:34:24,258 Ku�kin sine! 643 01:34:25,375 --> 01:34:27,616 Pogledaj me. Pogledaj me bre! 644 01:34:29,875 --> 01:34:31,675 Za�to mi ovo radi�? 645 01:34:33,583 --> 01:34:35,383 Odgovori mi bre. 646 01:34:41,500 --> 01:34:43,616 Vrati�u ti, Hulija, obe�avam ti. 647 01:34:46,583 --> 01:34:51,203 Odlazi, Mikel. Daleko. 648 01:35:27,675 --> 01:35:30,698 Dogovorili smo se da ne�e� da je dira�! - Sve je dobro pro�lo. 649 01:35:30,699 --> 01:35:34,499 Dobro? Jebi se! Dobio si jebeni novac, jedino ti je to va�no. 650 01:35:53,875 --> 01:35:55,675 Sve je ovde. 651 01:35:57,792 --> 01:35:59,592 Uvek dr�im svoju re�. 652 01:36:02,042 --> 01:36:03,842 Devojku. 653 01:36:18,708 --> 01:36:20,740 Da li si dobro? - Da. 654 01:36:23,458 --> 01:36:25,258 Idemo. 655 01:36:27,167 --> 01:36:28,967 Da li su ti ne�to uradili? - Ne. 656 01:36:40,375 --> 01:36:42,175 Izvini, princezo. 657 01:36:45,375 --> 01:36:48,539 Ku�kin sine! Zamalo da me ubiju. 658 01:36:48,958 --> 01:36:51,828 Seronjo. - Dosta. Sve je gotovo. 659 01:36:54,208 --> 01:36:56,206 �ta do �avola radi�? - Gde je novac? 660 01:37:00,958 --> 01:37:03,914 Kuda �ete do �avola da odete? - Ne ti�e te se. 661 01:37:04,250 --> 01:37:08,241 Gde je? - I ti, Ari? - Gde je jebeni novac? 662 01:37:13,958 --> 01:37:15,758 Mo�emo ostati ovako ceo jebeni dan. 663 01:37:17,542 --> 01:37:19,342 Jebem ti! - Navase. 664 01:37:19,417 --> 01:37:21,854 Naredni ide u tvoju glavu, onda je Nano slede�i. 665 01:37:23,292 --> 01:37:25,327 U kancelariji. Novac je u kancelariji. 666 01:37:27,000 --> 01:37:29,573 Otvori vrata. Hajde! 667 01:37:37,967 --> 01:37:39,767 Idemo. 668 01:37:43,417 --> 01:37:45,217 Idemo. 669 01:37:53,583 --> 01:37:55,831 Mikel! Mikel! 670 01:37:56,292 --> 01:37:58,092 Mikel! 50409

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.