All language subtitles for Burden of Truth S04E07 Where the Shadows Lie Waiting 1080p AMZN WEB-DL DD+5 1 H 264-Cinefeel_track4_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,262 --> 00:00:02,828 [Billy]: The Law Society Disciplinary Committee. 2 00:00:02,872 --> 00:00:04,439 - It's an invitation to my execution. 3 00:00:04,482 --> 00:00:06,136 [Beckbie]: He feels like he has a home here. 4 00:00:06,180 --> 00:00:07,833 [woman]: I just don't think it's healthy to give a boy 5 00:00:07,877 --> 00:00:09,574 who's been through what he's been through false expectations. 6 00:00:09,618 --> 00:00:11,837 - Dee needs money. She was groomed and trafficked 7 00:00:11,881 --> 00:00:14,231 as a kid. Now she has nothing, and nowhere to go. 8 00:00:14,275 --> 00:00:16,799 You're gonna wanna think real hard about your next move, Wes. 9 00:00:16,842 --> 00:00:18,540 - Yeah? - They really don't like it 10 00:00:18,583 --> 00:00:21,630 when someone trespasses on an officer's property. 11 00:00:21,673 --> 00:00:23,414 [woman]: There are always more. You have no idea 12 00:00:23,458 --> 00:00:24,502 what he's capable of. 13 00:00:24,546 --> 00:00:25,851 - Then we just have to find them. 14 00:00:25,895 --> 00:00:27,679 - What are you gonna do? - We're gonna sue them 15 00:00:27,723 --> 00:00:28,854 for human trafficking. 16 00:00:28,898 --> 00:00:30,073 - Is this a joke? - Deal's different. 17 00:00:30,117 --> 00:00:31,422 We're not willing to pay cash for it. 18 00:00:31,466 --> 00:00:33,511 [Joanna]: They never did a geological survey. 19 00:00:33,555 --> 00:00:35,731 That's how they were able to rush through phase one. 20 00:00:35,774 --> 00:00:36,862 They didn't do any of the work. 21 00:00:36,906 --> 00:00:38,647 When they reopened that mine, 22 00:00:38,690 --> 00:00:41,693 they falsified all of their documents, Billy. 23 00:00:41,737 --> 00:00:43,565 - We know there's something the mine doesn't want us 24 00:00:43,608 --> 00:00:45,654 to find out, but I don't think it's the trafficking. 25 00:00:45,697 --> 00:00:47,743 You said it yourself, it's a literal gold mine. 26 00:00:47,786 --> 00:00:50,485 What if it isn't? - There's no gold. 27 00:00:52,139 --> 00:00:54,576 - Can we talk about this? - There's nothing to talk about. 28 00:00:54,880 --> 00:00:56,578 - We don't have anything concrete. 29 00:00:56,621 --> 00:00:57,883 - The mayor said it at the ceremony, 30 00:00:57,927 --> 00:00:59,624 Millwood is into the mine. 31 00:00:59,668 --> 00:01:01,626 We have a responsibility to figure out how. 32 00:01:01,670 --> 00:01:02,888 - Not today, we don't. 33 00:01:02,932 --> 00:01:04,325 - Billy, this is a big deal. 34 00:01:04,368 --> 00:01:05,587 Why are you pretending like it isn't? 35 00:01:05,630 --> 00:01:06,892 - Why are you pretending like your hearing 36 00:01:06,936 --> 00:01:08,851 isn't tomorrow morning? I'm not say-- 37 00:01:09,634 --> 00:01:11,593 Look, why don't you just show me what you have 38 00:01:11,636 --> 00:01:13,551 for the committee? - I'm still tweaking it. 39 00:01:13,595 --> 00:01:15,162 - Well, show me what you got so far, 40 00:01:15,205 --> 00:01:16,467 and maybe I can help you finish it. 41 00:01:16,511 --> 00:01:18,165 - It's okay. I don't need your help. 42 00:01:18,208 --> 00:01:19,862 - We're in this together. 43 00:01:19,905 --> 00:01:22,473 Crawford Chang. Remember? [door opening] 44 00:01:22,517 --> 00:01:23,431 - Hello! 45 00:01:23,474 --> 00:01:24,867 - Come in! - Not a good time! 46 00:01:25,302 --> 00:01:27,130 - Grand-pops to the rescue. 47 00:01:27,652 --> 00:01:29,654 - Thank you, Hank. We really appreciate it. 48 00:01:29,698 --> 00:01:30,873 - Do we? 49 00:01:32,266 --> 00:01:33,484 - Don't worry, son. It's not my first time through a childhood. 50 00:01:33,528 --> 00:01:34,920 - Yeah, that's what I'm worried about. 51 00:01:34,964 --> 00:01:36,487 [baby crying] - Oh, that's my cue. 52 00:01:36,531 --> 00:01:37,575 Park's okay? - Yes. 53 00:01:37,619 --> 00:01:39,229 - Okay. 54 00:01:40,839 --> 00:01:42,928 - Seriously? - We have work to do. 55 00:01:42,972 --> 00:01:44,016 - What's this? 56 00:01:44,060 --> 00:01:45,105 - The assayer's report on the mine. 57 00:01:45,148 --> 00:01:47,150 - Joanna... - He said there was gold 58 00:01:47,194 --> 00:01:49,631 in the mine. This one person 59 00:01:49,674 --> 00:01:50,893 is where this all started. 60 00:01:52,373 --> 00:01:53,548 Billy... 61 00:01:55,289 --> 00:01:57,595 This could be my last day as a lawyer. 62 00:01:57,639 --> 00:01:58,901 - If you don't focus on your hearing, 63 00:01:58,944 --> 00:02:00,685 it almost certainly will be. 64 00:02:06,343 --> 00:02:08,476 Alright. Where do we start? 65 00:02:09,912 --> 00:02:12,523 [soft mysterious music] 66 00:02:25,971 --> 00:02:27,625 - It's called Mokomon. 67 00:02:28,365 --> 00:02:29,584 - You scared me. 68 00:02:29,627 --> 00:02:30,976 - You know, after the whole truck incident, 69 00:02:31,020 --> 00:02:33,501 I figured you'd ask before taking things. 70 00:02:34,066 --> 00:02:35,633 - I was just drawing. 71 00:02:42,336 --> 00:02:43,946 - I found it in a museum. 72 00:02:45,904 --> 00:02:47,602 It was my great, great uncle's. 73 00:02:48,864 --> 00:02:52,476 Ambroise Lepine. War Chief to Louis Riel. 74 00:02:53,303 --> 00:02:54,565 - How'd you get it back? 75 00:02:54,609 --> 00:02:55,740 - Oh, I... 76 00:02:55,784 --> 00:02:57,307 told the curator it was cursed 77 00:02:57,351 --> 00:02:59,440 with the death of ten million buffalo. 78 00:03:00,441 --> 00:03:02,399 [laughing] 79 00:03:07,274 --> 00:03:10,581 - Dee, I'm thinking about hanging a painting right here. 80 00:03:10,625 --> 00:03:12,627 I don't know, what do you think? 81 00:03:13,671 --> 00:03:15,325 What's it like outside? 82 00:03:15,369 --> 00:03:17,458 Is it cold, or is it cold, cold? 83 00:03:19,286 --> 00:03:20,330 What's wrong? 84 00:03:20,374 --> 00:03:22,289 - I found this by the front door. 85 00:03:22,811 --> 00:03:25,553 - Wesley? - Yeah. 86 00:03:25,944 --> 00:03:27,642 It makes my skin crawl. 87 00:03:27,685 --> 00:03:28,991 You know, as long as he's out there, 88 00:03:29,034 --> 00:03:30,775 I'll never be safe. 89 00:03:33,300 --> 00:03:34,736 I-I can't do this. 90 00:03:35,867 --> 00:03:37,391 Every time the house even creaks, 91 00:03:37,434 --> 00:03:39,262 I feel like my heart's gonna pop out of my chest. 92 00:03:39,306 --> 00:03:40,350 - Dee... 93 00:03:40,394 --> 00:03:42,222 [soft music] 94 00:03:43,658 --> 00:03:46,617 It's okay. - It's definitely not okay. 95 00:03:46,661 --> 00:03:47,923 It's never going to end. 96 00:03:47,966 --> 00:03:50,012 - No, Dee, it's going to end. 97 00:03:50,055 --> 00:03:52,232 We're gonna find him, and we're gonna lock him up. 98 00:03:53,494 --> 00:03:55,974 First you need to think... 99 00:03:56,018 --> 00:03:57,976 Was there anything that you didn't tell us? 100 00:03:58,020 --> 00:04:00,022 Maybe where he could be? 101 00:04:00,065 --> 00:04:02,503 - We were just at the motel. That's it. 102 00:04:02,546 --> 00:04:03,982 - Does he have any family? 103 00:04:04,026 --> 00:04:05,375 - They're all in Alberta. 104 00:04:05,419 --> 00:04:07,551 He used to come to Millwood a lot as a kid. 105 00:04:07,595 --> 00:04:09,336 - He must have been visiting someone. 106 00:04:11,512 --> 00:04:13,340 [inhaling deeply] 107 00:04:13,775 --> 00:04:15,777 - Maybe check the payroll again. 108 00:04:15,820 --> 00:04:17,648 See there's anything we missed. 109 00:04:17,692 --> 00:04:19,998 Anyone we can put between the women and the mine. 110 00:04:20,042 --> 00:04:22,871 - I have already looked. Several times. 111 00:04:22,914 --> 00:04:24,002 [sighing] 112 00:04:24,046 --> 00:04:25,526 I thought Joanna was supposed to help us? 113 00:04:25,569 --> 00:04:27,615 - I don't know. Something must've come up. 114 00:04:31,053 --> 00:04:32,881 [sighing] 115 00:04:32,924 --> 00:04:35,492 I can't just sit here doing nothing. 116 00:04:35,536 --> 00:04:36,841 We need to actually go there. 117 00:04:36,885 --> 00:04:38,800 - Well, the place has been on full lockdown 118 00:04:38,843 --> 00:04:39,844 since the cops showed. 119 00:04:39,888 --> 00:04:41,672 - That wouldn't stop Joanna. 120 00:04:41,716 --> 00:04:44,022 - Well, Joanna's not here, remember? 121 00:04:44,066 --> 00:04:45,676 Just me. 122 00:04:48,418 --> 00:04:49,941 [Luna whispering]: Taylor? 123 00:04:50,899 --> 00:04:52,422 - What about her? 124 00:04:52,466 --> 00:04:54,381 - We got shuffled out when the police arrived, 125 00:04:54,424 --> 00:04:55,425 but she didn't. 126 00:04:55,469 --> 00:04:57,427 - She is the police. 127 00:04:57,471 --> 00:04:58,733 She can't tell us anything. 128 00:04:58,776 --> 00:05:00,430 - Yeah, maybe, but... 129 00:05:00,474 --> 00:05:02,824 she was my best friend before she became a cop. 130 00:05:03,346 --> 00:05:05,740 [soft curious music] 131 00:05:06,784 --> 00:05:10,048 - Matheson, you're looking into Wesley Salazar? 132 00:05:10,092 --> 00:05:12,050 - Yeah. He came here to Millwood as a kid. 133 00:05:12,094 --> 00:05:14,531 - Your hunch was right. He got into some trouble. 134 00:05:15,576 --> 00:05:17,795 - Vandalism, shoplifting... 135 00:05:17,839 --> 00:05:19,841 I thought youth records were sealed? 136 00:05:19,884 --> 00:05:21,016 - Unless you commit an adult crime 137 00:05:21,059 --> 00:05:23,018 before they're sealed. It's a glitch. 138 00:05:23,061 --> 00:05:24,541 [indistinct radio chatter] 139 00:05:24,585 --> 00:05:26,456 Arrest record has an address. 140 00:05:26,500 --> 00:05:29,503 - Local? - A farm up near Sparrow Creek. 141 00:05:30,068 --> 00:05:31,374 - Thank you. 142 00:05:31,418 --> 00:05:32,723 - I hope it helps. 143 00:05:34,986 --> 00:05:37,467 [phone ringing] 144 00:05:39,426 --> 00:05:41,036 - Millwood Police, how can I help? 145 00:05:42,994 --> 00:05:45,475 - Did you write about Matheson Steel? 146 00:05:45,519 --> 00:05:46,955 It's probably the best indication 147 00:05:46,998 --> 00:05:48,826 of how much you've changed, right? 148 00:05:48,870 --> 00:05:50,393 They just want to see that you've undergone 149 00:05:50,437 --> 00:05:51,481 a transformation. 150 00:05:51,525 --> 00:05:52,917 Northward Forest was a lifetime ago-- 151 00:05:52,961 --> 00:05:54,092 - Just stop. 152 00:05:54,136 --> 00:05:55,224 I know that you're trying to help. 153 00:05:55,267 --> 00:05:56,921 I need to focus on this case right now. 154 00:05:56,965 --> 00:05:58,706 - Pretending this isn't real won't make it go away. 155 00:05:58,749 --> 00:06:00,360 - I know that, Billy. 156 00:06:02,492 --> 00:06:03,537 [knocking] 157 00:06:05,539 --> 00:06:07,149 - Do you have a second, sir? 158 00:06:11,675 --> 00:06:14,112 I got a promising lead on Wesley. 159 00:06:14,156 --> 00:06:16,201 A farm up near Sparrow Creek. 160 00:06:16,245 --> 00:06:18,639 - Well, when Thorpe is back, go check it out. 161 00:06:18,682 --> 00:06:20,162 I don't want you going up there alone. 162 00:06:20,858 --> 00:06:22,512 [softly]: Copy. 163 00:06:24,471 --> 00:06:25,820 - Is that it? 164 00:06:26,995 --> 00:06:28,649 - No... 165 00:06:28,692 --> 00:06:30,651 Is everything alright with you, sir? 166 00:06:33,001 --> 00:06:34,394 - Sure. 167 00:06:34,829 --> 00:06:37,788 - I've just been covering phones this morning, and... 168 00:06:37,832 --> 00:06:39,790 there was a complaint. 169 00:06:39,834 --> 00:06:42,184 - Uh, just leave it on my desk. 170 00:06:47,929 --> 00:06:49,887 Matheson, what is it? 171 00:06:49,931 --> 00:06:52,455 - It's a complaint about you. 172 00:06:53,238 --> 00:06:55,937 A Mr. Terry Clark said that you... 173 00:06:55,980 --> 00:06:58,635 threatened him and kidnapped a boy. 174 00:07:00,594 --> 00:07:01,769 [clearing throat] 175 00:07:05,163 --> 00:07:06,948 Chief? - What did you tell him? 176 00:07:07,992 --> 00:07:10,995 - I took the call, I have to follow up on the complaint. 177 00:07:11,039 --> 00:07:13,215 It's my duty. - Mm-hmm. 178 00:07:13,258 --> 00:07:15,522 Right, of course. Uh, just... 179 00:07:16,131 --> 00:07:18,829 - I'm obligated under the Police Services Act 180 00:07:18,873 --> 00:07:21,049 to notify the Independent Investigation Unit. 181 00:07:21,092 --> 00:07:22,659 - I need you sit on it. 182 00:07:22,703 --> 00:07:24,966 [suspenseful music] 183 00:07:25,009 --> 00:07:26,750 I'll go talk to him. 184 00:07:28,926 --> 00:07:31,146 - We could both... - Lose our jobs. 185 00:07:32,843 --> 00:07:34,584 I won't let that happen. 186 00:07:34,628 --> 00:07:37,065 Just buy me a few hours. 187 00:07:43,593 --> 00:07:45,987 - Um, about the Wesley matter, 188 00:07:46,030 --> 00:07:48,206 I have to look into that first. 189 00:07:48,250 --> 00:07:50,557 Exigent circumstances. 190 00:08:04,135 --> 00:08:05,876 - We don't do the actual drilling. 191 00:08:05,920 --> 00:08:07,965 We take the samples, and, uh... 192 00:08:08,009 --> 00:08:09,227 test them to see if there are certain 193 00:08:09,271 --> 00:08:10,794 valuable elements within them. 194 00:08:10,838 --> 00:08:12,056 - How do you test for that? 195 00:08:12,100 --> 00:08:14,319 - Well, there's a few ways. We use fire 196 00:08:14,363 --> 00:08:16,321 to burn away the refuse and determine the purity 197 00:08:16,365 --> 00:08:18,236 of metals in the ground. 198 00:08:18,280 --> 00:08:20,238 - So after the samples are drilled, 199 00:08:20,282 --> 00:08:21,805 you handle them? 200 00:08:21,849 --> 00:08:23,241 - I oversee the samples from the site 201 00:08:23,285 --> 00:08:24,895 all the way through the testing process. 202 00:08:24,939 --> 00:08:26,331 - And how accurate are the results? 203 00:08:26,375 --> 00:08:28,203 - Fire doesn't lie, 204 00:08:28,246 --> 00:08:31,075 and we triple check all our work to isolate any anomalies. 205 00:08:31,119 --> 00:08:32,860 What is it you're testing for? 206 00:08:32,903 --> 00:08:34,165 I could be more specific. 207 00:08:34,818 --> 00:08:37,778 - You handled the assays for the Oro-North 1 mine? 208 00:08:37,821 --> 00:08:39,606 [soft curious music] 209 00:08:41,608 --> 00:08:43,218 - Mr. Gurriel? 210 00:08:43,261 --> 00:08:46,308 - No. Well, yes. Sorry. 211 00:08:46,351 --> 00:08:48,919 We did handle the assays for the mine, yes. 212 00:08:48,963 --> 00:08:51,748 - Um... But you... 213 00:08:51,792 --> 00:08:54,664 were the assayer for those tests? 214 00:08:54,708 --> 00:08:56,231 - We did them, yes. 215 00:08:56,274 --> 00:08:58,799 - No, I'm just asking if you personally 216 00:08:58,842 --> 00:09:00,888 handled those samples. 217 00:09:03,281 --> 00:09:05,893 [Taylor]: So if you tie someone from the mine to the women, 218 00:09:05,936 --> 00:09:07,285 you can sue them? 219 00:09:07,329 --> 00:09:10,027 - We're trying to, yes, but we're out of names. 220 00:09:10,941 --> 00:09:12,595 I don't want to ask you to do anything 221 00:09:12,639 --> 00:09:14,162 that'll put you or your job at risk, but-- 222 00:09:14,205 --> 00:09:15,555 - Stewart Atherton. 223 00:09:16,991 --> 00:09:18,035 - What was that? 224 00:09:18,079 --> 00:09:19,950 - He was one of the security guards 225 00:09:19,994 --> 00:09:22,257 who was definitely hiding something, but... 226 00:09:22,300 --> 00:09:23,650 [beeping] ...we didn't have enough 227 00:09:23,693 --> 00:09:25,173 information to hold him. 228 00:09:25,216 --> 00:09:27,175 According to the police, no crimes were being committed. 229 00:09:28,306 --> 00:09:29,830 - Uh, any, anything you have-- 230 00:09:29,873 --> 00:09:31,353 [Taylor]: Yep, here it says 231 00:09:31,396 --> 00:09:34,138 that he filed a missing persons report on his daughter 232 00:09:34,182 --> 00:09:35,357 three years ago. 233 00:09:35,400 --> 00:09:36,837 - Know where we can find him? 234 00:09:36,880 --> 00:09:39,274 - No, I don't have an address, but... 235 00:09:39,317 --> 00:09:42,146 I'm pretty sure he's back at work, if you can believe it. 236 00:09:43,017 --> 00:09:45,280 - Are you sure? - Yeah. 237 00:09:45,323 --> 00:09:48,196 We let him go, so I'm not giving you anything official. 238 00:09:48,588 --> 00:09:51,852 Besides, I'm tired on waiting for justice to show up. 239 00:09:51,895 --> 00:09:52,983 I gotta go. 240 00:09:53,027 --> 00:09:54,855 - Okay, thanks. [beeping] 241 00:09:55,464 --> 00:09:57,684 [sighing] Okay. 242 00:10:07,215 --> 00:10:09,173 - Does the party ever end? 243 00:10:09,217 --> 00:10:11,175 - Only when you show up, Chief. 244 00:10:11,219 --> 00:10:12,263 Where's my boy? 245 00:10:12,307 --> 00:10:13,961 - You filed a complaint against me? 246 00:10:14,570 --> 00:10:16,659 - That's some good detective work there. 247 00:10:17,399 --> 00:10:19,401 I ain't a cop, but seems fishy to investigate 248 00:10:19,444 --> 00:10:21,098 a complaint about yourself. 249 00:10:23,797 --> 00:10:25,450 - Last time I was here... 250 00:10:25,494 --> 00:10:28,236 maybe it wasn't the right move. I get it. 251 00:10:28,279 --> 00:10:29,803 - That's your version of an apology? 252 00:10:29,846 --> 00:10:31,369 - I'm trying to make things right. 253 00:10:31,413 --> 00:10:33,371 I want to give Kip a good home. 254 00:10:33,415 --> 00:10:35,243 - A regular Mother Theresa. 255 00:10:35,809 --> 00:10:37,637 Different kinda Indian, I guess. 256 00:10:41,815 --> 00:10:43,730 - How do we make this go away? 257 00:10:44,382 --> 00:10:45,601 Money? 258 00:10:45,645 --> 00:10:47,777 - Bring another one of those wads around, 259 00:10:47,821 --> 00:10:49,953 and I'll drop the complaint. - That's extortion. 260 00:10:49,997 --> 00:10:51,346 - So is your coming to my house. 261 00:10:51,389 --> 00:10:52,782 - I'm not asking you for anything. 262 00:10:52,826 --> 00:10:55,219 - You want the kid. - And you obviously don't. 263 00:10:55,263 --> 00:10:58,092 - Don't matter what I want. Court says he's rightfully mine. 264 00:10:58,135 --> 00:11:01,312 - And you really think you can provide for him? 265 00:11:01,356 --> 00:11:03,401 - He'll grow up same as I did. He'll figure it out. 266 00:11:03,445 --> 00:11:05,142 - Or die trying. 267 00:11:05,665 --> 00:11:07,710 I know you're selling Oxy. 268 00:11:07,754 --> 00:11:11,061 One phone call, and your little plan goes up in smoke. 269 00:11:11,105 --> 00:11:12,889 - Do your worst, man. 270 00:11:12,933 --> 00:11:15,022 Unlike you, I got nothing to lose. 271 00:11:15,065 --> 00:11:17,764 [tense music] 272 00:11:26,468 --> 00:11:29,166 - "There are substantial gold deposits left 273 00:11:29,210 --> 00:11:31,386 in the property obtained by Oro-North 1 274 00:11:31,429 --> 00:11:33,736 for the purposes of mining." 275 00:11:33,780 --> 00:11:36,260 The mine made this claim based on your reports. 276 00:11:36,304 --> 00:11:39,220 - If it's in the report, then that's what I said. 277 00:11:39,263 --> 00:11:42,310 - Is there something that you aren't telling us, Mr. Gurriel? 278 00:11:44,965 --> 00:11:46,183 - No. 279 00:11:46,227 --> 00:11:48,011 - That's it? No? 280 00:11:48,055 --> 00:11:49,839 - Were you party to, or aware of, 281 00:11:49,883 --> 00:11:51,449 any action to falsify the samples 282 00:11:51,493 --> 00:11:53,756 taken from the property owned by Oro-North? 283 00:11:53,800 --> 00:11:55,758 - I'm going to have to ask you to leave. Now. 284 00:11:55,802 --> 00:11:57,412 - What did you do to the samples, George?! 285 00:11:57,455 --> 00:11:58,979 [tense music] 286 00:12:00,023 --> 00:12:02,547 Do you have any idea the damage you've caused? 287 00:12:02,591 --> 00:12:03,940 - I'm calling security. 288 00:12:03,984 --> 00:12:05,028 [Billy]: That won't be necessary. 289 00:12:05,072 --> 00:12:06,421 We're done here. 290 00:12:13,167 --> 00:12:15,299 - He did it, Billy. We have to tell the mayor. 291 00:12:15,343 --> 00:12:16,866 - Yeah, he obviously did it, 292 00:12:16,910 --> 00:12:18,520 but that doesn't mean we have to move on this today. 293 00:12:18,563 --> 00:12:21,001 - Tillman gets George to say that the mine is full of gold. 294 00:12:21,044 --> 00:12:23,438 People invest millions in stock, and then he walks away rich, 295 00:12:23,481 --> 00:12:25,440 claiming it was a mistake. - Joanna. 296 00:12:26,571 --> 00:12:28,835 We have to talk about your defence. 297 00:12:28,878 --> 00:12:31,011 You just tell me the plan, and I'll drop it, 298 00:12:31,054 --> 00:12:32,882 then we can do whatever you want. 299 00:12:35,145 --> 00:12:36,799 You don't have anything. 300 00:12:38,453 --> 00:12:40,020 - I can't. I don't know what to say. 301 00:12:40,063 --> 00:12:42,196 - It's okay. We still have time to build a defence. 302 00:12:42,239 --> 00:12:43,763 - There is no defence. 303 00:12:43,806 --> 00:12:45,242 - You were a different lawyer then, a different person. 304 00:12:45,286 --> 00:12:47,157 - Billy, they are not gonna see it that way. 305 00:12:47,201 --> 00:12:49,551 - Why are you willing to fight for everyone but yourself?! 306 00:12:49,986 --> 00:12:53,990 - I have one day left as a lawyer, that's it. 307 00:12:54,034 --> 00:12:55,818 I'm not going to waste it fighting for myself 308 00:12:55,862 --> 00:12:57,994 when I don't even know if I deserve to be one. 309 00:12:58,038 --> 00:13:00,083 The old Joanna, the one who's on trial, 310 00:13:00,127 --> 00:13:03,870 she would've put her career ahead of all of this. 311 00:13:04,914 --> 00:13:06,220 She did. 312 00:13:07,525 --> 00:13:09,527 I am not gonna let another town be destroyed 313 00:13:09,571 --> 00:13:11,138 so that I can keep my job. 314 00:13:11,181 --> 00:13:12,966 - It's not a job. 315 00:13:13,009 --> 00:13:15,055 It's our life. 316 00:13:18,406 --> 00:13:21,278 [soft music] 317 00:13:31,941 --> 00:13:33,595 - Oh, come on. - The mine is lying. 318 00:13:33,638 --> 00:13:35,249 - You sound like a broken record. 319 00:13:35,292 --> 00:13:38,121 - You forced through faulty environmental appraisals, why? 320 00:13:38,165 --> 00:13:40,167 - Look, I am trying my very hardest 321 00:13:40,210 --> 00:13:41,951 to breathe economic life back into this town. 322 00:13:41,995 --> 00:13:43,561 - No, why did you need to? 323 00:13:43,605 --> 00:13:45,868 - We have reason to believe that the samples were salted. 324 00:13:45,912 --> 00:13:47,304 That there is no gold in the mine, 325 00:13:47,348 --> 00:13:48,871 and that Tillman knows. [Freeman scoffing] 326 00:13:48,915 --> 00:13:50,307 - Wow, you will say anything, won't you? 327 00:13:50,351 --> 00:13:51,874 - Have you seen any gold? 328 00:13:51,918 --> 00:13:54,485 - No, but I haven't seen any Pine Martens either. 329 00:13:54,529 --> 00:13:57,184 Look, whatever it is that you're doing, it's done. 330 00:13:57,227 --> 00:13:59,490 Okay? It's over. There's going to be a mine in Millwood. 331 00:13:59,534 --> 00:14:02,406 [Billy]: That's what we're saying. There isn't. 332 00:14:03,364 --> 00:14:04,452 - Mayor Freeman... 333 00:14:05,148 --> 00:14:09,326 I swear on my daughter's life, this is real. 334 00:14:13,940 --> 00:14:15,289 - Okay, I'll bite. 335 00:14:15,332 --> 00:14:16,725 Why do you think there's no gold? 336 00:14:16,768 --> 00:14:19,075 - The assayer was lying. If we leaned on his samples, 337 00:14:19,119 --> 00:14:21,208 they wouldn't stand up. - That's not enough. 338 00:14:21,251 --> 00:14:23,601 Look, Millwood is buying into the mine. 339 00:14:23,645 --> 00:14:25,125 I-I'm not gonna shut down 340 00:14:25,168 --> 00:14:27,127 a deal worth millions on a hunch. 341 00:14:27,170 --> 00:14:28,476 - Wait, that deal hasn't gone through yet? 342 00:14:28,519 --> 00:14:30,130 - The closing is today. 343 00:14:31,261 --> 00:14:33,133 I thought that's why you were here. 344 00:14:35,526 --> 00:14:36,919 - Who's he? 345 00:14:37,398 --> 00:14:38,616 - Uh, we think he was the one 346 00:14:38,660 --> 00:14:40,227 that was letting the vans through. 347 00:14:40,270 --> 00:14:41,750 - Why do you think that? 348 00:14:41,793 --> 00:14:43,447 - Taylor's pretty sure he had something to do with it. 349 00:14:43,491 --> 00:14:45,101 - Shouldn't she arrest him, then? 350 00:14:45,145 --> 00:14:47,451 - She can't. It's complicated. 351 00:14:47,495 --> 00:14:49,018 - If we could get enough to sue him, 352 00:14:49,062 --> 00:14:51,499 we could dig up more. Then maybe they'd arrest him. 353 00:14:52,282 --> 00:14:54,284 - Okay, then what do you need from me? 354 00:14:54,328 --> 00:14:56,634 - If you could just place him. 355 00:14:56,678 --> 00:14:58,941 If you saw him do anything. 356 00:14:59,724 --> 00:15:03,337 - Alright. That's him. He did it, then. 357 00:15:04,338 --> 00:15:06,035 - Did what? 358 00:15:06,079 --> 00:15:07,471 - You tell me. 359 00:15:08,385 --> 00:15:09,691 - We don't want you to lie. 360 00:15:09,734 --> 00:15:12,389 - I was in the back of a van and all messed up. 361 00:15:12,433 --> 00:15:14,609 [tense music] 362 00:15:16,480 --> 00:15:18,700 Maybe if I heard his voice. 363 00:15:29,711 --> 00:15:31,365 [Billy]: How much do you wanna bet he destroyed 364 00:15:31,408 --> 00:15:32,540 the core samples too? 365 00:15:32,583 --> 00:15:33,976 - There goes our evidence. 366 00:15:34,020 --> 00:15:35,151 [Freeman breathing heavily] 367 00:15:35,195 --> 00:15:36,718 - Oh, what did I do? 368 00:15:36,761 --> 00:15:39,286 No, no, no, no, no, no. 369 00:15:39,329 --> 00:15:41,244 - You knowingly entered into the agreement. 370 00:15:41,288 --> 00:15:42,550 - You've gotta be kidding me. 371 00:15:42,593 --> 00:15:44,378 - I'm sorry, the money is already in escrow, 372 00:15:44,421 --> 00:15:47,033 and I can't pull it now without cause. 373 00:15:47,076 --> 00:15:48,773 I told you that when you signed the deal. 374 00:15:48,817 --> 00:15:50,427 - Yeah, but that was before I found out 375 00:15:50,471 --> 00:15:51,776 that he was ripping me off! 376 00:15:51,820 --> 00:15:54,257 - Uh, can you prove that he's committed fraud? 377 00:15:54,301 --> 00:15:55,780 [sighing] 378 00:15:55,824 --> 00:15:58,783 - Yeah, okay. Okay, so... 379 00:15:58,827 --> 00:16:00,568 So, so what? The money is just sitting there 380 00:16:00,611 --> 00:16:02,787 in your account and there's nothing you can do about it? 381 00:16:02,831 --> 00:16:05,399 - I'm an escrow agent, not a judge. 382 00:16:05,442 --> 00:16:07,618 If you find something that shows they lied 383 00:16:07,662 --> 00:16:09,446 when they made the deal, 384 00:16:09,490 --> 00:16:11,100 then you could back out. 385 00:16:11,144 --> 00:16:14,190 Proof of anything, really, but you need something. 386 00:16:14,234 --> 00:16:17,019 And I would hurry, the deal closes at six o'clock today. 387 00:16:17,063 --> 00:16:18,412 [Freeman scoffing] 388 00:16:20,501 --> 00:16:22,764 - I bet an hour after the deal closes, 389 00:16:22,807 --> 00:16:24,809 the money's in the Caymans, and Tillman is on a plane. 390 00:16:24,853 --> 00:16:27,203 [Freeman]: No, it's all there. It is, it's all there. 391 00:16:27,247 --> 00:16:28,770 - What's all there? 392 00:16:30,772 --> 00:16:32,252 - Millwood's reserves. 393 00:16:33,122 --> 00:16:34,776 He offered me, Millwood, 394 00:16:34,819 --> 00:16:36,734 a chance to get in on the ground floor. 395 00:16:37,344 --> 00:16:40,477 This is everything that the town needed, so I... 396 00:16:40,521 --> 00:16:42,566 I gave him everything the town had. 397 00:16:43,611 --> 00:16:45,221 Millwood is bankrupt. 398 00:16:47,832 --> 00:16:50,052 [tense music] 399 00:16:50,096 --> 00:16:51,575 - I can fix this. 400 00:16:52,402 --> 00:16:55,231 I know it's a long shot, but I can help Millwood. 401 00:16:55,275 --> 00:16:56,493 Billy, they want to hang me 402 00:16:56,537 --> 00:16:58,060 for what happened in North Falls, 403 00:16:58,104 --> 00:16:59,670 I can't let that happen again here. 404 00:16:59,714 --> 00:17:01,281 - Joanna... 405 00:17:01,324 --> 00:17:03,326 Are you really willing to risk everything 406 00:17:03,370 --> 00:17:05,372 to save a town that's gonna hate you for saving it? 407 00:17:05,415 --> 00:17:07,156 - You want me to fight? 408 00:17:07,852 --> 00:17:11,117 Help me prove that I am worth fighting for. 409 00:17:14,555 --> 00:17:16,470 - You caught her on the right day. 410 00:17:17,558 --> 00:17:19,255 - Wh... Why is that? 411 00:17:19,299 --> 00:17:20,517 - It doesn't matter. 412 00:17:20,561 --> 00:17:22,432 Mayor Freeman, we are yours 413 00:17:22,476 --> 00:17:24,521 until six o'clock tonight. 414 00:17:24,565 --> 00:17:26,393 - Oh, thank God. 415 00:17:26,436 --> 00:17:28,134 [breathing heavily] 416 00:17:34,662 --> 00:17:37,534 - No loopholes, no escape plan. It's airtight. 417 00:17:37,578 --> 00:17:39,623 - The closing's in... - No, we can still do this. 418 00:17:39,667 --> 00:17:41,190 We just need to find any kind of proof. 419 00:17:41,234 --> 00:17:42,887 - How do you prove that something doesn't exist? 420 00:17:42,931 --> 00:17:44,106 A whistleblower? 421 00:17:44,150 --> 00:17:46,456 - Seems like only Tillman and the assayer 422 00:17:46,500 --> 00:17:48,632 are in on it. And Tillman's a non-starter, 423 00:17:48,676 --> 00:17:50,417 and the assayer is gone, 424 00:17:50,460 --> 00:17:52,288 along with the core samples, which frankly, 425 00:17:52,332 --> 00:17:53,507 is the proof we needed. 426 00:17:53,550 --> 00:17:55,770 - So, new core samples. We drill our own, 427 00:17:55,813 --> 00:17:57,467 pull them up against the results of the old ones. 428 00:17:57,511 --> 00:17:59,600 - Okay, how do we do that? - I might have a guy. 429 00:17:59,643 --> 00:18:01,863 - New core samples would point to fraud, 430 00:18:01,906 --> 00:18:03,430 it wouldn't prove it. 431 00:18:04,213 --> 00:18:06,694 But either way, we could say that the deal 432 00:18:06,737 --> 00:18:08,826 was done on false information. That could actually work. 433 00:18:08,870 --> 00:18:10,654 - His phone's off. But it's ten minutes away. 434 00:18:10,698 --> 00:18:12,134 - I'll keep looking for something. 435 00:18:12,178 --> 00:18:13,309 - I know. 436 00:18:13,353 --> 00:18:14,789 - I'll buy you as much time as possible. 437 00:18:14,832 --> 00:18:17,574 [cell phone ringing] 438 00:18:22,362 --> 00:18:23,885 [cell phone beeping] 439 00:18:24,842 --> 00:18:26,453 - Hi, Chief. 440 00:18:26,496 --> 00:18:28,281 [Beckbie]: I wanted you to know the issue with the complaint 441 00:18:28,324 --> 00:18:29,499 has been resolved. 442 00:18:29,543 --> 00:18:31,153 - That's great, sir. 443 00:18:31,197 --> 00:18:33,851 - I appreciate your discretion. It was just a misunderstanding. 444 00:18:33,895 --> 00:18:35,723 - You don't need to explain that to me. 445 00:18:36,245 --> 00:18:38,639 - I owe you one. Where are you? 446 00:18:42,208 --> 00:18:44,514 - I'm at Sparrow Creek, but I'm just... 447 00:18:44,558 --> 00:18:46,212 I'm just taking a look. 448 00:18:46,995 --> 00:18:48,431 - Any sign of him? 449 00:18:48,475 --> 00:18:50,825 - No sign. There's no sign of anyone. 450 00:18:50,868 --> 00:18:52,740 But it's a big property. 451 00:18:53,567 --> 00:18:54,959 I need to get closer. 452 00:18:55,003 --> 00:18:57,527 - Don't try and do this alone, Taylor. 453 00:18:59,486 --> 00:19:00,661 Taylor! 454 00:19:00,704 --> 00:19:02,663 - I just want to see if he's here. 455 00:19:04,621 --> 00:19:06,493 I'll radio you if I need backup. 456 00:19:06,536 --> 00:19:07,929 - Just be safe. 457 00:19:07,972 --> 00:19:09,670 [phone beeping] 458 00:19:09,713 --> 00:19:11,933 [soft mysterious music] 459 00:19:32,867 --> 00:19:34,434 - You sure you want to do this? 460 00:19:34,477 --> 00:19:35,565 [sighing] 461 00:19:35,609 --> 00:19:37,219 - Luna said it's worth a shot. 462 00:19:37,915 --> 00:19:39,787 As long as Terry signs. 463 00:19:41,354 --> 00:19:42,833 This could get ugly. 464 00:19:46,054 --> 00:19:47,795 [soft music] 465 00:19:58,327 --> 00:20:01,635 - It's a crazy theory. There are things put in place-- 466 00:20:01,678 --> 00:20:03,332 - A neutral, reputable third party. 467 00:20:03,376 --> 00:20:06,248 - I've worked with EMP assayers before, they're straight. 468 00:20:06,292 --> 00:20:08,250 - You ever worked with George Gurriel? 469 00:20:08,294 --> 00:20:09,947 As far as I can tell, the process is only ever 470 00:20:09,991 --> 00:20:11,775 one corrupt geologist away from a misfire. 471 00:20:11,819 --> 00:20:14,517 - Billy, this is a heavy accusation. 472 00:20:15,344 --> 00:20:17,651 Things like this don't happen. - Often. 473 00:20:17,694 --> 00:20:19,957 They don't happen often, but you and I both know, 474 00:20:20,001 --> 00:20:21,698 they've happened before. 475 00:20:21,742 --> 00:20:23,613 Why else do you think they stopped the digging, Larry? 476 00:20:23,657 --> 00:20:25,702 They don't want you going down there to see for yourself. 477 00:20:26,442 --> 00:20:28,444 If you don't get out in front of this, 478 00:20:28,488 --> 00:20:30,446 not only will the union be at the leading edge 479 00:20:30,490 --> 00:20:32,056 of the fallout, but there won't be any company left 480 00:20:32,100 --> 00:20:33,580 to sue for back pay. 481 00:20:35,930 --> 00:20:37,279 - What do you need me to do? 482 00:20:37,323 --> 00:20:38,802 [sighing] 483 00:20:40,064 --> 00:20:41,675 [Luna]: There he is. 484 00:20:46,680 --> 00:20:48,508 - Are you sure you want to do this? 485 00:20:49,248 --> 00:20:51,815 - This is how we get them, right? 486 00:20:51,859 --> 00:20:53,469 - It's the best shot we have. 487 00:20:53,513 --> 00:20:55,602 [Dee sighing] - Okay. 488 00:20:58,387 --> 00:20:59,954 [soft mysterious music] 489 00:21:00,563 --> 00:21:02,522 - There's no admittances today. 490 00:21:02,565 --> 00:21:03,653 You have to turn your car around. 491 00:21:03,697 --> 00:21:05,829 - Is that him? - Yeah. 492 00:21:05,873 --> 00:21:08,484 - Mr. Atherton? - Who's asking? 493 00:21:08,528 --> 00:21:09,833 - Did you know the women in those vans 494 00:21:09,877 --> 00:21:11,357 were there against their will? 495 00:21:11,400 --> 00:21:12,619 - What? 496 00:21:13,924 --> 00:21:15,491 [stammering] Is she...? 497 00:21:15,535 --> 00:21:16,753 - You're damn right she is. 498 00:21:16,797 --> 00:21:18,146 - Listen, I didn't, uh... 499 00:21:18,189 --> 00:21:19,582 - Just 'cause you didn't get charged with anything, 500 00:21:19,626 --> 00:21:21,541 doesn't mean you got away with it. 501 00:21:21,584 --> 00:21:23,325 I'm coming for you. 502 00:21:23,369 --> 00:21:25,109 I'll put your face on the front page 503 00:21:25,153 --> 00:21:27,068 of every single newspaper that I can-- 504 00:21:27,111 --> 00:21:29,462 - You can't do that. - I'm not a cop, Mr. Atherton. 505 00:21:29,505 --> 00:21:31,507 I can do whatever I want. 506 00:21:31,551 --> 00:21:34,728 And when the public calls for your head, 507 00:21:34,771 --> 00:21:36,730 what do you think the cops are gonna do then? 508 00:21:38,514 --> 00:21:40,647 - I didn't do anything. - Don't lie to me. 509 00:21:41,474 --> 00:21:42,910 Lie to her. 510 00:21:46,783 --> 00:21:48,568 What would your daughter think? 511 00:21:49,917 --> 00:21:51,701 Yeah, I know she's missing. 512 00:21:51,745 --> 00:21:53,137 I know that when you filed your report, 513 00:21:53,181 --> 00:21:55,096 she wasn't much younger than Dee. 514 00:21:55,792 --> 00:21:56,924 Dee. 515 00:21:57,316 --> 00:21:58,926 That's her name. 516 00:22:00,493 --> 00:22:01,929 Look at her. 517 00:22:01,972 --> 00:22:04,061 [soft eerie music] 518 00:22:15,769 --> 00:22:19,773 - Any time one of those vans came to the... to the gate, I... 519 00:22:21,122 --> 00:22:23,472 I changed the log book. Okay? That's it. 520 00:22:23,516 --> 00:22:24,908 - And what did you get out of it? 521 00:22:24,952 --> 00:22:26,127 - My job. 522 00:22:26,867 --> 00:22:28,085 [scoffing] 523 00:22:28,129 --> 00:22:29,913 I'm barely holding it together here. 524 00:22:29,957 --> 00:22:32,786 So when the security company hired me, I just... 525 00:22:36,137 --> 00:22:37,965 Listen, I knew it was bad... 526 00:22:39,532 --> 00:22:41,360 But I didn't know it was women. 527 00:22:42,839 --> 00:22:45,146 So, I didn't know, I swear I didn't know... 528 00:22:45,799 --> 00:22:47,757 - Wait, you don't work for the mining company? 529 00:22:47,801 --> 00:22:49,455 - Crosstower Securities. 530 00:22:50,499 --> 00:22:52,153 - The mine wasn't aware of it? 531 00:22:53,023 --> 00:22:56,418 - I don't think so. - Then you're useless to me. 532 00:23:00,248 --> 00:23:02,685 - Alright, they're here. Tell me you have something. 533 00:23:02,729 --> 00:23:05,775 - Environmental reports, Elise's original opinion letter, 534 00:23:05,819 --> 00:23:07,560 which is ironic, but not helpful. 535 00:23:07,603 --> 00:23:09,866 I need ten more minutes. - You don't have ten minutes. 536 00:23:10,693 --> 00:23:12,782 Okay look, I know you think I should've listened to you, 537 00:23:12,826 --> 00:23:14,480 but you weren't right either. 538 00:23:14,523 --> 00:23:16,220 You put one person's farm over the well-being 539 00:23:16,264 --> 00:23:17,700 of the entire town. 540 00:23:17,744 --> 00:23:19,789 - This is clearly about more than Helen's farm. 541 00:23:19,833 --> 00:23:21,138 - Yeah. Yeah, it is. 542 00:23:21,182 --> 00:23:23,053 But you didn't know that, did you? 543 00:23:23,097 --> 00:23:24,664 [cell phone ringing] 544 00:23:25,752 --> 00:23:26,970 - Hi. 545 00:23:27,014 --> 00:23:28,885 - They're on it, but it could take hours 546 00:23:28,929 --> 00:23:30,365 to drill new core samples. 547 00:23:30,409 --> 00:23:32,193 - Okay, I'm out of time, I have to go back in there. 548 00:23:32,236 --> 00:23:34,630 I will delay them as long as possible, 549 00:23:34,674 --> 00:23:36,806 but, I've got nothing. - You don't have nothing. 550 00:23:36,850 --> 00:23:38,286 You just don't have proof. 551 00:23:38,329 --> 00:23:40,767 I've seen you do a hell of a lot more with a lot less. 552 00:23:40,810 --> 00:23:41,898 You got this. 553 00:23:43,683 --> 00:23:44,901 - Okay. 554 00:23:47,208 --> 00:23:49,819 [tense music] 555 00:24:00,308 --> 00:24:01,831 [Elise]: What are you doing here? 556 00:24:01,875 --> 00:24:03,833 The unemployment office is down the hall. 557 00:24:03,877 --> 00:24:04,965 [Joanna chuckling] 558 00:24:05,008 --> 00:24:07,097 - I'm sure you're very disappointed, 559 00:24:07,141 --> 00:24:09,099 but I'm not dead yet. In fact, 560 00:24:09,143 --> 00:24:10,927 Crawford Chang is now representing 561 00:24:10,971 --> 00:24:12,538 the town of Millwood. 562 00:24:13,930 --> 00:24:15,802 Shall we get started? 563 00:24:28,249 --> 00:24:30,077 - I should've seen it coming. 564 00:24:30,120 --> 00:24:31,731 - Contracts are complicated on purpose. 565 00:24:31,774 --> 00:24:35,256 - No. I knew something was off with that assayer. 566 00:24:35,299 --> 00:24:36,823 - How do you mean? 567 00:24:36,866 --> 00:24:39,086 - The guy got his hands on the samples, right? 568 00:24:39,129 --> 00:24:40,740 But then said he wouldn't test them 569 00:24:40,783 --> 00:24:42,306 until he talked to the owner. - And that's unusual? 570 00:24:42,350 --> 00:24:44,874 - Unusual? Yeah. 571 00:24:44,918 --> 00:24:48,051 Then one of the accountants was walking by the garage, 572 00:24:48,095 --> 00:24:49,923 said he heard a fight. 573 00:24:49,966 --> 00:24:51,228 Seems like a red flag now, but... 574 00:24:51,272 --> 00:24:52,621 - Do you have any security footage? 575 00:24:52,665 --> 00:24:53,970 - No. 576 00:24:54,014 --> 00:24:55,842 I haven't seen it myself, 577 00:24:55,885 --> 00:24:57,757 but I'm sure we could dig it up. 578 00:25:00,020 --> 00:25:03,110 - But he let us in. He said he did. 579 00:25:04,024 --> 00:25:05,242 - I know. 580 00:25:05,286 --> 00:25:07,288 But he doesn't work for the mine. 581 00:25:07,331 --> 00:25:09,203 There's no connection, 582 00:25:09,246 --> 00:25:10,639 which means there's no money. 583 00:25:10,683 --> 00:25:13,860 - So the mine just gets to walk away 584 00:25:13,903 --> 00:25:15,078 like nothing happened? 585 00:25:15,122 --> 00:25:17,254 - It looks like they didn't know. 586 00:25:17,298 --> 00:25:19,213 - Well, they damn well should have. 587 00:25:20,301 --> 00:25:22,129 I need some air. 588 00:25:28,091 --> 00:25:30,703 [sliding door opening and closing] 589 00:25:31,355 --> 00:25:33,140 - What did she just say? 590 00:25:34,315 --> 00:25:35,969 She said they should've known. 591 00:25:37,666 --> 00:25:38,928 [tense music] 592 00:25:38,972 --> 00:25:40,234 [sniffling] 593 00:25:43,977 --> 00:25:45,761 Stevie, look. 594 00:25:45,805 --> 00:25:48,198 At least 20 articles that point to trafficking 595 00:25:48,242 --> 00:25:49,983 and prostitution in rural mining camps. 596 00:25:50,026 --> 00:25:51,027 - So what? 597 00:25:52,333 --> 00:25:55,162 They were aware this was a consistent issue 598 00:25:55,205 --> 00:25:57,077 across the industry. 599 00:25:57,120 --> 00:25:58,774 They should've known. 600 00:25:58,818 --> 00:26:00,341 - Reckless indifference. 601 00:26:00,384 --> 00:26:02,909 Corporate negligence, even. 602 00:26:02,952 --> 00:26:05,085 They ignored it so they didn't have to spend money 603 00:26:05,128 --> 00:26:06,173 addressing it. 604 00:26:06,216 --> 00:26:08,871 - This can work. - This could work. 605 00:26:08,915 --> 00:26:10,917 [chuckling] 606 00:26:10,960 --> 00:26:13,049 We have a statement of claim to write. 607 00:26:13,093 --> 00:26:15,312 [keyboard clicking] 608 00:26:20,666 --> 00:26:22,624 [suspenseful music] 609 00:26:25,845 --> 00:26:28,587 [breathing heavily] 610 00:26:37,683 --> 00:26:40,033 [shivering] 611 00:26:41,904 --> 00:26:43,340 [creaking] 612 00:26:43,384 --> 00:26:45,821 - Help! Please! 613 00:26:45,865 --> 00:26:47,431 - Don't worry. I'm the police. 614 00:26:47,475 --> 00:26:49,129 I'm gonna come get you! 615 00:26:49,172 --> 00:26:51,044 [breathing heavily] 616 00:27:06,276 --> 00:27:07,800 - You're here under false pretense. 617 00:27:07,843 --> 00:27:08,844 The deal's already done. 618 00:27:08,888 --> 00:27:10,411 - George Gurriel has disappeared. 619 00:27:10,454 --> 00:27:12,021 [scoffing] - Who? 620 00:27:12,065 --> 00:27:14,241 - The assayer. And he took the core samples with him. 621 00:27:14,284 --> 00:27:15,851 - This is all a half-cooked way 622 00:27:15,895 --> 00:27:17,418 to get your client out of a contract. 623 00:27:17,461 --> 00:27:19,333 - Why would I want to stop Millwood from making millions? 624 00:27:19,376 --> 00:27:20,682 - Do you have any proof? 625 00:27:20,726 --> 00:27:22,771 - I am simply asking that we delay 626 00:27:22,815 --> 00:27:25,034 the closing of escrow until we can get new samples 627 00:27:25,078 --> 00:27:27,863 that prove what Mr. Tillman has said. 628 00:27:27,907 --> 00:27:29,778 Surely that shouldn't be a problem 629 00:27:29,822 --> 00:27:32,085 if the original samples are accurate. 630 00:27:34,043 --> 00:27:35,131 - No. 631 00:27:35,175 --> 00:27:36,393 - Why are we even talking 632 00:27:36,437 --> 00:27:37,873 about this? You're in conflict of interest. 633 00:27:37,917 --> 00:27:39,701 - Why the rush to get shovels in the ground, 634 00:27:39,745 --> 00:27:40,833 but now you aren't even digging? 635 00:27:40,876 --> 00:27:42,225 - Her real client is Helen Graham. 636 00:27:42,269 --> 00:27:44,401 Ms. Chang has clearly manipulated Mayor Freeman 637 00:27:44,445 --> 00:27:46,708 into paranoia to get her client's farm back. 638 00:27:46,752 --> 00:27:49,102 And she's willing to take down the entire town to do so. 639 00:27:49,145 --> 00:27:50,886 - Helen Graham is no longer my client 640 00:27:50,930 --> 00:27:52,322 because she is in a coma. 641 00:27:52,366 --> 00:27:54,716 One of the mine's employees ran her off the road. 642 00:27:54,760 --> 00:27:58,067 - I'm here solely for Millwood, 643 00:27:58,111 --> 00:27:59,416 and as its new counsel, 644 00:27:59,460 --> 00:28:01,157 I am asking you to remake all your terms. 645 00:28:01,201 --> 00:28:02,942 - You want to remake the terms? 646 00:28:02,985 --> 00:28:04,770 That's a formality! - Since you're here. 647 00:28:04,813 --> 00:28:06,206 - This is an abuse of her position. 648 00:28:06,249 --> 00:28:08,295 We came here as a courtesy, for a celebration. 649 00:28:08,338 --> 00:28:09,992 - I'm sorry, Ms. Chang. 650 00:28:10,036 --> 00:28:12,168 So far, I don't see any proof of fraud, 651 00:28:12,212 --> 00:28:14,040 or any reason to force the other parties, 652 00:28:14,083 --> 00:28:15,519 myself included, to sit through-- 653 00:28:15,563 --> 00:28:18,174 - You have to let me state-- - Again, not a judge. 654 00:28:18,218 --> 00:28:19,523 [Elise]: We're leaving. 655 00:28:19,567 --> 00:28:21,090 - What were you planning? 656 00:28:21,134 --> 00:28:22,657 Claim you made a mistake, and then walk away 657 00:28:22,701 --> 00:28:24,877 with everything? Or were you gonna pin it on the assayer 658 00:28:24,920 --> 00:28:26,487 and play it like you were the one who was conned? 659 00:28:26,530 --> 00:28:28,358 - You know, for such a clever girl, 660 00:28:28,402 --> 00:28:30,404 you forgot to do one thing... 661 00:28:30,447 --> 00:28:31,361 Prove it. 662 00:28:34,060 --> 00:28:36,105 [tense music] 663 00:28:45,811 --> 00:28:47,464 - There isn't anything in the garage, 664 00:28:47,508 --> 00:28:50,816 but they have a camera on every door. 665 00:28:52,165 --> 00:28:53,906 - Are there any other entrances? 666 00:28:54,471 --> 00:28:56,386 [keyboard clicking] 667 00:28:58,345 --> 00:29:00,260 [tense music] 668 00:29:07,049 --> 00:29:08,355 [chuckling] 669 00:29:14,927 --> 00:29:16,189 - What happened? 670 00:29:16,232 --> 00:29:17,538 - Where are the files from before? 671 00:29:17,581 --> 00:29:19,105 - My assistant took them away. 672 00:29:19,148 --> 00:29:20,584 - Go get them, now. 673 00:29:20,628 --> 00:29:21,803 [phone chiming] 674 00:29:21,847 --> 00:29:23,196 - Okay, why are you smiling? 675 00:29:23,239 --> 00:29:24,806 - I have a plan. 676 00:29:26,547 --> 00:29:28,157 [sighing] 677 00:29:28,201 --> 00:29:29,593 Billy, I love you. 678 00:29:29,637 --> 00:29:31,465 Go, now! 679 00:29:31,508 --> 00:29:33,293 - Uh, okay. 680 00:29:34,642 --> 00:29:37,384 [wind howling softly] 681 00:29:39,865 --> 00:29:41,910 [breathing heavily] 682 00:29:45,609 --> 00:29:47,350 [eerie music] 683 00:29:52,573 --> 00:29:54,357 [radio beeping] 684 00:29:54,401 --> 00:29:55,881 [radio static] 685 00:29:55,924 --> 00:29:57,534 - Beckbie. 686 00:29:58,971 --> 00:30:01,538 Beckbie, I-- [screaming] 687 00:30:02,104 --> 00:30:04,280 [thudding, man groaning] 688 00:30:04,846 --> 00:30:07,153 [chuckling] - What are you gonna do? 689 00:30:07,196 --> 00:30:08,371 Shoot me?! 690 00:30:08,415 --> 00:30:09,895 - I'd be doing the world a favour. 691 00:30:09,938 --> 00:30:12,636 - I don't think so. - Don't come any closer! 692 00:30:12,680 --> 00:30:14,247 [gun clicking] 693 00:30:15,683 --> 00:30:18,381 You hurt people, 694 00:30:18,425 --> 00:30:20,427 and you get away with it. 695 00:30:20,470 --> 00:30:22,298 Not today. 696 00:30:22,342 --> 00:30:23,909 Not ever again. 697 00:30:24,910 --> 00:30:27,826 Drop the knife now! 698 00:30:30,916 --> 00:30:32,439 Turn around. 699 00:30:35,616 --> 00:30:37,487 Get down on the ground. 700 00:30:49,282 --> 00:30:50,936 - She's not gonna talk. 701 00:30:52,067 --> 00:30:53,547 I'm inside her head. 702 00:30:55,157 --> 00:30:57,159 - She's stronger than you think. 703 00:31:07,126 --> 00:31:08,475 - Wait. 704 00:31:08,518 --> 00:31:10,433 [Tillman]: Oh, come on. 705 00:31:10,477 --> 00:31:11,913 Isn't this harassment? 706 00:31:11,957 --> 00:31:13,349 - I have a few more questions. 707 00:31:13,393 --> 00:31:14,829 [Cheryll]: Ms. Chang, this is getting ridiculous. 708 00:31:14,873 --> 00:31:16,700 - Do you have any reason to believe that George Gurriel 709 00:31:16,744 --> 00:31:19,442 would have falsified the samples he took from your mine? 710 00:31:19,486 --> 00:31:22,315 - Don't answer that. - No, it's fine, this is over. 711 00:31:22,358 --> 00:31:23,620 No. 712 00:31:23,664 --> 00:31:25,100 - Did you have a prior relationship with him? 713 00:31:25,144 --> 00:31:27,102 - The assayer? The company hired him. 714 00:31:27,146 --> 00:31:29,148 I've never met the guy. - Hmm. 715 00:31:33,021 --> 00:31:34,370 Are you paying attention? 716 00:31:35,763 --> 00:31:38,244 When we filed a stop work motion for 30 days, 717 00:31:38,287 --> 00:31:40,420 you fought us tooth and nail 718 00:31:40,463 --> 00:31:42,552 to get 10 days taken off that. 719 00:31:42,596 --> 00:31:45,120 Now you're free and clear, only you aren't digging. 720 00:31:45,164 --> 00:31:46,426 [chuckling] - Is that a question? 721 00:31:46,469 --> 00:31:48,036 - You'll know when I'm asking you a question. 722 00:31:48,080 --> 00:31:49,429 It was never about the mine. 723 00:31:49,472 --> 00:31:51,039 You fought our injunction because it meant 724 00:31:51,083 --> 00:31:54,086 that you couldn't enter into a private sale with Millwood. 725 00:31:55,435 --> 00:31:57,350 The geologist whose samples 726 00:31:57,393 --> 00:31:59,482 were the basis for the mine's feasibility study 727 00:31:59,526 --> 00:32:00,657 has disappeared. 728 00:32:00,701 --> 00:32:02,964 So, I have had independently drilled 729 00:32:03,008 --> 00:32:05,097 new core samples. 730 00:32:05,140 --> 00:32:06,750 They're on the way to the lab as we speak. 731 00:32:06,794 --> 00:32:08,535 It's only gonna take a few hours. 732 00:32:08,578 --> 00:32:10,929 Are you willing to wait? 733 00:32:13,627 --> 00:32:15,150 I mean, that's a question. 734 00:32:15,194 --> 00:32:16,543 - This is insane. 735 00:32:16,586 --> 00:32:18,153 I mean... 736 00:32:18,197 --> 00:32:19,502 is this charade going to convince you 737 00:32:19,546 --> 00:32:21,156 of anything other than her being crazy? 738 00:32:21,200 --> 00:32:22,679 - She's not convincing her. 739 00:32:22,723 --> 00:32:23,985 - You want to make this deal? 740 00:32:24,029 --> 00:32:25,334 I will agree right here, right now, 741 00:32:25,378 --> 00:32:29,034 if you agree to remake one single specific term. 742 00:32:31,036 --> 00:32:32,733 This is the original opinion letter 743 00:32:32,776 --> 00:32:34,778 signed by the mine's lawyer, Elise Mills, 744 00:32:34,822 --> 00:32:37,042 stating that from her professional perspective, 745 00:32:37,085 --> 00:32:38,391 everything... 746 00:32:38,434 --> 00:32:41,089 in the mine's claim appears to be true. 747 00:32:42,525 --> 00:32:44,701 Are you willing to re-sign that letter? 748 00:32:45,615 --> 00:32:47,530 [tense music] 749 00:32:49,315 --> 00:32:51,056 - Of course she is. 750 00:32:52,579 --> 00:32:55,756 - Your reputation is why people hire you. 751 00:32:56,496 --> 00:32:59,716 A reputation not just for your legal expertise, 752 00:32:59,760 --> 00:33:01,675 but for your due diligence, 753 00:33:01,718 --> 00:33:03,068 and for your word. 754 00:33:03,111 --> 00:33:04,504 - I haven't seen anything that would put me 755 00:33:04,547 --> 00:33:06,114 in a compromising position. 756 00:33:09,378 --> 00:33:12,729 - I have here a video 757 00:33:12,773 --> 00:33:15,776 of Mr. Tillman meeting with George Gurriel, 758 00:33:15,819 --> 00:33:18,431 the man that he just stated he had never met. 759 00:33:18,474 --> 00:33:19,867 The man who has disappeared 760 00:33:19,910 --> 00:33:21,521 with the core samples in question, and the kicker, 761 00:33:21,564 --> 00:33:24,785 that video was taken the day those samples were drilled. 762 00:33:28,876 --> 00:33:30,573 - What? 763 00:33:30,617 --> 00:33:32,575 This is not a court. I don't have to say anything. 764 00:33:32,619 --> 00:33:34,403 - No, you don't. 765 00:33:34,447 --> 00:33:36,144 But Elise does. 766 00:33:36,188 --> 00:33:38,755 Elise has an ethical duty to uphold. 767 00:33:41,671 --> 00:33:43,760 I know how much weight 768 00:33:43,804 --> 00:33:45,414 one of these letters can carry, 769 00:33:45,458 --> 00:33:48,461 and I'm pretty sure Elise does too. 770 00:33:51,681 --> 00:33:54,293 Are you willing to re-sign your opinion letter? 771 00:33:56,817 --> 00:33:58,645 - Of course she is. 772 00:33:59,820 --> 00:34:01,865 - This is it, Elise. 773 00:34:01,909 --> 00:34:06,044 One last choice. This case, beating me. 774 00:34:06,827 --> 00:34:08,829 Or the rest of your career. 775 00:34:11,179 --> 00:34:12,702 - I, uh... 776 00:34:14,269 --> 00:34:16,141 ...regretfully withdraw my opinion letter, 777 00:34:16,184 --> 00:34:17,751 and opt to step back from the transaction. 778 00:34:17,794 --> 00:34:19,448 - You stupid-- 779 00:34:20,058 --> 00:34:22,712 - Millwood was acting on the good faith 780 00:34:22,756 --> 00:34:24,366 of the mine and its counsel. 781 00:34:24,410 --> 00:34:26,499 That good faith has been broken. 782 00:34:26,542 --> 00:34:30,068 We move to withdraw from the sale. 783 00:34:35,290 --> 00:34:36,509 [sighing] 784 00:34:39,642 --> 00:34:41,470 - So in conclusion, 785 00:34:41,514 --> 00:34:44,430 the Defendants unjustly enriched themselves 786 00:34:44,473 --> 00:34:46,475 and deprived the Plaintiff of safety 787 00:34:46,519 --> 00:34:48,477 whilst on said property, 788 00:34:48,521 --> 00:34:52,307 causing harm and irreparable emotional trauma. 789 00:34:52,351 --> 00:34:55,180 The Plaintiff therefore claims against the Defendant 790 00:34:55,223 --> 00:34:57,399 as described in paragraph one. 791 00:34:58,879 --> 00:35:01,664 - It's more dramatic in the movies, but... 792 00:35:01,708 --> 00:35:03,362 still sweet. 793 00:35:04,232 --> 00:35:05,842 [whispering]: We did it. 794 00:35:06,495 --> 00:35:08,584 - You did it. 795 00:35:10,891 --> 00:35:12,458 - What are you doing? 796 00:35:13,676 --> 00:35:15,896 - You know I came here for you, right? 797 00:35:16,201 --> 00:35:17,854 - Yeah... 798 00:35:17,898 --> 00:35:20,553 - Look, today I saw this 799 00:35:20,596 --> 00:35:24,383 beautiful, smart, amazing lawyer 800 00:35:24,426 --> 00:35:26,472 pull off something incredible. 801 00:35:27,212 --> 00:35:28,648 But... 802 00:35:28,691 --> 00:35:30,737 I also saw what our future might look like, 803 00:35:30,780 --> 00:35:32,695 and it reminded me of my parents. 804 00:35:33,914 --> 00:35:36,482 I know they're rich, but... 805 00:35:37,613 --> 00:35:39,659 You know, my parents also haven't had a meal together 806 00:35:39,702 --> 00:35:41,182 since I was nine. 807 00:35:41,226 --> 00:35:43,184 Not because they don't love each other. 808 00:35:43,228 --> 00:35:45,752 - Stevie, it's just this case. 809 00:35:45,795 --> 00:35:48,711 - Yeah, but there's always gonna be another case. 810 00:35:48,755 --> 00:35:51,758 Look, if this is gonna work, like, 811 00:35:51,801 --> 00:35:53,455 for the long haul, 812 00:35:53,499 --> 00:35:56,241 then I'm gonna need some place in your life. 813 00:35:59,287 --> 00:36:01,594 - Are you breaking up with me? 814 00:36:02,029 --> 00:36:04,292 [soft music] 815 00:36:09,689 --> 00:36:13,649 - I see a future with you, I do. 816 00:36:13,693 --> 00:36:15,564 But... 817 00:36:15,608 --> 00:36:17,349 I think that you need to figure out 818 00:36:17,392 --> 00:36:19,220 what that future looks like. 819 00:36:19,264 --> 00:36:20,787 For you. 820 00:36:22,571 --> 00:36:25,313 Maybe we can just take it from there. 821 00:36:27,402 --> 00:36:29,317 I'm going back to Winnipeg. 822 00:36:32,451 --> 00:36:34,714 [soft music] 823 00:36:38,718 --> 00:36:40,676 [breathing heavily] 824 00:36:52,079 --> 00:36:53,950 [door unlocking] 825 00:37:00,479 --> 00:37:02,002 - Wait. 826 00:37:02,959 --> 00:37:04,613 [sighing] 827 00:37:12,360 --> 00:37:14,319 I, uh... 828 00:37:14,362 --> 00:37:16,886 I couldn't figure out why you hated me so much. 829 00:37:17,626 --> 00:37:21,413 I thought I was your mentor, but you just kept coming. 830 00:37:23,850 --> 00:37:26,722 - Look, Joanna, you won, okay? So just, just leave me alone. 831 00:37:26,766 --> 00:37:29,812 - When I was going through the evidence for my own trial, 832 00:37:29,856 --> 00:37:31,814 I realized that... 833 00:37:33,903 --> 00:37:36,384 ...I was never supposed to be a mentor. 834 00:37:36,428 --> 00:37:37,733 [Elise scoffing] 835 00:37:37,777 --> 00:37:40,345 David Hanley was my father, 836 00:37:40,388 --> 00:37:42,695 he was my mentor, and so... 837 00:37:45,524 --> 00:37:49,702 I did what he did, and what he did was... 838 00:37:55,360 --> 00:37:57,536 You did the right thing today. 839 00:37:58,885 --> 00:38:01,714 Something that I wasn't capable of 840 00:38:01,757 --> 00:38:04,325 when I was put in the same position. 841 00:38:04,369 --> 00:38:06,414 You are a better lawyer than I am. 842 00:38:09,809 --> 00:38:11,898 You always were. 843 00:38:18,034 --> 00:38:20,515 [door opening and closing] 844 00:38:30,656 --> 00:38:33,659 - Kip, we have something we want to tell you. 845 00:38:35,443 --> 00:38:38,881 Uh, we figured out a way for you to stay. 846 00:38:38,925 --> 00:38:41,884 For good. - Or as long as you need. 847 00:38:46,933 --> 00:38:48,717 - We're, um... 848 00:38:48,761 --> 00:38:50,458 We're going to adopt you. 849 00:38:52,634 --> 00:38:54,723 - Why would I want that? 850 00:38:55,637 --> 00:38:56,899 [soft music] 851 00:38:56,943 --> 00:38:58,423 - Uh... 852 00:39:02,078 --> 00:39:05,430 [door opening and closing] 853 00:39:07,693 --> 00:39:08,868 - No... 854 00:39:08,911 --> 00:39:11,566 - It's official. As of 9:01 this morning, 855 00:39:11,610 --> 00:39:13,394 Oro-North 1 filed for bankruptcy. 856 00:39:13,438 --> 00:39:15,570 They're dissolving. - Oh, we knew that was coming. 857 00:39:15,614 --> 00:39:16,919 - We did. 858 00:39:16,963 --> 00:39:18,617 - Hank got us groceries. 859 00:39:18,660 --> 00:39:20,009 [Joanna sighing] 860 00:39:20,053 --> 00:39:21,446 Yeah, yeah, yeah. 861 00:39:22,447 --> 00:39:24,884 No? Oh... [baby crying] 862 00:39:24,927 --> 00:39:26,842 - We're gonna be okay, right? 863 00:39:26,886 --> 00:39:28,844 - We have a plan, a good one. 864 00:39:28,888 --> 00:39:30,542 - No. 865 00:39:30,977 --> 00:39:32,631 But... 866 00:39:33,632 --> 00:39:35,155 We're gonna be okay. 867 00:39:35,198 --> 00:39:37,157 - We are. 868 00:39:41,117 --> 00:39:42,945 - Aww... [knocking at door] 869 00:39:42,989 --> 00:39:44,425 Oh, that's... That's Luna. 870 00:39:44,469 --> 00:39:45,687 I told her to swing by. [baby crying] 871 00:39:45,731 --> 00:39:47,210 - Do you want me to break it to her? 872 00:39:47,254 --> 00:39:48,429 - Yeah. 873 00:39:48,473 --> 00:39:49,996 - Hey. It's okay. 874 00:39:54,174 --> 00:39:57,090 [baby crying in the distance] 875 00:40:01,616 --> 00:40:03,749 - Oh, come here. 876 00:40:04,837 --> 00:40:07,492 [crying] You did a great job. 877 00:40:07,535 --> 00:40:09,102 You did. 878 00:40:13,672 --> 00:40:15,500 - The mine's gone. 879 00:40:17,066 --> 00:40:18,590 Dee's not gonna get anything. 880 00:40:18,633 --> 00:40:21,114 - This was completely out of your control. 881 00:40:21,157 --> 00:40:22,898 - I promised her. 882 00:40:22,942 --> 00:40:26,032 I promised her I would help her get justice. 883 00:40:28,208 --> 00:40:30,645 And I failed her. 884 00:40:30,689 --> 00:40:33,648 I failed all of those women. - Luna, you did not. 885 00:40:33,692 --> 00:40:35,607 You didn't fail them. 886 00:40:36,521 --> 00:40:37,783 Hey. 887 00:40:39,872 --> 00:40:41,569 Where's Stevie? 888 00:40:43,049 --> 00:40:45,617 Okay, listen to me. 889 00:40:45,660 --> 00:40:48,141 This is going to be fine. 890 00:40:48,184 --> 00:40:51,884 I know. I know... 891 00:40:51,927 --> 00:40:53,755 that it feels like everything right now. 892 00:40:53,799 --> 00:40:55,888 Trust me, I know that. 893 00:40:55,931 --> 00:40:58,804 But you're just starting out. 894 00:40:58,847 --> 00:41:01,502 [breathing heavily] 895 00:41:02,895 --> 00:41:04,679 [whispering]: I was just trying to do 896 00:41:04,723 --> 00:41:06,551 what I thought you would've done. 897 00:41:08,030 --> 00:41:09,684 - Well... 898 00:41:09,728 --> 00:41:11,904 maybe that was your problem. 899 00:41:15,211 --> 00:41:18,171 - Does this ever get easier? 900 00:41:19,215 --> 00:41:20,913 - Definitely... 901 00:41:22,915 --> 00:41:25,091 ...not. Um... 902 00:41:26,092 --> 00:41:28,094 At least not yet. 903 00:41:31,053 --> 00:41:32,881 When I look at what you did, 904 00:41:32,925 --> 00:41:35,144 it reminds me why I wanted to be a lawyer 905 00:41:35,188 --> 00:41:36,755 in the first place. 906 00:41:37,146 --> 00:41:40,062 This world is not ready for Luna Spence. 907 00:41:44,371 --> 00:41:45,851 Okay. 908 00:41:50,159 --> 00:41:51,813 - Ms. Chang... 909 00:41:51,857 --> 00:41:53,728 This is a preliminary inquiry 910 00:41:53,772 --> 00:41:55,338 into your continued ethical fitness 911 00:41:55,382 --> 00:41:56,688 in the practice of law. 912 00:41:56,731 --> 00:41:58,254 A complaint has been made against you 913 00:41:58,298 --> 00:42:00,648 to the Manitoba Bar Association. 914 00:42:00,692 --> 00:42:02,650 This hearing is to determine whether you will be sent 915 00:42:02,694 --> 00:42:04,870 for a full trial to the Disbarment Committee. 916 00:42:04,913 --> 00:42:06,785 Do you understand? - Yes. 917 00:42:11,398 --> 00:42:14,662 - Is this your counsel? - Yes. William Crawford. 918 00:42:14,706 --> 00:42:16,664 I'll be representing Ms. Chang in this hearing. 919 00:42:16,708 --> 00:42:18,274 - Very good. - We have a prepared statement 920 00:42:18,318 --> 00:42:20,146 we would like to read into the record. 921 00:42:20,189 --> 00:42:22,583 - In due course, Mr. Crawford. 922 00:42:22,627 --> 00:42:25,934 You have been accused of conduct unbecoming a lawyer. 923 00:42:25,978 --> 00:42:29,242 And, Ms. Chang, the allegations are troubling. 924 00:42:29,285 --> 00:42:32,114 Members of the legal profession must uphold 925 00:42:32,158 --> 00:42:35,161 the twin pillars of honesty and integrity. 926 00:42:35,204 --> 00:42:36,989 - My client is facing disbarment 927 00:42:37,032 --> 00:42:39,339 the loss of her career and livelihood. 928 00:42:39,382 --> 00:42:42,560 She should be afforded an opportunity to speak. 929 00:42:44,387 --> 00:42:46,346 [soft music] 930 00:42:48,827 --> 00:42:50,785 - The committee will hear her statement. 931 00:43:07,933 --> 00:43:10,326 - I love being a lawyer. 932 00:43:10,370 --> 00:43:12,328 It is, um... 933 00:43:12,372 --> 00:43:14,766 It's an honour... 934 00:43:14,809 --> 00:43:16,115 and a privilege. 935 00:43:17,029 --> 00:43:18,204 But... 936 00:43:18,247 --> 00:43:21,250 I have not fulfilled my oath, 937 00:43:21,294 --> 00:43:23,688 and I have failed to uphold 938 00:43:23,731 --> 00:43:27,039 the duties and responsibilities of the practice of law. 939 00:43:28,170 --> 00:43:30,956 So I respectfully... 940 00:43:30,999 --> 00:43:32,827 resign my license. 67256

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.