All language subtitles for Burn.Notice.S04E14.Hot.Property.1080p.AMZN.WEB-DL.DD+5.1.H.264-DON_track4_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,102 --> 00:00:02,803 My name is Michael Westen. 2 00:00:02,870 --> 00:00:05,573 I used to be a spy until... 3 00:00:05,639 --> 00:00:08,018 - [ Man ] We got a burn notice on you. You're blacklisted. - [ Whistles ] 4 00:00:08,042 --> 00:00:10,487 [ Michael Narrating ] When you're burned, you've got nothing... 5 00:00:10,511 --> 00:00:13,114 No cash, no credit, no job history. 6 00:00:13,181 --> 00:00:16,417 - You're stuck in whatever city they decide to dump you in. - Where am I? 7 00:00:16,484 --> 00:00:18,086 Miami. 8 00:00:18,152 --> 00:00:20,788 You do whatever work comes your way. 9 00:00:20,854 --> 00:00:23,557 - You rely on anyone who's still talking to you... - [ Laughs ] 10 00:00:23,624 --> 00:00:26,494 - a trigger-happy ex-girlfriend... - Should we shoot them? 11 00:00:26,560 --> 00:00:29,330 An old friend who used to inform on you to the F.B.I.... 12 00:00:29,397 --> 00:00:31,632 You know spies. Bunch of bitchy little girls. 13 00:00:31,699 --> 00:00:34,068 - Family too... - Hey, is that your mom again? 14 00:00:34,135 --> 00:00:36,437 - If you're desperate. - Someone needs your help, Michael. 15 00:00:36,504 --> 00:00:40,774 Bottom line: As long as you're burned, you're not going anywhere. 16 00:00:46,046 --> 00:00:49,483 [ Michael Narrating ] National intelligence agencies and local law enforcement... 17 00:00:49,550 --> 00:00:52,019 work together more often than you might think. 18 00:00:52,086 --> 00:00:55,256 Most metropolitan police stations have an office called a fusion center, 19 00:00:55,323 --> 00:00:57,791 where classified intel is collected in one place. 20 00:00:57,858 --> 00:01:00,928 It's a great resource if you need information fast. 21 00:01:00,994 --> 00:01:04,498 Unfortunately, it does involve breaking into a police station. 22 00:01:04,565 --> 00:01:06,200 You sure this is the move, Mike? 23 00:01:06,267 --> 00:01:08,845 To find the list of the people who burned me, I'd break into the Pentagon. 24 00:01:08,869 --> 00:01:11,505 Okay, but you don't even know if you're gonna get what you need. 25 00:01:11,572 --> 00:01:15,243 The guy who stole it... Justin Walsh... worked with the D.O.D. 26 00:01:15,309 --> 00:01:18,946 Fusion center monitors the communication of anyone with a job in national security. 27 00:01:19,012 --> 00:01:20,681 They'll have something. Okay. 28 00:01:20,748 --> 00:01:24,084 You're Mr. Elias Schmidt, Shadyglade Neighborhood Watch. 29 00:01:24,152 --> 00:01:27,755 You got a meeting with Officer Pepiol in Community Outreach. 30 00:01:27,821 --> 00:01:30,491 His office is on the floor below the center database. 31 00:01:30,558 --> 00:01:33,161 - Elias? - Your friends call you Eli. 32 00:01:33,227 --> 00:01:36,130 It doesn't matter. Once you get past security, you're on your own. 33 00:01:36,197 --> 00:01:39,066 [ Groans ] And no action-guy stuff, okay? 34 00:01:39,133 --> 00:01:42,102 - Your gunshot wound's gonna be a little tender. - It's not tender, Sam. 35 00:01:42,170 --> 00:01:43,871 Keep the engine running. 36 00:01:45,773 --> 00:01:47,917 [ Michael Narrating ] Because undercover cops and confidential informants... 37 00:01:47,941 --> 00:01:49,510 don't like their pictures taken... 38 00:01:49,577 --> 00:01:51,279 Here you go, sir. Go on up. 39 00:01:51,345 --> 00:01:55,316 Only the public areas of police stations are kept under surveillance. 40 00:01:58,219 --> 00:01:59,953 So once you're past the lobby, 41 00:02:00,020 --> 00:02:03,657 the only cameras you have to avoid are the ones taking mug shots. 42 00:02:03,724 --> 00:02:05,769 Mr. Schmidt, I'm Officer Pep... I think you're looking for someone else. 43 00:02:05,793 --> 00:02:08,262 I'm here to see Detective Marano, Homicide. 44 00:02:12,933 --> 00:02:16,003 [ Michael Narrating ] Get caught with a lock-pick set in a police station, 45 00:02:16,069 --> 00:02:17,805 and you've got problems. 46 00:02:17,871 --> 00:02:21,209 A pair of cheap sunglasses is less suspicious and just about as effective. 47 00:02:21,275 --> 00:02:23,577 Modify them in advance, 48 00:02:23,644 --> 00:02:26,747 and you can use the stems as a rake and tension tool. 49 00:02:26,814 --> 00:02:30,251 And if you get caught, you're just a guy with some busted sunglasses. 50 00:02:30,318 --> 00:02:31,819 [ Lock Clicks ] 51 00:02:40,794 --> 00:02:42,363 [ Computer Beeping ] 52 00:02:46,767 --> 00:02:48,569 [ Beeping ] 53 00:02:50,904 --> 00:02:53,974 He checked in using the name "Elias Schmidt," but never made it to my office. 54 00:02:54,041 --> 00:02:56,043 He's loose in this building. 55 00:02:56,109 --> 00:02:57,911 We've got a trespasser in the facility. 56 00:02:57,978 --> 00:03:00,881 Lock down the exits. We need to do a full I.D. check. 57 00:03:00,948 --> 00:03:03,551 [ Officers Chattering, Shouting ] [ Police Radio Chatter ] 58 00:03:10,291 --> 00:03:13,291 [ Michael Narrating ] Police officers uphold the chain of command as sacred. 59 00:03:13,327 --> 00:03:15,062 Act like you're in charge, 60 00:03:15,128 --> 00:03:17,998 and someone new to the force won't dare question your authority. 61 00:03:18,065 --> 00:03:20,234 Crazy son of a bitch jumped! He went out the window? 62 00:03:20,301 --> 00:03:22,536 The guy is out of his mind. 63 00:03:22,603 --> 00:03:25,806 Rookie, are you deaf? Call all units outside. Go! 64 00:03:25,873 --> 00:03:27,808 Yeah! I'm on it! 65 00:03:29,977 --> 00:03:31,888 [ Officer ] Escaped! Let's move it! [ Siren Wailing ] 66 00:03:31,912 --> 00:03:33,547 Oh, come on, Mike. 67 00:03:33,614 --> 00:03:36,216 [ Officers Shouting ] Check out back! 68 00:03:36,284 --> 00:03:37,751 Check the side! Hold there! 69 00:03:39,287 --> 00:03:40,854 Time to go, Sam. 70 00:03:40,921 --> 00:03:42,841 I ever tell you you're the reason I drink, Mikey? 71 00:03:56,937 --> 00:03:59,583 [ Michael Narrating ] It's hard to forgive someone after a betrayal, 72 00:03:59,607 --> 00:04:01,875 even if it was for a good cause. 73 00:04:01,942 --> 00:04:04,978 There's nothing more difficult to repair in the field than trust. 74 00:04:05,045 --> 00:04:08,849 You know what? Next time you're gonna pull something like, I don't know, 75 00:04:08,916 --> 00:04:12,420 breaking into a fusion center, I'd appreciate a little heads-up. 76 00:04:12,486 --> 00:04:14,488 Well, you're here now. And this is every e-mail... 77 00:04:14,555 --> 00:04:16,557 Walsh has written in the last year. 78 00:04:16,624 --> 00:04:18,859 Sharing all I've got, Jesse. I'm just saying. 79 00:04:18,926 --> 00:04:21,562 Whatever our past disagreements may be, 80 00:04:21,629 --> 00:04:23,564 I'm still your partner on this. 81 00:04:23,631 --> 00:04:25,899 Right. And when did you plan on telling your partner... 82 00:04:25,966 --> 00:04:28,268 what you just discovered in that stack there? 83 00:04:29,637 --> 00:04:31,672 You've read the same page three times. 84 00:04:33,907 --> 00:04:37,978 Walsh sent messages to alphanumeric e-mail addresses... 85 00:04:38,045 --> 00:04:40,514 in Taiwan, Peru, Bulgaria. 86 00:04:40,581 --> 00:04:43,259 It's disguised as a discussion about stamp collecting, but check it out. 87 00:04:43,283 --> 00:04:46,053 They're talking about minimum bids, delivery conditions. 88 00:04:46,119 --> 00:04:48,422 He's auctioning the list. 89 00:04:48,489 --> 00:04:50,658 We need to find out where it's happening, intercept it. 90 00:04:50,724 --> 00:04:52,702 To track down guys like that, it's gonna take some help. 91 00:04:52,726 --> 00:04:54,304 We're gonna need somebody with some pull, 92 00:04:54,328 --> 00:04:55,796 somebody in the government. 93 00:04:55,863 --> 00:04:58,332 - What about your old handler? - Marv? No. 94 00:04:58,399 --> 00:05:01,469 Besides, Marv's by the book. If he helped us, he'd file a report on it. 95 00:05:01,535 --> 00:05:03,136 You worked with the man for eight years. 96 00:05:03,203 --> 00:05:05,906 You have no idea how to motivate him to do it quietly? 97 00:05:05,973 --> 00:05:09,677 What, you want me to blackmail him? Oh, that's good. That's great. 98 00:05:09,743 --> 00:05:12,746 - You know what's at stake. - [ Exhales ] 99 00:05:14,782 --> 00:05:18,018 There might be a way to get to Marv. It's a low blow, man. 100 00:05:18,085 --> 00:05:19,996 It's gonna have to come from somebody he doesn't know. 101 00:05:20,020 --> 00:05:22,255 I could call Sam. 102 00:05:22,322 --> 00:05:24,692 [ Madeline ] This is the last of your stuff from the house. 103 00:05:24,758 --> 00:05:26,994 Michael, are you sure you wanna go back to the loft? 104 00:05:27,060 --> 00:05:29,497 - Your shoulder's still leaking. - I'm fine, Ma. 105 00:05:29,563 --> 00:05:31,465 No. You got shot. 106 00:05:31,532 --> 00:05:34,368 Yeah, but, thanks to Jesse, just in the right spot. 107 00:05:41,475 --> 00:05:43,210 Tell you boys what. 108 00:05:43,276 --> 00:05:44,945 Why don't I make margaritas, 109 00:05:45,012 --> 00:05:47,014 and we'll work on clearing the air between you two? 110 00:05:47,080 --> 00:05:49,750 I gotta run. Fi's paying me by the hour. 111 00:05:50,518 --> 00:05:52,352 Fi... Fi got a job? 112 00:05:52,420 --> 00:05:54,860 - She didn't call me. - Maybe she wanted you to get your rest. 113 00:06:07,435 --> 00:06:08,736 You could've mentioned... 114 00:06:08,802 --> 00:06:10,480 your client docks his boat out in the boonies. 115 00:06:10,504 --> 00:06:11,772 Sorry. But I'm glad you came. 116 00:06:11,839 --> 00:06:13,641 I wasn't sure you'd be up for a gig. 117 00:06:13,707 --> 00:06:15,108 Why not? I'm all for honest work. 118 00:06:15,175 --> 00:06:18,846 I meant us working together... again, by choice. 119 00:06:19,980 --> 00:06:21,782 Okay. Can I just say something real quick? 120 00:06:21,849 --> 00:06:24,217 And then we'll never have to bring it up again. 121 00:06:24,284 --> 00:06:28,121 When I found out you'd been lying to me, it hurt. Okay? 122 00:06:28,188 --> 00:06:30,424 But I know you only did it 'cause Michael asked you to. 123 00:06:30,491 --> 00:06:32,335 You were being loyal to him. I can respect that. 124 00:06:32,359 --> 00:06:34,528 I can forgive you for that. So we're cool. 125 00:06:34,595 --> 00:06:36,830 All right? You're not the one I have the issue with. 126 00:06:39,066 --> 00:06:41,669 - We should talk about you and Michael. - Fi, let's just... 127 00:06:42,736 --> 00:06:45,606 Just tell me who we're meeting. [ Sighs ] 128 00:06:46,406 --> 00:06:48,308 His name is Stuart. 129 00:06:48,375 --> 00:06:52,145 He tried to buy a .357 from a gun dealer friend of mine. 130 00:06:52,212 --> 00:06:54,147 But he was so upset, 131 00:06:54,214 --> 00:06:57,551 my friend gave him my number instead of the gun. 132 00:06:58,519 --> 00:07:01,088 Stuart, I'm Fiona. This is Jesse. 133 00:07:01,154 --> 00:07:04,157 - What is he, your muscle? - No. I have plenty of muscle. 134 00:07:04,224 --> 00:07:06,193 He's more like a sidekick. 135 00:07:06,259 --> 00:07:08,596 Why don't you just tell us about your problem, Stuart? 136 00:07:08,662 --> 00:07:10,798 My sister Stephanie's in trouble. 137 00:07:10,864 --> 00:07:15,268 She fell in love with this Venezuelan diplomat... Marco. 138 00:07:15,335 --> 00:07:17,805 He's dirty. Think he moves drugs. 139 00:07:17,871 --> 00:07:20,173 I warned her, but she moved to Caracas. 140 00:07:22,643 --> 00:07:26,246 Didn't take long before he started beating on her. 141 00:07:26,313 --> 00:07:28,982 So I went down there myself and brought her back. 142 00:07:29,049 --> 00:07:31,852 - Good for you. - Somehow, he found Stephanie. 143 00:07:31,919 --> 00:07:34,187 Now he's holding her like a prisoner. 144 00:07:34,254 --> 00:07:36,990 I tried to get her. All I got was this beating. 145 00:07:38,158 --> 00:07:40,293 I think he's gonna take her back to Venezuela. 146 00:07:40,360 --> 00:07:41,762 So you haven't gone to the cops yet. 147 00:07:41,829 --> 00:07:43,607 He's a diplomat. He's practically untouchable. 148 00:07:43,631 --> 00:07:46,967 He told the cops Stephanie was on vacation, and they just left. That's it. 149 00:07:47,034 --> 00:07:48,802 Don't worry. We'll get her back. 150 00:07:48,869 --> 00:07:52,039 Fiona, when it's time to go in, I want to come with you. 151 00:07:52,105 --> 00:07:55,509 I'm her big brother. I'm supposed to protect her. 152 00:07:59,747 --> 00:08:02,583 I know how you feel. We'll call you soon. 153 00:08:09,322 --> 00:08:11,601 [ Cell Phone Beeping ] [ Michael Narrating ] Blackmail may be effective at times, 154 00:08:11,625 --> 00:08:12,760 but it's never fun. 155 00:08:12,826 --> 00:08:14,327 The problem is that it works best... 156 00:08:14,394 --> 00:08:16,139 on people that are basically good. [ Cell Phone Ringing ] 157 00:08:16,163 --> 00:08:18,098 If someone's made a mistake he regrets, 158 00:08:18,165 --> 00:08:20,200 it's easy to make him regret it even more. 159 00:08:20,267 --> 00:08:21,267 Marv Peterson. 160 00:08:23,737 --> 00:08:25,639 Yeah, Marv, this is Chuck Finley, 161 00:08:25,706 --> 00:08:28,008 private investigator out of Dade County. 162 00:08:28,075 --> 00:08:29,376 What's this about? 163 00:08:29,442 --> 00:08:30,678 Sensitive information, sir. 164 00:08:30,744 --> 00:08:32,312 Sensitive in what way exactly? 165 00:08:32,379 --> 00:08:35,983 Sensitive as in July, 2003. Do I need to spell it out? 166 00:08:36,049 --> 00:08:38,051 You, a young woman named Sally Baker... 167 00:08:38,118 --> 00:08:40,754 and a $60-a-night roadside motel. 168 00:08:40,821 --> 00:08:44,191 I recommend that you come down to Miami to handle this. 169 00:08:44,257 --> 00:08:47,360 Handle what? Look, I told her it was over. 170 00:08:47,427 --> 00:08:49,963 She want money? She okay? 171 00:08:50,030 --> 00:08:52,866 Just be on the first flight out tomorrow. I'll fill you in. 172 00:08:52,933 --> 00:08:54,968 All right, I can do that. 173 00:08:55,035 --> 00:08:57,705 Keep your phone on. [ Beeps ] 174 00:09:00,941 --> 00:09:02,819 [ Michael Narrating ] Scouting security from a distance... 175 00:09:02,843 --> 00:09:04,845 is mainly just a matter of observation. 176 00:09:04,912 --> 00:09:06,614 You set up in a concealed place... 177 00:09:06,680 --> 00:09:09,617 and watch incoming vehicles, personnel and weapons. 178 00:09:09,683 --> 00:09:11,351 This guy Marco doesn't mess around. 179 00:09:11,418 --> 00:09:14,087 High walls for privacy, couple S.U.V.s worth of goons. 180 00:09:14,154 --> 00:09:16,724 - He's wired tight. - I think we can handle it. 181 00:09:16,790 --> 00:09:18,668 [ Michael Narrating ] Getting additional information... 182 00:09:18,692 --> 00:09:20,628 usually requires a more direct approach. 183 00:09:20,694 --> 00:09:23,931 - No, no, no, no. What are you doing? - I'm gonna ring the bell. 184 00:09:23,997 --> 00:09:26,342 Whoever answers the gate is gonna take me on a little guided tour. 185 00:09:26,366 --> 00:09:28,736 Jesus. Fi. 186 00:09:28,802 --> 00:09:30,914 Is it me, or are you taking this gig a bit personally? 187 00:09:30,938 --> 00:09:32,873 I have a thing for lost little sisters. 188 00:09:32,940 --> 00:09:35,318 Yeah, I get that, but can we do a little recon first, please, 189 00:09:35,342 --> 00:09:38,345 that doesn't involve waving a gun around like a crazy person? 190 00:09:38,411 --> 00:09:40,814 How? You have a satellite that you haven't mentioned? 191 00:09:41,715 --> 00:09:43,550 I think I got a way. 192 00:09:43,617 --> 00:09:45,385 I've done it a couple times before. 193 00:09:45,452 --> 00:09:47,412 We're just gonna need another car. [ Phone Beeps ] 194 00:09:47,454 --> 00:09:50,299 [ Michael Narrating ] The best security probe isn't necessarily stealthy. 195 00:09:50,323 --> 00:09:52,525 Sometimes you want to be right out in the open. 196 00:09:52,592 --> 00:09:54,394 - [ Line Rings ] - Buckle up, big guy. 197 00:09:54,461 --> 00:09:57,698 [ Jesse ] Copy that. Game face is on... now. 198 00:10:02,670 --> 00:10:04,705 [ Jesse Groans ] 199 00:10:06,840 --> 00:10:08,918 - [ Groaning ] - [ Michael Narrating ] With the right approach, 200 00:10:08,942 --> 00:10:10,778 you can march up to your enemy's front door... 201 00:10:10,844 --> 00:10:11,945 - The hell was that? - Hey! 202 00:10:12,012 --> 00:10:14,214 Evaluate his defenses and personnel... 203 00:10:14,281 --> 00:10:16,717 [ Jesse ] Please. I think I hit my head on my steering wheel. 204 00:10:16,784 --> 00:10:19,619 Without anyone realizing what you're up to. 205 00:10:19,687 --> 00:10:21,097 [ Man Speaking Spanish ] I think I hit my head. 206 00:10:21,121 --> 00:10:22,732 - No entiende. - What the hell's goin' on? 207 00:10:22,756 --> 00:10:25,793 I'll tell you what's goin' on. One of your guards here caused an accident. 208 00:10:25,859 --> 00:10:28,739 Now he's pulling the "me no speak English" routine. I know you comprende. 209 00:10:31,298 --> 00:10:35,202 My cousin is a lawyer, and I will sue each and every one of you guys. 210 00:10:35,268 --> 00:10:37,908 I got a headache... I gotta use your phone. I gotta use your phone. 211 00:10:39,372 --> 00:10:41,809 Oh, my God. You better hope that guy has some insurance, 212 00:10:41,875 --> 00:10:43,944 'cause I got enough points on my record as it is. 213 00:10:44,011 --> 00:10:45,378 Here's your insurance. Now go. 214 00:10:45,445 --> 00:10:48,048 But I gotta call my girlfriend. She's gonna come pick me up. 215 00:10:48,115 --> 00:10:49,783 'Cause my head's really hurting, man. 216 00:10:49,850 --> 00:10:53,286 I'm feeling dizzy. Seriously, I think I have, like, a concussion, so... 217 00:10:53,353 --> 00:10:54,831 I just gotta use your phone. [ Hammer Cocks ] 218 00:10:54,855 --> 00:10:56,323 Find a pay phone. You're leaving. 219 00:10:57,390 --> 00:10:58,859 I'm just gonna leave. 220 00:11:02,262 --> 00:11:03,931 You don't have to push that hard, Fi. 221 00:11:03,997 --> 00:11:06,278 If you stopped fidgeting, we'd be done already. [ Groans ] 222 00:11:08,568 --> 00:11:10,971 Hey. Things not go well on the job? 223 00:11:11,038 --> 00:11:12,906 Jesse got into a little fender bender. 224 00:11:12,973 --> 00:11:15,184 We just stopped by to borrow some of your medical supplies. 225 00:11:15,208 --> 00:11:16,409 What's this? 226 00:11:18,946 --> 00:11:22,215 Girl's being held captive by her boyfriend. This is his place. Anyway... 227 00:11:22,282 --> 00:11:24,084 There's sentries that patrol the yard. 228 00:11:24,151 --> 00:11:26,319 They got machine guns. There's sirens here and here. 229 00:11:26,386 --> 00:11:28,756 I'm talking about big-ass ones, like for tornado warnings. 230 00:11:28,822 --> 00:11:32,025 - And this? - Those are floodlights. 231 00:11:32,092 --> 00:11:33,894 Anybody tries to sneak in at night, 232 00:11:33,961 --> 00:11:35,628 place lights up like Dolphin Stadium. 233 00:11:35,695 --> 00:11:38,231 What about inside the house? 234 00:11:38,298 --> 00:11:41,068 My guess is they're not keeping her inside the house. 235 00:11:41,134 --> 00:11:44,004 Best bet is she's in one of these sheds. Outside, here and here. 236 00:11:44,071 --> 00:11:46,406 Holding a girl takes one, maybe two people. 237 00:11:46,473 --> 00:11:49,542 You don't need a team of sentries, tornado sirens and floodlights. 238 00:11:49,609 --> 00:11:53,013 Why don't you just spit out whatever's on your mind, Westen? 239 00:11:53,080 --> 00:11:55,916 There's got to be more than just a boyfriend who won't let go. 240 00:11:57,985 --> 00:12:00,553 Well, we're gonna go see Stuart. Maybe he can fill us in. 241 00:12:00,620 --> 00:12:03,223 I'm happy to go if you need an extra set of eyes, Fi. 242 00:12:04,657 --> 00:12:06,459 Fine. Let's go. 243 00:12:16,770 --> 00:12:20,774 This is Marco's compound. These X's are guys with machine guns. 244 00:12:20,841 --> 00:12:22,375 All of 'em? Yeah. 245 00:12:22,442 --> 00:12:24,620 - Is there any way past them? - Sure. We can make a plan. 246 00:12:24,644 --> 00:12:27,314 But why don't you start by telling us what's really going on? 247 00:12:27,380 --> 00:12:29,016 What do you mean? 248 00:12:29,082 --> 00:12:32,361 This security is designed to keep armed intruders out, not a 20-something woman in. 249 00:12:32,385 --> 00:12:34,154 Is your sister mixed up in something illegal? 250 00:12:34,221 --> 00:12:36,890 Maybe. I'm on the water three weeks out of every month. 251 00:12:36,957 --> 00:12:39,059 Don't lie to us, dude. We're trying to help you. 252 00:12:39,126 --> 00:12:41,761 My sister's a victim. I swear on my mother's grave... 253 00:12:42,863 --> 00:12:44,832 [ Footsteps Approach ] 254 00:12:49,002 --> 00:12:52,105 Hi. Remember me? I kinda changed my hair, but... 255 00:12:52,172 --> 00:12:54,307 - Natalie. - What, you guys know this woman? 256 00:12:54,374 --> 00:12:57,144 They didn't tell you about the time that I stole Barry's ledger? 257 00:12:57,210 --> 00:12:58,812 I'm hurt. 258 00:12:58,879 --> 00:13:01,114 Long story short... I'm a thief. 259 00:13:03,783 --> 00:13:05,819 He was lying. He doesn't have a sister. 260 00:13:05,886 --> 00:13:07,855 I picked him up in Boca, scamming cancer patients. 261 00:13:07,921 --> 00:13:11,358 It was a great job scouting the compound, by the way. Top-notch. 262 00:13:11,424 --> 00:13:12,960 Whoa! 263 00:13:13,026 --> 00:13:15,728 Hand cannons in the water. Right now. Everybody. 264 00:13:15,795 --> 00:13:18,031 Let's go! Chop-chop! 265 00:13:18,098 --> 00:13:21,034 Fiona, you especially should hear me out. 266 00:13:21,101 --> 00:13:23,536 Because, well, not only am I holding you at gunpoint, but... 267 00:13:25,472 --> 00:13:29,076 - My .45. - It's a bad call to use your car as an armory. 268 00:13:29,142 --> 00:13:30,677 And this is a good one. Good prints. 269 00:13:30,743 --> 00:13:34,781 So you guys do anything stupid, it goes straight to the Miami P.D. 270 00:13:34,848 --> 00:13:37,918 - What do you want? - The situation is this. 271 00:13:37,985 --> 00:13:41,889 I got a job a month ago with some Venezuelan revolutionary types. 272 00:13:41,955 --> 00:13:44,157 They wanted me to steal something. I did. 273 00:13:44,224 --> 00:13:47,928 And it turned out that the "something" was a chemical weapon. 274 00:13:47,995 --> 00:13:51,298 I need to steal it back. I know what kind of heat this could bring down, 275 00:13:51,364 --> 00:13:54,001 and I don't plan on rotting in some secret prison somewhere. 276 00:13:54,067 --> 00:13:56,536 And you, being the good people that you are, 277 00:13:56,603 --> 00:13:58,405 do not want a chemical weapon floating around. 278 00:13:58,471 --> 00:14:02,675 So I figure we steal it, we destroy it... everybody wins. 279 00:14:02,742 --> 00:14:05,545 - ** [ Funk On Stereo ] - [ Woman Laughing ] 280 00:14:05,612 --> 00:14:08,448 That party boat's gonna pull in here any second, 281 00:14:08,515 --> 00:14:11,451 and some coed is gonna find our dead friend over there. 282 00:14:11,518 --> 00:14:14,287 So do we join forces or not? 283 00:14:14,354 --> 00:14:15,889 Please say yes. 284 00:14:18,391 --> 00:14:21,328 - We'll do it. - Super. I'll be in touch. 285 00:14:34,174 --> 00:14:36,209 Well, Natalie's story checks out. 286 00:14:36,276 --> 00:14:38,311 There's been chatter in military intel circles... 287 00:14:38,378 --> 00:14:40,489 that Venezuelan rebels got their hands on something big. 288 00:14:40,513 --> 00:14:42,715 Lucky us. It's right here in our backyard. 289 00:14:42,782 --> 00:14:45,685 I can't believe we're contemplating working with Natalie. 290 00:14:45,752 --> 00:14:48,888 Is it me, or did she just kill a man in front of us? 291 00:14:48,956 --> 00:14:52,659 And she's all set to frame you for the murder. We don't have a choice, Fi. 292 00:14:52,725 --> 00:14:54,594 Fine. Call the F.B.I. 293 00:14:54,661 --> 00:14:57,697 Okay, sure. But Marco's here on a diplomatic passport. 294 00:14:57,764 --> 00:15:00,100 By the time anybody got cleared for surveillance or a raid, 295 00:15:00,167 --> 00:15:01,901 that weapon would be long gone. 296 00:15:01,969 --> 00:15:03,670 Which leaves us. 297 00:15:11,178 --> 00:15:14,681 You could've mentioned that this was an "eat in your socks" kind of place. 298 00:15:14,747 --> 00:15:17,150 It's traditional Japanese. You're gonna love it. 299 00:15:17,217 --> 00:15:19,752 Listen, I feel like we started off on the wrong foot. 300 00:15:19,819 --> 00:15:23,023 You shot an unarmed man. I'd say that's the wrong foot. 301 00:15:23,090 --> 00:15:24,924 What was I gonna do? I was gonna call and say, 302 00:15:24,992 --> 00:15:27,394 "Hi. I know we tried to kill each other, but I need a favor"? 303 00:15:27,460 --> 00:15:29,029 Come on. Let's just get on with it. 304 00:15:31,264 --> 00:15:33,400 I got these specs from a Russian who owed me a favor. 305 00:15:33,466 --> 00:15:35,435 It's what we're after. It's called Novichok agent. 306 00:15:37,337 --> 00:15:39,872 - Novichok. Seriously? - Mm-hmm. 307 00:15:39,939 --> 00:15:42,185 Compared to that stuff, mustard gas might as well be cologne. 308 00:15:42,209 --> 00:15:46,579 Well, we can curse the darkness or we can light a candle. 309 00:15:46,646 --> 00:15:50,117 So, who's got ideas about how to get it back? Talk to me, boys. 310 00:15:50,183 --> 00:15:53,353 Compound security is set up for defense, not mobility. 311 00:15:53,420 --> 00:15:56,856 The S.U.V.s aren't armored, and the road is isolated. 312 00:15:56,923 --> 00:15:58,267 We get them to bring the weapon out, 313 00:15:58,291 --> 00:16:00,193 we split 'em up, we tear-gas 'em, we take it. 314 00:16:00,260 --> 00:16:02,462 Nice. How do you get them outside? 315 00:16:02,529 --> 00:16:04,297 We'll convince them they have a gas leak... 316 00:16:04,364 --> 00:16:06,566 Something dangerous enough to require an evacuation. 317 00:16:07,534 --> 00:16:09,436 See? I knew you'd be perfect for this. 318 00:16:09,502 --> 00:16:11,480 We do this, you're gonna stay with us the entire time... 319 00:16:11,504 --> 00:16:13,573 where we can keep an eye on you. 320 00:16:13,640 --> 00:16:17,544 And we don't let you leave until we get Fi's gun back. Deal? 321 00:16:17,610 --> 00:16:22,082 Whatever you may have heard, there is still some honor among thieves. 322 00:16:22,549 --> 00:16:24,284 Yes. Deal. 323 00:16:25,085 --> 00:16:27,587 To teamwork. Come on. 324 00:16:29,722 --> 00:16:31,458 [ Chuckles ] 325 00:16:34,661 --> 00:16:37,697 [ Michael Narrating ] It may surprise anyone who has left on a stove burner, 326 00:16:37,764 --> 00:16:39,999 but natural gas is odorless. 327 00:16:40,067 --> 00:16:44,637 The smell most people think of as gas is actually an additive called T.H.T. 328 00:16:44,704 --> 00:16:47,740 Which means that making people think there's a gas leak... 329 00:16:47,807 --> 00:16:50,277 is as simple as pumping T.H.T. into the air... 330 00:16:50,343 --> 00:16:52,512 with a portable pump and some rubber hose. 331 00:16:52,579 --> 00:16:55,648 It's safe, effective and easy to deploy. 332 00:16:55,715 --> 00:16:59,519 But it smells like you've just wandered into an open sewer. 333 00:16:59,586 --> 00:17:01,821 Then you just have to get the package in place... 334 00:17:01,888 --> 00:17:03,590 without anyone getting suspicious. 335 00:17:05,658 --> 00:17:07,294 Fiona? 336 00:17:07,360 --> 00:17:10,397 Sorry. I'm staying in a hotel while I look for a new place, 337 00:17:10,463 --> 00:17:14,467 and I needed somewhere private to do a little work. 338 00:17:14,534 --> 00:17:16,269 Oh. 339 00:17:16,336 --> 00:17:19,038 - Is that a stroller? - No, don't get any ideas. 340 00:17:19,106 --> 00:17:22,175 Please. [ Scoffs ] You're not gonna get baby fever from me. 341 00:17:22,242 --> 00:17:24,144 Michael's too busy running around with a gun... 342 00:17:24,211 --> 00:17:26,646 to take care of a hamster, much less a child. 343 00:17:28,081 --> 00:17:29,682 I'm glad you're here. 344 00:17:29,749 --> 00:17:32,785 I've been wanting to talk to you about this Michael-and-Jesse situation. 345 00:17:34,187 --> 00:17:36,189 Yeah. It's complicated. They're working together, 346 00:17:36,256 --> 00:17:38,091 but I'm not sure it'll ever be the same. 347 00:17:38,158 --> 00:17:41,961 I'm gonna get the two of them in a room together, and I need your help. 348 00:17:42,028 --> 00:17:44,264 Madeline, I know you mean well. 349 00:17:44,331 --> 00:17:46,433 Don't patronize me, sweetheart. 350 00:17:46,499 --> 00:17:49,102 Remember, I used to push Michael around in one of these. 351 00:17:49,169 --> 00:17:51,171 Just tell me you'll help me when the time comes. 352 00:17:51,804 --> 00:17:53,840 [ Exhales ] Yeah. 353 00:17:55,975 --> 00:17:59,011 [ Michael Narrating ] Recruiting a source is a painful process. 354 00:17:59,078 --> 00:18:02,482 Threatening to ruin someone's life can put a lot of strain on a relationship... 355 00:18:02,549 --> 00:18:04,717 and make it tough to work together. 356 00:18:04,784 --> 00:18:07,620 Hello, Marv. Chuck Finley. Nice to meet you. 357 00:18:07,687 --> 00:18:09,489 Wish I could say the same. What's this about? 358 00:18:09,556 --> 00:18:11,258 The good news is this has nothing to do... 359 00:18:11,324 --> 00:18:13,660 with your marital indiscretion with Sally Baker. 360 00:18:13,726 --> 00:18:15,395 The bad news? 361 00:18:15,462 --> 00:18:18,541 [ Michael Narrating ] But sometimes a bad relationship is the best you can do. 362 00:18:18,565 --> 00:18:20,433 Jesse, what the hell are you doin' to me? 363 00:18:20,500 --> 00:18:23,536 I can't be here. I can't be talking to you. You know that. 364 00:18:23,603 --> 00:18:25,071 I know. If there was any other way... 365 00:18:25,138 --> 00:18:27,039 Other than dragging my private life into this? 366 00:18:27,106 --> 00:18:28,908 I'm sorry. I really need your help. 367 00:18:28,975 --> 00:18:31,378 My help? What, are you kidding? 368 00:18:31,444 --> 00:18:33,456 This is the second time you tricked me into meeting you. 369 00:18:33,480 --> 00:18:35,124 You wanna know what happened the first time? 370 00:18:35,148 --> 00:18:38,718 The help you gave me led directly to the takedown of Drake Technologies. 371 00:18:41,087 --> 00:18:42,822 You're involved with that? Yes. 372 00:18:42,889 --> 00:18:45,225 - The congressional hearings are still going on. - I know. 373 00:18:45,292 --> 00:18:47,194 And trust me, you don't wanna know the details, 374 00:18:47,260 --> 00:18:49,229 but you helped stop some very bad people, Marv. 375 00:18:49,296 --> 00:18:51,531 So I'm asking you to do it again. 376 00:18:53,466 --> 00:18:55,335 All right. What do you need? 377 00:18:56,769 --> 00:18:59,439 Someone's getting ready to auction off something really nasty. 378 00:18:59,506 --> 00:19:01,474 I got e-mails on some of the people attending. 379 00:19:01,541 --> 00:19:03,443 I need to know the who, the when and the where. 380 00:19:06,613 --> 00:19:08,481 All right. I'll look into it. 381 00:19:13,286 --> 00:19:14,854 [ Groans ] Guy's a good friend. 382 00:19:14,921 --> 00:19:17,056 I feel like a son of a bitch playing him like that. 383 00:19:17,123 --> 00:19:18,658 Yep. I know how you feel. 384 00:19:18,725 --> 00:19:20,727 But you know what always cheers me up? 385 00:19:20,793 --> 00:19:23,596 Stealing a chemical weapon from a bunch of crazy South Americans. 386 00:19:36,008 --> 00:19:37,477 So... [ Clears Throat ] 387 00:19:37,544 --> 00:19:39,946 you guys don't really talk much during missions, huh? 388 00:19:41,248 --> 00:19:42,949 [ Vehicle Approaches ] 389 00:19:46,185 --> 00:19:47,820 Fi's in position. 390 00:19:47,887 --> 00:19:51,391 Does that mean that we are gonna do this now? 'Cause I'm getting antsy. 391 00:19:51,458 --> 00:19:54,527 We aren't doing anything. You're gonna stand still and stay out of trouble. 392 00:19:54,594 --> 00:19:56,529 [ Car Door Closes ] Am I sensing hostility here? 393 00:19:56,596 --> 00:19:58,140 I thought we were supposed to be teammates. 394 00:19:58,164 --> 00:19:59,899 Is that what you thought? 395 00:19:59,966 --> 00:20:02,211 Yeah, 'cause teammates don't usually frame each other for murder. 396 00:20:02,235 --> 00:20:04,271 Jesse, she's going in. 397 00:20:13,780 --> 00:20:17,083 Look, I don't know what to tell ya, chief. It's for your own safety. 398 00:20:17,149 --> 00:20:19,151 I need everybody out of here right now. 399 00:20:19,218 --> 00:20:20,953 Sam's doing his thing. Get ready. 400 00:20:30,330 --> 00:20:32,499 [ Sniffs, Exhales ] 401 00:20:35,802 --> 00:20:37,770 Whoa! Did you get a whiff of that? 402 00:20:37,837 --> 00:20:40,807 That's a serious leak. This is a gas main. Sir, I can't. 403 00:20:40,873 --> 00:20:43,710 You're sitting on a powder keg. If this place goes up, 404 00:20:43,776 --> 00:20:47,113 we're gonna be part of the biggest barbecue in the history of Miami. 405 00:20:47,179 --> 00:20:49,282 You and your pals have gotta get moving. 406 00:20:49,349 --> 00:20:50,383 [ Spanish ] 407 00:20:53,085 --> 00:20:55,564 [ Michael Narrating ] Any strategy based on creating fear in your target... 408 00:20:55,588 --> 00:20:57,357 is a bit of a gamble. 409 00:20:57,424 --> 00:21:00,336 It's not just a matter of whether you succeed in making your target afraid. 410 00:21:00,360 --> 00:21:01,628 That's easy. 411 00:21:01,694 --> 00:21:03,539 [ Man Shouting In Spanish ] What's a lot harder... 412 00:21:03,563 --> 00:21:05,408 is ensuring that they don't fear something else even more. 413 00:21:05,432 --> 00:21:07,900 [ Spanish ] 414 00:21:14,907 --> 00:21:15,907 That's good, right? 415 00:21:25,151 --> 00:21:28,721 "Gringo"... that's me. Got it. I have to... Okay, I can understand that. 416 00:21:28,788 --> 00:21:31,057 Something's wrong. They're not leaving. 417 00:21:31,123 --> 00:21:33,326 - Why not? - I don't know. 418 00:21:39,065 --> 00:21:42,068 Excuse me! ¡Señora! I need to ask you some questions. 419 00:21:42,134 --> 00:21:44,270 Wait a minute. This isn't good. 420 00:21:44,337 --> 00:21:46,606 I'm sorry. I'm just terribly late as it is. 421 00:21:46,673 --> 00:21:48,441 So sorry. It's necessary. 422 00:21:49,609 --> 00:21:51,378 - I'm goin' in. - We're goin' in. 423 00:21:51,444 --> 00:21:53,580 No, you can't ride in there and save the day. 424 00:21:53,646 --> 00:21:56,716 The operation will be over. Let me help her. 425 00:21:56,783 --> 00:21:58,618 Oh, right. 426 00:21:58,685 --> 00:22:01,020 You guys don't trust me. How about this? 427 00:22:01,087 --> 00:22:03,390 You don't like what you see, then you can shoot me first. 428 00:22:07,259 --> 00:22:09,729 You have a stroller and no baby? 429 00:22:09,796 --> 00:22:12,198 Maybe you can explain this to me. 430 00:22:12,264 --> 00:22:14,834 I need to see some I.D. now. 431 00:22:14,901 --> 00:22:18,371 Yeah, well... Okay, well, that's in the glove compartment. 432 00:22:19,338 --> 00:22:21,374 You caught her! I was so worried. 433 00:22:21,441 --> 00:22:23,443 Thank you. Thank you. Oh! 434 00:22:23,510 --> 00:22:26,879 You're the neighborhood security guy, right? 435 00:22:26,946 --> 00:22:28,981 Yeah. $500 stroller. 436 00:22:29,048 --> 00:22:32,619 And this bitch just walked away with it from the park around the corner. 437 00:22:32,685 --> 00:22:35,187 What? That is a lie. Oh? 438 00:22:35,254 --> 00:22:36,556 Get outta my face! Or what? 439 00:22:36,623 --> 00:22:38,558 Or this! [ Groans ] 440 00:22:41,694 --> 00:22:43,496 I already called the police, you psycho! 441 00:22:43,563 --> 00:22:45,765 You're goin' to jail! [ Screams ] 442 00:22:45,832 --> 00:22:48,701 That's enough. Get the hell outta here! Both of you! 443 00:22:50,603 --> 00:22:53,272 - [ Fiona ] God! - Not bad, right? 444 00:22:53,339 --> 00:22:55,374 - Yeah. I've seen better. - Oh! 445 00:23:03,416 --> 00:23:05,485 Okay. So plan A at the compound... 446 00:23:05,552 --> 00:23:07,219 [ Whispers ] kind of a fail. 447 00:23:07,286 --> 00:23:10,222 It wasn't a total loss. We know where they keep the weapon now. 448 00:23:10,289 --> 00:23:13,560 - We're going in tonight to take it. - "Take it." I likey. 449 00:23:13,626 --> 00:23:15,628 But isn't there an alarm on the vault thing? 450 00:23:15,695 --> 00:23:17,797 You have some magic spy way to beat them? 451 00:23:17,864 --> 00:23:19,966 No, there's no way of avoiding tripping the alarms. 452 00:23:20,032 --> 00:23:21,977 So we're gonna take out the lights with a sniper rifle... 453 00:23:22,001 --> 00:23:24,003 and the sirens with spray insulation. 454 00:23:24,070 --> 00:23:25,071 Yay, team. 455 00:23:25,137 --> 00:23:27,840 We go in, open the shed with a water saw, 456 00:23:27,907 --> 00:23:29,709 hand the weapon off to Sam and scatter. 457 00:23:29,776 --> 00:23:31,678 We'll meet up at a rally point when we're done. 458 00:23:31,744 --> 00:23:34,380 Water saw? Those things take forever. 459 00:23:34,447 --> 00:23:36,583 What you need is a thermal lance. 460 00:23:36,649 --> 00:23:38,618 Cuts through cement in under a minute. 461 00:23:38,685 --> 00:23:41,454 You can get your hands on a thermal lance? 462 00:23:41,521 --> 00:23:43,723 I'm a thief. Remember? 463 00:23:43,790 --> 00:23:47,760 And not to brag, but I do handle one like a surgeon. 464 00:23:47,827 --> 00:23:50,763 No. You're watching on the sidelines on this. Remember? 465 00:23:50,830 --> 00:23:53,199 Hmm. Okay, show of hands... 466 00:23:53,265 --> 00:23:56,302 for how many have used a thermal lance in a heist before. 467 00:23:56,368 --> 00:23:58,270 What? No? Just what, me? 468 00:23:58,337 --> 00:24:01,173 I'm gonna be there anyway. I might as well be of some use. 469 00:24:02,575 --> 00:24:04,043 What's with the skeptical looks? 470 00:24:04,110 --> 00:24:06,713 Even after I saved your butt at the compound? 471 00:24:08,047 --> 00:24:12,184 [ Clicks Tongue ] I wanted this to be a surprise, but... 472 00:24:12,251 --> 00:24:13,920 Here. 473 00:24:13,986 --> 00:24:15,822 Your .45. 474 00:24:15,888 --> 00:24:17,824 You're off the hook for murdering Stuart. 475 00:24:17,890 --> 00:24:19,792 Don't expect a thank-you note. 476 00:24:20,827 --> 00:24:22,862 Are we a team on this or not? 477 00:24:22,929 --> 00:24:25,965 I'll call Jesse and tell him we don't need a water saw. 478 00:24:26,032 --> 00:24:29,335 You should have him come to lunch. 'Cause he's moody, but he's cute, right? 479 00:24:29,401 --> 00:24:31,237 He's busy. Oh. 480 00:24:34,206 --> 00:24:37,009 [ Michael Narrating ] Intelligence work is all about relationships. 481 00:24:37,076 --> 00:24:41,380 Like a romance, working with a source is more about the heart than the head. 482 00:24:41,447 --> 00:24:44,751 Of course, romantic relationships usually end if there's a betrayal, 483 00:24:44,817 --> 00:24:47,286 whereas spy relationships often begin with one. 484 00:24:47,353 --> 00:24:51,157 How'd it go? Any luck getting details on the auction? 485 00:24:51,223 --> 00:24:54,661 Listen, before we do this, I want to get something straight. 486 00:24:54,727 --> 00:24:57,830 What happens if I say no? Marv, we've been over this. 487 00:24:57,897 --> 00:24:59,732 I asked you to help 'cause it's important. 488 00:24:59,799 --> 00:25:02,134 I'm not some starry-eyed source who needs a pep talk. 489 00:25:02,201 --> 00:25:04,236 What if I say no? What are you gonna do? 490 00:25:04,303 --> 00:25:07,406 You gonna tell my wife? Huh? You gonna ruin my career? 491 00:25:07,473 --> 00:25:10,409 Huh? What's it gonna be? You know, Marv, I'm no beginner either. 492 00:25:10,476 --> 00:25:14,614 And, uh, I can tell when someone's trying to get me to talk about blackmail. 493 00:25:14,681 --> 00:25:17,016 You look a little uncomfortable in those slacks. 494 00:25:17,083 --> 00:25:18,851 You recording me? 495 00:25:22,054 --> 00:25:24,523 Oh, what do we have here? A digital recorder. 496 00:25:24,591 --> 00:25:27,159 - Wow. Really, Marv? - I had to protect myself. 497 00:25:28,394 --> 00:25:29,862 Blackmail me once, shame on me. 498 00:25:29,929 --> 00:25:32,531 You do it again... Yes, Jesse, I'm recording you. 499 00:25:32,599 --> 00:25:35,635 Marv, I asked you to help me 'cause I don't have anybody else to ask. 500 00:25:35,702 --> 00:25:37,512 You wanna walk away, that's fine, man. Walk away. 501 00:25:37,536 --> 00:25:39,305 I'm not gonna blackmail you. Come on. 502 00:25:39,371 --> 00:25:41,373 The hell are you into, Jesse? 503 00:25:41,440 --> 00:25:43,009 I do this favor you ask. 504 00:25:44,343 --> 00:25:47,079 Those e-mail addresses belong to brokers, arms dealers, 505 00:25:47,146 --> 00:25:50,282 some ex-spook who's into crypto-intelligence. 506 00:25:50,349 --> 00:25:52,652 So you know where they're coming together for the auction? 507 00:25:53,419 --> 00:25:56,422 Santo Domingo. Two weeks. 508 00:25:56,488 --> 00:25:58,567 What is this thing everybody wants to get their hands on? 509 00:25:58,591 --> 00:26:01,427 Uh, it's probably best you don't know... for your own good. 510 00:26:01,493 --> 00:26:04,463 Whatever it is, it's gonna take five million bucks in an escrow account... 511 00:26:04,530 --> 00:26:06,265 just to get a seat at the table. 512 00:26:06,332 --> 00:26:08,601 Are you... [ Sighs ] 513 00:26:11,871 --> 00:26:14,941 Marv, you wouldn't happen to still have any friends... 514 00:26:15,007 --> 00:26:16,943 at the Federal Reserve, would you? 515 00:26:18,945 --> 00:26:21,347 You're about to ask me for five million bucks, aren't you? 516 00:26:21,413 --> 00:26:24,617 No, I... Yes. 517 00:26:24,684 --> 00:26:27,630 We both know you can get your hands on some old bills marked for destruction. 518 00:26:27,654 --> 00:26:29,789 You've done it before. For official ops, yes. 519 00:26:33,159 --> 00:26:35,728 Marv, I know how much you used to love... 520 00:26:35,795 --> 00:26:37,706 the cloak-and-dagger stuff, being out in the field. 521 00:26:37,730 --> 00:26:40,275 This is it, man. This is what we're all about. You're back in the game. 522 00:26:40,299 --> 00:26:42,568 Please, just help me do the right thing. 523 00:26:42,635 --> 00:26:44,370 Why isn't anything ever easy with you, Jess? 524 00:26:46,205 --> 00:26:49,709 But just for the record, it's my last trip to Miami. 525 00:26:52,845 --> 00:26:54,881 I love you, Marvin. 526 00:27:02,454 --> 00:27:04,623 What did you do with Natalie's murder weapon? 527 00:27:04,691 --> 00:27:07,326 I threw it in the Atlantic. 528 00:27:07,393 --> 00:27:09,896 I wish I could have sunk Natalie with it too. 529 00:27:09,962 --> 00:27:12,131 I still hate that we're going on this heist with her. 530 00:27:12,198 --> 00:27:14,366 Fi, we can't always pick our teammates in the field. 531 00:27:14,433 --> 00:27:16,335 But I am not a spy. 532 00:27:16,402 --> 00:27:19,105 I can't pretend someone doesn't make my skin crawl. 533 00:27:19,171 --> 00:27:21,974 We won't be able to get the chemical weapon without her. 534 00:27:22,041 --> 00:27:24,510 At least this way, we keep her in our sights. 535 00:27:24,576 --> 00:27:26,378 You done planning Sam's escape route? 536 00:27:26,445 --> 00:27:28,080 Yeah. 537 00:27:28,147 --> 00:27:30,149 Once you hand off the weapon, 538 00:27:30,216 --> 00:27:33,185 he'll go through Watson Key to make sure he's not tailed. 539 00:27:33,252 --> 00:27:36,322 Once he's sure he's clear, he'll head north. 540 00:27:37,456 --> 00:27:39,058 We're good to go. 541 00:27:39,125 --> 00:27:42,494 [ Michael Narrating ] There's a reason most surprise attacks are just before dawn. 542 00:27:42,561 --> 00:27:45,898 Sleepers hit their deepest REM cycles just before sunrise, 543 00:27:45,965 --> 00:27:48,600 which makes it harder to come to full alertness. 544 00:27:48,667 --> 00:27:53,505 And anyone on watch is likely to be exhausted and at the end of a shift. 545 00:27:53,572 --> 00:27:55,374 [ Loud Yawn ] 546 00:27:55,441 --> 00:27:58,544 - Yeah, you and me both, sister. - Hit the lights, Fi. 547 00:27:58,610 --> 00:28:01,848 [ Michael Narrating ] Small-caliber, high-velocity bullets... 548 00:28:01,914 --> 00:28:04,650 can pierce fragile surfaces without shattering them. 549 00:28:04,717 --> 00:28:07,787 If you need to knock out floodlights from a few hundred yards away, 550 00:28:07,854 --> 00:28:09,856 they're even better than an off switch. 551 00:28:26,105 --> 00:28:30,309 Spray insulation is handy for more than keeping your house cool in the summer. 552 00:28:30,376 --> 00:28:32,845 Use it to fill the diaphragm of a siren, 553 00:28:32,912 --> 00:28:35,647 and it'll be about as noisy as a lawn gnome. 554 00:28:35,714 --> 00:28:37,649 [ Electricity Crackles ] [ Groans ] 555 00:28:37,716 --> 00:28:39,385 [ Body Thuds ] [ Groans ] 556 00:28:46,292 --> 00:28:47,292 Moment of truth. 557 00:28:47,326 --> 00:28:49,328 [ Michael Narrating ] Burning at temperatures... 558 00:28:49,395 --> 00:28:50,395 over 8,000 degrees, 559 00:28:50,429 --> 00:28:53,499 thermal lances are used by construction crews... 560 00:28:53,565 --> 00:28:55,501 to cut through rock and steel. 561 00:28:55,567 --> 00:28:58,971 They're tricky to operate, but they'll slice through a heavy dead bolt like butter. 562 00:29:05,411 --> 00:29:07,079 Come on, baby. Come on. 563 00:29:08,414 --> 00:29:09,982 [ Michael ] Let's go. 564 00:29:12,518 --> 00:29:13,518 Oh, smooth! 565 00:29:15,321 --> 00:29:16,422 [ Whistles ] 566 00:29:16,488 --> 00:29:17,523 [ Whistles ] 567 00:29:19,025 --> 00:29:20,993 Catch you on the flip side, Mike. 568 00:29:25,832 --> 00:29:27,066 Little help. 569 00:29:27,967 --> 00:29:29,235 Come on, come on. 570 00:29:30,436 --> 00:29:31,904 [ Groans ] My ankle. 571 00:29:31,971 --> 00:29:33,672 [ Man ] ¡Fuego! I think I broke my ankle. 572 00:29:33,739 --> 00:29:36,542 I'm coming back down. I'm gonna get you. No. They'll be out any second. 573 00:29:36,608 --> 00:29:39,421 Sam got the case, right? They're gonna roll out when they see that it's not here. 574 00:29:39,445 --> 00:29:40,847 I will leave then. Just go. 575 00:29:40,913 --> 00:29:43,015 [ Shouting In Spanish ] 576 00:29:55,527 --> 00:29:58,865 Hey, Mike. I'm at Watson Key. Looks like I'm free and clear. 577 00:29:58,931 --> 00:30:01,743 I'm heading over there now to drop this baby off with my buddy at the base. 578 00:30:01,767 --> 00:30:04,871 [ Michael Narrating ] Spies are trained to be careful around roadwork. 579 00:30:04,937 --> 00:30:07,306 Too many workers for too little work, 580 00:30:07,373 --> 00:30:09,308 you're probably driving into a snatch-and-grab. 581 00:30:09,375 --> 00:30:13,612 No workers, with roadblocks guiding you toward a freshly paved pothole... 582 00:30:13,679 --> 00:30:15,581 rather than away from one... 583 00:30:15,647 --> 00:30:17,607 It's a good bet you're about to drive over a bomb. 584 00:30:31,563 --> 00:30:33,532 [ Gasping ] 585 00:30:35,201 --> 00:30:37,269 - [ Gunshots ] - Son of a... 586 00:30:40,372 --> 00:30:43,509 [ Gunfire Continues ] Natalie? 587 00:30:43,575 --> 00:30:45,677 You take that weapon, you're in a world of hurt. 588 00:30:45,744 --> 00:30:49,615 The feds, the military... all hell's gonna rain down on you. 589 00:30:49,681 --> 00:30:51,317 I don't know, Sam. 590 00:30:51,383 --> 00:30:54,887 $20 million will buy me a hell of an umbrella. 591 00:30:54,954 --> 00:30:56,622 [ Gunfire Continues, Stops ] 592 00:31:12,671 --> 00:31:16,342 It's gone. I can't believe it. It's not your fault, Sam. 593 00:31:16,408 --> 00:31:18,644 I let a psycho get away with a chemical weapon. 594 00:31:18,710 --> 00:31:21,223 - Who else's fault would it be? - You didn't let her get away with anything. 595 00:31:21,247 --> 00:31:23,916 She bombed the road. She ambushed you with a machine gun. 596 00:31:23,983 --> 00:31:25,743 You survived, Sam. That counts for something. 597 00:31:25,784 --> 00:31:29,055 It's time for the $64,000 question. How'd she know where to set up for the attack? 598 00:31:29,121 --> 00:31:31,590 No one told her where Sam was gonna be. 599 00:31:32,925 --> 00:31:35,727 - Michael? - The Japanese restaurant. 600 00:31:35,794 --> 00:31:37,763 We took our shoes off to sit down. 601 00:31:37,829 --> 00:31:40,375 She had to have planted a bug in mine when she went to the bathroom. 602 00:31:40,399 --> 00:31:43,102 I was wearing my loafers. They're back at the loft. 603 00:31:43,169 --> 00:31:45,004 Damn it! This is just perfect. 604 00:31:45,071 --> 00:31:47,073 Natalie gets rich selling mass murder, 605 00:31:47,139 --> 00:31:49,408 and we have a loafer with a listening device in it. 606 00:31:49,475 --> 00:31:51,243 It's not ideal, 607 00:31:51,310 --> 00:31:53,379 but it does give us a way to track down Natalie. 608 00:31:53,445 --> 00:31:56,582 She'll still be listening to figure out what our next move is. 609 00:31:56,648 --> 00:31:59,085 If we can convince her that she doesn't have the real case, 610 00:31:59,151 --> 00:32:00,953 she'll have to show herself. 611 00:32:01,020 --> 00:32:04,156 [ Jesse ] Sounds like a long shot, man. It's the only shot. Let's go. 612 00:32:08,995 --> 00:32:11,239 [ Michael Narrating ] When a spy finds a listening device, 613 00:32:11,263 --> 00:32:13,532 the last thing he does is turn it off. 614 00:32:15,234 --> 00:32:18,237 A bug can be a direct line into the mind of your enemy. 615 00:32:19,305 --> 00:32:21,440 It's delicate, but in the right hands, 616 00:32:21,507 --> 00:32:25,544 it's a weapon that can turn almost any situation in your favor. 617 00:32:29,815 --> 00:32:32,084 Sam, where the hell have you been? I've been calling. 618 00:32:32,151 --> 00:32:36,122 Yeah. Damn near got myself killed, Mike. Natalie hit me mid-route. 619 00:32:36,188 --> 00:32:38,733 I thought you said she was gonna go after me closer to the rally point. 620 00:32:38,757 --> 00:32:40,568 - Did she get the weapon? - [ On Radio ] Hell, no. 621 00:32:40,592 --> 00:32:42,894 I had the decoy in the driver's seat just in case. 622 00:32:42,961 --> 00:32:44,296 Real thing was in the trunk. 623 00:32:44,363 --> 00:32:46,098 [ Michael ] We're lucky she got sloppy. 624 00:32:46,165 --> 00:32:49,701 Damn right. I mean... You talk to your fed buddies? 625 00:32:49,768 --> 00:32:52,438 Yeah. Jesse's leaving the case in the bag check at the bus station. 626 00:32:52,504 --> 00:32:54,273 We make a call, they pick it up. 627 00:32:54,340 --> 00:32:56,108 No questions, no connections to us. 628 00:32:56,175 --> 00:32:59,478 Well, he'd better head out soon. Traffic on the causeway's gonna be a beast. 629 00:33:04,716 --> 00:33:08,387 Fortunately, the weapon was in a standard shockproof clamshell. 630 00:33:09,755 --> 00:33:11,357 I have a friend... 631 00:33:11,423 --> 00:33:14,993 who sells grenades out in Hallandale who had a spare. 632 00:33:15,061 --> 00:33:16,728 Tracker's ready. 633 00:33:16,795 --> 00:33:19,965 Nice range, burst signal on a timer so she can't sweep for it. 634 00:33:20,032 --> 00:33:22,934 - [ Device Beeps ] - Wherever she takes it, we will find her. 635 00:33:23,001 --> 00:33:26,472 Now all we need is something nasty to put in the case. 636 00:33:29,075 --> 00:33:32,578 [ Michael Narrating ] Making fake weapons is a little-known but important art. 637 00:33:32,644 --> 00:33:35,814 If you don't want to put real killing power in the hands of a bad guy, 638 00:33:35,881 --> 00:33:37,449 you need a convincing substitute. 639 00:33:37,516 --> 00:33:41,153 A fake chemical weapon has to be able to pass a field test... 640 00:33:41,220 --> 00:33:43,089 Usually a simple chemical analysis... 641 00:33:43,155 --> 00:33:45,524 and a cruel demonstration with a small animal. 642 00:33:45,591 --> 00:33:49,595 Strong pesticide mixed with tear gas and diesel fuel will do the trick... 643 00:33:49,661 --> 00:33:52,598 without killing anyone who weighs more than 20 pounds. 644 00:33:54,400 --> 00:33:56,502 Try not to drop it on your way to the station. 645 00:34:01,507 --> 00:34:03,975 Okay. It's been an hour, people. 646 00:34:04,042 --> 00:34:06,254 Has it occurred to anyone that maybe Natalie's not going for this? 647 00:34:06,278 --> 00:34:08,013 Be patient, Jesse. 648 00:34:08,080 --> 00:34:11,683 People who are buying chemical weapons aren't generally forgiving types. 649 00:34:11,750 --> 00:34:13,985 She can't afford to risk not having the real thing. 650 00:34:14,052 --> 00:34:15,787 I'm just saying, you know, 651 00:34:15,854 --> 00:34:18,333 maybe we could've given her a better hint than "the causeway"... 652 00:34:18,357 --> 00:34:20,426 to get her to the right bus station. 653 00:34:20,492 --> 00:34:24,029 If it was too easy, she'd get suspicious. She'll figure it out. 654 00:34:24,096 --> 00:34:25,731 [ Beeping ] Wait a minute. 655 00:34:25,797 --> 00:34:28,300 Yeah. She's got it. It's on the move. We're in business. 656 00:34:30,302 --> 00:34:33,872 She's in a black Sebring. She's heading north. 657 00:34:33,939 --> 00:34:36,275 [ Over Headset ] Sam, you and Mike take the causeway. 658 00:34:36,342 --> 00:34:39,545 I'm gonna send Fi northeast on Townsend. 659 00:34:39,611 --> 00:34:41,147 It's go time. 660 00:34:53,925 --> 00:34:55,661 So that's the dragon lady's den. 661 00:34:55,727 --> 00:34:57,496 Never thought I would miss the days... 662 00:34:57,563 --> 00:35:00,299 when places like this were just used for smuggling cocaine. 663 00:35:06,438 --> 00:35:09,675 She's got both cases, Fi. Which canister's the real one? 664 00:35:09,741 --> 00:35:12,478 The black one. Mine was silver. 665 00:35:13,179 --> 00:35:15,214 Shall we do this? 666 00:35:15,281 --> 00:35:19,050 Uh, that's a chemical weapon in there, Fi. We can't afford to go in there shooting. 667 00:35:19,117 --> 00:35:23,088 This goes wrong and this entire area's a hazmat site for the next decade. 668 00:35:23,155 --> 00:35:24,990 I'll do this quietly. 669 00:35:25,056 --> 00:35:27,859 If "quietly" doesn't work, we're coming in to make some noise. 670 00:35:27,926 --> 00:35:29,628 Fair enough. 671 00:35:30,996 --> 00:35:32,931 [ Beeping ] 672 00:35:32,998 --> 00:35:34,065 [ Hammer Cocks ] Hi again. 673 00:35:34,132 --> 00:35:36,067 Move and I kill you. 674 00:35:36,134 --> 00:35:39,338 [ Groans ] You don't quit, do you? 675 00:35:39,405 --> 00:35:41,740 Can't you leave a girl alone to make a living? 676 00:35:41,807 --> 00:35:43,585 You should've picked another way to get rich. Let's go. 677 00:35:43,609 --> 00:35:46,144 Wait. Just... First, you gotta tell me. 678 00:35:46,212 --> 00:35:48,146 Did you really switch out the case? 679 00:35:48,214 --> 00:35:50,716 Which one's real... Silver or black? 680 00:35:50,782 --> 00:35:52,594 [ Vehicle Approaches ] Let's just leave it as a mystery. 681 00:35:52,618 --> 00:35:55,120 It'll give you something to think about in prison. Let's go. 682 00:35:55,187 --> 00:35:56,988 Mmm, I don't think so. 683 00:35:57,055 --> 00:36:00,292 - See, you're cute and you're clever. - [ Vehicle Doors Open ] 684 00:36:00,359 --> 00:36:02,328 But your timing sucks. [ Vehicle Doors Close ] 685 00:36:02,394 --> 00:36:05,264 Your little trick ate up my day, so instead of getting my hair done, 686 00:36:05,331 --> 00:36:08,934 I had to come straight to the buy, and... [ Sighs ] 687 00:36:09,000 --> 00:36:11,303 my buyers are here. [ Door Opens ] 688 00:36:13,104 --> 00:36:15,841 - You don't wanna do this, Natalie. - Actually, I do. 689 00:36:15,907 --> 00:36:17,609 I really, really do. 690 00:36:18,977 --> 00:36:20,546 Hello, Karl. Thanks for coming. 691 00:36:20,612 --> 00:36:22,681 We have ourselves a little situation here. 692 00:36:22,748 --> 00:36:25,517 - Afternoon, guys. - And you are who? 693 00:36:25,584 --> 00:36:27,753 He came to interrupt the transaction. 694 00:36:27,819 --> 00:36:30,756 So do me a fave... shoot him. 695 00:36:30,822 --> 00:36:32,358 You wanted to know who I was, Karl. 696 00:36:32,424 --> 00:36:34,860 I'm the guy holding a gun on a can of Novichok agent. 697 00:36:34,926 --> 00:36:36,828 All right, I've seen enough. Time to move. 698 00:36:36,895 --> 00:36:39,631 Fi, against five guys with automatic weapons? 699 00:36:39,698 --> 00:36:42,934 Come on. We roll in there heavy, Mike's not gonna last two seconds. 700 00:36:43,001 --> 00:36:45,804 You wanted to know which one was the real one? Now you do. 701 00:36:45,871 --> 00:36:47,506 Oh, that's interesting. 702 00:36:48,574 --> 00:36:51,109 Michael's holding my fake nerve gas hostage. 703 00:36:51,176 --> 00:36:53,445 I pull the trigger, the bullet releases the chemical. 704 00:36:53,512 --> 00:36:55,146 It'll spread about 50 yards. 705 00:36:55,213 --> 00:36:57,549 First, your eyes will burn, your face will go numb. 706 00:36:57,616 --> 00:37:01,487 If the exposure's not too bad, you'll live about five minutes. 707 00:37:01,553 --> 00:37:03,622 Too bad the nearest hospital's 10 minutes away. 708 00:37:03,689 --> 00:37:06,425 Last chance to walk away. 709 00:37:06,492 --> 00:37:09,661 He's bluffing. He's not gonna kill himself for this. 710 00:37:09,728 --> 00:37:12,230 And you'd rather die than give us that weapon, hmm? 711 00:37:15,634 --> 00:37:16,968 Try me. 712 00:37:20,839 --> 00:37:23,141 - [ Man ] Quick! Get out! - [ Coughing ] 713 00:37:23,208 --> 00:37:24,776 Go! Go! Get to the cars! 714 00:37:24,843 --> 00:37:27,555 [ Michael Narrating ] You never forget your first exposure to tear gas. 715 00:37:27,579 --> 00:37:30,048 It feels like you're drowning in your own fluids. 716 00:37:30,115 --> 00:37:33,319 There's a reason why nothing induces panic like a gas attack. 717 00:37:33,385 --> 00:37:34,520 [ Coughing ] 718 00:37:34,586 --> 00:37:36,822 Smile, Natalie. It's not like you're dying. 719 00:37:36,888 --> 00:37:38,724 [ Sobbing ] I have to go to the hospital! 720 00:37:38,790 --> 00:37:42,093 No. Michael shot a cylinder full of tear gas and pesticides. 721 00:37:42,160 --> 00:37:43,995 My own special blend. [ Chuckles ] 722 00:37:44,062 --> 00:37:47,366 Hey, I got more good news for you. You're gonna be a hero. 723 00:37:47,433 --> 00:37:49,110 You are gonna call the F.B.I. and tell them... 724 00:37:49,134 --> 00:37:51,703 where they can find a stolen container of Novichok agent. 725 00:37:51,770 --> 00:37:54,740 Natalie, you forgot your chemical weapon back there. 726 00:37:55,741 --> 00:37:56,942 Touché. 727 00:37:57,008 --> 00:37:59,153 Boy! You know, your buyers and those Venezuelan guys... 728 00:37:59,177 --> 00:38:01,623 are gonna be asking a whole lot of questions when this goes public. 729 00:38:01,647 --> 00:38:03,749 So your best bet, if you want to stay alive, 730 00:38:03,815 --> 00:38:05,860 is to make nice with the feds and tell them everything. 731 00:38:05,884 --> 00:38:08,053 And I mean everything. The number to dial is 911. 732 00:38:08,119 --> 00:38:10,822 Just say you want someone from Homeland Security. 733 00:38:10,889 --> 00:38:14,225 You guys, can we please make a deal? I got money, and I got... 734 00:38:14,292 --> 00:38:16,294 You got five seconds to dial that phone. 735 00:38:17,295 --> 00:38:18,930 And Natalie... 736 00:38:18,997 --> 00:38:21,867 Clean yourself up before they get here. You look like hell. 737 00:38:24,770 --> 00:38:26,472 [ Whimpers ] 738 00:38:34,546 --> 00:38:37,916 There you go... five million in cash. 739 00:38:37,983 --> 00:38:40,852 Don't say I never gave you anything. Marv, this is clutch, man. 740 00:38:40,919 --> 00:38:43,197 You so much as buy a latte in the airport with that money, 741 00:38:43,221 --> 00:38:44,823 we're both in for a world of hurt. 742 00:38:44,890 --> 00:38:47,726 Understood. No lattes. Listen. 743 00:38:47,793 --> 00:38:51,062 Before you go down this road, I want you to ask yourself something. 744 00:38:51,129 --> 00:38:52,698 Can you trust Michael Westen? 745 00:38:52,764 --> 00:38:54,433 [ Chuckles ] 746 00:38:54,500 --> 00:38:56,402 That's... That's a complicated question. 747 00:38:56,468 --> 00:38:58,437 The guy ruined your life, he destroys your career. 748 00:38:58,504 --> 00:39:00,406 Then he turns around and takes you in? 749 00:39:00,472 --> 00:39:03,992 What the hell kind of person... I don't know what to tell you. I'm still working on that. 750 00:39:06,211 --> 00:39:08,179 All righty. 751 00:39:08,246 --> 00:39:09,881 Take care of yourself, Jess. Okay? 752 00:39:13,852 --> 00:39:15,220 Hey, Marv. 753 00:39:15,286 --> 00:39:16,688 Thank you. 754 00:39:21,359 --> 00:39:22,961 [ Exhales ] 755 00:39:26,164 --> 00:39:28,233 [ Cell Phone Rings ] 756 00:39:28,299 --> 00:39:30,101 [ Beeps ] Yeah, Fi? 757 00:39:30,168 --> 00:39:33,705 Hey, Jesse. You wanna grab lunch at the Carlito? Um... 758 00:39:33,772 --> 00:39:36,212 I'm buying. Yeah, what the hell. I can go for some fish tacos. 759 00:39:45,116 --> 00:39:47,352 Oh. Funny running into you people here. 760 00:39:47,419 --> 00:39:49,320 Wasn't my idea. 761 00:39:49,387 --> 00:39:51,623 Madeline wanted me to get you two together. 762 00:39:51,690 --> 00:39:55,193 Since you wouldn't sit down with Michael, and Michael wouldn't sit down with you... 763 00:39:55,260 --> 00:39:57,663 Oh, whatever. You know how she is. 764 00:39:59,765 --> 00:40:01,266 Look, Maddy, this is really none of... 765 00:40:01,332 --> 00:40:03,101 Shut it. 766 00:40:03,168 --> 00:40:04,970 And sit down. 767 00:40:06,472 --> 00:40:09,107 I'm so tired of this crap. 768 00:40:09,174 --> 00:40:11,519 I know enough about the lives that you people lead to know this. 769 00:40:11,543 --> 00:40:16,214 If you two don't start trusting each other again, 770 00:40:16,281 --> 00:40:18,917 somebody's gonna end up dead. 771 00:40:20,452 --> 00:40:21,753 Jesse. 772 00:40:22,888 --> 00:40:25,724 Michael ruined your life, got you fired. 773 00:40:25,791 --> 00:40:28,927 He was trying to do a good thing, so get over it. 774 00:40:31,029 --> 00:40:34,733 Michael. Jesse shot you in the chest. 775 00:40:35,901 --> 00:40:38,770 He was trying to save your life. Deal with it. 776 00:40:40,405 --> 00:40:41,873 I'm not talking about closure. 777 00:40:41,940 --> 00:40:46,244 I'm talking about good old-fashioned gutting it out. 778 00:40:46,311 --> 00:40:48,379 You know what families do... 779 00:40:48,446 --> 00:40:51,617 when people lie... and betray each other? 780 00:40:51,683 --> 00:40:54,620 They suck it up and they move on. 781 00:40:57,556 --> 00:40:59,658 So if you two are good, shake on it. 782 00:40:59,725 --> 00:41:02,160 If you're not, too bad. Shake anyway. 783 00:41:07,866 --> 00:41:09,901 I'll leave you two alone to talk. 784 00:41:16,207 --> 00:41:17,643 [ Exhales ] 785 00:41:17,709 --> 00:41:21,780 Wow. Your mom's good. 786 00:41:25,651 --> 00:41:27,252 How'd your meeting with Marv go? 787 00:41:27,318 --> 00:41:29,087 He got us the money. 788 00:41:29,154 --> 00:41:31,234 Call up Barry, have him put it in the escrow account. 789 00:41:32,223 --> 00:41:36,662 You want to stay for a bite, start planning? 790 00:41:36,728 --> 00:41:38,730 We have an auction to crash, Jesse. 791 00:41:41,466 --> 00:41:42,934 [ Mouthing Words ] 67041

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.