Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,069 --> 00:00:02,803
My name is Michael Westen.
2
00:00:02,870 --> 00:00:05,573
I used to be a spy until...
3
00:00:05,639 --> 00:00:08,052
- [ Man ] We got a burn notice
on you. You're blacklisted.
- [ Whistles ]
4
00:00:08,076 --> 00:00:10,520
[ Michael Narrating ]
When you're burned,
you've got nothing...
5
00:00:10,544 --> 00:00:13,147
No cash, no credit,
no job history.
6
00:00:13,214 --> 00:00:16,450
- You're stuck in whatever city
they decide to dump you in.
- Where am I?
7
00:00:16,517 --> 00:00:18,119
Miami.
8
00:00:18,186 --> 00:00:20,788
You do whatever work
comes your way.
9
00:00:20,854 --> 00:00:23,557
- You rely on anyone
who's still talking to you...
- [ Laughs ]
10
00:00:23,624 --> 00:00:26,494
- a trigger-happy
ex-girlfriend...
- Should we shoot them?
11
00:00:26,560 --> 00:00:29,363
An old friend
who used to inform on you
to the F.B.I....
12
00:00:29,430 --> 00:00:31,665
You know spies.
Bunch of bitchy little girls.
13
00:00:31,732 --> 00:00:34,068
- Family too...
- Hey, is that your mom again?
14
00:00:34,135 --> 00:00:36,455
- if you're desperate.
- Someone needs
your help, Michael.
15
00:00:36,504 --> 00:00:40,774
Bottom line:
As long as you're burned,
you're not going anywhere.
16
00:00:48,048 --> 00:00:51,952
[ Michael Narrating ] If someone
calls a meeting in a deserted
location, they want control.
17
00:00:52,019 --> 00:00:53,721
They can tell if you're alone,
18
00:00:53,787 --> 00:00:56,366
and if you try anything,
it's easy to take you out
with a sniper.
19
00:00:56,390 --> 00:00:59,059
So if someone wants a chat
in the middle of nowhere,
20
00:00:59,127 --> 00:01:01,729
it never hurts to bring
a sniper of your own.
21
00:01:01,795 --> 00:01:04,074
You're awfully quiet, Sam.
Well, what do you
want me to say?
22
00:01:04,098 --> 00:01:06,967
That I'm worried Gilroy
got wind that you're
double-crossing him,
23
00:01:07,034 --> 00:01:10,671
or that I got a bad feeling
about this mystery man
that he wants to jail-break?
24
00:01:10,738 --> 00:01:14,242
Everything's fine.
Just calm down.
No, I don't think I will.
25
00:01:14,308 --> 00:01:18,779
You know what kinds of people
they ferry around on secret
planes in supermax custody?
26
00:01:18,846 --> 00:01:22,082
People with forked tongues,
Mike. People with hair
on their palms.
27
00:01:22,150 --> 00:01:25,286
Maybe you want a closer look
at this monster, but I say
it's time to walk away.
28
00:01:25,353 --> 00:01:26,954
Gilroy's doing this
with or without me.
29
00:01:27,020 --> 00:01:29,220
We can't stop him until we know
how he's pulling it off.
30
00:01:29,257 --> 00:01:32,160
Well, you know
what they say about holding
a snake by the tail, Mike.
31
00:01:32,226 --> 00:01:33,961
I think it's a tiger
by the tail, Sam.
32
00:01:34,027 --> 00:01:37,398
Yeah, well, either way,
you let go of it before
it eats your face off.
33
00:01:38,332 --> 00:01:40,000
He's here, Sam.
34
00:01:40,067 --> 00:01:42,670
[ Sam ]
Try and stay in the open.
I can't cover a moving car.
35
00:01:42,736 --> 00:01:45,273
And if that
evil limey mastermind
offers you a ride,
36
00:01:45,339 --> 00:01:49,076
you treat him like a stranger
with candy and you say,
"No, thank you, sir."
37
00:01:49,143 --> 00:01:52,180
- Nice wheels, Gilroy.
- You like?
38
00:01:52,246 --> 00:01:55,149
Cost me a fortune,
but she's armored like a tank.
39
00:01:58,051 --> 00:01:59,753
I'm sorry to ring you
out of the blue,
40
00:01:59,820 --> 00:02:03,291
but it's such a lovely day,
and I thought we'd go
for a drive.
41
00:02:03,357 --> 00:02:06,059
Oh, Mike, don't you dare.
42
00:02:06,126 --> 00:02:08,296
Why not?
43
00:02:10,164 --> 00:02:12,300
[ Groans ]
Why am I still surprised?
44
00:02:29,717 --> 00:02:33,687
[ Engine Turns Off ]
The curtain's about to part
for our grand finale,
45
00:02:33,754 --> 00:02:36,457
but there remains one
minor detail to address.
46
00:02:36,524 --> 00:02:39,460
This compound belongs to
the Knights of Resistance,
47
00:02:39,527 --> 00:02:41,695
a group of right-wing
separatists.
48
00:02:41,762 --> 00:02:44,432
- White supremacists?
- Po-tay-to, po-tah-to.
49
00:02:44,498 --> 00:02:46,867
Now, you want to purchase
an item from their armory.
50
00:02:46,934 --> 00:02:50,638
An item?
You want me to go on a gun buy
without a shopping list?
51
00:02:50,704 --> 00:02:54,608
I thought we were playing
for the same team, Gilroy.
Indeed we are.
52
00:02:54,675 --> 00:02:57,411
I suppose you've earned
your place in this partnership.
53
00:02:57,478 --> 00:03:00,681
It's a Browning
.50-caliber machine gun.
Happy?
54
00:03:00,748 --> 00:03:03,050
Thrilled, partner.
55
00:03:03,116 --> 00:03:05,886
You're to ask for Duke.
The price has been
pre-negotiated.
56
00:03:10,291 --> 00:03:12,560
Well, off you go.
57
00:03:21,435 --> 00:03:23,036
Appreciate you making the trip.
58
00:03:23,103 --> 00:03:26,039
Too many of our
white brothers aren't
willing to drive out here,
59
00:03:26,106 --> 00:03:28,184
even if it means
buying from the Cubans
and Jamaicans.
60
00:03:28,208 --> 00:03:30,411
No offense,
but I'm here for the price,
not the people,
61
00:03:30,478 --> 00:03:32,413
and the only color
I care about is green.
62
00:03:32,480 --> 00:03:34,948
We gonna do this or not?
Suit yourself.
63
00:03:35,015 --> 00:03:36,850
Right through here.
64
00:03:41,555 --> 00:03:44,758
Uh, something you want
to tell me, Duke?
65
00:03:44,825 --> 00:03:47,461
See, we ain't arms dealers.
We're freedom fighters.
66
00:03:47,528 --> 00:03:50,931
Our guns aren't for sale,
but we'd like to thank you
for your donation.
67
00:03:52,266 --> 00:03:55,336
- Anything to help the cause.
- You want to help the cause?
68
00:03:56,904 --> 00:03:58,639
Get a new favorite color.
69
00:03:58,706 --> 00:04:01,117
[ Michael Narrating ]
Fighting two against one
is never ideal,
70
00:04:01,141 --> 00:04:03,076
but there are ways
to even the odds.
71
00:04:03,143 --> 00:04:04,878
Jam your opponents
into a corner,
72
00:04:04,945 --> 00:04:07,381
and they won't have the room
to use both arms.
73
00:04:07,448 --> 00:04:09,550
It's like fighting one person
with two angry heads,
74
00:04:09,617 --> 00:04:13,621
which makes them
easier to engage
and easier to disengage.
75
00:04:19,527 --> 00:04:21,462
Didn't go as planned!
[ Engine Starts ]
76
00:04:21,529 --> 00:04:23,263
Actually, it went
exactly as planned.
77
00:04:23,331 --> 00:04:25,098
You still have the money.
I have a new toy.
78
00:04:25,165 --> 00:04:28,869
- How'd that case treat you,
by the way?
- Handy.
79
00:04:28,936 --> 00:04:31,415
[ Michael Narrating ]
It's never fun being used
as a diversion,
80
00:04:31,439 --> 00:04:34,951
but it is an effective way
to get the drop on an enemy with
superior numbers and firepower.
81
00:04:34,975 --> 00:04:37,277
And it's all about
making a clean getaway.
82
00:04:37,345 --> 00:04:41,882
If you can't do that,
it never hurts to be
in an armored car.
83
00:04:52,993 --> 00:04:56,163
You know, I had a funny feeling
those guys might try
to rip us off.
84
00:04:56,229 --> 00:04:58,098
Eat or be eaten, I suppose.
85
00:04:58,165 --> 00:05:01,569
Next time you send me in as a
decoy, a heads-up would be nice.
86
00:05:01,635 --> 00:05:05,373
Honestly, Michael, if you
couldn't survive a go-around
with Duke and Jimbo,
87
00:05:05,439 --> 00:05:07,174
you deserved to get killed.
88
00:05:07,240 --> 00:05:09,910
Thanks to you,
security at the armory
wasn't exactly watertight.
89
00:05:09,977 --> 00:05:12,346
You know, .50 caliber...
it's quite a party favor,
Gilroy.
90
00:05:12,413 --> 00:05:14,615
I find that
.50-caliber rounds...
91
00:05:14,682 --> 00:05:18,352
have a delightful way of
making one's problems... die.
92
00:05:18,419 --> 00:05:21,064
That's funny.
Artillery like that, it makes me
a little itchy about this job.
93
00:05:21,088 --> 00:05:23,323
If you want me to scratch
your back, just say so.
94
00:05:23,391 --> 00:05:24,868
We're having
a dress rehearsal tomorrow.
95
00:05:24,892 --> 00:05:27,060
You'll get everything
you need to know, partner.
96
00:05:27,127 --> 00:05:29,597
Until then, ta-ta.
97
00:05:38,038 --> 00:05:41,141
Sam, you're doing dishes.
98
00:05:41,208 --> 00:05:44,378
Yeah, well,
I had to do something
to pass the time.
99
00:05:44,445 --> 00:05:46,480
You have any idea
what you put me through?
100
00:05:46,547 --> 00:05:48,949
[ Groans ]
Gettin' in that car
with Jack the Ripper?
101
00:05:49,016 --> 00:05:52,886
So, you got enough intel
on this dirty deed
to wrap up Gilroy?
102
00:05:52,953 --> 00:05:55,322
Not exactly,
but I did help him steal
a Browning .50 cal.
103
00:05:55,389 --> 00:05:57,190
Forgive me if I don't
pat you on the back.
104
00:05:57,257 --> 00:06:00,561
Do you think you could get
in touch with your contacts
at the F.B.I.?
105
00:06:00,628 --> 00:06:03,363
You know, the ones you
used to inform on me to?
106
00:06:03,431 --> 00:06:05,933
Yeah. No problemo.
107
00:06:05,999 --> 00:06:08,368
For your sake, Michael,
I hoped you were dead.
108
00:06:08,436 --> 00:06:12,072
I can put up with a lot,
but four calls, without
so much as a text back?
109
00:06:12,139 --> 00:06:14,718
- That just takes me
right to the edge.
- What's on your mind, Fi?
110
00:06:14,742 --> 00:06:16,910
A hustler named Coleman
wants to meet about a gig.
111
00:06:16,977 --> 00:06:19,012
He once helped me
with a cash flow problem.
112
00:06:19,079 --> 00:06:21,582
He deals
in counterfeit bags,
stolen phones.
113
00:06:21,649 --> 00:06:24,518
He's a harmless weasel,
but his gigs pay top dollar.
114
00:06:24,585 --> 00:06:26,329
I thought you might like
to come just in case.
115
00:06:26,353 --> 00:06:29,823
Ooh, I have a meeting
with the F.B.I.
Why don't you talk to Sam?
116
00:06:29,890 --> 00:06:31,892
Sam?
117
00:06:35,696 --> 00:06:37,898
So I'm in a tiny little jam.
118
00:06:37,965 --> 00:06:41,735
I say to myself, "Coleman,
if you need a hard-core,
bad-ass chick,
119
00:06:41,802 --> 00:06:44,605
well, bud, there's only
one lady to go to."
120
00:06:47,475 --> 00:06:49,309
Fiona Glenanne.
[ Laughs ]
121
00:06:49,376 --> 00:06:52,279
- "Lady's" a bit of a stretch.
- I'm sorry. Who are you again?
122
00:06:52,345 --> 00:06:54,945
Oh, he's just my gofer.
He cleans my guns,
fetches my dry cleaning.
123
00:06:54,982 --> 00:06:56,950
What kind of job
we talking about here?
124
00:06:57,017 --> 00:06:59,219
You know, you're awfully
chatty for the help.
125
00:06:59,286 --> 00:07:01,455
Yes, he is.
126
00:07:01,522 --> 00:07:03,724
Be quiet while
the grown-ups are talking.
127
00:07:03,791 --> 00:07:06,927
Answer the question anyway.
You know how this works,
babe.
128
00:07:06,994 --> 00:07:09,997
I can't tell you
exactly what the gig is
until you agree to do it.
129
00:07:11,164 --> 00:07:13,433
Hey. Hey, eyes over here.
130
00:07:13,501 --> 00:07:16,203
You see this?
131
00:07:16,269 --> 00:07:20,140
That's 10 large.
Five up front,
five when you finish.
132
00:07:20,207 --> 00:07:22,743
Twenty.
Because I'm worth it.
133
00:07:22,810 --> 00:07:25,245
Come on. [ Chuckling ]
After everything we've
been through?
134
00:07:25,312 --> 00:07:28,081
You know that I'm already
doing this at cost, right?
135
00:07:28,148 --> 00:07:30,751
- Wow.
- Fine.
136
00:07:30,818 --> 00:07:33,453
Be at this address at 6:00.
137
00:07:33,521 --> 00:07:35,689
And do us a favor.
138
00:07:35,756 --> 00:07:37,758
Leave Mr. Chuckles
at home, will you?
139
00:07:37,825 --> 00:07:39,560
[ Chuckling ]
[ Mock Laugh ]
140
00:07:39,627 --> 00:07:41,529
So let's get this straight.
141
00:07:41,595 --> 00:07:44,898
You want us to stop Gilroy,
who no one can prove
is even in the country?
142
00:07:44,965 --> 00:07:47,868
From hijacking a plane
no government will
acknowledge? Oh!
143
00:07:50,738 --> 00:07:54,608
- That's rich, Westen.
- Fine. Alert the C.I.A.
Make it their problem.
144
00:07:54,675 --> 00:07:58,579
They won't take my calls, but
I figured a tip from the F.B.I.,
maybe they'll take it seriously.
145
00:07:58,646 --> 00:08:00,347
Harris, question.
146
00:08:00,413 --> 00:08:03,116
So far as it concerns calling
the territorial jackasses
at Langley,
147
00:08:03,183 --> 00:08:05,653
where would you put that
on the old to-do list?
148
00:08:05,719 --> 00:08:07,588
Oh, maybe 400, 500.
149
00:08:08,856 --> 00:08:11,925
Gilroy's in possession
of a .50-cal machine gun.
150
00:08:11,992 --> 00:08:14,494
I have firsthand knowledge.
151
00:08:14,562 --> 00:08:18,098
You tell us where he's keeping
the hardware, maybe that's
something we can work with.
152
00:08:18,165 --> 00:08:22,435
I don't know.
Don't you think
I'd tell you if I could?
153
00:08:22,502 --> 00:08:25,973
So we just have to look under
every rock from here
to Epcot Center. That the idea?
154
00:08:26,039 --> 00:08:29,176
[ Harris ]
Nah. Little suggestion for ya.
155
00:08:29,242 --> 00:08:32,379
Next time you want to
cry wolf, do it at a café
on South Beach, huh?
156
00:08:32,445 --> 00:08:34,081
When you're buying.
157
00:08:44,357 --> 00:08:46,226
You know how
some people promise...
158
00:08:46,293 --> 00:08:49,597
never to call the cops
on their friends,
no matter what?
159
00:08:49,663 --> 00:08:52,032
Well, you and me,
we're still up in the air.
160
00:08:52,099 --> 00:08:53,834
Yeah, don't get
your knickers in a twist.
161
00:08:53,901 --> 00:08:57,037
Coleman probably just wants
a babysitter for a gun deal.
162
00:08:57,104 --> 00:09:00,440
Anyone ever tell you
it's rude to text
while someone's talking?
163
00:09:00,507 --> 00:09:02,042
Are you bugging my cell phone?
164
00:09:02,109 --> 00:09:05,112
Right now, you and Mike
are fighting for top bunk
in Sam's doghouse.
165
00:09:05,178 --> 00:09:07,691
I already watched
one of you wander away
with a psycho today.
166
00:09:07,715 --> 00:09:10,550
I'll be damned
if it happens again.
167
00:09:20,694 --> 00:09:25,232
As promised, 10,000 ways
to say "welcome aboard."
168
00:09:26,934 --> 00:09:30,270
Now that I'm officially
on payroll, you want to
tell me what this is about?
169
00:09:30,337 --> 00:09:32,505
I'll let the boss go over
the details with you.
170
00:09:32,572 --> 00:09:35,042
Don't worry.
We're about to have cocktails
with him right now.
171
00:09:35,108 --> 00:09:37,077
You're just the middleman
on this?
172
00:09:37,144 --> 00:09:40,013
You know, I prefer facilitator.
173
00:09:40,080 --> 00:09:41,849
[ On Radio ]
Boss goes by Gabriel.
174
00:09:41,915 --> 00:09:43,993
He's picky about
who he works with,
so to close the deal,
175
00:09:44,017 --> 00:09:45,929
I had to add a few adventures
to our work history.
176
00:09:45,953 --> 00:09:49,189
Told him you helped me out
with a couple of ransom jobs
few years back in Madrid.
177
00:09:49,256 --> 00:09:52,225
Don't worry about it.
It won't come up.
It's just a meet and greet.
178
00:09:52,292 --> 00:09:54,061
Oh, you gotta be kidding me.
179
00:09:54,127 --> 00:09:58,265
Hey, if you ain't feeling it,
let me know. Be more than
happy to take back my 10 G's.
180
00:09:58,331 --> 00:10:00,167
Fi, do not go in that house.
181
00:10:00,233 --> 00:10:02,202
Crap.
182
00:10:02,269 --> 00:10:05,706
- Hey, how you doing, fella?
- I really need
some new friends.
183
00:10:05,773 --> 00:10:08,441
- Ah, there he is!
- Coleman.
184
00:10:08,508 --> 00:10:11,011
And you must be Fiona.
185
00:10:11,078 --> 00:10:15,816
I have to tell you,
I've heard such wonderful
things about you.
186
00:10:19,119 --> 00:10:21,354
But now, seeing you in person,
187
00:10:21,421 --> 00:10:24,357
I get the feeling
that none of them
do you justice.
188
00:10:24,424 --> 00:10:27,394
Oh, you haven't heard
the half of it.
I'm sure I haven't.
189
00:10:27,460 --> 00:10:30,097
Uh, this way, please.
190
00:10:32,332 --> 00:10:36,670
To new friends, wherever
the road may take us. Salud.
191
00:10:37,871 --> 00:10:40,507
Coleman tells me that you
spent some time in Madrid.
192
00:10:40,573 --> 00:10:43,276
For my money,
193
00:10:43,343 --> 00:10:47,014
there's nothing quite
like an evening stroll
down La Rambla.
194
00:10:47,080 --> 00:10:50,083
- What do you think?
- La Rambla is in Barcelona.
195
00:10:50,150 --> 00:10:53,120
- You sure you need
another drink?
- [ Chuckles ]
196
00:10:53,186 --> 00:10:57,157
Perhaps not, but that's
never stopped me before.
197
00:10:57,224 --> 00:10:59,827
I am going to have to see
your passport now.
198
00:11:01,094 --> 00:11:03,997
- Right now.
- My passport?
199
00:11:04,064 --> 00:11:07,600
I don't have it on me.
You need to know my age,
you can just ask.
200
00:11:07,667 --> 00:11:09,202
I wouldn't dream of it.
201
00:11:09,269 --> 00:11:11,371
But wherever it is,
202
00:11:11,438 --> 00:11:16,109
it had better be stamped
Barajas Airport, Madrid, 2006,
203
00:11:16,176 --> 00:11:20,380
or we're going to
find ourselves in a very
uncomfortable situation.
204
00:11:20,447 --> 00:11:22,458
[ Michael Narrating ]
Operate in the field
long enough,
205
00:11:22,482 --> 00:11:25,094
and you'll find yourself getting
tested by very dangerous people.
206
00:11:25,118 --> 00:11:27,654
So tell me,
where can we find it?
207
00:11:27,721 --> 00:11:30,123
My bedroom dresser.
208
00:11:30,190 --> 00:11:32,826
The third drawer
has a false bottom.
209
00:11:32,893 --> 00:11:36,096
Passport's under
the alias Kelly Minch.
210
00:11:38,899 --> 00:11:41,401
Please leave everything
the way you found it.
211
00:11:41,468 --> 00:11:43,913
[ Michael Narrating ]
The more immediate
and unexpected the test,
212
00:11:43,937 --> 00:11:46,206
the more likely they're
up to serious trouble...
213
00:11:46,273 --> 00:11:48,776
and the more likely they'll
kill you if you don't pass.
214
00:11:48,842 --> 00:11:51,511
Come on, Mike.
Pick up. Pick up.
215
00:11:51,578 --> 00:11:55,182
[ Michael ] Yeah, Sam?
Mike, I need you to grab
the I.D. kit I keep at the loft.
216
00:11:55,248 --> 00:11:57,851
Get to Fi's right away.
Is she okay?
217
00:11:57,918 --> 00:12:00,220
Yeah, as long as you get there
like 10 minutes ago.
218
00:12:00,287 --> 00:12:02,489
I'll buy you some time,
but you better skedaddle.
219
00:12:03,423 --> 00:12:05,325
[ Tires Screeching ]
220
00:12:17,971 --> 00:12:21,074
[ Michael Narrating ]
Between matching holograms
and color-shifting inks,
221
00:12:21,141 --> 00:12:25,078
altering a page
in a modern passport
is virtually impossible.
222
00:12:31,819 --> 00:12:33,553
[ Horn Honking ]
223
00:12:33,620 --> 00:12:37,124
So if all the pages are full
and you have to adjust someone's
travel in a hurry,
224
00:12:37,190 --> 00:12:40,193
it's better just to
swap out the page entirely.
225
00:12:45,165 --> 00:12:47,801
It's as easy
as pulling out the stitching
on a cheap T-shirt.
226
00:12:47,868 --> 00:12:51,238
You just need the skill
to put it back together.
[ Horns Honking ]
227
00:12:52,705 --> 00:12:55,642
- [ Man ] Come on!
- [ Sam ]
Hey, knock yourself out.
228
00:12:55,708 --> 00:12:58,879
All the honkin' in the world
isn't gonna put my rear axle
back into alignment.
229
00:13:08,188 --> 00:13:10,590
Uh, Mike, you got two bogies
coming your way.
230
00:13:10,657 --> 00:13:14,895
I hope you're
wrapping it up.
I'm doing the best I can, Sam.
231
00:13:17,430 --> 00:13:19,675
[ Michael Narrating ]
There's no saying "I'm sorry"
in the field.
232
00:13:19,699 --> 00:13:22,369
So if it feels like a gamble's
about to come up short,
233
00:13:22,435 --> 00:13:26,006
you put on a smile
and try to get your hands
on a weapon...
234
00:13:26,073 --> 00:13:27,507
without anyone noticing.
235
00:13:27,574 --> 00:13:30,043
No need to stop the party.
Would you care for another?
236
00:13:56,069 --> 00:13:59,039
[ Cell Phone Rings ]
Excuse me.
237
00:14:00,207 --> 00:14:03,443
- [ Beeps ]
- Dime.
238
00:14:05,278 --> 00:14:06,980
Interesante.
239
00:14:07,047 --> 00:14:09,382
Sí. Gracias.
240
00:14:09,449 --> 00:14:11,184
[ Beeps ]
241
00:14:13,520 --> 00:14:15,655
Fiona, I must apologize.
242
00:14:15,722 --> 00:14:18,791
In my line of work,
you can't be too careful.
243
00:14:18,858 --> 00:14:21,661
I know the feeling.
244
00:14:21,728 --> 00:14:24,364
- To Madrid.
- To Madrid.
245
00:14:33,506 --> 00:14:35,826
What the hell's going on?
Look, I had nothing
to do with it.
246
00:14:35,875 --> 00:14:39,112
She gets an idea in that
little Irish skull of hers,
and that's the end of it.
247
00:14:40,447 --> 00:14:43,483
- I'm going back in
with Gabriel.
- For 10 grand?
248
00:14:43,550 --> 00:14:46,886
If someone's willing
to kill you over a passport,
you walk away, Fi.
249
00:14:46,954 --> 00:14:50,223
Ordinarily, yes.
Then Sam showed me this.
250
00:14:50,290 --> 00:14:53,760
Alan King taken at gunpoint
right after Gabriel
got into town.
251
00:14:53,826 --> 00:14:57,464
Okay. So maybe
I had a little something
to do with it.
252
00:14:57,530 --> 00:15:00,667
So it's a kidnapping ring.
You call the cops.
It's not your problem.
253
00:15:00,733 --> 00:15:03,836
The cops? Gabriel is a pro.
He'd sniff 'em out
in a heartbeat.
254
00:15:03,903 --> 00:15:05,405
Did he tell you what the job is?
255
00:15:05,472 --> 00:15:08,575
So you're meeting with
a paranoid thug with no idea
what he's up to.
256
00:15:08,641 --> 00:15:11,444
Yeah, that sounds
like a great way
to get yourself killed.
257
00:15:11,511 --> 00:15:14,481
Are we talking
about Gabriel now
or Gilroy?
258
00:15:14,547 --> 00:15:17,617
The caption says, "Please
give me my daddy back."
259
00:15:17,684 --> 00:15:21,254
I'm not letting her grow up
without a father if I can
save him by going to a meeting.
260
00:15:21,321 --> 00:15:24,958
I told her it was too risky
to put a mike on her again,
but you know, it's Fi.
261
00:15:26,059 --> 00:15:28,361
One of the doors
has a padlock in the house.
262
00:15:28,428 --> 00:15:31,731
Something tells me he's not
using it as a game room.
I need to search it.
263
00:15:31,798 --> 00:15:35,235
I don't need your permission.
That passport won't be
the last time he tests you.
264
00:15:35,302 --> 00:15:37,470
We might not be able
to save you the next time.
265
00:15:37,537 --> 00:15:40,207
Just give me 10 minutes
alone in the house,
266
00:15:40,273 --> 00:15:42,675
and I'll see
what's behind that door.
267
00:15:54,287 --> 00:15:57,557
Your security has a way of
making a girl feel welcome.
268
00:15:57,624 --> 00:16:01,428
[ Chuckling ]
We're both professionals.
269
00:16:01,494 --> 00:16:04,631
No more games,
no more background checks.
Just tell me about the job.
270
00:16:04,697 --> 00:16:06,966
No, I don't think so.
271
00:16:07,034 --> 00:16:10,203
We don't even know
if you're qualified yet.
272
00:16:12,139 --> 00:16:16,109
- Beretta nine millimeter.
- Break it apart and put it
back together.
273
00:16:16,176 --> 00:16:18,578
I'll give you one minute.
274
00:16:18,645 --> 00:16:20,747
- Begin.
- I'm sorry.
275
00:16:20,813 --> 00:16:23,616
You want me to do this
with my eyes open or closed?
276
00:16:23,683 --> 00:16:27,054
You can tell a lot
about a person by the way
they take a pistol apart.
277
00:16:27,120 --> 00:16:29,089
Do they rush?
Do they take their time?
278
00:16:31,191 --> 00:16:33,160
Can they react quickly
when attacked?
279
00:16:34,394 --> 00:16:37,664
- [ Grunting ]
- You don't scare easy. Good.
280
00:16:49,909 --> 00:16:52,345
All done.
How did I do?
281
00:16:52,412 --> 00:16:54,247
Not bad.
282
00:16:56,216 --> 00:16:59,352
[ Snapping Gum ]
283
00:17:01,588 --> 00:17:03,790
Sam!
Sorry, Mike.
284
00:17:03,856 --> 00:17:07,394
Chewing helps me with
the nerves, you know?
It's an old SEAL trick.
285
00:17:07,460 --> 00:17:09,996
So you think it's go time?
Give it another minute.
286
00:17:10,063 --> 00:17:12,699
We move too soon,
they'll get suspicious.
287
00:17:12,765 --> 00:17:16,636
I just hate Fi being
in there alone, looking for
that hostage by herself.
288
00:17:16,703 --> 00:17:19,106
Well, she knew what she
was getting into.
289
00:17:19,172 --> 00:17:21,174
Do you have
another piece?
Yeah.
290
00:17:21,241 --> 00:17:23,076
[ Fiona ]
Coleman call in sick?
291
00:17:23,143 --> 00:17:25,812
Coleman won't be
joining us anymore.
292
00:17:25,878 --> 00:17:29,449
He forced himself on the girl
that you replaced...
293
00:17:29,516 --> 00:17:31,884
and almost compromised
the entire operation.
294
00:17:31,951 --> 00:17:35,822
So he has been dismissed.
295
00:17:35,888 --> 00:17:38,191
I have a terrible fear of risk,
296
00:17:38,258 --> 00:17:40,960
so let me ask you,
can I trust you, Fiona?
297
00:17:41,027 --> 00:17:44,664
You searched me.
We did your test.
You want to waterboard me too?
298
00:17:44,731 --> 00:17:46,433
Why are you here?
299
00:17:46,499 --> 00:17:48,635
Cash.
Isn't that why you're here?
300
00:17:50,002 --> 00:17:53,973
I think you'll recognize this.
This is your file from Interpol.
301
00:17:54,040 --> 00:17:55,842
Tell me something.
302
00:17:55,908 --> 00:17:59,146
Why does a nice Catholic girl
with no apparent interest
in politics,
303
00:17:59,212 --> 00:18:01,481
no history of violence,
304
00:18:01,548 --> 00:18:05,152
decide to join the I.R.A.
and blow up cars
all over Belfast?
305
00:18:05,218 --> 00:18:07,720
We didn't have girls soccer?
306
00:18:09,021 --> 00:18:11,324
[ Sighs ]
Revenge. Happy?
307
00:18:11,391 --> 00:18:15,528
Okay. Just tell me
one more time, 'cause I always
get this stuff mixed up.
308
00:18:15,595 --> 00:18:19,432
If Fi is wearing
one button down on her blouse,
everything's groovy.
309
00:18:19,499 --> 00:18:21,734
- Two buttons down...
- Something's wrong.
310
00:18:21,801 --> 00:18:23,736
Yeah. Well, that's a first.
311
00:18:23,803 --> 00:18:26,749
Too many buttons down on
a woman's blouse is a bad thing?
[ Cell Phone Ringing ]
312
00:18:26,773 --> 00:18:28,908
Come on. Am I right?
313
00:18:28,975 --> 00:18:31,744
- Gilroy.
- Yeah, okay. See ya.
314
00:18:31,811 --> 00:18:34,647
[ Beeps ]
Yeah.
315
00:18:34,714 --> 00:18:37,550
Michael, it's the big day
before our big day.
[ Car Door Closes ]
316
00:18:37,617 --> 00:18:41,388
I've got butterflies,
but I can't work on my lines
without a script.
317
00:18:41,454 --> 00:18:43,990
Well, nothing ruins a script
like too much improvisation.
318
00:18:44,056 --> 00:18:47,594
Get something to write.
I'll give you directions
to rehearsal.
319
00:18:48,795 --> 00:18:51,931
Look at this.
320
00:18:51,998 --> 00:18:54,000
After the I.R.A.,
life is good.
321
00:18:54,066 --> 00:18:57,537
You have a gorgeous flat,
you're a star on
the black market,
322
00:18:57,604 --> 00:19:02,041
and then you decide
to throw it all away
and move to Miami.
323
00:19:02,108 --> 00:19:04,277
- Why?
- I followed a man here.
324
00:19:04,344 --> 00:19:09,816
- And how did that work out?
- Not quite as I hoped.
Next question.
325
00:19:09,882 --> 00:19:11,618
You had a sister named Claire.
326
00:19:11,684 --> 00:19:14,387
One moment she's out shopping,
327
00:19:14,454 --> 00:19:18,458
the next, an English soldier
fires into a crowd.
328
00:19:18,525 --> 00:19:21,861
She chokes to death
on her own blood.
329
00:19:21,928 --> 00:19:26,633
Tell me, what was the first
thought that crossed your mind
when you got that news?
330
00:19:29,669 --> 00:19:33,206
Boss, you better get out here.
331
00:19:35,542 --> 00:19:39,011
- I'll be right back.
- [ Exhales ]
332
00:19:39,078 --> 00:19:41,147
[ Whistles ]
I'm sorry.
333
00:19:41,214 --> 00:19:43,115
Do we have a problem here?
Bet your asphalt.
334
00:19:43,182 --> 00:19:46,329
And Larry, Moe and Curly here
haven't exactly been giving me
the royal treatment.
335
00:19:46,353 --> 00:19:48,288
But no matter.
336
00:19:48,355 --> 00:19:52,325
Chuck Finley, Shady Glade
Homeowners Association.
How are you, sir?
337
00:19:52,392 --> 00:19:55,638
Good to see you.
Anyway, a couple things I want
to bring to your attention here.
338
00:19:55,662 --> 00:19:57,964
This is the Shady Glade
H.O.A. rule book.
339
00:19:58,030 --> 00:20:01,133
Now, if you had
taken a couple hours
to read Appendix 7,
340
00:20:01,200 --> 00:20:03,503
well, I might not be here
right now, sir.
341
00:20:09,008 --> 00:20:11,754
Let me ask you a quick question.
When's the last time
you mowed your lawn?
342
00:20:11,778 --> 00:20:14,247
He doesn't even know.
My word. That's why I'm here.
343
00:20:14,314 --> 00:20:16,148
Want to point this out to you.
344
00:20:16,215 --> 00:20:20,453
You've got some areas
that are clearing
five inches easy here.
345
00:20:20,520 --> 00:20:23,366
[ Michael Narrating ]
As a covert operative, you learn
that not every locked door...
346
00:20:23,390 --> 00:20:25,358
leads to the secret
you're looking for.
347
00:20:25,425 --> 00:20:28,203
You may be searching for
a hostage, but find something
just as important...
348
00:20:28,227 --> 00:20:30,530
Like what your target
is obsessed with,
349
00:20:31,331 --> 00:20:34,501
like what your target loves.
350
00:20:44,844 --> 00:20:47,046
Well, Mr. Finley,
I can assure you...
351
00:20:47,113 --> 00:20:51,351
that this problem will be
taken care of immediately, okay?
352
00:20:51,418 --> 00:20:53,520
Uh, I'm sorry you had to
come out here.
353
00:20:56,489 --> 00:20:58,991
Sweet Georgia with a fiddle!
354
00:21:00,327 --> 00:21:03,296
My goodness, sir.
Is that Florida crabgrass?
355
00:21:03,363 --> 00:21:05,398
This is a St. Augustine
community only.
356
00:21:05,465 --> 00:21:08,401
Now, crabgrass
is as contagious
as a brush fire.
357
00:21:08,468 --> 00:21:11,170
You know what happens
if it spreads?
358
00:21:11,237 --> 00:21:14,273
We're gonna have to ask you
to get out of the neighborhood.
All right?
359
00:21:14,341 --> 00:21:16,943
I'll just say it again.
We'd have to come right up
to you,
360
00:21:17,009 --> 00:21:19,579
yell in your face,
"Get out!"
361
00:21:19,646 --> 00:21:22,982
I'm sorry, but I'm going
to have to ask you
to get out now.
362
00:21:24,817 --> 00:21:27,563
Well, hey, that's fine.
I've got everything I need
to make an assessment.
363
00:21:27,587 --> 00:21:29,622
And it's not gonna
be pretty, sir.
364
00:21:29,689 --> 00:21:31,591
Fiona.
365
00:21:32,825 --> 00:21:34,694
Ladies' room.
366
00:21:38,765 --> 00:21:40,800
You know what?
367
00:21:40,867 --> 00:21:44,136
I think it's time
we went for a ride.
Come on.
368
00:21:44,203 --> 00:21:46,305
Mmm. I'd love to.
369
00:21:51,411 --> 00:21:54,080
He buy it?
Easy as a hot fudge sundae.
370
00:21:58,184 --> 00:22:00,252
[ Sam ]
Oh, Mike, does she...
371
00:22:00,319 --> 00:22:03,956
Two buttons down.
She's in trouble.
372
00:22:05,625 --> 00:22:08,561
[ Tires Squealing ]
373
00:22:12,932 --> 00:22:16,335
[ Squealing ]
374
00:22:16,403 --> 00:22:19,238
- Jesus. If he's driving like
that, we can't follow him.
- I know!
375
00:22:19,305 --> 00:22:22,217
- Maybe we can pick 'em up
on their way back through.
- If they come back through.
376
00:22:22,241 --> 00:22:25,378
I know a back way
that runs along that road.
It's over there.
377
00:22:34,587 --> 00:22:37,056
Is my house too warm for you?
378
00:22:37,123 --> 00:22:40,259
I noticed that you undid
another button on your blouse.
379
00:22:40,326 --> 00:22:42,061
You don't miss much,
do you, Gabe?
380
00:22:42,128 --> 00:22:45,364
Since you're looking,
you want me to undo another?
381
00:22:51,237 --> 00:22:53,673
I was a doctor
back in Argentina.
382
00:22:53,740 --> 00:22:55,942
One day,
383
00:22:56,008 --> 00:23:00,346
an American company
came to my little town
to build computer chips.
384
00:23:00,413 --> 00:23:03,082
The governor called it
a day of progress.
385
00:23:03,149 --> 00:23:06,185
It all started with the adults.
386
00:23:06,252 --> 00:23:09,221
Headaches, fevers.
387
00:23:09,288 --> 00:23:11,724
Usually they recovered.
388
00:23:11,791 --> 00:23:14,961
But with the children,
it was a different story.
389
00:23:15,027 --> 00:23:17,664
[ Engine Revving ]
390
00:23:17,730 --> 00:23:20,467
I did my best to treat them,
but what can you do...
391
00:23:20,533 --> 00:23:24,504
when a company
is dumping chemical waste
into the water table?
392
00:23:25,972 --> 00:23:28,675
What can you do?
393
00:23:31,243 --> 00:23:33,546
Is that really necessary?
394
00:23:37,283 --> 00:23:38,685
[ Tires Squealing ]
395
00:23:45,992 --> 00:23:50,630
My daughter's name was Eva.
She was beautiful.
396
00:23:50,697 --> 00:23:54,200
I tried everything to save her,
397
00:23:56,936 --> 00:23:59,739
but I couldn't.
398
00:24:03,042 --> 00:24:05,512
Let's go. Get out.
399
00:24:07,046 --> 00:24:09,649
Now!
400
00:24:13,019 --> 00:24:14,921
Stop right there.
401
00:24:17,056 --> 00:24:19,025
Turn around.
402
00:24:19,091 --> 00:24:22,829
I wish it didn't have to
be this way, but this is
so much bigger than me.
403
00:24:22,895 --> 00:24:26,232
And if I can't trust you,
then I cannot work with you.
404
00:24:26,298 --> 00:24:28,134
- Listen...
- No, stop.
405
00:24:30,637 --> 00:24:32,905
[ Sam ]
Think they pulled over
across the way.
406
00:24:36,576 --> 00:24:38,778
Damn!
No, Mike, sit tight.
407
00:24:38,845 --> 00:24:42,982
He's gonna kill her, Sam.
You're not gonna hit the guy
from here with a pistol.
408
00:24:43,049 --> 00:24:45,284
She's better off
handling this on her own.
409
00:24:45,351 --> 00:24:47,563
It's like you said.
She knew what she
was getting into.
410
00:24:47,587 --> 00:24:49,164
[ Michael Narrating ]
The hardest thing to do...
411
00:24:49,188 --> 00:24:51,524
when an operation goes bad
is nothing at all.
412
00:24:51,591 --> 00:24:53,492
[ Grunts ]
It's pure torture.
413
00:24:53,560 --> 00:24:56,462
But if it's the only way
to give a team member
a chance at survival,
414
00:24:56,529 --> 00:24:58,965
you have no choice
but to stand by and watch.
415
00:24:59,031 --> 00:25:01,233
I am sorry.
416
00:25:01,300 --> 00:25:04,003
Bread pudding.
417
00:25:07,406 --> 00:25:09,976
My first thought
when Claire died.
418
00:25:10,042 --> 00:25:11,944
We had a fight.
419
00:25:12,011 --> 00:25:14,380
I spilled juice...
cranberry juice...
on her sweater.
420
00:25:14,446 --> 00:25:16,983
We said vicious things,
stupid things.
421
00:25:17,049 --> 00:25:20,086
I made her favorite dessert
as an apology.
422
00:25:20,152 --> 00:25:21,988
It tasted dreadful.
423
00:25:23,522 --> 00:25:27,026
Claire... never knew.
424
00:25:29,896 --> 00:25:32,331
My little sister died
angry at me.
425
00:25:32,398 --> 00:25:35,802
I know how you feel
about the people
who killed your daughter.
426
00:25:35,868 --> 00:25:40,673
I feel the same way
about the men who kept Claire
from trying my awful dessert.
427
00:25:41,974 --> 00:25:44,176
I... I never told anyone
that before.
428
00:25:50,182 --> 00:25:53,252
If you can't trust me, you
go ahead and pull that trigger.
429
00:26:15,775 --> 00:26:17,877
After my daughter died,
430
00:26:19,345 --> 00:26:21,948
I went to train
with the rebels in Colombia
for two years.
431
00:26:22,014 --> 00:26:24,250
I taught them field medicine,
432
00:26:24,316 --> 00:26:29,756
and they taught me how to fight,
to survive, to do...
433
00:26:29,822 --> 00:26:32,524
- What had to be done.
- Exactly.
434
00:26:32,591 --> 00:26:35,662
You kidnapped a man last week.
435
00:26:35,728 --> 00:26:39,531
A scientist, Alan King.
It was in the paper.
I can do the math.
436
00:26:39,598 --> 00:26:41,533
He works for Apex Industries.
437
00:26:41,600 --> 00:26:45,504
I made it clear to them
that they need to shut down
their factory in Argentina.
438
00:26:45,571 --> 00:26:48,507
The deadline's
in five hours.
They're not negotiating?
439
00:26:48,574 --> 00:26:50,977
Maybe not this time,
440
00:26:51,043 --> 00:26:53,746
but next time,
I think they will.
441
00:26:56,983 --> 00:26:59,418
He's head counsel for Apex.
442
00:26:59,485 --> 00:27:02,054
Always travels with security.
443
00:27:02,121 --> 00:27:05,091
But like all of us,
he has a weakness.
444
00:27:05,157 --> 00:27:07,860
He's going to meet
an escort tonight.
445
00:27:07,927 --> 00:27:10,262
Let me guess.
I'm just his type.
446
00:27:10,329 --> 00:27:13,232
Get him alone, we avoid
any unnecessary bloodshed.
447
00:27:13,299 --> 00:27:17,369
Negotiators tend to be
a little more flexible
when they're the hostage.
448
00:27:17,436 --> 00:27:20,006
And what happens
to Alan King
when you get this guy?
449
00:27:21,473 --> 00:27:23,810
He has a daughter, Gabriel.
450
00:27:25,912 --> 00:27:27,914
I don't want to hurt him.
Trust me.
451
00:27:27,980 --> 00:27:29,916
But sometimes,
to do something good,
452
00:27:29,982 --> 00:27:31,951
we must first do
something terrible.
453
00:27:32,018 --> 00:27:34,053
You know I don't have a choice.
454
00:27:34,120 --> 00:27:38,024
Apex has to learn
that we're serious.
455
00:27:42,494 --> 00:27:45,974
[ Michael Narrating ] Anyone
with a little tradecraft knows
spilling a drink on yourself...
456
00:27:45,998 --> 00:27:49,035
is a common excuse
to leave a table.
457
00:27:49,101 --> 00:27:53,806
To convince a pro it's truly
an accident then, you have to
sell it with more than iced tea.
458
00:27:53,873 --> 00:27:56,675
[ Gasps ]
I'm so sorry.
459
00:27:56,743 --> 00:27:58,778
- Are you all right?
- I'm fine.
460
00:27:58,845 --> 00:28:01,247
I should clean up.
461
00:28:03,649 --> 00:28:05,852
[ Snaps Fingers ]
462
00:28:11,724 --> 00:28:13,726
[ Phone Beeping ]
Michael?
463
00:28:13,793 --> 00:28:16,395
- Fi? You in the hotel?
- It doesn't matter.
464
00:28:16,462 --> 00:28:19,231
We're not staying.
The hostage wasn't
at Gabriel's house.
465
00:28:19,298 --> 00:28:22,059
Forget about the hostage.
Do what you have to do,
but get out of there.
466
00:28:22,101 --> 00:28:25,805
He's not letting me out of
his sight until I help kidnap an
executive from Apex Industries.
467
00:28:25,872 --> 00:28:27,974
Once I do, he's gonna
kill the hostage.
468
00:28:28,040 --> 00:28:31,177
How long before
he kills the hostage?
469
00:28:31,243 --> 00:28:34,413
About three hours.
He's taking me back
to the house to change.
470
00:28:34,480 --> 00:28:37,483
- Help me stop this.
- All right. Tell me
what's in your bag.
471
00:28:37,549 --> 00:28:39,718
Hurry, before
he gets suspicious.
472
00:28:39,786 --> 00:28:43,222
Sunglasses, duct tape
and a lipstick.
473
00:28:43,289 --> 00:28:46,192
Okay, we can work with that.
I'm gonna leave you a package
at the house,
474
00:28:46,258 --> 00:28:48,694
same way we used to do
the drops in Dublin.
475
00:28:48,761 --> 00:28:50,797
I'm not gonna risk
losing you again, Fi.
476
00:28:52,531 --> 00:28:55,334
- [ Beeps ]
- [ Sam ] What do we got?
A couple hours?
477
00:28:55,401 --> 00:28:58,604
Why don't you just let me
drop the package to Fi?
You see Gilroy.
478
00:28:58,670 --> 00:29:01,841
There's one thing
he's good at, it's getting
your mind off of things.
479
00:29:02,741 --> 00:29:04,811
Thanks, Sam.
480
00:29:16,355 --> 00:29:20,059
So, should I be asking
why you're playing with
my lipsticks, Sam?
481
00:29:20,126 --> 00:29:22,962
Uh, that's sort of N.T.K.
482
00:29:23,029 --> 00:29:25,832
Oh, sorry,
in civilian speak, that's...
Need to know?
483
00:29:25,898 --> 00:29:28,100
Yeah.
So, what?
484
00:29:28,167 --> 00:29:30,402
You're gonna plant a bug
on Fi, right?
485
00:29:32,204 --> 00:29:34,106
Try this.
486
00:29:34,173 --> 00:29:37,176
Midnight Shadows.
[ Chuckles ]
It's got a nice heft to it.
487
00:29:37,243 --> 00:29:40,179
Put something in there,
they'll never know it.
488
00:29:42,014 --> 00:29:45,751
[ Michael Narrating ]
Planting a surveillance device
inside an existing item...
489
00:29:45,818 --> 00:29:47,619
is all about working
with what you have.
490
00:29:47,686 --> 00:29:51,323
If the battery necessary
to power a bug is too big,
you can't use it.
491
00:30:00,232 --> 00:30:02,734
A tracker with a ping system,
on the other hand,
492
00:30:02,801 --> 00:30:05,938
can send your location
in bursts and doesn't
suck a lot of power,
493
00:30:06,005 --> 00:30:08,875
making a terrific accessory
for any lady on the go.
494
00:30:15,581 --> 00:30:17,449
[ Door Opens, Closes ]
495
00:30:18,918 --> 00:30:21,753
[ Clears Throat ]
496
00:30:21,820 --> 00:30:23,522
The hell you think you're doing?
497
00:30:23,589 --> 00:30:26,959
Hey, back off, Curly.
I'm collecting soil samples
for H.Q.
498
00:30:27,026 --> 00:30:29,428
Hey, we can
do this the easy way
or the hard way,
499
00:30:29,495 --> 00:30:32,164
but we're getting to the bottom
of this crabgrass situation.
500
00:30:32,231 --> 00:30:34,266
No, no, no.
You get out of here.
Ohh!
501
00:30:35,968 --> 00:30:38,646
[ Michael ] You know, I thought
we'd be meeting a little
closer to the airport.
502
00:30:38,670 --> 00:30:41,707
Still stuck on those flight
records you stole for me?
Well, forget them.
503
00:30:41,773 --> 00:30:44,443
Your stage is here.
Tomorrow, I'll be driving
through here.
504
00:30:44,510 --> 00:30:47,713
Your job is to keep the road
clear of witnesses, obstacles,
that sort of thing.
505
00:30:47,779 --> 00:30:51,150
I'll pick you up
at a rendezvous point, and
we'll be on our merry way.
506
00:30:51,217 --> 00:30:53,619
When do I get
to work my magic
with the .50 cal?
507
00:30:53,685 --> 00:30:58,090
Oh, no. This stays with me.
I take care of anyone who slips
past you and the bridge.
508
00:30:58,157 --> 00:31:02,194
Of course, one prefers not
to use such things in populated
areas. The rounds go for miles.
509
00:31:02,261 --> 00:31:05,664
Wow. You keep me in the dark
and you hold on
to the artillery.
510
00:31:05,731 --> 00:31:08,000
You said
I was getting everything
I needed to know today.
511
00:31:08,067 --> 00:31:10,469
You said we were partners.
But we are, Michael.
512
00:31:10,536 --> 00:31:13,839
I'm the partner who tells you
what to do, and you're
the partner who does it.
513
00:31:13,906 --> 00:31:16,308
Hilarious.
Have fun on your own.
514
00:31:18,144 --> 00:31:21,313
It's about a man, an inmate.
He handpicked you for this job.
515
00:31:21,380 --> 00:31:23,449
I'd say he's rather
obsessed with you.
516
00:31:23,515 --> 00:31:27,019
His name?
Sorry. He'd kill me
if I spoiled the surprise.
517
00:31:27,086 --> 00:31:30,189
Sorry. Not good enough.
518
00:31:34,460 --> 00:31:37,596
[ Grunts ]
519
00:31:37,663 --> 00:31:39,531
[ Coughs ]
520
00:31:41,700 --> 00:31:45,037
Time for second thoughts
is over.
Tomorrow, don't come for me.
521
00:31:45,104 --> 00:31:47,739
Don't come
for the obscene fortune
we're going to make.
522
00:31:47,806 --> 00:31:52,111
Come for all the people
I have to kill
if you don't do your job.
523
00:32:04,056 --> 00:32:06,125
You'll meet the target
at the bar.
524
00:32:06,192 --> 00:32:09,996
He'll invite you up
to his room, at which point,
you take out his guards.
525
00:32:10,062 --> 00:32:12,631
No guns.
Silence is golden.
526
00:32:12,698 --> 00:32:16,535
Me and my men
will be in afterwards
to show him out.
527
00:32:16,602 --> 00:32:18,537
They're in position now.
528
00:32:24,310 --> 00:32:25,877
[ Beeping ]
Attagirl, Fi.
529
00:32:25,944 --> 00:32:28,580
Her signal's coming through
loud and clear.
Okay, take a right.
530
00:32:30,749 --> 00:32:33,319
So, Gilroy
has you doing guard duty
out in the boonies?
531
00:32:33,385 --> 00:32:35,454
At least you don't have to
hijack a plane.
532
00:32:35,521 --> 00:32:37,623
He must have someone else
at the airport.
533
00:32:37,689 --> 00:32:40,759
He wouldn't go through
all this trouble to have me
babysit some pavement.
534
00:32:40,826 --> 00:32:44,072
Tomorrow I may need you
to hang around the airport
with some of your cop buddies.
535
00:32:44,096 --> 00:32:46,565
You got it.
Ah, Fi just pinged again
from the same spot.
536
00:32:46,632 --> 00:32:48,534
Looks like they've reached
their destination.
537
00:32:48,600 --> 00:32:53,439
Same hotel. Gabriel used
the lunch as a scouting trip.
538
00:32:53,505 --> 00:32:56,408
All right. I'll stay in the car
in case one of Gabe's goons
is in there.
539
00:32:56,475 --> 00:32:59,778
So, any bright ideas on how
to stop Gabe's next kidnapping?
540
00:32:59,845 --> 00:33:02,014
Figuring it out as I go, Sam.
541
00:33:02,081 --> 00:33:03,949
[ Chuckles ]
Good luck with that.
542
00:33:04,016 --> 00:33:06,952
[ Michael Narrating ]
Like con men, spies know
that in the workplace,
543
00:33:07,019 --> 00:33:10,122
a clipboard is as good
as a skeleton key.
544
00:33:10,189 --> 00:33:12,258
But nobody from
the health inspector's
office called.
545
00:33:12,324 --> 00:33:14,760
What part of "surprise visit"
do you not understand?
546
00:33:14,826 --> 00:33:19,165
You want me to just shut
this place down right now?
I am not gonna sugarcoat this.
547
00:33:19,231 --> 00:33:22,901
We've been getting more letters
than the North Pole
about this kitchen!
548
00:33:22,968 --> 00:33:25,337
This is not a drill!
You two!
549
00:33:25,404 --> 00:33:28,240
I want you to pull
every head of lettuce
from this afternoon!
550
00:33:28,307 --> 00:33:30,676
We find rat feces,
you find a new job.
551
00:33:30,742 --> 00:33:32,344
- Let's go!
- Let's go.
552
00:33:32,411 --> 00:33:34,380
You, I want you to go
into the freezer.
553
00:33:34,446 --> 00:33:36,782
I want you to find
expiration dates
on all the meat.
554
00:33:36,848 --> 00:33:38,750
Let's move! Let's go!
555
00:33:38,817 --> 00:33:40,919
I don't care who you are.
556
00:33:40,986 --> 00:33:43,731
You can't order the employees
to stop working without
the manager's permission.
557
00:33:43,755 --> 00:33:46,792
Well, then you should go...
You know, go get the manager.
558
00:34:04,343 --> 00:34:07,813
[ Michael Narrating ]
Restaurant kitchens have
grease fires all the time.
559
00:34:07,879 --> 00:34:10,482
A little oil on a burner,
and you can clear out
a restaurant...
560
00:34:10,549 --> 00:34:12,160
[ Alarm Ringing ]
without raising
too much suspicion...
561
00:34:12,184 --> 00:34:14,019
or causing too much damage.
562
00:34:14,086 --> 00:34:16,422
Hey, you got
a grease fire in there.
563
00:34:16,488 --> 00:34:18,890
What?
Still, it's best not to stick
around too long...
564
00:34:18,957 --> 00:34:20,992
after you've
set a kitchen on fire.
565
00:34:21,059 --> 00:34:24,330
[ Chattering ]
[ Alarm Continues ]
566
00:34:35,507 --> 00:34:38,177
We have to assume
the operation's
been compromised.
567
00:34:38,244 --> 00:34:41,347
Compromised? It was a fire.
It's called bad luck.
568
00:34:41,413 --> 00:34:44,483
I don't believe
in bad luck, okay?
I'm shutting this down.
569
00:34:52,258 --> 00:34:55,594
Leave your things here.
We can't risk leaving
any evidence behind.
570
00:34:59,565 --> 00:35:01,967
- [ Beeps ]
- Oh, she's back
on the grid, Mike.
571
00:35:02,033 --> 00:35:03,902
- How far?
- About two miles.
572
00:35:03,969 --> 00:35:05,913
Something tells me, though,
they're not headed to the beach.
573
00:35:05,937 --> 00:35:08,474
Chances are he's
taking her to the hostage.
574
00:35:08,540 --> 00:35:11,410
Gabriel's gonna kill him
or have Fi do it for him.
575
00:35:11,477 --> 00:35:15,281
No one guarding
your hostage?
Not necessary.
576
00:35:15,347 --> 00:35:17,925
[ Michael Narrating ]
The most careful bad guys
don't just watch for tails...
577
00:35:17,949 --> 00:35:19,785
and wipe off fingerprints.
578
00:35:19,851 --> 00:35:22,020
If you want to be extra sure
you can't be traced,
579
00:35:22,087 --> 00:35:25,557
you rig
all the evidence against you
to go up in flames...
580
00:35:25,624 --> 00:35:27,826
if anyone starts looking
somewhere they shouldn't.
581
00:35:30,329 --> 00:35:32,998
This is a sedative drip.
582
00:35:33,064 --> 00:35:35,967
If you want to
end it all, all you do
is increase the dosage.
583
00:35:36,034 --> 00:35:37,903
Completely painless.
584
00:35:37,969 --> 00:35:42,474
- Another trick you learned
from your rebels?
- No. This one I taught them.
585
00:35:42,541 --> 00:35:45,981
[ Michael Narrating ] There's
a risk in being too obsessed
with countersurveillance.
586
00:35:46,044 --> 00:35:48,647
Spend your life paranoid,
always looking for threats,
587
00:35:48,714 --> 00:35:51,550
and it makes it easy for someone
to find them for you.
588
00:35:51,617 --> 00:35:54,152
Pros call it "seeing ghosts."
589
00:35:55,821 --> 00:35:58,890
[ Whispers ]
Did you see that?
Gabriel, in the grass.
590
00:36:03,295 --> 00:36:04,730
Stay here.
[ Pistol Cocks ]
591
00:36:17,175 --> 00:36:19,211
Well, this is it.
592
00:36:19,278 --> 00:36:22,281
Last place we got a signal.
So where's Fi?
593
00:36:29,988 --> 00:36:32,524
Fiona!
594
00:36:33,559 --> 00:36:35,461
- Fiona!
- [ Clanging ]
595
00:36:38,664 --> 00:36:41,900
I'm sorry, but I cannot
let you kill an innocent man.
596
00:36:41,967 --> 00:36:45,637
What are you
talking about, "innocent?"
My daughter was innocent!
597
00:36:45,704 --> 00:36:49,241
The children
his company is killing,
they're innocent!
598
00:36:49,308 --> 00:36:51,510
- Who's protecting them, huh?
- Inside.
599
00:36:51,577 --> 00:36:54,346
What would you have done
for Claire?
600
00:36:54,413 --> 00:36:56,848
- How far would you have gone?
- Get inside.
601
00:36:56,915 --> 00:36:59,818
That's right.
We're the same, you and me.
602
00:36:59,885 --> 00:37:03,355
The only difference
are the circumstances.
603
00:37:05,857 --> 00:37:07,759
Tell me I'm wrong.
604
00:37:11,196 --> 00:37:15,100
- The police will be here soon.
- I can't go to jail.
You know that.
605
00:37:15,166 --> 00:37:17,469
Everything I worked for
will be wasted!
606
00:37:17,536 --> 00:37:20,071
Good-bye, Gabriel.
Maybe someday...
607
00:37:20,138 --> 00:37:22,308
There's not going
to be a someday.
608
00:37:22,374 --> 00:37:27,379
I only have
one thing to live for,
and now that's gone!
609
00:37:30,148 --> 00:37:32,351
What are you doing?
610
00:37:38,156 --> 00:37:39,725
- Give me the key!
- No!
611
00:37:39,791 --> 00:37:43,395
- Give me the key!
Let me help you!
- You want to help me?
612
00:37:43,462 --> 00:37:45,597
Go back down to Argentina
and tell them that I failed!
613
00:37:45,664 --> 00:37:47,799
Tell them they're on their own!
614
00:37:49,668 --> 00:37:51,537
No!
615
00:37:51,603 --> 00:37:53,805
Go!
616
00:37:53,872 --> 00:37:56,708
Get out of here! Go!
617
00:37:59,144 --> 00:38:00,946
- Get out of here now!
- Goddamn you!
618
00:38:04,716 --> 00:38:05,917
Jesus.
Fi!
619
00:38:05,984 --> 00:38:09,287
Mike, what are you doing?
Get him clear!
620
00:38:09,355 --> 00:38:12,691
No, goddamn it! You're
gonna suffocate in there!
I'll get Fi. You get him out.
621
00:38:12,758 --> 00:38:16,094
You're not out
in one minute,
I'm coming in after ya.
622
00:38:16,161 --> 00:38:19,030
Fiona, we're going now!
No! I'm not leaving
without him!
623
00:38:52,097 --> 00:38:54,400
So the cops
picked up Gabriel
at the warehouse.
624
00:38:54,466 --> 00:38:56,602
He's looking at
some serious time.
625
00:38:56,668 --> 00:38:59,738
Oh, got
a very interesting call
from Alan King though.
626
00:38:59,805 --> 00:39:01,940
He's getting files together
on Apex Industries...
627
00:39:02,007 --> 00:39:04,309
All their shenanigans
down in Argentina.
628
00:39:04,376 --> 00:39:08,279
He's blowing the whistle?
Well, Fi gave him
a, uh... a talking-to.
629
00:39:08,346 --> 00:39:11,282
Goody bags are going out
to all the media types
right now.
630
00:39:11,349 --> 00:39:14,152
So, if I had stock in Apex...
Whoo... I'd sell.
631
00:39:14,219 --> 00:39:16,121
[ Knocking ]
632
00:39:17,923 --> 00:39:19,758
Hey.
633
00:39:19,825 --> 00:39:22,494
Brought some chicken soup
for Fi.
634
00:39:22,561 --> 00:39:24,930
Don't worry.
I didn't make it.
635
00:39:24,996 --> 00:39:27,633
She's resting.
Mmm.
636
00:39:27,699 --> 00:39:30,702
Drink?
Yeah.
Don't go easy on me.
637
00:39:30,769 --> 00:39:32,871
I ran out of cigarettes
on the way over.
638
00:39:39,678 --> 00:39:43,381
- About that time, Mike?
- Yeah. Mom, do you think you
can hang here for a while?
639
00:39:43,449 --> 00:39:45,417
Cavalry should be headed
to the airport now.
640
00:39:45,484 --> 00:39:47,419
- Long story.
- Whatever.
641
00:39:50,656 --> 00:39:52,724
You play nice, boys.
642
00:40:05,437 --> 00:40:08,382
[ Michael Narrating ]
Like new parents, spies take
preventative measures...
643
00:40:08,406 --> 00:40:10,308
to ensure a safe environment.
644
00:40:10,375 --> 00:40:13,244
Only instead of baby-proofing
cabinets and electrical sockets,
645
00:40:13,311 --> 00:40:15,681
they use more extreme methods.
646
00:40:17,382 --> 00:40:20,852
When you're creating an
explosion to keep people back,
you can't go halfway.
647
00:40:20,919 --> 00:40:23,722
It's never ideal,
but for their own protection,
648
00:40:23,789 --> 00:40:26,458
you have to make sure
they know you mean business.
649
00:40:26,525 --> 00:40:30,729
Then the only trick is
to set it off without blowing
everyone to kingdom come.
650
00:40:37,268 --> 00:40:40,238
[ Siren Wailing ]
651
00:40:40,305 --> 00:40:42,474
[ Horns Blaring ]
652
00:40:42,541 --> 00:40:45,577
[ Chattering ]
[ Woman On Radio ]
653
00:40:45,644 --> 00:40:47,846
- [ Phone Beeping ]
- Yeah, Sam?
654
00:40:47,913 --> 00:40:50,248
Mike, I've been
trying to get through
for a half an hour.
655
00:40:50,315 --> 00:40:54,553
Looks like our plan
to sic the F.B.I. on Gilroy at
the airport is not gonna fly.
656
00:40:54,620 --> 00:40:56,755
A fuel truck crashed into
a Cessna on the runway.
657
00:40:56,822 --> 00:40:58,824
They're rerouting flights
all over Florida.
658
00:40:58,890 --> 00:41:00,759
The cops have got
this whole area blocked off.
659
00:41:00,826 --> 00:41:03,595
Gilroy's not hijacking a plane,
he's diverting it.
660
00:41:03,662 --> 00:41:07,566
Yeah. My guess is you're not
stationed at some pass-through
in the sticks.
661
00:41:10,536 --> 00:41:13,972
- I'm guarding Gilroy's
landing strip.
- Right, and I'll tell you what.
662
00:41:14,039 --> 00:41:17,208
The cops are bird-dogging
a stray plane. They're headed
your way, partner.
663
00:41:17,275 --> 00:41:19,687
They cross this bridge,
Gilroy's gonna shred 'em
with his .50 cal.
664
00:41:19,711 --> 00:41:23,214
He's gonna pick me up in a few
minutes. You gotta tell 'em
to stay back until he does.
665
00:41:23,281 --> 00:41:25,917
What? You think the cops
are gonna take my word
for it, Mike?
666
00:41:28,887 --> 00:41:31,156
Buenos días, mis amigos.
667
00:41:36,494 --> 00:41:38,597
- [ Cell Phone Rings ]
- Westen.
668
00:41:38,664 --> 00:41:40,532
Gilroy, hearing lots
of sirens over here.
669
00:41:40,599 --> 00:41:44,369
- Wouldn't have anything to do
with a lost plane, would it?
- This is why we rehearsed.
670
00:41:44,435 --> 00:41:47,706
Now, stop your bellyaching
and do your job,
or I'll do it for you.
671
00:41:47,773 --> 00:41:51,109
Our guest is so keen
to meet you.
672
00:41:51,176 --> 00:41:53,745
See you soon, Michael.
[ Sirens Wailing ]
673
00:42:18,570 --> 00:42:20,639
Gilroy, we need to leave now.
674
00:42:22,407 --> 00:42:25,911
They say
if you live long enough,
you'll see everything.
675
00:42:25,977 --> 00:42:29,147
- What happened?
- Paid me $10 million.
676
00:42:29,214 --> 00:42:32,618
Turns out his plan was
to shoot me, come after you.
677
00:42:32,684 --> 00:42:35,687
- Who?
- [ Inhales ]
His name is Simon.
678
00:42:35,754 --> 00:42:38,590
Apparently, I'm not
his only friend in Miami.
679
00:42:38,657 --> 00:42:40,859
[ Beeping ]
Sorry.
680
00:42:40,926 --> 00:42:43,695
Did I mention I'm attached
to an explosive device?
681
00:42:43,762 --> 00:42:46,564
[ Beeping Quickens ]
682
00:42:46,632 --> 00:42:49,334
Perhaps you should run along.
683
00:42:49,400 --> 00:42:50,736
[ Rapid Beeping ]
59304
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.