All language subtitles for Burn Notice S02E01 Breaking and Entering 1080p AMZN WEB-DL DD+5 1 x264-SiGMA_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,069 --> 00:00:02,770 My name is Michael Westen. 2 00:00:02,836 --> 00:00:05,539 I used to be a spy until-- 3 00:00:05,606 --> 00:00:07,975 - [ Man ] We got a burn notice on you. You're blacklisted. - [ Whistles ] 4 00:00:08,042 --> 00:00:10,444 [ Michael Narrating ] When you're burned, you've got nothing-- 5 00:00:10,511 --> 00:00:13,081 no cash, no credit, no job history. 6 00:00:13,147 --> 00:00:16,417 - You're stuck in whatever city they decide to dump you in. - Where am I? 7 00:00:16,484 --> 00:00:18,086 Miami. 8 00:00:18,152 --> 00:00:20,754 You do whatever work comes your way. 9 00:00:20,821 --> 00:00:23,524 - You rely on anyone who's still talking to you-- - [ Laughs ] 10 00:00:23,591 --> 00:00:26,460 - a trigger-happy ex-girlfriend-- - Should we shoot them? 11 00:00:26,527 --> 00:00:29,330 an old friend who used to inform on you to the F.B.I.-- 12 00:00:29,397 --> 00:00:31,632 You know spies. Bunch of bitchy little girls. 13 00:00:31,699 --> 00:00:34,034 - Family too-- - Hey, is that your mom again? 14 00:00:34,102 --> 00:00:36,337 - if you're desperate. - Someone needs your help, Michael. 15 00:00:36,404 --> 00:00:38,772 Bottom line: Until you figure out who burned you, 16 00:00:40,908 --> 00:00:42,810 you're not going anywhere. 17 00:00:44,044 --> 00:00:45,746 Previously on Burn Notice. 18 00:00:45,813 --> 00:00:48,516 Why go back to work for the people who put you through all this? 19 00:00:48,582 --> 00:00:50,984 I wanna clear my name. I wanna know who did this to me. 20 00:00:51,051 --> 00:00:53,521 - You think I burned you? - I know you did. 21 00:00:53,587 --> 00:00:56,390 You're on the edge of something much, much bigger than us, my friend. 22 00:00:56,457 --> 00:00:58,659 People I work for-- they have plans for you. 23 00:00:59,993 --> 00:01:01,829 Nate, I need you to pick me up. 24 00:01:01,895 --> 00:01:05,065 Fi and Sam are on a job dealing with some heroin dealers. 25 00:01:05,933 --> 00:01:07,501 [ Groans ] 26 00:01:07,568 --> 00:01:09,237 - Out of the car! - [ Fiona ] They took Sam. 27 00:01:10,438 --> 00:01:12,706 Yeah, that's pretty painful. 28 00:01:12,773 --> 00:01:14,308 How was that for you? 29 00:01:14,375 --> 00:01:17,545 Uh, Mike, it's for you. Y'ello? 30 00:01:17,611 --> 00:01:20,181 [ Woman ] Come out, come out, wherever you are. 31 00:01:20,248 --> 00:01:21,782 Nate, I'm gonna pull over and get out. 32 00:01:21,849 --> 00:01:24,352 - You said they were following us. - Yeah, they want me. 33 00:01:24,418 --> 00:01:27,087 When I get out, you go. Don't stop for anything. You got it? 34 00:01:28,189 --> 00:01:29,990 I have a job to do. I need 12 hours. 35 00:01:30,057 --> 00:01:33,994 If you even come near me before that, I will put a bullet in my head. 36 00:01:34,061 --> 00:01:35,529 [ Woman ] I believe we have a deal. 37 00:01:35,596 --> 00:01:38,532 At least this time we get to say good-bye. Thank you, Fi. 38 00:01:41,902 --> 00:01:44,705 - Time to get some questions answered. - Burn notice, huh? 39 00:01:51,179 --> 00:01:53,581 [ Woman ] We need to talk, Michael. We've been trying to bring you in. 40 00:01:55,249 --> 00:01:58,252 We're so looking forward to meeting you. 41 00:02:07,060 --> 00:02:10,498 [ Michael Narrating ] As a spy, you get to spend a lot of time alone. 42 00:02:13,567 --> 00:02:15,503 [ Whirring ] 43 00:02:17,171 --> 00:02:19,039 Whether you're in an Indonesian prison, 44 00:02:19,106 --> 00:02:22,843 a cave in the Afghan mountains or the back of a cargo truck, it comes with the job. 45 00:02:22,910 --> 00:02:26,380 You're trained to make the most of it, plan your next move, 46 00:02:26,447 --> 00:02:29,650 go over your intel, review your training. 47 00:02:29,717 --> 00:02:32,019 But when you've cleaned your gun 30 times... 48 00:02:32,085 --> 00:02:35,489 and reviewed the past tense of every verb in five languages, 49 00:02:35,556 --> 00:02:37,891 you start itching to make a move. [ Woman Screams ] 50 00:02:37,958 --> 00:02:40,628 [ Clanging ] 51 00:02:40,694 --> 00:02:43,864 - [ Woman Shouts ] - [ Gunshots ] 52 00:02:43,931 --> 00:02:46,166 [ Explosion ] [ Man Shouts ] 53 00:02:46,234 --> 00:02:48,669 [ Man ] Hit! Right there! 54 00:02:48,736 --> 00:02:52,473 [ Gunshots Continue ] Check it out! 55 00:02:52,540 --> 00:02:54,642 [ Shouting Continues ] [ Helicopter Whirring Overhead ] 56 00:02:54,708 --> 00:02:57,278 - [ Explosion ] - [ Grunts ] 57 00:02:57,345 --> 00:03:00,381 [ Cell Phone Rings ] 58 00:03:01,415 --> 00:03:03,717 Hello? [ Woman ] Hello, Michael. 59 00:03:03,784 --> 00:03:06,254 Sounds like you're having quite a party out there. 60 00:03:06,320 --> 00:03:08,689 Indeed we are, and you're the guest of honor. 61 00:03:20,668 --> 00:03:23,371 No need for that, Michael. The shooting's all over. 62 00:03:23,437 --> 00:03:26,039 I hope you're not too disappointed. 63 00:03:26,106 --> 00:03:29,443 You can see me? Oh, I wish I could see you. I thought we were gonna meet. 64 00:03:29,510 --> 00:03:32,145 [ Woman ] We will. First some business. 65 00:03:32,212 --> 00:03:35,449 Yeah, sweetie. I thought we were gonna discuss why you burned me. 66 00:03:35,516 --> 00:03:37,885 We've had our eye on you for a while, Michael. 67 00:03:37,951 --> 00:03:40,721 I'm sorry. I didn't catch your name. No. You didn't. 68 00:03:45,359 --> 00:03:48,161 Why don't you call me Carla. 69 00:03:48,228 --> 00:03:50,097 Go over to the car. 70 00:03:50,163 --> 00:03:53,267 We have something we want you to take care of for us. A job? 71 00:03:53,334 --> 00:03:56,203 [ Woman ] Don't call it a job. Call it a favor. [ Muffled Screaming ] 72 00:03:56,270 --> 00:03:59,106 I assume it has to do with the guy you've got gift-wrapped and duct-taped. 73 00:03:59,172 --> 00:04:03,411 His name is Jimmy. He's someone else we asked for a favor. 74 00:04:03,477 --> 00:04:06,814 You see, he decided to skip town instead. 75 00:04:06,880 --> 00:04:12,353 - Oh. So this is your employee retention program. - You could call it that. 76 00:04:12,420 --> 00:04:16,657 He needs to go back to Miami and do as he's told. You need to help him. 77 00:04:16,724 --> 00:04:19,527 I do? And why's that? We have his wife and daughter. 78 00:04:19,593 --> 00:04:21,862 If you don't help, what happens to them? 79 00:04:21,929 --> 00:04:23,130 [ Sirens Wailing ] 80 00:04:23,196 --> 00:04:25,198 Oh, and one more thing. 81 00:04:25,265 --> 00:04:27,501 Jimmy called 911 when he saw our team. 82 00:04:27,568 --> 00:04:31,204 - [ Sirens Wailing ] - You probably wanna move along. 83 00:04:31,271 --> 00:04:33,941 I do this, and then we meet. 84 00:04:34,007 --> 00:04:36,510 I keep my promises. 85 00:04:36,577 --> 00:04:38,879 I'll see what I can do. [ Sobs ] 86 00:04:38,946 --> 00:04:40,781 - Don't move. - [ Muffled Screaming ] 87 00:04:44,084 --> 00:04:45,686 [ Beeps ] 88 00:05:04,772 --> 00:05:07,941 [ Michael Narrating ] Air bags are great for surviving crashes, 89 00:05:08,008 --> 00:05:10,277 but they make some evasive maneuvers tough. 90 00:05:10,344 --> 00:05:14,948 Gone are the days when you could run through a stand of trees without a face full of nylon. 91 00:05:19,853 --> 00:05:23,090 Of course, anything you used to do head-on you can still do. 92 00:05:26,727 --> 00:05:30,864 But it's a little hard on anyone who's stuffed in your trunk. 93 00:05:36,570 --> 00:05:38,806 [ Sirens Wailing ] 94 00:05:57,525 --> 00:06:00,794 [ Michael Narrating ] Security measures can sometimes seem a little cruel. 95 00:06:00,861 --> 00:06:03,531 Just like parents sometimes twist their kid's arm, 96 00:06:03,597 --> 00:06:05,599 yanking them out of a busy street, 97 00:06:05,666 --> 00:06:09,036 sometimes the safest thing isn't the most comfortable. 98 00:06:09,102 --> 00:06:11,705 Sorry about the trunk, but I had to keep you out of sight... 99 00:06:11,772 --> 00:06:14,442 for a few counties until we got clear of the police. 100 00:06:14,508 --> 00:06:17,511 Jimmy, what are you doing? 101 00:06:17,578 --> 00:06:20,213 We don't have time for this. I'm here to help you. 102 00:06:20,280 --> 00:06:23,083 Now the people who did this are putting the screws to me too. 103 00:06:23,150 --> 00:06:26,720 I don't wanna be here any more than you do. Now, do you want your family back? 104 00:06:26,787 --> 00:06:29,356 I'm gonna work on that. Can you be good? 105 00:06:29,423 --> 00:06:33,994 We have a long drive back to Miami. If you can be good, you get to ride up front. 106 00:06:37,431 --> 00:06:39,332 * Let's rock * 107 00:06:39,399 --> 00:06:41,469 [ Shouts ] 108 00:06:41,535 --> 00:06:43,971 [ Shouts ] 109 00:06:44,037 --> 00:06:46,707 [ Laughs ] 110 00:06:46,774 --> 00:06:49,109 [ Jimmy ] A couple months ago I got a call from this lady. 111 00:06:49,176 --> 00:06:51,111 [ Michael ] Smoky voice, lots of attitude? 112 00:06:51,178 --> 00:06:54,682 - Wait a minute. You know her? - Not as well as I'd like. 113 00:06:54,748 --> 00:06:57,518 Anyway, she wanted me to break into this place where I did a job. 114 00:06:57,585 --> 00:06:59,620 A job? What is it you do, Jimmy? 115 00:06:59,687 --> 00:07:01,722 Hey, look. I'm-I'm-- I'm in computer systems, okay? 116 00:07:01,789 --> 00:07:05,559 I-I did a-- a gig about a year ago for this company called Security Associates. 117 00:07:05,626 --> 00:07:07,928 Security Associates? Is that private military? 118 00:07:07,995 --> 00:07:09,997 Yeah, sure. Something like that. I don't know, okay? 119 00:07:10,063 --> 00:07:12,199 They were corporate guys, uh, but-- but really scary. 120 00:07:12,265 --> 00:07:15,068 And the lady on the phone-- she told me to break into there, okay, 121 00:07:15,135 --> 00:07:18,038 and get a memory dump off their hard drive and get it back to her. 122 00:07:18,105 --> 00:07:21,509 -What did you say? -I said she was freaking insane. I'm a computer tech, man. 123 00:07:21,575 --> 00:07:23,477 I'm-- I'm not-- I'm not a break-in guy. 124 00:07:23,544 --> 00:07:27,881 So I was like, "No way." And this led to you being hog-tied on an airstrip. 125 00:07:27,948 --> 00:07:30,484 The lady on the phone threatened my family, so we decided to bail. 126 00:07:30,551 --> 00:07:33,787 We hired this guy with a private plane, and then we went upstate, 127 00:07:33,854 --> 00:07:36,223 and we were about to leave, and these guys with guns-- 128 00:07:36,289 --> 00:07:38,458 they came out of this helicopter, and then they just-- 129 00:07:40,427 --> 00:07:42,262 they took my wife and my kid. 130 00:07:42,329 --> 00:07:46,266 Please, I don't even know who you are, but... 131 00:07:46,333 --> 00:07:48,168 you gotta help me. 132 00:07:50,303 --> 00:07:52,105 We'll figure something out. 133 00:08:05,753 --> 00:08:08,088 Ho! Whoa. Mike, easy. 134 00:08:08,155 --> 00:08:10,824 Just me and a couple of slices of Wonder Bread. 135 00:08:10,891 --> 00:08:14,127 Hey, you okay? I gotta say, I didn't expect you back. 136 00:08:14,194 --> 00:08:16,930 Yeah, I didn't expect to be back either. 137 00:08:16,997 --> 00:08:18,732 Making yourself comfortable, I see. 138 00:08:18,799 --> 00:08:21,034 Uh, comfortable? I wouldn't go that far. 139 00:08:21,101 --> 00:08:23,871 Mike, how do you fit into these little shirts? They're like doll clothes. 140 00:08:23,937 --> 00:08:27,975 Anyway, after you got me out of the boat, I didn't wanna scare Veronica, you know, 141 00:08:28,041 --> 00:08:30,277 with all this, so I thought I'd... 142 00:08:30,343 --> 00:08:32,212 lay low at your place for a while. 143 00:08:32,279 --> 00:08:34,815 Wait a minute. What happened with the big meeting? 144 00:08:34,882 --> 00:08:36,784 It didn't go as well as I'd hoped. 145 00:08:36,850 --> 00:08:40,120 Seems the people that burned me want me for a job. For now, that's all I got. 146 00:08:40,187 --> 00:08:43,090 - A job? Does it pay? - More of a... 147 00:08:43,156 --> 00:08:45,425 "We'll kill you if you don't do it" type of thing. Ah. 148 00:08:45,492 --> 00:08:47,795 Never liked those. 149 00:08:47,861 --> 00:08:51,231 So, what is it? Help some computer tech steal some data. 150 00:08:51,298 --> 00:08:55,235 I figure if I find out what they want stolen, I might get an idea of who they are. 151 00:08:55,302 --> 00:08:59,006 The, uh-- The guy's outside in the, uh-- in the Caddy. 152 00:08:59,072 --> 00:09:01,341 The Caddy. You brought back the Caddy. 153 00:09:01,408 --> 00:09:05,345 Oh, Mike, that's great. I was afraid to ask, you know, 'cause Veronica-- 154 00:09:05,412 --> 00:09:07,547 she was getting on my case, and I-- 155 00:09:09,182 --> 00:09:12,052 Yeah. About that. It's gonna need a little work. 156 00:09:21,361 --> 00:09:23,563 So we're safe here? Uh, safe would be a stretch, 157 00:09:23,631 --> 00:09:25,599 but let's just say we could do worse. 158 00:09:25,666 --> 00:09:27,668 Okay. I need my phone, 'cause I have to call-- 159 00:09:27,735 --> 00:09:29,603 Uh, no, Jimmy. You don't need your phone. 160 00:09:29,670 --> 00:09:32,305 You called 911 on a double homicide. The police are now tracking it. 161 00:09:32,372 --> 00:09:34,942 You just need to go on in and clean yourself up. 162 00:09:35,008 --> 00:09:36,944 Go ahead. 163 00:09:44,251 --> 00:09:46,253 - Hey, Fi. - [ Huffs ] 164 00:09:46,319 --> 00:09:48,421 I can't believe you, Michael. 165 00:09:48,488 --> 00:09:52,225 Forty-eight hours ago we said good-bye, possibly forever, 166 00:09:52,292 --> 00:09:55,095 and then I get a message from you on my cell... 167 00:09:55,162 --> 00:09:57,430 that I should come right over because you got a job. 168 00:09:57,497 --> 00:09:59,967 Fi, there's a lot going on, so-- 169 00:10:00,033 --> 00:10:02,202 You couldn't start with "I'm alive"? 170 00:10:02,269 --> 00:10:05,639 I thought the fact that I was calling covered that. That's not the point. 171 00:10:06,206 --> 00:10:08,141 Fi. Fi. 172 00:10:08,208 --> 00:10:10,610 I called you because I need your help. [ Cell Phone Rings ] 173 00:10:10,678 --> 00:10:12,680 Ah. Sorry. Hold on. 174 00:10:12,746 --> 00:10:14,648 Hold on. Hold on. Hello? 175 00:10:14,715 --> 00:10:18,218 Yeah, Mom. I'm fine. I told you not to make calls on that phone. 176 00:10:18,285 --> 00:10:20,954 Well, I know that, but I'm stuck in a motel in Fort Lauderdale, 177 00:10:21,021 --> 00:10:22,923 and I've been worried sick. 178 00:10:22,990 --> 00:10:26,393 If the phone's being bugged by those spy people, I guess now they know it too. 179 00:10:26,459 --> 00:10:28,261 I'm worried about my son. 180 00:10:28,328 --> 00:10:31,264 Besides, calls from a motel phone cost a dollar. 181 00:10:31,331 --> 00:10:34,001 Oh, that's terrible. 182 00:10:34,067 --> 00:10:36,103 So when can I start making calls again? 183 00:10:36,169 --> 00:10:38,806 Just come on home. You can make all the calls you want. 184 00:10:38,872 --> 00:10:40,540 What about those men with the guns? 185 00:10:40,607 --> 00:10:42,409 Are you okay? Yeah, more or less. 186 00:10:42,475 --> 00:10:45,378 - I'm so glad. - I'm glad too, Mom. 187 00:10:45,445 --> 00:10:47,480 - Bye, Michael. - [ Beeps ] 188 00:10:47,547 --> 00:10:49,416 You hadn't called your mom yet? 189 00:10:49,482 --> 00:10:52,185 I was going to wait a bit. 190 00:10:58,826 --> 00:11:00,928 Thanks for coming, Fi. 191 00:11:10,137 --> 00:11:12,405 [ Bicycle Bell Rings ] So this woman on the phone-- 192 00:11:12,472 --> 00:11:14,341 did you ever see her in person? 193 00:11:14,407 --> 00:11:17,344 Did she give you a name, anything? No, I told you I never met her. 194 00:11:17,410 --> 00:11:19,713 I mean, she said her name was Carla. That was it. 195 00:11:19,780 --> 00:11:22,850 Besides that, it was just, you know, "Go steal the stuff for us or else." 196 00:11:22,916 --> 00:11:26,286 Okay, so what is this data? What's on these computers that they want so badly? 197 00:11:26,353 --> 00:11:28,722 I don't know. They don't pay me to look at the files. 198 00:11:28,789 --> 00:11:32,092 They pay me to keep people from stealing them. Why do they even need us? 199 00:11:32,159 --> 00:11:34,361 I mean, if they're blowing up a plane, they've got guys. 200 00:11:34,427 --> 00:11:36,964 The people behind this-- they don't wanna get their hands dirty, 201 00:11:37,030 --> 00:11:39,032 so they get others to do their work for them-- 202 00:11:39,099 --> 00:11:41,468 like making us break into Security Associates. 203 00:11:41,534 --> 00:11:45,138 I checked that place out. Guy who runs it is Ryder Stahl. 204 00:11:45,205 --> 00:11:49,076 Guy's been to all the hot spots. Usually has corporate clients who want some heavy firepower. 205 00:11:49,142 --> 00:11:50,978 Basically anyplace where more guns... 206 00:11:51,044 --> 00:11:53,446 equal more money, Mikey. 207 00:11:53,513 --> 00:11:55,548 Yeah. That's the guy. Yeah. 208 00:11:55,615 --> 00:11:58,285 - I'm gonna need you to make an introduction. - Talk to Ryder? 209 00:11:58,351 --> 00:12:00,553 Face to face? No, no, no, no, no, no, no. 210 00:12:00,620 --> 00:12:04,191 Private security companies don't have a lot of walk-in business, Jimmy, 211 00:12:04,257 --> 00:12:07,460 so we're gonna need an introduction, and you're the best we've got. 212 00:12:07,527 --> 00:12:10,197 If I'm gonna do this, I need to look at their security setup. 213 00:12:10,263 --> 00:12:14,434 It'll be fine. Sam and Fi will back us up if anything goes wrong, right? 214 00:12:14,501 --> 00:12:17,604 Uh, yeah. Right. Right. We got you covered. Absolutely no problem. 215 00:12:17,670 --> 00:12:19,439 - Yeah? - Yeah. 216 00:12:21,108 --> 00:12:22,509 Okay. 217 00:12:24,812 --> 00:12:26,847 [ Horn Honks ] 218 00:12:26,914 --> 00:12:29,416 Calm down. You'll be fine. 219 00:12:29,482 --> 00:12:31,518 Right. Can we just go over it one more time? 220 00:12:31,584 --> 00:12:35,755 Sure. We go in, you introduce me, you leave. 221 00:12:43,096 --> 00:12:45,098 [ Michael Narrating ] Private military companies... 222 00:12:45,165 --> 00:12:47,667 are best known for their bodyguard work. 223 00:12:47,734 --> 00:12:50,603 It's a big part of their business, but it's not the only part. 224 00:12:50,670 --> 00:12:55,442 For a big enough check, they'll rain hot lead down wherever you want. 225 00:12:55,508 --> 00:12:58,378 It's not work that attracts "service with a smile" types. 226 00:12:58,445 --> 00:13:00,480 Jimmy. 227 00:13:00,547 --> 00:13:04,484 Hi. Thanks for, um-- This is the guy that I told you about. 228 00:13:04,551 --> 00:13:07,921 - You wanted to talk to me? - [ British Accent ] Terry Miller. 229 00:13:07,988 --> 00:13:10,357 Heard a lot of great things about your operation. 230 00:13:10,423 --> 00:13:13,160 Ryder Stahl. Jimmy here tells me you're in mining. 231 00:13:13,226 --> 00:13:17,797 My boy Jimmy here-- he says that you're the folks to look for when we need a mercenary. 232 00:13:17,865 --> 00:13:21,869 We're security consultants, not mercenaries. 233 00:13:24,237 --> 00:13:25,906 Right. I-I think what he meant was-- 234 00:13:25,973 --> 00:13:28,808 Oi. I can speak for myself, mate. Piss off then. We got business. 235 00:13:28,876 --> 00:13:31,011 Okay. 236 00:13:32,645 --> 00:13:34,381 You call yourself what you like. 237 00:13:34,447 --> 00:13:36,349 I got serious business to be handled. 238 00:13:36,416 --> 00:13:38,919 Now, can we go upstairs and talk in private? 239 00:13:42,422 --> 00:13:45,825 I've got mining interests up round the northern border of Kenya. 240 00:13:45,893 --> 00:13:48,896 Locals are my problem. I need 'em dealt with. 241 00:13:50,230 --> 00:13:53,200 "Dealt with." What does that mean? 242 00:13:53,266 --> 00:13:55,969 You know what it means. Enough with the word games. 243 00:13:56,036 --> 00:14:00,240 I'm willing to pay good money for a permanent solution to my problem. 244 00:14:00,307 --> 00:14:04,111 Mr. Miller, you just solicited an illegal act, 245 00:14:04,177 --> 00:14:06,646 and my security tells me you've got a backup team... 246 00:14:06,713 --> 00:14:10,717 sitting on the roof of the parking garage across the street. 247 00:14:10,783 --> 00:14:13,086 Are you a cop? 248 00:14:13,153 --> 00:14:15,255 - Is this a joke? - No joke. 249 00:14:15,322 --> 00:14:17,724 Two-person team watching. We do regular security sweeps. 250 00:14:17,790 --> 00:14:20,027 I don't know who these blokes are, but they're not backup. 251 00:14:20,093 --> 00:14:23,063 I've got an operation that looks to prove out in the low nine figures. 252 00:14:23,130 --> 00:14:25,498 - I got enemies, mate. - So they're not yours. 253 00:14:25,565 --> 00:14:28,868 - Not mine. - I guess we'll just have to find out. 254 00:14:28,936 --> 00:14:31,804 Take him out the back. 255 00:14:31,871 --> 00:14:35,608 You're being too hard on Mike. You know, he damn near got himself killed saving me. 256 00:14:35,675 --> 00:14:38,411 Yeah, and I damn near got myself killed saving the both of you. 257 00:14:38,478 --> 00:14:40,914 And then he comes back and acts like nothing happened. 258 00:14:40,981 --> 00:14:44,384 I'm just saying, I can count on one hand the number of buddies I got... 259 00:14:44,451 --> 00:14:47,554 who would stage an armed assault to save my butt, okay? 260 00:14:47,620 --> 00:14:50,290 You got Mike, you got-- 261 00:14:53,693 --> 00:14:55,862 [ Michael Narrating ] When you're claiming to be someone you're not, 262 00:14:55,929 --> 00:14:57,998 the key is commitment. 263 00:14:58,065 --> 00:15:00,233 You've got to sell it like your life depends on it, 264 00:15:00,300 --> 00:15:02,435 because sometimes it does. 265 00:15:02,502 --> 00:15:07,507 The point is Mike is the kind of guy who's got your back. 266 00:15:07,574 --> 00:15:10,710 - Gun! - [ Michael Narrating ] One reason to work... 267 00:15:10,777 --> 00:15:13,746 with the same people is you know each other's moves. 268 00:15:13,813 --> 00:15:17,951 So, if you shoot at your team in the middle of an operation, they know to go with it. 269 00:15:18,018 --> 00:15:20,253 What the hell is he doing? 270 00:15:22,355 --> 00:15:24,992 I think we just got recruited into Michael's cover I.D. 271 00:15:25,058 --> 00:15:27,995 Get down! Get down! 272 00:15:28,061 --> 00:15:31,864 [ Michael Narrating ] It takes a good marksman to shoot you at 50 feet from a moving car, 273 00:15:31,931 --> 00:15:34,567 but it takes a great marksman to miss... 274 00:15:36,236 --> 00:15:39,439 while making it look like they're trying to hit you-- 275 00:15:39,506 --> 00:15:42,209 or markswoman, as the case may be. 276 00:15:49,549 --> 00:15:52,052 So you're saying that that went well? 277 00:15:52,119 --> 00:15:53,953 He doesn't think I'm a cop anymore. 278 00:15:54,021 --> 00:15:58,491 It's true. I got him backstopped with a job history, bank accounts. 279 00:15:58,558 --> 00:16:01,728 Even got a British mining company to hire him as a contractor retroactively. 280 00:16:01,794 --> 00:16:04,764 Point is, Ryder's boys have been calling around, checking him out. 281 00:16:04,831 --> 00:16:08,201 Now we just go back to him, sell him on the deal and check out his security layout. 282 00:16:08,268 --> 00:16:10,470 Listen. Even if we pull this thing off, 283 00:16:10,537 --> 00:16:14,007 I'm the only guy that can get that data, and they know that, okay? 284 00:16:14,074 --> 00:16:16,009 If we do this, I'm a dead man. 285 00:16:16,076 --> 00:16:20,547 - Never let that happen, Jimmy. One problem at a time. - That's easy for you to say. 286 00:16:20,613 --> 00:16:22,415 Yo, Jimbo. 287 00:16:22,482 --> 00:16:23,816 What? Come on. 288 00:16:23,883 --> 00:16:26,086 Let's go upstairs, set you up with a beer, maybe a yogurt. 289 00:16:26,153 --> 00:16:30,590 Got this great card game we used to play back on the SEAL teams when we were feeling crappy. 290 00:16:30,657 --> 00:16:32,492 [ Cell Phone Rings ] I'll teach you. You're gonna love it. 291 00:16:32,559 --> 00:16:35,095 [ Beeps ] Yeah, Ma. You're back in town. 292 00:16:35,162 --> 00:16:37,064 Michael, you have to come over here now. 293 00:16:37,130 --> 00:16:39,532 It's a disaster. On my way. 294 00:16:45,038 --> 00:16:47,640 Ma? [ Shotgun Cocks ] 295 00:16:47,707 --> 00:16:49,809 What are you doing? Put the shotgun down. 296 00:16:49,876 --> 00:16:53,012 Well, what am I supposed to do? There are men in suits with guns out there after me. 297 00:16:53,080 --> 00:16:57,117 - They're after me. - Well, you're here, so maybe I should have a shotgun. 298 00:16:57,184 --> 00:16:59,686 What's the disaster? 299 00:16:59,752 --> 00:17:02,155 It's the coffeemaker. 300 00:17:02,222 --> 00:17:07,527 You had me rush out of here at such short notice, the damn thing burned out. 301 00:17:09,096 --> 00:17:12,532 It blew a fuse in the kitchen and spoiled a fridge full of food. 302 00:17:12,599 --> 00:17:14,834 This is the disaster? 303 00:17:14,901 --> 00:17:17,003 A coffeemaker built in 1967? 304 00:17:17,070 --> 00:17:20,240 And the food. I've been cleaning for hours. 305 00:17:20,307 --> 00:17:24,111 Oh. I found your phone-- in the glove compartment of the Charger. 306 00:17:24,177 --> 00:17:26,313 My phone in the Charger? 307 00:17:26,379 --> 00:17:28,348 Well, I assumed it was one of yours. 308 00:17:28,415 --> 00:17:31,050 You go through those things like toothpicks. 309 00:17:31,118 --> 00:17:33,253 Car's in the garage. 310 00:17:33,320 --> 00:17:35,788 - Excuse me a sec, Mom. - [ Beeps ] 311 00:17:35,855 --> 00:17:37,857 [ Line Ringing ] 312 00:17:37,924 --> 00:17:41,060 [ Carla ] Hello there, Michael. Good to hear from you. 313 00:17:41,128 --> 00:17:43,696 Glad I could brighten your day. 314 00:17:43,763 --> 00:17:46,766 Looks like you owe my mom a new coffeemaker. 315 00:17:46,833 --> 00:17:49,736 Care to tell me why you're breaking into her house? 316 00:17:49,802 --> 00:17:51,938 Just letting you know we can. 317 00:17:52,004 --> 00:17:55,375 I'd like to remind you that there's a clock on this operation of ours. 318 00:17:55,442 --> 00:17:57,977 I want you to speak to someone. 319 00:17:58,044 --> 00:18:00,147 [ Girl ] Daddy? 320 00:18:00,213 --> 00:18:03,216 No, it's not your daddy. I'm a friend of your dad's. 321 00:18:03,283 --> 00:18:05,118 Can I talk to him? 322 00:18:05,185 --> 00:18:09,055 He's not here right now, but he wants me to tell you that he misses you. 323 00:18:09,122 --> 00:18:11,891 I don't like it here. When is he coming? 324 00:18:11,958 --> 00:18:14,261 Can you tell me where you are? 325 00:18:16,529 --> 00:18:18,598 [ Carla ] No, she can't. 326 00:18:18,665 --> 00:18:21,801 Leave her alone. You're not really gonna hurt a little girl. 327 00:18:21,868 --> 00:18:23,736 Maybe, maybe not. 328 00:18:23,803 --> 00:18:26,573 If I get what I want, you don't need to find out. 329 00:18:26,639 --> 00:18:28,575 [ Line Clicks ] 330 00:18:34,647 --> 00:18:38,318 They said you weren't in, so I waited. 331 00:18:38,385 --> 00:18:40,653 You got a lot of balls, coming here. It seems to me... 332 00:18:40,720 --> 00:18:42,989 if anyone should be upset, mate, it's me. 333 00:18:43,055 --> 00:18:46,193 I'm the one who got shot at. I'm the one who needs a job done. 334 00:18:46,259 --> 00:18:49,929 If you're not interested, I leave Miami. 335 00:18:49,996 --> 00:18:52,332 If you are interested, we talk now. 336 00:18:54,801 --> 00:18:57,537 Come on. Let's try it again. 337 00:18:58,705 --> 00:19:00,807 [ Michael Narrating ] Every thief knows... 338 00:19:00,873 --> 00:19:04,277 that the best way to scout a place you wanna rob is as a customer. 339 00:19:04,344 --> 00:19:06,313 Who gets to see the vault at the local bank? 340 00:19:06,379 --> 00:19:08,415 The rich guy with something to protect. 341 00:19:08,481 --> 00:19:11,751 Who gets to see the security at a private military company? 342 00:19:11,818 --> 00:19:14,854 A guy who wants to start his own little war. 343 00:19:14,921 --> 00:19:17,424 There's unoxidized kimberlite in this region here. 344 00:19:17,490 --> 00:19:19,459 It's called blue ground. 345 00:19:21,060 --> 00:19:22,495 It means diamonds. 346 00:19:24,030 --> 00:19:28,167 - My problem is the village. - We can handle the problem area. 347 00:19:28,235 --> 00:19:31,471 You eliminate the civilians and burn it. You'd never know it was there. 348 00:19:31,538 --> 00:19:33,540 Let's get to the details on the deal. 349 00:19:33,606 --> 00:19:36,309 Not so fast, mate. There's a hundred mil U.S. 350 00:19:36,376 --> 00:19:39,646 People kill for this deal. Not just those people from the other day. 351 00:19:39,712 --> 00:19:41,748 I need to know my information is secure. 352 00:19:46,319 --> 00:19:49,188 Building security is 24-7. 353 00:19:49,256 --> 00:19:52,225 We have biometric security in all the key areas, 354 00:19:52,292 --> 00:19:54,261 key card access throughout the building. 355 00:19:54,327 --> 00:19:57,264 [ Michael Narrating ] A great way to get people talking about their security... 356 00:19:57,330 --> 00:19:59,131 is to put them on the defensive. 357 00:19:59,198 --> 00:20:03,303 Accuse a guy of having bad locks, and before you know it, 358 00:20:03,370 --> 00:20:05,372 he's telling you where his motion detectors are. 359 00:20:05,438 --> 00:20:09,609 Right. That's a nice toy, but what about this door? 360 00:20:09,676 --> 00:20:13,413 Hollow core veneer. You can cut through that with a handsaw. 361 00:20:13,480 --> 00:20:16,849 That may be, but what do you do then? The door's alarmed. 362 00:20:16,916 --> 00:20:20,453 Building security is here in under a minute, police under five. 363 00:20:21,421 --> 00:20:23,423 [ Electronic Twitter ] 364 00:20:23,490 --> 00:20:25,692 [ Beeps ] And here, 365 00:20:27,760 --> 00:20:31,364 the computer is kept in a sealed room with a burn vault. 366 00:20:31,431 --> 00:20:34,734 Someone breaks in, melts the drives to slag. 367 00:20:34,801 --> 00:20:36,936 [ Michael Narrating ] It takes some practice, 368 00:20:37,003 --> 00:20:39,606 but counting your steps can be extremely useful... 369 00:20:39,672 --> 00:20:42,509 if you need to reproduce a floor plan from memory. 370 00:20:42,575 --> 00:20:45,211 Not bad. Could be better. 371 00:20:45,278 --> 00:20:48,515 I'll come back Tuesday. We'll talk terms. 372 00:20:48,581 --> 00:20:50,483 [ Michael Narrating ] Once you've memorized a floor plan, 373 00:20:50,550 --> 00:20:53,119 you want to get it down on paper as quickly as you can. 374 00:20:53,185 --> 00:20:56,055 Combine that with the technical specs of the security devices in the room, 375 00:20:56,122 --> 00:20:58,958 and you'll know where the holes in the security are. 376 00:20:59,025 --> 00:21:01,894 Then it's just a matter of slipping through one of those holes. 377 00:21:01,961 --> 00:21:03,963 [ Sam ] That is a terrible two. Right. 378 00:21:04,030 --> 00:21:06,966 - So let's do the math. How many twos in a deck? - Four. 379 00:21:07,033 --> 00:21:09,569 Right. So those are your cards you can play. Twos or fours. 380 00:21:09,636 --> 00:21:12,572 - Or two plus four is what? - Six. 381 00:21:12,639 --> 00:21:15,442 - [ Jimmy ] Six. - Six. You can play an eight. Two times four is what? 382 00:21:15,508 --> 00:21:18,745 Eight. Eight. You can play a four, an eight, a two-- 383 00:21:18,811 --> 00:21:20,380 Sam. 384 00:21:20,447 --> 00:21:23,416 Uh, I appreciate you trying to distract him, but could you take it outside? 385 00:21:23,483 --> 00:21:25,418 Sure. Come on, Jimbo. 386 00:21:25,485 --> 00:21:28,621 Let's go out on the balcony, get some fresh air so you can concentrate. 387 00:21:40,600 --> 00:21:44,504 Figuring out a time when we can have our conversation? 388 00:21:44,571 --> 00:21:47,173 Fi, I'm planning a heist. Um-- 389 00:21:47,239 --> 00:21:49,809 Can-- Can you just-- I mean, I-- I gotta do the job. 390 00:21:49,876 --> 00:21:51,778 First. Right. 391 00:21:51,844 --> 00:21:55,515 [ Inhales, Exhales Deeply ] So what can I do for the job? 392 00:21:55,582 --> 00:21:57,917 I need you to get us into Iso Gene Labs. 393 00:21:57,984 --> 00:22:01,421 It's a D.N.A. testing facility one floor above Security Associates. 394 00:22:01,488 --> 00:22:03,856 I need to get in there for an hour at night alone, 395 00:22:03,923 --> 00:22:06,058 and we're gonna be making a lot of noise. 396 00:22:07,694 --> 00:22:09,796 You have a high estimation of my skills, Michael. 397 00:22:09,862 --> 00:22:11,731 You've earned every bit of it, Fi. 398 00:22:13,966 --> 00:22:15,868 [ Chattering ] 399 00:22:17,404 --> 00:22:19,739 So once I'm in, how do I get the data? 400 00:22:19,806 --> 00:22:23,342 It's complicated. You have to, um-- Bar-- 401 00:22:25,344 --> 00:22:28,114 - I have to come with you. - Jimmy. 402 00:22:28,180 --> 00:22:31,518 Uh, I don't think this is your kind of operation. 403 00:22:31,584 --> 00:22:33,753 I know. None of this is. 404 00:22:33,820 --> 00:22:36,022 But those computers and hard drives are completely secure, okay? 405 00:22:36,088 --> 00:22:37,724 And I made them that way. 406 00:22:37,790 --> 00:22:40,560 To steal the data, we have to tap into the hard wiring in the wall. 407 00:22:40,627 --> 00:22:43,062 We'll only have one chance to do that. It's gonna be dangerous. 408 00:22:43,129 --> 00:22:45,465 Doesn't matter. 409 00:22:45,532 --> 00:22:48,735 This is for my wife and my daughter. 410 00:22:48,801 --> 00:22:50,937 Get me in, and I'll get the data. 411 00:22:53,873 --> 00:22:55,442 Hold on a sec. 412 00:22:55,508 --> 00:22:57,577 What's the matter? [ Sighs ] 413 00:22:57,644 --> 00:23:00,680 Oh, bum knee. I gotta, you know, stretch it once-- 414 00:23:04,316 --> 00:23:06,686 - Oh! Oh! - [ Horn Honks ] 415 00:23:07,887 --> 00:23:09,489 [ Michael Narrating ] Badly done surveillance-- 416 00:23:09,556 --> 00:23:12,158 that is, surveillance you notice-- 417 00:23:12,224 --> 00:23:13,960 can mean a lot of things. 418 00:23:14,026 --> 00:23:17,864 Some organizations need intelligence but can't afford to pay for training. 419 00:23:17,930 --> 00:23:20,433 Hey. Oh! 420 00:23:22,234 --> 00:23:25,204 [ Groans ] Okay, okay! 421 00:23:25,271 --> 00:23:28,407 [ Michael Narrating ] Some organizations just want you to know they're watching. 422 00:23:28,475 --> 00:23:30,376 Who are you? Who sent you? I don't know. 423 00:23:30,443 --> 00:23:33,846 I answered an ad. A hundred bucks to watch and take notes. 424 00:23:33,913 --> 00:23:35,882 - Some woman. - She give you anything? 425 00:23:35,948 --> 00:23:38,685 Yeah. She told me not to open this. 426 00:23:52,699 --> 00:23:57,103 I was wondering when you'd call. Oh, that was some operative you sent. 427 00:23:57,169 --> 00:24:00,473 A freelancer. [ Chuckles ] I don't think he'll be answering newspaper ads for a while. 428 00:24:00,540 --> 00:24:02,441 Jimmy got our message? 429 00:24:02,509 --> 00:24:05,144 We thought you could use a little reminder of what's at stake here. 430 00:24:05,211 --> 00:24:08,815 Yeah. We head in tonight. Is that soon enough? 431 00:24:08,881 --> 00:24:13,352 That's fine. Thank you. Now, I need something from you. 432 00:24:13,419 --> 00:24:16,589 What is that? The guns your guys used to kill those men at the airstrip. 433 00:24:16,656 --> 00:24:20,527 - You have 'em? - They could probably be located. Whatever for? 434 00:24:20,593 --> 00:24:24,030 I want 'em. If I'm gonna work for you, I want tactical support. 435 00:24:24,096 --> 00:24:27,867 I confess. I'm curious. Fine. You'll have your guns. 436 00:24:27,934 --> 00:24:30,937 And Jimmy's family. I will give you a date and location. 437 00:24:31,003 --> 00:24:33,239 You will deliver them when and where I say. Of course, Michael. 438 00:24:33,305 --> 00:24:37,209 - We want this to be a good experience for everyone. - [ Beeps ] 439 00:24:44,651 --> 00:24:46,719 [ Fiona ] I am so sorry. 440 00:24:46,786 --> 00:24:48,655 We called as soon as we realized the problem. 441 00:24:48,721 --> 00:24:52,291 Apparently the engineer missed the defect in the architectural plans. 442 00:24:52,358 --> 00:24:54,126 We're dealing with all the floors. 443 00:24:54,193 --> 00:24:56,963 We'd start with Security Associates below you, 444 00:24:57,029 --> 00:24:59,666 but you're up first 'cause you've got all the heavy equipment. 445 00:24:59,732 --> 00:25:04,136 Well, lucky us. I'm just glad you guys caught it before someone fell through the floor. 446 00:25:04,203 --> 00:25:06,839 [ Michael Narrating ] Getting into a secure facility... 447 00:25:06,906 --> 00:25:09,676 is as simple as giving yourself a good reason to be there. 448 00:25:09,742 --> 00:25:12,278 Here we are. Uh, yeah. 449 00:25:12,344 --> 00:25:13,980 Oh, it's so stiff. 450 00:25:14,046 --> 00:25:16,515 I'll pull it out. 451 00:25:18,184 --> 00:25:23,122 Right here. Right here. 452 00:25:23,189 --> 00:25:26,392 Our guys will need a few hours. The defect's in the beam, so they'll be cutting. 453 00:25:26,458 --> 00:25:29,395 We just need you to notify the building and let the workers in. 454 00:25:29,461 --> 00:25:32,665 Next morning it'll be like we were never here and I'll be out of your hair. 455 00:25:32,732 --> 00:25:35,267 Hey. You come back anytime you like. 456 00:25:35,334 --> 00:25:38,738 They'll be by tonight. Please don't forget to call building security... 457 00:25:38,805 --> 00:25:40,740 or I will get into so much trouble. 458 00:25:40,807 --> 00:25:42,742 We can't have that. I'll call now. 459 00:25:46,345 --> 00:25:48,280 [ Elevator Bell Dings ] 460 00:25:59,058 --> 00:26:01,293 Talk to our rep? She told me you were coming, yes. 461 00:26:01,360 --> 00:26:04,631 How about her, huh? We're gonna be in the back lab over here. 462 00:26:04,697 --> 00:26:07,800 We're gonna be making some noise. It should only take a couple of hours. 463 00:26:07,867 --> 00:26:10,302 There's some B.S. about the chemicals we use. 464 00:26:10,369 --> 00:26:13,205 You can come back, but it's gotta be on your insurance. 465 00:26:14,406 --> 00:26:16,442 I'm, uh-- 466 00:26:16,508 --> 00:26:19,245 I'm fine here. Thanks. 467 00:26:19,311 --> 00:26:22,214 [ Michael Narrating ] The typical floor is concrete slab... 468 00:26:22,281 --> 00:26:24,150 over 20-gauge steel pan... 469 00:26:24,216 --> 00:26:27,253 with steel trusses spaced 30 inches for support. 470 00:26:27,319 --> 00:26:29,255 When you cut through a floor, 471 00:26:29,321 --> 00:26:31,891 the thing you have to worry about is wiring. 472 00:26:31,958 --> 00:26:35,494 Cut into the wrong wire and you'll set off the building alarms, 473 00:26:35,561 --> 00:26:37,463 electrocute yourself, or both. 474 00:26:37,529 --> 00:26:40,933 If you don't want a chunk of concrete crashing through to the floor below, 475 00:26:41,000 --> 00:26:44,671 you need to drill a hole and anchor the slab. 476 00:26:44,737 --> 00:26:46,839 * Come on * 477 00:26:47,874 --> 00:26:50,142 * Okay We're comin', comin' * 478 00:26:50,209 --> 00:26:52,344 * We're comin' We're comin' * [ Echoes ] 479 00:26:56,515 --> 00:26:58,851 A concrete saw cuts it like butter. 480 00:27:07,126 --> 00:27:09,028 * Yeah * 481 00:27:12,498 --> 00:27:14,967 ** [ Continues ] 482 00:27:15,968 --> 00:27:18,637 * Okay * [ Echoes ] 483 00:27:22,809 --> 00:27:24,777 If you've done your planning right, you'll be... 484 00:27:24,844 --> 00:27:26,879 dropping into a blind spot for the security system-- 485 00:27:26,946 --> 00:27:29,782 usually behind an interior wall. 486 00:27:29,849 --> 00:27:34,787 Motion detectors bounce sound off objects and analyze the reflection. 487 00:27:34,854 --> 00:27:38,090 If something changes, the alarm goes off. 488 00:27:39,191 --> 00:27:41,127 Move slow enough... 489 00:27:41,193 --> 00:27:44,697 and a wool comforter absorbs enough sound to keep it from triggering. 490 00:27:44,764 --> 00:27:48,801 A thermal blanket, meanwhile, shields your body from heat sensors. 491 00:27:50,469 --> 00:27:53,272 How do you think he's doing in there? It's Michael. 492 00:27:56,342 --> 00:27:58,610 So, look, uh, Fi, 493 00:27:58,677 --> 00:28:01,413 I gotta go back to Veronica, 494 00:28:01,480 --> 00:28:03,349 explain where I've been, 495 00:28:03,415 --> 00:28:05,952 why I'm all beat to hell and what happened to the Caddy. 496 00:28:06,018 --> 00:28:08,921 I'd pay to watch that. Oh, come on, Fi. You're a girl. 497 00:28:08,988 --> 00:28:11,457 - What do I say? - I'm your girl consultant now? 498 00:28:11,523 --> 00:28:13,459 When did I sign up for that job? 499 00:28:13,525 --> 00:28:16,495 Okay. Fine. Forget it. You know, I got lots of other friends with ovaries. 500 00:28:16,562 --> 00:28:18,464 I got you-- 501 00:28:29,475 --> 00:28:32,144 Tell her you got beaten up defending a helpless man... 502 00:28:32,211 --> 00:28:35,647 from a gang of ex-lowlife soldiers. 503 00:28:35,714 --> 00:28:37,817 It's true enough. Okay. 504 00:28:37,884 --> 00:28:40,019 - So I'm the hero. - And the helpless man. 505 00:28:42,254 --> 00:28:44,891 [ Sam ] Aha. 506 00:28:44,957 --> 00:28:47,059 [ Man ] I'll leave it here. 507 00:28:47,126 --> 00:28:50,596 [ Sam ] Somebody's working late. Better let Mike know. 508 00:28:50,662 --> 00:28:53,032 [ Beeping ] 509 00:28:53,099 --> 00:28:56,769 Evening, Mr. Stahl. Hey, Stevie. Thanks for the call. 510 00:28:56,836 --> 00:29:00,539 What's goin' on? It's, uh, probably nothing, but you said you wanted us... 511 00:29:00,606 --> 00:29:03,375 to call you anytime if something unusual was going on in the building. 512 00:29:06,278 --> 00:29:09,148 How long? I don't know. It's supposed to be backing up now. 513 00:29:09,215 --> 00:29:11,150 The data runs along the cable to the backup drives. 514 00:29:11,217 --> 00:29:13,385 Well, what's the problem? We don't have time. 515 00:29:13,452 --> 00:29:16,755 I know. I set the backup for 11:30. I'm not-- Wait, wait, wait, wait. Okay. 516 00:29:16,823 --> 00:29:20,026 It's coming. It's coming. It's coming. It's coming. It's coming. Yes. Yes. Yes. 517 00:29:20,092 --> 00:29:22,194 Yes! Yes! Yes. Oh, God. 518 00:29:22,261 --> 00:29:24,696 - Oh, God. - [ Alarm Blaring ] 519 00:29:24,763 --> 00:29:26,198 That's not good. Give him a minute. 520 00:29:26,265 --> 00:29:28,767 Oh, God. I'm so sorry. What-- Uh, what do we do? Plan "B." 521 00:29:28,835 --> 00:29:31,103 ** [ Heavy Metal ] * She says there's nothing inside me * 522 00:29:31,170 --> 00:29:34,240 * She says there's ** 523 00:29:34,306 --> 00:29:36,575 [ Michael Narrating ] Quadrangle buckshot is a specialized round... 524 00:29:36,642 --> 00:29:39,778 designed to destroy the inside of anything delicate-- 525 00:29:39,846 --> 00:29:41,848 a computer, for example. 526 00:29:48,454 --> 00:29:49,555 Get back! 527 00:29:52,324 --> 00:29:54,393 Take the rope and tie it off. 528 00:29:54,460 --> 00:29:56,462 We're going out the window? 529 00:29:56,528 --> 00:29:57,964 Unless you wanna wait around. 530 00:29:58,030 --> 00:30:00,132 [ Michael Narrating ] For hardened security glass, 531 00:30:00,199 --> 00:30:04,303 I prefer Frag-12, a military round with an explosive projectile. 532 00:30:08,574 --> 00:30:09,675 Go. 533 00:30:09,741 --> 00:30:11,243 [ Engine Starts ] 534 00:30:12,945 --> 00:30:15,447 - [ Jimmy Groans ] - [ Tires Squeal ] 535 00:30:15,514 --> 00:30:18,584 Oh! [ Groaning ] 536 00:30:21,988 --> 00:30:24,423 Oh! Ow. Ow, ow, ow, ow, ow, ow, ow. 537 00:30:24,490 --> 00:30:26,458 [ Mutters ] 538 00:30:27,293 --> 00:30:29,061 Ow. Okay. 539 00:30:44,310 --> 00:30:47,579 Oh, I think I sprained my body. 540 00:30:47,646 --> 00:30:50,516 Hey. You want another beer? I'm telling you. Did wonders for my ribs. 541 00:30:50,582 --> 00:30:53,819 - You're fine. - I just want my family back. 542 00:30:53,886 --> 00:30:55,821 We're working on it. Yeah? How? 543 00:30:55,888 --> 00:30:59,358 Those guys at Security Associates-- they're gonna kill me as soon as they get a chance. 544 00:30:59,425 --> 00:31:03,562 Exactly. And that makes them predictable, and that's how we're gonna solve your problem. 545 00:31:03,629 --> 00:31:06,398 Sam, can you get me a boat? Something disposable? 546 00:31:06,465 --> 00:31:09,335 Disposable? Oh, I see where you're going. 547 00:31:09,401 --> 00:31:12,939 I know a guy. Yeah. It's a decent boat, once upon a time. 548 00:31:13,005 --> 00:31:16,342 It's got mold, but doesn't sound like it's gonna be around long enough to bother us. 549 00:31:16,408 --> 00:31:18,210 How is this gonna solve my problem? 550 00:31:18,277 --> 00:31:21,013 These guys from Security Associates want to kill you. 551 00:31:21,080 --> 00:31:23,149 We need to give them the opportunity to do just that. 552 00:31:23,215 --> 00:31:27,019 Trust me. The heat that's on you-- everyone thinking that you're dead-- 553 00:31:27,086 --> 00:31:29,888 - it's gonna be the best thing that ever happened to you. - [ Cell Phone Rings ] 554 00:31:29,956 --> 00:31:32,024 - Yeah, Fi. - Michael. 555 00:31:32,091 --> 00:31:34,360 I got a delivery today. 556 00:31:34,426 --> 00:31:36,929 Someone was kind enough to break into the trunk of my car. 557 00:31:36,996 --> 00:31:41,267 - Yeah, what was it? - A present from your friends. 558 00:31:41,333 --> 00:31:43,302 Be careful with those, Fi. They're very hot. 559 00:31:43,369 --> 00:31:45,804 Oh, I'll take good care of 'em. 560 00:31:45,871 --> 00:31:48,274 Michael, your mother keeps calling me. 561 00:31:48,340 --> 00:31:50,876 These last few days have been a lot for her to handle. 562 00:31:50,943 --> 00:31:53,412 - I know the feeling. - Go see her, Michael. 563 00:31:53,479 --> 00:31:57,116 [ Beeps ] I gotta go visit my mom. 564 00:31:57,183 --> 00:32:00,652 Sam, get on that boat. Aye, aye, Skipper. 565 00:32:04,756 --> 00:32:06,792 You might wanna slow down, Mom. 566 00:32:06,858 --> 00:32:09,661 How, Michael? You tell me. 567 00:32:09,728 --> 00:32:11,730 I'm not sleeping. 568 00:32:11,797 --> 00:32:14,033 This business with the coffeemaker-- 569 00:32:14,100 --> 00:32:16,935 This is about a coffeemaker? It isn't just that. 570 00:32:17,003 --> 00:32:21,240 Your brother's still up in Fort Lauderdale, you know. I mean, he believes it's not safe here. 571 00:32:21,307 --> 00:32:24,476 Uh, Nate has disappeared for years before, Mom. 572 00:32:24,543 --> 00:32:26,612 He's been in Fort Lauderdale for a few days. 573 00:32:26,678 --> 00:32:28,580 What about me, Michael? 574 00:32:28,647 --> 00:32:32,551 All these years, and finally, I see what you do. 575 00:32:32,618 --> 00:32:35,554 You tell me I have to leave town at a minute's notice, 576 00:32:35,621 --> 00:32:38,090 I can't talk on the phone, we're being chased by men with guns. 577 00:32:38,157 --> 00:32:39,791 How am I supposed to deal with this? 578 00:32:39,858 --> 00:32:42,728 All these years you wondered why I didn't come home, why I didn't call. 579 00:32:42,794 --> 00:32:45,031 This is why, Mom. 580 00:32:45,097 --> 00:32:46,965 I never wanted this for you. 581 00:32:48,700 --> 00:32:50,502 I'm sorry. 582 00:32:56,508 --> 00:32:59,111 Well, it still doesn't explain why you didn't write. 583 00:33:13,059 --> 00:33:16,128 [ Beeping ] 584 00:33:22,401 --> 00:33:25,271 - You want this big, right? - Just enough for the boat, Fi. 585 00:33:25,337 --> 00:33:27,339 Try not to break all the windows in South Beach. 586 00:33:29,775 --> 00:33:31,277 Jimmy. Huh? 587 00:33:31,343 --> 00:33:33,479 Call Ryder. Are you sure? 588 00:33:33,545 --> 00:33:36,782 -You-You said the cops would be listening on this phone, so-- -That's-- That's the point. 589 00:33:36,848 --> 00:33:39,785 We talked about this, and we practiced it. So you could do that now. 590 00:33:39,851 --> 00:33:43,522 Okay. [ Beeping, Line Ringing ] 591 00:33:44,890 --> 00:33:46,792 [ Woman ] Security Associates. 592 00:33:46,858 --> 00:33:50,296 Uh, I need to speak to Ryder. Tell-- Tell him that it's Jimmy. Hold, please. 593 00:33:52,698 --> 00:33:55,267 [ Ryder ] You did a hell of a job on my office, kid. 594 00:33:55,334 --> 00:33:57,203 You really think you're gonna get away with this, huh? 595 00:33:57,269 --> 00:34:00,139 Do you have any idea who you just took on? Please, just listen, okay? 596 00:34:00,206 --> 00:34:03,375 It was-- It was the guy. The one-- The one that I introduced you to. 597 00:34:03,442 --> 00:34:05,777 Yeah. Look. I wanna make this right, okay? 598 00:34:05,844 --> 00:34:08,347 If-- If we can just meet, then I can explain everything. 599 00:34:08,414 --> 00:34:11,617 I don't need explanations, Jimmy. I need my data back. 600 00:34:11,683 --> 00:34:14,253 - I-- I wanna give it back to you. - That's good. 601 00:34:14,320 --> 00:34:16,088 Just tell me where you are. 602 00:34:18,624 --> 00:34:22,461 [ Michael Narrating ] Once the cops pick up a call on a flagged cell, 603 00:34:22,528 --> 00:34:24,730 they triangulate its location. 604 00:34:24,796 --> 00:34:27,566 From there, they organize and deploy units-- 605 00:34:27,633 --> 00:34:30,669 a process that can take 10 minutes, give or take. Go. 606 00:34:30,736 --> 00:34:33,272 Bad guys don't have that chain of command. 607 00:34:33,339 --> 00:34:36,208 They can be anywhere as fast as their wheels can take them. 608 00:34:36,275 --> 00:34:38,177 Get in position. Stay out of sight. 609 00:34:38,244 --> 00:34:42,248 I'm going down to the boat. What do we do if he comes out? You want us to pop him? 610 00:34:42,314 --> 00:34:45,817 No, I need to figure what the hell is going on first. Then you pop him. 611 00:34:45,884 --> 00:34:48,520 Get going. 612 00:35:03,802 --> 00:35:06,305 [ Beeps ] Jimmy. 613 00:35:07,306 --> 00:35:09,741 You wanna talk, we do it face to face. 614 00:35:09,808 --> 00:35:13,412 Are you coming out or do I come down to the boat? How do I know you're not armed? 615 00:35:13,479 --> 00:35:15,381 Oh, I don't wanna shoot you, Jimmy. 616 00:35:15,447 --> 00:35:17,115 Just wanna get my data back. 617 00:35:18,550 --> 00:35:23,222 Hold him off. Tell him to prove he's unarmed. 618 00:35:23,289 --> 00:35:26,492 I don't believe you. Okay? Show me. Show me that you don't have a gun. 619 00:35:26,558 --> 00:35:29,461 What do you want me to do? Here. Here. See? 620 00:35:31,763 --> 00:35:33,465 Unarmed. 621 00:35:33,532 --> 00:35:37,469 - I-- I don't believe you. - Jimmy, I'm not messing around. I'm coming down. 622 00:35:37,536 --> 00:35:41,240 Wait. Just wait a second. He's gonna figure this out. How much longer do I have to do this? 623 00:35:41,307 --> 00:35:45,844 If he finds out you're not on that boat before the A.T.F. gets here, he will track you down. 624 00:35:45,911 --> 00:35:49,681 He will go after you and your family for the rest of your life. You will do this now. 625 00:35:49,748 --> 00:35:51,750 Do it. 626 00:35:54,786 --> 00:35:58,123 Stay back. You don't want your data all over the Internet, do you? 627 00:35:58,190 --> 00:36:00,192 - Now don't take another step. - All right. 628 00:36:00,259 --> 00:36:01,593 All right. 629 00:36:01,660 --> 00:36:04,029 Take off your clothes-- the jacket and the pants-- 630 00:36:04,095 --> 00:36:05,664 and then you can come. 631 00:36:13,539 --> 00:36:16,442 I'm not taking my pants off. 632 00:36:16,508 --> 00:36:18,944 - I'm not messing around. - Neither am I. 633 00:36:31,056 --> 00:36:33,792 I lied, Jimmy. Wanna see my gun? 634 00:36:33,859 --> 00:36:35,694 Here it is. 635 00:36:35,761 --> 00:36:39,631 Now, wanna know what I'm gonna do to you if you don't come out right now? 636 00:36:41,633 --> 00:36:44,936 Yeah. Tell me. Tell me what you're gonna do. 637 00:36:56,348 --> 00:36:58,517 Drop it and show me your hands. 638 00:37:03,289 --> 00:37:05,324 [ Man Shouts ] 639 00:37:05,391 --> 00:37:08,427 Drop the gun! On your stomach, now! 640 00:37:08,494 --> 00:37:10,262 Hands behind your back! 641 00:37:10,329 --> 00:37:14,232 Get your butt up! Yeah. Let's go. 642 00:37:14,300 --> 00:37:15,634 Move! 643 00:37:20,138 --> 00:37:22,140 Nice hardware. 644 00:37:22,207 --> 00:37:24,242 It's not mine. It's a setup. 645 00:37:24,310 --> 00:37:26,412 Put him in the truck. 646 00:37:30,382 --> 00:37:32,418 It's going to be hard for them to explain... 647 00:37:32,484 --> 00:37:35,921 why they have guns linked to a double homicide. 648 00:37:35,987 --> 00:37:39,224 Still, probably best to make sure no one ever knows you're alive. 649 00:37:39,291 --> 00:37:41,693 And my family? 650 00:37:41,760 --> 00:37:45,196 Sam has a friend who's gonna take you on a boat to Haiti tonight. 651 00:37:45,263 --> 00:37:49,368 Should be fine. The Coast Guard doesn't pay much attention to boats going to Haiti. 652 00:37:49,435 --> 00:37:52,571 From there you'll fly to Argentina and meet your family at the airport. 653 00:37:52,638 --> 00:37:54,573 You really think they'll be there? 654 00:37:54,640 --> 00:37:56,708 Well, Carla needs me for other things. 655 00:37:56,775 --> 00:38:00,879 If she doesn't keep her promises to you, she loses me as an asset. 656 00:38:00,946 --> 00:38:03,649 Man, I-- I don't know how to thank you. 657 00:38:04,850 --> 00:38:07,719 You want my car? I mean, it's at my work. 658 00:38:07,786 --> 00:38:10,221 I don't really need it anymore. 659 00:38:10,288 --> 00:38:12,223 It's a Saab. 660 00:38:12,290 --> 00:38:14,426 Convertible. 661 00:38:15,461 --> 00:38:17,796 Yeah. Love convertibles. 662 00:38:17,863 --> 00:38:18,897 Wow. Okay. 663 00:38:20,198 --> 00:38:23,769 Thanks. There you go. Wow. 664 00:38:23,835 --> 00:38:27,473 I gotta leave the country, and you're stuck working for them. 665 00:38:27,539 --> 00:38:29,475 I don't know who has it better. 666 00:38:29,541 --> 00:38:31,643 You do, Jimmy. Believe me. 667 00:38:31,710 --> 00:38:33,579 You do. 668 00:38:38,984 --> 00:38:40,986 [ Michael Narrating ] In intelligence gathering, 669 00:38:41,052 --> 00:38:43,154 too little information is obviously a problem, 670 00:38:43,221 --> 00:38:47,325 but too much information is just as bad in some ways. 671 00:38:47,393 --> 00:38:49,395 [ Fiona ] 500 files, 672 00:38:50,429 --> 00:38:52,464 and every op looks pretty nasty. 673 00:38:54,032 --> 00:38:56,602 The question is, why does she want this stuff? 674 00:38:56,668 --> 00:38:59,905 No clue, but it's a start. 675 00:39:02,874 --> 00:39:04,810 [ Exhales ] 676 00:39:07,345 --> 00:39:09,481 [ Sighs ] 677 00:39:11,550 --> 00:39:13,685 Time to talk. 678 00:39:16,021 --> 00:39:17,956 [ Exhales ] 679 00:39:21,927 --> 00:39:23,929 I-- 680 00:39:23,995 --> 00:39:25,864 I lost you the other day. 681 00:39:25,931 --> 00:39:29,768 I came back, Fi. You left, Michael. 682 00:39:29,835 --> 00:39:32,638 You had a choice to make, and you made it. 683 00:39:33,605 --> 00:39:35,707 I always thought... 684 00:39:35,774 --> 00:39:38,677 maybe, when it came down to it, 685 00:39:38,744 --> 00:39:40,679 that-- 686 00:39:42,848 --> 00:39:44,750 But you didn't. 687 00:39:46,985 --> 00:39:48,820 What are you saying, Fi? 688 00:39:48,887 --> 00:39:52,090 That I'll always care about you, 689 00:39:52,157 --> 00:39:54,025 Michael, 690 00:39:55,694 --> 00:39:57,629 and I'll still help you with your thing... 691 00:39:57,696 --> 00:39:59,665 and you'll still help me with mine, 692 00:40:02,468 --> 00:40:04,536 but we can't be together. 693 00:40:08,474 --> 00:40:11,843 I know. I said that for a long time. 694 00:40:11,910 --> 00:40:14,580 Yes, you have. 695 00:40:18,450 --> 00:40:20,351 [ Michael Narrating ] When you work as a spy, 696 00:40:20,418 --> 00:40:23,321 it's easy to think of people as assets-- 697 00:40:23,388 --> 00:40:26,391 resources to accomplish a goal-- 698 00:40:26,458 --> 00:40:30,596 because you don't have a personal relationship with an asset. 699 00:40:30,662 --> 00:40:33,465 You don't care about an asset. 700 00:40:33,532 --> 00:40:37,035 You don't miss the scent of an asset when she leaves the room. 701 00:40:44,242 --> 00:40:46,144 ** [ Latin ] 702 00:40:53,418 --> 00:40:55,854 I think four across is "beets." 703 00:40:55,921 --> 00:40:58,624 [ Chuckles ] That looks like a tough one. A little. 704 00:40:58,690 --> 00:41:01,092 I'm getting through it. 705 00:41:01,159 --> 00:41:04,395 Hmm. Well, if you need any help, I'm right over there. 706 00:41:04,462 --> 00:41:07,365 Oh. I was just leaving, actually. 707 00:41:07,432 --> 00:41:09,434 Next time? 708 00:41:09,501 --> 00:41:11,537 [ Sighs ] 709 00:41:11,603 --> 00:41:14,372 [ Chuckles ] Wow. 710 00:41:14,439 --> 00:41:16,708 It's a good thing I'm patching things up with Veronica, 711 00:41:16,775 --> 00:41:19,377 'cause if I wasn't, that's a real firecracker there. 712 00:41:19,444 --> 00:41:23,849 But hey. What about you? You're a free man, now that, uh, you and Fi are-- well, you know. 713 00:41:23,915 --> 00:41:26,484 We weren't together, Sam. Okay. 714 00:41:26,552 --> 00:41:28,954 Mmm. How'd it go with Jimmy? 715 00:41:29,020 --> 00:41:32,824 Great. He gave a call. He's with his family. He's safe. 716 00:41:35,026 --> 00:41:36,427 Looks happy enough. 717 00:41:36,494 --> 00:41:38,930 ** [ Latin Continues ] 718 00:41:38,997 --> 00:41:42,601 ** [ Men Singing In Spanish ] 719 00:41:46,805 --> 00:41:48,874 [ Cell Phone Rings ] Hold on a sec. 720 00:41:48,940 --> 00:41:51,009 Hello? [ Carla ] Hello, Michael. 721 00:41:51,076 --> 00:41:54,445 Just wanted to call now that you're done with our little project. 722 00:41:54,512 --> 00:41:58,116 See how that worked out? He's happy, we're happy, you're happy. 723 00:41:58,183 --> 00:42:00,485 We want to make this arrangement work. 724 00:42:00,552 --> 00:42:04,122 Or you'll kill me. See, now you're catching on. 725 00:42:04,189 --> 00:42:06,758 Yeah, just one thing. You said we'd meet. 726 00:42:06,825 --> 00:42:10,295 You promised, I believe. But we did meet, Michael. 727 00:42:10,361 --> 00:42:13,799 Tell Sam thanks for the help with the crossword. Oh, sh-- 728 00:42:13,865 --> 00:42:15,133 Whoa, Mike. What's up? 729 00:42:20,271 --> 00:42:22,173 ** [ Continues ] 61962

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.