All language subtitles for Burden of Truth S04E05 Spirits in the Material World 1080p AMZN WEB-DL DD+5 1 H 264-Cinefeel_track4_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,045 --> 00:00:04,743 We need to cease all activity at the drill site immediately. 2 00:00:04,787 --> 00:00:06,310 You have 30 days. 3 00:00:06,354 --> 00:00:08,356 - Take the plea. - Luna. 4 00:00:08,399 --> 00:00:10,140 Take responsibility for what you did. 5 00:00:10,184 --> 00:00:11,750 My child could grow up without her mother. 6 00:00:11,794 --> 00:00:14,275 You mean the child you almost left behind? 7 00:00:15,798 --> 00:00:17,321 It is my decision to refer you 8 00:00:17,365 --> 00:00:19,758 to the Bar Association's Disciplinary Committee. 9 00:00:19,802 --> 00:00:22,761 They can decide if you deserve to continue to practice law. 10 00:00:22,805 --> 00:00:24,415 Okay, what am I looking at here? 11 00:00:24,459 --> 00:00:26,113 It's your truck following a client's car. 12 00:00:26,156 --> 00:00:27,375 Weed farm, Hank? 13 00:00:27,418 --> 00:00:28,463 But they've got cameras everywhere. 14 00:00:28,506 --> 00:00:30,421 So, if they passed us, we'll know. 15 00:00:30,465 --> 00:00:34,251 The sign-out sheet shows the driver was Farrell Jackson. 16 00:00:34,295 --> 00:00:35,687 Well, this will be enough to bring him in. 17 00:00:35,731 --> 00:00:37,733 Give me a name, and I'll go to bat for you. 18 00:00:37,776 --> 00:00:40,649 Crystal. Don't you get it? Crystal Chartrand. 19 00:00:42,259 --> 00:00:43,739 Missing person Millwood. 20 00:00:43,782 --> 00:00:45,219 Her name isn't Samantha Graham, it's Roy. 21 00:00:45,262 --> 00:00:46,394 Samantha Roy. 22 00:00:46,437 --> 00:00:47,743 I have to find her, Billy. 23 00:00:47,786 --> 00:00:49,266 I'm worried you might be suffering 24 00:00:49,310 --> 00:00:50,833 from some postpartum anxiety. 25 00:00:50,876 --> 00:00:52,748 I am not going down without a fight. 26 00:00:52,791 --> 00:00:55,098 And if you aren't willing to do what it takes, 27 00:00:55,142 --> 00:00:56,491 then stay out of my way. 28 00:00:56,534 --> 00:00:58,406 I think we're in trouble. 29 00:01:03,889 --> 00:01:05,587 Who starts? 30 00:01:05,630 --> 00:01:07,806 I can start if you'd like. 31 00:01:07,850 --> 00:01:10,244 But I would like to hear from you. 32 00:01:10,287 --> 00:01:11,680 It's all in the questionnaire. 33 00:01:11,723 --> 00:01:14,683 Yes. You've already put in a diagnosis. 34 00:01:14,726 --> 00:01:16,598 I'm a very good researcher. 35 00:01:16,641 --> 00:01:20,558 It's postpartum anxiety, if it's anything. 36 00:01:20,602 --> 00:01:21,864 Right? 37 00:01:21,907 --> 00:01:24,171 We don't have to draw the conclusion today. 38 00:01:24,214 --> 00:01:26,347 I would like to take care of this as soon as possible, 39 00:01:26,390 --> 00:01:28,740 if there are pills I can take or something? 40 00:01:28,784 --> 00:01:29,872 For what? 41 00:01:29,915 --> 00:01:31,830 To feel better. 42 00:01:31,874 --> 00:01:33,658 It doesn't quite work like that. 43 00:01:33,702 --> 00:01:35,791 [phone buzzes] 44 00:01:41,797 --> 00:01:43,146 We're in the middle of a case. 45 00:01:43,190 --> 00:01:44,713 It can wait for an hour. 46 00:01:48,891 --> 00:01:51,415 A lot of new mothers experience postpartum mood disorders. 47 00:01:51,459 --> 00:01:53,896 They are hormonal imbalances. 48 00:01:53,939 --> 00:01:57,334 It's a medical condition, not a weakness. 49 00:01:57,378 --> 00:01:59,728 Let's talk about your support systems. 50 00:01:59,771 --> 00:02:01,251 Are you close with your families? 51 00:02:01,295 --> 00:02:02,687 [sighs] 52 00:02:02,731 --> 00:02:05,516 My father is um, he's deceased, 53 00:02:05,560 --> 00:02:08,693 and I don't see my mother much. 54 00:02:08,737 --> 00:02:10,521 But mostly just busy. 55 00:02:10,565 --> 00:02:12,436 And Billy? 56 00:02:12,480 --> 00:02:15,396 Oh, it's only my dad. He's fine. I'm just here for her. 57 00:02:15,439 --> 00:02:17,354 You're here together. 58 00:02:17,398 --> 00:02:20,531 Men have postpartum issues, too, and it's common 59 00:02:20,575 --> 00:02:22,620 for couples to both be suffering. 60 00:02:22,664 --> 00:02:23,882 What was your mom like? 61 00:02:23,926 --> 00:02:25,841 She was amazing. 62 00:02:25,884 --> 00:02:27,930 A rockstar. 63 00:02:29,758 --> 00:02:31,542 She passed away when I was 12. 64 00:02:35,024 --> 00:02:36,982 And how have you been feeling since Cassidy was born? 65 00:02:37,026 --> 00:02:39,811 Oh, we're not sure we're going to call her that. 66 00:02:39,855 --> 00:02:40,943 I just didn't know what to put on the form. 67 00:02:40,986 --> 00:02:42,510 Okay. 68 00:02:42,553 --> 00:02:44,686 We haven't settled on a name yet, it's not a thing. 69 00:02:44,729 --> 00:02:46,557 Okay. 70 00:02:46,601 --> 00:02:48,559 How about sleep? 71 00:02:48,603 --> 00:02:51,388 Yeah, there isn't much. 72 00:02:51,432 --> 00:02:52,911 She's not a very good sleeper. 73 00:02:52,955 --> 00:02:54,870 And we've both been working. 74 00:02:54,913 --> 00:02:57,307 Joanna went back to work right after she was born. 75 00:02:57,351 --> 00:02:58,874 As did you. 76 00:02:58,917 --> 00:03:00,789 But yeah, I'm just saying that you didn't take any time. 77 00:03:02,399 --> 00:03:04,227 I was asked to help out on a case, 78 00:03:04,271 --> 00:03:06,360 and I couldn't say no. 79 00:03:06,403 --> 00:03:07,578 Did you have a problem with it? 80 00:03:07,622 --> 00:03:09,014 No. Not at all. 81 00:03:09,058 --> 00:03:10,494 You do mention it a lot. 82 00:03:12,496 --> 00:03:16,935 Billy, any changes in routines or behavior? 83 00:03:16,979 --> 00:03:19,808 He's drinking more than usual. 84 00:03:19,851 --> 00:03:22,245 I'm drinking about the same. 85 00:03:22,289 --> 00:03:24,813 You switched from beer to whiskey. 86 00:03:24,856 --> 00:03:27,772 Do you find it's an issue, the drinking? 87 00:03:27,816 --> 00:03:29,426 No. 88 00:03:29,470 --> 00:03:30,906 No, not at all, and it hasn't changed. 89 00:03:30,949 --> 00:03:32,603 It might just seem like it has because you weren't... 90 00:03:32,647 --> 00:03:34,649 She wasn't drinking, obviously during the pregnancy, 91 00:03:34,692 --> 00:03:37,434 and then not really until you gave up breastfeeding. 92 00:03:37,478 --> 00:03:40,263 I couldn't breastfeed. 93 00:03:40,307 --> 00:03:41,612 I didn't give up. 94 00:03:41,656 --> 00:03:43,310 Okay. I didn't mean it like that. 95 00:03:43,353 --> 00:03:45,442 I ... She's not herself, and I'm worried- 96 00:03:45,486 --> 00:03:47,357 Don't tell me. You tell her. 97 00:03:50,621 --> 00:03:54,321 You're not yourself, and I worry about you. 98 00:03:56,061 --> 00:03:58,847 Now, is there a feeling between the two of you 99 00:03:58,890 --> 00:04:01,328 that you'd like to get back to? 100 00:04:01,371 --> 00:04:02,590 BOTH: Yes. 101 00:04:04,026 --> 00:04:06,681 DOCTOR: Okay. So, let's start there. 102 00:04:11,033 --> 00:04:13,470 Was that supposed to make me feel better? 103 00:04:13,514 --> 00:04:14,950 She said it herself, it takes time. 104 00:04:14,993 --> 00:04:16,778 We don't have time. 105 00:04:16,821 --> 00:04:18,301 The mine's closing in on Helen's farm, 106 00:04:18,345 --> 00:04:19,650 I'm facing disbarment. 107 00:04:19,694 --> 00:04:21,565 We can't afford to sit around and talk. 108 00:04:21,609 --> 00:04:23,567 We can't afford not to. 109 00:04:23,611 --> 00:04:25,569 For the record, I'm not drinking more than usual. 110 00:04:25,613 --> 00:04:27,397 Okay. 111 00:04:27,441 --> 00:04:28,659 Is that, "Okay," like you agree or, "Okay," 112 00:04:28,703 --> 00:04:30,095 like you don't feel like talking about it? 113 00:04:30,139 --> 00:04:31,619 - I'm not a bad mother, Billy. - I never said that. 114 00:04:31,662 --> 00:04:33,403 You didn't say I wasn't. 115 00:04:33,447 --> 00:04:35,579 [loud horn] 116 00:04:35,623 --> 00:04:37,712 Mining trucks. 117 00:04:37,755 --> 00:04:39,844 We have an injunction. 118 00:04:39,888 --> 00:04:41,498 Looks like not anymore. 119 00:05:32,593 --> 00:05:35,030 Kip, you can't be out here. 120 00:05:35,073 --> 00:05:36,466 It's the back yard. 121 00:05:36,510 --> 00:05:37,728 I don't care. 122 00:05:37,772 --> 00:05:39,077 No one can even see me. Relax. 123 00:05:39,121 --> 00:05:40,557 Just because Hatcher's in jail 124 00:05:40,601 --> 00:05:41,863 doesn't mean you're safe. 125 00:05:41,906 --> 00:05:43,821 Am I supposed to just sit inside all day? 126 00:05:43,865 --> 00:05:45,388 For now. 127 00:05:45,432 --> 00:05:47,390 They're going to figure out you took those pictures. 128 00:05:47,434 --> 00:05:49,523 I don't think I have to tell you what they do to snitches. 129 00:05:49,566 --> 00:05:51,438 Come on. 130 00:05:55,920 --> 00:05:58,532 I have to go to work. Stay inside. 131 00:05:58,575 --> 00:06:01,056 Don't open the door for anyone. You got it? 132 00:06:14,461 --> 00:06:16,593 This could be a really nice place. 133 00:06:16,637 --> 00:06:18,813 Coat of paint, maybe some more furniture. 134 00:06:18,856 --> 00:06:20,945 Yeah. Yeah. 135 00:06:20,989 --> 00:06:22,469 I am going to miss the luxuries 136 00:06:22,512 --> 00:06:24,601 of the Millwood Motel, though. 137 00:06:24,645 --> 00:06:27,604 The paper-thin walls and stale coffee. 138 00:06:27,648 --> 00:06:28,953 Mmm. 139 00:06:28,997 --> 00:06:31,173 I'm working on a box marked Taylor's Keepsakes. 140 00:06:31,216 --> 00:06:32,609 Is that cool? 141 00:06:32,653 --> 00:06:34,089 Yeah, yeah. That's just old yearbooks 142 00:06:34,132 --> 00:06:36,178 and cheerleading trophies. 143 00:06:36,221 --> 00:06:39,747 Have you talked to Joanna yet? 144 00:06:39,790 --> 00:06:41,139 It couldn't have been that bad. 145 00:06:41,183 --> 00:06:43,011 She's probably back on the mine case. 146 00:06:43,054 --> 00:06:45,579 The lady in the coma, the one where 147 00:06:45,622 --> 00:06:46,667 the mining trucks ran off the road? 148 00:06:46,710 --> 00:06:49,017 Helen Graham. Yeah. 149 00:06:49,060 --> 00:06:51,062 Yeah. Joanna has me looking into her missing daughter, 150 00:06:51,106 --> 00:06:53,151 a runaway. 151 00:06:53,195 --> 00:06:55,153 Hey, Tay. 152 00:06:55,197 --> 00:06:56,807 It's okay to be nervous. 153 00:06:56,851 --> 00:06:59,506 You should call her. 154 00:06:59,549 --> 00:07:01,725 Joanna knows where to find me. 155 00:07:01,769 --> 00:07:03,640 - Luna. - It's going to be fine. 156 00:07:03,684 --> 00:07:05,686 [doorbell rings] 157 00:07:11,692 --> 00:07:13,955 - Hey, you must be Taylor. - Yes, I am. 158 00:07:13,998 --> 00:07:17,132 First guest of my new place, and it's not even for me. 159 00:07:17,175 --> 00:07:19,177 Stevie. 160 00:07:19,221 --> 00:07:20,918 - You found it okay? - Yeah. 161 00:07:20,962 --> 00:07:22,920 - Sweet pad. - Thank you. 162 00:07:22,964 --> 00:07:25,009 It's all boxes, but I'm just moving in. 163 00:07:25,053 --> 00:07:26,881 Let me guess, your mover is more interested 164 00:07:26,924 --> 00:07:28,186 in her law books. 165 00:07:28,230 --> 00:07:30,537 Yeah. 166 00:07:30,580 --> 00:07:33,061 It's really nice to meet you, I just have to go. 167 00:07:33,104 --> 00:07:35,672 Meth house isn't going to raid itself. 168 00:07:35,716 --> 00:07:37,152 Bye. 169 00:07:39,023 --> 00:07:41,504 She's cool. 170 00:07:41,548 --> 00:07:43,854 Did she say meth house? 171 00:07:43,898 --> 00:07:45,595 Welcome to Millwood. 172 00:07:45,639 --> 00:07:47,162 [both laugh] 173 00:07:51,558 --> 00:07:52,863 I can't help you. 174 00:07:52,907 --> 00:07:54,212 We had 30 days on that injunction. 175 00:07:54,256 --> 00:07:55,953 The mine appealed. 176 00:07:55,997 --> 00:07:58,042 Another judge found the process was lawful and fair. 177 00:07:58,086 --> 00:08:00,131 The mine has savvy lawyers, too. 178 00:08:00,175 --> 00:08:01,829 Why weren't we told? 179 00:08:01,872 --> 00:08:03,221 I'm sure you'll receive notice soon. 180 00:08:03,265 --> 00:08:05,006 Courts aren't known for their efficiency. 181 00:08:05,049 --> 00:08:06,224 They don't have to wait for you to get notice 182 00:08:06,268 --> 00:08:07,617 before they start working. 183 00:08:10,751 --> 00:08:12,753 There's not much you could've done to stop it. 184 00:08:12,796 --> 00:08:15,843 Influential people in this town want this mine to happen. 185 00:08:15,886 --> 00:08:17,888 A mine employee ran my client off the road 186 00:08:17,932 --> 00:08:19,542 and put her in a coma. 187 00:08:19,586 --> 00:08:20,935 That's a substantial accusation. 188 00:08:20,978 --> 00:08:23,285 We have proof. 189 00:08:23,328 --> 00:08:26,636 Ms. Chang, Gold Star has a valid mining license. 190 00:08:26,680 --> 00:08:30,814 Oro North mine is going to open whether you want it to or not. 191 00:08:30,858 --> 00:08:32,773 Excuse me. 192 00:08:36,646 --> 00:08:38,256 It's not your fault. 193 00:08:38,300 --> 00:08:40,694 You were fighting federal charges on no sleep with a baby. 194 00:08:40,737 --> 00:08:41,956 I looked away. 195 00:08:41,999 --> 00:08:43,261 Why did you tell him we have proof? 196 00:08:43,305 --> 00:08:44,567 Because we do. 197 00:08:44,611 --> 00:08:46,090 We have persuasive evidence. 198 00:08:46,134 --> 00:08:48,266 We have video of a mining truck following Helen's car. 199 00:08:48,310 --> 00:08:50,355 On the road to the mine. 200 00:08:50,399 --> 00:08:52,053 I know they did it. You know they did it. 201 00:08:52,096 --> 00:08:53,358 That's not proof. 202 00:08:53,402 --> 00:08:54,925 We need to figure something out, fast. 203 00:08:54,969 --> 00:08:56,057 [phone rings] 204 00:08:56,100 --> 00:08:58,581 It's daycare. 205 00:08:58,625 --> 00:08:59,669 Told you she felt warm. 206 00:08:59,713 --> 00:09:01,758 We took a chance. 207 00:09:01,802 --> 00:09:03,281 You don't have to answer it. 208 00:09:03,325 --> 00:09:06,807 Hello? Yes, this is Billy. 209 00:09:06,850 --> 00:09:09,026 A fever, huh? 210 00:09:09,070 --> 00:09:11,681 Ugh, no, we'll be right there. 211 00:09:11,725 --> 00:09:14,031 Looks like we're going to have company today. 212 00:09:14,075 --> 00:09:16,773 The injunction was overturned. 213 00:09:16,817 --> 00:09:20,342 There's nothing you can do if their license is valid. 214 00:09:20,385 --> 00:09:22,344 So, how do we invalidate it? 215 00:09:31,788 --> 00:09:33,834 Thanks for the coffee. 216 00:09:33,877 --> 00:09:35,749 You got to be sharp when you're executing your arrest warrant. 217 00:09:35,792 --> 00:09:37,968 Yeah. Pretty sure I'm not going to fall asleep. 218 00:09:38,012 --> 00:09:39,622 You nervous? 219 00:09:39,666 --> 00:09:41,319 Nope. 220 00:09:41,363 --> 00:09:42,973 Good morning, Mayor Freeman. 221 00:09:43,017 --> 00:09:44,322 Oh, good morning. Don't get up. 222 00:09:47,195 --> 00:09:48,675 Mayor Freeman. 223 00:09:48,718 --> 00:09:49,937 Chief. 224 00:09:49,980 --> 00:09:51,416 Am I interrupting anything? 225 00:09:51,460 --> 00:09:53,288 We're preparing to execute an arrest warrant. 226 00:09:53,331 --> 00:09:54,942 Huh. 227 00:09:54,985 --> 00:09:57,074 The judge sign off on this? 228 00:09:57,118 --> 00:09:58,685 Right at the bottom, 229 00:09:58,728 --> 00:09:59,816 wouldn't be an arrest warrant without it. 230 00:09:59,860 --> 00:10:01,165 Crystal Chartrand. 231 00:10:01,209 --> 00:10:02,645 Is she one of the Chartrands? 232 00:10:02,689 --> 00:10:04,647 Yeah. But she's operating independent now. 233 00:10:04,691 --> 00:10:07,345 Oh, any Chartrand behind bars is good for Millwood. 234 00:10:07,389 --> 00:10:10,174 Law and order was the centerpiece of my campaign, 235 00:10:10,218 --> 00:10:13,656 and I intend to deliver, no expenses spared. 236 00:10:13,700 --> 00:10:15,745 I want to help you make Millwood safe again. 237 00:10:17,965 --> 00:10:20,184 Was there anything I can help you with today? 238 00:10:20,228 --> 00:10:24,319 I saw that you arrested one of the Oro North men. 239 00:10:26,277 --> 00:10:28,889 We did. Farrell Jackson. 240 00:10:28,932 --> 00:10:30,804 I would've appreciated a heads-up. 241 00:10:30,847 --> 00:10:32,806 We make a lot of arrests. 242 00:10:32,849 --> 00:10:35,286 I was golfing with some of the executives yesterday. 243 00:10:35,330 --> 00:10:39,160 Look, we're all trying to make this work. Right? 244 00:10:39,203 --> 00:10:40,857 Hmm. 245 00:10:40,901 --> 00:10:42,816 He hit an innocent woman with his truck. 246 00:10:42,859 --> 00:10:44,208 Mm-hmm. 247 00:10:44,252 --> 00:10:45,470 - Helen... - Graham. 248 00:10:45,514 --> 00:10:47,081 Helen Graham, yes, I heard. 249 00:10:47,124 --> 00:10:48,299 I should reach out. 250 00:10:48,343 --> 00:10:50,824 She won't reach back. She's in a coma. 251 00:10:50,867 --> 00:10:54,871 Ah. That is terrible. 252 00:10:54,915 --> 00:10:57,395 Really. 253 00:10:57,439 --> 00:10:59,789 But this mine is going to revitalize the town, 254 00:10:59,833 --> 00:11:02,052 and we don't want to do anything to scare them away. 255 00:11:02,096 --> 00:11:04,881 People break the law and they get charged, 256 00:11:04,925 --> 00:11:07,101 no matter how deep their pockets. 257 00:11:07,144 --> 00:11:09,756 Make Millwood safe again. 258 00:11:09,799 --> 00:11:13,107 I would just prefer not to be blindsided again. 259 00:11:13,150 --> 00:11:16,023 I need to execute this warrant. 260 00:11:16,066 --> 00:11:19,069 And I need to leave you to it. 261 00:11:21,115 --> 00:11:22,116 Chief. 262 00:11:27,512 --> 00:11:29,993 Mining lease agreement, subsection 16, 263 00:11:30,037 --> 00:11:31,952 assignments and subletting. 264 00:11:31,995 --> 00:11:33,910 They're leasing a space to a truck company 265 00:11:33,954 --> 00:11:35,869 called Nebulous Transport. 266 00:11:35,912 --> 00:11:38,785 Could that be a breach of the motor vehicle insurance policy? 267 00:11:38,828 --> 00:11:40,787 It looks like Nebulous is a subsidiary of Gold Star. 268 00:11:40,830 --> 00:11:42,919 That's maybe a fine, it's not enough to revoke 269 00:11:42,963 --> 00:11:44,399 a mining license. 270 00:11:44,442 --> 00:11:45,792 You want to switch? 271 00:11:45,835 --> 00:11:48,098 No, I'm good. 272 00:11:48,142 --> 00:11:50,187 If we're going to revoke an entire license, 273 00:11:50,231 --> 00:11:51,275 we're going to need something bigger. 274 00:11:51,319 --> 00:11:53,016 Here. 275 00:11:53,060 --> 00:11:55,845 Section 2.1, conflict of law. 276 00:11:55,889 --> 00:11:58,108 Maybe we could challenge the right of provinces 277 00:11:58,152 --> 00:12:00,110 to grant mining licenses period. 278 00:12:00,154 --> 00:12:02,069 That's black letter law. Separation of powers. 279 00:12:02,112 --> 00:12:03,200 It's in the Charter. 280 00:12:03,244 --> 00:12:04,636 I'm willing to challenge the Charter. 281 00:12:04,680 --> 00:12:05,507 Here, she's not even close to sleeping. Let me try. 282 00:12:05,550 --> 00:12:07,944 No. I've got it. I got it. 283 00:12:07,988 --> 00:12:09,467 The mine goes into production tomorrow. 284 00:12:09,511 --> 00:12:11,469 Do you really want to mount a Supreme Court challenge? 285 00:12:11,513 --> 00:12:12,949 Well, it might be enough to get us an injunction. 286 00:12:12,993 --> 00:12:14,298 We're not going to the Supreme Court. 287 00:12:14,342 --> 00:12:15,386 We can't even get our daughter to sleep. 288 00:12:18,128 --> 00:12:19,782 Everybody stay calm, eyes wide. 289 00:12:19,826 --> 00:12:21,175 Be smart. Move. 290 00:12:46,069 --> 00:12:47,505 This is Chief Owen Beckbie of the Millwood PD. 291 00:12:47,549 --> 00:12:49,159 Open up. 292 00:12:49,203 --> 00:12:50,291 Crystal! 293 00:12:53,555 --> 00:12:54,556 Hit it. 294 00:12:57,864 --> 00:12:59,517 Freeze. Down to the ground. 295 00:12:59,561 --> 00:13:01,084 Clear. 296 00:13:02,869 --> 00:13:04,000 Clear. 297 00:13:04,044 --> 00:13:06,220 Hands where I can see them. 298 00:13:06,263 --> 00:13:07,874 Clear. 299 00:13:07,917 --> 00:13:09,310 Clear. 300 00:13:09,353 --> 00:13:10,398 Clear. 301 00:13:10,441 --> 00:13:11,529 Get up. You're under arrest. 302 00:13:11,573 --> 00:13:13,401 Do you understand? 303 00:13:14,532 --> 00:13:15,882 Clear the basement. 304 00:13:25,326 --> 00:13:27,110 Thorpe. 305 00:13:44,171 --> 00:13:45,868 We need a medic. 306 00:13:47,043 --> 00:13:50,133 [baby crying] 307 00:13:50,177 --> 00:13:51,482 Could you turn that down? 308 00:13:51,526 --> 00:13:54,268 That's as low as it goes before being on mute. 309 00:13:56,270 --> 00:13:58,228 Well, this contract is airtight 310 00:13:58,272 --> 00:14:00,883 which is impressive for government lawyers. 311 00:14:00,927 --> 00:14:02,929 I can't think. 312 00:14:02,972 --> 00:14:05,627 We can't keep rocking her to sleep. 313 00:14:05,670 --> 00:14:07,629 It gets the job done. We need to work. 314 00:14:07,672 --> 00:14:09,936 She has to learn to do things on her own, 315 00:14:09,979 --> 00:14:12,068 it's not just about results. 316 00:14:12,112 --> 00:14:14,505 You want to invalidate the mining license. 317 00:14:14,549 --> 00:14:16,333 So, choose the results you want 318 00:14:16,377 --> 00:14:17,291 and then work backwards. 319 00:14:19,206 --> 00:14:20,947 If the mine commits a felony 320 00:14:20,990 --> 00:14:22,905 like running a woman off the road, 321 00:14:22,949 --> 00:14:25,473 they can't just continue to operate business as usual. 322 00:14:25,516 --> 00:14:27,562 Like a morals clause in a celebrity contract. 323 00:14:27,605 --> 00:14:30,043 Yeah. Yeah, like that. 324 00:14:32,349 --> 00:14:33,611 Acting in good faith? 325 00:14:33,655 --> 00:14:35,962 No. 326 00:14:36,005 --> 00:14:37,877 - Best efforts. - No. 327 00:14:39,530 --> 00:14:41,097 Oh, here, they use this phrase a lot. 328 00:14:41,141 --> 00:14:43,578 Must adhere to Good Mining Practices. 329 00:14:43,621 --> 00:14:45,972 It's capitalized, so it's a defined term. 330 00:14:48,148 --> 00:14:50,628 Good Mining Practices are defined as reasonable 331 00:14:50,672 --> 00:14:52,152 and appropriate in the industry 332 00:14:52,195 --> 00:14:53,631 and in conformity with the requirements 333 00:14:53,675 --> 00:14:56,243 of all applicable laws. 334 00:14:56,286 --> 00:14:58,375 The Criminal Code is an applicable law, 335 00:14:58,419 --> 00:15:01,422 and ramming an innocent woman with a truck doesn't conform. 336 00:15:01,465 --> 00:15:05,208 Therefore, they are not adhering to Good Mining Practices. 337 00:15:05,252 --> 00:15:06,688 It could work. 338 00:15:06,731 --> 00:15:08,646 It's a foothold. It's something. 339 00:15:08,690 --> 00:15:10,648 But we have to prove that the mine ran her off the road. 340 00:15:14,696 --> 00:15:16,045 Then we can flip the driver. 341 00:15:21,659 --> 00:15:23,357 Farrell Jackson's jail cost hearing is today. 342 00:15:23,400 --> 00:15:25,011 She just quieted down. 343 00:15:25,054 --> 00:15:26,969 She falls asleep in the car. 344 00:15:27,013 --> 00:15:28,144 I'll stay with her, you go. 345 00:15:28,188 --> 00:15:31,104 No. I need you. 346 00:15:31,147 --> 00:15:33,019 We're a team. 347 00:15:45,640 --> 00:15:48,295 He should be in Courtroom B. 348 00:15:48,338 --> 00:15:50,688 Farrell. 349 00:15:50,732 --> 00:15:52,995 I should've guessed. 350 00:15:53,039 --> 00:15:54,344 These are the two ambulance chasers 351 00:15:54,388 --> 00:15:55,998 that put the fix on Matheson Steel. 352 00:15:56,042 --> 00:15:57,173 Are you his lawyer? 353 00:15:57,217 --> 00:15:59,262 No, union rep. Lawyer hasn't shown. 354 00:15:59,306 --> 00:16:01,525 Good. Then listen to me closely. 355 00:16:01,569 --> 00:16:02,962 You fled the scene of an accident, 356 00:16:03,005 --> 00:16:04,746 which is a criminal offense, and you left our client, 357 00:16:04,789 --> 00:16:07,183 Helen Graham, in a ditch. 358 00:16:07,227 --> 00:16:09,185 She may never wake up again. 359 00:16:09,229 --> 00:16:11,535 I got nothing to say to you. 360 00:16:11,579 --> 00:16:15,061 Gold Star is forcing union members to do its dirty work, 361 00:16:15,104 --> 00:16:16,366 threatening to fire them if they refuse. 362 00:16:16,410 --> 00:16:18,020 Is that what happened to you, Farrell? 363 00:16:18,064 --> 00:16:19,804 You're in a lot of trouble 364 00:16:19,848 --> 00:16:23,417 unless this is the company's fault. 365 00:16:23,460 --> 00:16:25,767 If somebody told you to do this, 366 00:16:25,810 --> 00:16:28,465 we can make all of this go away for you. 367 00:16:28,509 --> 00:16:31,120 If the mine is making union members do things like that, 368 00:16:31,164 --> 00:16:33,209 I got to know. 369 00:16:33,253 --> 00:16:34,384 If they're threatening your livelihood, 370 00:16:34,428 --> 00:16:35,733 your ability to provide for your family, 371 00:16:35,777 --> 00:16:37,083 we will fight for you. 372 00:16:40,434 --> 00:16:43,350 No one was supposed to get hurt. Okay? 373 00:16:43,393 --> 00:16:44,742 And they didn't actually tell us to, 374 00:16:44,786 --> 00:16:48,224 they made it really clear that she was the reason 375 00:16:48,268 --> 00:16:50,183 why the mine wasn't open. 376 00:16:50,226 --> 00:16:52,228 So they told you to come after her. 377 00:16:52,272 --> 00:16:55,710 Yeah. Yeah. 378 00:16:55,753 --> 00:16:58,582 It was just stupid stuff at first. Okay? 379 00:16:58,626 --> 00:17:00,497 Blocking her driveway, harassing her. 380 00:17:00,541 --> 00:17:02,195 They wanted her out of the picture. 381 00:17:02,238 --> 00:17:04,849 Did someone use those words? 382 00:17:04,893 --> 00:17:06,242 Out of the picture? 383 00:17:09,811 --> 00:17:11,465 We all knew what they wanted. 384 00:17:11,508 --> 00:17:13,162 Who told you to do this? 385 00:17:13,206 --> 00:17:14,337 We want to help you. 386 00:17:14,381 --> 00:17:16,296 But we're going to need a name. 387 00:17:16,339 --> 00:17:19,212 I appreciate what you're trying to do, 388 00:17:19,255 --> 00:17:21,431 but he needs to confirm with his own lawyer. 389 00:17:21,475 --> 00:17:22,780 We'll figure out how to handle this best 390 00:17:22,824 --> 00:17:24,217 and get back to you. 391 00:17:33,878 --> 00:17:36,533 Now, you seriously sold Millwood short. 392 00:17:36,577 --> 00:17:38,448 This place is adorable. 393 00:17:38,492 --> 00:17:41,712 Adorable was never the word that came to mind. 394 00:17:41,756 --> 00:17:43,714 Don't be sucked in 395 00:17:43,758 --> 00:17:46,195 by the cliché small-town main street. 396 00:17:46,239 --> 00:17:47,501 [police siren] 397 00:17:47,544 --> 00:17:49,285 There's the real Millwood. 398 00:17:51,157 --> 00:17:52,636 I'll be happy to get out of here and back to school. 399 00:17:52,680 --> 00:17:55,117 Well, moving sucks. 400 00:17:55,161 --> 00:17:57,119 You're a good friend. 401 00:17:57,163 --> 00:18:00,470 Next stop, Lucy's Café. 402 00:18:00,514 --> 00:18:02,429 Basically my home office in high school, 403 00:18:02,472 --> 00:18:04,344 where I first met Joanna. 404 00:18:04,387 --> 00:18:07,434 It is so crazy your sister let you work cases in high school. 405 00:18:07,477 --> 00:18:09,653 When do I get to meet her? 406 00:18:09,697 --> 00:18:11,133 She's pretty busy. 407 00:18:11,177 --> 00:18:12,526 Yeah, but I'm sure she'd make time for you. 408 00:18:12,569 --> 00:18:14,354 Can we not, right now? 409 00:18:14,397 --> 00:18:16,791 - Okay. - Okay. 410 00:18:26,757 --> 00:18:28,107 [car door closing] 411 00:18:46,951 --> 00:18:48,779 [sighs] 412 00:18:50,390 --> 00:18:52,696 Oh! 413 00:18:52,740 --> 00:18:55,960 - Miss Evans, it's just me. - Kip. What are you doing here? 414 00:18:56,004 --> 00:18:57,527 I'm crashing here with Chief Beckbie. 415 00:18:57,571 --> 00:18:59,355 I thought he told you. 416 00:19:01,618 --> 00:19:03,316 Give me the bat. 417 00:19:13,021 --> 00:19:14,501 Hey. 418 00:19:14,544 --> 00:19:15,719 How come you have to fill these out? 419 00:19:15,763 --> 00:19:17,547 You said we weren't in trouble. 420 00:19:17,591 --> 00:19:19,897 You were found at a known gang hangout. 421 00:19:19,941 --> 00:19:21,421 We just need to make sure that everyone 422 00:19:21,464 --> 00:19:23,901 is who they say they are, just name, birthdate. 423 00:19:23,945 --> 00:19:25,903 It's not going on file. 424 00:19:25,947 --> 00:19:29,994 - Maylin. - Hey, do you remember me? 425 00:19:30,038 --> 00:19:31,735 Sure. 426 00:19:31,779 --> 00:19:33,389 Do you know where Dee is? 427 00:19:33,433 --> 00:19:35,391 I've just been trying to reach her by text. 428 00:19:35,435 --> 00:19:36,871 She's not in trouble, I just want to make sure 429 00:19:36,914 --> 00:19:38,568 that she's okay. 430 00:19:38,612 --> 00:19:41,615 I heard she ran away, or she tried. 431 00:19:41,658 --> 00:19:43,443 Anyway, she ain't here. 432 00:19:46,272 --> 00:19:48,230 How did you get these women? 433 00:19:48,274 --> 00:19:50,754 What was your recruiting process? 434 00:19:50,798 --> 00:19:52,495 Recruiting process. 435 00:19:52,539 --> 00:19:54,280 Any partners? 436 00:19:54,323 --> 00:19:56,412 I'm single at the moment, if you know anyone. 437 00:19:56,456 --> 00:19:57,892 What about Wesley? 438 00:19:57,935 --> 00:19:59,633 Name mean anything to you? 439 00:20:00,895 --> 00:20:03,376 Oh, honour amongst thieves. 440 00:20:03,419 --> 00:20:04,681 Call it what you want. 441 00:20:04,725 --> 00:20:06,944 In your house today, wasn't much honour in there. 442 00:20:06,988 --> 00:20:09,469 Oh, but your life's so honourable, right? 443 00:20:09,512 --> 00:20:11,949 Because this made-up country says you have the right 444 00:20:11,993 --> 00:20:13,821 to lock people up, shoot them 445 00:20:13,864 --> 00:20:16,258 and keep what they call law and order. 446 00:20:16,302 --> 00:20:18,869 I know what I did, and it's business. 447 00:20:18,913 --> 00:20:20,393 Maybe it's not the best business, 448 00:20:20,436 --> 00:20:21,611 maybe not the cleanest, 449 00:20:21,655 --> 00:20:23,744 but at least I'm honest with myself 450 00:20:23,787 --> 00:20:26,050 about who I work for and what I do. 451 00:20:26,094 --> 00:20:30,794 It's just business is the lamest lowlife excuse. 452 00:20:30,838 --> 00:20:33,971 What you do in this world is who you are. 453 00:20:34,015 --> 00:20:36,278 So, when you arrest innocent people 454 00:20:36,322 --> 00:20:39,281 or people who commit crimes because they're poor 455 00:20:39,325 --> 00:20:40,891 or trapped in the system, 456 00:20:40,935 --> 00:20:42,850 is that who you are in the world? 457 00:20:42,893 --> 00:20:45,331 I uphold the rule of law in a democratic country. 458 00:20:45,374 --> 00:20:47,855 Rule of law. Do you even hear yourself? 459 00:20:47,898 --> 00:20:50,423 The only laws I know are eat or be eaten, 460 00:20:50,466 --> 00:20:53,643 dominate or be dominated. 461 00:20:53,687 --> 00:20:57,081 Those are the lessons I learned in this democracy. 462 00:20:57,125 --> 00:20:59,432 You want to make yourself out to be a Nora Bernard, 463 00:20:59,475 --> 00:21:00,998 go ahead. 464 00:21:01,042 --> 00:21:03,653 But you're no freedom fighter. 465 00:21:03,697 --> 00:21:06,439 You're a drug dealer who trafficks women, 466 00:21:06,482 --> 00:21:09,050 our women, for money. 467 00:21:09,093 --> 00:21:11,574 Better than being a victim. 468 00:21:39,080 --> 00:21:41,082 You know study group's falling apart without you. 469 00:21:41,125 --> 00:21:43,693 The other day, we spent two hours explaining 470 00:21:43,737 --> 00:21:45,652 vested remainder to Jenya. 471 00:21:45,695 --> 00:21:49,612 I'd say we should kick her out, but she bakes good cookies. 472 00:21:49,656 --> 00:21:51,048 I'm sorry about before. 473 00:21:51,092 --> 00:21:53,486 - It's okay. - No, it's not. 474 00:21:53,529 --> 00:21:57,490 It's just Joanna and I. We're not really talking. 475 00:21:57,533 --> 00:22:00,710 Why didn't you tell me that? 476 00:22:00,754 --> 00:22:03,104 Is it cool if we don't really talk about that right now? 477 00:22:03,147 --> 00:22:05,846 Yeah. Of course. 478 00:22:07,500 --> 00:22:09,415 Seriously, I'm so glad you're here. 479 00:22:22,558 --> 00:22:26,040 Tay, you home already? Who the hell are you? 480 00:22:26,083 --> 00:22:28,477 Where's Taylor? 481 00:22:31,872 --> 00:22:33,177 We get Farrell to sign an affidavit 482 00:22:33,221 --> 00:22:34,831 and we go straight back to Judge Williams. 483 00:22:34,875 --> 00:22:36,877 The show cause hearing should be done by now. 484 00:22:36,920 --> 00:22:38,487 These things always run late. 485 00:22:38,531 --> 00:22:40,010 And he hasn't agreed to anything. 486 00:22:40,054 --> 00:22:41,490 You heard him. We were right. 487 00:22:41,534 --> 00:22:43,100 If he takes the blame without implicating the mine, 488 00:22:43,144 --> 00:22:44,928 we've got nothing. 489 00:22:47,061 --> 00:22:48,105 Where's Farrell? 490 00:22:48,149 --> 00:22:49,585 He's meeting with the lawyer. 491 00:22:49,629 --> 00:22:50,934 As union rep, shouldn't you be there? 492 00:22:50,978 --> 00:22:52,414 Spoke to the lawyer. 493 00:22:52,458 --> 00:22:54,590 She says it's a mine problem, not a union issue. 494 00:22:54,634 --> 00:22:56,549 Oh no. 495 00:22:57,811 --> 00:22:59,726 Farrell. 496 00:22:59,769 --> 00:23:02,206 Farrell, don't do this. 497 00:23:02,250 --> 00:23:03,512 This way. 498 00:23:05,209 --> 00:23:06,689 From now on, if you want to talk to my client, 499 00:23:06,733 --> 00:23:08,474 please do it through me. 500 00:23:24,011 --> 00:23:25,621 He was this close to spilling. 501 00:23:25,665 --> 00:23:26,883 I'm sorry. 502 00:23:26,927 --> 00:23:28,058 Well, we must've been onto something 503 00:23:28,102 --> 00:23:29,799 if they brought Elise in that fast. 504 00:23:29,843 --> 00:23:30,974 They're scared, Billy. 505 00:23:31,018 --> 00:23:32,149 I don't know about scared, 506 00:23:32,193 --> 00:23:33,673 but you definitely got their attention. 507 00:23:36,240 --> 00:23:37,720 I won't then. 508 00:23:37,764 --> 00:23:39,113 It is fine, just do what you want. 509 00:23:39,156 --> 00:23:40,244 You have to go right back at them. 510 00:23:40,288 --> 00:23:41,594 They won't be expecting it. 511 00:23:41,637 --> 00:23:42,986 Maybe someone else heard the order. 512 00:23:43,030 --> 00:23:44,858 Just have the drink, Billy. I'm not judging you. 513 00:23:50,167 --> 00:23:52,735 Someone gave that order. 514 00:23:52,779 --> 00:23:54,737 We need to go higher. We need Farrell's boss. 515 00:23:54,781 --> 00:23:57,044 - We find him, we flip him. - We have no idea who that is. 516 00:23:57,087 --> 00:23:58,524 The whole place is a mystery. 517 00:23:58,567 --> 00:24:00,264 Which is by design, to maintain control. 518 00:24:00,308 --> 00:24:03,659 Okay, you're... You're being ridiculous. 519 00:24:03,703 --> 00:24:04,704 Just have the drink. 520 00:24:04,747 --> 00:24:06,096 I don't want it now. 521 00:24:08,229 --> 00:24:10,971 Somewhere, there's a list of mine employees, payroll, 522 00:24:11,014 --> 00:24:12,189 health insurance. 523 00:24:12,233 --> 00:24:13,539 We have to get our hands on that. 524 00:24:13,582 --> 00:24:15,236 Tax credits. 525 00:24:15,279 --> 00:24:17,543 Millwood gives municipal tax credits for employees. 526 00:24:17,586 --> 00:24:19,501 Tax credits are public record. 527 00:24:19,545 --> 00:24:20,589 And they're filed at City Hall. 528 00:24:29,337 --> 00:24:30,730 Do you want some? 529 00:24:34,560 --> 00:24:36,083 Is Owen even feeding you? 530 00:24:36,126 --> 00:24:39,782 We order in. Burgers, pizza. 531 00:24:39,826 --> 00:24:41,784 You tasted his cooking? 532 00:24:41,828 --> 00:24:44,047 Umm... 533 00:24:44,091 --> 00:24:46,528 Yes, once. 534 00:24:46,572 --> 00:24:48,835 And I will never eat chicken a la king again. 535 00:24:51,228 --> 00:24:52,839 Your auntie get better? 536 00:24:52,882 --> 00:24:54,536 He told me she was sick in Guyana. 537 00:24:54,580 --> 00:24:57,757 Yes. A lot better. Thanks. 538 00:24:57,800 --> 00:24:59,585 How's school? 539 00:24:59,628 --> 00:25:01,325 Are you still at East Millwood? 540 00:25:01,369 --> 00:25:05,939 Dropped out last year after Kokum died. 541 00:25:07,636 --> 00:25:10,291 Oh, Kip. I'm so sorry to hear about your Kokum. 542 00:25:12,641 --> 00:25:14,817 As a principal, I do have to encourage you 543 00:25:14,861 --> 00:25:16,253 to go back to school. 544 00:25:16,297 --> 00:25:17,907 You need an education. 545 00:25:17,951 --> 00:25:20,910 What kind of trouble you in? 546 00:25:22,956 --> 00:25:25,349 Kip, you're in my house. 547 00:25:25,393 --> 00:25:26,742 I need to know. 548 00:25:28,135 --> 00:25:31,225 Some people are kind of mad at me. 549 00:25:31,268 --> 00:25:33,357 Dangerous people? 550 00:25:33,401 --> 00:25:35,229 I can find somewhere else to stay. 551 00:25:35,272 --> 00:25:36,578 No. 552 00:25:36,622 --> 00:25:38,145 No, you won't be safe anywhere else. 553 00:25:49,373 --> 00:25:50,766 Dee. 554 00:25:50,810 --> 00:25:52,768 Hey. 555 00:25:52,812 --> 00:25:55,771 I really hope it's okay that I came. 556 00:25:55,815 --> 00:25:57,991 I scared the crap out of your friends. 557 00:25:58,034 --> 00:26:00,297 They're still outside. 558 00:26:00,341 --> 00:26:02,256 - Your neck, what happened? - It's nothing. 559 00:26:02,299 --> 00:26:03,779 Was it Wesley? 560 00:26:03,823 --> 00:26:05,781 Said something I shouldn't have. 561 00:26:05,825 --> 00:26:09,393 But when we stopped for gas, I ran. 562 00:26:09,437 --> 00:26:12,353 Good for you. 563 00:26:12,396 --> 00:26:14,834 I'm so sorry I left the way I did. 564 00:26:14,877 --> 00:26:18,141 No, you don't need to apologize to me, Dee. 565 00:26:18,185 --> 00:26:22,798 No one's talked to me like I'm a person in a while, 566 00:26:22,842 --> 00:26:26,062 so I guess it just kind of freaked me out. 567 00:26:26,106 --> 00:26:29,239 I know. I get it. 568 00:26:29,283 --> 00:26:31,764 I'm just so glad that you're here. 569 00:26:35,115 --> 00:26:37,378 We raided the Chartrand house today, 570 00:26:37,421 --> 00:26:41,643 rescued some more girls, and they're safe. 571 00:26:41,687 --> 00:26:44,080 We arrested a bunch of people. 572 00:26:44,124 --> 00:26:45,168 Wesley? 573 00:26:45,212 --> 00:26:46,822 No. 574 00:26:46,866 --> 00:26:48,215 I'm sorry. 575 00:26:48,258 --> 00:26:52,349 We will, though. I promise you. 576 00:26:52,393 --> 00:26:54,743 You can stay here if you want. 577 00:26:54,787 --> 00:26:56,615 I'd like that. 578 00:26:58,442 --> 00:27:00,401 I think we're going to order some food. 579 00:27:00,444 --> 00:27:03,360 You can come out if you're hungry. 580 00:27:23,729 --> 00:27:25,687 - Diane. - Owen. 581 00:27:25,731 --> 00:27:27,820 You're a day early. 582 00:27:27,863 --> 00:27:29,996 Came to surprise you, but you beat me to it. 583 00:27:30,039 --> 00:27:32,912 Anything big happen while I was away? 584 00:27:32,955 --> 00:27:34,957 Uh... 585 00:27:44,793 --> 00:27:47,013 Dee, are you... Are you coming? 586 00:27:47,056 --> 00:27:48,405 The fire's still warm, but the pizza 587 00:27:48,449 --> 00:27:50,277 is definitely getting cold. 588 00:27:51,800 --> 00:27:53,410 Dee? 589 00:27:53,454 --> 00:27:54,716 I got to get out of here. 590 00:27:54,760 --> 00:27:55,935 Dee, please don't go. 591 00:27:55,978 --> 00:27:57,284 This was a mistake. 592 00:27:57,327 --> 00:27:58,938 You're safe here with us. 593 00:27:58,981 --> 00:28:00,983 Wesley's going to be pissed when he finds out about the raid. 594 00:28:01,027 --> 00:28:02,506 He'll find me. 595 00:28:02,550 --> 00:28:04,247 No. No, he won't. 596 00:28:04,291 --> 00:28:06,075 You've been so good to me. 597 00:28:06,119 --> 00:28:08,425 I'm not putting you and your friends in danger. 598 00:28:08,469 --> 00:28:11,472 Dee, I am a cop. I can handle him. 599 00:28:11,515 --> 00:28:13,256 I'm not taking that risk. 600 00:28:13,300 --> 00:28:16,999 Dee, wait. Please. I can't let you go. I won't. 601 00:28:17,043 --> 00:28:18,479 I'll be okay. 602 00:28:18,522 --> 00:28:21,438 No, Dee. You won't. He could kill you. 603 00:28:21,482 --> 00:28:23,919 He gets crazy sometimes, sure. 604 00:28:23,963 --> 00:28:25,921 But he also bought me this. 605 00:28:25,965 --> 00:28:27,314 And he bought me these, too. 606 00:28:27,357 --> 00:28:28,924 And sometimes he takes me for nice dinners, 607 00:28:28,968 --> 00:28:30,534 but money doesn't grow on trees, Taylor. 608 00:28:30,578 --> 00:28:31,971 Is that what he tells you? 609 00:28:32,014 --> 00:28:33,363 He's got some financial issues. 610 00:28:33,407 --> 00:28:35,452 He needs me to help him out. 611 00:28:35,496 --> 00:28:38,934 No, Dee, it is not helping him out if you don't have a choice. 612 00:28:38,978 --> 00:28:40,849 It's trafficking, it's exploitation 613 00:28:40,893 --> 00:28:42,198 by coercion or force. 614 00:28:42,242 --> 00:28:44,766 You know nothing about me or my life. 615 00:28:44,810 --> 00:28:46,986 - Please. - She might not. 616 00:28:47,029 --> 00:28:48,204 But I do. 617 00:28:48,248 --> 00:28:49,815 - Really? - Yeah. 618 00:28:49,858 --> 00:28:52,513 All the nice presents, fancy restaurants. 619 00:28:52,556 --> 00:28:55,124 Dee, I know you've heard it before, 620 00:28:55,168 --> 00:28:58,127 but it's called grooming. 621 00:28:58,171 --> 00:29:01,435 Not everyone gets the fairytale romance. 622 00:29:01,478 --> 00:29:03,785 Yeah, tell me about it. 623 00:29:03,829 --> 00:29:05,787 My mom worked at a fancy country club 624 00:29:05,831 --> 00:29:07,180 when she was a teenager. 625 00:29:07,223 --> 00:29:09,356 An older guy bought her presents, too. 626 00:29:09,399 --> 00:29:13,055 Made her feel special, made her feel loved. 627 00:29:13,099 --> 00:29:14,796 When she got pregnant with me, 628 00:29:14,840 --> 00:29:16,798 he couldn't drop her fast enough. 629 00:29:16,842 --> 00:29:19,845 When you're gaslit, groomed, and lied to, 630 00:29:19,888 --> 00:29:22,021 you're not really choosing. 631 00:29:22,064 --> 00:29:23,805 Dee... 632 00:29:23,849 --> 00:29:27,113 My last hit was yesterday, okay? 633 00:29:27,156 --> 00:29:30,464 You really want to watch withdrawal kill me? 634 00:29:30,507 --> 00:29:33,075 You need methadone for a few weeks. 635 00:29:33,119 --> 00:29:34,816 What? 636 00:29:34,860 --> 00:29:36,949 My girlfriend's parents are both doctors. 637 00:29:36,992 --> 00:29:38,820 They could call in a prescription 638 00:29:38,864 --> 00:29:41,867 to a local pharmacy, if you want. 639 00:29:49,222 --> 00:29:52,051 Hey. There you are. 640 00:29:52,094 --> 00:29:54,227 How's the medication going? 641 00:29:54,270 --> 00:29:55,837 It's good. 642 00:29:55,881 --> 00:29:58,187 Taylor's administering it now. 643 00:29:58,231 --> 00:30:00,842 Is there anything that girl can't do? 644 00:30:00,886 --> 00:30:02,452 Unpack. 645 00:30:04,237 --> 00:30:06,543 Look Stevie, if you want to go back to Winnipeg, 646 00:30:06,587 --> 00:30:08,023 I get it. 647 00:30:08,067 --> 00:30:09,198 This is more than you bargained for. 648 00:30:09,242 --> 00:30:12,027 No. Wait. I'm good. 649 00:30:12,071 --> 00:30:13,507 It's never a dull moment in Millwood. 650 00:30:17,903 --> 00:30:21,167 How come you never told me that stuff about your mom? 651 00:30:23,952 --> 00:30:25,214 You heard. 652 00:30:25,258 --> 00:30:27,869 The sound travels in this place. 653 00:30:27,913 --> 00:30:30,393 I just wish you had told me. 654 00:30:30,437 --> 00:30:33,222 I'm just sick of people believing all my history, 655 00:30:33,266 --> 00:30:34,571 you know? 656 00:30:34,615 --> 00:30:37,183 Yeah, but I'm not people, Luna. 657 00:30:37,226 --> 00:30:39,141 I'm your girlfriend. 658 00:30:39,185 --> 00:30:41,491 I know. But that's not what I meant. 659 00:30:41,535 --> 00:30:44,451 You just... You got to tell me things. 660 00:30:44,494 --> 00:30:46,453 Especially the hard stuff. 661 00:30:46,496 --> 00:30:48,281 Okay. 662 00:30:58,247 --> 00:30:59,901 These tax records should give us the lead 663 00:30:59,945 --> 00:31:01,381 we've been waiting for. 664 00:31:01,424 --> 00:31:02,904 We find his boss, we find our guy. 665 00:31:02,948 --> 00:31:04,340 Well, how are we supposed to do that? 666 00:31:04,384 --> 00:31:06,386 These forms have names but no job titles. 667 00:31:06,429 --> 00:31:09,084 This box. 668 00:31:09,128 --> 00:31:11,434 There's a letter and a number. 669 00:31:11,478 --> 00:31:14,568 Yeah. C08, D04. 670 00:31:14,611 --> 00:31:16,918 They all have them, so it must mean something. 671 00:31:16,962 --> 00:31:19,225 Could it be a job code? 672 00:31:19,268 --> 00:31:22,271 Farrell Jackson is D12. 673 00:31:22,315 --> 00:31:25,100 There are four letters, A through D. 674 00:31:28,234 --> 00:31:30,018 Maybe they're departments. 675 00:31:30,062 --> 00:31:31,367 Farrell's a truck driver 676 00:31:31,411 --> 00:31:33,282 so D could be the transport department. 677 00:31:33,326 --> 00:31:35,110 Okay, pull all the Ds. 678 00:31:35,154 --> 00:31:38,679 The numbers go up in increments, four, eight, 12. 679 00:31:38,722 --> 00:31:40,420 That's the corporate structure. 680 00:31:40,463 --> 00:31:42,596 So, D08 would be Farrell's boss. 681 00:31:42,639 --> 00:31:44,119 Okay. 682 00:31:44,163 --> 00:31:46,295 D ... D08. 683 00:31:46,339 --> 00:31:49,298 D08. 684 00:31:49,342 --> 00:31:50,691 Scott Ballinchuck. 685 00:31:58,003 --> 00:31:59,656 That's our guy. 686 00:32:23,115 --> 00:32:24,464 Hey. 687 00:32:24,507 --> 00:32:25,944 Hey. 688 00:32:32,037 --> 00:32:33,690 Where'd you get that coffee? 689 00:32:33,734 --> 00:32:37,346 I found some instant in the cupboard. 690 00:32:37,390 --> 00:32:40,175 Oh, I don't think Taylor's gone shopping yet. 691 00:32:40,219 --> 00:32:42,264 Must've belonged to the old tenants. 692 00:32:42,308 --> 00:32:43,787 It tastes that way. 693 00:32:43,831 --> 00:32:46,573 But caffeine's the only drug I got left. 694 00:32:50,533 --> 00:32:51,795 How'd you sleep? 695 00:32:51,839 --> 00:32:53,623 I didn't. 696 00:32:53,667 --> 00:32:57,497 But at least I wasn't sick. 697 00:32:57,540 --> 00:32:59,586 So, thanks. 698 00:32:59,629 --> 00:33:03,633 So you don't think I'm a total airhead, 699 00:33:03,677 --> 00:33:05,548 I know what I am. 700 00:33:05,592 --> 00:33:07,028 Okay? 701 00:33:07,072 --> 00:33:10,205 And I know what Wes is. 702 00:33:10,249 --> 00:33:12,251 I just wasn't sure about you guys. 703 00:33:17,212 --> 00:33:18,474 Your dad sounds awful. 704 00:33:20,607 --> 00:33:22,217 He was. 705 00:33:22,261 --> 00:33:23,566 He's gone. 706 00:33:23,610 --> 00:33:25,220 Sorry. 707 00:33:25,264 --> 00:33:27,179 Don't be. 708 00:33:27,222 --> 00:33:31,531 When I was a kid, my family used to leave me 709 00:33:31,574 --> 00:33:35,448 at a drug dealer's house for collateral. 710 00:33:36,797 --> 00:33:38,494 I was the perfect prey. 711 00:33:38,538 --> 00:33:40,409 Guys look for that stuff. 712 00:33:40,453 --> 00:33:42,846 And by the time Wes came around, 713 00:33:42,890 --> 00:33:45,458 no one even noticed I was gone. 714 00:33:47,460 --> 00:33:50,245 If it hadn't been him, it would've been someone else. 715 00:33:50,289 --> 00:33:52,595 At least at the start, Wes was a Romeo. 716 00:33:54,858 --> 00:33:56,251 Types of pimps. 717 00:33:56,295 --> 00:33:58,253 Okay. 718 00:33:58,297 --> 00:34:01,691 There are Romeos, 719 00:34:01,735 --> 00:34:04,303 and Gorillas. 720 00:34:04,346 --> 00:34:07,654 Now that I'm out of pocket, Wes has turned into a Gorilla. 721 00:34:09,395 --> 00:34:11,266 You thought about running before? 722 00:34:11,310 --> 00:34:13,399 I don't think about running. 723 00:34:13,442 --> 00:34:15,705 Well, most of us have nowhere to go 724 00:34:15,749 --> 00:34:17,490 and no money to get there. 725 00:34:17,533 --> 00:34:20,145 I know he'll find me one day. 726 00:34:21,407 --> 00:34:23,278 Stevie and I are law students. 727 00:34:23,322 --> 00:34:25,280 We'll get you a restraining order. 728 00:34:25,324 --> 00:34:28,457 Pimps don't care about court orders. 729 00:34:28,501 --> 00:34:30,459 My friend, Annie, 730 00:34:33,332 --> 00:34:35,638 she got a restraining order against her man 731 00:34:35,682 --> 00:34:37,771 and now she's got a cut throat. 732 00:34:39,686 --> 00:34:43,124 What I really need is cash, 733 00:34:43,168 --> 00:34:45,822 at least enough of it to get proper treatment, 734 00:34:45,866 --> 00:34:50,392 get clean, the hell away from here, 735 00:34:50,436 --> 00:34:52,699 fresh start. 736 00:34:55,397 --> 00:34:56,659 Okay. 737 00:34:56,703 --> 00:34:58,705 Then let's get you a fresh start. 738 00:35:00,576 --> 00:35:02,361 It's a genuine offer, Dee. 739 00:35:05,364 --> 00:35:06,452 Let me help you. 740 00:35:09,542 --> 00:35:10,499 Okay. 741 00:35:14,634 --> 00:35:16,679 And with Beckbie as Police Chief, Mr. Tillman, 742 00:35:16,723 --> 00:35:19,595 in this town and your mine has never been safer. 743 00:35:19,639 --> 00:35:22,163 Well, I don't know about that. 744 00:35:22,207 --> 00:35:24,687 Oh, come on. He's just being modest. 745 00:35:24,731 --> 00:35:26,863 Just yesterday he headed a major operation 746 00:35:26,907 --> 00:35:28,865 bringing down a notorious crime lord. 747 00:35:28,909 --> 00:35:29,866 - Oh. - Yeah. 748 00:35:29,910 --> 00:35:31,390 Congratulations. 749 00:35:31,433 --> 00:35:33,479 And if any protestors try and show up, 750 00:35:33,522 --> 00:35:34,915 your people will nip it in the bud. 751 00:35:34,958 --> 00:35:36,699 Absolutely. 752 00:35:36,743 --> 00:35:37,874 I'm pretty sure they're entitled to exercise 753 00:35:37,918 --> 00:35:39,311 their freedom of speech. 754 00:35:39,354 --> 00:35:40,573 Of course they are. 755 00:35:40,616 --> 00:35:42,401 Just not here. 756 00:35:44,403 --> 00:35:45,578 That's good. 757 00:35:48,972 --> 00:35:50,409 Hi. 758 00:35:52,976 --> 00:35:55,327 Ah. 759 00:35:55,370 --> 00:35:56,980 Good afternoon, Millwood. 760 00:35:57,024 --> 00:35:59,940 Now, the rebirth of a town 761 00:35:59,983 --> 00:36:02,769 is made up of many ingredients. 762 00:36:02,812 --> 00:36:04,379 A healthy economy... 763 00:36:04,423 --> 00:36:05,772 Do you see him? 764 00:36:05,815 --> 00:36:07,382 Not yet. 765 00:36:07,426 --> 00:36:10,559 So, we find Balinchek, tell him we got a witness 766 00:36:10,603 --> 00:36:12,692 who says he ordered him to target Helen. 767 00:36:12,735 --> 00:36:14,476 Yeah, we just need him to give us a name. 768 00:36:14,520 --> 00:36:17,740 Then if we prove conspiracy, we implicate the corporation. 769 00:36:17,784 --> 00:36:19,220 Do you think he'll talk? 770 00:36:19,264 --> 00:36:20,787 It's a criminal charge. 771 00:36:20,830 --> 00:36:22,223 His only way out of this 772 00:36:22,267 --> 00:36:23,703 is to expose the mine's management 773 00:36:23,746 --> 00:36:26,009 and then get legal protection as a whistleblower. 774 00:36:26,053 --> 00:36:28,577 ...And with a substantial financial contribution, 775 00:36:28,621 --> 00:36:33,016 Millwood is now a partner in future prosperity. 776 00:36:33,060 --> 00:36:35,671 [applause] 777 00:36:36,933 --> 00:36:38,370 Huh? 778 00:36:41,460 --> 00:36:44,245 Is that him? Third from the left. 779 00:36:44,289 --> 00:36:45,507 Could be, yeah. 780 00:36:47,292 --> 00:36:48,945 So happy to see you both here. 781 00:36:48,989 --> 00:36:50,556 Change your tune about the mine? 782 00:36:50,599 --> 00:36:52,645 Heard you went searching for the tax records. 783 00:36:52,688 --> 00:36:53,863 But your friend Farrell Jackson, 784 00:36:53,907 --> 00:36:55,691 he just confessed to everything. 785 00:36:55,735 --> 00:36:58,433 He ran your client off the road, completely on his own. 786 00:36:58,477 --> 00:37:00,783 The mine had nothing to do with it. 787 00:37:00,827 --> 00:37:02,437 Why don't you leave these poor people alone 788 00:37:02,481 --> 00:37:03,960 and let them do their jobs? 789 00:37:04,004 --> 00:37:05,310 Hi. 790 00:37:11,316 --> 00:37:12,926 You too, Chief. 791 00:37:18,497 --> 00:37:19,759 All right. 792 00:37:19,802 --> 00:37:20,890 Team Millwood. 793 00:37:26,461 --> 00:37:27,506 To the future. 794 00:37:30,683 --> 00:37:33,599 [applause] 795 00:37:45,567 --> 00:37:47,700 She's finally down. 796 00:37:47,743 --> 00:37:49,832 Determined little thing, just like her mother. 797 00:37:53,836 --> 00:37:55,577 You did everything you could. 798 00:37:55,621 --> 00:37:56,970 And it didn't matter. 799 00:37:57,013 --> 00:37:59,102 I lost. 800 00:37:59,146 --> 00:38:00,974 I let Helen down. 801 00:38:01,017 --> 00:38:04,499 And law was the thing I was supposed to be good at. 802 00:38:04,543 --> 00:38:05,935 Joanna... 803 00:38:05,979 --> 00:38:08,068 I can't compete with your mother, Billy. 804 00:38:10,113 --> 00:38:14,030 I know that she was a rockstar mom, 805 00:38:14,074 --> 00:38:17,860 but she didn't have to fight a mine 806 00:38:17,904 --> 00:38:20,385 and try and save Millwood. 807 00:38:20,428 --> 00:38:21,516 It's unfair. 808 00:38:21,560 --> 00:38:22,778 I never said you had to be her. 809 00:38:22,822 --> 00:38:24,954 I feel your disappointment. 810 00:38:27,174 --> 00:38:29,350 You... 811 00:38:29,394 --> 00:38:32,048 You have no idea what it's like 812 00:38:32,092 --> 00:38:34,573 to not be able to feed your own baby. 813 00:38:38,620 --> 00:38:40,709 I feel like enough of a failure on my own. 814 00:38:40,753 --> 00:38:43,843 I'm sorry, I didn't mean to make you feel that way. 815 00:38:43,886 --> 00:38:45,758 I know. 816 00:38:45,801 --> 00:38:47,847 But you did. 817 00:38:51,633 --> 00:38:52,982 When we're working together, 818 00:38:53,026 --> 00:38:55,768 I always feel like you have my back. 819 00:38:55,811 --> 00:38:57,073 I feel supported. 820 00:38:59,641 --> 00:39:02,078 We're a great... 821 00:39:02,122 --> 00:39:04,342 We're great legal partners. 822 00:39:06,909 --> 00:39:09,129 But as parents, I just never felt that from you. 823 00:39:19,705 --> 00:39:20,836 I'll do better. 824 00:40:18,807 --> 00:40:19,852 [sighs] 825 00:40:28,861 --> 00:40:29,905 [phone buzzes] 826 00:40:31,037 --> 00:40:32,473 It's Taylor. 827 00:40:32,517 --> 00:40:34,170 Any sign of Wesley? 828 00:40:34,214 --> 00:40:36,129 No. They're still looking. 829 00:40:36,172 --> 00:40:37,652 Maybe he left town. 830 00:40:37,696 --> 00:40:39,132 Maybe. 831 00:40:39,175 --> 00:40:41,613 My guess is he won't leave until he ties up loose ends. 832 00:40:41,656 --> 00:40:43,832 - Dee. - Yeah. 833 00:40:43,876 --> 00:40:45,486 So, we need to figure out a way to help her. 834 00:40:45,530 --> 00:40:47,009 What can we do? 835 00:40:47,053 --> 00:40:49,490 Just like at the legal clinic, we take her case. 836 00:40:49,534 --> 00:40:51,492 We can't take on a client. 837 00:40:51,536 --> 00:40:52,885 We have exams at the end of this term, 838 00:40:52,928 --> 00:40:54,713 and we're not lawyers. 839 00:40:54,756 --> 00:40:56,584 Stevie, if she gets sucked back in, 840 00:40:56,628 --> 00:40:58,760 I don't know if she'll survive. 841 00:40:58,804 --> 00:41:01,763 It's just a couple days, and then we're back in class. 842 00:41:01,807 --> 00:41:04,897 Luna, that's crazy. 843 00:41:04,940 --> 00:41:06,725 She needs us. 844 00:41:06,768 --> 00:41:09,075 This is more important than school. 845 00:41:11,599 --> 00:41:12,861 A couple days. 846 00:41:12,905 --> 00:41:14,123 I promise. 847 00:41:14,167 --> 00:41:16,082 [doorbell rings] 848 00:41:24,264 --> 00:41:26,092 Apology pizza. 849 00:41:26,135 --> 00:41:27,963 I had pizza yesterday. 850 00:41:29,791 --> 00:41:32,054 It's Joanna. 851 00:41:32,098 --> 00:41:33,926 Is that your girlfriend? 852 00:41:33,969 --> 00:41:35,188 Yeah. 853 00:41:36,885 --> 00:41:38,931 Okay, well, I'll just leave this with you. 854 00:41:38,974 --> 00:41:42,282 It's good for breakfast, too. 855 00:41:42,325 --> 00:41:43,544 Hot or cold. 856 00:42:00,605 --> 00:42:02,171 Joanna, wait! 857 00:42:06,001 --> 00:42:08,090 How is she? 858 00:42:08,134 --> 00:42:09,570 Your client. 859 00:42:09,614 --> 00:42:11,572 There's no change. 860 00:42:11,616 --> 00:42:13,226 She's still in a coma. 861 00:42:13,269 --> 00:42:14,836 Sorry to hear that. 862 00:42:14,880 --> 00:42:17,752 Yeah, and I just lost the fight to save her farm. 863 00:42:17,796 --> 00:42:20,363 I let her down. Millwood too. 864 00:42:20,407 --> 00:42:22,322 Come on, you did your best. 865 00:42:22,365 --> 00:42:24,106 And you played by the rules. 866 00:42:24,150 --> 00:42:26,195 And lost. 867 00:42:26,239 --> 00:42:29,590 There's this woman I'm trying to help. 868 00:42:29,634 --> 00:42:31,897 She's been trafficked. 869 00:42:31,940 --> 00:42:33,812 She was forced into the sex trade, 870 00:42:33,855 --> 00:42:37,206 and I'm searching for a way that the law can protect her, 871 00:42:37,250 --> 00:42:39,905 something better than just a restraining order. 872 00:42:39,948 --> 00:42:42,211 I'm on a bit of a losing streak right now, 873 00:42:42,255 --> 00:42:43,865 I'm not sure I'd be of any help. 874 00:42:43,909 --> 00:42:45,606 I don't believe that. 875 00:42:48,870 --> 00:42:51,917 Our father always said that the law isn't very good 876 00:42:51,960 --> 00:42:53,353 at protecting people. 877 00:42:53,396 --> 00:42:55,964 It's better at compensating them 878 00:42:56,008 --> 00:42:57,966 once the damage has been done, 879 00:42:58,010 --> 00:43:00,621 reallocating assets from one party to another. 880 00:43:00,665 --> 00:43:02,014 I'm not sure that helps. 881 00:43:02,057 --> 00:43:04,320 It does. Thanks. 882 00:43:04,364 --> 00:43:05,713 Yeah. 883 00:43:06,801 --> 00:43:08,194 I've missed you. 884 00:43:13,286 --> 00:43:14,809 Hey. 885 00:43:14,853 --> 00:43:16,376 I was going to come see you. 886 00:43:16,419 --> 00:43:18,247 - Me? - Yeah. 887 00:43:18,291 --> 00:43:20,293 We raided a house yesterday 888 00:43:20,336 --> 00:43:22,338 and found someone you were looking for. 889 00:43:22,382 --> 00:43:23,688 Here's her file. 890 00:43:23,731 --> 00:43:25,080 It's your client's daughter. 891 00:43:27,213 --> 00:43:28,257 Samantha Roy. 892 00:43:34,220 --> 00:43:39,181 ♪ 62106

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.