Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:06,788 --> 00:01:09,708
[tender tune plays]
2
00:01:19,551 --> 00:01:21,303
[wheels rattling]
3
00:02:01,760 --> 00:02:02,802
Dear Father,
4
00:02:02,886 --> 00:02:05,221
I'm sure you know by now
5
00:02:05,305 --> 00:02:08,600
I decided to leave Harvard
and travel west.
6
00:02:13,563 --> 00:02:16,149
I hope to find a stronger purpose
7
00:02:16,232 --> 00:02:17,692
and more meaning in my life.
8
00:02:19,778 --> 00:02:23,823
Expand my understanding
of the world beyond Boston.
9
00:02:26,034 --> 00:02:28,370
It's something that I need to do.
10
00:02:33,249 --> 00:02:34,876
You may not understand this...
11
00:02:37,629 --> 00:02:39,547
but I hope you can accept it.
12
00:02:44,469 --> 00:02:45,720
I will be back before winter.
13
00:02:48,390 --> 00:02:49,390
With love...
14
00:02:51,309 --> 00:02:52,143
William.
15
00:03:33,351 --> 00:03:34,769
[flies buzzing, goat bleats]
16
00:03:34,853 --> 00:03:36,771
[indistinct chatter]
17
00:03:47,991 --> 00:03:49,868
[metal clinks]
18
00:03:49,951 --> 00:03:51,578
Hi. [Chuckles]
19
00:03:59,794 --> 00:04:02,756
[man] Two bits extra if you
want water brought up.
20
00:04:02,839 --> 00:04:03,839
Be here long?
21
00:04:04,883 --> 00:04:05,883
I'm not sure.
22
00:04:07,552 --> 00:04:09,929
Sir, do you know where
I can find a J.D. McDonald?
23
00:04:10,013 --> 00:04:12,182
- You here for business?
- No, sir.
24
00:04:12,265 --> 00:04:14,726
Well, if you follow the road
to the end of town,
25
00:04:14,809 --> 00:04:15,809
you'll see his shack.
26
00:04:38,625 --> 00:04:39,876
That is impressive.
27
00:04:44,672 --> 00:04:45,757
[horse neighs]
28
00:04:45,840 --> 00:04:48,176
That ain't nothing.
29
00:04:48,259 --> 00:04:49,719
You're better off chopping wood.
30
00:04:49,803 --> 00:04:51,221
[horse neighs]
31
00:05:00,063 --> 00:05:01,189
[man 1] Four dollars a hide?
32
00:05:02,440 --> 00:05:04,567
[man 2] These ain't prime.
33
00:05:04,651 --> 00:05:06,069
[man 1] Says who?
34
00:05:06,152 --> 00:05:07,237
[man 2] The market!
35
00:05:07,320 --> 00:05:08,571
That's who, goddamn it!
36
00:05:09,656 --> 00:05:12,408
You want to be a hide man,
you ought to go do it yourself!
37
00:05:12,492 --> 00:05:14,327
Now, go on and kill some more buff,
38
00:05:14,410 --> 00:05:16,079
or someone else will!
39
00:05:16,162 --> 00:05:17,872
[9 Fumbles]
40
00:05:20,834 --> 00:05:21,834
[thwack]
41
00:05:22,502 --> 00:05:27,006
[man 2 muttering] Tell me how much a hide
is and what is it worth. My god.
42
00:05:29,342 --> 00:05:31,010
Trudy Maloney.
43
00:05:31,094 --> 00:05:32,345
Ah, Maloney.
44
00:05:32,428 --> 00:05:34,097
Now everybody's... Robert C. Hansen.
45
00:05:34,180 --> 00:05:36,140
- [knocking softly]
- Eva Marshall.
46
00:05:36,224 --> 00:05:37,433
Solomon.
47
00:05:37,517 --> 00:05:39,102
[muttering]
48
00:05:39,185 --> 00:05:40,562
Sir.
49
00:05:40,645 --> 00:05:41,845
[McDonald] Come back tomorrow!
50
00:05:44,107 --> 00:05:46,734
My name is William Andrews, sir.
51
00:05:48,194 --> 00:05:50,280
I reckon you don't remember me, huh?
52
00:05:50,363 --> 00:05:51,865
Goddamn it, if I'd remembered you,
53
00:05:51,948 --> 00:05:54,826
I'd have said something
when you first came in!
54
00:05:55,618 --> 00:05:57,328
"NW"
55
00:05:57,412 --> 00:06:01,332
My father is Edward Andrews, sir.
56
00:06:01,416 --> 00:06:04,002
He is the minister of the
Unitarian Church in Boston.
57
00:06:04,085 --> 00:06:06,504
We took you in about 14 years ago.
58
00:06:07,046 --> 00:06:09,090
You come out looking for work.
59
00:06:09,173 --> 00:06:11,509
Here, I saved your letters.
60
00:06:11,593 --> 00:06:12,593
All of them.
61
00:06:14,178 --> 00:06:15,471
Mm-hmm.
62
00:06:19,517 --> 00:06:20,560
Hmm.
63
00:06:21,978 --> 00:06:23,563
My father spoke of you often.
64
00:06:25,940 --> 00:06:27,692
I wasn't anyone for him to speak of.
65
00:06:29,068 --> 00:06:30,546
I think he admired you because you were
66
00:06:30,570 --> 00:06:32,047
the only man he knew who came out here
67
00:06:32,071 --> 00:06:33,406
and made a life for himself.
68
00:06:34,365 --> 00:06:35,241
Hmm!
69
00:06:35,325 --> 00:06:37,201
- [thud]
- That's right!
70
00:06:37,285 --> 00:06:38,285
That's right!
71
00:06:39,913 --> 00:06:42,373
I did 400,000 buffalo hides last year,
72
00:06:42,457 --> 00:06:43,791
and it's just the start.
73
00:06:43,875 --> 00:06:46,044
I send out parties,
they bring in the hides.
74
00:06:46,127 --> 00:06:48,630
I plan on doing my own curing and tanning,
75
00:06:48,713 --> 00:06:51,424
right here, do it all myself!
76
00:06:51,507 --> 00:06:53,176
Your father's a Harvard man.
77
00:06:53,259 --> 00:06:54,802
Shouldn't you be in school?
78
00:06:54,886 --> 00:06:56,930
I went, but I'm just not interested
79
00:06:57,013 --> 00:06:57,889
in that kind of education.
80
00:06:57,972 --> 00:06:59,515
You want a job!
81
00:06:59,599 --> 00:07:01,142
God knows I can't keep up!
82
00:07:01,225 --> 00:07:03,895
I'm already two months behind!
83
00:07:03,978 --> 00:07:06,022
I didn't come out here for that.
84
00:07:06,105 --> 00:07:07,105
I want...
85
00:07:07,565 --> 00:07:09,609
[McDonald scoffs] Well, what is it, boy?!
86
00:07:09,692 --> 00:07:11,986
- Uh...
- [angrily] Spit it out, already!
87
00:07:12,070 --> 00:07:14,280
I would like to see as much
of the country as I can.
88
00:07:15,406 --> 00:07:16,658
Get to know it?
89
00:07:16,741 --> 00:07:18,743
Uh, maybe you could send me out
90
00:07:18,826 --> 00:07:20,954
with one of your hunting parties, sir.
91
00:07:22,872 --> 00:07:26,709
Boy, I won't be responsible.
92
00:07:26,793 --> 00:07:30,046
You start going out
with those men, it'll ruin you.
93
00:07:30,129 --> 00:07:32,757
It'll get in you, like buffalo lice.
94
00:07:32,840 --> 00:07:36,260
You'll be rotten from the inside!
95
00:07:36,344 --> 00:07:38,471
I'm sorry to have bothered you,
Mr. McDonald.
96
00:07:40,974 --> 00:07:42,433
You got it all figured out!
97
00:07:42,517 --> 00:07:45,520
No, sir, I don't have
anything figured out.
98
00:07:46,854 --> 00:07:48,648
[pages rustling]
99
00:07:48,731 --> 00:07:50,931
- [pages strike desk]
- [McDonald] Where the hell was I?
100
00:07:51,025 --> 00:07:52,252
[muttering] What are you talking about?
101
00:07:52,276 --> 00:07:55,196
[suspenseful music plays]
102
00:07:59,575 --> 00:08:02,286
[man] Hun, hup, hey! Whoo!
103
00:08:02,370 --> 00:08:04,539
[horse snorting]
104
00:08:27,061 --> 00:08:28,664
[man] He didn't have no business
being there in the first place.
105
00:08:28,688 --> 00:08:32,358
[indistinct chatter]
106
00:08:43,911 --> 00:08:45,329
Excuse me, sir, urn,
107
00:08:45,413 --> 00:08:49,042
I believe, uh, I saw you earlier today.
108
00:08:49,125 --> 00:08:50,293
What can I do for you?
109
00:08:52,670 --> 00:08:55,173
I would like to go
110
00:08:55,256 --> 00:08:57,800
on a hunt, sir.
111
00:08:57,884 --> 00:08:59,385
[laughs]
112
00:09:04,432 --> 00:09:06,434
Ain't no tours around here.
113
00:09:06,517 --> 00:09:08,853
Not a tour.
114
00:09:08,936 --> 00:09:09,979
A hunt.
115
00:09:10,063 --> 00:09:12,607
I can be helpful and, um...
116
00:09:14,859 --> 00:09:15,859
I'm listening.
117
00:09:17,320 --> 00:09:19,280
"Around the camp."
118
00:09:19,363 --> 00:09:20,782
I'm a rather quick study.
119
00:09:20,865 --> 00:09:21,865
Uh...
120
00:09:23,117 --> 00:09:25,078
This here's Charlie Hoge.
121
00:09:25,161 --> 00:09:26,329
He's my camp man.
122
00:09:27,872 --> 00:09:28,706
Pleasure to meet you, Mr. Ho...
123
00:09:28,790 --> 00:09:29,707
Put 'er there.
124
00:09:29,791 --> 00:09:31,000
[laughs]
125
00:09:31,084 --> 00:09:32,168
Don't mind Charlie, son.
126
00:09:32,251 --> 00:09:33,711
It's just his idea of fun.
127
00:09:33,795 --> 00:09:34,629
[William laughs]
128
00:09:34,712 --> 00:09:35,713
Have a seat.
129
00:09:35,797 --> 00:09:37,215
[Charlie laughs]
130
00:09:37,298 --> 00:09:38,298
[chuckles]
131
00:09:39,884 --> 00:09:41,260
Francine'll get the drinks.
132
00:09:42,929 --> 00:09:44,305
- [Francine] Hi.
- How do you do?
133
00:09:55,566 --> 00:09:58,194
Why don't you tie up with one
of McDonald's parties?
134
00:09:59,195 --> 00:10:03,825
Mr. McDonald and I
don't see it the same way.
135
00:10:03,908 --> 00:10:05,034
McDonald's a crook.
136
00:10:06,327 --> 00:10:08,621
We do the work. He takes all the money.
137
00:10:09,705 --> 00:10:11,624
I work for myself, or I don't work.
138
00:10:12,875 --> 00:10:14,293
Miller don't work for nobody.
139
00:10:15,211 --> 00:10:17,338
[Miller] Things are changing around here.
140
00:10:18,047 --> 00:10:20,174
Used to be you could get a thousand head
141
00:10:20,258 --> 00:10:22,260
in just a couple of weeks of hunting.
142
00:10:23,344 --> 00:10:25,471
Now, the herds have scattered.
143
00:10:26,264 --> 00:10:28,558
It's getting harder to make a real kill.
144
00:10:29,392 --> 00:10:32,854
But, there are still places
that they can be found.
145
00:10:33,813 --> 00:10:34,813
[William softly] Huh.
146
00:10:37,650 --> 00:10:39,485
What kind of places?
147
00:10:39,569 --> 00:10:41,195
[glasses clinking]
148
00:10:44,073 --> 00:10:45,449
[liquid pouring]
149
00:10:49,287 --> 00:10:50,580
I can trust you, boy?
150
00:10:51,455 --> 00:10:53,166
[William] Yes. Yes, sir.
151
00:10:55,793 --> 00:10:58,045
[Miller] In the fall of '64,
I was trapping beaver
152
00:10:58,129 --> 00:11:00,339
up in the Colorado Territory.
153
00:11:00,423 --> 00:11:02,175
Took my mule up into the mountains
154
00:11:02,258 --> 00:11:04,468
to find some bear
155
00:11:04,552 --> 00:11:06,262
and I came upon a place where the mountain
156
00:11:06,345 --> 00:11:09,599
dropped off sharp into a valley
that wound in and out.
157
00:11:10,641 --> 00:11:14,103
I had a feeling no man had ever
been there before.
158
00:11:18,107 --> 00:11:20,484
There was buffalo.
159
00:11:20,568 --> 00:11:24,363
Scattered all over like a great black sea.
160
00:11:24,447 --> 00:11:28,784
Fall fur, but thicker and better than
a winter fur on the plains grazers.
161
00:11:28,868 --> 00:11:30,244
Maybe 10,000 head.
162
00:11:32,413 --> 00:11:34,498
That's the country of the devil.
163
00:11:34,582 --> 00:11:36,626
Charlie lost that hand up in the Rockies.
164
00:11:36,709 --> 00:11:39,003
He ain't liked
mountain country since.
165
00:11:39,086 --> 00:11:44,050
Hellfire and I say
ain't no place for human man.
166
00:11:44,133 --> 00:11:45,843
Why haven't you gone back since?
167
00:11:45,927 --> 00:11:47,178
[Miller sighs]
168
00:11:47,261 --> 00:11:48,405
I haven't been able to get together
169
00:11:48,429 --> 00:11:50,223
the right kind of party for it.
170
00:11:52,391 --> 00:11:54,560
What kind, uh, do you need?
171
00:11:54,644 --> 00:11:57,021
The kind where it'll be my hunt.
172
00:11:57,104 --> 00:11:58,104
[William] Right.
173
00:11:58,731 --> 00:12:02,318
Could you get a party up,
this late in the year, yeah?
174
00:12:02,401 --> 00:12:07,323
I could. But I'd need about
five or six hundred dollars to do it.
175
00:12:09,992 --> 00:12:11,118
Uh...
176
00:12:14,997 --> 00:12:16,290
that's about all I got.
177
00:12:17,833 --> 00:12:19,794
Now, you know
178
00:12:19,877 --> 00:12:22,004
McDonald's guys can go out
179
00:12:22,088 --> 00:12:25,383
and bring in small load after small load,
180
00:12:25,466 --> 00:12:27,218
but this will be one of the biggest hauls
181
00:12:27,301 --> 00:12:28,761
anyone has ever seen.
182
00:12:31,639 --> 00:12:34,100
A hunt like this happens once
in a lifetime.
183
00:12:43,943 --> 00:12:45,403
You wasting my time, son?
184
00:12:57,540 --> 00:12:59,458
No. No, sir.
185
00:12:59,542 --> 00:13:01,085
- Good.
- [William] Alright.
186
00:13:01,168 --> 00:13:02,670
- Good.
- [laughs]
187
00:13:05,589 --> 00:13:07,466
Now, all we need is a skinner
188
00:13:07,550 --> 00:13:09,844
and we're going to need a good one
189
00:13:09,927 --> 00:13:11,321
because he's going to have
to break you in.
190
00:13:11,345 --> 00:13:13,014
- [laughs]
- [pats table]
191
00:13:15,349 --> 00:13:16,267
- Here's to it.
- [clink]
192
00:13:16,350 --> 00:13:17,560
- [chuckles]
- [clink]
193
00:13:24,734 --> 00:13:26,444
[liquid pouring]
194
00:13:36,454 --> 00:13:38,372
- [man in distance] Hot damn!
- [woman laughs]
195
00:13:41,500 --> 00:13:42,710
[Woman] Whoo!
196
00:13:48,674 --> 00:13:51,594
- [jaunty tune plays]
- [carousing]
197
00:14:12,990 --> 00:14:14,533
Mr. Andrews.
198
00:14:14,617 --> 00:14:15,993
- [laughs]
- [thudding nearby]
199
00:14:19,330 --> 00:14:20,410
- [glass clinks]
- Let's go.
200
00:14:23,042 --> 00:14:25,795
[cheering]
201
00:14:25,878 --> 00:14:28,089
[panting]
202
00:14:28,172 --> 00:14:29,090
[door slams]
203
00:14:29,173 --> 00:14:30,373
- [man] Whoo-hoo!
- [woman] Oh!
204
00:14:43,562 --> 00:14:46,315
You have such a nice place here.
205
00:14:48,025 --> 00:14:49,819
I have the only rug in town.
206
00:14:53,823 --> 00:14:56,492
I think you're...
207
00:14:56,575 --> 00:14:59,036
really nice, um,
208
00:14:59,120 --> 00:15:02,581
and very nice-looking, uh...
209
00:15:04,708 --> 00:15:06,210
Are you ashamed of me?
210
00:15:06,293 --> 00:15:07,503
No, I just...
211
00:15:07,586 --> 00:15:09,672
I've never met a lady like you before.
212
00:15:19,682 --> 00:15:21,100
You're very young.
213
00:15:25,438 --> 00:15:27,898
All the men here are old and hard.
214
00:15:27,982 --> 00:15:29,400
But for now, you're...
215
00:15:31,360 --> 00:15:33,028
young and soft.
216
00:16:02,016 --> 00:16:03,559
[bed creaking]
217
00:16:05,436 --> 00:16:06,436
Huh.
218
00:16:08,606 --> 00:16:10,524
[laughs]
219
00:16:25,206 --> 00:16:26,206
Will, what's wrong?
220
00:16:31,045 --> 00:16:32,796
- [bed creaking]
- I can't.
221
00:16:32,880 --> 00:16:33,880
Sorry.
222
00:16:37,134 --> 00:16:40,554
[footsteps depart]
223
00:16:40,638 --> 00:16:42,848
[door creaks open]
224
00:16:45,226 --> 00:16:46,519
[door closes]
225
00:16:49,647 --> 00:16:51,941
[footsteps approach]
226
00:16:52,024 --> 00:16:53,067
[glasses clinking]
227
00:16:54,318 --> 00:16:55,758
- [footsteps approach]
- {man grunts]
228
00:16:58,239 --> 00:17:00,908
Will, this here's Fred Schneider.
229
00:17:00,991 --> 00:17:02,201
He's a hell of a skinner.
230
00:17:04,995 --> 00:17:06,789
[Fred] My God.
231
00:17:06,872 --> 00:17:08,374
Hello, lady.
232
00:17:08,457 --> 00:17:09,457
Hello to you.
233
00:17:11,669 --> 00:17:13,379
Goddamn.
234
00:17:13,462 --> 00:17:14,547
You're something special.
235
00:17:14,630 --> 00:17:15,732
Alright, go on, now, Francine.
236
00:17:15,756 --> 00:17:16,632
We got some business
237
00:17:16,715 --> 00:17:18,467
- to talk about.
- Mm-hmm.
238
00:17:18,551 --> 00:17:19,885
[Fred] Thank you.
239
00:17:19,969 --> 00:17:22,054
Where we going?
240
00:17:22,137 --> 00:17:23,556
Colorado Territory.
241
00:17:23,639 --> 00:17:25,307
[laughs]
242
00:17:25,391 --> 00:17:27,601
You ain't said nothing
about no mountain country.
243
00:17:27,685 --> 00:17:29,311
That's what I wanted to show you.
244
00:17:29,395 --> 00:17:31,897
The land's nearly level,
right up to where we're going.
245
00:17:31,981 --> 00:17:33,732
It's too much of a gamble.
246
00:17:33,816 --> 00:17:35,109
Be gone two or three months,
247
00:17:35,192 --> 00:17:36,503
you might have nothing to show for it.
248
00:17:36,527 --> 00:17:38,195
Fred, I have a real herd staked out.
249
00:17:38,279 --> 00:17:39,798
We won't be gone longer than six weeks.
250
00:17:39,822 --> 00:17:42,449
There's real herds 30, 40 miles from here.
251
00:17:42,533 --> 00:17:44,493
Their hides are thin as paper!
252
00:17:45,869 --> 00:17:47,788
This Will be big!
253
00:17:47,871 --> 00:17:50,332
Make more money than you'll know
what to do with. [Scoffs]
254
00:17:59,174 --> 00:18:04,054
Well, at least I ain't
completely wasted my time.
255
00:18:04,138 --> 00:18:06,138
'Cause that's about the
prettiest whore I ever saw,
256
00:18:06,181 --> 00:18:07,850
and I've seen a good many fucking whores.
257
00:18:07,933 --> 00:18:09,333
Fred, you've worked with me before.
258
00:18:09,393 --> 00:18:10,662
You know I wouldn't lead you
into something
259
00:18:10,686 --> 00:18:12,062
that wasn't good. You hear me?
260
00:18:12,146 --> 00:18:14,857
I know for a fact
that you ain't been out in that country
261
00:18:14,940 --> 00:18:16,025
for eight or nine years.
262
00:18:16,108 --> 00:18:17,526
Nobody else would go with you.
263
00:18:17,610 --> 00:18:19,045
That's the only reason
you're talking to me.
264
00:18:19,069 --> 00:18:20,738
That's just fine, then.
265
00:18:20,821 --> 00:18:24,408
There's a couple of skinners
staying at the bunkhouse.
266
00:18:24,491 --> 00:18:26,076
I'll go see them in the morning.
267
00:18:27,536 --> 00:18:29,496
Calm down.
268
00:18:29,580 --> 00:18:30,497
Goddamn.
269
00:18:30,581 --> 00:18:32,041
[Hquid pours]
270
00:18:34,877 --> 00:18:37,046
I'll do it, but I ain't taking no shares.
271
00:18:38,714 --> 00:18:40,007
Taking no chances.
272
00:18:41,675 --> 00:18:43,594
I'll take sixty a month straight.
273
00:18:43,677 --> 00:18:45,512
That starts the day we leave here
274
00:18:45,596 --> 00:18:47,848
and it ends the day we get back. [Scoffs]
275
00:19:01,236 --> 00:19:04,823
[McDonald] You think you're the first one
Miller tried to get in on this deal?
276
00:19:04,907 --> 00:19:08,827
He's been talking about that herd so long,
everyone thinks he made it up!
277
00:19:09,620 --> 00:19:11,163
You can still back out.
278
00:19:11,246 --> 00:19:13,058
Miller will be mad,
but he won't make no trouble.
279
00:19:13,082 --> 00:19:14,416
He's a damn good hunter,
280
00:19:14,500 --> 00:19:15,727
[hushed] but he's never had a big kill.
281
00:19:15,751 --> 00:19:17,044
[Will] But I've given him
282
00:19:17,127 --> 00:19:18,438
- my word.
- Christ! I'll send you out
283
00:19:18,462 --> 00:19:19,880
with one of my parties.
284
00:19:19,963 --> 00:19:22,758
You won't be gone more
than three, four days!
285
00:19:22,841 --> 00:19:24,093
No, no, thank you, sir.
286
00:19:24,176 --> 00:19:25,736
I just wanted to let you know my plans.
287
00:19:26,970 --> 00:19:28,806
You don't listen to a word a man says.
288
00:20:12,891 --> 00:20:15,519
[rumbling]
289
00:20:15,602 --> 00:20:16,645
[Will] Wow!
290
00:20:16,729 --> 00:20:18,147
Look at that!
291
00:20:18,230 --> 00:20:19,440
Amazing!
292
00:20:19,523 --> 00:20:21,567
That's just a little, itty-bitty herd.
293
00:20:21,650 --> 00:20:24,236
Ain't never seen a herd
so little in the old days.
294
00:20:25,654 --> 00:20:27,990
I've stood in a place like this.
295
00:20:28,073 --> 00:20:30,534
All you could see was black.
296
00:20:30,617 --> 00:20:33,328
A hundred thousand buffalo,
packed in so tight,
297
00:20:33,412 --> 00:20:35,289
you could walk on their backs.
298
00:20:35,372 --> 00:20:37,416
You'll see them again, like we used to.
299
00:20:38,751 --> 00:20:40,627
I ain't got my hopes up too high.
300
00:20:42,087 --> 00:20:44,506
[buffalo lowing]
301
00:21:00,397 --> 00:21:02,149
- [Fred] You're hired up.
- [Charlie laughs]
302
00:21:02,232 --> 00:21:03,066
[indistinct chatter]
303
00:21:03,150 --> 00:21:04,990
[Miller] ...that was before
you found the Lord.
304
00:21:06,236 --> 00:21:07,547
[Fred] I'm going to go back to the wagon
305
00:21:07,571 --> 00:21:09,114
and blow my fucking brains out.
306
00:21:09,198 --> 00:21:11,408
[laughter]
307
00:21:11,492 --> 00:21:13,202
What you got there is saddle rot.
308
00:21:14,369 --> 00:21:16,997
You better let it have some air.
309
00:21:17,080 --> 00:21:18,475
'Cause that'll creep up to your balls,
310
00:21:18,499 --> 00:21:20,542
make 'em swell like grapefruits.
No bullshit.
311
00:21:24,838 --> 00:21:26,507
[Miller] It'll take some getting used to.
312
00:21:29,092 --> 00:21:31,136
Couple days of riding
and you'll be alright.
313
00:21:33,972 --> 00:21:35,224
[whooping in distance]
314
00:21:35,307 --> 00:21:36,307
[Will] What's that?
315
00:21:40,270 --> 00:21:42,856
Buffalo hunters.
316
00:21:42,940 --> 00:21:45,192
Probably one of McDonald's outfits.
317
00:21:46,401 --> 00:21:47,611
They're going too fast.
318
00:21:47,694 --> 00:21:50,155
Can't have many hides.
319
00:21:50,239 --> 00:21:52,282
Ain't worth a damn.
320
00:21:52,366 --> 00:21:55,160
Nothing out here but stragglers.
321
00:21:55,244 --> 00:21:56,244
Worthless living.
322
00:22:00,707 --> 00:22:04,378
[Fred] If all you g0t's stragglers,
323
00:22:04,461 --> 00:22:06,213
then you hunt the stragglers, don't you?
324
00:22:10,175 --> 00:22:13,303
♪ I went upon a spree X
325
00:22:13,387 --> 00:22:15,889
♪ With money at last, I spent it fast I
326
00:22:15,973 --> 00:22:19,351
♪ And got drunk as drunk can be S
327
00:22:19,434 --> 00:22:22,729
♪ And when me money all was gone S
328
00:22:22,813 --> 00:22:25,566
♪ On liquor and on whores a'
329
00:22:25,649 --> 00:22:28,819
rTwas then that I find
That I was inclined a'
330
00:22:28,902 --> 00:22:31,822
♪ To go out to sea once more 4'
331
00:22:31,905 --> 00:22:34,992
[singing echoes]
♪ But as I walking down the street ♪
332
00:22:35,075 --> 00:22:36,285
[snoring]
333
00:22:36,368 --> 00:22:39,204
[singing echoes indistinctly]
334
00:22:43,834 --> 00:22:47,212
♪ But when I awoke it was no joke X
335
00:22:47,296 --> 00:22:49,965
♪ I found I was all alone a'
336
00:22:54,344 --> 00:22:56,722
[owl hooting]
337
00:22:56,805 --> 00:22:57,723
[Fred] Where are we going?
338
00:22:57,806 --> 00:22:58,886
[Miller] Leaving the trail.
339
00:23:00,225 --> 00:23:02,036
If you want to resupply,
how are we going to do that,
340
00:23:02,060 --> 00:23:03,312
if not at Fort Wallace?
341
00:23:03,395 --> 00:23:04,955
There's a new outpost in the foothills.
342
00:23:05,022 --> 00:23:06,374
That's Indian Country to the north.
343
00:23:06,398 --> 00:23:07,998
You're going to cut us right through it!
344
00:23:08,066 --> 00:23:10,235
That's a fact, Fred,
but there's no way around it.
345
00:23:11,904 --> 00:23:14,156
- Son of a bitch.
- [horse snorts]
346
00:23:14,239 --> 00:23:15,616
He's going to get us killed.
347
00:23:15,699 --> 00:23:22,706
[suspenseful music plays]
348
00:23:35,385 --> 00:23:36,585
[Will] My father's a minister.
349
00:23:39,806 --> 00:23:41,350
Well, I'll be, boy.
350
00:23:43,018 --> 00:23:46,772
I was saved by a traveling
preacher in Kansas City.
351
00:23:49,650 --> 00:23:51,735
[Miller] There's the outpost,
straight ahead.
352
00:23:53,278 --> 00:23:54,839
[Charlie continues] He's the one who
gave me the Book,
353
00:23:54,863 --> 00:23:57,783
opened me up to God,
and kept me from the devil.
354
00:23:59,201 --> 00:24:01,453
So, you're a God-fearing man yourself.
355
00:24:04,498 --> 00:24:05,499
Why fear God?
356
00:24:20,180 --> 00:24:21,180
You don't know?
357
00:24:23,058 --> 00:24:24,309
I guess you don't know.
358
00:24:25,560 --> 00:24:26,560
You'll see.
359
00:24:27,854 --> 00:24:29,398
[laughs] You'll see.
360
00:24:46,456 --> 00:24:48,417
[door creaking, thudding]
361
00:24:53,213 --> 00:24:54,047
[Miller sighs]
362
00:24:54,131 --> 00:24:56,216
[Fred] They cut the
poor bastard's balls off.
363
00:25:01,096 --> 00:25:02,556
They don't like hunters.
364
00:25:04,808 --> 00:25:06,393
- Savages.
- [cocks gun]
365
00:25:08,895 --> 00:25:10,814
[Fred] You wanted Indians,
here's your Indians.
366
00:26:00,906 --> 00:26:02,449
[woman] We need water.
367
00:26:02,532 --> 00:26:04,409
We're low ourselves.
368
00:26:04,493 --> 00:26:06,244
Where you folks come from?
369
00:26:07,412 --> 00:26:08,663
[woman] We're lost.
370
00:26:10,999 --> 00:26:13,126
We got separated from our party.
371
00:26:14,169 --> 00:26:15,938
- They don't look well.
- Should've known the land
372
00:26:15,962 --> 00:26:17,422
before heading out.
373
00:26:17,506 --> 00:26:18,673
We need help.
374
00:26:18,757 --> 00:26:20,383
I don't mind.
375
00:26:20,467 --> 00:26:22,052
- Stop.
- [woman] Please.
376
00:26:22,135 --> 00:26:24,471
Head south here till you hit
the Smokey Hill Trail.
377
00:26:24,554 --> 00:26:27,057
Fort Wallace is 6O miles west.
378
00:26:27,140 --> 00:26:29,935
- [cocks gun]
- Get your hands off that rifle.
379
00:26:30,018 --> 00:26:31,019
Will.
380
00:26:34,314 --> 00:26:37,067
God ain't got no mercy for the foolhardy.
381
00:26:39,736 --> 00:26:42,197
[gasping]
382
00:26:45,909 --> 00:26:48,870
[wheels rattling]
383
00:26:56,962 --> 00:26:58,088
Where we going, Miller?
384
00:26:58,755 --> 00:27:00,340
North.
385
00:27:00,423 --> 00:27:02,717
We're bound to hit water tonight
or early in the morning.
386
00:27:02,801 --> 00:27:04,302
Shit, this is a big country out here.
387
00:27:04,386 --> 00:27:06,388
We're not bound to do anything.
388
00:27:06,471 --> 00:27:08,223
How long has it been
since you was out here?
389
00:27:08,306 --> 00:27:11,351
There's water for a body
who knows where it is, Fred.
390
00:27:13,061 --> 00:27:15,313
It ain't too late to turn south.
391
00:27:15,397 --> 00:27:17,649
Day, day and a half,
we'll run into the Arkansas.
392
00:27:17,732 --> 00:27:18,960
That'd put us more than a week off.
393
00:27:18,984 --> 00:27:20,068
I know this country, Fred.
394
00:27:20,152 --> 00:27:21,278
You don't know it so well,
395
00:27:21,361 --> 00:27:23,196
you don't get lost in it, do you?
396
00:27:23,280 --> 00:27:24,656
Goddamn it.
397
00:27:24,739 --> 00:27:26,342
I got half a mind
to cut outta here on my own.
398
00:27:26,366 --> 00:27:28,136
- We're damn near out of water.
- You won't make it.
399
00:27:28,160 --> 00:27:29,452
You don't know this country.
400
00:27:29,536 --> 00:27:30,930
Now, there's no need to get in a panic.
401
00:27:30,954 --> 00:27:32,431
I'll get you water. I'll get you water,
402
00:27:32,455 --> 00:27:34,124
if I have to dig for it myself.
403
00:27:34,207 --> 00:27:35,625
Will!
404
00:27:35,709 --> 00:27:37,919
What do you say? It's your money.
405
00:27:38,003 --> 00:27:38,920
We made it this far.
406
00:27:39,004 --> 00:27:40,547
Let's stick with Miller.
407
00:27:40,630 --> 00:27:41,630
[Miller] Come on.
408
00:27:45,635 --> 00:27:49,556
You don't look like you ever
been thirsty a day in your life.
409
00:27:49,639 --> 00:27:50,974
Not real thirsty.
410
00:28:44,778 --> 00:28:47,614
[birds screeching]
411
00:28:54,704 --> 00:28:57,207
You ain't hoping to find water
like that, I hope.
412
00:29:01,336 --> 00:29:03,964
[horses grunting]
413
00:29:12,555 --> 00:29:14,015
[sn0r'I$]
_Qkay.
414
00:29:14,099 --> 00:29:15,976
- ([sn0rts]
- Okay, 0K9)'-
415
00:29:20,480 --> 00:29:22,107
Keep the swelling down.
416
00:29:22,190 --> 00:29:24,110
[Charlie] I don't think they'll
last another day.
417
00:29:27,529 --> 00:29:30,699
Let's get the animals moving.
418
00:29:30,782 --> 00:29:32,492
[echoing] We stop now,
419
00:29:32,575 --> 00:29:34,452
we'll never start again.
420
00:29:34,536 --> 00:29:35,763
[Fred distantly echoing] We're not going
to make it another day,
421
00:29:35,787 --> 00:29:37,747
unless we find water.
422
00:29:37,831 --> 00:29:40,125
[Miller grunting]
423
00:29:42,544 --> 00:29:44,587
[breathing heavily]
424
00:30:03,023 --> 00:30:05,692
[wheezing]
425
00:30:08,153 --> 00:30:09,738
[Will yelling] Miller!
426
00:30:29,090 --> 00:30:35,138
[bell tolling]
427
00:30:35,221 --> 00:30:39,351
[breathing heavily]
428
00:30:39,434 --> 00:30:40,685
[Will] Why fear God?
429
00:30:40,769 --> 00:30:42,270
[tolling]
430
00:30:46,274 --> 00:30:48,360
I hope to find a stronger purpose...
431
00:30:48,443 --> 00:30:50,653
- [Will yelling] Miller!
- Meaning in my life.
432
00:30:50,737 --> 00:30:51,905
Miller!
433
00:30:53,740 --> 00:30:56,159
[Charlie] You'll see.
434
00:30:56,242 --> 00:30:57,494
- [panting]
- You'll see.
435
00:31:00,997 --> 00:31:01,831
[horse grumbles]
436
00:31:05,835 --> 00:31:06,835
Will.
437
00:31:17,555 --> 00:31:18,640
[Miller grunts]
438
00:31:18,723 --> 00:31:21,184
- Aah!
- Oh! Oh.
439
00:31:23,853 --> 00:31:27,232
You disappear in this country,
you're gone!
440
00:32:19,409 --> 00:32:20,785
[Charlie shouting]
441
00:32:20,869 --> 00:32:23,037
[Charlie] Ah! Get up there! Hup! Hup!
442
00:32:23,121 --> 00:32:24,581
Oi, get up there now!
443
00:32:24,664 --> 00:32:26,875
Ah! Ah!
444
00:32:26,958 --> 00:32:27,834
Get up.
445
00:32:27,917 --> 00:32:30,587
- [Charlie groaning]
- [Miller] Come on, push!
446
00:32:30,670 --> 00:32:31,754
[Miller] There it is!
447
00:32:32,755 --> 00:32:34,007
Just beyond them peaks.
448
00:32:34,090 --> 00:32:35,008
- [Charlie] Ah, ah!
- Push!
449
00:32:35,091 --> 00:32:37,260
[grunting]
450
00:32:37,343 --> 00:32:38,720
[Miller] And push!
451
00:32:38,803 --> 00:32:41,347
[grunting]
452
00:32:43,933 --> 00:32:44,933
Push!
453
00:32:46,686 --> 00:32:47,686
[Charlie] That's it.
454
00:32:50,231 --> 00:32:51,231
[horse neighs]
455
00:32:53,693 --> 00:32:55,570
[grunting]
456
00:32:59,491 --> 00:33:03,036
[distantly] The air's thin up here,
you got to move easy, alright?
457
00:33:11,461 --> 00:33:12,629
[horse neighs]
458
00:33:14,631 --> 00:33:15,671
[Charlie, distantly] Push!
459
00:33:19,928 --> 00:33:22,639
[grunting]
460
00:33:22,722 --> 00:33:23,848
Push.
461
00:33:47,038 --> 00:33:47,914
[grunts]
462
00:33:54,712 --> 00:33:55,588
[Charlie groans]
463
00:34:12,772 --> 00:34:14,482
[birds chirping]
464
00:34:20,655 --> 00:34:22,907
You can only see a small part
of it from here.
465
00:34:25,034 --> 00:34:26,034
[Fred] I'll be damned.
466
00:34:26,995 --> 00:34:28,621
[Charlie] Them are some buffalo.
467
00:34:43,177 --> 00:34:44,177
[Wm] My God.
468
00:35:10,538 --> 00:35:12,457
[Wm] Whoo!
469
00:35:18,212 --> 00:35:19,547
Aah!
470
00:35:28,056 --> 00:35:29,849
[Will] This is God, Charlie!
471
00:35:29,932 --> 00:35:31,017
This is God!
472
00:35:34,062 --> 00:35:35,456
[Charlie] Easy does it, young fella.
473
00:35:35,480 --> 00:35:36,731
[laughs]
474
00:35:36,814 --> 00:35:39,317
Charlie, this is what I wanted to see.
475
00:35:40,985 --> 00:35:41,985
Whoo!
476
00:35:42,028 --> 00:35:43,529
[laughs]
477
00:35:50,578 --> 00:35:53,414
[flames crackling]
478
00:36:01,089 --> 00:36:04,342
[Fred] Well, that was a hell
of a trip. [Clears throat]
479
00:36:04,425 --> 00:36:05,635
Wasn't so bad.
480
00:36:07,136 --> 00:36:11,391
[laughs]
481
00:36:11,474 --> 00:36:13,643
"Wasn't so bad." [laughing]
482
00:36:13,726 --> 00:36:15,937
Son of a bitch.
483
00:36:16,020 --> 00:36:17,605
He said it wasn't so bad.
484
00:36:17,689 --> 00:36:21,901
[laughs]
485
00:36:21,984 --> 00:36:25,154
How about you, Mr. Andrews?
486
00:36:25,238 --> 00:36:27,156
Did you get your money's worth?
487
00:36:27,240 --> 00:36:31,536
Well, Fred, you know,
we're here, so, yeah. [Sniffs]
488
00:36:31,619 --> 00:36:34,580
Goddamn!
489
00:36:34,664 --> 00:36:37,792
You are about as much fun
as a one-legged whore.
490
00:36:39,961 --> 00:36:41,504
One-legged and one-armed.
491
00:36:42,547 --> 00:36:44,799
[chuckles]
492
00:36:44,882 --> 00:36:46,676
Shit, I gotta piss.
493
00:36:46,759 --> 00:36:48,177
[laughs]
494
00:36:48,261 --> 00:36:51,472
- It wasn't so bad.
- Dirty, filthy son of a whore.
495
00:36:51,556 --> 00:36:53,725
He's got the taint in him.
496
00:36:53,808 --> 00:36:55,435
He's tough on the nerves, Charlie,
497
00:36:55,518 --> 00:36:57,353
but we'll have to tolerate him.
498
00:37:00,648 --> 00:37:03,401
I do, urn, I do have a question.
499
00:37:05,611 --> 00:37:06,611
Why?
500
00:37:07,905 --> 00:37:09,282
[chuckles]
501
00:37:09,365 --> 00:37:10,867
Hunting buffalo.
502
00:37:10,950 --> 00:37:14,829
I mean, it's clearly dangerous,
hard work, uh,
503
00:37:14,912 --> 00:37:18,458
there's no guarantee of a payoff, and...
504
00:37:18,541 --> 00:37:22,462
there's many other ways
to make a living, so,
505
00:37:22,545 --> 00:37:23,545
why?
506
00:37:45,943 --> 00:37:48,237
[grunts] Fuck.
507
00:37:48,321 --> 00:37:50,573
[hammering]
508
00:38:05,087 --> 00:38:06,255
[metal clanks]
509
00:38:11,928 --> 00:38:12,970
[grunts]
510
00:38:16,140 --> 00:38:20,102
There's a way to killing buffalo.
511
00:38:20,186 --> 00:38:21,938
Through the lungs is the best shot,
512
00:38:22,021 --> 00:38:24,148
if you're meeting them head-on.
513
00:38:24,232 --> 00:38:25,525
"[Click] '[9Funts]"
514
00:38:25,608 --> 00:38:27,902
But if you're coming from the side,
515
00:38:27,985 --> 00:38:30,446
aim just below the shoulder.
516
00:38:30,530 --> 00:38:31,530
Heart shot.
517
00:38:34,909 --> 00:38:35,785
[sniffs]
518
00:38:35,868 --> 00:38:36,744
You got to get the
519
00:38:36,828 --> 00:38:38,496
leader of the herd, first.
520
00:38:39,747 --> 00:38:42,917
You can't tell just from looking.
521
00:38:43,000 --> 00:38:45,545
It's something you gotta
522
00:38:45,628 --> 00:38:46,629
feel.
523
00:38:56,472 --> 00:38:57,472
[grunts]
524
00:39:12,572 --> 00:39:14,907
You can never know
what a buff is thinking.
525
00:39:16,492 --> 00:39:19,620
All a man can do is just plow into them,
526
00:39:19,704 --> 00:39:20,621
kill them when he can,
527
00:39:20,705 --> 00:39:23,124
and not try to figure anything out.
528
00:39:24,208 --> 00:39:28,004
You think too much,
you get yourself into trouble.
529
00:39:54,655 --> 00:39:56,657
[grunts]
530
00:39:56,741 --> 00:39:59,952
[panting]
531
00:40:00,036 --> 00:40:03,664
They can hear and smell us
at distance, so,
532
00:40:03,748 --> 00:40:05,124
we stay downwind.
533
00:40:05,207 --> 00:40:08,127
[hooves thundering in distance]
534
00:40:18,220 --> 00:40:19,472
[tender tune plays]
535
00:40:47,708 --> 00:40:48,876
Wind's just right.
536
00:40:50,378 --> 00:40:52,713
At distance,
537
00:40:52,797 --> 00:40:56,592
bit of wind will push
a bullet a foot or more.
538
00:41:06,686 --> 00:41:08,854
[gun cocks]
539
00:41:15,194 --> 00:41:17,780
[laughs]
540
00:41:23,494 --> 00:41:26,414
[hoovesthundeflng]
541
00:41:34,088 --> 00:41:36,048
[breathing deeply]
542
00:41:40,678 --> 00:41:42,930
See the big one with the scars?
543
00:41:43,014 --> 00:41:44,515
Hide ain't worth a damn.
544
00:41:44,598 --> 00:41:45,433
That's the leader.
545
00:42:07,788 --> 00:42:08,664
[gunshofl
546
00:42:08,748 --> 00:42:09,665
[screech]
547
00:42:09,749 --> 00:42:12,084
[grumbling]
548
00:42:14,670 --> 00:42:15,670
Wow.
549
00:42:17,298 --> 00:42:18,215
You missed.
550
00:42:18,299 --> 00:42:20,301
I didn't miss.
551
00:42:20,384 --> 00:42:23,596
A heart shot buffalo will go 100 yards
sometimes before it falls.
552
00:42:23,679 --> 00:42:26,599
[hoovesthundeflng]
553
00:42:29,977 --> 00:42:30,977
[rumble]
554
00:42:33,189 --> 00:42:35,524
[grunting]
555
00:42:58,172 --> 00:43:00,132
[thudding]
556
00:43:06,806 --> 00:43:10,309
[panting]
557
00:43:10,392 --> 00:43:13,062
We got the leader,
558
00:43:13,145 --> 00:43:15,898
so they won't run so far the next time.
559
00:43:23,989 --> 00:43:26,492
That there's the one
they're following now.
560
00:43:29,954 --> 00:43:32,164
Through the lungs. Watch.
561
00:43:32,248 --> 00:43:33,082
[gunshofl
562
00:43:33,165 --> 00:43:35,459
[rumbling]
563
00:43:42,424 --> 00:43:44,260
[rumbling]
564
00:43:45,094 --> 00:43:47,555
[sniffing]
565
00:43:54,103 --> 00:43:55,187
I got them.
566
00:43:55,271 --> 00:43:56,397
By God!
567
00:43:56,480 --> 00:43:58,357
I've got them buffaloed.
568
00:43:59,150 --> 00:44:02,111
Run back to the camp. Get me a fresh rifle
and more cartridges.
569
00:44:02,194 --> 00:44:03,779
Bring back a bucket of water. Get!
570
00:44:05,322 --> 00:44:07,074
[cocking gun]
571
00:44:12,580 --> 00:44:13,497
Igunshoq '[9Funt]
572
00:44:19,587 --> 00:44:21,130
Those darn buffalo,
573
00:44:21,213 --> 00:44:23,507
they just stand there
and they let him shoot them.
574
00:44:23,591 --> 00:44:25,759
Yeah, but I never seen it so fast.
575
00:44:25,843 --> 00:44:27,845
You better hope they run pretty quick,
576
00:44:27,928 --> 00:44:29,722
else we'll be skinning all night.
577
00:44:29,805 --> 00:44:32,391
The Lord giveth and the Lord taketh away.
578
00:44:32,474 --> 00:44:35,019
He taketh away and, if you're
lucky, He giveth back again.
579
00:44:54,496 --> 00:44:55,331
[gunshofl
580
00:45:00,920 --> 00:45:01,921
Wow.
581
00:45:06,175 --> 00:45:08,260
How many we get?
582
00:45:08,344 --> 00:45:10,554
Clean 'er out. She's getting caked.
583
00:45:12,431 --> 00:45:13,474
[gunshofl
584
00:45:31,158 --> 00:45:32,284
[gunshofl
585
00:45:43,879 --> 00:45:48,050
[coughing]
586
00:45:48,133 --> 00:45:49,343
[gunshofl
587
00:45:49,426 --> 00:45:51,470
Damn it!
588
00:45:51,553 --> 00:45:53,138
A leg shot.
589
00:45:53,222 --> 00:45:54,491
Think about what a buff's going to do
590
00:45:54,515 --> 00:45:56,684
and you get yourself into trouble.
591
00:45:56,767 --> 00:45:58,269
I could've had the whole herd!
592
00:45:59,812 --> 00:46:01,689
- Your head?
- The whole herd!
593
00:46:01,772 --> 00:46:02,856
Ah.
594
00:46:02,940 --> 00:46:04,275
[laughs]
595
00:46:04,358 --> 00:46:06,193
It was a big stand, huh?
596
00:46:06,277 --> 00:46:08,070
I never had bigger.
597
00:46:08,153 --> 00:46:10,447
You and Fred start skinning now.
598
00:46:10,531 --> 00:46:11,740
He's going to need your help.
599
00:46:11,824 --> 00:46:12,824
[grunts]
600
00:46:14,618 --> 00:46:16,328
[hisses]
601
00:46:16,412 --> 00:46:17,663
Aah!
602
00:46:17,746 --> 00:46:20,165
[gasping]
603
00:46:21,959 --> 00:46:24,962
This cutting edge,
that'll last you all day,
604
00:46:25,045 --> 00:46:27,006
almost, without having to resharpen.
605
00:46:27,089 --> 00:46:29,550
You can see here how thick that gets.
606
00:46:29,633 --> 00:46:31,176
Getting through that's a bitch.
607
00:46:42,229 --> 00:46:44,398
Then you start coming across.
608
00:46:44,481 --> 00:46:45,607
Don't happen quick.
609
00:46:47,735 --> 00:46:48,735
[grunts]
610
00:46:51,947 --> 00:46:53,657
[grunting]
611
00:46:57,828 --> 00:46:59,455
I always keep the balls.
612
00:47:00,456 --> 00:47:04,251
Those are good eatin'
and put starch in your pecker.
613
00:47:04,335 --> 00:47:06,378
[laughs]
614
00:47:06,462 --> 00:47:07,921
[chuckles]
615
00:47:08,005 --> 00:47:09,506
Then we start coming off of here.
616
00:47:12,009 --> 00:47:15,304
[birds chirping]
617
00:47:15,387 --> 00:47:16,805
[hammering]
618
00:47:32,196 --> 00:47:34,156
[laughing]
619
00:47:34,239 --> 00:47:35,239
[grunts]
620
00:47:38,410 --> 00:47:39,244
[grunting]
621
00:47:46,335 --> 00:47:48,212
Give this to Charlie.
622
00:47:48,295 --> 00:47:49,630
It'll keep us from getting sick.
623
00:48:00,265 --> 00:48:01,475
[coughs]
624
00:48:01,558 --> 00:48:03,852
[vomits]
625
00:48:03,936 --> 00:48:05,562
[gagging]
626
00:48:09,233 --> 00:48:10,150
[coughs]
627
00:48:43,684 --> 00:48:45,602
[Charlie] O Lord!
628
00:48:46,979 --> 00:48:48,730
Will you deliver us from evil?
629
00:49:04,746 --> 00:49:05,746
Come get it.
630
00:49:07,583 --> 00:49:08,459
Come get it.
631
00:49:19,303 --> 00:49:21,847
[flames crackling]
632
00:49:21,930 --> 00:49:26,018
Miller, urn, what was Charlie
doing earlier, with the powder?
633
00:49:26,101 --> 00:49:27,561
It's wolf poison.
634
00:49:27,644 --> 00:49:29,229
That was strychnine he was using.
635
00:49:29,313 --> 00:49:31,353
He does that, we won't have
any trouble with wolves.
636
00:49:32,399 --> 00:49:35,903
He thinks wolves are the devil himself,
Charlie does.
637
00:49:35,986 --> 00:49:38,947
And the... the rock circle?
638
00:49:39,031 --> 00:49:40,324
- Oh.
- What was that?
639
00:49:40,407 --> 00:49:44,495
These are all Indian burial grounds.
640
00:49:51,585 --> 00:49:53,462
I chose a sacred place to camp.
641
00:50:04,264 --> 00:50:06,600
So, we're not the first
642
00:50:06,683 --> 00:50:08,769
to hunt this herd, after all, then.
643
00:50:08,852 --> 00:50:15,651
Those Indians have been hunting
these here buffalo for ages.
644
00:50:17,027 --> 00:50:19,238
But times are changing.
645
00:50:19,321 --> 00:50:20,531
Ain't that right, Charlie?
646
00:50:20,614 --> 00:50:21,823
Amen.
647
00:50:21,907 --> 00:50:24,743
Oh, nothing, no thing is permanent.
648
00:50:26,119 --> 00:50:29,915
The eyes of our Lord are upon us
from the very beginning of time
649
00:50:29,998 --> 00:50:31,458
to the end of days.
650
00:50:32,334 --> 00:50:33,334
Ain't that right?
651
00:50:36,296 --> 00:50:38,215
Miller,
652
00:50:38,298 --> 00:50:39,466
how do you know Fred?
653
00:50:41,802 --> 00:50:45,138
He's... He's a... He's a savage desperado.
654
00:50:45,222 --> 00:50:48,308
He's like a damn bandito, isn't he?
655
00:50:49,893 --> 00:50:53,063
I don't trust him, far as I could
pick him up and throw him.
656
00:50:55,315 --> 00:50:57,150
Why would you hire him, then?
657
00:50:57,234 --> 00:50:58,485
It's hard to find a skinner
658
00:50:58,569 --> 00:50:59,969
who ain't had a brush with the law.
659
00:51:00,696 --> 00:51:03,240
Makes a good hand, works hard, works fast.
660
00:51:03,323 --> 00:51:05,867
Most don't run their mouths off
quite like him.
661
00:51:05,951 --> 00:51:07,536
'B00!
{laughs}
662
00:51:07,619 --> 00:51:09,955
Did you have to do that so loud?!
663
00:51:10,038 --> 00:51:12,207
My ears are still ringing from the rifle.
664
00:51:14,793 --> 00:51:17,087
I was getting damn sick
of your cooking, Hoge.
665
00:51:18,714 --> 00:51:19,714
[chuckles]
666
00:51:22,426 --> 00:51:23,426
Oh!
667
00:51:26,597 --> 00:51:28,265
All a body needs now is a woman.
668
00:51:29,182 --> 00:51:32,644
It's carnal temptation of the
woman's flesh that'll getcha.
669
00:51:32,728 --> 00:51:33,645
[chuckles]
670
00:51:33,729 --> 00:51:35,897
You saying you ain't never had
a woman, Charlie?
671
00:51:35,981 --> 00:51:38,066
Huh?
672
00:51:38,150 --> 00:51:41,403
Well, I guess you still got one
good arm to pull your pecker.
673
00:51:43,864 --> 00:51:45,282
[laughs]
674
00:51:48,368 --> 00:51:50,787
Ah, shit.
675
00:51:50,871 --> 00:51:53,373
You remember that little whore,
back in Butcher's?
676
00:51:56,126 --> 00:51:57,961
What was her name?
677
00:51:58,045 --> 00:51:59,421
Francine.
678
00:51:59,504 --> 00:52:01,715
Francine, that's right.
679
00:52:03,634 --> 00:52:05,218
That's a damn pretty whore.
680
00:52:05,302 --> 00:52:07,888
Eh, Jezebel, shit-ass whore.
681
00:52:07,971 --> 00:52:10,307
Work of the devil, is what it is.
682
00:52:10,390 --> 00:52:13,685
That's the first thing I'm
going to do when I get back...
683
00:52:13,769 --> 00:52:14,936
see old Francine.
684
00:52:16,980 --> 00:52:20,776
I reckon she's pretty
heated up for you, Will,
685
00:52:20,859 --> 00:52:22,444
way she was looking at you.
686
00:52:23,362 --> 00:52:24,655
I didn't notice that.
687
00:52:24,738 --> 00:52:26,114
No?
688
00:52:26,198 --> 00:52:27,366
You didn't notice?
689
00:52:30,035 --> 00:52:31,703
You sure as shit noticed.
690
00:52:33,121 --> 00:52:34,706
Well, how was she?
691
00:52:34,790 --> 00:52:36,500
Give us all the details.
692
00:52:36,583 --> 00:52:37,863
- Was she your first?
- [grumble]
693
00:52:40,253 --> 00:52:43,423
[laughing]
694
00:52:43,507 --> 00:52:45,801
You ain't even had her.
695
00:52:45,884 --> 00:52:47,552
Look at him.
696
00:52:47,636 --> 00:52:50,347
That's the finest piece of tail
I ever saw. He ain't even had her.
697
00:52:50,430 --> 00:52:52,766
That's enough, Fred.
698
00:52:52,849 --> 00:52:54,452
Out here, thinking
about what you can't have
699
00:52:54,476 --> 00:52:56,353
will drive you off your feed.
700
00:52:56,436 --> 00:52:57,771
Ah, lighten up, Miller.
701
00:53:00,315 --> 00:53:03,110
What else are we going to talk
about out here, killing animals?
702
00:53:06,780 --> 00:53:09,366
Not when young Will here's in love.
703
00:53:11,451 --> 00:53:12,451
Shit.
704
00:53:14,955 --> 00:53:17,374
Well,
705
00:53:17,457 --> 00:53:20,168
I can't wait to get back
to St. Louis myself.
706
00:53:20,252 --> 00:53:21,252
[sighs]
707
00:53:22,879 --> 00:53:26,675
Women, pocketful of money,
708
00:53:26,758 --> 00:53:29,678
- some good eats.
- You like it too high, Fred.
709
00:53:29,761 --> 00:53:31,179
You like it too high.
710
00:53:33,014 --> 00:53:35,434
Yeah, too high.
711
00:53:35,517 --> 00:53:36,935
I'll be damned, too high.
712
00:53:40,355 --> 00:53:41,565
I know you.
713
00:53:52,284 --> 00:53:53,493
This ain't no living out here.
714
00:53:55,746 --> 00:53:58,415
Ripping hides off dead animals
in the middle of nowhere.
715
00:54:02,461 --> 00:54:03,461
Hell no.
716
00:54:05,756 --> 00:54:08,800
[grumbling]
717
00:54:17,350 --> 00:54:21,605
[Miller] Alright, just breathe easy
and don't overthink it.
718
00:54:30,489 --> 00:54:31,740
[gunshofl
719
00:54:39,247 --> 00:54:40,123
Good.
720
00:55:06,441 --> 00:55:07,441
Miller.
721
00:55:09,236 --> 00:55:11,863
Miller, there's no sense shooting more
722
00:55:11,947 --> 00:55:13,323
- than we can skin.
- [sighs]
723
00:55:14,866 --> 00:55:15,866
Miller.
724
00:55:18,578 --> 00:55:21,706
Now, I told you before that I'm
not skinning stiff buff.
725
00:55:21,790 --> 00:55:22,790
I told you that.
726
00:55:25,085 --> 00:55:27,879
I'll help with the skinning,
if need be, but help you or not,
727
00:55:27,963 --> 00:55:29,881
you will skin them, Fred.
728
00:55:29,965 --> 00:55:31,275
You'll skin them if they're bloated.
729
00:55:31,299 --> 00:55:32,843
You'll skin them if they're froze.
730
00:55:32,926 --> 00:55:34,487
You'll skin them if you have
to pry their hides loose
731
00:55:34,511 --> 00:55:36,179
with a goddamn crowbar!
732
00:55:38,056 --> 00:55:41,685
Fred, when you crawl away from here,
733
00:55:41,768 --> 00:55:43,228
you crawl away quietly.
734
00:55:44,437 --> 00:55:47,065
These buffalo spook,
735
00:55:47,148 --> 00:55:48,148
I'll shoot you.
736
00:55:51,528 --> 00:55:52,528
Goddamn it.
737
00:56:00,370 --> 00:56:01,472
[Miller] Give me a fresh one.
738
00:56:06,501 --> 00:56:07,669
[gunshofl
739
00:56:15,552 --> 00:56:16,552
[scoffs]
740
00:56:19,848 --> 00:56:22,392
You know, the Indians used
to use this bone
741
00:56:22,475 --> 00:56:24,603
for just about everything.
742
00:56:24,686 --> 00:56:28,189
Everything from needles to war clubs
743
00:56:28,273 --> 00:56:31,526
and make a knife out of it so sharp,
744
00:56:31,610 --> 00:56:32,730
it'd split you right in two.
745
00:56:35,071 --> 00:56:39,284
Toys for the little ones
and combs for the women.
746
00:56:40,076 --> 00:56:44,080
I've seen necklaces carved
so pretty out of this stuff,
747
00:56:44,164 --> 00:56:46,041
you'd think it was made in St. Louis.
748
00:56:49,210 --> 00:56:50,253
Goddamn waste.
749
00:56:54,215 --> 00:56:55,717
We don't belong out here.
750
00:57:36,257 --> 00:57:37,884
God's always watching you.
751
00:57:37,968 --> 00:57:40,679
Wherever you go,
there He is, watching you.
752
00:57:43,723 --> 00:57:46,184
[grunts, chuckles]
753
00:58:01,449 --> 00:58:02,283
[gunshofl
754
00:58:08,707 --> 00:58:09,707
[gunshofl
755
00:58:12,794 --> 00:58:13,794
[grunts]
756
00:58:16,381 --> 00:58:17,381
[gunshofl
757
00:58:21,511 --> 00:58:23,096
[vomiting]
758
00:58:23,179 --> 00:58:26,057
[Miller growling]
759
00:58:26,141 --> 00:58:27,600
Here.
760
00:58:27,684 --> 00:58:28,768
This will clean you out.
761
00:58:28,852 --> 00:58:30,562
{gagging} Drink it.
762
00:58:33,982 --> 00:58:35,734
- Drink it!
- {gunshofl
763
00:58:35,817 --> 00:58:38,153
[rumbling]
764
00:58:52,333 --> 00:58:55,253
[rumbling continues]
765
00:58:57,380 --> 00:58:58,298
[grunts]
766
00:58:58,381 --> 00:59:00,800
[rumbling]
767
00:59:00,884 --> 00:59:03,178
[bed creaking]
768
00:59:03,261 --> 00:59:06,264
[panting]
769
00:59:22,072 --> 00:59:23,156
[Will yelling] Miller!
770
00:59:23,239 --> 00:59:24,239
[gunshofl
771
00:59:29,454 --> 00:59:31,498
[breathing heavily]
772
00:59:31,581 --> 00:59:32,457
[gunshofl
773
00:59:32,540 --> 00:59:34,042
[whimpering]
774
00:59:39,714 --> 00:59:41,257
[screeching] Miller!
775
00:59:49,599 --> 00:59:50,725
[gunshofl
776
01:00:02,779 --> 01:00:03,947
[screech]
{gunshofl
777
01:00:04,030 --> 01:00:04,864
[gasps]
778
01:00:04,948 --> 01:00:07,367
[Charlie singing]
♪ And when the frost and snow ♪
779
01:00:07,450 --> 01:00:09,953
♪ and Jamaica rum would freeze X
780
01:00:10,036 --> 01:00:12,622
♪ And the worst of it was
I'd no hard-weather gear a'
781
01:00:12,705 --> 01:00:15,583
♪ For I'd lost all me dunnage ashore X
782
01:00:15,667 --> 01:00:18,878
♪ It was then that I wished
that I was dead a'
783
01:00:21,756 --> 01:00:25,093
[howling in distance]
784
01:00:25,176 --> 01:00:27,095
[Fred] Getting damn sick of buffalo meat.
785
01:00:28,888 --> 01:00:29,889
Damn sick of it.
786
01:00:38,022 --> 01:00:39,315
Hey, goddamn it!
787
01:00:41,067 --> 01:00:42,360
You hear me?!
788
01:00:43,194 --> 01:00:44,988
I said I'm sick of buffalo meat!
789
01:00:55,874 --> 01:00:57,250
We've been here three weeks.
790
01:00:59,752 --> 01:01:02,005
That's a week longer than we
were supposed to be here.
791
01:01:06,634 --> 01:01:08,511
Whaddya say we pack it
out of here tomorrow?
792
01:01:10,013 --> 01:01:11,389
Nights are getting cold.
793
01:01:12,932 --> 01:01:14,702
There ain't no telling
what the weather's going to do
794
01:01:14,726 --> 01:01:16,686
this time of year.
Isn't that right, Charlie?
795
01:01:16,769 --> 01:01:18,146
[Miller] Leave Charlie alone.
796
01:01:27,280 --> 01:01:28,531
[Fred] Miller, goddamn it.
797
01:01:30,950 --> 01:01:33,912
Even if we stay,
798
01:01:33,995 --> 01:01:36,039
how are we going to get
all them hides back?
799
01:01:36,998 --> 01:01:39,959
[suspenseful music plays]
800
01:01:42,921 --> 01:01:44,464
We load what we can now,
801
01:01:44,547 --> 01:01:46,883
come back in the spring
and pack out the rest.
802
01:01:49,135 --> 01:01:50,470
I know what that means.
803
01:01:52,555 --> 01:01:54,015
That means you want to stay here
804
01:01:54,098 --> 01:01:56,643
until you wiped out the whole herd.
805
01:01:56,726 --> 01:01:57,726
It's my party-
806
01:01:58,853 --> 01:02:01,189
You can't kill every goddamn buffalo
807
01:02:01,272 --> 01:02:03,524
in the whole goddamn country!
808
01:02:03,608 --> 01:02:04,734
Eat your buffalo meat!
809
01:02:08,238 --> 01:02:09,572
[flames whoosh]
810
01:02:10,406 --> 01:02:12,283
You're a goddamn lunatic!
811
01:02:15,912 --> 01:02:17,288
[Will] Miller, I...
812
01:02:18,164 --> 01:02:20,375
Miller. He's right.
813
01:02:20,458 --> 01:02:21,876
We've been here long enough.
814
01:02:25,129 --> 01:02:27,465
How many more are you going to get?
815
01:02:27,548 --> 01:02:30,593
When we're done, we'll sure
have something to show for it.
816
01:02:30,677 --> 01:02:32,053
We have something to show.
817
01:02:32,136 --> 01:02:33,054
[laughs]
818
01:02:33,137 --> 01:02:34,055
We got enough.
819
01:02:47,068 --> 01:02:48,068
Miller.
820
01:02:48,736 --> 01:02:50,697
What are we still doing out here?!
821
01:02:52,615 --> 01:02:55,159
I'm out hereto hunt buffalo,
822
01:02:55,243 --> 01:02:57,954
haul back their hides, and sell them.
823
01:03:23,521 --> 01:03:25,064
[gunshofl
824
01:03:29,485 --> 01:03:30,361
[gunshofl
825
01:03:30,445 --> 01:03:31,487
[rumble]
826
01:03:37,952 --> 01:03:38,952
[gunshofl
827
01:03:41,581 --> 01:03:44,792
Think you can step on my head?
828
01:03:45,626 --> 01:03:46,878
[gunshofl
829
01:03:46,961 --> 01:03:48,880
You can... [panting]
830
01:03:48,963 --> 01:03:53,343
Take your 2,000 pounds and try to
831
01:03:53,426 --> 01:03:55,720
crush my skull in?
{gunshofl
832
01:03:59,807 --> 01:04:00,807
[gunshofl
833
01:04:03,811 --> 01:04:04,811
[gunshofl
834
01:04:06,647 --> 01:04:09,442
Now, you're all gonna die.
835
01:04:12,403 --> 01:04:13,237
[gunshofl
836
01:04:19,243 --> 01:04:20,411
[gunshofl
837
01:04:21,871 --> 01:04:22,955
[gunshofl
838
01:04:23,039 --> 01:04:24,082
[gunshofl
839
01:04:24,165 --> 01:04:25,291
[gunshofl
840
01:04:25,375 --> 01:04:26,209
[gunshofl
841
01:04:26,292 --> 01:04:28,169
I'm not fucking smiling.
842
01:04:31,089 --> 01:04:32,089
[gunshofl
843
01:04:35,593 --> 01:04:38,346
[hoovesthundeflng]
844
01:04:50,191 --> 01:04:52,419
They're trying to get out of the valley.
I need some help.
845
01:04:52,443 --> 01:04:53,962
Well, there ain't but 200 of them left.
846
01:04:53,986 --> 01:04:55,279
Why don't you let them go?
847
01:04:55,363 --> 01:04:56,363
Get on your horse.
848
01:04:57,490 --> 01:04:59,075
Will, get on your horse.
849
01:05:05,164 --> 01:05:08,292
I'll head down valley 200 yards.
850
01:05:08,376 --> 01:05:12,880
All you have to do is stay here,
quiet, and don't spook 'em.
851
01:05:18,970 --> 01:05:21,639
[ho of beats depart]
852
01:05:40,616 --> 01:05:42,160
Do buffalo ever go crazy?
853
01:05:46,789 --> 01:05:47,874
Yaw.!
854
01:05:47,957 --> 01:05:49,041
“Yam!
855
01:05:53,212 --> 01:05:54,338
Miller!
856
01:05:54,422 --> 01:05:57,008
Do buffalo ever go crazy?!
857
01:05:59,260 --> 01:06:00,094
[rumbling]
858
01:06:00,178 --> 01:06:01,679
Easy, easy, now.
859
01:06:08,603 --> 01:06:10,855
[cocking gun]
860
01:06:22,825 --> 01:06:24,452
Igunshoq [neighs]
861
01:06:24,535 --> 01:06:26,454
Goddamn it, Will!
862
01:06:27,663 --> 01:06:28,831
Igunshofl "Stop!"
863
01:06:30,791 --> 01:06:31,709
Igunshoq [neighs]
864
01:06:31,792 --> 01:06:32,919
Goddamn it, Will!
865
01:06:44,597 --> 01:06:46,599
[Will] Go! Go!
866
01:06:46,682 --> 01:06:49,477
Get outta here! Leave! Leave!
867
01:06:49,560 --> 01:06:51,145
[rumbling]
868
01:06:51,229 --> 01:06:52,939
Igunshoq [neighs]
869
01:06:56,192 --> 01:06:57,401
Miller!
870
01:06:59,028 --> 01:07:00,028
Miller!
871
01:07:01,489 --> 01:07:02,489
Miller!
872
01:07:03,533 --> 01:07:05,076
[Miller] You damn fool!
873
01:07:05,159 --> 01:07:07,078
You scattered them!
874
01:07:07,161 --> 01:07:10,039
Are you out of your fucking mind?!
875
01:07:10,122 --> 01:07:11,999
Aaah!
876
01:07:12,083 --> 01:07:14,085
Aaaaaaah!
877
01:07:14,168 --> 01:07:15,962
You goddamn fool!
878
01:07:16,045 --> 01:07:18,045
- [Fred] What happened?
- [Miller] Scared my bison!
879
01:07:18,089 --> 01:07:20,758
Now, we'll be here
another week longer or more.
880
01:07:27,932 --> 01:07:30,101
[inaudible]
881
01:07:34,981 --> 01:07:37,275
[inaudible]
882
01:07:50,746 --> 01:07:52,373
[Fred] Damn, let's go.
883
01:07:52,456 --> 01:07:53,874
You said it'd be alright.
884
01:07:53,958 --> 01:07:55,710
You said we'd get out
before the snow comes.
885
01:07:55,793 --> 01:07:57,587
Let the animals lead us back to camp.
886
01:07:57,670 --> 01:07:58,713
[Fred] Come on.
887
01:07:58,796 --> 01:08:00,190
[Charlie]
I told you I didn't want to come.
888
01:08:00,214 --> 01:08:01,214
I told you.
889
01:08:03,050 --> 01:08:07,179
Oh, you said! You said! You said!
890
01:08:07,263 --> 01:08:08,973
[Fred] Hey! We need cover!
891
01:08:09,056 --> 01:08:10,433
She's coming in fast!
892
01:08:10,516 --> 01:08:11,559
[Charlie] Holy smokes!
893
01:08:11,642 --> 01:08:13,394
- You promised me!
- Step up!
894
01:08:20,067 --> 01:08:21,444
[wind whipping]
895
01:08:21,527 --> 01:08:23,237
[Will shouts] Miller!
896
01:08:33,164 --> 01:08:35,958
[Charlie] I did not...
No, I did not want...
897
01:08:38,502 --> 01:08:39,502
[grunts]
898
01:08:40,421 --> 01:08:41,881
Will!
899
01:08:41,964 --> 01:08:43,424
Help me drag this hide.
900
01:08:44,800 --> 01:08:46,385
[grunting]
901
01:08:53,351 --> 01:08:56,437
Fred! Get over here!
902
01:08:56,520 --> 01:08:57,688
No!
903
01:08:57,772 --> 01:08:59,398
[Miller] Have you gone crazy, Fred?!
904
01:08:59,482 --> 01:09:01,692
[Fred] Here on out,
I'm taking care of myself!
905
01:09:01,776 --> 01:09:03,696
You've never been through
one of these blizzards!
906
01:09:03,778 --> 01:09:05,298
[Fred] Oh, leave me alone, goddamn it!
907
01:09:05,363 --> 01:09:06,697
I know what to do.
908
01:09:06,781 --> 01:09:08,324
[Miller grunting] Will.
909
01:09:08,407 --> 01:09:09,241
[grunts]
910
01:09:09,325 --> 01:09:11,369
Lay as quietly as you can.
911
01:09:11,452 --> 01:09:13,932
The more you move around,
the more likely you are to get froze.
912
01:09:15,331 --> 01:09:17,208
[grunting]
913
01:09:18,209 --> 01:09:21,545
- [wind whipping]
- {shuddeflng]
914
01:09:21,629 --> 01:09:24,548
[wind howling]
915
01:09:34,100 --> 01:09:37,436
[wind whipping]
916
01:09:53,077 --> 01:09:54,620
[bird squawking]
917
01:09:56,872 --> 01:09:58,332
[squawking]
918
01:09:59,917 --> 01:10:02,253
[scraping]
919
01:10:10,845 --> 01:10:12,054
You alright, boy?
920
01:10:23,357 --> 01:10:24,357
Yeah.
921
01:10:28,821 --> 01:10:31,073
[Fred] Jesus Christ!
922
01:10:31,157 --> 01:10:32,825
Can't see a fucking thing.
923
01:10:32,908 --> 01:10:33,908
Oh.
924
01:10:35,119 --> 01:10:36,954
[grunts]
925
01:10:37,037 --> 01:10:38,080
Oh.
926
01:10:39,415 --> 01:10:43,127
Yeah, my fingers,
my feet are damn near froze.
927
01:10:44,503 --> 01:10:45,838
Oh!
928
01:10:45,921 --> 01:10:47,631
I'll wake Charlie and...
929
01:10:48,841 --> 01:10:50,551
we'll head back to camp.
930
01:10:52,303 --> 01:10:53,679
Get a fire going.
931
01:10:55,848 --> 01:10:58,225
I'll take a look at that pass.
932
01:11:31,842 --> 01:11:32,676
Uh!
933
01:11:38,474 --> 01:11:39,642
[grunts]
934
01:11:45,523 --> 01:11:46,603
[Fred] Well, how'd it look?
935
01:11:49,109 --> 01:11:52,112
- Huh? How'd it look?
- Ah!
936
01:11:52,196 --> 01:11:53,196
Drink.
937
01:11:55,282 --> 01:11:58,577
[shuddering]
938
01:11:58,661 --> 01:12:00,830
We're snowed in good.
939
01:12:00,913 --> 01:12:03,707
I couldn't get within
a half mile of that pass.
940
01:12:06,627 --> 01:12:08,754
I told you sons of bitches
we had to get out of here.
941
01:12:08,838 --> 01:12:09,940
You didn't listen to me and now,
942
01:12:09,964 --> 01:12:11,244
look what you've gotten us into.
943
01:12:11,298 --> 01:12:12,298
Goddamn it!
944
01:12:15,094 --> 01:12:17,680
How long will we have to be here?
945
01:12:19,181 --> 01:12:20,850
We're here until that pass thaws,
946
01:12:20,933 --> 01:12:22,309
which won't be until spring.
947
01:12:26,272 --> 01:12:27,272
What?
948
01:12:29,108 --> 01:12:29,984
Spflng?
949
01:12:30,067 --> 01:12:31,067
Six months, at the least,
950
01:12:31,110 --> 01:12:33,362
eight months, at the most, so
951
01:12:33,445 --> 01:12:35,906
might as well dig in good
and get ourselves set
952
01:12:35,990 --> 01:12:37,867
- for a long wait.
- Uh-uh.
953
01:12:37,950 --> 01:12:39,952
- [moaning]
- Not this feller here, uh-uh.
954
01:12:40,035 --> 01:12:42,079
No, this feller here's going
to get himself out.
955
01:12:42,162 --> 01:12:45,791
If you can find a way, Fred, you go to it.
956
01:12:47,501 --> 01:12:49,420
Is the pass the only way out?
957
01:12:49,503 --> 01:12:51,547
Unless you want to walk
up over them mountains.
958
01:12:51,630 --> 01:12:54,341
- What's wrong with that?!
- You can't live off the land
959
01:12:54,425 --> 01:12:55,885
in the high country in the winter.
960
01:12:55,968 --> 01:12:58,095
We should at least try it!
961
01:12:58,178 --> 01:12:59,471
We have to try it!
962
01:12:59,555 --> 01:13:03,267
You ever try to wait out a storm
on the side of a mountain?
963
01:13:03,350 --> 01:13:05,102
You wouldn't last an hour.
964
01:13:05,185 --> 01:13:06,478
Especially you.
965
01:13:06,562 --> 01:13:08,314
Well, it's a chance. I'll take it!
966
01:13:08,397 --> 01:13:11,734
There ain't nothing between
here and Denver, Fred!
967
01:13:11,817 --> 01:13:13,277
And Denver's a long way off!
968
01:13:13,360 --> 01:13:15,321
Well, pick me out
some landmarks, goddamn it!
969
01:13:15,404 --> 01:13:16,947
I'll... I'll find it on my own!
970
01:13:17,031 --> 01:13:19,325
We need to get a fort set up
before nightfall.
971
01:13:25,623 --> 01:13:26,749
[Fred] Fuck it.
972
01:13:26,832 --> 01:13:28,000
I'll sit here on my
973
01:13:28,083 --> 01:13:29,376
fat ass
974
01:13:29,460 --> 01:13:31,086
and I'll collect my sixty a month.
975
01:13:32,546 --> 01:13:33,547
I want my money.
976
01:13:41,513 --> 01:13:43,891
You better get that belt out
and give me that money.
977
01:13:58,822 --> 01:14:02,034
[Charlie] I trusted you.
978
01:14:02,117 --> 01:14:04,244
[Miller] It'll be alright, Charlie.
979
01:14:04,328 --> 01:14:06,288
"It'll be alright, Charlie."
980
01:14:15,214 --> 01:14:16,966
[Charlie] I'm cold, is all.
981
01:14:17,049 --> 01:14:18,509
Said that I'm cold.
982
01:14:18,592 --> 01:14:20,052
Any-Anybody, anybody.
983
01:14:20,135 --> 01:14:22,429
- [creature trills]
- [Charlie] You don't think it's easy.
984
01:14:22,513 --> 01:14:23,722
I fell asleep a little
985
01:14:23,806 --> 01:14:26,767
and they throw my ass out in the cold?
986
01:14:26,850 --> 01:14:28,018
They can burn in hell.
987
01:14:31,522 --> 01:14:34,149
[panting]
988
01:15:08,225 --> 01:15:12,771
[howling in distance]
989
01:15:12,855 --> 01:15:15,774
[creaking]
990
01:15:22,489 --> 01:15:25,367
[footsteps approach]
991
01:15:25,451 --> 01:15:26,702
[Miller] No buffalo.
992
01:15:26,785 --> 01:15:27,846
We ain't got much meat left
993
01:15:27,870 --> 01:15:29,204
and the flour's ruined.
994
01:15:29,288 --> 01:15:30,998
We got one more sack of beans.
995
01:15:31,081 --> 01:15:32,517
[Miller] We ain't too high to find game.
996
01:15:32,541 --> 01:15:34,710
I'll go out tomorrow and get us something.
997
01:15:35,836 --> 01:15:37,546
- Ow!
- You see the stock?
998
01:15:37,629 --> 01:15:39,715
Oh, yeah.
999
01:15:39,798 --> 01:15:42,885
They made it through, with luck.
1000
01:15:42,968 --> 01:15:45,179
- With luck.
- Fred, I swear, you ain't got
1001
01:15:45,262 --> 01:15:47,473
a cheerful bone in your body.
1002
01:15:47,556 --> 01:15:49,391
You got no call to complain.
1003
01:15:49,475 --> 01:15:51,977
I got call and you know I got call.
1004
01:16:00,235 --> 01:16:01,820
[coughs]
1005
01:16:01,904 --> 01:16:03,614
How's about a little story.
1006
01:16:03,697 --> 01:16:05,908
[clears throat]
1007
01:16:05,991 --> 01:16:11,288
It says here, "In the beginning there was
the heavens and the earth."
1008
01:16:11,371 --> 01:16:13,874
- And it also says...
- That's my Book!
1009
01:16:13,957 --> 01:16:15,143
“The earth, she was formless.”
1010
01:16:15,167 --> 01:16:17,086
That ain't yours! That's mine!
1011
01:16:17,169 --> 01:16:18,837
Give it back, you little cocksucker!
1012
01:16:18,921 --> 01:16:20,506
Now, Charlie, is this the kind of God
1013
01:16:20,589 --> 01:16:22,049
that you believe in, huh,
1014
01:16:22,132 --> 01:16:23,967
one that does bullshit like this?
1015
01:16:24,051 --> 01:16:27,262
You, get your greasy, thieving hands off...
1016
01:16:27,346 --> 01:16:28,346
[Miller] That's enough!
1017
01:16:28,388 --> 01:16:29,306
Here's your Book right there.
1018
01:16:29,389 --> 01:16:30,641
No! Oh!
1019
01:16:35,437 --> 01:16:38,649
[laughs]
1020
01:16:38,732 --> 01:16:40,859
Oh, shit.
1021
01:16:40,943 --> 01:16:43,987
I'll get you another Book
when we get back, Charlie.
1022
01:16:44,071 --> 01:16:45,948
Blasphemer!
1023
01:16:46,031 --> 01:16:48,492
Bleeding blasphemer!
1024
01:16:48,575 --> 01:16:50,970
I can't hear what you're saying, Charlie,
but it doesn't sound good.
1025
01:16:50,994 --> 01:16:53,163
Can't you ever shut up?!
1026
01:16:53,247 --> 01:16:55,624
[laughs]
1027
01:16:56,959 --> 01:16:58,252
God!
1028
01:16:58,335 --> 01:17:02,840
[Crying out]
1029
01:17:40,002 --> 01:17:41,712
[Fred] You got any more in that pot, Hoge?
1030
01:17:41,795 --> 01:17:43,130
[mutters]
1031
01:17:43,213 --> 01:17:45,966
- Yeah.
- There you go.
1032
01:17:46,049 --> 01:17:46,884
[grunts]
1033
01:17:46,967 --> 01:17:47,801
[sniffs]
1034
01:17:54,308 --> 01:17:55,308
[grunts]
1035
01:17:56,435 --> 01:17:59,521
Oh, thank you, Charlie.
1036
01:17:59,605 --> 01:18:00,647
[grunts]
1037
01:18:00,731 --> 01:18:03,066
[scraping]
1038
01:18:10,240 --> 01:18:13,243
[wind whipping]
1039
01:18:15,704 --> 01:18:16,704
[grunts]
1040
01:18:23,962 --> 01:18:25,047
[panting]
1041
01:18:46,193 --> 01:18:48,612
[birds cawing]
1042
01:18:50,322 --> 01:18:52,532
[vocalizing]
1043
01:19:50,590 --> 01:19:54,720
[squawking]
1044
01:19:58,640 --> 01:20:01,560
[chirping]
1045
01:20:07,274 --> 01:20:08,859
[Fred panting, straining]
1046
01:20:14,281 --> 01:20:17,784
[panting, straining]
1047
01:20:17,868 --> 01:20:20,454
[farting]
1048
01:20:20,537 --> 01:20:23,081
[panting]
1049
01:20:27,252 --> 01:20:29,212
[Will] You okay, Fred?
1050
01:20:29,296 --> 01:20:31,256
Something ain't right.
1051
01:20:31,340 --> 01:20:33,800
I got the stomach of a buff.
1052
01:20:33,884 --> 01:20:36,887
[flames crackling]
1053
01:20:36,970 --> 01:20:37,970
[grunts]
1054
01:20:41,767 --> 01:20:43,143
[hushed] Hey!
1055
01:20:43,226 --> 01:20:44,226
Hey!
1056
01:20:47,272 --> 01:20:48,899
You want to die out here?
1057
01:20:48,982 --> 01:20:50,484
Is that what you want, huh?
1058
01:20:54,571 --> 01:20:55,571
Look at me.
1059
01:20:57,741 --> 01:20:58,867
Miller's gone crazy.
1060
01:20:58,950 --> 01:21:00,702
He's crazy.
1061
01:21:00,786 --> 01:21:04,039
He ain't even here.
1062
01:21:04,122 --> 01:21:06,059
And I ain't gonna die
for no fucking buffalo hides.
1063
01:21:06,083 --> 01:21:07,709
You hear me?
I ain't gonna do it.
1064
01:21:12,130 --> 01:21:14,049
We can get outta here.
1065
01:21:14,132 --> 01:21:15,132
You and...
1066
01:21:17,386 --> 01:21:19,638
- [scoffs]
- You and me, we can slip out at night.
1067
01:21:30,107 --> 01:21:32,526
[Miller] Will, help me dress this down.
1068
01:21:32,609 --> 01:21:33,609
[grunts]
1069
01:21:45,372 --> 01:21:46,540
You goddamn coward.
1070
01:21:48,542 --> 01:21:49,542
[scoffs]
1071
01:21:53,630 --> 01:21:54,630
[sniffles]
1072
01:22:01,972 --> 01:22:02,806
[exhales forcefully]
1073
01:22:02,889 --> 01:22:05,767
[birds chirping]
1074
01:22:07,727 --> 01:22:10,480
[flames crackling]
1075
01:22:17,863 --> 01:22:21,533
[scraping]
1076
01:22:26,371 --> 01:22:28,248
[liquid sloshing]
1077
01:22:34,296 --> 01:22:36,506
[Fred panting]
1078
01:22:36,590 --> 01:22:39,050
We can get through.
1079
01:22:39,134 --> 01:22:43,096
I went clean through
the other side of the pack.
1080
01:22:44,764 --> 01:22:46,975
Forty, 50 yards of hard pack,
1081
01:22:47,058 --> 01:22:49,728
then clean as a whistle after that.
1082
01:22:49,811 --> 01:22:51,396
We can get through it easy.
1083
01:22:51,480 --> 01:22:55,400
[grunting]
1084
01:22:59,738 --> 01:23:00,738
Well?
1085
01:23:01,698 --> 01:23:03,033
Want to get loaded up?
1086
01:23:03,116 --> 01:23:05,368
We aren't taking a chance on a cave-in!
1087
01:23:06,161 --> 01:23:07,662
Get those horses buried
1088
01:23:07,746 --> 01:23:10,499
under a couple of tons
of wet snow and then what?
1089
01:23:13,752 --> 01:23:14,961
[scoffs]
1090
01:23:15,045 --> 01:23:16,405
Aren't you even going to go look?!
1091
01:23:18,256 --> 01:23:19,758
Still got a few days.
1092
01:23:20,675 --> 01:23:21,675
We'll wait.
1093
01:23:25,514 --> 01:23:28,767
[muttering]
1094
01:23:32,395 --> 01:23:33,395
We're going to wait.
1095
01:23:35,607 --> 01:23:37,734
[yelling] All we've been doing is waiting!
1096
01:23:40,153 --> 01:23:41,071
Goddamn it.
1097
01:23:53,583 --> 01:23:54,918
Fuck you looking at?
1098
01:23:55,001 --> 01:23:56,670
Hmm? Hmph.
1099
01:23:57,629 --> 01:23:58,463
[sniffs]
1100
01:24:06,221 --> 01:24:08,348
[Miller] Will, come with me.
1101
01:24:10,976 --> 01:24:12,018
Let's get more wood.
1102
01:24:23,363 --> 01:24:24,614
[owl hoots]
1103
01:24:32,497 --> 01:24:33,707
[glass clinking]
1104
01:24:43,800 --> 01:24:46,469
[Fred] What I couldn't figure out...
1105
01:24:46,553 --> 01:24:48,555
if we was all eating the same thing...
1106
01:24:51,266 --> 01:24:53,935
why was I the only one getting sick?
1107
01:24:54,019 --> 01:24:57,480
I-I-I-I don't know what...
what you're talking about.
1108
01:24:57,564 --> 01:24:59,149
Th-That's for the wolves.
1109
01:25:00,025 --> 01:25:04,321
What's that say in your Book,
Charlie, about killing?
1110
01:25:05,280 --> 01:25:07,008
You going to kill a man,
you ought to give him
1111
01:25:07,032 --> 01:25:08,450
a lethal dose, Charlie.
1112
01:25:09,784 --> 01:25:13,913
'Cause dying by degrees,
that makes a man suspicious.
1113
01:25:15,999 --> 01:25:18,418
Now, suspicion, that ain't
a sin, is it, Charlie?
1114
01:25:20,045 --> 01:25:21,838
[Crying out]
1115
01:25:21,921 --> 01:25:22,964
Oh, God!
1116
01:25:23,048 --> 01:25:24,466
Ooh.
1117
01:25:24,549 --> 01:25:25,425
Ohh.
1118
01:25:25,508 --> 01:25:26,760
Have mercy on a one-arm...
1119
01:25:26,843 --> 01:25:27,886
Oh!
1120
01:25:27,969 --> 01:25:29,012
- [thudding]
- {Crying out]
1121
01:25:29,095 --> 01:25:31,514
[moaning]
1122
01:25:31,598 --> 01:25:34,267
[Charlie sobbing] Oh! Help me.
1123
01:25:34,351 --> 01:25:35,810
[Crying out]
1124
01:25:35,894 --> 01:25:37,937
Oh! Ah ah ooh!
1125
01:25:38,021 --> 01:25:40,690
[Fred grunting]
1126
01:25:46,780 --> 01:25:48,740
[panting]
1127
01:25:48,823 --> 01:25:50,408
[grunting]
1128
01:26:20,563 --> 01:26:22,065
Going somewhere, Fred?
1129
01:26:31,366 --> 01:26:32,575
Ooh.
1130
01:26:35,954 --> 01:26:38,456
[Fred] He tried to kill me
with wolf poison.
1131
01:26:38,540 --> 01:26:39,666
Goddamn snake.
1132
01:26:41,000 --> 01:26:42,043
[cocks gun]
1133
01:26:44,087 --> 01:26:46,214
[Miller]
I always knew you were a coward, Fred.
1134
01:26:49,968 --> 01:26:51,928
He tried to goddamn kill me.
1135
01:26:55,765 --> 01:26:57,392
I gotta get outta here, Miller.
1136
01:27:00,437 --> 01:27:02,105
I can't stand this anymore.
1137
01:27:02,188 --> 01:27:08,111
[Miller breathing heavily]
1138
01:27:08,194 --> 01:27:11,114
If I didn't need your help
getting off this mountain...
1139
01:27:34,763 --> 01:27:35,805
[gunshofl
1140
01:27:43,396 --> 01:27:46,733
[birds chirping]
1141
01:27:46,816 --> 01:27:47,901
[grunts]
1142
01:27:59,496 --> 01:28:01,456
[melancholy tune plays]
1143
01:28:01,539 --> 01:28:02,624
[sighs]
1144
01:28:50,755 --> 01:28:52,423
[sighs]
1145
01:28:52,507 --> 01:28:54,860
[Fred] How long you think we'll be
getting back to Butcher's?
1146
01:28:54,884 --> 01:28:58,054
[Miller] Less than a fortnight.
We'll get back quicker than we came.
1147
01:28:58,304 --> 01:29:00,974
I don't think I'll hardly stop.
1148
01:29:01,057 --> 01:29:02,433
Just get some greens on my belly
1149
01:29:02,517 --> 01:29:06,312
and slosh it with some whiskey.
1150
01:29:07,480 --> 01:29:08,648
See that girl some.
1151
01:29:11,150 --> 01:29:12,485
Then I'll be off to St. Louis.
1152
01:29:12,569 --> 01:29:13,945
You won't never see me again.
1153
01:29:24,706 --> 01:29:26,958
[crying]
1154
01:29:28,835 --> 01:29:31,796
[tender tune plays]
1155
01:29:48,479 --> 01:29:49,479
[Miller grunts]
1156
01:29:50,815 --> 01:29:51,815
[Fred] Hey!
1157
01:29:52,567 --> 01:29:54,736
We're too top-heavy, goddamn it!
1158
01:29:59,657 --> 01:30:01,135
We're top-heavy as hell, I'm telling you.
1159
01:30:01,159 --> 01:30:02,577
We're not going to make it down.
1160
01:30:02,660 --> 01:30:05,622
If we take it careful,
the axles will hold.
1161
01:30:05,705 --> 01:30:06,915
Hold on.
1162
01:30:06,998 --> 01:30:07,998
[grunts]
1163
01:30:11,502 --> 01:30:12,502
Whoa, whoa, whoa.
1164
01:30:12,545 --> 01:30:13,545
[grunts]
1165
01:30:14,547 --> 01:30:15,882
Easy, now, easy.
1166
01:30:15,965 --> 01:30:17,133
{grunts} Easy_
1167
01:30:32,231 --> 01:30:34,817
[Miller] We're carrying 1,500 hides.
1168
01:30:34,901 --> 01:30:37,195
Better than 3,000 back at the camp.
1169
01:30:37,278 --> 01:30:38,905
So, 4,700 in all.
1170
01:30:38,988 --> 01:30:42,951
My God, that's better than
18 thousand dollars!
1171
01:30:43,034 --> 01:30:45,453
I don't ever recall a hunt being that big.
1172
01:30:49,666 --> 01:30:51,876
I'm going to ride into Butcher's Crossing
1173
01:30:51,960 --> 01:30:53,920
with a real load.
1174
01:30:54,003 --> 01:30:56,422
Watch their eyes pop out of their heads.
1175
01:31:10,061 --> 01:31:11,145
Hey, Fred!
1176
01:31:11,229 --> 01:31:12,355
You thought I was crazy?
1177
01:31:12,438 --> 01:31:13,940
You thought I was fooling around?
1178
01:31:15,400 --> 01:31:17,026
You're going to be a rich man!
1179
01:31:17,110 --> 01:31:19,153
[wagon creaking]
1180
01:31:19,237 --> 01:31:21,280
I asked for sixty a month,
I been getting it.
1181
01:31:21,364 --> 01:31:23,783
Fred Schneider takes care of hisself.
1182
01:31:23,866 --> 01:31:25,910
Don't ask nobody for nothing.
1183
01:31:25,994 --> 01:31:27,829
[wood groaning]
1184
01:31:28,913 --> 01:31:31,290
Easy, now, easy.
1185
01:31:31,374 --> 01:31:32,875
Step UP-
1186
01:31:32,959 --> 01:31:33,959
Step UP-
1187
01:31:36,170 --> 01:31:38,047
- [creaking]
- Easy.
1188
01:31:38,131 --> 01:31:42,093
[wood groaning]
1189
01:31:42,176 --> 01:31:43,636
Miller, goddamn it.
1190
01:31:43,720 --> 01:31:45,763
- Whoa, whoa, whoa.
- [clang]
1191
01:31:45,847 --> 01:31:47,473
[bellowing] Miller!
1192
01:31:49,308 --> 01:31:50,518
Miller!
1193
01:31:53,855 --> 01:31:54,897
Aah!
1194
01:31:54,981 --> 01:31:56,274
Aaaah!
1195
01:32:02,905 --> 01:32:07,035
[thudding]
1196
01:32:07,118 --> 01:32:08,870
[clattering]
1197
01:32:49,535 --> 01:32:52,455
[suspenseful music plays]
1198
01:33:36,541 --> 01:33:37,834
Where is everybody?
1199
01:33:40,962 --> 01:33:41,879
McDonald.
1200
01:34:06,696 --> 01:34:07,923
- [glass clinking]
- [man mutters]
1201
01:34:18,666 --> 01:34:19,666
Where's McDonald?
1202
01:34:25,131 --> 01:34:26,424
[door bangs]
1203
01:34:26,507 --> 01:34:28,509
McDonald!
1204
01:34:28,593 --> 01:34:30,052
[McDonald] Who's that?!
1205
01:34:30,136 --> 01:34:31,679
What are you doing in here?
1206
01:34:41,439 --> 01:34:43,191
My God!
1207
01:34:43,274 --> 01:34:45,026
I'd given you up for dead.
1208
01:34:48,654 --> 01:34:50,698
You found your buffalo?
1209
01:34:50,781 --> 01:34:54,118
Biggest kill that ever come
through this territory.
1210
01:34:55,119 --> 01:34:56,704
Just like I said it would be.
1211
01:34:57,997 --> 01:35:00,917
[laughing]
1212
01:35:04,587 --> 01:35:06,964
[screaming laughter]
1213
01:35:09,884 --> 01:35:12,803
[gagging coughing]
1214
01:35:15,640 --> 01:35:18,226
Ain't you looked around you?
1215
01:35:18,309 --> 01:35:20,436
The bottom's dropped
out of the whole market.
1216
01:35:21,229 --> 01:35:25,066
The hide business is finished, for good.
1217
01:35:25,149 --> 01:35:26,317
You're finished!
1218
01:35:26,400 --> 01:35:28,694
- You...
- We had an agreement.
1219
01:35:28,778 --> 01:35:33,241
Four dollars apiece for prime hides,
and I aim to hold you to it.
1220
01:35:33,324 --> 01:35:35,451
I wish you could,
but you can't hold me to nothing
1221
01:35:35,534 --> 01:35:37,036
because I got nothing.
1222
01:35:37,119 --> 01:35:38,889
If you'd have gotten back
when you were supposed to,
1223
01:35:38,913 --> 01:35:40,456
you would've got your money!
1224
01:35:40,539 --> 01:35:42,875
Those hides down at the pits
I bought and paid for
1225
01:35:42,959 --> 01:35:44,418
when you was in the mountains,
1226
01:35:44,502 --> 01:35:48,756
I got 30, 40 thousand
worth ten cents apiece!
1227
01:35:48,839 --> 01:35:49,840
You want them?!
1228
01:35:49,924 --> 01:35:52,134
Just last year, prime hides...
1229
01:35:52,218 --> 01:35:55,680
- That was last year!
- Four dollars apiece.
1230
01:35:55,763 --> 01:35:57,014
You remember beaver?
1231
01:35:57,098 --> 01:35:58,325
When they stopped wearing beaver hats,
1232
01:35:58,349 --> 01:36:00,393
you couldn't give the skins away.
1233
01:36:00,476 --> 01:36:04,313
Looks like everybody who owns
a buffalo robe has one
1234
01:36:04,397 --> 01:36:06,607
- and nobody wants any more!
- I got
1235
01:36:06,691 --> 01:36:09,485
3,000 hides,
1236
01:36:09,568 --> 01:36:11,529
winter prime,
1237
01:36:11,612 --> 01:36:14,073
cached up in the mountains!
1238
01:36:14,156 --> 01:36:15,741
You don't listen to me, do you?
1239
01:36:15,825 --> 01:36:16,867
[knife rings]
1240
01:36:28,462 --> 01:36:29,462
[Will] Miller.
1241
01:36:58,159 --> 01:36:59,159
Will.
1242
01:37:01,746 --> 01:37:03,122
You had your hunt.
1243
01:37:04,206 --> 01:37:05,206
Yes, sir.
1244
01:37:07,043 --> 01:37:08,252
Yes, sir.
1245
01:37:10,504 --> 01:37:13,132
You lost your tail,
just like I told you you would.
1246
01:37:24,143 --> 01:37:25,143
Tell me, boy...
1247
01:37:27,355 --> 01:37:28,689
was it worth it?
1248
01:37:36,864 --> 01:37:40,826
I saw what I needed to see, sir.
1249
01:37:41,952 --> 01:37:42,952
[scoffs]
1250
01:37:44,538 --> 01:37:45,915
Young folk.
1251
01:37:47,083 --> 01:37:49,543
Always think there's something
to find out.
1252
01:37:50,920 --> 01:37:53,172
Not enough to get a job and work.
1253
01:37:54,131 --> 01:37:55,800
Have to find something bigger.
1254
01:38:00,262 --> 01:38:03,182
[laughing]
1255
01:38:17,405 --> 01:38:21,450
[continues laughing]
1256
01:38:21,534 --> 01:38:23,452
[wheezing laughter]
1257
01:38:45,182 --> 01:38:46,100
[gunshofl
1258
01:38:51,856 --> 01:38:52,690
[gunshofl
1259
01:38:57,194 --> 01:38:58,904
[knife rings]
igunshoq
1260
01:38:58,988 --> 01:39:01,866
For now, you're young and soft.
1261
01:39:16,922 --> 01:39:18,215
Aaaah!
{gunshofl
1262
01:39:18,299 --> 01:39:20,217
[flames crackling]
1263
01:39:27,391 --> 01:39:30,060
[man in distance] He's gone crazy!
1264
01:39:30,144 --> 01:39:32,438
[shouting outdoors]
1265
01:39:32,521 --> 01:39:35,733
[flames crackling]
1266
01:39:35,816 --> 01:39:37,401
[man 1] What is he doing?
1267
01:39:38,527 --> 01:39:39,653
Someone get the buckets.
1268
01:39:43,574 --> 01:39:45,326
All of us worked so hard for this.
1269
01:39:47,244 --> 01:39:49,455
[man 2] Goddamn thief,
he's burning it all down!
1270
01:39:50,998 --> 01:39:54,251
[man 1] He's burning all the hides!
Goddamn drunk!
1271
01:39:54,335 --> 01:39:56,003
[indistinct yelling]
1272
01:39:59,340 --> 01:40:01,050
We got to put this thing out!
1273
01:40:02,301 --> 01:40:03,344
[groans]
1274
01:40:13,437 --> 01:40:15,105
[indistinct chatter]
1275
01:40:19,360 --> 01:40:20,653
[man] It's all burning.
1276
01:40:31,789 --> 01:40:34,875
Why doesn't someone do something?
1277
01:40:42,258 --> 01:40:43,551
My God!
1278
01:40:43,884 --> 01:40:44,927
My God!
1279
01:40:45,010 --> 01:40:48,305
- [thud]
- [horse neighing]
1280
01:40:51,642 --> 01:40:52,994
[muffled shouting] Someone stop him!
1281
01:40:53,018 --> 01:40:54,019
- ["Hmrse Weighing]
- 0m
1282
01:40:54,103 --> 01:40:56,397
[hooves striking]
1283
01:41:14,123 --> 01:41:15,791
[horse neighing]
1284
01:41:41,150 --> 01:41:44,069
[ho of beats]
1285
01:42:04,173 --> 01:42:09,678
[somber music playing]
1286
01:45:07,022 --> 01:45:09,107
[music fades]
84868
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.