Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,069 --> 00:00:02,770
My name is Michael Westen.
2
00:00:02,836 --> 00:00:05,573
I used to be a spy until--
3
00:00:05,639 --> 00:00:07,975
- [ Man ] We got a burn notice
on you. You're blacklisted.
- [ Whistles ]
4
00:00:08,042 --> 00:00:10,444
[ Michael Narrating ]
When you're burned,
you've got nothing--
5
00:00:10,511 --> 00:00:13,114
no cash, no credit,
no job history.
6
00:00:13,181 --> 00:00:16,417
- You're stuck in whatever city
they decide to dump you in.
- Where am I?
7
00:00:16,484 --> 00:00:18,086
Miami.
8
00:00:18,152 --> 00:00:20,754
You do whatever work
comes your way.
9
00:00:20,821 --> 00:00:23,557
- You rely on anyone
who's still talking to you--
- [ Laughs ]
10
00:00:23,624 --> 00:00:26,460
- a trigger-happy
ex-girlfriend--
- Should we shoot them?
11
00:00:26,527 --> 00:00:29,330
an old friend
who used to inform on you
to the F.B.I.--
12
00:00:29,397 --> 00:00:31,632
You know spies.
Bunch of bitchy little girls.
13
00:00:31,699 --> 00:00:34,034
- Family too--
- Hey, is that your mom again?
14
00:00:34,102 --> 00:00:36,370
- if you're desperate.
- Someone needs
your help, Michael.
15
00:00:36,437 --> 00:00:38,772
Bottom line:
Until you figure out
who burned you,
16
00:00:40,941 --> 00:00:42,810
you're not going anywhere.
17
00:00:49,917 --> 00:00:52,052
[ Michael Narrating ]
In the world of intelligence,
18
00:00:52,120 --> 00:00:54,155
if an operative hands you
a crossword puzzle,
19
00:00:54,222 --> 00:00:58,792
chances are you've just
received a coded message.
20
00:00:58,859 --> 00:01:01,162
It's the art of steganography--
21
00:01:01,229 --> 00:01:05,666
sending coded messages
that don't look like messages
unless you have the key.
22
00:01:09,903 --> 00:01:13,974
[ Fiona ] So does this
new handler of yours set all her
meetings with crossword puzzles,
23
00:01:14,041 --> 00:01:15,943
or is she just flirtin'
with you?
24
00:01:16,009 --> 00:01:18,512
[ Michael ] These people
burned me, blacklisted me
and threatened my family.
25
00:01:18,579 --> 00:01:21,115
I think we're
a little past flirting.
26
00:01:25,219 --> 00:01:29,490
Keep the engine running.
If you see her leave--
Tail her. I know.
27
00:01:29,557 --> 00:01:32,726
We can't take more
proactive measures?
There's room in the trunk.
28
00:01:32,793 --> 00:01:36,029
The idea is to find out
who she's working for
without her knowing, Fi.
29
00:01:36,096 --> 00:01:38,932
It calls for something
a little more subtle than
throwing her in the trunk.
30
00:01:38,999 --> 00:01:41,569
You ready, Sam?
All set.
31
00:01:41,635 --> 00:01:44,805
Listen, Mike, I hate
to bring this up, but is
this gonna take a while?
32
00:01:44,872 --> 00:01:47,408
'Cause I got a meeting
of my own I gotta get to.
33
00:01:47,475 --> 00:01:50,611
Yeah, the Pilates class
with Veronica.
Fi told me.
34
00:01:50,678 --> 00:01:54,182
Look, it's a great way
to strengthen your core, okay?
35
00:01:54,248 --> 00:01:57,685
Give me a break, will you? I'm
in the doghouse with Veronica,
and it's all your fault.
36
00:01:57,751 --> 00:02:00,053
What?
Yeah. She's still
all over me...
37
00:02:00,120 --> 00:02:02,356
about how the Cadillac
got all banged up.
38
00:02:02,423 --> 00:02:06,994
I won't make you late, Sam.
Just make sure you get a shot
of Carla before you go.
39
00:02:07,060 --> 00:02:08,862
[ Michael Narrating ]
In covert ops,
40
00:02:08,929 --> 00:02:11,232
you always want to be
the one setting the meeting.
41
00:02:11,299 --> 00:02:13,867
When you're following
someone else's instructions,
42
00:02:13,934 --> 00:02:16,904
- they set the agenda,
they control the security--
- [ Shutter Clicking ]
43
00:02:16,970 --> 00:02:20,908
and they get to make you
jump through hoops to remind you
they are in charge.
44
00:02:20,974 --> 00:02:22,843
[ Carla ]
Hello, Michael.
45
00:02:25,479 --> 00:02:27,481
Can I get you
something to drink?
46
00:02:30,818 --> 00:02:35,055
I'll have what you're having.
Oh, I don't think
they serve qishr here.
47
00:02:35,122 --> 00:02:37,525
Mmm. Yemenese coffee.
48
00:02:37,591 --> 00:02:39,993
I prefer to brew it myself.
49
00:02:40,060 --> 00:02:45,233
Drinks you get in restaurants,
you never quite know
what's in them, do you?
50
00:02:45,299 --> 00:02:47,134
Thank you for meeting me
at the mall.
51
00:02:47,201 --> 00:02:49,937
Work has been so busy
that I just don't get
the time to shop.
52
00:02:50,003 --> 00:02:53,140
Well, we can't have that.
Give me your boss's number.
I'll give him a call.
53
00:02:53,207 --> 00:02:55,443
Cute.
54
00:02:59,947 --> 00:03:03,651
It's a security badge--
Integrated circuit processor,
55
00:03:03,717 --> 00:03:05,886
embedded hologram
over laminate patch--
56
00:03:05,953 --> 00:03:09,657
Makes it damn near impossible
to duplicate.
57
00:03:09,723 --> 00:03:12,593
[ Whistles ]
Where'd you get it?
58
00:03:12,660 --> 00:03:14,962
That's not your concern.
What you need to know...
59
00:03:15,028 --> 00:03:17,565
is there's one counterfeiter
in Miami who can forge it--
60
00:03:17,631 --> 00:03:19,967
A Tunisian-- name is Nefzi.
61
00:03:20,033 --> 00:03:23,904
You gonna introduce us?
No, you're gonna make
the approach on your own.
62
00:03:23,971 --> 00:03:27,775
That's the way we do things,
and that's why we like working
with people like you.
63
00:03:27,841 --> 00:03:32,613
We'd like the duplicate
and the original back
in two days.
64
00:03:32,680 --> 00:03:37,685
Then... what? We're done
with the burn notice?
I get my life back?
65
00:03:39,052 --> 00:03:42,290
It's not that simple, Michael.
Not by a long shot.
66
00:03:42,356 --> 00:03:45,459
But playing nice
has its rewards.
67
00:03:45,526 --> 00:03:48,896
You can keep whatever
you don't give to Nefzi.
68
00:03:48,962 --> 00:03:50,898
[ Whistles ]
69
00:03:54,935 --> 00:04:00,007
Looking for Sam?
You know, Michael,
I brought friends too.
70
00:04:00,073 --> 00:04:03,611
- What did you do?
- Don't worry. They're fine.
71
00:04:05,613 --> 00:04:07,915
Next time,
the kids stay home.
72
00:04:17,525 --> 00:04:22,430
Carla's guys were good.
We never saw 'em coming.
73
00:04:22,496 --> 00:04:26,467
The way they covered
their approach was impressive.
74
00:04:26,534 --> 00:04:29,337
Polite bunch too,
for countersurveillance types.
75
00:04:29,403 --> 00:04:32,205
Not with this.
76
00:04:32,272 --> 00:04:35,042
Sam still pouting?
It was Veronica's.
77
00:04:35,108 --> 00:04:37,044
Mmm.
78
00:04:38,846 --> 00:04:41,915
What's the security badge for?
I don't know.
79
00:04:41,982 --> 00:04:44,885
Figure that out, we might be
able to answer a few questions.
80
00:04:44,952 --> 00:04:47,321
I gotta find
a Tunisian counterfeiter.
81
00:04:47,388 --> 00:04:51,925
What about Barry? He's a weasel,
but he launders money
for half of Miami.
82
00:04:51,992 --> 00:04:54,027
- He could probably
put you in touch.
- Yeah.
83
00:04:54,094 --> 00:04:57,465
Barry didn't enjoy our
last meeting. He's dodging me.
84
00:04:57,531 --> 00:04:59,933
Avoiding Sam's calls too.
85
00:05:00,000 --> 00:05:02,403
No. Gonna need a fresh face.
86
00:05:02,470 --> 00:05:05,706
Someone he won't expect.
87
00:05:07,475 --> 00:05:10,878
You know how I feel
about money launderers.
The last one I dealt with,
88
00:05:10,944 --> 00:05:13,447
they're still finding
pieces of him all over Belfast.
89
00:05:13,514 --> 00:05:15,916
Do it for me?
90
00:05:15,983 --> 00:05:17,985
Your charms no longer have
any effect on me, Michael.
91
00:05:19,453 --> 00:05:21,522
Do it for all the yogurt
you can eat?
92
00:05:25,693 --> 00:05:29,062
Fine. But I can't promise
that I won't kill him.
93
00:05:31,164 --> 00:05:34,167
[ Cell Phone Ringing ]
94
00:05:34,234 --> 00:05:37,405
- Yeah, Sam?
- Hey, Mike, I'm headed
to the Carlito.
95
00:05:37,471 --> 00:05:40,941
Um, look, there's a thing
I need to talk to you about
right away.
96
00:05:47,247 --> 00:05:50,551
I hope he will come.
Oh, he'll be here.
Just grab a seat.
97
00:05:50,618 --> 00:05:54,154
Hey, Mike. Whoa, whoa.
Hey, hold up.
98
00:05:54,221 --> 00:05:57,658
Mike.
Is this a job, Sam? It's not
a good time for a job.
99
00:05:57,725 --> 00:06:00,828
Look, I know you got this
whole counterfeiting thing.
But just hear her out.
100
00:06:00,894 --> 00:06:03,296
She's a real sweetheart.
She's got a problem
with a stalker.
101
00:06:03,363 --> 00:06:05,098
Stalker?
Yeah.
102
00:06:05,165 --> 00:06:07,468
You were a Navy SEAL.
You can't handle this?
Yeah, well, look,
103
00:06:07,535 --> 00:06:10,237
normally I'd handle it
with a few stern words
and a baseball bat,
104
00:06:10,303 --> 00:06:13,441
but this is kind of a--
kind of a delicate situation.
105
00:06:13,507 --> 00:06:16,009
Plus, she asked me
in front of Veronica.
106
00:06:16,076 --> 00:06:17,645
So?
107
00:06:17,711 --> 00:06:21,214
When I'm on a job,
it turns her on.
108
00:06:21,281 --> 00:06:24,752
It's all I can do to keep up.
The things this woman does--
Got it.
109
00:06:24,818 --> 00:06:27,387
I'm trying to get some too.
Got it. Got it. I got it.
110
00:06:28,689 --> 00:06:30,724
His name is Raul.
111
00:06:30,791 --> 00:06:33,260
I met him at the restaurant
where I am a hostess.
112
00:06:33,326 --> 00:06:35,395
He calls me all the time.
113
00:06:37,698 --> 00:06:41,702
I say I'm not interested,
but he thinks I am teasing.
114
00:06:41,769 --> 00:06:43,971
The guy won't take
"Hit the road, Raul"
for an answer.
115
00:06:44,037 --> 00:06:47,841
He pays all the bartenders
at the restaurant to tell him
who I talk to,
116
00:06:47,908 --> 00:06:52,345
and every day he just comes--
he comes and watches me.
117
00:06:52,412 --> 00:06:57,485
- Have you gone to the police?
- Yes. They say they cannot do
anything unless he hurts me.
118
00:06:57,551 --> 00:07:00,053
But he gets so angry.
Every day it gets worse.
119
00:07:00,120 --> 00:07:03,624
I don't want to wait until
something terrible happens.
120
00:07:03,691 --> 00:07:06,794
It's gonna be fine.
Like I told you, Mike is
the best in the business.
121
00:07:08,796 --> 00:07:12,966
I'll see what I can do.
What time does Raul usually
show up at the restaurant?
122
00:07:13,033 --> 00:07:17,437
At the restaurant? Ay, no.
Por Dios, you can't.
123
00:07:17,505 --> 00:07:21,809
Raul, he's a very big customer.
If you make a problem there,
I will lose my job.
124
00:07:21,875 --> 00:07:24,612
Okay, it's fine.
Don't worry about it.
125
00:07:24,678 --> 00:07:26,847
We can meet him somewhere else.
Tell us where to find him.
126
00:07:26,914 --> 00:07:29,449
Um--
127
00:07:29,517 --> 00:07:31,685
I go to church every day.
128
00:07:31,752 --> 00:07:34,588
[ Bell Ringing ]
Raul always wants to pick me up.
129
00:07:36,657 --> 00:07:38,859
How did you and Sophia meet,
exactly?
130
00:07:38,926 --> 00:07:40,894
Oh, we're in
the same cooking class.
131
00:07:42,630 --> 00:07:46,099
Oh, Veronica set it up.
It's one of those things
where they get a famous chef in,
132
00:07:46,166 --> 00:07:48,435
they crack open a couple eggs
and a bottle of wine.
133
00:07:48,502 --> 00:07:52,239
Not exactly the kind of thing
that a hostess making
minimum wage signs up for.
134
00:07:52,305 --> 00:07:55,342
[ Cell Phone Ringing ]
Don't know. She wants to be
a chef. Must have saved up.
135
00:07:55,408 --> 00:07:57,377
[ Beeps ]
Yeah, Ma?
136
00:07:57,444 --> 00:08:01,615
Michael? You still
haven't fixed my coffeemaker,
and I can't find the warranty.
137
00:08:01,682 --> 00:08:04,451
Warranty? That thing
was built in 1967.
138
00:08:04,518 --> 00:08:07,655
Well, I need it
for my poker game.
Can you come over later?
139
00:08:07,721 --> 00:08:10,090
There he is, Mike.
140
00:08:10,157 --> 00:08:12,826
Hello?
Yeah, I'll be there.
See you later, Ma.
141
00:08:12,893 --> 00:08:14,795
[ Beeps ]
142
00:08:18,365 --> 00:08:22,269
That stalker happens to have
a MAC-10 in his jacket.
143
00:08:24,772 --> 00:08:26,574
Oh, you knew,
didn't you?
144
00:08:26,640 --> 00:08:29,142
Mike, look, I did
a little pre-scouting, but--
145
00:08:29,209 --> 00:08:32,012
I-I knew he was packin'.
I didn't know he had
a MAC-10.
146
00:08:32,079 --> 00:08:34,114
I thought it was, like,
a regular gun.
147
00:08:36,183 --> 00:08:38,251
Adios. Gracias.
Bye.
148
00:08:38,318 --> 00:08:41,689
- I'm in a jam, and this girl
Sophia, she's in real trouble.
- Yeah.
149
00:08:41,755 --> 00:08:43,957
I just need a little help.
150
00:08:46,927 --> 00:08:49,997
We're gonna have to do recon.
You're buying lunch.
151
00:08:50,063 --> 00:08:53,166
Okay, you got it, Mikey.
I'm starving anyway.
152
00:09:03,644 --> 00:09:05,679
[ Door Opens ]
153
00:09:05,746 --> 00:09:07,915
Need a refill here, hon.
154
00:09:12,986 --> 00:09:15,923
- Ugh! Oh, God.
- Hard man to find.
155
00:09:15,989 --> 00:09:18,391
Just tell Mike
it's not personal, okay?
156
00:09:18,458 --> 00:09:21,161
Last time I saw him there was
this kind of, you know,
157
00:09:21,228 --> 00:09:24,431
"Do this for me or we're
enemies for life" vibe.
158
00:09:24,497 --> 00:09:28,401
It scared me a little.
Barry, he just needs
some information.
159
00:09:28,468 --> 00:09:32,305
All right.
We're looking for a Tunisian
counterfeiter. You know any?
160
00:09:32,372 --> 00:09:36,009
Tunisian. Where is Tunisia
even? Is that next to Spain
or something?
161
00:09:36,076 --> 00:09:38,545
Listen, I gotta be outta here.
I got a rubdown in,
like, 10 minutes.
162
00:09:38,612 --> 00:09:40,681
Ow, ow, ow.
163
00:09:40,748 --> 00:09:43,617
All right. All right,
I got it. Uh--
164
00:09:43,684 --> 00:09:46,553
Nefzi. You're talking
about Nefzi.
165
00:09:46,620 --> 00:09:48,588
You don't wanna deal with him.
Trust me.
166
00:09:48,656 --> 00:09:50,791
He's the go-to guy for
all the hard-core stuff.
167
00:09:50,858 --> 00:09:53,927
Fake money for coke deals,
counterfeit passkeys...
168
00:09:53,994 --> 00:09:56,163
for bank robbery-- stuff
that gets people killed.
169
00:09:56,229 --> 00:09:59,733
Plus, he's the most arrogant
son of a bitch in South Florida.
170
00:09:59,800 --> 00:10:04,972
- Where can we find him?
- He operates out of a TV repair
store down in South Miami.
171
00:10:05,038 --> 00:10:10,243
Word is, Nefzi was part of the
security force for the Tunisians
back in the early '80s.
172
00:10:10,310 --> 00:10:14,314
Nasty. If he brings out
the electrodes, I'd leave.
173
00:10:14,381 --> 00:10:16,984
- You see? That wasn't so hard,
was it, Barry?
- We're done here?
174
00:10:17,050 --> 00:10:19,019
- Mm-hmm.
- Okay. 'Cause if you want,
175
00:10:19,086 --> 00:10:21,722
I can arrange a massage
for you or something.
176
00:10:21,789 --> 00:10:24,124
Dinner after?
177
00:10:26,193 --> 00:10:28,696
Who needs electrodes
when you have one of these?
178
00:10:30,964 --> 00:10:33,166
Hey, I was just asking.
179
00:10:34,735 --> 00:10:37,905
You know, they stopped
making parts for this
when Nixon was president.
180
00:10:37,971 --> 00:10:41,108
I'm gonna get you a new one.
You know, Michael,
181
00:10:43,610 --> 00:10:45,746
I've started seeing
a counselor.
182
00:10:45,813 --> 00:10:50,250
And she said that
there are unresolved issues
between you and me.
183
00:10:50,317 --> 00:10:52,252
Really?
184
00:10:54,621 --> 00:10:57,224
And she'd like you to come
to the sessions.
185
00:10:57,290 --> 00:10:59,192
Counseling... with you.
186
00:10:59,259 --> 00:11:04,531
Yeah, uh-- Now's not
a really good time, 'cause
I have a lot on my plate.
187
00:11:04,597 --> 00:11:07,234
I'm just gonna
throw this out.
188
00:11:07,300 --> 00:11:11,138
You know, I've been waking up
with night sweats ever since you
sent me to Fort Lauderdale...
189
00:11:11,204 --> 00:11:14,141
because of those men with guns
who were chasing you, Michael.
190
00:11:16,443 --> 00:11:19,913
Fine.
I will go with you.
191
00:11:19,980 --> 00:11:22,750
I knew you'd think
it was a good idea,
192
00:11:22,816 --> 00:11:25,385
so I made our first appointment
for tomorrow.
193
00:11:25,452 --> 00:11:27,955
[ Cell Phone Ringing ]
194
00:11:29,790 --> 00:11:32,159
I'm gonna take this.
[ Beeps ]
195
00:11:32,225 --> 00:11:35,896
Yeah, Sam?
Mike, I tailed Raul to his job.
Man, you gotta see this.
196
00:11:38,698 --> 00:11:40,834
[ Beeping ]
197
00:11:41,935 --> 00:11:44,371
More guns. Great.
Yeah.
198
00:11:44,437 --> 00:11:48,008
[ Whistles ]
[ Sam ] Looks like Raul's
in charge of this operation.
199
00:11:48,909 --> 00:11:50,911
[ Cell Phone Ringing ]
200
00:11:50,978 --> 00:11:53,881
Yeah. Hey, dumpling.
[ Chuckles ]
201
00:11:53,947 --> 00:11:56,449
Oh, just taking care
of that thing for Sophia.
202
00:11:57,717 --> 00:11:59,652
[ Laughs ]
203
00:11:59,719 --> 00:12:04,925
Well, Sammy will take
whatever reward
you wanna give him, baby.
204
00:12:04,992 --> 00:12:07,460
Uh, pumpkin,
let me call you back.
[ Beeps ]
205
00:12:07,527 --> 00:12:10,330
We need a better look,
see who we're dealing with.
206
00:12:10,397 --> 00:12:12,465
You think you can
handle that, pumpkin?
207
00:12:12,532 --> 00:12:14,367
Yeah. I got it, Mike.
208
00:12:15,668 --> 00:12:17,670
* Watch out *
209
00:12:17,737 --> 00:12:20,273
* Here it comes, mmm *
210
00:12:20,340 --> 00:12:23,443
* Watch out
Here it comes *
211
00:12:23,510 --> 00:12:26,479
Wait-Wait-Wait a second.
Let-- Let me see
if I hear that right.
212
00:12:26,546 --> 00:12:28,548
He says I'm uninsurable?
213
00:12:28,615 --> 00:12:31,952
Well, that's a pretty big word
for a guy who can't read
without moving his lips.
214
00:12:32,019 --> 00:12:34,788
[ Speaking Spanish ]
215
00:12:36,023 --> 00:12:37,858
Hey, you need something?
Here's what we do then.
216
00:12:37,925 --> 00:12:42,629
You tell Jerry-- Jerry's not
moving my cargo anymore, okay?
Yeah, you tell him that.
217
00:12:42,695 --> 00:12:47,367
My God. Hey, uh, you el jefe?
You ship stuff?
'Cause I got stuff to ship.
218
00:12:47,434 --> 00:12:49,769
I'm talking Pilates equipment--
a lot of it.
219
00:12:49,837 --> 00:12:52,973
You know, it's those things
that are in gyms.
They're like big beach balls.
220
00:12:53,040 --> 00:12:55,442
All of a sudden every joker
in Tampa's gotta have 'em,
221
00:12:55,508 --> 00:12:57,845
so I need to make this happen
like, you know, yesterday.
222
00:12:57,911 --> 00:13:02,649
- You have the wrong place.
- Well, hear me out. I mean,
these are your trucks, right?
223
00:13:02,715 --> 00:13:07,154
I'm just-- I'm just looking to
rent a little extra space. You
know, off the books, frankly.
224
00:13:07,220 --> 00:13:10,457
Sorry. All of our spaces
are taken.
Oh, I get it.
225
00:13:10,523 --> 00:13:13,293
Okay, I'll play your game.
How much you want?
Like five bucks?
226
00:13:13,360 --> 00:13:16,329
Leave now.
227
00:13:16,396 --> 00:13:18,698
We'll just consider that
a down payment for the future.
228
00:13:18,765 --> 00:13:22,169
Okay, thanks a lot.
You have a good one now.
Take care.
229
00:13:22,235 --> 00:13:26,039
Okay. Big opportunity,
right out the window there.
230
00:13:26,106 --> 00:13:28,408
* I think I gotta
I think I gotta get ya *
* Watch out *
231
00:13:28,475 --> 00:13:31,845
See you guys.
Have a good one.
* Like smack **
232
00:13:36,316 --> 00:13:38,818
Who are you?
Who am I?
What do you mean?
233
00:13:38,886 --> 00:13:42,289
We stopped by Raul's work.
He's loading trucks full
of lidocaine and coffee cans.
234
00:13:42,355 --> 00:13:45,893
I don't know. I don't underst--
Lidocaine is used
to cut cocaine,
235
00:13:45,959 --> 00:13:49,462
and coffee masks
the smell from the dogs.
Dios mío. Drugs?
236
00:13:49,529 --> 00:13:52,332
Drugs. Shocking.
You never saw anything, huh?
237
00:13:52,399 --> 00:13:55,335
Now, it never occurred to you
that most trucking executives...
238
00:13:55,402 --> 00:13:58,138
don't drive in Porsches
and carry MAC-10s?
239
00:13:58,205 --> 00:14:01,441
Please don't hurt me.
You approached Sam
at a cooking class...
240
00:14:01,508 --> 00:14:03,510
which costs more
than you earn all week.
241
00:14:03,576 --> 00:14:05,879
And then you happen to mention
a sad story about Raul?
242
00:14:05,946 --> 00:14:08,281
What a coincidence.
Sam can help.
243
00:14:08,348 --> 00:14:11,118
I'm telling you
the truth.
Who are you?
244
00:14:16,423 --> 00:14:19,459
I'm D.E.A. I'm a cop.
245
00:14:22,930 --> 00:14:27,334
I've been undercover
for two years, making a case
against Raul's boss, Campos.
246
00:14:27,400 --> 00:14:31,071
He runs a billion dollars
in cocaine through Miami
for the Valdez cartel,
247
00:14:31,138 --> 00:14:33,373
and Raul is
his number two guy
in charge of security.
248
00:14:33,440 --> 00:14:37,677
Okay, look.
Is Raul really stalking you
or was that a lie too?
249
00:14:37,744 --> 00:14:41,381
No, it's the truth.
The hostess job
at Ernesto's is my cover.
250
00:14:41,448 --> 00:14:44,184
That's where Campos likes
to eat and talk business.
251
00:14:44,251 --> 00:14:47,620
I tried not to draw
attention to myself,
but Raul noticed me.
252
00:14:47,687 --> 00:14:51,258
And if you went to the D.E.A.
with your problem,
they'd pull you off the job.
253
00:14:51,324 --> 00:14:53,360
Yeah. My investigation
would be over.
254
00:14:53,426 --> 00:14:56,129
I've worked too hard
to let that happen.
That's why I came to you.
255
00:14:56,196 --> 00:14:58,198
Nice touch,
approaching me
through Sam.
256
00:14:58,265 --> 00:15:01,368
Well, I'm sorry I lied,
but I needed to be sure
you'd help me.
257
00:15:01,434 --> 00:15:04,304
- You'd do the same thing.
I've heard the stories.
- What stories?
258
00:15:04,371 --> 00:15:06,873
There are rumors
about a guy who took on
a cartel a while back.
259
00:15:06,940 --> 00:15:10,243
I found the people you helped,
and they told me what you did.
260
00:15:10,310 --> 00:15:12,045
Don't believe everything
you hear.
261
00:15:12,112 --> 00:15:14,948
Listen, I don't care
who you were.
I just need help.
262
00:15:15,015 --> 00:15:18,986
They have a big shipment coming
in a few days. I'm really
close to finding out where.
263
00:15:19,052 --> 00:15:20,920
But not if Raul
kills you first.
264
00:15:22,122 --> 00:15:24,091
I could go to jail
for involving you.
265
00:15:24,157 --> 00:15:25,959
I'm out here alone.
Do you understand?
266
00:15:26,026 --> 00:15:29,329
Yeah, actually.
I have a pretty good idea
what that's like.
267
00:15:36,769 --> 00:15:39,072
Ernesto's--
That's where I work.
268
00:15:39,139 --> 00:15:43,010
There's Campos.
He and Raul meet
every day for lunch.
269
00:15:49,082 --> 00:15:53,053
Is that kind of firepower
normal, or is this
a special occasion?
270
00:15:53,120 --> 00:15:56,123
Campos is in a turf war
with the Mexicans.
271
00:15:56,189 --> 00:15:59,692
They put a hit out
on him last week.
It's pretty ugly.
272
00:15:59,759 --> 00:16:02,562
- Ugly's good.
We can work with ugly.
- How?
273
00:16:02,629 --> 00:16:06,266
I need to get in with Raul
quietly. Make myself useful,
get some information.
274
00:16:06,333 --> 00:16:10,237
Then I let Campos know that
Raul is spilling information to
a new friend behind his back.
275
00:16:10,303 --> 00:16:14,041
Campos deals with Raul for us,
and it looks like you had
nothing to do with it.
276
00:16:14,107 --> 00:16:16,609
- You make it sound so easy.
- That sounded easy?
277
00:16:20,013 --> 00:16:22,082
Thanks a lot.
278
00:16:25,852 --> 00:16:28,255
[ Beeping ]
279
00:16:28,321 --> 00:16:31,791
[ Cell Phone Ringing ]
280
00:16:31,858 --> 00:16:33,826
[ Beeps ]
Raul?
281
00:16:33,893 --> 00:16:38,198
[ Spanish ]
282
00:16:53,113 --> 00:16:55,582
You don't have to do this.
283
00:16:55,648 --> 00:16:57,350
I know.
284
00:17:05,792 --> 00:17:08,861
Sam told me about
your latest client.
285
00:17:08,928 --> 00:17:10,863
She sounds like
a handful.
286
00:17:10,930 --> 00:17:15,435
- Just helping her with the job.
- Where'd all these checks
come from?
287
00:17:15,502 --> 00:17:18,571
Barry. Whatever you said to him
must have been convincing.
288
00:17:18,638 --> 00:17:20,540
These are leftovers from
a defunct shell company.
289
00:17:20,607 --> 00:17:23,810
What are you doing
with them?
Becoming a forger.
290
00:17:23,876 --> 00:17:26,579
Approach the Tunisian
with a few phony checks--
291
00:17:26,646 --> 00:17:29,849
And you're not just a client--
you're a colleague.
292
00:17:29,916 --> 00:17:32,952
* It gets crazy
when you're living
in the inner city *
293
00:17:33,019 --> 00:17:35,388
* All alone against the odds
and there ain't no pity *
294
00:17:35,455 --> 00:17:38,291
* I'm a hustler
Ain't no stopping me
on the grind *
295
00:17:38,358 --> 00:17:40,460
* You better get yours
'cause I'm-a get mine *
296
00:17:40,527 --> 00:17:44,864
[ Michael Narrating ] Check
fraud is more about technique
than high-tech equipment.
297
00:17:44,931 --> 00:17:49,436
Some old checks, a roll of
Scotch tape, some nail polish
remover, and you're in business.
298
00:17:49,502 --> 00:17:54,774
Nail polish remover
is mostly acetone,
which dissolves ink.
299
00:17:54,841 --> 00:17:58,911
Get your hands on a check
that's been filled out
by the account holder,
300
00:17:58,978 --> 00:18:03,049
dissolve everything
but the signature, and you've
got yourself a blank check.
301
00:18:03,116 --> 00:18:07,287
Counterfeiters call it
"check washing."
* 'Cause I'm-a get mine **
302
00:18:10,390 --> 00:18:14,394
There may be no honor
among thieves, but there's
a certain amount of respect.
303
00:18:14,461 --> 00:18:19,199
Establishing you're in
the same racket is a great way
to make an introduction.
304
00:18:20,300 --> 00:18:23,403
Nefzi, right?
How did you find me?
305
00:18:23,470 --> 00:18:25,405
Barry.
306
00:18:27,940 --> 00:18:30,977
Barry referred you?
Ah, in a manner of speakin'.
307
00:18:31,043 --> 00:18:35,348
He called you a son of a bitch.
Which I figured, anybody Barry
doesn't like, cool by me.
308
00:18:35,415 --> 00:18:39,886
Anyway, I took this job.
I gotta dupe this.
309
00:18:39,952 --> 00:18:41,854
Little out of my league.
310
00:18:43,356 --> 00:18:45,192
I'm good with papers,
not with computers.
311
00:18:45,258 --> 00:18:49,162
I think this is
a computer thing, right?
Yes, it's a computer thing.
312
00:18:50,430 --> 00:18:52,399
Why would anyone believe
you could do this?
313
00:18:53,566 --> 00:18:56,336
Did I mention I'm good
with papers?
314
00:18:58,137 --> 00:19:01,073
[ Scoffs ]
Check fraud is for children.
315
00:19:01,140 --> 00:19:03,343
Counterfeiting electronics
takes real skill.
316
00:19:03,410 --> 00:19:06,346
No argument from me.
That's why I'm coming
to you.
317
00:19:06,413 --> 00:19:09,816
I can do this job,
but, uh, it'll cost you.
318
00:19:09,882 --> 00:19:14,221
Yeah, I figured. Maybe we
could do whatchamacallit,
like the barter?
319
00:19:14,287 --> 00:19:18,225
You know? I give you
some of my work,
and you do the badge for me.
320
00:19:18,291 --> 00:19:20,493
This is hack work
I can do in my sleep.
321
00:19:20,560 --> 00:19:23,830
Cash only-- 10,000.
Five now, five on delivery.
322
00:19:23,896 --> 00:19:25,832
[ Inhales ]
323
00:19:27,534 --> 00:19:29,502
Okay.
324
00:19:35,708 --> 00:19:40,780
People who try to cheat me,
they regret it.
You understand me?
325
00:19:40,847 --> 00:19:43,650
I wouldn't dream of it.
326
00:19:43,716 --> 00:19:46,819
When can I get the badge back?
I can have a basic knockoff
by tomorrow,
327
00:19:46,886 --> 00:19:49,689
but if you want
a better quality,
it'll take a few days.
328
00:19:51,190 --> 00:19:53,260
Take your time.
329
00:20:00,132 --> 00:20:02,602
[ Cell Phone Ringing ]
330
00:20:03,836 --> 00:20:07,073
Yeah, Mom?
Michael, I'm at
the counselor's office.
331
00:20:07,139 --> 00:20:08,975
You missed
our appointment.
332
00:20:09,041 --> 00:20:13,280
Oh! Um, some-something came up.
I should've called.
333
00:20:13,346 --> 00:20:15,982
Yeah, well, they have
a very strict cancellation
policy here, Michael.
334
00:20:16,048 --> 00:20:19,552
It's worse
than the airlines.
I'll... pay for the session.
335
00:20:19,619 --> 00:20:22,689
That's not the point.
[ Beeps ]
336
00:20:22,755 --> 00:20:25,057
[ Beeps ]
337
00:20:25,124 --> 00:20:27,860
[ Ringing ]
Hello?
338
00:20:27,927 --> 00:20:31,931
[ Carla ]
You look upset.
Is everything okay?
339
00:20:31,998 --> 00:20:33,900
Yeah, everything's fine.
340
00:20:33,966 --> 00:20:37,770
Just some personal issues.
Thanks for asking.
341
00:20:37,837 --> 00:20:40,707
If you need to talk, Michael,
I'm here for you.
342
00:20:40,773 --> 00:20:45,077
I appreciate that. Why don't
you give me your home number,
and I'll take you up on that?
343
00:20:45,144 --> 00:20:49,048
I assume we'll be getting
our badges soon?
Few days.
344
00:20:49,115 --> 00:20:53,085
That wasn't what was agreed to.
We were expecting them sooner.
345
00:20:53,152 --> 00:20:55,422
Yeah, well,
that's the best I can do.
346
00:20:55,488 --> 00:20:57,757
I doubt that, Michael.
[ Line Clicks ]
347
00:20:57,824 --> 00:20:59,759
[ Beeps ]
348
00:21:13,606 --> 00:21:16,809
Yeah. The man
I'm looking for.
349
00:21:16,876 --> 00:21:21,280
And why is that?
You're in-- let's call it
the shipping business.
350
00:21:21,348 --> 00:21:23,816
And me-- let's call me
a consultant.
351
00:21:23,883 --> 00:21:27,454
Now, a guy moving
your kind of cargo is always
looking to make it go...
352
00:21:27,520 --> 00:21:29,456
from point "A"
to point "B."
353
00:21:29,522 --> 00:21:31,391
I can help
with this job.
354
00:21:31,458 --> 00:21:35,562
I can make your life
easier-- a lot easier--
for the right price.
355
00:21:35,628 --> 00:21:38,965
I don't know what
you're talking about.
I import coffee.
356
00:21:39,031 --> 00:21:41,200
Right,
and I used to work
for the Mexicans.
357
00:21:41,267 --> 00:21:43,836
Let's cut the crap.
358
00:21:45,237 --> 00:21:47,640
Sophia.
359
00:21:50,343 --> 00:21:54,714
You know, where I come from,
talk like that...
can get you killed.
360
00:21:54,781 --> 00:21:58,317
Well, I'm sure you
wouldn't want blood
all over that nice suit,
361
00:21:58,385 --> 00:22:00,553
so why don't you
just hear me out?
362
00:22:00,620 --> 00:22:04,924
Talk.
I busted my ass
for the Mexicans.
363
00:22:04,991 --> 00:22:07,427
They didn't truly
appreciate what I do.
364
00:22:07,494 --> 00:22:09,796
And what is it exactly
that you do?
365
00:22:09,862 --> 00:22:13,800
I expedite things.
I got a lot of friends.
366
00:22:13,866 --> 00:22:19,071
Who are these friends?
Police, Customs
on the docks.
367
00:22:19,138 --> 00:22:21,708
Anything beyond that,
I'd be giving away
my trade secrets.
368
00:22:23,009 --> 00:22:25,412
But I can assure you
that your deliveries...
369
00:22:25,478 --> 00:22:27,880
would come on time,
hassle free.
370
00:22:27,947 --> 00:22:30,683
How does that sound, my--
Too good to be true.
371
00:22:32,118 --> 00:22:35,588
Strange that you come to me
and not to my boss.
372
00:22:35,655 --> 00:22:38,925
What do I want with your boss?
You'll be my boss.
373
00:22:38,991 --> 00:22:42,261
I don't even wanna meet Campos.
I mean, the way I see it,
374
00:22:42,328 --> 00:22:45,398
I'm just here
to make you look good,
me to make money.
375
00:22:45,465 --> 00:22:47,634
As long as I'm paid,
you can be the hero.
376
00:22:49,569 --> 00:22:52,672
You know,
if you're interested,
give me a call.
377
00:22:54,674 --> 00:22:57,544
Sit. Allow me
to buy you a drink, huh?
378
00:22:57,610 --> 00:23:01,514
Sí.
Sophia.
379
00:23:04,717 --> 00:23:06,853
- My girlfriend.
- Mmm.
380
00:23:08,287 --> 00:23:11,591
Raul, I have to work.
[ Spanish ]
381
00:23:18,565 --> 00:23:21,901
Very nice girl, huh?
Mmm.
382
00:23:21,968 --> 00:23:24,136
Catholic.
Oh.
383
00:23:24,203 --> 00:23:26,338
A volcano waiting to erupt.
384
00:23:26,405 --> 00:23:28,374
[ Laughing ]
[ Imitates Explosion ]
385
00:23:28,441 --> 00:23:30,743
She loves me more
than her own life.
386
00:23:32,178 --> 00:23:34,046
That's a lot.
387
00:23:40,419 --> 00:23:44,857
Mom? I wanted to apologize
for, you know,
missing our appointment.
388
00:23:44,924 --> 00:23:48,795
Michael,
the new coffeemaker.
389
00:23:48,861 --> 00:23:51,964
Oh, thank you. It's more
than enough apology.
390
00:23:52,031 --> 00:23:54,100
Why didn't you wake me
last night?
391
00:23:54,166 --> 00:23:56,936
I was in a hurry.
392
00:23:57,003 --> 00:24:00,039
Uh, excuse me. You were here
long enough to read the paper.
393
00:24:15,054 --> 00:24:18,791
Did your mom like
the coffeemaker?
I picked it out myself.
394
00:24:20,092 --> 00:24:22,962
Built-in grinder,
integrated water filter,
395
00:24:23,029 --> 00:24:24,831
makes up to 10 cups.
396
00:24:24,897 --> 00:24:27,133
Perfect for
her weekly poker game.
397
00:24:27,199 --> 00:24:29,936
Yeah, I'd stay away
from her.
[ Laughs ]
398
00:24:30,002 --> 00:24:34,340
You were the one
that told me I needed
to buy her a coffeemaker.
399
00:24:34,406 --> 00:24:36,876
What about these?
Do you like these?
Depends on where you're staying.
400
00:24:36,943 --> 00:24:39,045
They're nice for South Beach,
but if you're in Coral Gables,
401
00:24:39,111 --> 00:24:41,280
I'd go with something
conservative.
402
00:24:41,347 --> 00:24:45,184
Always pushing,
always probing.
403
00:24:45,251 --> 00:24:47,587
It's cute.
404
00:24:47,654 --> 00:24:49,689
But you need
to understand something.
405
00:24:51,157 --> 00:24:53,459
Right now you work for us.
And who would that be?
406
00:24:53,526 --> 00:24:57,263
[ Chuckles ]
There's an easy way
to do this and a hard way.
407
00:24:57,329 --> 00:25:02,434
I like my way.
Is that why you decided to take
your time delivering the badges?
408
00:25:02,501 --> 00:25:05,538
See how I respond? Ah.
409
00:25:05,605 --> 00:25:09,175
Quality work
takes time.
Right, right.
410
00:25:09,241 --> 00:25:12,344
Every puppy starts off
chewing the furniture,
Michael.
411
00:25:12,411 --> 00:25:14,513
Eventually they learn.
412
00:25:16,048 --> 00:25:19,385
Next time I give you a deadline,
I expect you to meet it.
413
00:25:19,451 --> 00:25:24,423
Don't test me again,
or the next time I leave
a gift at your mom's house,
414
00:25:24,490 --> 00:25:26,525
it's not gonna be
a coffeemaker.
415
00:25:34,333 --> 00:25:37,670
[ Michael Narrating ]
If you wanna make a friend,
solve a problem for them.
416
00:25:37,737 --> 00:25:40,740
No problem to solve?
Create one.
417
00:25:48,114 --> 00:25:51,117
[ Beeps ]
418
00:25:51,183 --> 00:25:53,152
Almost done, Michael.
419
00:25:53,219 --> 00:25:57,223
- Make it look professional.
- Yeah. I'm gonna pretend
you didn't say that.
420
00:25:57,289 --> 00:26:00,192
You getting friendly
with Raul?
Yeah, friendly enough.
421
00:26:00,259 --> 00:26:03,195
If I know my drug cartels,
it won't take much longer...
422
00:26:03,262 --> 00:26:05,965
to make it look like
he's going behind
his boss's back.
423
00:26:06,032 --> 00:26:07,700
Gotta go.
424
00:26:15,241 --> 00:26:17,810
[ Michael Narrating ]
Relationships are about trust.
425
00:26:17,877 --> 00:26:20,847
People trust you when
they have something on you--
426
00:26:20,913 --> 00:26:23,616
like, say, the name and address
of a mistress in Orlando...
427
00:26:23,683 --> 00:26:27,086
or information about
a secret gambling habit.
428
00:26:28,254 --> 00:26:31,090
It's all about making
them feel secure.
429
00:26:31,157 --> 00:26:34,193
- Money problems?
- That's my business.
430
00:26:34,260 --> 00:26:39,498
Relax. If things go well,
everything's okay.
431
00:26:39,565 --> 00:26:44,971
If it doesn't,
we know where your friends
and your family are.
432
00:26:45,037 --> 00:26:48,574
A little insurance
in case you get scared
and run to the police.
433
00:26:48,641 --> 00:26:54,446
Fine. Maybe now you'll give me
a route and shipping information
so I can do my job.
434
00:26:54,513 --> 00:26:57,917
Mmm. That is not how it works.
Then how the hell am I
supposed to help you...
435
00:26:57,984 --> 00:27:01,553
with the Mexicans and police
if you keep me in the dark?
You tell me what you know first.
436
00:27:01,620 --> 00:27:03,589
Man, this is a waste
of my time.
437
00:27:03,656 --> 00:27:06,358
No. You sit.
438
00:27:06,425 --> 00:27:09,662
[ Michael Narrating ]
People don't trust information
they get for free.
439
00:27:09,729 --> 00:27:13,132
If you wanna sell someone
on a lie, you have to make them
drag it out of you.
440
00:27:13,199 --> 00:27:15,067
It's effective,
but often painful.
441
00:27:15,134 --> 00:27:18,805
You said you can be
useful, no? Fine.
442
00:27:18,871 --> 00:27:22,208
You tell me something.
It checks out, we talk.
443
00:27:22,274 --> 00:27:24,310
If not--
All right.
444
00:27:24,376 --> 00:27:29,882
The D.E.A., they got
a G.P.S. tracking device
on one of your trucks.
445
00:27:29,949 --> 00:27:32,919
I got a source in
the D.A.'s office.
446
00:27:41,828 --> 00:27:43,896
[ Spanish ]
447
00:27:43,963 --> 00:27:46,265
Huh?
448
00:27:58,811 --> 00:28:02,949
[ Woman ] I've always liked to
think the "C" in "counseling"
stands for "communication."
449
00:28:03,015 --> 00:28:06,018
It sounds like
what Madeline needs...
450
00:28:06,085 --> 00:28:11,190
is for you to share something
from that part of your life
that's been closed off.
451
00:28:12,658 --> 00:28:15,327
Mmm. Nothing's
coming to mind.
452
00:28:15,394 --> 00:28:17,463
You're missing the point.
453
00:28:17,529 --> 00:28:19,799
Yeah, right, Ma. I am.
454
00:28:20,833 --> 00:28:22,902
[ Woman ]
Let's try it this way.
455
00:28:22,969 --> 00:28:26,472
Madeline, um, you've mentioned
there were times...
456
00:28:26,538 --> 00:28:29,742
when you wanted
more communication
but didn't get it.
457
00:28:29,809 --> 00:28:31,911
Can you share an example
with Michael?
458
00:28:35,347 --> 00:28:38,317
Every year, Michael
called me on my birthday.
459
00:28:39,852 --> 00:28:42,354
About eight years ago,
he forgot.
460
00:28:42,421 --> 00:28:44,323
I was very upset,
461
00:28:44,390 --> 00:28:47,927
and I never understood why
he didn't communicate.
462
00:28:50,229 --> 00:28:53,232
Michael, would you like
to respond?
463
00:28:55,701 --> 00:28:57,703
At the time, I was
stationed overseas,
464
00:28:57,770 --> 00:29:00,039
transporting a colleague
to a locked facility.
465
00:29:00,106 --> 00:29:04,243
There were some individuals
who were trying very hard
to prevent me from doing my job.
466
00:29:04,310 --> 00:29:07,914
I was injured
and in a field hospital
for six weeks.
467
00:29:07,980 --> 00:29:11,951
They didn't have a phone,
so I could not communicate.
468
00:29:12,018 --> 00:29:16,222
Excellent. Now it's
your turn, Michael.
469
00:29:17,423 --> 00:29:19,258
- My turn?
- Mm-hmm.
470
00:29:20,326 --> 00:29:22,461
When I was nine,
I stole groceries...
471
00:29:22,528 --> 00:29:24,530
because Dad blew
his paycheck.
472
00:29:26,032 --> 00:29:28,968
- Go on.
- The owner's son, Tommy Knox,
the bag boy,
473
00:29:29,035 --> 00:29:30,937
caught me while
I was running out.
474
00:29:31,003 --> 00:29:34,974
Pounded me pretty good,
gave me a black eye. But I
got away with the groceries.
475
00:29:35,041 --> 00:29:39,511
When I got home, you took the
groceries, Mom, but you never
asked me about the black eye.
476
00:29:39,578 --> 00:29:41,848
Any communication
about that?
477
00:29:42,781 --> 00:29:45,017
Boys fight, Michael.
478
00:29:45,084 --> 00:29:47,086
I thought you'd bought
the groceries.
479
00:29:47,153 --> 00:29:50,122
Then why did we never
go back to that store?
480
00:29:54,393 --> 00:29:56,428
Madeline?
481
00:29:59,731 --> 00:30:02,935
Let's talk about the time
that we went to Disney World.
482
00:30:03,936 --> 00:30:06,205
So what made you
pick her?
483
00:30:06,272 --> 00:30:08,707
There was something
about her I liked.
484
00:30:08,774 --> 00:30:10,877
I don't know what
I was thinking.
[ Cell Phone Ringing ]
485
00:30:10,943 --> 00:30:13,345
Really? I didn't think
it was so bad.
486
00:30:14,446 --> 00:30:17,216
Yeah?
It's Raul.
487
00:30:17,283 --> 00:30:20,219
I've been thinking
about your proposal.
Meet me at the restaurant.
488
00:30:33,866 --> 00:30:36,235
Raul, what's goin' on?
489
00:30:36,302 --> 00:30:38,604
What's going on? Well, that is
what I would like to know.
490
00:30:40,806 --> 00:30:42,608
What are you talking about?
What is this?
491
00:30:42,674 --> 00:30:45,511
A friend of mine used to be in
the secret service in Venezuela.
492
00:30:45,577 --> 00:30:48,080
He knows how to find things,
like phone records.
493
00:30:48,147 --> 00:30:50,149
I had him look through
Sophia's cell phone.
494
00:30:50,216 --> 00:30:53,352
You two were talking, no?
Hmm?
495
00:30:53,419 --> 00:30:55,254
Did you think that
I would not find out?
496
00:30:55,321 --> 00:30:57,523
I don't know what
she's told you.
497
00:30:57,589 --> 00:31:00,592
She did not tell me nothing.
I had to figure it out
for myself.
498
00:31:01,994 --> 00:31:04,563
Now I will ask you
the same thing I ask her--
499
00:31:04,630 --> 00:31:07,599
How long have you
and this puta
been sleeping together?
500
00:31:11,370 --> 00:31:14,840
- You are out of
your mind, Raul.
- Do you think that I am stupid?
501
00:31:14,907 --> 00:31:18,610
[ Laughs ]
No, I don't think you're stupid,
Raul. I know you are.
502
00:31:18,677 --> 00:31:22,949
[ Michael Narrating ]
Inexperienced operatives abandon
a cover I.D. under pressure.
503
00:31:24,083 --> 00:31:27,853
Experienced ones just play
their roles harder.
504
00:31:27,920 --> 00:31:30,957
Stop wasting my time!
505
00:31:31,924 --> 00:31:33,926
Of course I talked to Sophia.
506
00:31:33,993 --> 00:31:36,095
I was checking up on you!
507
00:31:36,162 --> 00:31:39,198
You don't think I do
my homework on the people
I'm doing business with?
508
00:31:39,265 --> 00:31:42,168
- I'm a professional!
- Please, Raul.
509
00:31:44,636 --> 00:31:46,973
I wish that I could trust you.
510
00:31:47,039 --> 00:31:49,041
Nothing happened.
511
00:31:49,108 --> 00:31:51,510
You know, she's right--
nothing.
512
00:31:51,577 --> 00:31:53,779
She wouldn't give you up.
I tried to give her money.
513
00:31:53,845 --> 00:31:56,382
She wouldn't take it.
But if you wanna shoot her,
go ahead.
514
00:31:56,448 --> 00:31:58,417
- In fact,
I'll do it myself.
- No!
515
00:32:00,452 --> 00:32:02,321
[ Spanish ]
516
00:32:03,990 --> 00:32:06,058
Sí.
517
00:32:22,608 --> 00:32:24,476
¿Bueno?
518
00:32:33,519 --> 00:32:36,722
Can we talk now?
We done playing games?
519
00:32:38,057 --> 00:32:41,427
No. It is time for you
to meet the boss.
520
00:32:41,493 --> 00:32:44,930
Yeah. Remember
we said no bosses?
521
00:32:44,997 --> 00:32:48,667
That's not how I operate.
I don't care.
522
00:32:48,734 --> 00:32:50,569
That is how I operate.
523
00:32:57,709 --> 00:32:59,745
Mike, that's gonna screw up
the whole plan.
524
00:32:59,811 --> 00:33:03,015
I thought the idea here
was to make Raul
seem like a traitor.
525
00:33:03,082 --> 00:33:06,585
Well, how are you gonna
catch him selling secrets
behind his boss's back...
526
00:33:06,652 --> 00:33:09,655
when he's standing
right in front of the guy
introducing you?
527
00:33:09,721 --> 00:33:13,192
If we can't make Raul a traitor
one way, we're gonna have to do
it another way.
528
00:33:13,259 --> 00:33:15,527
Fi, get me a sniper rifle
and some C-4.
529
00:33:15,594 --> 00:33:18,097
Ooh, I like where
this is goin'.
I just opened that.
530
00:33:18,164 --> 00:33:20,099
We have work to do.
531
00:33:24,636 --> 00:33:27,506
[ Sam ]
Morning, fellas. How you doing?
I'm back. Good to see you.
532
00:33:27,573 --> 00:33:29,408
[ Michael Narrating ]
Most people think distracting
a group of guys...
533
00:33:29,475 --> 00:33:31,743
is best done by
a beautiful woman.
534
00:33:31,810 --> 00:33:35,414
The problem with beautiful women
is people want them
to stick around,
535
00:33:35,481 --> 00:33:37,516
which can cause
a lot of problems.
536
00:33:37,583 --> 00:33:40,486
Ever seen one of these, huh?
I got plenty more ready to go.
537
00:33:40,552 --> 00:33:42,754
Look, I gotta talk to
your supervisor again.
538
00:33:42,821 --> 00:33:45,457
Tell him I'm offering
some real money, okay?
Mucho--
539
00:33:45,524 --> 00:33:49,095
[ Michael Narrating ]
Obnoxious guys,
they just wanna get rid of.
540
00:33:49,161 --> 00:33:51,029
Diner--
Come on.
In the car, huh?
541
00:33:51,097 --> 00:33:53,232
[ Chattering ]
542
00:34:03,675 --> 00:34:05,744
Raul says you may
be able to help us.
543
00:34:05,811 --> 00:34:09,315
He told me about
the G.P.S. device.
What else do you know?
544
00:34:09,381 --> 00:34:12,151
I know your operation has
problems, vulnerabilities.
545
00:34:12,218 --> 00:34:14,586
Vulnerabilities?
546
00:34:14,653 --> 00:34:17,289
You have problems with
your perimeter out there.
547
00:34:17,356 --> 00:34:20,292
I know how the feds are
getting to your trucks.
548
00:34:22,561 --> 00:34:24,830
Show me.
549
00:34:24,896 --> 00:34:27,533
You see those boats?
They're an easy
access point.
550
00:34:31,370 --> 00:34:34,072
You ready, Sam? Go.
551
00:34:34,140 --> 00:34:36,275
[ Beeps ]
552
00:34:40,212 --> 00:34:42,614
** [ Hip-hop, Spanish ]
553
00:34:42,681 --> 00:34:44,850
I'm not talking about fencing.
I'm talking about a wall.
554
00:34:44,916 --> 00:34:47,486
[ Cell Phone Ringing ]
You know, blocking the view
from the street.
555
00:34:47,553 --> 00:34:49,555
[ Spanish ]
556
00:34:55,026 --> 00:34:59,398
Hey, there she is! Hey,
come on over here, mamacita.
Come over here to big Chuck.
557
00:34:59,465 --> 00:35:01,467
Give it up!
Give me some!
558
00:35:02,534 --> 00:35:04,736
[ Laughs ]
559
00:35:04,803 --> 00:35:08,440
I have to go. I need
to handle something with
Sophia at the restaurant.
560
00:35:10,409 --> 00:35:12,444
Sorry.
561
00:35:12,511 --> 00:35:14,546
[ Door Opens, Closes ]
562
00:35:14,613 --> 00:35:16,815
You don't think Raul
would-- Nah.
563
00:35:16,882 --> 00:35:18,884
What?
Oh, nothing.
564
00:35:20,118 --> 00:35:22,754
Raul would never
go to the cops.
565
00:35:22,821 --> 00:35:25,391
Of course not.
No. I know.
566
00:35:25,457 --> 00:35:30,662
It's just that Sophia's not at
work today, so why is he going
to the restaurant to meet her?
567
00:35:30,729 --> 00:35:32,598
[ Michael Narrating ]
Most assassinations
involve the firing...
568
00:35:32,664 --> 00:35:34,966
of a single
well-placed bullet.
569
00:35:35,033 --> 00:35:38,069
Get down!
The trick to selling
an assassination attempt...
570
00:35:38,136 --> 00:35:40,372
is to use a lot
more firepower,
571
00:35:44,510 --> 00:35:46,245
and an explosion or two
doesn't hurt.
572
00:35:46,312 --> 00:35:47,879
- [ Man ]
Hit the deck!
- [ Beeps ]
573
00:35:58,524 --> 00:36:00,859
Raul set you up!
[ Man Shouting In Spanish ]
574
00:36:00,926 --> 00:36:03,829
[ Spanish ]
575
00:36:06,298 --> 00:36:09,768
[ Michael Narrating ]
Drug cartels have their own
internal justice system.
576
00:36:09,835 --> 00:36:13,539
It doesn't involve courts
or lawyers or proving guilt
beyond a reasonable doubt.
577
00:36:13,605 --> 00:36:17,476
If they think you might be
a traitor, they'll kill you
just to be on the safe side.
578
00:36:17,543 --> 00:36:20,512
Run, Raul. Run, baby!
579
00:36:21,680 --> 00:36:24,750
And we fit a half a kilo
of cocaine in every can.
580
00:36:24,816 --> 00:36:26,852
Look, I'm not talking
anymore, okay?
581
00:36:26,918 --> 00:36:29,421
Not until I'm-I'm sure that
you can protect me from Campos.
582
00:36:29,488 --> 00:36:31,557
Don't worry. You cooperate,
we'll take care of you.
583
00:36:31,623 --> 00:36:33,559
Just gotta make sure
you're telling
us everything.
584
00:36:33,625 --> 00:36:35,761
So we're gonna have you
talk to one of our agents--
585
00:36:35,827 --> 00:36:37,829
someone who knows
your operation pretty well.
586
00:36:44,236 --> 00:36:46,838
Hello, Raul.
587
00:36:55,080 --> 00:36:57,349
Hey.
How'd it go?
588
00:36:57,416 --> 00:36:59,651
[ Sighs ]
Raul took a plea.
589
00:36:59,718 --> 00:37:03,021
He's headed to
a maximum security facility,
for his own protection.
590
00:37:03,088 --> 00:37:07,526
With what he gave us,
Campos will be going away
for a long time too.
591
00:37:07,593 --> 00:37:10,061
I can't thank you enough.
592
00:37:10,128 --> 00:37:11,897
If there's anything--
There is.
593
00:37:11,963 --> 00:37:14,566
The rumor you heard about me--
keep it a rumor.
594
00:37:14,633 --> 00:37:16,635
Don't worry.
595
00:37:26,378 --> 00:37:29,315
Wow. You can't even
tell the difference.
596
00:37:29,381 --> 00:37:31,417
Of course you can't.
It took three prototypes,
597
00:37:31,483 --> 00:37:34,586
but that one's
my masterpiece.
598
00:37:35,554 --> 00:37:39,391
Now, the rest
of the money.
Yeah.
599
00:37:39,458 --> 00:37:41,793
Hey, any way of telling
what these things are for?
600
00:37:41,860 --> 00:37:44,963
[ Sighs ]
Of course there are ways.
601
00:37:45,030 --> 00:37:47,999
There's an extra five grand
in the bag if you could tell me.
602
00:37:48,066 --> 00:37:51,470
You know, I got a guy who
wants to know what building
these get you into.
603
00:37:54,205 --> 00:37:56,875
I can find out.
[ Beeping ]
604
00:37:56,942 --> 00:37:59,010
[ Lock Clicks ]
Come back next week.
605
00:38:08,620 --> 00:38:12,524
[ Michael Narrating ] In
intelligence, a good adversary
lets you think you're winning.
606
00:38:12,591 --> 00:38:15,226
They know the best attack is
the one you don't see coming.
607
00:38:15,293 --> 00:38:19,365
So you learn to be vigilant
when you think you've got
the upper hand,
608
00:38:20,632 --> 00:38:22,668
because that's
when they'll strike.
609
00:38:22,734 --> 00:38:25,737
* Go for the jugular
Cut the vein
and kiss it away *
610
00:38:25,804 --> 00:38:28,674
* Kiss it away
Kiss it away *
611
00:38:28,740 --> 00:38:31,610
* Everything that
brings me pain *
Nefzi!
612
00:38:31,677 --> 00:38:34,312
* It's this
to bend in the end *
613
00:38:34,380 --> 00:38:36,147
* Let's do it again
Do it again **
614
00:38:36,214 --> 00:38:39,651
If you walk in on a corpse
and can't catch your breath,
615
00:38:39,718 --> 00:38:42,354
you might be suffering
from a panic attack,
616
00:38:42,421 --> 00:38:47,393
or someone might be pumping
nitrogen gas into the room
to displace all the oxygen.
617
00:38:47,459 --> 00:38:49,561
It's not a bad way
to kill someone.
618
00:38:49,628 --> 00:38:52,798
They suffocate before they've
realized there's a problem.
619
00:38:52,864 --> 00:38:56,368
It won't show up on
a tox screen, and there's
no trail left behind,
620
00:38:56,435 --> 00:38:58,870
unless you know
where to look.
621
00:39:02,107 --> 00:39:03,975
[ Panting ]
622
00:39:07,413 --> 00:39:10,449
There are a lot
of disadvantages to being
at the scene of a crime--
623
00:39:10,516 --> 00:39:13,719
You can get arrested,
you can get yourself killed,
624
00:39:13,785 --> 00:39:16,388
and no matter how many times
you've done it,
625
00:39:16,455 --> 00:39:18,824
it's never fun hanging out
with a dead body.
626
00:39:22,327 --> 00:39:27,433
But the advantage is there's
no one around to object to
a little intelligence gathering.
627
00:39:32,571 --> 00:39:35,240
[ Door Closes ]
[ Dog Barking ]
628
00:39:35,306 --> 00:39:38,309
Mom.
Hi, honey.
629
00:39:38,376 --> 00:39:40,679
Want some coffee?
I made a pot.
630
00:39:40,746 --> 00:39:43,682
No. Uh, we gotta go.
Don't we have the session?
631
00:39:43,749 --> 00:39:47,252
I decided to find
another counselor--
632
00:39:47,318 --> 00:39:49,521
one who asks
better questions.
633
00:39:55,126 --> 00:39:59,164
Mom, what I did while I was away
I don't like to talk about,
634
00:39:59,230 --> 00:40:02,768
but if you want
to spend time together,
we can do that.
635
00:40:04,670 --> 00:40:07,172
We can take
a pottery class together.
[ Chuckles ]
636
00:40:08,507 --> 00:40:10,609
No, thanks.
That's all I need...
637
00:40:10,676 --> 00:40:12,744
is another
ugly ceramic ashtray.
638
00:40:22,888 --> 00:40:26,124
I remember when you came home
with the groceries.
639
00:40:26,191 --> 00:40:28,126
You said you bought them.
640
00:40:29,528 --> 00:40:32,598
And you looked so proud...
641
00:40:33,599 --> 00:40:35,667
that it broke my heart.
642
00:40:38,236 --> 00:40:40,839
I thought that you didn't
want me to know, Michael.
643
00:40:44,409 --> 00:40:46,545
Hmm.
644
00:40:47,846 --> 00:40:49,981
I always hated
that bag boy.
645
00:40:50,048 --> 00:40:52,450
It's nice to know
I was right about him.
646
00:41:04,095 --> 00:41:05,997
He was awfully good,
don't you think?
647
00:41:06,064 --> 00:41:08,867
Are you gonna kill
everyone I talk to?
Better them than you, Michael.
648
00:41:08,934 --> 00:41:11,469
No more nitrogen gas,
no more high-powered rifles.
649
00:41:11,537 --> 00:41:13,805
All right, fine.
650
00:41:14,840 --> 00:41:17,308
Oh, look.
You forgot your money.
651
00:41:17,375 --> 00:41:20,546
No, I'm never gonna
work for you, Carla--
not that way.
652
00:41:20,612 --> 00:41:24,550
That's okay, Michael.
I'll hold onto it for you.
653
00:41:26,952 --> 00:41:29,120
[ Arabic ]
654
00:41:29,187 --> 00:41:31,957
[ Arabic ]
655
00:41:36,461 --> 00:41:39,330
[ Beeping, Line Ringing ]
656
00:41:39,397 --> 00:41:43,468
Hey, Mike. What's up?
Yeah, Sam, I think
I got something.
657
00:41:43,535 --> 00:41:46,572
Carla speaks Arabic
with a Kurdish accent.
658
00:41:46,638 --> 00:41:48,574
Huh. Do you think
she was stationed there?
659
00:41:48,640 --> 00:41:50,542
I was hoping
you could ask around?
660
00:41:50,609 --> 00:41:53,579
Will do, buddy.
But I gotta tell you,
it's not much to go on.
661
00:41:53,645 --> 00:41:56,848
I know, Sam, but it's
more than we had.
662
00:41:56,915 --> 00:41:58,516
[ Beeps ]
57107
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.