Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,458 --> 00:00:17,618
Cindy, oh Cindy, how can
you see if you don't look Cindy?
2
00:01:01,698 --> 00:01:07,697
Will you rather be the
queen, not a little girl anymore,
3
00:01:07,698 --> 00:01:11,697
hearing things you haven't before?
4
00:01:11,698 --> 00:01:14,697
I love you.
5
00:01:14,698 --> 00:01:17,697
Don't be afraid to discover, Cindy.
6
00:01:17,698 --> 00:01:21,697
Don't be afraid of a lover, Cindy.
7
00:01:21,698 --> 00:01:24,697
Life is out there and it's waiting.
8
00:01:24,698 --> 00:01:28,697
Won't you run to his side?
9
00:01:28,698 --> 00:01:31,697
There you will see it so clearly,
10
00:01:31,698 --> 00:01:35,697
the things you want and so dearly.
11
00:01:35,698 --> 00:01:39,697
Oh, Cindy, be free.
12
00:01:39,698 --> 00:01:43,697
A woman you'll be.
13
00:01:43,698 --> 00:01:47,698
Oh, Cindy.
14
00:01:50,698 --> 00:01:54,433
Don't be afraid, Cindy.
15
00:01:54,434 --> 00:01:58,433
Don't be afraid of a lover, Cindy.
16
00:01:58,434 --> 00:02:01,857
Life is out there and it's waiting.
17
00:02:01,858 --> 00:02:05,857
Won't you run to his side?
18
00:02:05,858 --> 00:02:09,857
There you will see it so clearly,
19
00:02:09,858 --> 00:02:12,857
the things you want and so dearly.
20
00:02:12,858 --> 00:02:16,857
Oh, Cindy, be free.
21
00:02:16,858 --> 00:02:20,857
A woman you'll be.
22
00:02:20,858 --> 00:02:28,858
Oh, Cindy.
23
00:02:40,826 --> 00:02:42,825
Hello?
24
00:02:42,826 --> 00:02:44,865
No, she's not here.
25
00:02:44,866 --> 00:02:46,865
Who is this, anyway?
26
00:02:46,866 --> 00:02:48,866
I'll have my mother return your call.
27
00:03:19,962 --> 00:03:23,593
You'll do it right?
28
00:03:23,594 --> 00:03:26,194
Okay, I swear to God.
29
00:03:32,090 --> 00:03:33,090
See you tonight.
30
00:03:33,091 --> 00:03:34,589
Don't forget the check.
31
00:03:34,590 --> 00:03:36,590
I could really dig on getting high.
32
00:03:39,590 --> 00:03:40,590
See you, Greg.
33
00:03:50,554 --> 00:03:51,554
Hi, sis.
34
00:03:53,894 --> 00:03:55,482
Who was that boy?
35
00:03:57,522 --> 00:03:58,601
Oh, no one.
36
00:03:58,602 --> 00:03:59,901
No one you know.
37
00:03:59,902 --> 00:04:02,062
Besides, you're too young.
38
00:04:03,442 --> 00:04:05,741
What do you mean too young?
39
00:04:05,742 --> 00:04:07,402
Haven't you noticed?
40
00:04:09,430 --> 00:04:11,149
Don't give me that.
41
00:04:11,150 --> 00:04:12,269
You're my kid's sister.
42
00:04:12,270 --> 00:04:15,350
What do you know about boys like that?
43
00:04:16,490 --> 00:04:17,949
Father will kill you.
44
00:04:17,950 --> 00:04:19,329
Him?
45
00:04:19,330 --> 00:04:22,190
He's not my father, he's yours.
46
00:04:28,794 --> 00:04:34,874
Donna, um, about those boys.
47
00:04:34,974 --> 00:04:39,574
You don't, I mean, I saw
where he had his hand.
48
00:04:39,674 --> 00:04:42,674
Look, Cindy, I do what I want.
49
00:04:42,774 --> 00:04:45,954
You know, just why don't
you leave me alone, OK?
50
00:04:46,054 --> 00:04:49,194
I mean, after all.
51
00:04:50,998 --> 00:04:53,858
Well, here she comes.
52
00:04:53,958 --> 00:04:55,434
If you want to know anything about sex,
53
00:04:55,458 --> 00:04:56,458
why don't you ask her?
54
00:05:28,794 --> 00:05:30,853
My god, this place looks like a pigsty.
55
00:05:30,854 --> 00:05:32,674
Don't you two ever clean up?
56
00:05:38,394 --> 00:05:43,394
Cindy, if that skirt was any shorter,
it'd be up to your damn belly button.
57
00:05:45,394 --> 00:05:50,393
Donna, why don't you do something
with your hair? You look like a witch.
58
00:05:50,394 --> 00:05:52,394
Pull it back or something.
59
00:05:56,202 --> 00:05:57,202
Where's your father?
60
00:07:18,874 --> 00:07:23,425
Unbelievable. Unbelievable.
61
00:07:23,426 --> 00:07:27,425
Hey, hey, hey. Come on, man. Sit down.
62
00:07:27,426 --> 00:07:29,425
We got something to get you.
63
00:07:29,426 --> 00:07:31,425
Man, great. Out of this world.
64
00:07:31,426 --> 00:07:34,425
Hey, Bob, you want to
get us a few beers, huh?
65
00:07:34,426 --> 00:07:37,425
Unbelievable. Unbelievable.
66
00:07:37,426 --> 00:07:41,425
I tell you, Ted, she
was a doll. A real doll.
67
00:07:41,426 --> 00:07:45,425
She makes you take your clothes
off. She'll wear everything she's got.
68
00:07:45,426 --> 00:07:49,425
Fantastic. What a table she sits.
69
00:07:49,426 --> 00:07:52,425
The seven-course meal that I ever saw.
70
00:07:52,426 --> 00:07:55,425
Delicious.
71
00:07:55,426 --> 00:07:57,425
Well, uh...
72
00:07:57,426 --> 00:08:00,425
Okay, what's her phone number, huh?
73
00:08:00,426 --> 00:08:04,426
Give it time. You're a
doctor. Let him have it.
74
00:08:06,426 --> 00:08:10,234
You think you can handle it, Ted?
75
00:08:11,234 --> 00:08:14,233
Best meal ever.
76
00:08:14,234 --> 00:08:17,234
It'll either kill you or kill you.
77
00:08:19,234 --> 00:08:24,561
Hey, by the way, after last night, I
thought you were going home tonight.
78
00:08:24,562 --> 00:08:29,561
Yeah, well, you never know when you're
not going to need something like that.
79
00:08:29,562 --> 00:08:32,561
He didn't say what night.
80
00:08:32,562 --> 00:08:34,561
Or what week.
81
00:08:34,562 --> 00:08:40,514
Do me again.
82
00:09:24,562 --> 00:09:31,561
We spend our time just making
rhymes, singing songs in our land of love.
83
00:09:31,562 --> 00:09:38,561
Just you and I living
together in the tree-filled sky.
84
00:09:38,562 --> 00:09:46,562
Our love, our love will take us there.
85
00:10:25,850 --> 00:10:31,329
Just you and I, living together
near the dream-filled sky.
86
00:10:31,330 --> 00:10:35,810
Our love, our love will take us there.
87
00:10:39,290 --> 00:10:44,533
Our love, just you and I, living together
88
00:10:44,534 --> 00:10:47,033
near the dream-filled sky.
89
00:10:47,034 --> 00:10:49,534
Our love will take us there.
90
00:11:38,874 --> 00:11:43,873
Hello. I'd like to speak
to Alice, the dancer.
91
00:11:43,874 --> 00:11:45,874
See ya. Alice!
92
00:11:49,170 --> 00:11:51,169
Hey, Alice!
93
00:11:51,170 --> 00:11:53,170
Hello.
94
00:12:08,170 --> 00:12:12,169
Hello. I have to speak
up. I can't hear you.
95
00:12:12,170 --> 00:12:15,169
Uh, Ted Weeks. Ted
Weeks, you don't know me.
96
00:12:15,170 --> 00:12:18,169
I'm a friend of, uh, Bill
Munson's and Daddy-O's.
97
00:12:18,170 --> 00:12:20,169
They come in there all the time.
98
00:12:20,170 --> 00:12:21,170
Yes?
99
00:12:21,171 --> 00:12:24,169
Look, I'd like to come by
and see you later, okay?
100
00:12:24,170 --> 00:12:26,169
Okay, I'll see you later on.
101
00:12:26,170 --> 00:12:28,170
Okay. Bye-bye.
102
00:12:35,642 --> 00:12:37,641
Where is our father, mother?
103
00:12:37,642 --> 00:12:41,321
Now, Donna dear, pretty
soon your father will be home
104
00:12:41,322 --> 00:12:44,401
and we'll all have a nice
family dinner together.
105
00:12:44,402 --> 00:12:45,701
Wouldn't you like that?
106
00:12:45,702 --> 00:12:47,121
Sure.
107
00:12:47,122 --> 00:12:49,122
Just like last week and
the week before that.
108
00:12:50,162 --> 00:12:52,997
Shit, I can't stand it.
109
00:12:52,998 --> 00:12:56,378
Cindy, is that any way to behave?
110
00:12:58,718 --> 00:13:03,325
I don't understand that girl.
111
00:13:03,326 --> 00:13:05,366
She's so damned emotional.
112
00:13:22,042 --> 00:13:24,009
It's been a wild Saturday,
so now it's time for a
113
00:13:24,021 --> 00:13:26,041
break while we check in
with the big, big 30 news.
114
00:13:26,042 --> 00:13:30,041
Good evening, this is Stan Johnson
with the 7 o'clock news headlines.
115
00:13:30,042 --> 00:13:32,962
In Berkeley today, more student
riots have broken out in a direct
116
00:13:32,974 --> 00:13:36,041
protest against the vice president's
speech in Washington yesterday.
117
00:13:36,042 --> 00:13:40,041
The violence broke out during a noon rally
that was sponsored by the students from...
118
00:13:40,042 --> 00:13:42,042
Nicholls Primitive.
119
00:14:57,786 --> 00:15:02,786
Well, well, well. The
king returns to the castle.
120
00:15:04,786 --> 00:15:10,514
To what do we owe this honor?
121
00:15:16,290 --> 00:15:18,290
Cindy.
122
00:15:19,290 --> 00:15:21,290
My little Cindy.
123
00:15:25,290 --> 00:15:27,289
You're drunk.
124
00:15:27,290 --> 00:15:31,290
Yeah, a little bit. You gotta be a
little bit drunk to get through the day.
125
00:15:32,290 --> 00:15:37,289
Boy, what a day, too.
And we busted our butts.
126
00:15:37,290 --> 00:15:42,289
We had contracts coming in
at like a half hour before we left.
127
00:15:42,290 --> 00:15:44,289
Really busted our ass.
128
00:15:44,290 --> 00:15:49,289
Hey, Dad. Did you know we're all having
a nice family dinner together tonight?
129
00:15:49,290 --> 00:15:51,289
Isn't that nice?
130
00:15:51,290 --> 00:15:54,289
Yeah, that's great.
131
00:15:54,290 --> 00:15:56,290
That's really great.
132
00:15:57,290 --> 00:16:02,289
The only thing, I just have
time to change my shirt.
133
00:16:02,290 --> 00:16:05,289
I'd really love that, but I just have
time to change my shirt and out again.
134
00:16:05,290 --> 00:16:08,290
Chicago people are in town now.
135
00:16:09,290 --> 00:16:12,330
It pays the bills.
136
00:16:19,386 --> 00:16:24,386
So, you and your friends
from Chicago again, huh?
137
00:16:24,966 --> 00:16:25,806
Look, I don't wanna...
138
00:16:25,807 --> 00:16:28,725
You don't want any what?
139
00:16:28,726 --> 00:16:33,005
You don't want any
responsibilities, that's what.
140
00:16:33,006 --> 00:16:35,925
Responsibilities, that's
all I got is responsibilities.
141
00:16:35,926 --> 00:16:37,565
You think I like taking care of you
142
00:16:37,566 --> 00:16:40,485
and Cindy and your daughter?
143
00:16:40,486 --> 00:16:42,365
My daughter?
144
00:16:42,366 --> 00:16:46,365
Don't you dare talk to
me about my daughter.
145
00:16:46,366 --> 00:16:47,925
You and your little horse.
146
00:16:47,926 --> 00:16:49,965
Come on, knock off.
147
00:16:49,966 --> 00:16:53,605
You think I don't know about
you and your little horse?
148
00:16:53,606 --> 00:16:56,925
Huh, who will it be tonight?
149
00:16:56,926 --> 00:16:59,045
Let me guess.
150
00:16:59,046 --> 00:17:00,085
Jackie?
151
00:17:00,086 --> 00:17:01,525
Linda?
152
00:17:01,526 --> 00:17:02,366
Eva?
153
00:17:02,367 --> 00:17:05,485
All right, all right, come
on, just get off my ass.
154
00:17:05,486 --> 00:17:08,845
Oh, go ahead, get yourself a whore.
155
00:17:08,846 --> 00:17:12,406
Me and my daughters will
have a nice dinner alone.
156
00:18:07,314 --> 00:18:12,513
How can you smile when you can't cry Cindy?
157
00:18:12,514 --> 00:18:20,514
When will you feel the
thrill a woman knows?
158
00:18:20,762 --> 00:18:28,762
Will the innocence of
spring become a torrid sun
159
00:18:31,138 --> 00:18:36,650
burning deep inside of you?
160
00:19:06,186 --> 00:19:10,185
Life is out there and it's waiting.
161
00:19:10,186 --> 00:19:12,185
What are you doing that for?
162
00:19:12,186 --> 00:19:15,185
I told you, it's none of your business.
163
00:19:15,186 --> 00:19:17,185
You're going to go out, aren't you?
164
00:19:17,186 --> 00:19:20,185
Hey, aren't you two in bed yet?
165
00:19:20,186 --> 00:19:23,185
Yes, mother, just coming to bed.
166
00:19:23,186 --> 00:19:26,185
Come on, let's go.
167
00:19:26,186 --> 00:19:31,178
Life is out there and it's waiting.
168
00:19:48,954 --> 00:19:50,953
What's your name? I forgot.
169
00:19:50,954 --> 00:19:52,954
Ed.
170
00:20:01,466 --> 00:20:03,465
What do you do, Ted?
171
00:20:03,466 --> 00:20:06,986
Um, I'm in construction.
172
00:20:13,818 --> 00:20:15,818
Hmm, how nice.
173
00:20:16,818 --> 00:20:17,818
That must be exciting.
174
00:20:17,819 --> 00:20:21,818
Yeah, I build, uh, big
buildings, things like that.
175
00:20:22,818 --> 00:20:25,817
You build all those super big buildings?
176
00:20:25,818 --> 00:20:26,818
Yeah.
177
00:20:26,819 --> 00:20:29,722
Hmm, exciting.
178
00:20:31,722 --> 00:20:33,721
Real exciting.
179
00:20:33,722 --> 00:20:36,722
Grace, you just blow
my mind, you know that?
180
00:20:37,722 --> 00:20:41,402
What does your wife
think you are tonight, Ted?
181
00:20:43,402 --> 00:20:44,402
What?
182
00:20:45,402 --> 00:20:48,402
What does your wife
think you are tonight, Ted?
183
00:20:49,402 --> 00:20:51,401
My wife? What makes
you think I've got a wife?
184
00:20:51,402 --> 00:20:55,402
Your wife, silly. I know you have a wife.
185
00:20:56,402 --> 00:20:57,402
Yeah.
186
00:21:03,834 --> 00:21:05,834
Oh, I love you married men.
187
00:21:36,794 --> 00:21:39,793
Shit, man, you blow my...
188
00:21:39,794 --> 00:21:44,453
You blow my mind, you know?
189
00:21:44,454 --> 00:21:49,958
You have just blown my mind.
190
00:23:11,354 --> 00:23:12,553
Hi, baby.
191
00:23:12,554 --> 00:23:14,553
Sorry I'm late.
192
00:23:14,554 --> 00:23:16,198
Ow!
193
00:23:23,002 --> 00:23:24,002
Did you bring the pot?
194
00:23:24,003 --> 00:23:26,002
Yeah, that's what took me so long.
195
00:23:27,502 --> 00:23:30,738
Groovy, where is it?
196
00:23:36,730 --> 00:23:38,730
I knew you wouldn't let me down.
197
00:23:49,050 --> 00:23:50,850
Hey, Bogart, give me the joint.
198
00:23:54,650 --> 00:23:56,650
You know, Greg, you really turned me on.
199
00:24:02,074 --> 00:24:04,074
You know it's groovy when you're high?
200
00:24:43,802 --> 00:24:47,481
With today's top 40 sounds,
here's one that's hit-bound, baby.
201
00:24:47,482 --> 00:24:49,401
Hit-bound and out of sight.
202
00:24:49,402 --> 00:24:50,962
Dig it.
203
00:29:26,874 --> 00:29:30,114
You know, it's too bad
you've got to go, Ted.
204
00:29:30,214 --> 00:29:33,314
The fun was just beginning.
205
00:29:33,414 --> 00:29:37,414
Hey, I want to see you
again, first chance I get.
206
00:29:37,514 --> 00:29:41,554
Well, I'm pretty busy.
207
00:29:41,654 --> 00:29:45,254
The club, my profession, you know.
208
00:29:45,354 --> 00:29:48,054
I want to see you dance.
209
00:29:48,154 --> 00:29:50,434
God, you're beautiful.
210
00:29:50,534 --> 00:29:52,234
Do you really think so?
211
00:29:52,334 --> 00:29:53,374
Yeah.
212
00:29:53,474 --> 00:29:54,934
I do modeling, too.
213
00:29:55,034 --> 00:29:55,634
Yeah?
214
00:29:55,794 --> 00:29:57,994
Look.
215
00:29:58,094 --> 00:30:00,794
That's me.
216
00:30:03,174 --> 00:30:04,454
What is it?
217
00:30:04,554 --> 00:30:06,154
Alice, you do these?
218
00:30:06,254 --> 00:30:08,414
Turns you on, doesn't it?
219
00:30:08,514 --> 00:30:11,154
I'm kind of a star, you know.
220
00:30:11,254 --> 00:30:13,354
Do you know how many
men buy these things just
221
00:30:13,454 --> 00:30:15,854
to look at me?
222
00:30:15,954 --> 00:30:21,934
It's like those painters,
Ruben, Degas, Goya.
223
00:30:22,034 --> 00:30:23,474
It's all art.
224
00:30:23,574 --> 00:30:25,274
It's groovy.
225
00:30:25,394 --> 00:30:26,394
That's you.
226
00:30:30,018 --> 00:30:32,418
It makes me feel kind of creative.
227
00:30:35,278 --> 00:30:39,942
So you see, my time's pretty busy.
228
00:30:40,466 --> 00:30:44,866
By the way, you can keep
that to remember me by.
229
00:30:45,326 --> 00:30:46,326
Yeah.
230
00:30:50,694 --> 00:30:52,694
Hey, I want to see you again, OK?
231
00:30:52,794 --> 00:30:54,394
Maybe tomorrow, huh?
232
00:30:54,494 --> 00:30:55,594
I go to school.
233
00:30:55,694 --> 00:30:57,674
You go to school?
234
00:30:57,734 --> 00:30:58,754
How old are you?
235
00:30:58,854 --> 00:31:00,454
17.
236
00:31:00,554 --> 00:31:03,694
Same age as your daughter, right?
237
00:31:26,938 --> 00:31:31,137
So I told him, Cindy, he didn't
have any exclusive on me.
238
00:31:31,138 --> 00:31:33,837
I mean, after all, the
way he was coming on.
239
00:31:33,838 --> 00:31:35,277
Who needs that, right?
240
00:31:35,278 --> 00:31:36,777
It's like you're married.
241
00:31:36,778 --> 00:31:38,877
What fun is that?
242
00:31:38,878 --> 00:31:41,757
I mean, that's what
it's all about, isn't it?
243
00:31:41,758 --> 00:31:43,757
You know, like sometimes
you encourage them a little
244
00:31:43,758 --> 00:31:47,221
and they fall in love.
245
00:31:47,222 --> 00:31:49,621
Karen, my sister Donna, she, uh.
246
00:31:49,622 --> 00:31:51,741
She screws around, right?
247
00:31:51,742 --> 00:31:52,781
Her and Greg.
248
00:31:52,782 --> 00:31:55,222
I saw her in a car.
249
00:31:55,262 --> 00:31:57,161
Her and Greg, yeah?
250
00:31:57,162 --> 00:31:58,981
I bet that was good.
251
00:31:58,982 --> 00:32:01,061
No, it was horrible.
252
00:32:01,062 --> 00:32:02,541
You don't know how I felt.
253
00:32:02,542 --> 00:32:05,781
Well, I feel like that all the time.
254
00:32:05,782 --> 00:32:07,361
No, not like that.
255
00:32:07,362 --> 00:32:12,101
I felt, I felt like it was
really ugly and offensive.
256
00:32:12,102 --> 00:32:13,301
Oh, come on.
257
00:32:13,302 --> 00:32:15,741
Didn't you and Bob ever do it?
258
00:32:15,742 --> 00:32:17,365
No, me and Bob, no.
259
00:32:17,366 --> 00:32:19,205
We never.
260
00:32:19,206 --> 00:32:24,165
I mean, we petted and kissed
and like that, but not like Donna.
261
00:32:24,166 --> 00:32:25,645
Not like last night.
262
00:32:25,646 --> 00:32:27,645
It was awful.
263
00:32:27,646 --> 00:32:31,325
But you watched till
she was finished, right?
264
00:32:31,326 --> 00:32:32,685
Yeah.
265
00:32:32,686 --> 00:32:34,205
And then what'd you do?
266
00:32:34,206 --> 00:32:35,325
I went home.
267
00:32:35,326 --> 00:32:36,845
And played with yourself?
268
00:32:36,846 --> 00:32:38,565
No.
269
00:32:38,566 --> 00:32:40,525
What makes you think
I'd do anything like that?
270
00:32:40,526 --> 00:32:41,526
That's good.
271
00:32:41,527 --> 00:32:43,365
Only boys do that.
272
00:32:43,366 --> 00:32:46,445
And that's why they're
such poor lovers, incidentally.
273
00:32:46,446 --> 00:32:49,925
You know, it takes a real
man to be a good lover.
274
00:32:49,926 --> 00:32:50,926
How would you know?
275
00:32:59,418 --> 00:33:01,417
Oh, it isn't fair.
276
00:33:01,418 --> 00:33:05,417
Just isn't fair, I tell you.
277
00:33:05,418 --> 00:33:09,417
You wouldn't believe the nights
I stayed home waiting for him.
278
00:33:09,418 --> 00:33:12,417
Heh heh heh.
279
00:33:12,418 --> 00:33:15,417
Well, I'm not so old.
280
00:33:15,418 --> 00:33:18,417
Not so bad looking myself, right?
281
00:33:18,418 --> 00:33:20,418
Heh.
282
00:33:24,098 --> 00:33:29,097
I told him there's lots of fellas
that love to get next to me.
283
00:33:29,098 --> 00:33:31,097
Heh.
284
00:33:31,098 --> 00:33:37,601
I bet you two don't feel that
way about me, do you, huh?
285
00:33:37,602 --> 00:33:39,601
Heh heh.
286
00:33:39,602 --> 00:33:44,601
I bet either one of you would love to
take me home right now, if I let you.
287
00:33:44,602 --> 00:33:46,601
Heh heh heh.
288
00:33:46,602 --> 00:33:50,761
Oh, if he could only see me now.
289
00:33:50,762 --> 00:33:53,761
Let's go somewhere.
290
00:33:53,762 --> 00:33:56,761
Let's go to a motel.
291
00:33:56,762 --> 00:33:57,762
Heh heh heh.
292
00:33:57,763 --> 00:34:00,761
We'll show him we can have fun.
293
00:34:00,762 --> 00:34:01,762
Come on.
294
00:34:01,763 --> 00:34:04,761
Not the last night we
put the mic on his back.
295
00:34:04,762 --> 00:34:05,762
Come on.
296
00:34:05,763 --> 00:34:07,761
We'll show him we can have fun.
297
00:34:07,762 --> 00:34:09,761
Heh heh heh.
298
00:34:09,762 --> 00:34:12,761
Oh, that cheeky, no good son of a bitch.
299
00:34:12,762 --> 00:34:14,761
Heh heh heh.
300
00:34:14,762 --> 00:34:16,761
Yeah.
301
00:34:16,762 --> 00:34:21,625
I bet he didn't figure on this.
302
00:34:21,626 --> 00:34:23,625
Whoop, watch that first step.
303
00:34:23,626 --> 00:34:25,625
This is great.
304
00:34:25,626 --> 00:34:27,626
Where are we gonna go?
305
00:34:34,522 --> 00:34:36,521
Okay, here we go.
306
00:34:36,522 --> 00:34:38,521
We going in my car?
307
00:34:38,522 --> 00:34:41,522
Well, that's where you're going.
Come on, baby, get in the car.
308
00:34:47,130 --> 00:34:49,129
Let's go, Bill. She'll be okay.
309
00:34:49,130 --> 00:34:51,129
Let us sleep it off.
310
00:34:51,130 --> 00:34:55,130
Ah, who needs them anyhow?
311
00:34:57,130 --> 00:35:01,377
Dear Bob,
312
00:35:01,378 --> 00:35:03,377
It's ten o'clock.
313
00:35:03,378 --> 00:35:06,378
Everyone's out and I'm alone in the house.
314
00:35:13,306 --> 00:35:16,306
I suppose they're all out
getting stoned as usual.
315
00:35:18,106 --> 00:35:20,346
I wish it was last summer
and you were here.
316
00:35:23,042 --> 00:35:25,242
Remember the groovy
times we had at the beach?
317
00:35:26,882 --> 00:35:29,282
I haven't been back
there since school started.
318
00:35:36,730 --> 00:35:40,729
I wonder if that big
black dog used to be so...
319
00:35:40,730 --> 00:35:43,390
He was out of sight, wasn't he?
320
00:35:46,010 --> 00:35:47,350
School's a drag.
321
00:35:48,950 --> 00:35:53,149
Karen's still my best friend,
but she's changed a lot.
322
00:35:53,150 --> 00:35:54,989
And all she thinks about now is sex
323
00:35:54,990 --> 00:35:57,330
and the guy's really bigger.
324
00:35:58,430 --> 00:36:02,429
My sister Donna's all
hung up with some creep.
325
00:36:02,430 --> 00:36:04,569
I saw him out back in the car blowing pot
326
00:36:04,570 --> 00:36:06,490
and making it together.
327
00:36:08,314 --> 00:36:10,653
I told Karen about it after school
328
00:36:10,654 --> 00:36:13,753
and she wanted to know about us.
329
00:36:13,754 --> 00:36:17,793
She kind of laughed
when I said we just kissed.
330
00:36:17,794 --> 00:36:22,406
I guess she doesn't know
what it's like to really be in love.
331
00:36:29,914 --> 00:36:33,273
Mom's been really bitchy
and hitting the bottle.
332
00:36:33,274 --> 00:36:34,873
She and Dad are always fighting, and he
333
00:36:34,874 --> 00:36:36,234
splits almost every night.
334
00:36:56,954 --> 00:36:58,954
Seems like everybody's freaked out.
335
00:37:17,914 --> 00:37:19,913
That's your best rod.
336
00:37:19,914 --> 00:37:21,913
Turn me down.
337
00:37:21,914 --> 00:37:23,913
Gee, I'm sorry, Ted.
338
00:37:23,914 --> 00:37:25,913
I'm busy tonight.
339
00:37:25,914 --> 00:37:27,913
Big deal.
340
00:37:27,914 --> 00:37:30,913
I know why it's a busy night.
341
00:37:30,914 --> 00:37:32,913
Boy.
342
00:37:32,914 --> 00:37:36,146
Just when I needed it.
343
00:38:59,674 --> 00:39:01,674
I don't know.
344
00:40:53,018 --> 00:40:55,018
What are you staring at me for?
345
00:40:56,518 --> 00:41:01,102
Oh boy, I know what you're
going through, a moody adolescent.
346
00:41:02,102 --> 00:41:04,102
Nobody understands you, do they?
347
00:41:05,102 --> 00:41:07,601
The whole world is down on you.
348
00:41:07,602 --> 00:41:09,602
I don't understand you.
349
00:41:10,102 --> 00:41:12,102
Nobody understands me.
350
00:41:14,102 --> 00:41:16,846
Well, what does it feel like?
351
00:41:17,846 --> 00:41:20,845
It's, you know, it's just a big kick.
352
00:41:20,846 --> 00:41:22,345
A trip, you know.
353
00:41:22,346 --> 00:41:24,346
Look, don't be so serious.
354
00:41:25,346 --> 00:41:27,346
I mean, you know, it's a groove.
355
00:41:27,846 --> 00:41:29,846
Hell, I'm not your mother.
356
00:41:38,234 --> 00:41:42,234
What's the matter with you? You
sat all day like you're in a trance.
357
00:41:43,234 --> 00:41:44,234
I feel kind of dizzy.
358
00:41:45,234 --> 00:41:46,554
Have you got a date this weekend?
359
00:41:47,234 --> 00:41:49,234
Well, that's what you need, you know.
360
00:41:50,234 --> 00:41:51,234
Is it?
361
00:41:52,234 --> 00:41:55,234
Sure, give it a try. I mean,
what have you got to lose?
362
00:41:56,234 --> 00:41:57,234
I don't know.
363
00:42:25,722 --> 00:42:26,722
Did you get the grass?
364
00:42:26,722 --> 00:42:27,722
You have the dough?
365
00:42:27,723 --> 00:42:30,721
Well, baby, all I got was five bucks.
366
00:42:30,722 --> 00:42:32,721
Donna, how many times
have you done this to me?
367
00:42:32,722 --> 00:42:34,721
Greg, don't we have a thing going?
368
00:42:34,722 --> 00:42:35,722
Yes, we do.
369
00:42:43,898 --> 00:42:47,737
Okay, Donna. I'm gonna do
it for you this one time for $5.
370
00:42:47,738 --> 00:42:50,737
But I want you to do me
a favor in return, okay?
371
00:42:50,738 --> 00:42:52,738
Greg, I'll do anything for you.
372
00:43:00,026 --> 00:43:02,025
Cindy.
373
00:43:02,026 --> 00:43:05,525
Oh, Cindy, listen, your father and I
are going away for a couple of days.
374
00:43:05,526 --> 00:43:08,525
I want you and Donna to take
care of this place while we're gone.
375
00:43:08,526 --> 00:43:09,526
Where are you going?
376
00:43:09,527 --> 00:43:12,525
We're going to the convention in Vegas.
377
00:43:12,526 --> 00:43:14,025
Why?
378
00:43:14,026 --> 00:43:17,525
Oh, say, keep food off
the couch and off the chairs.
379
00:43:17,526 --> 00:43:20,525
And you'd better get to
bed on time, too, at night.
380
00:43:20,526 --> 00:43:22,525
Why is he taking you? Does he feel guilty?
381
00:43:22,526 --> 00:43:23,526
Okay. Cindy.
382
00:43:23,526 --> 00:43:24,526
Now, you gotta...
383
00:43:24,527 --> 00:43:26,525
Oh, Cindy, yeah.
384
00:43:26,526 --> 00:43:27,526
You be a good little girl, all right?
385
00:43:27,526 --> 00:43:28,526
Come on. Come on.
386
00:43:28,526 --> 00:43:29,526
Okay, I'm coming.
387
00:43:30,526 --> 00:43:32,526
That's what you get
for acting like a little girl.
388
00:43:33,526 --> 00:43:35,622
Come on!
389
00:43:45,050 --> 00:43:46,849
You're not waiting for me, Harriet.
390
00:43:46,850 --> 00:43:48,850
I even got the car warmed up.
391
00:43:57,306 --> 00:43:59,306
Always bitching about something.
392
00:44:27,130 --> 00:44:29,130
Okay, okay!
393
00:45:02,746 --> 00:45:04,746
Hi, Bob. I'm back again.
394
00:45:05,746 --> 00:45:08,746
I'll try to finish this now if I
can keep my head straight.
395
00:45:10,746 --> 00:45:13,745
Things are so screwed up
around here, I can't believe it.
396
00:45:13,746 --> 00:45:16,746
It's like the whole family
are strangers to me.
397
00:45:22,426 --> 00:45:24,345
And talk to Donna and Mom.
398
00:45:24,346 --> 00:45:26,985
At least Mom and Dad have
gone to Vegas for the weekend,
399
00:45:26,986 --> 00:45:29,985
so I don't have to
listen to them for a while.
400
00:45:29,986 --> 00:45:32,865
Karen was saying that I should
go out with some other guys,
401
00:45:32,866 --> 00:45:35,625
but I don't know.
402
00:45:35,626 --> 00:45:37,529
I'm so mixed up.
403
00:45:37,530 --> 00:45:41,329
All I know is I need you so much right now.
404
00:45:41,330 --> 00:45:44,489
Seems like so long
before I'll see you again.
405
00:45:44,490 --> 00:45:46,130
And I don't know if I can wait that long.
406
00:46:08,314 --> 00:46:11,813
Don't be afraid of a lover, Cindy.
407
00:46:11,814 --> 00:46:14,793
Life is out there and it's waiting.
408
00:46:14,794 --> 00:46:19,293
Won't you run to his side?
409
00:46:19,294 --> 00:46:22,293
There you will see it so clearly,
410
00:46:22,294 --> 00:46:26,273
the things you want and so dearly.
411
00:46:26,274 --> 00:46:29,773
Oh, Cindy, be free.
412
00:46:29,774 --> 00:46:33,273
A woman you'll be.
413
00:46:33,274 --> 00:46:36,774
Oh, Cindy.
414
00:46:37,234 --> 00:46:38,734
Oh, Cindy.
415
00:46:41,234 --> 00:46:43,782
Don't be afraid to destroy.
416
00:46:50,042 --> 00:46:51,042
See?
417
00:46:52,882 --> 00:46:54,681
I'm in the shower, Karen.
418
00:46:54,682 --> 00:46:56,321
I'll be right out.
419
00:46:56,322 --> 00:46:59,417
Check out that wild
magazine in the front room.
420
00:46:59,418 --> 00:47:00,418
I see it.
421
00:47:24,762 --> 00:47:27,602
I found that in Dad's
briefcase. Isn't that weird?
422
00:47:27,682 --> 00:47:29,762
Let me show you something.
423
00:47:29,842 --> 00:47:32,562
I brought my things to go to the beach.
424
00:47:51,514 --> 00:47:53,513
Cindy?
425
00:47:53,514 --> 00:47:55,513
Oh, hi. Hi, Donna.
426
00:47:55,514 --> 00:47:58,513
What's happening? Where is everybody?
427
00:47:58,514 --> 00:48:00,513
Uh, Mother and Father have gone to Vegas.
428
00:48:00,514 --> 00:48:02,513
Good. I'm going to Craig's house.
429
00:48:02,514 --> 00:48:04,513
When will you be home?
430
00:48:04,514 --> 00:48:06,514
Late. Very late.
431
00:48:14,458 --> 00:48:16,977
God, it's too bad we're
using Johnny's place.
432
00:48:16,978 --> 00:48:18,977
Hasn't been a decent broad around all day.
433
00:48:18,978 --> 00:48:20,977
Don't worry about it, huh?
434
00:48:20,978 --> 00:48:23,977
Yeah, but it's such a waste of time.
435
00:48:23,978 --> 00:48:25,977
Look, did you ever know
a beach without broads?
436
00:48:25,978 --> 00:48:27,977
Yeah, this one.
437
00:48:27,978 --> 00:48:30,977
Hey, Dig, check it out.
438
00:48:30,978 --> 00:48:33,977
I can dig it.
439
00:48:33,978 --> 00:48:36,753
Yeah, man.
440
00:48:36,754 --> 00:48:39,753
Look at the body on that groovy chick.
441
00:48:39,754 --> 00:48:41,753
Boat nice.
442
00:48:41,754 --> 00:48:43,753
I think those boys are wise enough
443
00:48:43,754 --> 00:48:46,145
I think those boys are watching us.
444
00:48:46,146 --> 00:48:48,146
Let's go up.
445
00:49:03,098 --> 00:49:05,098
Let me show you how to turn them on.
446
00:49:55,578 --> 00:49:57,377
Come on.
447
00:49:57,378 --> 00:49:58,378
Hi.
448
00:49:58,379 --> 00:50:01,378
You chicks waiting for somebody?
449
00:50:21,658 --> 00:50:25,665
Thanks for the lift.
450
00:50:25,666 --> 00:50:27,666
Goodbye.
451
00:50:42,362 --> 00:50:43,362
Say it again.
452
00:50:43,363 --> 00:50:45,466
You know I had to hitchhike.
453
00:50:55,034 --> 00:50:57,033
What is this?
454
00:50:57,034 --> 00:50:59,034
Come here, I want to tell you something.
455
00:51:00,034 --> 00:51:02,034
Sit down.
456
00:51:04,034 --> 00:51:06,033
Why don't you tell me what this is about?
457
00:51:06,034 --> 00:51:07,034
All right, I will if you'll listen.
458
00:51:07,035 --> 00:51:09,033
Do you remember what you promised me?
459
00:51:09,034 --> 00:51:11,033
What did I promise you?
460
00:51:11,034 --> 00:51:13,033
You're some friend of mine, I just
want to take some pictures of you.
461
00:51:13,034 --> 00:51:15,033
What kind of pictures?
462
00:51:15,034 --> 00:51:17,033
Just regular pictures.
463
00:51:17,034 --> 00:51:19,033
Okay?
464
00:51:19,034 --> 00:51:21,033
Sure, why not?
465
00:51:21,034 --> 00:51:23,033
I'll get you a drink.
466
00:51:23,034 --> 00:51:25,033
Groovy, let's go.
467
00:51:25,034 --> 00:51:27,034
Come on, Cindy.
468
00:52:11,354 --> 00:52:12,554
I wanna go home.
469
00:52:14,458 --> 00:52:16,658
Come on, Cindy, don't be such a drag.
470
00:52:26,170 --> 00:52:28,518
Makes me cry.
471
00:53:34,810 --> 00:53:35,810
Be given.
472
00:53:36,810 --> 00:53:37,810
Cut it out!
473
00:53:58,778 --> 00:54:00,778
Change the mind somehow
474
00:55:36,506 --> 00:55:37,506
God, loosen up.
475
00:55:37,506 --> 00:55:38,506
Loosen up.
476
00:55:38,506 --> 00:55:39,506
God damn it, no!
477
00:55:39,506 --> 00:55:40,506
Come on, Cindy.
478
00:55:40,506 --> 00:55:41,506
Why not?
479
00:55:41,506 --> 00:55:42,506
Come on.
480
00:55:54,938 --> 00:55:57,286
I told you no!
481
00:56:49,818 --> 00:56:50,818
Okay, Cindy.
482
00:56:52,118 --> 00:56:53,618
You don't know what you're missing.
483
00:57:41,914 --> 00:57:43,713
Here we are.
484
00:57:43,714 --> 00:57:46,713
Kind of like a second honeymoon, huh?
485
00:57:46,714 --> 00:57:49,553
Yeah, second honeymoon.
486
00:57:49,554 --> 00:57:52,553
You know, I'm really
going to enjoy this trip.
487
00:57:52,554 --> 00:57:54,553
I'm going to have fun.
488
00:57:54,554 --> 00:57:58,553
You know how long it's been
since you took me anywhere?
489
00:57:58,554 --> 00:58:01,073
Oh, come on, Harriet, huh?
490
00:58:01,074 --> 00:58:03,073
Too long, buddy, too long.
491
00:58:03,074 --> 00:58:05,073
Yeah, it ain't like it used to be.
492
00:58:05,074 --> 00:58:08,073
Well, you're damn right
it ain't like it used to be.
493
00:58:08,074 --> 00:58:10,073
I'm going to miss you, too.
494
00:58:10,074 --> 00:58:12,874
You know, I don't think you will.
495
00:58:17,882 --> 00:58:19,882
I don't think you even want me.
496
00:58:23,234 --> 00:58:27,234
Hey, look, there's a little joint
about a half mile up up here.
497
00:58:28,234 --> 00:58:30,234
Let's stop and get a drink, okay?
498
00:58:31,234 --> 00:58:33,234
Sure, we'll get a drink.
499
00:58:39,738 --> 00:58:42,317
Just burned to mouth and show
500
00:58:42,318 --> 00:58:45,977
Just hold on a little longer,
honey, I'm a-comin' home
501
00:58:45,978 --> 00:58:48,818
And I'll never ever leave you anymore
502
00:59:03,802 --> 00:59:04,802
You go on in.
503
00:59:04,802 --> 00:59:05,802
Okay.
504
00:59:05,803 --> 00:59:07,801
I gotta make a phone call to the office.
505
00:59:07,802 --> 00:59:08,802
Business.
506
00:59:23,002 --> 00:59:24,002
Hello?
507
00:59:24,003 --> 00:59:27,001
Yeah, hello, Alice?
508
00:59:27,002 --> 00:59:29,001
Yeah, this is Ted.
509
00:59:29,002 --> 00:59:30,002
Ted Weeks.
510
00:59:30,002 --> 00:59:31,002
Oh, hi, Ted.
511
00:59:31,003 --> 00:59:34,001
Hey, look, honey, I'm on my way to Vegas.
512
00:59:34,002 --> 00:59:35,002
It's a nightmare.
513
00:59:35,002 --> 00:59:36,002
I need you.
514
00:59:36,002 --> 00:59:37,002
Hey, can you fly up?
515
00:59:37,002 --> 00:59:38,002
No, I can't tonight.
516
00:59:38,002 --> 00:59:39,002
I'm busy.
517
00:59:39,002 --> 00:59:40,002
Honey, I need you, honey.
518
00:59:40,002 --> 00:59:41,002
I miss you.
519
00:59:41,003 --> 00:59:43,001
Why don't you join me next week?
520
00:59:43,002 --> 00:59:44,002
OK?
521
00:59:44,002 --> 00:59:45,002
Honey, I miss you.
522
00:59:45,002 --> 00:59:46,002
See you.
523
00:59:49,522 --> 00:59:50,522
That's beautiful.
524
00:59:50,523 --> 00:59:52,522
That's just beautiful.
525
00:59:54,522 --> 00:59:56,521
OK, I grabbed the bottle, Ted.
526
00:59:56,522 --> 00:59:57,522
Let's go.
527
00:59:59,522 --> 01:00:01,522
That's beautiful, too.
528
01:00:48,474 --> 01:00:51,974
If you guys really want to get
turned on, I'll show you what I have.
529
01:03:29,626 --> 01:03:30,626
Okay, Greg?
530
01:03:30,627 --> 01:03:32,626
Dig him, baby, dig him.
531
01:03:44,634 --> 01:03:46,634
Okay, man. Move over.
532
01:06:38,234 --> 01:06:40,593
I don't see how you could do it.
533
01:06:40,594 --> 01:06:42,593
It's easy.
534
01:06:42,594 --> 01:06:48,049
Well, it makes me sick with his
hands all over you and everything.
535
01:06:48,050 --> 01:06:50,049
I want to get high.
536
01:06:50,050 --> 01:06:55,297
You? Cindy?
537
01:06:55,298 --> 01:06:58,298
It's Donna's stuff. I found it in her room.
538
01:07:51,962 --> 01:07:53,962
Feels kind of weird.
539
01:08:00,762 --> 01:08:02,762
Take a deep breath.
540
01:08:44,826 --> 01:08:46,825
Isn't that magnificent?
541
01:08:46,826 --> 01:08:49,825
Did you ever see two girls like that?
542
01:08:49,826 --> 01:08:51,826
No.
543
01:09:03,898 --> 01:09:06,898
Come on, let me show
you what it's really like.
544
01:09:16,154 --> 01:09:18,654
Karen, let me show you how it really is.
545
01:09:27,194 --> 01:09:29,194
Just relax and enjoy.
546
01:11:05,082 --> 01:11:07,541
Don't you feel a little bad about it?
547
01:11:07,542 --> 01:11:08,941
You know what it was.
548
01:11:08,942 --> 01:11:10,502
We were just high, that's all.
549
01:11:13,222 --> 01:11:14,222
Karen?
550
01:11:18,302 --> 01:11:19,642
Was I really good, Karen?
551
01:11:20,982 --> 01:11:23,541
Cindy, you were marvelous,
552
01:11:23,542 --> 01:11:25,161
but you have no idea what it's like
553
01:11:25,162 --> 01:11:27,021
till you tried it with a guy.
554
01:11:27,022 --> 01:11:28,301
I mean, it's wild.
555
01:11:28,302 --> 01:11:30,501
It's the greatest.
556
01:11:30,502 --> 01:11:32,361
But I don't know if that's what I want.
557
01:11:32,362 --> 01:11:35,801
Oh, Christ, Cindy,
you've just gotta find out.
558
01:11:35,802 --> 01:11:37,241
I mean, this between us,
559
01:11:37,242 --> 01:11:39,682
it's just a substitute for the real thing.
560
01:11:41,122 --> 01:11:42,122
I don't know.
561
01:11:43,462 --> 01:11:45,461
You've just gotta trust me.
562
01:11:45,462 --> 01:11:47,401
Try it, really.
563
01:11:47,402 --> 01:11:49,001
But with who?
564
01:11:49,002 --> 01:11:50,302
With anyone.
565
01:11:51,182 --> 01:11:53,081
I don't know, Karen.
566
01:11:53,082 --> 01:11:54,082
I'm afraid.
567
01:12:25,978 --> 01:12:30,977
If you're looking for
Donna, she won't see you.
568
01:12:30,978 --> 01:12:32,977
She's inside.
569
01:12:32,978 --> 01:12:34,977
She won't see us, huh?
570
01:12:34,978 --> 01:12:36,977
Nope. She's uptight.
571
01:12:36,978 --> 01:12:42,937
Well, uh, when do you think
that Donna might see us?
572
01:12:42,938 --> 01:12:45,937
Or it might be more fun with you.
573
01:12:45,938 --> 01:12:47,937
Don't be fresh.
574
01:12:47,938 --> 01:12:51,937
Oh, Christ, Cindy,
you've just got to find out.
575
01:12:51,938 --> 01:12:54,937
It's wild. I mean, it's the greatest.
576
01:12:54,938 --> 01:13:00,649
But you can come back
and try sometime to see me...
577
01:13:00,650 --> 01:13:02,649
if you want to.
578
01:13:02,650 --> 01:13:04,650
Okay, when?
579
01:13:07,650 --> 01:13:09,649
Out of sight.
580
01:13:09,650 --> 01:13:12,618
After school.
581
01:13:44,154 --> 01:13:45,154
Hi.
582
01:13:46,794 --> 01:13:49,273
I'm taking you up on the invitation.
583
01:13:49,274 --> 01:13:50,274
Where's your friend?
584
01:13:54,690 --> 01:13:56,370
I thought I could handle it all by myself.
585
01:14:24,474 --> 01:14:26,474
I told you I'd give you what you wanted.
586
01:14:53,018 --> 01:14:54,518
It's kinda good.
587
01:14:56,138 --> 01:14:59,574
She's okay.
588
01:15:00,994 --> 01:15:04,858
I think I can be as good as she is.
589
01:15:06,238 --> 01:15:09,142
I'll show you things I've never shown you.
590
01:15:32,410 --> 01:15:34,409
Can you dig it?
591
01:15:34,410 --> 01:15:36,410
I can dig it.
592
01:18:39,354 --> 01:18:42,354
You dirty bastard! Leave her alone!
593
01:18:47,354 --> 01:18:49,353
You lousy, rascal!
594
01:18:49,354 --> 01:18:52,354
Lousy, good bastard! Leave my sister alone!
595
01:18:56,834 --> 01:19:00,802
Oh, why? Why?
596
01:19:20,634 --> 01:19:27,073
Don't be afraid of a lover's waiting.
597
01:19:27,074 --> 01:19:31,553
Won't you run to his side?
598
01:19:31,554 --> 01:19:35,553
Then you will see it so clearly, the things
599
01:19:35,554 --> 01:19:38,553
you hold in so dearly.
600
01:19:38,554 --> 01:19:42,053
Oh, Cindy, be free.
601
01:19:42,054 --> 01:19:46,053
A woman you'll be.
602
01:19:46,054 --> 01:19:49,554
Oh, Cindy.
603
01:19:50,034 --> 01:19:58,034
Oh, Cindy.
41268
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.