Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,069 --> 00:00:02,803
My name is Michael Westen.
2
00:00:02,870 --> 00:00:05,573
I used to be a spy until...
3
00:00:05,639 --> 00:00:08,052
- [ Man ] We got a burn notice
on you. You're blacklisted.
- [ Whistles ]
4
00:00:08,076 --> 00:00:10,520
[ Michael Narrating ]
When you're burned,
you've got nothing...
5
00:00:10,544 --> 00:00:13,147
No cash, no credit,
no job history.
6
00:00:13,214 --> 00:00:16,450
- You're stuck in whatever city
they decide to dump you in.
- Where am I?
7
00:00:16,517 --> 00:00:18,119
Miami.
8
00:00:18,186 --> 00:00:20,788
You do whatever work
comes your way.
9
00:00:20,854 --> 00:00:23,557
- You rely on anyone
who's still talking to you...
- [ Laughs ]
10
00:00:23,624 --> 00:00:26,494
- a trigger-happy
ex-girlfriend...
- Should we shoot them?
11
00:00:26,560 --> 00:00:29,363
An old friend
who used to inform on you
to the F.B.I....
12
00:00:29,430 --> 00:00:31,665
You know spies.
Bunch of bitchy little girls.
13
00:00:31,732 --> 00:00:34,068
- Family too...
- Hey, is that your mom again?
14
00:00:34,135 --> 00:00:36,455
- if you're desperate.
- Someone needs
your help, Michael.
15
00:00:36,504 --> 00:00:40,774
Bottom line:
As long as you're burned,
you're not going anywhere.
16
00:00:48,682 --> 00:00:50,760
[ Michael Narrating ]
In the intelligence community,
17
00:00:50,784 --> 00:00:53,521
an invitation
to meet at a hotel pool
is an olive branch.
18
00:00:53,587 --> 00:00:57,358
The person you're meeting
is offering you
multiple escape routes,
19
00:00:57,425 --> 00:01:00,094
a crowd to mix in with...
20
00:01:00,161 --> 00:01:04,598
and the virtual certainty that
nobody is concealing a weapon
in their bathing suit.
21
00:01:04,665 --> 00:01:08,469
But if you're meeting
the kind of guy who arranges
coups d'état for a living,
22
00:01:08,536 --> 00:01:10,838
it's still a good idea
to bring backup.
23
00:01:10,904 --> 00:01:13,407
Champagne?
24
00:01:13,474 --> 00:01:16,577
[ Exhales ]
25
00:01:16,644 --> 00:01:19,947
Why don't we ever come
to these places for anything
other than surveillance?
26
00:01:20,013 --> 00:01:24,385
[ Michael ]
I'm not seeing anyone who's
obviously here for a meeting.
27
00:01:24,452 --> 00:01:26,492
I don't know why you're
willing to meet this Gilroy.
28
00:01:26,554 --> 00:01:28,656
He sounds as bad as
the people who burned you.
29
00:01:28,722 --> 00:01:32,260
He's worse. As far as I know,
they weren't selling
nuclear secrets...
30
00:01:32,326 --> 00:01:34,195
to anyone who can write a check.
31
00:01:34,262 --> 00:01:37,064
If the price is right, Fi,
Gilroy will put anything
on the table.
32
00:01:37,131 --> 00:01:38,999
Which makes this
little rendezvous...
33
00:01:39,066 --> 00:01:40,968
not a very good idea,
in my opinion.
34
00:01:41,034 --> 00:01:44,205
If he's here in Miami,
he's planning something big.
I need to find out what.
35
00:01:44,272 --> 00:01:46,840
Gilroy already killed
your C.I.A. contact.
36
00:01:46,907 --> 00:01:49,910
That's exactly the point, Fi.
37
00:01:49,977 --> 00:01:52,079
This man is
a freelance psychopath,
38
00:01:52,146 --> 00:01:55,649
and I'm the only one
in a position who can
do anything about it.
39
00:01:57,185 --> 00:01:59,520
Keep an eye out.
40
00:02:02,089 --> 00:02:04,658
** [ Latin: Upbeat ]
41
00:02:12,132 --> 00:02:13,867
** [ Man Singing In Spanish ]
42
00:02:13,934 --> 00:02:16,270
Westen.
43
00:02:23,043 --> 00:02:25,413
[ British Accent ]
They say eyes are
the windows to the soul,
44
00:02:25,479 --> 00:02:28,616
but I think hands
tell you so much more.
45
00:02:28,682 --> 00:02:32,453
And you... you have
a workingman's hands.
46
00:02:32,520 --> 00:02:36,390
Well, I've never been afraid
to get 'em dirty.
So I've heard.
47
00:02:36,457 --> 00:02:39,693
Company man gone bad.
48
00:02:39,760 --> 00:02:41,829
I have to say, I find you
quite fascinating.
49
00:02:41,895 --> 00:02:44,832
- I bet you say that
to all the girls.
- Only the ones I like.
50
00:02:44,898 --> 00:02:46,534
I'm flattered.
You should be.
51
00:02:46,600 --> 00:02:49,403
Most people bore me,
especially Americans.
52
00:02:49,470 --> 00:02:52,039
Always some structure
to report to,
some memo to file.
53
00:02:52,105 --> 00:02:54,141
Everything in its proper box.
54
00:02:54,208 --> 00:02:56,644
All your talk
of rugged individualism.
55
00:02:56,710 --> 00:02:59,580
In my experience,
this is a nation of sheep.
56
00:02:59,647 --> 00:03:01,682
Present company excepted,
of course.
57
00:03:01,749 --> 00:03:04,818
Of course. And you?
How do you like to operate?
58
00:03:04,885 --> 00:03:07,788
I see opportunities
and I take them. It's much
simpler, much more fun.
59
00:03:07,855 --> 00:03:11,425
- Sounds like we're a lot alike.
- An associate
once told me that.
60
00:03:11,492 --> 00:03:13,527
Tom Strickler.
You know him, don't you?
61
00:03:13,594 --> 00:03:16,530
Oh, that's right.
You shot him.
62
00:03:17,565 --> 00:03:20,734
I'm curious.
What led to the actual...
63
00:03:22,202 --> 00:03:24,372
I did the work,
he banked the cash.
64
00:03:24,438 --> 00:03:26,340
I just figured
I'd eliminate the middleman.
65
00:03:26,407 --> 00:03:28,676
Eliminate him you did.
66
00:03:28,742 --> 00:03:33,347
Unfortunately, it made a certain
C.I.A. agent take an interest
in Strickler's business.
67
00:03:33,414 --> 00:03:35,683
And since I was
Strickler's business...
68
00:03:35,749 --> 00:03:38,486
You arranged to have him fall
out of a fourth story window.
69
00:03:38,552 --> 00:03:40,220
Yes.
70
00:03:40,288 --> 00:03:43,524
Wasn't lost on me
that you showed up at the scene.
Why was that?
71
00:03:43,591 --> 00:03:46,260
He wasn't just your problem.
I was Strickler's
business too.
72
00:03:46,327 --> 00:03:48,929
Sounds like we have
a lot in common.
Why don't we work together?
73
00:03:48,996 --> 00:03:52,132
Tempting. But you were
quite the Boy Scout once,
74
00:03:52,199 --> 00:03:54,868
and the project
I'm working on is definitely
not for Boy Scouts.
75
00:03:54,935 --> 00:03:58,071
Believe me,
I've been there and done that,
and I see where it gets you.
76
00:03:58,138 --> 00:04:00,007
That's why I live by a new code.
77
00:04:00,073 --> 00:04:01,709
Fifty percent up front.
78
00:04:01,775 --> 00:04:03,711
Hmm.
79
00:04:04,678 --> 00:04:06,780
I'm not sure I'm ready
for that yet.
80
00:04:06,847 --> 00:04:10,284
I'm still getting to know you,
getting to know all about you.
81
00:04:10,351 --> 00:04:12,486
And your little
girlfriend up there.
82
00:04:16,089 --> 00:04:17,591
[ Gunshot ]
83
00:04:23,964 --> 00:04:25,599
Champagne's on me.
84
00:04:44,618 --> 00:04:46,654
What's going on here, Sam?
85
00:04:46,720 --> 00:04:49,022
I'm moving, Mike.
You found a place?
86
00:04:49,089 --> 00:04:51,392
Yeah, sorta. I'm staying
with Miss Reynolds and her mom.
87
00:04:51,459 --> 00:04:53,494
Isn't she
a little angry about...
88
00:04:53,561 --> 00:04:55,429
Well, the whole car
getting wrecked thing?
89
00:04:55,496 --> 00:04:57,398
Yeah, sure.
But you know,
90
00:04:57,465 --> 00:04:59,967
sometimes a loss
can bring people together.
Huh.
91
00:05:00,033 --> 00:05:02,870
Anyway...
I wish your mom would let me
keep some of this crap here.
92
00:05:02,936 --> 00:05:04,738
It's just gonna have to
go into storage.
93
00:05:04,805 --> 00:05:07,541
So I was thinking you might want
some of this stuff.
Look at that.
94
00:05:07,608 --> 00:05:09,943
That would
go great at your place.
95
00:05:10,010 --> 00:05:13,146
Or not.
How'd your meeting go
with Satan's spawn?
96
00:05:13,213 --> 00:05:15,883
Gilroy won't deal with me
until he's convinced
I'm his kind of guy.
97
00:05:15,949 --> 00:05:18,486
You got a whole damn
burn notice file
that says you are.
98
00:05:18,552 --> 00:05:20,388
He's careful.
He's checking me out.
99
00:05:20,454 --> 00:05:22,690
He'll look into the burn file,
keep an eye on me.
100
00:05:22,756 --> 00:05:24,958
I just have to make sure
he likes what he sees.
101
00:05:25,025 --> 00:05:26,927
Yeah, but playing
the rogue operative...
102
00:05:26,994 --> 00:05:28,738
after everything you've done
to clear your name?
103
00:05:28,762 --> 00:05:31,031
- Are you sure?
- I'm already out.
104
00:05:31,098 --> 00:05:34,968
And if this is what I have to do
to get in with Gilroy,
I don't have much choice.
105
00:05:35,035 --> 00:05:37,871
Hey, Sam? You got a visitor.
Says he's an old friend
of yours.
106
00:05:49,149 --> 00:05:52,252
- Mack.
- Hey, man.
107
00:05:52,319 --> 00:05:53,954
Been a long time.
108
00:05:58,291 --> 00:06:00,494
- Sam!
- That's okay.
109
00:06:00,561 --> 00:06:02,430
I deserve that.
110
00:06:06,867 --> 00:06:09,637
Sam, Sam.
Hey. Easy, easy. Sam.
111
00:06:09,703 --> 00:06:11,472
That one too, I suppose.
112
00:06:11,539 --> 00:06:13,140
All right. Look, Sam.
113
00:06:14,842 --> 00:06:18,512
I know you and I
have had our problems,
but I need your help.
114
00:06:18,579 --> 00:06:22,315
Can I buy you a beer?
Please.
115
00:06:22,382 --> 00:06:24,752
I'm not in a drinking mood.
116
00:06:30,691 --> 00:06:32,693
Sam, who is this guy?
117
00:06:32,760 --> 00:06:35,262
Oh, we served together
during my SEAL days.
118
00:06:35,328 --> 00:06:37,297
You don't look
too excited to see him.
119
00:06:37,364 --> 00:06:39,600
Yeah. We had a bit
of a falling out.
120
00:06:39,667 --> 00:06:41,902
Anything you want to talk about?
121
00:06:44,538 --> 00:06:46,640
I'm sorry, Mike. I...
122
00:06:47,975 --> 00:06:51,244
Maybe I'll just let him
buy me that beer.
123
00:06:51,311 --> 00:06:53,146
I'll be all right.
124
00:06:59,487 --> 00:07:03,691
So, uh, do you ever talk
to any of the boys
from the old unit?
125
00:07:03,757 --> 00:07:05,793
Man, the SEALS
have come a long way.
126
00:07:05,859 --> 00:07:08,128
Skip the small talk, Mack.
Why are you here?
127
00:07:12,332 --> 00:07:15,035
All right.
128
00:07:15,102 --> 00:07:17,437
Here's the deal.
129
00:07:17,505 --> 00:07:19,640
After the navy, I took a job...
Houston P.D.
130
00:07:19,707 --> 00:07:21,709
I work child abduction cases.
131
00:07:21,775 --> 00:07:23,944
Most of the time,
it's same old thing.
132
00:07:24,011 --> 00:07:28,448
Some mixed-up relative
snatches a kid 'cause of
some stupid argument.
133
00:07:29,717 --> 00:07:34,021
Every once in a while,
you get a true predator,
134
00:07:34,087 --> 00:07:35,923
and this one's the worst
I ever seen.
135
00:07:35,989 --> 00:07:37,525
Name's Rincon.
136
00:07:37,591 --> 00:07:41,695
I built a whole case
against him, enough to put him
away for three lifetimes.
137
00:07:41,762 --> 00:07:44,364
We went to the house to get him,
busted down the door,
138
00:07:44,431 --> 00:07:46,399
and the whole goddamn place
exploded.
139
00:07:46,466 --> 00:07:49,302
I lost a couple
of my best men that day.
140
00:07:49,369 --> 00:07:51,572
Sorry to hear that.
141
00:07:51,639 --> 00:07:54,942
There was a report
on the incident, said that
I hadn't supervised...
142
00:07:55,008 --> 00:07:57,477
the assault team properly,
but that wasn't true.
143
00:07:57,545 --> 00:07:59,980
They still suspended me.
What happened to him?
144
00:08:00,047 --> 00:08:03,250
They found
some remains in the house.
Nothing conclusive.
145
00:08:03,316 --> 00:08:07,588
The brass couldn't admit that
the bad guy walked away though,
so they closed the case.
146
00:08:07,655 --> 00:08:10,123
And you think
he's still alive?
I know he is.
147
00:08:10,190 --> 00:08:12,726
Rincon knew he was going down,
so he faked his death,
148
00:08:12,793 --> 00:08:14,895
and I traced
the sumbitch to Miami.
149
00:08:14,962 --> 00:08:19,132
So you catch this guy,
you clear your name.
Is that the idea?
150
00:08:19,199 --> 00:08:21,902
Sam, if I go down,
151
00:08:21,969 --> 00:08:25,739
all my other cases
go up in smoke, and a lot
of bad guys could walk.
152
00:08:28,709 --> 00:08:32,179
All right. Sorry.
153
00:08:33,413 --> 00:08:36,149
Shouldn't have asked.
154
00:08:36,216 --> 00:08:39,086
So, Mack, you figure
this is a two-man job?
155
00:08:39,152 --> 00:08:41,789
Could use a third man,
if you know anyone.
156
00:08:41,855 --> 00:08:44,324
I do, but I wouldn't
call her "the third man"
to her face.
157
00:08:44,391 --> 00:08:46,827
Thank you.
158
00:08:49,262 --> 00:08:51,699
Look, Sam,
about our dustup...
Let's not get into it.
159
00:08:51,765 --> 00:08:53,567
We do this.
You go home.
That's it.
160
00:08:53,634 --> 00:08:56,003
You got it.
161
00:09:01,642 --> 00:09:03,977
- Hey.
- What can I do for you, Maddy?
162
00:09:04,044 --> 00:09:08,348
You all right?
That was some cheap shot
you gave your friend.
163
00:09:08,415 --> 00:09:11,018
Yeah, well,
he deserved a lot more
than that, believe me.
164
00:09:11,084 --> 00:09:14,221
- So what happened with you two?
- Nothing that concerns you.
165
00:09:14,287 --> 00:09:16,724
Well, it does concern me...
166
00:09:16,790 --> 00:09:19,192
because I've never seen you
like this before.
167
00:09:19,259 --> 00:09:22,338
And now you're doing some job
with this guy. How do you know
you can trust him?
168
00:09:22,362 --> 00:09:24,407
My issues with him
are not professional,
they are personal,
169
00:09:24,431 --> 00:09:27,200
which is why I would prefer
if you'd just stay out of it.
170
00:09:36,143 --> 00:09:38,912
[ Chattering ]
171
00:09:43,617 --> 00:09:45,753
[ Chattering ]
172
00:09:50,691 --> 00:09:53,961
So how do you know Rincon's
gonna show up here?
173
00:09:54,027 --> 00:09:56,363
[ Mack ]
Rincon was importing drugs
from Mexico,
174
00:09:56,429 --> 00:09:59,566
and I've been keeping track
of his old contacts.
175
00:09:59,633 --> 00:10:03,637
Intercepted a call,
and... word is he's doing
a meeting here today.
176
00:10:03,704 --> 00:10:05,706
So you can't take that
to the D.A.?
177
00:10:05,773 --> 00:10:08,108
Ah, they're smart enough
not to use the guy's name.
178
00:10:08,175 --> 00:10:11,111
Plus the phone tap
wasn't exactly legal.
179
00:10:11,178 --> 00:10:14,815
[ Beeps ]
[ Fiona ]
Our guest has arrived.
180
00:10:14,882 --> 00:10:19,252
Wow. Somehow he looks
even more like a child predator
and cop killer...
181
00:10:19,319 --> 00:10:20,921
than he did in the picture.
182
00:10:27,494 --> 00:10:29,897
All right.
[ Exhales ]
183
00:10:29,963 --> 00:10:32,700
You sit tight.
We can't spook this guy.
184
00:10:37,570 --> 00:10:41,541
[ Michael Narrating ]
Neighborhood Watch is just
a nice idea in most suburbs.
185
00:10:41,608 --> 00:10:45,145
But where you really
see it in action
is the inner city.
186
00:10:45,212 --> 00:10:48,648
[ Whistling ]
Only there, it doesn't
protect against crime.
187
00:10:48,716 --> 00:10:50,718
It protects against cops.
188
00:10:50,784 --> 00:10:52,920
Just like cops have
drug-detecting dogs,
189
00:10:52,986 --> 00:10:57,190
some neighborhoods
have cop-detecting kids.
190
00:10:57,257 --> 00:11:00,127
Once the alarm goes out...
[ Whistling Continues ]
191
00:11:00,193 --> 00:11:03,596
criminal activity shuts down
like a picnic when it rains,
192
00:11:03,663 --> 00:11:06,166
and any fugitives
run like jackrabbits.
193
00:11:12,072 --> 00:11:14,842
¿Chicle? ¿Policía?
194
00:11:18,178 --> 00:11:20,147
They think we're police.
Fi, this is bad.
195
00:11:20,213 --> 00:11:22,282
If Rincon thinks the cops
know he's here, he's gone.
196
00:11:23,583 --> 00:11:27,020
Then we'll just have to show
everyone that we're not cops.
197
00:11:31,124 --> 00:11:35,462
- [ Speaks Spanish ]
- What are you lookin' at?
198
00:11:35,528 --> 00:11:38,832
- You want to hurry up
in there, sister?
- Want to stop distracting me?
199
00:11:40,200 --> 00:11:42,903
- [ Engine Starts ]
- Hey! Hey! Hey!
200
00:11:50,811 --> 00:11:52,780
[ Mack ]
So you stole this car?
201
00:11:52,846 --> 00:11:56,483
What did you want us to do?
We had to prove to 'em
that we weren't cops.
202
00:11:56,549 --> 00:11:59,519
You saw the place.
It's a no-fly zone for gringos.
203
00:11:59,586 --> 00:12:02,799
Mike, uh, listen. I know
you're a little preoccupied
with this whole Gilroy business.
204
00:12:02,823 --> 00:12:04,624
Yeah. He's going
to be a handful.
205
00:12:04,691 --> 00:12:08,361
I think if Michael has time
for Gilroy, then he has time
for finding a child predator.
206
00:12:09,830 --> 00:12:12,665
Okay. What's the problem?
207
00:12:12,732 --> 00:12:15,702
Well, we didn't exactly
blend into the neighborhood
where Rincon's hiding.
208
00:12:15,769 --> 00:12:19,472
The second we made our move,
the locals sounded the cop alarm
and he ran.
209
00:12:19,539 --> 00:12:21,408
Once you get off
the side streets,
forget it.
210
00:12:21,474 --> 00:12:24,420
You set one foot on the main
boulevard, you might as well
have a spotlight on you.
211
00:12:24,444 --> 00:12:28,081
Any chance that Rincon
will pop up again?
No. This is our only chance.
212
00:12:28,148 --> 00:12:30,650
This is over unless...
Hang on. He's probably
still in the area.
213
00:12:30,717 --> 00:12:32,185
But if we can't go
looking for him...
214
00:12:32,252 --> 00:12:35,422
Someone in the neighborhood
will have to look for us.
215
00:12:35,488 --> 00:12:37,901
Someone with an ear
to the ground, someone
Rincon won't see coming.
216
00:12:37,925 --> 00:12:40,894
Mike's right. Local gang'll
know the neighborhood
better than anyone.
217
00:12:40,961 --> 00:12:44,731
Someone at the top
was smart enough to set up
a network of eyes and ears.
218
00:12:44,798 --> 00:12:46,466
He'll be able to find Rincon.
219
00:12:46,533 --> 00:12:48,878
Wait. You're saying
we're gonna get the local
gang leader to help us?
220
00:12:48,902 --> 00:12:51,371
You got a better idea?
221
00:12:56,576 --> 00:12:59,246
[ Chattering In Spanish ]
222
00:12:59,312 --> 00:13:03,416
So a buddy of mine pulled
some police files on this area.
223
00:13:03,483 --> 00:13:06,253
Local gang leader's name
is Omar Hernandez.
224
00:13:06,319 --> 00:13:08,488
His crew controls
this neighborhood.
225
00:13:08,555 --> 00:13:10,723
Started out doing all
the normal gangbanger stuff.
226
00:13:10,790 --> 00:13:12,692
You know, boosting cars,
running guns.
227
00:13:12,759 --> 00:13:14,561
What's his business now?
228
00:13:14,627 --> 00:13:17,664
Must be dealing drugs.
He got guys looking out
for the police.
229
00:13:17,730 --> 00:13:20,333
Well, he's dealing drugs,
but not the kind
you're thinking about.
230
00:13:20,400 --> 00:13:23,971
We got aspirin, cold medicine,
throw in some baby formula too.
231
00:13:24,037 --> 00:13:28,075
Omar's the lead suspect
in a bunch of chain store
warehouse break-ins.
232
00:13:28,141 --> 00:13:29,877
See, the bodegas
are fencing the stuff.
233
00:13:29,943 --> 00:13:32,179
Got ourselves
a regular Robin Hood.
234
00:13:32,245 --> 00:13:34,481
Yeah, and he knows how
to take care of business too.
235
00:13:34,547 --> 00:13:37,067
Omar's last arrest was
for beating the bejesus
out of some guy...
236
00:13:37,117 --> 00:13:38,986
who was smacking
his girlfriend around.
237
00:13:39,052 --> 00:13:40,921
What?
You defending this guy?
238
00:13:40,988 --> 00:13:43,666
You think this neighborhood
gets a lot of protection
from the cops?
239
00:13:43,690 --> 00:13:46,860
I'm just saying, guy's a thug.
Getting him to find Rincon
for us, gonna be tough.
240
00:13:46,927 --> 00:13:49,963
I'll have to be
extra convincing.
241
00:13:54,734 --> 00:13:56,980
[ Michael Narrating ]
In an army,
a chain of command...
242
00:13:57,004 --> 00:13:59,806
gets activated
by unusual events.
243
00:13:59,873 --> 00:14:04,311
Tanks amassing on a border,
a hacking attack on
a central computer,
244
00:14:04,377 --> 00:14:07,280
assassinations of key personnel.
245
00:14:07,347 --> 00:14:10,217
A street gang's
chain of command
is no different.
246
00:14:10,283 --> 00:14:13,887
Showing up in a stolen car
and making a splashy entrance...
247
00:14:13,954 --> 00:14:16,289
will get a message
sent up the ladder.
248
00:14:16,356 --> 00:14:18,291
I'm looking for Omar.
Oh, yeah?
249
00:14:18,358 --> 00:14:21,895
Well, we've been looking
for that car.
250
00:14:21,962 --> 00:14:24,197
Well, you found it.
[ Scoffs ]
251
00:14:25,198 --> 00:14:28,101
Sorry.
We don't know no Omar.
252
00:14:29,636 --> 00:14:32,272
- [ Bones Crack ]
- [ Grunts ]
253
00:14:32,339 --> 00:14:35,075
I'll be waiting for Omar
in there.
254
00:14:55,762 --> 00:14:58,098
Here comes
the king of the barrio.
255
00:15:02,635 --> 00:15:06,940
Omar,
he's in the supermarket
over there.
256
00:15:13,313 --> 00:15:15,348
Nice suit.
257
00:15:15,415 --> 00:15:18,018
What are you,
the devil or something?
258
00:15:18,085 --> 00:15:21,388
Call me whatever you like,
but my name is Louis.
259
00:15:21,454 --> 00:15:24,391
[ Scoffs ]
Just beat his ass,
Omar.
260
00:15:28,295 --> 00:15:33,400
- What is it you want, Louis?
- A man named Rincon is hiding
in your neighborhood.
261
00:15:33,466 --> 00:15:36,303
- You're gonna find him for me.
- Why would I do that?
262
00:15:36,369 --> 00:15:39,272
Because his business
is hurting children,
263
00:15:40,273 --> 00:15:42,409
and your business
is protecting them.
264
00:15:42,475 --> 00:15:45,678
You seem to know a lot about me.
I don't know nothin' about you.
265
00:15:45,745 --> 00:15:47,680
You know all you need to know.
266
00:15:50,117 --> 00:15:52,552
[ Omar On Radio ]
You got a funny way
of talking.
267
00:15:52,619 --> 00:15:55,255
You use words,
but you don't say nothin'.
I say what I mean.
268
00:15:56,656 --> 00:15:59,359
Then let me say what I mean.
Yeah, I protect my people.
269
00:15:59,426 --> 00:16:01,828
I provide for them.
If it wasn't for me
and my crew,
270
00:16:01,894 --> 00:16:05,165
gangbangers one block over
would be doing drive-bys
in the middle of the street...
271
00:16:05,232 --> 00:16:07,634
and little babies
would be going hungry.
272
00:16:07,700 --> 00:16:11,138
See, I don't got time
to play with no devil
or whatever you think you are.
273
00:16:12,405 --> 00:16:17,110
The devil wants Rincon's soul.
I just want the man.
274
00:16:17,177 --> 00:16:19,846
The faster you give him to me,
the faster I go away.
275
00:16:19,912 --> 00:16:23,216
- Or what?
- Or this.
276
00:16:30,190 --> 00:16:32,159
[ Man ]
What the...
277
00:16:35,695 --> 00:16:37,597
He's gone!
278
00:16:43,870 --> 00:16:45,738
[ Madeline ]
Is that the bad guy?
279
00:16:45,805 --> 00:16:49,442
Uh, it's more like the guy
who's supposed to go looking
for the bad guy.
280
00:16:49,509 --> 00:16:51,511
Put a tracker and a bug
in his car.
281
00:16:53,413 --> 00:16:56,183
How come you're not
out with Sam?
282
00:16:56,249 --> 00:16:58,685
Your boy and Sam
got a peculiar way
of doing things.
283
00:16:58,751 --> 00:17:02,522
Sam thought it'd be best
if I kept a watch on things
from here.
284
00:17:02,589 --> 00:17:05,592
- What happened with you two?
- You know, with all
due respect, ma'am,
285
00:17:05,658 --> 00:17:07,994
that's... that's really
none of your business.
286
00:17:08,061 --> 00:17:12,665
Oh. Well, I'm making it
my business.
287
00:17:12,732 --> 00:17:14,701
He's my son's best friend.
288
00:17:16,035 --> 00:17:18,371
And come to think about it,
he's mine too.
289
00:17:19,906 --> 00:17:22,209
The point is,
I'm worried about him.
290
00:17:22,275 --> 00:17:25,078
He's not himself,
with the drinking...
291
00:17:25,145 --> 00:17:28,581
[ Chuckling ]
No, Sam's always liked his beer.
292
00:17:28,648 --> 00:17:30,917
He's not drinking
is what I'm saying.
293
00:17:30,983 --> 00:17:34,587
[ Exhales ]
All right.
294
00:17:34,654 --> 00:17:37,290
Here it is.
You know he was married.
295
00:17:39,259 --> 00:17:42,629
Oh. You screwed around
with his wife.
296
00:17:42,695 --> 00:17:44,697
It wasn't that simple.
297
00:17:44,764 --> 00:17:47,634
Yeah. Well, never is.
298
00:17:49,169 --> 00:17:51,638
[ Chattering In Spanish ]
299
00:17:58,077 --> 00:17:59,846
What do we have, Sam?
300
00:17:59,912 --> 00:18:02,072
Well, Omar's been talking a lot
about some crazy guy...
301
00:18:02,115 --> 00:18:04,751
who wants him to find Rincon,
but he hasn't made a move yet.
302
00:18:10,723 --> 00:18:15,795
[ Michael ]
Who's Mr. Personality there?
Oh, that's, uh, Felipe Vega.
303
00:18:15,862 --> 00:18:18,498
They work together?
No. Vega runs
a bigger gang.
304
00:18:18,565 --> 00:18:21,634
North Side 13.
They've been inching in
on Omar's neighborhood.
305
00:18:21,701 --> 00:18:24,171
[ Michael ]
He's careful.
Yeah, and ruthless.
306
00:18:24,237 --> 00:18:28,107
His crew's been busy
collecting scalps... mostly rival
gangbangers, it looks like.
307
00:18:32,379 --> 00:18:34,814
[ Vega ]
Like your neighborhood.
308
00:18:34,881 --> 00:18:36,849
It's nice and clean.
309
00:18:36,916 --> 00:18:39,319
Everybody seems so happy.
310
00:18:39,386 --> 00:18:41,554
Is that a new car?
Ah, it's new enough.
311
00:18:41,621 --> 00:18:45,292
[ Chuckling ]
Don't try to play me,
Omar.
312
00:18:45,358 --> 00:18:48,060
I know you're doing all right.
313
00:18:48,127 --> 00:18:50,497
Pretty busy inside there.
314
00:18:50,563 --> 00:18:53,200
Now, you got my shipment?
Nah.
315
00:18:53,266 --> 00:18:55,702
Everything I have,
I got people counting on it.
316
00:18:55,768 --> 00:18:58,971
I told you I was
gonna be by every week.
And I told you I don't got it.
317
00:18:59,038 --> 00:19:01,641
So you can keep
what you took last week...
What I "took"?
318
00:19:01,708 --> 00:19:03,876
That sounds like
I stole something.
319
00:19:03,943 --> 00:19:08,047
Let's get something straight.
That was payment
for protection.
320
00:19:08,114 --> 00:19:11,284
You never know
who come in here,
start trouble for you.
321
00:19:15,222 --> 00:19:17,857
- See what I mean?
- [ Bell Jingling ]
322
00:19:17,924 --> 00:19:21,093
- [ Gasps ]
¡Suéltame, por favor!
- ¡Oye! ¡Oye!
323
00:19:21,160 --> 00:19:23,263
Let me go!
[ Vega ] Hey, hey!
¡Ya, ya! ¡Afuera!
324
00:19:24,764 --> 00:19:27,667
[ Vega On Radio ]
Now, do me and you
got a beef?
325
00:19:27,734 --> 00:19:30,437
Nah.
You'll get your shipment.
Just get out of here.
326
00:19:30,503 --> 00:19:33,139
"Get outta here"?
You're pushing it, Omar.
327
00:19:33,206 --> 00:19:35,775
Now, you pack my stuff up
in a van...
328
00:19:35,842 --> 00:19:38,044
The good stuff,
the prescription stuff.
329
00:19:38,110 --> 00:19:42,682
My boys will pick it up
at your warehouse
over on 26th.
330
00:19:42,749 --> 00:19:45,151
And, Omar,
331
00:19:45,218 --> 00:19:48,421
don't try and burn me again.
332
00:19:48,488 --> 00:19:51,324
Vámonos.
[ Sam ] Looks like he's got
bigger problems than you, Mike.
333
00:19:51,391 --> 00:19:54,561
- Guess I'll have to become
a bigger problem then.
- What are you thinking?
334
00:19:54,627 --> 00:19:57,196
If that van Vega wants
goes missing,
335
00:19:57,264 --> 00:19:59,332
Omar will have to deal with
whoever took it.
336
00:19:59,399 --> 00:20:01,901
And that's you.
337
00:20:01,968 --> 00:20:04,371
Okay. I guess we'll have to
get over to Omar's warehouse.
338
00:20:06,373 --> 00:20:09,876
[ Michael Narrating ]
Because warehouses store
bulk items and not people,
339
00:20:09,942 --> 00:20:11,811
they're usually built cheaply.
340
00:20:11,878 --> 00:20:15,415
Most of the time,
the roofs are just plywood
and asphalt tiles.
341
00:20:15,482 --> 00:20:18,718
Attach a hole saw bit
to a silenced drill,
342
00:20:18,785 --> 00:20:22,455
and you can bore
through the roof without
attracting attention.
343
00:20:33,833 --> 00:20:35,468
[ Beeps ]
344
00:20:36,936 --> 00:20:39,572
If you want to create
a bigger opening,
a few ounces of C-4...
345
00:20:39,639 --> 00:20:42,309
on the brackets
holding the door
in place will do the trick.
346
00:20:42,375 --> 00:20:44,010
[ Beeping ]
347
00:20:49,682 --> 00:20:51,718
All set, Mike.
[ Cell Phone Rings ]
348
00:20:51,784 --> 00:20:54,220
You'll be able
to stroll right in.
Yeah, Fi?
349
00:20:54,287 --> 00:20:57,189
[ Fiona ]
Uh-oh. You got a visitor.
350
00:20:57,256 --> 00:21:00,360
It's Gilroy in a Maserati
up the block.
351
00:21:00,427 --> 00:21:02,862
What is he doing here?
352
00:21:02,929 --> 00:21:06,866
Getting to know me.
I guess I'll have to
put on a good show.
353
00:21:06,933 --> 00:21:08,401
[ No Audible Dialogue ]
354
00:21:23,049 --> 00:21:25,284
[ Michael Narrating ]
Dominance in the battlefield...
355
00:21:25,352 --> 00:21:27,620
isn't always about
the use of lethal force.
356
00:21:27,687 --> 00:21:31,691
Sometimes it's more effective
to leave a few targets around
to spread the word.
357
00:21:31,758 --> 00:21:33,493
[ Gunshot ]
358
00:21:36,195 --> 00:21:38,130
[ Grunts ]
359
00:21:38,197 --> 00:21:41,167
Rubber composite bullets
fired from a suppressed rifle...
360
00:21:41,233 --> 00:21:43,636
won't kill your enemy.
361
00:21:43,703 --> 00:21:46,439
[ Grunts ]
362
00:21:49,376 --> 00:21:52,745
But it will
make them think twice
about staying in the fight.
363
00:21:54,981 --> 00:21:57,684
What do you want?
I'm here for the van.
364
00:21:57,750 --> 00:21:59,486
What van?
365
00:22:00,553 --> 00:22:03,490
[ Explosion ]
366
00:22:11,097 --> 00:22:13,099
That one.
367
00:22:37,657 --> 00:22:39,826
Selling yourself
to an adversary...
368
00:22:39,892 --> 00:22:43,029
is a bit like getting drafted
on a sports team.
369
00:22:43,095 --> 00:22:46,666
You may look good on paper,
but eventually they'll want
to see you on the field.
370
00:22:52,304 --> 00:22:54,173
Why the hell
are you following me?
371
00:22:54,240 --> 00:22:56,909
Just curious about
where that van of yours
is headed.
372
00:22:56,976 --> 00:22:59,245
I told you,
I have to get to know you.
373
00:22:59,311 --> 00:23:02,649
You can do that without
compromising my operations.
I had to see you in action.
374
00:23:02,715 --> 00:23:05,552
And I have to say,
you've lived up
to your reputation.
375
00:23:05,618 --> 00:23:09,021
Such panache.
I love the suit.
Who are you wearing?
376
00:23:09,088 --> 00:23:12,825
You're awfully confident
I won't shoot you right here.
Don't be.
377
00:23:12,892 --> 00:23:15,194
Maybe I'm just
not that afraid
of rubber bullets.
378
00:23:15,261 --> 00:23:17,501
You were awfully gentle
with those chaps
at the warehouse.
379
00:23:19,532 --> 00:23:21,434
I was as gentle as I had to be.
380
00:23:21,501 --> 00:23:25,237
I can't have a homicide
detective poking around.
Hmm. Fair enough.
381
00:23:25,304 --> 00:23:27,139
Is that why
you were following me?
382
00:23:27,206 --> 00:23:29,609
To compliment me on my suit
and ask me stupid questions?
383
00:23:29,676 --> 00:23:33,613
I came to see if you're the sort
of person I'd like to work with,
and it appears you are.
384
00:23:33,680 --> 00:23:35,715
I'm glad you like what you saw.
385
00:23:35,782 --> 00:23:39,085
I have a little project
that may interest you.
386
00:23:39,151 --> 00:23:41,053
I'll be in touch.
387
00:23:43,856 --> 00:23:46,258
Oh, by the way,
who is the van for?
388
00:23:46,325 --> 00:23:48,628
I don't kiss and tell.
389
00:23:49,996 --> 00:23:51,531
Good to know.
390
00:23:52,999 --> 00:23:55,602
Oh, Jesus.
I've been calling you.
391
00:23:55,668 --> 00:24:00,139
I threw my phone away.
I think Gilroy used my phone
to triangulate my position.
392
00:24:00,206 --> 00:24:03,242
He's good.
I just got that phone
two days ago.
393
00:24:03,309 --> 00:24:06,746
- What did he want?
- He wanted to see if I was the
same kind of monster he is.
394
00:24:06,813 --> 00:24:08,748
[ Imitating British Accent ]
Apparently, I am.
395
00:24:08,815 --> 00:24:12,885
No, you're not.
But if you fake it long enough...
396
00:24:14,053 --> 00:24:15,755
You don't have to
worry about me, Fi.
397
00:24:15,822 --> 00:24:18,090
Look, I know you want to stop
whatever he's planning,
398
00:24:18,157 --> 00:24:20,527
but can't we just shoot him
and get on with our lives?
399
00:24:20,593 --> 00:24:23,930
Gilroy does work for hire.
He's the tip of
a very nasty iceberg.
400
00:24:23,996 --> 00:24:26,032
[ Cell Phone Ringing ]
It doesn't end with him.
401
00:24:26,098 --> 00:24:28,167
[ Beeps ]
Sam?
402
00:24:28,234 --> 00:24:30,169
- Hey, Fi. Is Mikey there?
- Yeah, he's here.
403
00:24:32,539 --> 00:24:34,941
He was looking for you too.
404
00:24:37,176 --> 00:24:40,680
Yeah, Sam?
I've been monitoring the fallout
from your warehouse stunt.
405
00:24:40,747 --> 00:24:42,815
Omar's pretty freaked out
about his missing van.
406
00:24:42,882 --> 00:24:46,619
I guess it's time
to see if he's ready
to help us find Rincon.
407
00:24:46,686 --> 00:24:49,255
He's at the botanica on 17th.
408
00:24:51,891 --> 00:24:53,793
Omar.
409
00:24:54,761 --> 00:24:58,097
I want the van! Now!
Where is it?
410
00:24:58,164 --> 00:25:02,468
I can tell you where
it will be... in your driveway
when you give me Rincon.
411
00:25:02,535 --> 00:25:05,471
I'm not afraid of you, man.
You may have
some fancy little tricks,
412
00:25:05,538 --> 00:25:07,139
but you're still
flesh and blood.
413
00:25:07,206 --> 00:25:09,475
And believe me,
I know how to make you bleed.
414
00:25:09,542 --> 00:25:11,544
You touch me, and your
whole world comes apart.
415
00:25:11,611 --> 00:25:13,445
I'm not talking about
just your car.
416
00:25:13,512 --> 00:25:18,885
I'm talking about
your house on East 18th Street,
your stores on River Drive, you.
417
00:25:18,951 --> 00:25:22,454
There won't be
a place on this earth
that you can hide.
418
00:25:22,521 --> 00:25:26,458
You give me Rincon,
and I'll disappear.
419
00:25:26,525 --> 00:25:28,995
I'll need a few hours.
420
00:25:40,973 --> 00:25:43,175
You're not packing
my Ice Babies, are you?
421
00:25:43,242 --> 00:25:45,878
Uh, no. Maddy.
Those are staying behind.
Good.
422
00:25:45,945 --> 00:25:49,348
'Cause you destroyed half my
Winter Wonderland collection
when you blew up my house.
423
00:25:49,415 --> 00:25:51,951
- Come on now. I thought
we were past all that.
- We are.
424
00:25:52,018 --> 00:25:53,686
I was just pulling
your chain. Ha!
425
00:25:53,753 --> 00:25:57,323
[ Chuckles ]
The truth is, I was thinking
about replacing them anyway,
426
00:25:57,389 --> 00:25:59,491
so it really didn't matter
what you did with them.
427
00:25:59,558 --> 00:26:03,362
I mean, seriously,
why would I hold this
against you?
428
00:26:03,429 --> 00:26:05,898
You talked to Mack, didn't you?
429
00:26:07,600 --> 00:26:09,435
Sam,
430
00:26:09,501 --> 00:26:13,205
your marriage had been over
for years before he ever
said a word to your wife.
431
00:26:13,272 --> 00:26:17,109
There's a code, Madeline.
You don't sit in another man's
canoe, period.
432
00:26:17,176 --> 00:26:19,245
We're not talking
about a boat, Sam.
433
00:26:19,311 --> 00:26:22,314
Yeah. And I'm not talking
about some creepy ice-skating
figurine either.
434
00:26:22,381 --> 00:26:25,752
You let her go! Was she
supposed to be miserable
the rest of her life?
435
00:26:25,818 --> 00:26:28,755
He took very good care of her.
436
00:26:30,890 --> 00:26:33,760
And I told you
to stay out of it.
437
00:26:33,826 --> 00:26:36,228
You want to be like that?
Fine!
438
00:26:36,295 --> 00:26:39,699
You still owe me
an ice-skating snowman!
439
00:26:41,634 --> 00:26:45,037
[ Michael Narrating ]
The best defense isn't always
a show of force.
440
00:26:45,104 --> 00:26:48,474
Keep an adversary in the dark
about what you're capable of...
441
00:26:48,540 --> 00:26:50,710
and he has to assume the worst.
442
00:26:50,777 --> 00:26:54,681
Jesus, man! ¡Carajo!
443
00:26:54,747 --> 00:26:58,084
- We looked for your guy.
- You found Rincon?
444
00:26:58,150 --> 00:27:00,486
Yeah, I found him.
You know how protected he is?
445
00:27:00,552 --> 00:27:04,757
You had three hours
to give me Rincon,
not give me excuses.
446
00:27:04,824 --> 00:27:09,061
You thought you were so smart,
right? Stealing that van
that Vega wanted?
447
00:27:09,128 --> 00:27:12,098
Well, guess what.
That's who's protecting Rincon.
448
00:27:12,164 --> 00:27:13,766
I hear they're business
partners, man.
449
00:27:13,833 --> 00:27:16,202
Rincon's been supplying Vega
with drugs for years.
450
00:27:16,268 --> 00:27:19,014
- You think he's gonna
give up that connection?
- Let me worry about that.
451
00:27:19,038 --> 00:27:23,042
No, man! I gotta worry about it.
Me and Vega are this close
to going to war already.
452
00:27:23,109 --> 00:27:26,645
If he finds out, man...
Look, I ain't afraid
to die, okay?
453
00:27:26,713 --> 00:27:28,547
But my people?
454
00:27:28,614 --> 00:27:30,850
Vega will go after everybody.
455
00:27:30,917 --> 00:27:33,219
If you don't give me
what I want,
456
00:27:33,285 --> 00:27:35,922
Vega will be the least
of your worries.
457
00:27:42,628 --> 00:27:46,598
Rincon's hiding in
an abandoned housing project
on West 15th, Unit 402.
458
00:27:46,665 --> 00:27:49,401
He's got some
of Vega's guys with him.
459
00:27:49,468 --> 00:27:51,303
You better hurry.
460
00:27:52,939 --> 00:27:55,274
And you better pray Vega
doesn't find out!
461
00:28:10,356 --> 00:28:12,901
[ Michael Narrating ]
When you're extracting
a heavily guarded target,
462
00:28:12,925 --> 00:28:14,961
it's important to choose
the right entry point.
463
00:28:15,027 --> 00:28:18,297
Guards watch windows and doors.
464
00:28:20,466 --> 00:28:23,602
So if you come in
through the common wall
of a neighboring apartment,
465
00:28:23,669 --> 00:28:28,274
you've got surprise
on your side, not to mention
a shower of shattered concrete.
466
00:28:28,340 --> 00:28:30,242
Shh.
467
00:28:31,744 --> 00:28:34,713
- What is it, Mike?
- It's a little too quiet
in there.
468
00:28:38,350 --> 00:28:41,187
And a little too quiet
out there too.
469
00:28:41,253 --> 00:28:44,690
Of course, surprise doesn't
count for much...
470
00:28:44,757 --> 00:28:46,592
if you're walking into a trap.
471
00:28:46,658 --> 00:28:49,829
[ Sam ]
Looks like Vega decided
to crash the party.
472
00:28:52,765 --> 00:28:55,534
[ Mack ]
Hey, we got guys
coming up the stairs.
473
00:28:55,601 --> 00:28:57,804
I hope you brought
enough rope, Sam.
474
00:28:57,870 --> 00:29:01,974
[ Michael Narrating ]
Traditional rappelling requires
holding a rope with both hands,
475
00:29:02,041 --> 00:29:04,343
which is inconvenient
if you're being shot at.
476
00:29:04,410 --> 00:29:09,448
That's why Special Forces
are trained to rappel
in unconventional ways.
477
00:29:15,221 --> 00:29:16,823
[ Grunts ]
478
00:29:30,402 --> 00:29:32,171
Get down!
479
00:29:33,705 --> 00:29:36,142
Go! Go!
480
00:29:39,678 --> 00:29:42,114
[ Man Shouts ]
481
00:29:45,551 --> 00:29:47,453
[ Tires Squealing ]
482
00:29:57,563 --> 00:29:59,665
It was a goddamn setup.
483
00:29:59,731 --> 00:30:01,667
Your boy Omar
almost got us killed.
484
00:30:01,733 --> 00:30:04,871
That doesn't make any sense.
He hates Vega. Just calm down.
Oh, the hell I will.
485
00:30:04,937 --> 00:30:09,241
Omar sold us out.
That's funny...
you talking about betrayal.
486
00:30:09,308 --> 00:30:12,211
Boys, fight
and get it over with,
or put a sock in it.
487
00:30:12,278 --> 00:30:14,446
- You're gonna
want to hear this.
- What is it?
488
00:30:14,513 --> 00:30:18,550
I've been listening
to the bug in Omar's car.
Vega tried to kill him too.
489
00:30:18,617 --> 00:30:21,387
- [ Gunshots ]
- [ Omar ] Ah, goddamn it!
Get down!
490
00:30:21,453 --> 00:30:23,932
- [ Man ]
Jesus, Omar! You're bleeding!
- [ Omar ] Go, go! Drive, man!
491
00:30:23,956 --> 00:30:27,226
He got clipped in the arm.
I hope I screamed less
when it happened to me.
492
00:30:27,293 --> 00:30:30,129
Vega found out Omar
was looking for Rincon.
493
00:30:30,196 --> 00:30:32,231
He nearly got killed
because of us.
494
00:30:32,298 --> 00:30:34,642
And Vega's
probably not gonna stop
until he finishes the job.
495
00:30:34,666 --> 00:30:37,503
I can't believe I'm saying
this about a gangbanger,
496
00:30:37,569 --> 00:30:40,439
but we oughta
do something
to help Omar.
497
00:30:40,506 --> 00:30:42,208
Yeah.
498
00:30:46,678 --> 00:30:49,081
[ Groans ]
Omar!
499
00:30:55,854 --> 00:30:58,590
Man, you got some balls
coming here.
500
00:30:58,657 --> 00:31:01,169
- You shouldn't
point guns at friends.
- Oh, now you're my friend?
501
00:31:01,193 --> 00:31:03,996
- I can be.
- Man, we almost got killed
because of you!
502
00:31:04,063 --> 00:31:06,132
Vega's got guys looking
all over for us.
503
00:31:06,198 --> 00:31:08,267
He's gonna tear up
the whole neighborhood.
504
00:31:08,334 --> 00:31:10,102
I should've shot you
while I had the chance.
505
00:31:10,169 --> 00:31:13,005
You shoot me,
you'll still have
a problem with Vega.
506
00:31:13,072 --> 00:31:15,942
You don't, Vega will have
a problem with me.
507
00:31:16,008 --> 00:31:17,643
You don't know what
you're talking about.
508
00:31:17,709 --> 00:31:21,480
Vega and Rincon,
they're gonna take Miami apart
until they find you.
509
00:31:21,547 --> 00:31:24,984
Why don't I save them
the trouble? I want you
to take me to them.
510
00:31:25,051 --> 00:31:27,253
I will finish this
for both of us.
511
00:31:27,319 --> 00:31:30,556
- Man, you're crazy.
- Hear me out.
512
00:31:30,622 --> 00:31:33,225
Inside...
513
00:31:33,292 --> 00:31:35,227
now.
514
00:31:35,294 --> 00:31:37,663
Wait, wait, wait, wait, wait.
515
00:31:39,231 --> 00:31:43,135
All right.
Just don't do nothin'.
516
00:31:50,909 --> 00:31:52,979
I give him you.
That's not enough?
517
00:31:53,045 --> 00:31:55,181
I gotta give him
my whole damn
neighborhood?
518
00:31:55,247 --> 00:31:57,349
Vega has to believe he's won.
519
00:31:57,416 --> 00:31:59,651
I don't know about this, man.
520
00:31:59,718 --> 00:32:02,621
He's gonna want to meet
on my territory,
make a big show.
521
00:32:02,688 --> 00:32:06,325
You want him to.
He just has a few guys
with guns on his side,
522
00:32:06,392 --> 00:32:08,660
and you have a whole
neighborhood on yours.
523
00:32:08,727 --> 00:32:11,998
What about when we get inside?
Vega's gonna have that place
locked down tight.
524
00:32:12,064 --> 00:32:15,601
He won't let any
of my boys in with us.
It's just you and me.
525
00:32:15,667 --> 00:32:19,271
If everything goes right,
you and me is all we need.
526
00:32:19,338 --> 00:32:22,441
I leave with Rincon,
you leave with Vega.
527
00:32:22,508 --> 00:32:24,610
Are you ready to end this
or not?
528
00:32:27,479 --> 00:32:29,215
I'm ready.
529
00:32:29,281 --> 00:32:32,818
[ Michael Narrating ]
Camouflage is commonly
associated with jungle warfare,
530
00:32:32,884 --> 00:32:36,255
but the truth is
that it's just as important
in urban settings.
531
00:32:36,322 --> 00:32:40,059
You're bound to draw attention
setting up a bulletproof
barricade on the sidewalk...
532
00:32:40,126 --> 00:32:43,495
or toting a concussion charge
down the street.
533
00:32:43,562 --> 00:32:48,000
But fruit stands
reinforced with strips
of steel-belted tires...
534
00:32:48,067 --> 00:32:50,136
and ice cream carts
packed with explosives...
535
00:32:50,202 --> 00:32:52,671
blend right in.
536
00:32:52,738 --> 00:32:56,042
Of course,
the ultimate Trojan horse
is a shackled prisoner.
537
00:32:56,108 --> 00:32:58,144
Where have you
been hiding these?
538
00:33:10,356 --> 00:33:12,658
A paranoid enemy
might go so far...
539
00:33:12,724 --> 00:33:15,894
as frisking a hostage
who's wearing handcuffs,
540
00:33:15,961 --> 00:33:19,298
but people tend not to check
if one of the handcuff links...
541
00:33:19,365 --> 00:33:22,000
is made of polystyrene...
542
00:33:22,068 --> 00:33:25,204
or if there's a listening device
in the pin lock.
543
00:33:43,922 --> 00:33:45,491
He's clean.
544
00:33:45,557 --> 00:33:47,626
Welcome to
my neighborhood, Omar.
545
00:33:47,693 --> 00:33:49,428
Now, everyone said...
546
00:33:49,495 --> 00:33:53,199
the people
in your neighborhood
were so loyal.
547
00:33:53,265 --> 00:33:55,501
I don't see none of 'em here.
548
00:33:55,567 --> 00:33:58,937
You know, when you
started sticking your nose
in my business,
549
00:33:59,004 --> 00:34:02,774
I figured you were
up to something, so I grabbed
one of your guys.
550
00:34:02,841 --> 00:34:05,377
One hour with my knife,
551
00:34:05,444 --> 00:34:07,579
he started spilling everything.
552
00:34:07,646 --> 00:34:11,583
That's all you get
for loyalty... one hour.
553
00:34:11,650 --> 00:34:14,486
Yeah, I guess you're right.
You disappoint me.
554
00:34:14,553 --> 00:34:18,957
Everyone said,
"Ooh! Omar will go down
in a blaze of glory."
555
00:34:19,024 --> 00:34:21,293
[ Laughing ]
556
00:34:21,360 --> 00:34:25,864
One little scratch on your arm,
you come crying to me like
a bitch to kiss my ring.
557
00:34:25,931 --> 00:34:29,235
I think we just had
a misunderstanding,
that's all.
558
00:34:29,301 --> 00:34:32,138
Misunderstanding?
[ Men Laughing ]
559
00:34:32,204 --> 00:34:34,706
I like that.
560
00:34:34,773 --> 00:34:38,144
Let's get this misunderstanding
cleared up right now.
Show me your mystery man.
561
00:34:41,113 --> 00:34:43,682
Agárralo.
562
00:34:48,854 --> 00:34:51,823
So we cool?
Cool?
563
00:34:51,890 --> 00:34:56,362
Cool?
You think one freak in a suit
is gonna make things even?
564
00:34:56,428 --> 00:34:58,464
Let me tell you something.
565
00:34:58,530 --> 00:35:01,133
In my kingdom,
peace don't come cheap.
566
00:35:01,200 --> 00:35:04,236
Today, I'll take
your neighborhood.
567
00:35:04,303 --> 00:35:06,572
Tomorrow, I'll take your woman.
568
00:35:06,638 --> 00:35:09,441
It's a new world, Omar.
Get used to it.
569
00:35:09,508 --> 00:35:11,243
Get these putos inside.
570
00:35:11,310 --> 00:35:13,712
Come on.
Rest of you
stay out here.
571
00:35:13,779 --> 00:35:16,448
If they want something,
shoot 'em.
572
00:35:17,249 --> 00:35:19,751
[ Mutters ]
573
00:35:32,030 --> 00:35:35,367
So, who are you?
574
00:35:39,305 --> 00:35:42,073
I asked you a question.
Who are you?
575
00:35:42,140 --> 00:35:44,476
You'll find out soon enough.
576
00:35:46,044 --> 00:35:47,346
[ Grunts ]
577
00:35:50,949 --> 00:35:53,952
Are you a cop?
578
00:35:54,019 --> 00:35:57,022
A cop?
You're not that lucky.
579
00:35:57,088 --> 00:35:59,491
- [ Grunts ]
- [ Sighs ]
580
00:36:01,026 --> 00:36:03,229
Answers.
581
00:36:03,295 --> 00:36:07,799
Tell me, what kind of man
comes looking for me dressed
in a suit like that?
582
00:36:07,866 --> 00:36:12,304
What kind of man?
What kind of man preys
on children?
583
00:36:14,105 --> 00:36:18,210
Did that bitch
who brought those charges
against me send you?
584
00:36:21,046 --> 00:36:23,282
She was always whining
about her kid.
585
00:36:27,853 --> 00:36:29,621
Tell me who you are,
586
00:36:29,688 --> 00:36:32,924
or I will make this
so painful...
587
00:36:32,991 --> 00:36:37,463
that you will beg for mercy,
and it will not come.
588
00:36:37,529 --> 00:36:39,665
You don't know what pain is.
589
00:36:42,268 --> 00:36:45,837
But you will, I promise.
590
00:36:48,374 --> 00:36:51,643
Don't look at them.
They'll see what you really are.
591
00:36:54,212 --> 00:36:56,315
Coward.
592
00:36:59,050 --> 00:37:02,454
- Go to hell.
- Come with me.
593
00:37:02,521 --> 00:37:05,591
** [ Hard Rock ]
594
00:37:11,430 --> 00:37:14,366
[ Man Rapping ]
* Everybody get down
Everybody get down *
595
00:37:14,433 --> 00:37:16,902
* Don't make a sound
Everybody get down *
596
00:37:16,968 --> 00:37:19,838
* Everybody get down
Everybody get down *
597
00:37:19,905 --> 00:37:21,940
** [ Continues ]
598
00:37:23,775 --> 00:37:26,111
[ Tires Screeching ]
599
00:37:26,177 --> 00:37:28,680
** [ Continues ]
600
00:37:36,755 --> 00:37:39,257
Welcome to my neighborhood.
601
00:37:45,531 --> 00:37:48,033
I made you a promise.
602
00:37:48,099 --> 00:37:50,436
It's time.
603
00:37:50,502 --> 00:37:52,404
** [ Ends ]
604
00:37:52,471 --> 00:37:55,841
Miami P.D.'s
transporting Rincon
back to Houston.
605
00:37:55,907 --> 00:37:58,910
He's lucky
he's not going back
in a body bag.
606
00:37:58,977 --> 00:38:01,580
You and your friends
got a strange way
of doing things,
607
00:38:01,647 --> 00:38:04,282
but, uh, guess I can't complain.
608
00:38:06,117 --> 00:38:07,986
Thank you, Sam.
609
00:38:13,359 --> 00:38:16,027
Yeah, um, about Amanda.
610
00:38:16,094 --> 00:38:17,929
Just wanted to say,
611
00:38:21,833 --> 00:38:23,935
thanks for taking care of her.
612
00:38:24,002 --> 00:38:27,238
I was never real good
about doing that.
613
00:38:27,305 --> 00:38:29,541
I guess, uh, the mission
always came first.
614
00:38:29,608 --> 00:38:33,812
Yeah, well, for what it's worth,
she left me too.
615
00:38:35,881 --> 00:38:37,849
Don't think she ever
got over you.
616
00:38:37,916 --> 00:38:39,685
Who could?
617
00:38:39,751 --> 00:38:41,687
[ Laughing ]
618
00:38:42,788 --> 00:38:45,090
You ever need anything...
I'll let you know.
619
00:38:51,597 --> 00:38:54,099
Hey, Maddy, you feel
like having a beer?
620
00:38:54,165 --> 00:38:56,902
- Come on.
- [ Chuckling ]
621
00:38:58,203 --> 00:39:01,740
A lot of people are asking
about the guy in the suit.
622
00:39:01,807 --> 00:39:03,909
I don't know what to tell them.
623
00:39:03,975 --> 00:39:07,913
I'm just the guy
that helped you get back
on top, that's all.
624
00:39:09,748 --> 00:39:12,083
Still can't figure you out, man.
625
00:39:12,150 --> 00:39:14,019
Honestly, Omar,
626
00:39:15,153 --> 00:39:17,022
don't try.
627
00:39:36,842 --> 00:39:38,844
Hey, Fi.
Thanks for coming.
Shut up!
628
00:39:38,910 --> 00:39:41,012
There's something
that I have to say.
629
00:39:41,079 --> 00:39:44,049
You want me backing you up
on more of these little
Gilroy meetings,
630
00:39:44,115 --> 00:39:46,685
then you're gonna hear me out
right here, right now.
631
00:39:46,752 --> 00:39:49,688
In another one of these
little, wasted hotel rooms,
632
00:39:49,755 --> 00:39:51,690
you are gonna
get yourself killed.
633
00:39:51,757 --> 00:39:53,859
You're gonna wind up dead.
634
00:39:55,393 --> 00:39:58,129
Um, I'm not dead yet.
635
00:39:58,196 --> 00:40:02,267
You know, I have more
ammunition in this case
than I need.
636
00:40:02,333 --> 00:40:05,136
You want to be quiet,
or you want me
to start using it?
637
00:40:08,474 --> 00:40:11,743
[ Sighs ]
Sam doesn't agree with me,
638
00:40:11,810 --> 00:40:14,112
and I didn't want
to worry your mother.
639
00:40:14,179 --> 00:40:17,148
Otherwise, this would be
a full-scale intervention.
640
00:40:18,416 --> 00:40:22,153
You... work... too... hard.
641
00:40:22,220 --> 00:40:23,655
Fi, I...
Shh...
642
00:40:24,956 --> 00:40:27,192
I appreciate what you did
finding Rincon,
643
00:40:27,258 --> 00:40:30,996
and there's maybe a little
part of me that understands
what you're doing with Gilroy.
644
00:40:31,062 --> 00:40:34,399
But that cannot be what you do
all day, every day!
645
00:40:34,466 --> 00:40:37,469
You cannot keep
burning the candle
at both ends, Michael!
646
00:40:37,536 --> 00:40:42,474
How do you expect to stay
focused when you exhaust
yourself like this?
647
00:40:42,541 --> 00:40:46,244
You need a life,
or you're gonna wind up dead.
648
00:40:46,311 --> 00:40:48,146
It's just basic
operational sense.
649
00:40:48,213 --> 00:40:49,648
Are you finished?
650
00:40:51,850 --> 00:40:54,019
Sure. Fine.
** [ Ballad ]
651
00:41:01,392 --> 00:41:03,428
[ Sighs ]
652
00:41:03,495 --> 00:41:06,565
[ Woman ]
* Don't listen too hard *
653
00:41:06,632 --> 00:41:09,935
* The words I say won't last *
654
00:41:10,001 --> 00:41:12,470
- Where do you want me?
- * One minute more *
655
00:41:12,538 --> 00:41:15,707
* Than they should *
656
00:41:15,774 --> 00:41:19,377
How 'bout right here?
* I understand you *
657
00:41:19,444 --> 00:41:22,180
Gilroy said...
658
00:41:22,247 --> 00:41:24,115
he would call here...
659
00:41:26,552 --> 00:41:29,254
for the place and the time
of our meeting.
660
00:41:29,320 --> 00:41:32,257
He said he would call here...
661
00:41:32,323 --> 00:41:34,259
tomorrow morning.
662
00:41:34,325 --> 00:41:36,027
* I seen you flying *
663
00:41:36,094 --> 00:41:39,931
* I won't let you down *
Michael, did you
ask me here to...
664
00:41:39,998 --> 00:41:42,133
Like I said, I'm not dead yet.
665
00:41:49,708 --> 00:41:51,977
* Don't listen too hard *
666
00:41:52,043 --> 00:41:56,548
* The words I say won't last *
667
00:41:56,615 --> 00:41:59,250
* One minute more *
668
00:41:59,317 --> 00:42:02,253
* Than they should **
669
00:42:06,792 --> 00:42:09,795
Hello.
[ Gilroy ]
Good morning, Westen.
670
00:42:11,797 --> 00:42:14,199
Gilroy, you're up early.
As are you.
671
00:42:14,265 --> 00:42:17,603
Surprising, given what
a busy boy you've been lately.
Oh?
672
00:42:17,669 --> 00:42:19,671
Oh, no need to be coy.
673
00:42:19,738 --> 00:42:23,308
I hear there was a certain
transfer of power in a certain
section of Little Dominica...
674
00:42:23,374 --> 00:42:26,011
that a certain someone
had a role in facilitating.
675
00:42:26,077 --> 00:42:29,447
I wouldn't know about that.
You really don't
kiss and tell, do you?
676
00:42:29,514 --> 00:42:33,685
- Since you're up, any chance
we could have a chat?
- I'd love to, but, uh...
677
00:42:33,752 --> 00:42:36,755
But you have a more
pressing engagement?
678
00:42:36,822 --> 00:42:38,857
You could say that.
679
00:42:38,924 --> 00:42:41,092
Don't keep me waiting.
So we're in business?
680
00:42:41,159 --> 00:42:44,763
Yes, we are.
And there's lots of work
to be done.
56959
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.