All language subtitles for Brooklyn.Nine-Nine.S07E09.1080p.BluRay.x264-BORDURE

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,161 --> 00:00:08,162 Sir, I'd like to talk to you about the new task force 2 00:00:08,246 --> 00:00:09,330 you're on the hiring committee for. 3 00:00:09,414 --> 00:00:11,249 The Special Tactical Operations and Auxiliary 4 00:00:11,333 --> 00:00:13,000 Strategic Response Citywide Emergency 5 00:00:13,084 --> 00:00:15,002 Investigative Unit for Emergency Operations? 6 00:00:15,086 --> 00:00:16,546 You know, I had a hand in naming it. 7 00:00:16,630 --> 00:00:19,131 And it's great, although you might wanna try shortening it, 8 00:00:19,215 --> 00:00:20,424 maybe using a cool acronym. 9 00:00:20,508 --> 00:00:23,511 So the STOASRCEIUEO? 10 00:00:23,928 --> 00:00:25,054 Hmm, you're right. That is cool. 11 00:00:25,138 --> 00:00:28,015 Sure, anyways, I know some of the best cops in the city 12 00:00:28,099 --> 00:00:29,141 are gonna be on that task force, 13 00:00:29,225 --> 00:00:30,935 and I would appreciate it if you'd consider me for it. 14 00:00:31,019 --> 00:00:33,396 Here's my resume. And I thought it would be fun 15 00:00:33,521 --> 00:00:34,648 if I rapped it. 16 00:00:35,565 --> 00:00:37,483 But then I realized that would be a terrible idea, 17 00:00:37,567 --> 00:00:38,818 so I just wrote it down normally. 18 00:00:38,902 --> 00:00:40,278 It'll probably rhyme a lot on accident. 19 00:00:40,362 --> 00:00:41,362 Try not to focus on that. 20 00:00:41,446 --> 00:00:44,699 "Jake Peralta is age 39, but professionally, 21 00:00:44,783 --> 00:00:46,242 "he's still in his prime…" 22 00:00:46,576 --> 00:00:47,660 [CHUCKLES NERVOUSLY] "If you ask me, 23 00:00:47,744 --> 00:00:50,955 "he's New York's fine… est. Charles enters." 24 00:00:51,039 --> 00:00:53,375 ♪ Rat-tat-tat-tat-tat Chucky B with the burner ♪ 25 00:00:53,459 --> 00:00:54,751 ♪ Raining hot fire! ♪ 26 00:00:54,835 --> 00:00:56,336 Charles, it's not a rap. It never was. 27 00:00:56,420 --> 00:00:57,671 Everyone's professional here. [CHUCKLES NERVOUSLY] 28 00:00:57,755 --> 00:00:59,339 Not the lyrics we discussed either. 29 00:00:59,423 --> 00:01:00,591 Anyways, sir, I really think 30 00:01:00,675 --> 00:01:01,758 that I deserve this task force. 31 00:01:01,842 --> 00:01:04,136 My clearance rate puts me in the top 2% of all NYPD… 32 00:01:04,220 --> 00:01:06,054 I am aware of your qualifications, Peralta, 33 00:01:06,138 --> 00:01:07,681 but I'm only allowed to recommend one name 34 00:01:07,765 --> 00:01:09,683 for the STOASRCEIUEO. 35 00:01:09,767 --> 00:01:11,560 And you don't think the acronym's just a little clunky? 36 00:01:11,644 --> 00:01:12,644 Oh, no, it's quite catchy. 37 00:01:12,728 --> 00:01:14,646 Look, I really feel like I've got what it takes. 38 00:01:14,730 --> 00:01:16,273 I'm experienced, I'm hardworking, 39 00:01:16,357 --> 00:01:17,899 and I'm unflappable in the face of… 40 00:01:17,983 --> 00:01:19,610 -[LOUD BOOMING AND CRASHING] -[SCREAMS] 41 00:01:19,694 --> 00:01:21,194 Oh, my God! What was that? 42 00:01:21,278 --> 00:01:23,155 [THEME MUSIC PLAYING] 43 00:01:41,382 --> 00:01:43,634 -[ALARM BLARING] -Scully, are you hurt? 44 00:01:43,926 --> 00:01:45,552 Is that blood? It's glitter. 45 00:01:45,636 --> 00:01:47,012 There was a box on Jake's desk. 46 00:01:47,096 --> 00:01:48,796 I opened it, and it just exploded. 47 00:01:49,098 --> 00:01:50,265 I can't feel my face. 48 00:01:50,349 --> 00:01:51,350 And, not to be rude, 49 00:01:51,434 --> 00:01:53,477 but is that something you can normally feel? 50 00:01:53,561 --> 00:01:55,979 Oh, right. I guess I'm fine. 51 00:01:56,063 --> 00:01:57,439 HOLT: Jeffords, evacuate the precinct. 52 00:01:57,523 --> 00:01:58,649 I'll contact the bomb squad. 53 00:01:58,733 --> 00:01:59,733 No, no, no, no, no, wait. 54 00:01:59,817 --> 00:02:01,068 I think this actually might have been a prank 55 00:02:01,152 --> 00:02:03,111 that malfunctioned. Look, the box was connected 56 00:02:03,195 --> 00:02:04,863 to a tank of compressed air under the desk. 57 00:02:04,947 --> 00:02:06,657 It was supposed to shoot glitter at whoever opened it, 58 00:02:06,741 --> 00:02:07,741 but something must have clogged 59 00:02:07,825 --> 00:02:09,534 the pressure release valve, and the tank exploded. 60 00:02:09,618 --> 00:02:11,495 Wow. The silver lining is no one got hurt. 61 00:02:11,579 --> 00:02:13,455 And the lead lining is that this prank 62 00:02:13,539 --> 00:02:15,248 caused significant property damage in the precinct. 63 00:02:15,332 --> 00:02:17,834 Fair point, but we do shatter a lot of glass around here. 64 00:02:17,918 --> 00:02:19,336 Either it's Rosa who's disappointed 65 00:02:19,420 --> 00:02:20,545 in her Buzzfeed results… 66 00:02:20,629 --> 00:02:22,590 I am not a Blanche. 67 00:02:24,592 --> 00:02:26,092 Or Charles trying to bro out… 68 00:02:26,260 --> 00:02:27,511 Hut, think fast, dude. 69 00:02:29,054 --> 00:02:30,847 Or just Terry gently shutting a window 70 00:02:30,931 --> 00:02:32,531 and forgetting how strong he is. 71 00:02:34,685 --> 00:02:36,603 And look at this. Evidence was compromised. 72 00:02:36,687 --> 00:02:39,441 Oh no, the shirt from the Dekalb Street murder. 73 00:02:39,608 --> 00:02:41,067 That's the only hard evidence we have. 74 00:02:41,151 --> 00:02:43,695 ADA Greene's already mad we didn't find anything else. 75 00:02:43,779 --> 00:02:44,862 Why is this on your desk, Peralta? 76 00:02:44,946 --> 00:02:46,322 I logged it out for trial, 77 00:02:46,406 --> 00:02:47,532 but Officer Howard 78 00:02:47,616 --> 00:02:49,242 is the one who got it from the evidence locker. 79 00:02:49,326 --> 00:02:51,244 Let's blame him. He's always up to no good. 80 00:02:51,328 --> 00:02:52,453 What? You don't even know me. 81 00:02:52,537 --> 00:02:54,337 Yes, I do. Then what's my last name? 82 00:02:55,040 --> 00:02:56,541 I thought it was Howard. 83 00:02:56,625 --> 00:02:59,168 It's Booth. My name is Howard Booth. 84 00:02:59,252 --> 00:03:00,712 Okay, fine, but just so you know, 85 00:03:00,796 --> 00:03:02,338 the only thing I'm gonna remember from this interaction 86 00:03:02,422 --> 00:03:04,006 is that you put me on the spot, so… 87 00:03:04,090 --> 00:03:06,926 Sir, I know this is important, but I kinda gotta go. 88 00:03:07,010 --> 00:03:09,137 Cagney and Lacey's recorder concert's 89 00:03:09,221 --> 00:03:10,805 in an hour and I promised… 90 00:03:10,889 --> 00:03:12,640 No one leaves until the culprit is brought to justice. 91 00:03:12,724 --> 00:03:14,100 But they're playing Uptown Funk. 92 00:03:14,184 --> 00:03:16,018 I wouldn't care if they were playing actual music. 93 00:03:16,102 --> 00:03:17,228 Whoever did this was obviously 94 00:03:17,312 --> 00:03:19,523 someone Peralta pranked seeking revenge. 95 00:03:19,648 --> 00:03:20,998 Who are his recent victims? 96 00:03:21,107 --> 00:03:22,108 [CHUCKLES] 97 00:03:22,359 --> 00:03:24,569 I'm sorry, but I'm the Prankmaster General 98 00:03:24,653 --> 00:03:26,571 and I take that role very seriously. 99 00:03:26,655 --> 00:03:28,198 Look at this. There's a note. 100 00:03:28,657 --> 00:03:30,283 It says, "Gotcha back, babe." 101 00:03:30,367 --> 00:03:31,409 It was Amy. 102 00:03:31,535 --> 00:03:32,869 Who else would call Jake "babe"? 103 00:03:32,953 --> 00:03:34,454 Charles went through that year-long phase 104 00:03:34,538 --> 00:03:35,580 where he called everybody "babe." 105 00:03:35,664 --> 00:03:36,664 Uh-huh. I forget. 106 00:03:36,748 --> 00:03:38,332 -Did you guys like that? -ALL: No! 107 00:03:38,416 --> 00:03:39,792 I still think it was Amy. 108 00:03:39,876 --> 00:03:41,502 Obviously I'm being framed, 109 00:03:41,586 --> 00:03:43,337 probably by whomever keeps accusing me. 110 00:03:43,421 --> 00:03:44,881 HOLT: No one's asking the obvious question. 111 00:03:44,965 --> 00:03:46,257 Why did Scully open a package 112 00:03:46,341 --> 00:03:47,759 on Peralta's desk? 113 00:03:47,843 --> 00:03:49,135 Perhaps he was setting up the prank, 114 00:03:49,219 --> 00:03:50,261 and it blew up in his face. 115 00:03:50,345 --> 00:03:51,846 [ALL MUTTERING IN AGREEMENT] 116 00:03:51,930 --> 00:03:53,222 No, I just saw a box 117 00:03:53,306 --> 00:03:55,433 and I thought, "Oh, cookies come in boxes." 118 00:03:55,600 --> 00:03:56,976 [ALL MUTTERING IN AGREEMENT] 119 00:03:57,060 --> 00:03:59,354 I bet it wasn't anyone in this squad. 120 00:03:59,479 --> 00:04:00,897 That's exactly what a guilty person would say. 121 00:04:00,981 --> 00:04:02,482 So in order to prove my innocence, 122 00:04:02,566 --> 00:04:03,900 I just need to start pointing fingers? 123 00:04:03,984 --> 00:04:05,067 Mmm-hmm. Fine, it was Amy. 124 00:04:05,151 --> 00:04:07,862 Really? Because the "Babe" thing screams you, Charles. 125 00:04:07,946 --> 00:04:09,197 Oh, you wanna hear screaming? 126 00:04:09,281 --> 00:04:10,782 [SHOUTS] It was Amy! 127 00:04:10,907 --> 00:04:12,074 It was Charles! 128 00:04:12,158 --> 00:04:13,451 Somebody confess! 129 00:04:13,535 --> 00:04:15,161 [SIREN BLARING] 130 00:04:15,912 --> 00:04:17,455 [IN GERMAN ACCENT] Well, well, well. 131 00:04:17,539 --> 00:04:18,998 What do we have here? 132 00:04:19,082 --> 00:04:21,125 It appears a crime has been committed, 133 00:04:21,209 --> 00:04:23,128 and no one will confess. 134 00:04:23,212 --> 00:04:24,254 Doing a German accent? 135 00:04:24,338 --> 00:04:25,339 I was going for Belgian, 136 00:04:25,423 --> 00:04:26,757 Like in Murder on the Orient Express. 137 00:04:26,841 --> 00:04:27,883 You sound like a Nazi. 138 00:04:27,967 --> 00:04:29,635 Okay, not a great note to hear. I'll just use my normal voice. 139 00:04:29,719 --> 00:04:31,303 The point is a crime has been committed, 140 00:04:31,387 --> 00:04:32,888 and someone in this room did it. 141 00:04:32,972 --> 00:04:35,516 There are seven suspects all with means and motive. 142 00:04:35,725 --> 00:04:38,352 It appears what we have is a classic whodunnit. 143 00:04:38,436 --> 00:04:40,896 The phrase "whodunnit" is a grammatical abomination. 144 00:04:40,980 --> 00:04:43,774 Please use the proper term, a "who has done this." 145 00:04:43,941 --> 00:04:46,360 I will not, however, in order to solve this case, 146 00:04:46,444 --> 00:04:48,654 we need the very finest of detectives, 147 00:04:49,030 --> 00:04:52,741 one with a unique set of skills, someone named… 148 00:04:52,825 --> 00:04:54,744 Dillman! I'll call Dillman! 149 00:04:57,204 --> 00:04:58,205 Who? 150 00:04:58,289 --> 00:04:59,289 [ELEVATOR DINGS] 151 00:04:59,373 --> 00:05:01,375 [ROCK MUSIC PLAYING] 152 00:05:10,509 --> 00:05:12,177 I hear you need some help with a "who has done this." 153 00:05:12,261 --> 00:05:14,304 Squad, meet detective Frank Dillman 154 00:05:14,388 --> 00:05:15,889 of the San Francisco PD. 155 00:05:15,973 --> 00:05:17,266 He is in town, and we were supposed 156 00:05:17,350 --> 00:05:18,725 to have lunch tomorrow, but I asked him to come down 157 00:05:18,809 --> 00:05:20,561 because I need an objective set of eyes on this. 158 00:05:20,645 --> 00:05:21,687 I can be objective. 159 00:05:21,771 --> 00:05:23,471 Then tell me. How do I look today? 160 00:05:23,564 --> 00:05:24,565 Normal? No. Dillman? 161 00:05:24,690 --> 00:05:25,691 Bloated. Thank you. 162 00:05:25,775 --> 00:05:27,442 Dillman is the single best detective 163 00:05:27,526 --> 00:05:28,527 I have ever worked with. 164 00:05:28,611 --> 00:05:29,862 Sadly, he was unjustly fired 165 00:05:29,946 --> 00:05:32,656 for investigating corruption in the NYPD. 166 00:05:32,740 --> 00:05:33,782 He hated dirty cops so much 167 00:05:33,866 --> 00:05:35,909 they used to call him Mr. Clean. 168 00:05:35,993 --> 00:05:38,245 Uh-huh, I'm sure that's the only reason they called him that. 169 00:05:38,329 --> 00:05:39,746 Because I'm bald? You think that's funny? 170 00:05:39,830 --> 00:05:42,249 I started shaving my head 20 years ago in solidarity 171 00:05:42,333 --> 00:05:44,543 with my mother who was undergoing chemotherapy. 172 00:05:44,627 --> 00:05:46,587 Oh, look, I'm so sorry… 173 00:05:46,671 --> 00:05:47,671 I'm obviously lying. 174 00:05:47,755 --> 00:05:48,922 It's classic male pattern baldness. 175 00:05:49,006 --> 00:05:50,841 But now, based on your reaction, 176 00:05:50,925 --> 00:05:53,385 I know every single thing about you as a person. 177 00:05:53,469 --> 00:05:55,554 That can't be true. It is. You're cooked. 178 00:05:55,638 --> 00:05:57,681 All right, let's get started. I want written statements 179 00:05:57,765 --> 00:05:58,765 from every witness. 180 00:05:58,849 --> 00:06:01,184 Personnel files for the entire squad. 181 00:06:01,268 --> 00:06:03,478 Of course, I need to have this desk dusted for prints, 182 00:06:03,562 --> 00:06:05,480 see if we get a hit on the AFI system. 183 00:06:05,564 --> 00:06:06,982 Somebody could maybe get rid of those pigeons. 184 00:06:07,066 --> 00:06:09,277 And, of course, I'll need to see any surveillance video. 185 00:06:09,361 --> 00:06:11,279 Unfortunately, this area's a blind spot. 186 00:06:11,363 --> 00:06:13,323 The camera that covers it broke two weeks ago, 187 00:06:13,407 --> 00:06:14,407 and it hasn't been fixed yet. 188 00:06:14,491 --> 00:06:17,410 Really don't want me to see that security footage, do you, Lieutenant? 189 00:06:17,494 --> 00:06:18,995 Hmm, I wonder why. 190 00:06:19,079 --> 00:06:20,529 I was just stating the facts. 191 00:06:20,789 --> 00:06:22,123 I didn't do anything to the camera. 192 00:06:22,207 --> 00:06:23,791 I never thought you did, but now I know 193 00:06:23,875 --> 00:06:25,376 every single thing about you as a person. 194 00:06:25,460 --> 00:06:28,547 Everyone back off. Dillman has the scene. 195 00:06:30,340 --> 00:06:31,341 Man, this sucks. 196 00:06:31,550 --> 00:06:33,259 This case would have been the perfect chance for you 197 00:06:33,343 --> 00:06:35,219 to prove to Holt that you deserve that task force. 198 00:06:35,303 --> 00:06:37,597 Yeah. Maybe it still is. 199 00:06:37,681 --> 00:06:40,183 Holt thinks Dillman's the best detective he's ever worked with, 200 00:06:40,267 --> 00:06:42,435 so what happens if I solve the case before him? 201 00:06:42,519 --> 00:06:43,645 Then I become the best detective 202 00:06:43,729 --> 00:06:46,105 Holt has ever worked with, and he has to give me the task force. 203 00:06:46,189 --> 00:06:48,107 Dillman thinks he knows everything about me as a person, 204 00:06:48,191 --> 00:06:50,026 but there's one thing he doesn't know. 205 00:06:50,110 --> 00:06:51,527 I'm about to take him down. 206 00:06:51,611 --> 00:06:52,737 Oh, my God, he's staring right at us. 207 00:06:52,821 --> 00:06:54,113 Quick, pretend like I was saying something else. 208 00:06:54,197 --> 00:06:56,366 Yes, Jake, you were young when you lost your virginity. 209 00:06:56,450 --> 00:06:57,659 Thank you, Charles! 210 00:07:00,245 --> 00:07:02,580 The DA's office called. Greene is furious. 211 00:07:02,664 --> 00:07:04,999 He thinks he may have to drop all charges in the Dekalb case. 212 00:07:05,083 --> 00:07:07,168 Whoever did this is facing a massive suspension, 213 00:07:07,252 --> 00:07:08,419 and there's no use hiding 214 00:07:08,503 --> 00:07:10,422 because Dillman will smoke you out. 215 00:07:10,756 --> 00:07:13,007 Right, but is there any way he could hurry it up? 216 00:07:13,091 --> 00:07:15,051 So far it's just been a lot of silent pacing. 217 00:07:15,135 --> 00:07:17,303 Would you ask a heart surgeon to hurry it up? 218 00:07:17,387 --> 00:07:19,222 I mean, I would if he was just walking around a room. 219 00:07:19,306 --> 00:07:21,557 Okay, here's what we know. The glitter bomb was placed 220 00:07:21,641 --> 00:07:23,810 between 12:20 and 12:55. 221 00:07:23,894 --> 00:07:26,104 All the suspects say they were at lunch 222 00:07:26,188 --> 00:07:27,772 and have an alibi for that time, 223 00:07:27,856 --> 00:07:29,899 which means one of you is lying. 224 00:07:29,983 --> 00:07:30,984 It was Terry. 225 00:07:31,193 --> 00:07:33,569 Thanks for coming by, Dill, but I got it from here. 226 00:07:33,653 --> 00:07:35,947 You see, Terrence, I couldn't help but notice 227 00:07:36,031 --> 00:07:37,448 you're not wearing suspenders today. 228 00:07:37,532 --> 00:07:40,535 Odd, considering suspenders are your entire personality. 229 00:07:40,619 --> 00:07:42,037 Seems a little reductive. 230 00:07:42,162 --> 00:07:43,246 I had a rough childhood, 231 00:07:43,330 --> 00:07:45,456 but I lifted myself up through arts and athletics. 232 00:07:45,540 --> 00:07:47,166 [INTERRUPTS] You're the suspenders guy. 233 00:07:47,250 --> 00:07:50,045 Something felt fishy, so Jakey went fishing, 234 00:07:50,170 --> 00:07:51,588 and I caught me a fat one. 235 00:07:52,173 --> 00:07:53,174 And look at that. 236 00:07:53,341 --> 00:07:55,968 Terry's suspenders stuffed into his desk drawer, 237 00:07:56,052 --> 00:07:57,452 and there's glitter on them. 238 00:07:57,678 --> 00:07:58,679 Red glitter. 239 00:08:00,056 --> 00:08:01,682 Feels like that deserved an audible gasp. 240 00:08:01,766 --> 00:08:02,891 [GASPS LOUDLY] Thank you, Charles. 241 00:08:02,975 --> 00:08:04,601 You got messy setting up the prank. 242 00:08:04,685 --> 00:08:05,811 You didn't want anyone to see. 243 00:08:05,895 --> 00:08:07,604 You put the suspenders in your desk drawer. 244 00:08:07,688 --> 00:08:08,689 Case closed. 245 00:08:08,815 --> 00:08:10,274 Did you put that folder there just so you could close it? 246 00:08:10,358 --> 00:08:11,525 Yes, Rosa, obviously. 247 00:08:11,609 --> 00:08:12,609 I didn't do anything. 248 00:08:12,693 --> 00:08:13,902 Well, if you didn't do anything, 249 00:08:13,986 --> 00:08:15,320 How come the case is closed? 250 00:08:15,404 --> 00:08:16,530 It's not. Hmm? 251 00:08:16,614 --> 00:08:18,032 The glitter on Jeffords' suspenders 252 00:08:18,116 --> 00:08:21,035 is type 9A round red glitter while the bomb spewed 253 00:08:21,119 --> 00:08:22,619 type 9C round red glitter, 254 00:08:22,703 --> 00:08:25,539 but then I suppose all round red glitter looks the same to you. 255 00:08:25,623 --> 00:08:27,583 No. I know the difference. 256 00:08:29,502 --> 00:08:30,502 One is bigger? Shinier. 257 00:08:30,586 --> 00:08:32,171 [GRUNTS] The number refers to the size. 258 00:08:32,255 --> 00:08:34,089 The letter refers to its reflective qualities. 259 00:08:34,173 --> 00:08:35,799 Seems like you know a weird amount about glitter, man. 260 00:08:35,883 --> 00:08:38,261 So good detective work is weird to you? 261 00:08:38,886 --> 00:08:40,512 Interesting squad you have here, Raymond. 262 00:08:40,596 --> 00:08:42,306 I didn't choose them. They were here when I arrived. 263 00:08:42,390 --> 00:08:44,058 Understood. The real question is 264 00:08:44,142 --> 00:08:46,092 why Jeffords had glitter on him at all. 265 00:08:46,185 --> 00:08:47,561 Fortunately, I have the answer. 266 00:08:47,645 --> 00:08:49,688 I deduced that he has three young daughters, 267 00:08:49,772 --> 00:08:50,857 twins and a toddler. 268 00:08:51,065 --> 00:08:52,816 Big deal. You saw the picture on his desk. 269 00:08:52,900 --> 00:08:55,444 I did, and judging by the maple trees 270 00:08:55,528 --> 00:08:56,862 in the background of that picture, 271 00:08:56,946 --> 00:08:59,323 it was taken last fall, probably mid-October. 272 00:08:59,407 --> 00:09:00,824 The twins are smiling, 273 00:09:00,908 --> 00:09:02,076 each revealing a missing tooth. 274 00:09:02,160 --> 00:09:04,460 The twin on the right, let's call her "Twin A." 275 00:09:04,579 --> 00:09:05,913 That's Cagney. Is that relevant? 276 00:09:05,997 --> 00:09:07,790 It's her name. So no. Twin A 277 00:09:07,874 --> 00:09:09,374 is missing an upper right incisor 278 00:09:09,458 --> 00:09:11,877 while Twin B is missing a lower left incisor 279 00:09:11,961 --> 00:09:13,212 suggesting that they were seven 280 00:09:13,296 --> 00:09:14,379 when the photo was taken, 281 00:09:14,463 --> 00:09:15,881 which would put them in second grade. 282 00:09:15,965 --> 00:09:17,424 Spring semester of second grade 283 00:09:17,508 --> 00:09:20,344 is when the Brooklyn schools do their solar system unit, 284 00:09:20,553 --> 00:09:22,096 a highlight of which is constructing 285 00:09:22,180 --> 00:09:23,347 a mobile of the planets. 286 00:09:23,431 --> 00:09:25,724 My hypothesis is that Twin A and Twin B 287 00:09:25,808 --> 00:09:28,310 requested Daddy's help making Mars sparkle, 288 00:09:28,394 --> 00:09:29,937 hence the red glitter. 289 00:09:30,021 --> 00:09:32,106 Damn, yeah, that's exactly right. 290 00:09:32,190 --> 00:09:33,315 Just seems like a very complicated way 291 00:09:33,399 --> 00:09:34,441 of saying Terry has kids. 292 00:09:34,525 --> 00:09:35,526 Thank you. What? 293 00:09:35,610 --> 00:09:36,861 The point is, Jeffords is innocent, 294 00:09:36,945 --> 00:09:40,199 so I guess it's fair to say, "Case open." 295 00:09:40,532 --> 00:09:42,534 My God, I have gooseflesh. 296 00:09:42,618 --> 00:09:44,452 DILLMAN: So now I'd like to move on to a real suspect. 297 00:09:44,536 --> 00:09:46,830 I wanna see Detective Diaz in the box. 298 00:09:46,997 --> 00:09:49,499 -[GASPS LOUDLY] What? -Don't gasp for him. What are you doing? 299 00:09:49,583 --> 00:09:50,583 I'm sorry. It just slipped out. 300 00:09:50,667 --> 00:09:51,668 Title of your sex tape. 301 00:09:51,752 --> 00:09:53,795 Yeah, it's… Obviously it's the title of his sex tape. 302 00:09:53,879 --> 00:09:55,297 Everyone's taking my stuff. 303 00:09:55,589 --> 00:09:56,798 [TENSE MUSIC PLAYING] 304 00:10:02,054 --> 00:10:04,222 Dillman never talks first when he's in the box. 305 00:10:04,306 --> 00:10:07,433 Well, Rosa never initiates conversation of any kind. 306 00:10:07,517 --> 00:10:09,435 Guys, I really have to get out of here. 307 00:10:09,519 --> 00:10:11,521 JEFFORDS: Somebody please say something to get it started. 308 00:10:11,605 --> 00:10:13,231 No. And there it is. 309 00:10:13,315 --> 00:10:15,275 Now that I have the upper hand, let's get started. 310 00:10:15,359 --> 00:10:17,319 Stupid Terry and his stupid kids. 311 00:10:17,486 --> 00:10:18,653 DILLMAN: You were the only suspect 312 00:10:18,737 --> 00:10:19,946 who did not go out for lunch, 313 00:10:20,030 --> 00:10:21,656 but if you were eating at your desk, 314 00:10:21,740 --> 00:10:24,242 how did you not see the perpetrator plant the glitter bomb? 315 00:10:24,326 --> 00:10:25,577 I wasn't at my desk. I was in the break room. 316 00:10:25,661 --> 00:10:27,036 Oh, the break room. That explains it. 317 00:10:27,120 --> 00:10:28,320 I guess we're done here. 318 00:10:28,622 --> 00:10:30,874 Oh, here it comes, the Dillman double back. 319 00:10:32,000 --> 00:10:33,209 Just to double back… 320 00:10:33,293 --> 00:10:36,380 Oh, my. He actually said the words. What a treat. 321 00:10:36,505 --> 00:10:37,714 DILLMAN: If you were in the break room, 322 00:10:37,798 --> 00:10:39,716 why was the IP address of your laptop 323 00:10:39,841 --> 00:10:41,969 logged into the Wi-Fi on the fifth floor? 324 00:10:42,511 --> 00:10:44,554 Fine. There's an empty office there 325 00:10:44,638 --> 00:10:45,638 where I go to be alone. 326 00:10:45,722 --> 00:10:49,476 Seems innocent enough. Why would you lie about that? 327 00:10:50,269 --> 00:10:53,119 Maybe because you were up there assembling a glitter bomb. 328 00:10:54,147 --> 00:10:55,247 [MUMBLES INDISTINCTLY] 329 00:10:55,399 --> 00:10:57,275 I'm sorry, I didn't… I was watching a soap opera. 330 00:10:57,359 --> 00:10:59,068 It's called Drake's Hollow. I never miss an episode. 331 00:10:59,152 --> 00:11:00,278 It's my mother's favorite show 332 00:11:00,362 --> 00:11:01,863 and when things were bad between us, 333 00:11:01,947 --> 00:11:03,615 it was the one thing that we could still talk about. 334 00:11:03,699 --> 00:11:05,659 Oh, that's sweet. It is kind of sweet. 335 00:11:05,867 --> 00:11:08,036 Sweet enough to fool a lesser detective. 336 00:11:08,120 --> 00:11:10,121 What… I wasn't fooled. Take her away. 337 00:11:10,205 --> 00:11:12,165 If you really watch Drake's Hollow every day, 338 00:11:12,249 --> 00:11:13,958 you won't mind if I give you a little quiz. 339 00:11:14,042 --> 00:11:16,002 You see, I've been known to visit the Hollow myself 340 00:11:16,086 --> 00:11:18,922 from time to time not unlike Nicholas Van Bronderberg. 341 00:11:19,131 --> 00:11:20,840 Who's the father of Eliana's twins? 342 00:11:20,924 --> 00:11:21,926 Christian is Jacob's father, 343 00:11:22,010 --> 00:11:23,594 but Joshua was stolen from the hospital. 344 00:11:23,678 --> 00:11:24,803 His real father remains unknown. 345 00:11:24,887 --> 00:11:26,222 Who did Joshua grow up to marry? 346 00:11:26,306 --> 00:11:27,890 First came Sandra, then there was Brigitte, 347 00:11:27,974 --> 00:11:29,058 but she turned out to be his sister. 348 00:11:29,142 --> 00:11:30,643 Katherine died during childbirth, 349 00:11:30,727 --> 00:11:31,977 though it was later revealed that she was murdered 350 00:11:32,061 --> 00:11:33,395 by Amanda, Joshua's next wife. 351 00:11:33,479 --> 00:11:34,980 They divorced after Amanda was sentenced 352 00:11:35,064 --> 00:11:36,065 to the electric chair. 353 00:11:36,149 --> 00:11:37,608 But Joshua rebounded quickly with Jasmine. 354 00:11:37,692 --> 00:11:39,443 Jasmine was followed by Grace, the love of his life, 355 00:11:39,527 --> 00:11:41,028 but she had a contract dispute with the producers 356 00:11:41,112 --> 00:11:42,780 so she was killed off camera by a snake. 357 00:11:42,864 --> 00:11:45,699 [CHUCKLES] You messed up. You forgot Gwendolyn. 358 00:11:45,783 --> 00:11:47,368 No, I didn't. Joshua and Gwendolyn 359 00:11:47,452 --> 00:11:49,286 were technically never married because that whole season 360 00:11:49,370 --> 00:11:50,920 took place inside Kiki's mind 361 00:11:51,289 --> 00:11:53,139 [WHISPERING] while she was in a coma. 362 00:11:55,043 --> 00:11:56,044 Diaz is innocent. 363 00:11:56,169 --> 00:11:57,919 So I guess he was wrong about Rosa. 364 00:11:58,046 --> 00:11:59,838 Don't worry about Dillman. 365 00:11:59,922 --> 00:12:01,757 He's the best detective I've ever worked with. 366 00:12:01,841 --> 00:12:03,342 Or you just keep talking him up 367 00:12:03,426 --> 00:12:05,386 because you don't want us to notice how weird it is 368 00:12:05,470 --> 00:12:07,054 that you brought in a friend to work the case. 369 00:12:07,138 --> 00:12:09,390 We're not friends. My only friends are James and Julian. 370 00:12:09,474 --> 00:12:11,016 Hurtful, but I still think it's strange 371 00:12:11,100 --> 00:12:12,643 that you won't let me run the investigation 372 00:12:12,727 --> 00:12:14,103 unless, of course, there's something 373 00:12:14,187 --> 00:12:15,813 you're scared I might find. Excuse me? 374 00:12:15,897 --> 00:12:17,899 Where were you between 12:20 and 12:55? 375 00:12:18,107 --> 00:12:20,776 You aren't seriously suggesting that I am the prank man. 376 00:12:20,860 --> 00:12:22,444 It does seem a little far-fetched, Jake. 377 00:12:22,528 --> 00:12:24,613 I mean, he did just use the phrase, "prank man." 378 00:12:24,697 --> 00:12:27,533 It's not far-fetched at all. Holt is not the joyless robot 379 00:12:27,617 --> 00:12:28,659 that he once was. 380 00:12:28,743 --> 00:12:29,952 Is this about the time I ate a burrito? 381 00:12:30,036 --> 00:12:31,036 I was pressured into it. 382 00:12:31,120 --> 00:12:32,454 Just tell us where you were at lunch. 383 00:12:32,538 --> 00:12:34,498 Well, if you must know, I was having lunch with Boyle. 384 00:12:34,582 --> 00:12:36,667 [LAUGHS] No way. You two are the second most unlikely 385 00:12:36,751 --> 00:12:38,085 Nine-Nine lunch combination. 386 00:12:38,169 --> 00:12:40,087 First is anyone with Hitchcock and Scully. 387 00:12:40,171 --> 00:12:41,380 Second is Holt and Charles. 388 00:12:41,464 --> 00:12:42,506 It is pretty strange. 389 00:12:42,590 --> 00:12:45,718 I mean, obviously it was uncomfortable, but it was a work lunch. 390 00:12:45,802 --> 00:12:47,052 Look, it's not a big deal, guys. 391 00:12:47,136 --> 00:12:48,262 We don't have to talk about it. 392 00:12:48,346 --> 00:12:50,306 I was offering him the task force position. 393 00:12:50,390 --> 00:12:52,266 Boyle is my choice. 394 00:12:52,392 --> 00:12:57,271 Boyle? From work? [CHUCKLES] Oh. 395 00:12:58,022 --> 00:13:00,650 How great for him. [LAUGHS] And no one else. 396 00:13:00,900 --> 00:13:02,443 You know what, I just remembered that I'm late to leave. 397 00:13:02,527 --> 00:13:03,528 Gotta go, bye. 398 00:13:05,696 --> 00:13:06,698 Hey. 399 00:13:07,783 --> 00:13:09,075 I don't understand, Charles. 400 00:13:09,159 --> 00:13:10,785 If Holt already assigned you to the task force, 401 00:13:10,869 --> 00:13:12,162 why were you helping me try and get it? 402 00:13:12,246 --> 00:13:14,539 I was planning on telling Holt no. 403 00:13:14,623 --> 00:13:16,959 What? That's insane. It's a huge opportunity. 404 00:13:17,084 --> 00:13:19,210 I know, but I've been meaning to cut back on hours. 405 00:13:19,294 --> 00:13:20,462 I'm working too much. 406 00:13:20,921 --> 00:13:22,464 It's affecting Nikolaj at school. 407 00:13:22,548 --> 00:13:24,215 He's been making so many new friends. 408 00:13:24,299 --> 00:13:25,300 Wait, isn't that a good thing? 409 00:13:25,384 --> 00:13:26,885 No, he's trying to get me jealous. 410 00:13:26,969 --> 00:13:28,261 I did the same thing to my dad. 411 00:13:28,345 --> 00:13:30,347 So, Jake, for real. 412 00:13:30,431 --> 00:13:31,431 I'm not gonna take the assignment. 413 00:13:31,515 --> 00:13:33,465 [SIGHS] Okay, I guess that makes sense. 414 00:13:33,684 --> 00:13:35,935 But just promise me you're not turning it down because of me. 415 00:13:36,019 --> 00:13:37,062 Jake, I promise. 416 00:13:37,938 --> 00:13:38,939 Okay. 417 00:13:40,107 --> 00:13:41,233 Great, well, 418 00:13:41,984 --> 00:13:43,651 if you're turning it down, that means there's still 419 00:13:43,735 --> 00:13:44,986 an opportunity for me to solve the case 420 00:13:45,070 --> 00:13:46,488 and prove to Holt I belong on the task force. 421 00:13:46,572 --> 00:13:47,972 -What task force? -[BOTH GASP] 422 00:13:48,490 --> 00:13:49,491 How long have you been here? 423 00:13:49,575 --> 00:13:51,326 Just a few seconds. But that was more than enough time 424 00:13:51,410 --> 00:13:52,994 for me to ascertain everything about you… 425 00:13:53,078 --> 00:13:54,162 As a person, yes, we know. 426 00:13:54,246 --> 00:13:55,413 No one likes a know-it-all. 427 00:13:55,497 --> 00:13:58,083 You're married to one. 428 00:13:58,167 --> 00:14:00,717 Follow me. I have an important announcement to make. 429 00:14:02,045 --> 00:14:03,046 BOTH: Dillman. 430 00:14:03,130 --> 00:14:04,756 May I have everyone's attention please? 431 00:14:04,840 --> 00:14:06,716 I have solved the, "who has done this." 432 00:14:06,800 --> 00:14:08,150 I know by whom it was done. 433 00:14:08,760 --> 00:14:09,886 It was Jake Peralta. 434 00:14:09,970 --> 00:14:12,680 What? That's crazy. The box was on my desk. 435 00:14:12,764 --> 00:14:14,974 I'm the victim. Wrong. Scully's the victim. 436 00:14:15,058 --> 00:14:16,309 You know, you think glitter's gonna taste 437 00:14:16,393 --> 00:14:17,560 like sprinkles, but it doesn't. 438 00:14:17,644 --> 00:14:18,895 It tastes like blood. That is blood. 439 00:14:18,979 --> 00:14:20,730 The glitter's shredding your tongue. Oh. 440 00:14:20,814 --> 00:14:21,940 Why would I blow up my own desk? 441 00:14:22,024 --> 00:14:23,108 For the task force. 442 00:14:23,317 --> 00:14:25,151 I just heard you say you wanted to prove to Holt 443 00:14:25,235 --> 00:14:26,361 that you're a great detective. 444 00:14:26,445 --> 00:14:28,071 That's why you set this whole thing up. 445 00:14:28,155 --> 00:14:31,032 It was a perfect plan, and you would've gotten away with it if not for me. 446 00:14:31,116 --> 00:14:32,450 Wow. You're a lunatic. 447 00:14:32,534 --> 00:14:34,244 Would a lunatic know that your body temperature 448 00:14:34,328 --> 00:14:36,746 just rose 9/10 of a degree indicating guilt? 449 00:14:36,830 --> 00:14:38,290 Yes. Oh, look. 450 00:14:39,750 --> 00:14:42,502 What do we have here? A receipt from Party Zone 451 00:14:42,586 --> 00:14:44,462 for one air tank rental paid in cash. 452 00:14:44,546 --> 00:14:46,881 That's not mine. I never keep my receipts. 453 00:14:46,965 --> 00:14:48,842 Amy, tell them. Tell them how much our accountant hates me. 454 00:14:48,926 --> 00:14:50,177 She hates him so much. 455 00:14:50,427 --> 00:14:51,595 My bag was sitting next to my desk. 456 00:14:51,679 --> 00:14:53,055 Anyone could have put that in there. 457 00:14:53,139 --> 00:14:54,682 That kind of evidence would never hold up at trial. 458 00:14:54,766 --> 00:14:55,766 You'd be laughed out of court. 459 00:14:55,850 --> 00:14:57,059 I've only been laughed at in court once, 460 00:14:57,143 --> 00:14:58,727 and that was because I made a terrific joke. 461 00:14:58,811 --> 00:15:00,438 I was there. It was hilarious. 462 00:15:00,605 --> 00:15:01,605 Come on. 463 00:15:01,689 --> 00:15:04,067 I guess it's fair to say case closed. 464 00:15:04,275 --> 00:15:05,985 No. He stole that from me. 465 00:15:06,069 --> 00:15:08,404 Go home. You're suspended until further notice. 466 00:15:08,780 --> 00:15:09,781 This is nuts. 467 00:15:09,989 --> 00:15:11,198 I can't believe Holt believes 468 00:15:11,282 --> 00:15:13,618 that ridiculous windbag and his sack of lies. 469 00:15:13,743 --> 00:15:16,245 Oh, I know everything about glitter and Drake's Elbow. 470 00:15:16,329 --> 00:15:17,580 Hollow. Amy, please. 471 00:15:17,664 --> 00:15:19,714 I just need your support right now, okay? 472 00:15:19,958 --> 00:15:21,250 Wait a minute, you believe me, right? 473 00:15:21,334 --> 00:15:23,085 Of course I do. I'm your wife. 474 00:15:23,169 --> 00:15:24,587 I'm on your side no matter what. 475 00:15:24,671 --> 00:15:25,672 [SIGHS] Thanks. 476 00:15:25,922 --> 00:15:27,298 Same, by the way. Thanks. 477 00:15:27,465 --> 00:15:28,883 I mean, no one really suspects me. 478 00:15:28,967 --> 00:15:30,176 Right. Look, go home. 479 00:15:30,260 --> 00:15:32,178 I'll check for prints on the Party Zone receipt. 480 00:15:32,262 --> 00:15:34,805 Yours won't be there, but maybe someone else's will. 481 00:15:34,889 --> 00:15:37,058 Wait a minute. Prints. That's it. 482 00:15:37,267 --> 00:15:38,517 I think I know who framed me. 483 00:15:38,601 --> 00:15:40,311 Who? I can't say yet. I wanna be sure. 484 00:15:40,395 --> 00:15:41,645 You wanna do a big, dramatic reveal 485 00:15:41,729 --> 00:15:42,730 in front of everyone, don't you? 486 00:15:42,814 --> 00:15:44,482 Yes, obviously. Look, I have to check on one thing. 487 00:15:44,566 --> 00:15:46,066 Don't let anybody leave. Okay. 488 00:15:46,693 --> 00:15:47,693 [ELEVATOR DINGS] 489 00:15:47,777 --> 00:15:49,236 [GERMAN ACCENT] Attention, everyone. 490 00:15:49,320 --> 00:15:50,738 Stop what you are doing. 491 00:15:50,822 --> 00:15:52,156 [NORMAL VOICE] Eh, still a little Nazi. 492 00:15:52,240 --> 00:15:53,282 I'm gonna just drop the accent. 493 00:15:53,366 --> 00:15:55,618 Peralta, you can't be here. You're suspended. 494 00:15:55,785 --> 00:15:57,036 And you're lucky it's not worse. 495 00:15:57,120 --> 00:15:58,579 The DA's office wanted you fired. 496 00:15:58,663 --> 00:16:00,663 I'm being framed, and I know who did it. 497 00:16:01,207 --> 00:16:02,249 It was Dillman! 498 00:16:02,333 --> 00:16:04,877 [SCOFFS] I just met you today. 499 00:16:04,961 --> 00:16:06,295 -Why would I do that? -PERALTA: Good question. 500 00:16:06,379 --> 00:16:08,923 It's because you want Holt to put you on that task force. 501 00:16:09,007 --> 00:16:11,426 Dillman can't be on a New York task force. 502 00:16:11,551 --> 00:16:13,093 The SFPD would never approve it. 503 00:16:13,177 --> 00:16:15,263 Correct, only he's not SFPD. 504 00:16:15,471 --> 00:16:17,014 When you first arrived, you asked us to check 505 00:16:17,098 --> 00:16:18,766 the fingerprints against the AFI system, 506 00:16:18,850 --> 00:16:21,350 but that system hasn't been used in over five years 507 00:16:21,644 --> 00:16:22,853 by any police department. 508 00:16:22,937 --> 00:16:25,773 Well, I used the AFI system for 20 years. 509 00:16:26,399 --> 00:16:27,483 I guess I misspoke. 510 00:16:27,567 --> 00:16:28,734 Oh, misspoke. I see. 511 00:16:28,818 --> 00:16:30,569 That explains everything. My apologies. 512 00:16:30,653 --> 00:16:32,947 I'm just gonna head back on out to exile… 513 00:16:33,406 --> 00:16:34,615 Just to double back. 514 00:16:34,699 --> 00:16:36,158 My God. He's double backing Dillman. 515 00:16:36,242 --> 00:16:38,370 How could the best detective that Holt's ever worked with make such a mistake? 516 00:16:38,454 --> 00:16:39,996 I wondered myself, so I made a few phone calls. 517 00:16:40,080 --> 00:16:42,416 It turns out, Dillman was fired by the SFPD. 518 00:16:42,666 --> 00:16:44,417 I guess he rubbed the brass the wrong way. 519 00:16:44,501 --> 00:16:45,835 Not only that, but he's currently working 520 00:16:45,919 --> 00:16:48,547 part time at Yarn Barn, a hobby shop in Albany. 521 00:16:48,672 --> 00:16:50,722 I have his manager on the phone right now. 522 00:16:51,133 --> 00:16:53,260 Frank, what is going on? You have a shift tonight. 523 00:16:53,344 --> 00:16:54,386 You know I have finals. 524 00:16:54,470 --> 00:16:56,054 [STAMMERS] I'm so sorry, Alyssa. 525 00:16:56,138 --> 00:16:58,723 I got hung up in the city. I just lost track of time. 526 00:16:58,807 --> 00:17:00,433 This explains everything. He's not a great detective. 527 00:17:00,517 --> 00:17:02,727 He's a sad man working part time 528 00:17:02,811 --> 00:17:03,853 selling crafting supplies. 529 00:17:03,937 --> 00:17:07,315 Okay, fine, yes. I was fired by the SFPD. 530 00:17:07,399 --> 00:17:08,775 And yes, I contacted Raymond 531 00:17:08,859 --> 00:17:10,235 in hopes of getting on that task force. 532 00:17:10,319 --> 00:17:12,445 I thought it would be my way back onto the NYPD. 533 00:17:12,529 --> 00:17:14,030 Oh, my God. I hate the Yarn Barn. 534 00:17:14,114 --> 00:17:15,657 Really disappointing to hear, Frank. 535 00:17:15,741 --> 00:17:17,242 Yeah, well you're a bad manager, Alyssa, okay? 536 00:17:17,326 --> 00:17:19,578 You play favorites and it hurts to be on the outside. 537 00:17:19,662 --> 00:17:20,829 You don't even show up to… Okay. 538 00:17:20,913 --> 00:17:22,080 I was gonna bring up the task force 539 00:17:22,164 --> 00:17:23,498 when I had lunch with Raymond tomorrow, 540 00:17:23,582 --> 00:17:25,125 but when he called about this case, 541 00:17:25,209 --> 00:17:27,210 I thought solving it would seal the deal… 542 00:17:27,294 --> 00:17:28,461 Which would have been easy since you set 543 00:17:28,545 --> 00:17:29,921 the whole thing up to frame me. 544 00:17:30,005 --> 00:17:32,507 Ridiculous. Why would I have waited so long to accuse you? 545 00:17:32,591 --> 00:17:34,509 Because if you solved it right away, it would've been too obvious. 546 00:17:34,593 --> 00:17:35,760 He's deflecting because he's guilty. 547 00:17:35,844 --> 00:17:37,804 Dillman lied about where he worked. We can't trust him. 548 00:17:37,888 --> 00:17:39,264 The receipt was in Peralta's bag. 549 00:17:39,348 --> 00:17:40,390 You're the glitter expert. 550 00:17:40,474 --> 00:17:41,766 Well, you're the Prankmaster General. 551 00:17:41,850 --> 00:17:43,500 -BOTH: It was him. -[SIREN BLARING] 552 00:17:43,686 --> 00:17:45,020 It wasn't either of you, 553 00:17:46,063 --> 00:17:47,356 but I know who it was. 554 00:17:48,273 --> 00:17:49,923 Son of a bitch stole my bullhorn. 555 00:17:52,403 --> 00:17:55,322 Okay, I'm not 100% sure this is right, 556 00:17:55,406 --> 00:17:57,407 and maybe I'm missing something… 557 00:17:57,491 --> 00:17:58,992 Charles, as a veteran of many big reveals, 558 00:17:59,076 --> 00:18:00,619 can I give you a tip? Not so much waffling. 559 00:18:00,703 --> 00:18:02,203 I agree. You're not commanding the room. 560 00:18:02,287 --> 00:18:03,956 Let him finish, his way. 561 00:18:04,373 --> 00:18:05,624 But do pace it up a bit, Charles. 562 00:18:05,708 --> 00:18:07,334 Copy that. So from the beginning, 563 00:18:07,418 --> 00:18:10,587 I was very skeptical that anyone in our squad was behind the prank. 564 00:18:10,671 --> 00:18:12,380 Why didn't you just say that? I did, and then you said, 565 00:18:12,464 --> 00:18:13,923 "That's exactly what a guilty person would say." 566 00:18:14,007 --> 00:18:15,008 Eh, I stand by it. 567 00:18:15,092 --> 00:18:16,801 Okay, so who was the prank man? 568 00:18:16,885 --> 00:18:17,928 There was no prank. 569 00:18:18,429 --> 00:18:19,529 That was just a cover. 570 00:18:19,888 --> 00:18:22,267 You see, guys, the point of the explosion 571 00:18:22,475 --> 00:18:23,768 was to contaminate the evidence 572 00:18:23,852 --> 00:18:25,102 of the Dekalb Street murder. 573 00:18:25,186 --> 00:18:26,395 But the suspect is in prison, 574 00:18:26,479 --> 00:18:27,938 has no ties to organized crime, 575 00:18:28,022 --> 00:18:29,148 and no means of bribing an officer. 576 00:18:29,232 --> 00:18:30,775 How could he have possibly pulled that off? 577 00:18:30,859 --> 00:18:32,485 Yeah, Jake, that stumped me for a little bit too, 578 00:18:32,569 --> 00:18:34,719 but then something you said gave me an idea. 579 00:18:34,904 --> 00:18:36,906 I mean, that kind of evidence would never hold up at trial. 580 00:18:36,990 --> 00:18:38,157 You'd be laughed out of court. 581 00:18:38,241 --> 00:18:39,575 Ah, yeah, I remember when I said that. 582 00:18:39,659 --> 00:18:41,160 It was awesome. Wait, but who did it? 583 00:18:41,244 --> 00:18:43,747 The mastermind was ADA Greene. 584 00:18:43,872 --> 00:18:45,331 He didn't have enough evidence for the case. 585 00:18:45,415 --> 00:18:46,666 He was afraid he was gonna lose 586 00:18:46,750 --> 00:18:48,125 and needed someone to blame it on. 587 00:18:48,209 --> 00:18:49,461 Whom did he work with? 588 00:18:49,627 --> 00:18:51,462 Obviously someone who knew about the pranks 589 00:18:51,546 --> 00:18:53,506 and that Amy called Jake "babe." 590 00:18:53,673 --> 00:18:55,758 Excellent question, Captain. It took a little digging 591 00:18:55,842 --> 00:18:57,802 to find that out, but I pulled some personnel files 592 00:18:57,886 --> 00:18:59,261 and combed through some social media. 593 00:18:59,345 --> 00:19:01,639 Do you know what Greene's wife's maiden name is? 594 00:19:01,723 --> 00:19:02,723 Duchovny? No. 595 00:19:02,807 --> 00:19:03,849 Zappa. No. 596 00:19:03,933 --> 00:19:06,436 Fagerbakke. No, Booth. Howard Booth. 597 00:19:07,228 --> 00:19:08,312 As in, Officer Booth. 598 00:19:08,396 --> 00:19:10,648 Oh, yes. Officer Howard. 599 00:19:10,732 --> 00:19:11,816 BOYLE: He's Greene's brother-in-law. 600 00:19:11,900 --> 00:19:13,901 He didn't just put the evidence on Jake's desk. 601 00:19:13,985 --> 00:19:15,152 He put the glitter bomb there. 602 00:19:15,236 --> 00:19:17,029 Oh, my God. We have to find Booth. 603 00:19:17,113 --> 00:19:19,448 Already did it. And I booked him. 604 00:19:19,532 --> 00:19:20,533 [ELEVATOR DINGS] 605 00:19:20,617 --> 00:19:22,494 PERALTA: Oh, classic elevator reveal. 606 00:19:22,702 --> 00:19:24,286 This feels like it calls for an audible gasp. 607 00:19:24,370 --> 00:19:26,038 [GASPS LOUDLY] Not from you, Charles. 608 00:19:26,122 --> 00:19:27,415 From me. [GASPS LOUDLY] 609 00:19:27,540 --> 00:19:29,542 [GASPS] Wait, did you just gasp at my gasp? 610 00:19:29,626 --> 00:19:31,001 Sorry. Your gasp was so good. 611 00:19:31,085 --> 00:19:32,837 Oh, thank you for gasping at my gasp. 612 00:19:32,921 --> 00:19:34,005 My pleasure. 613 00:19:35,423 --> 00:19:37,091 Sorry you missed your daughter's concert. 614 00:19:37,175 --> 00:19:38,259 No, no, it's okay. 615 00:19:38,343 --> 00:19:39,928 Sharon totally understood… 616 00:19:40,345 --> 00:19:42,346 After I lied to her and said we had to stay late 617 00:19:42,430 --> 00:19:43,472 because Rosa got shot. 618 00:19:43,556 --> 00:19:45,224 Next time you see her, walk with a limp. 619 00:19:45,308 --> 00:19:46,351 Copy that. 620 00:19:47,268 --> 00:19:49,270 Hey, you know you don't have to sweep up, right? 621 00:19:49,354 --> 00:19:50,354 Well, someone's gotta. 622 00:19:50,438 --> 00:19:52,064 Plus it reminds me of the three years I spent 623 00:19:52,148 --> 00:19:53,648 as a cleaning lady in college. 624 00:19:53,733 --> 00:19:56,110 Hmm. I guess there really is no term for cleaning man. 625 00:19:56,194 --> 00:19:57,737 Mmm-mm. That's not great. 626 00:19:58,071 --> 00:19:59,363 So hey, listen. I wanted to say 627 00:19:59,447 --> 00:20:01,658 great job today and also I'm sorry. 628 00:20:01,908 --> 00:20:04,034 Sorry for what? Well, when I heard you got the task force, 629 00:20:04,118 --> 00:20:06,204 my first reaction was just to feel sad for myself 630 00:20:06,288 --> 00:20:07,538 instead of happy for you. 631 00:20:07,665 --> 00:20:09,291 Well, you sure hid it well. 632 00:20:09,458 --> 00:20:10,542 I really didn't. 633 00:20:10,626 --> 00:20:12,586 I stormed into the other room and moped by myself. 634 00:20:12,670 --> 00:20:13,670 Eh, but you had style. 635 00:20:13,754 --> 00:20:14,922 Charles, no. Look. 636 00:20:15,965 --> 00:20:17,549 You have to take the task force job. 637 00:20:17,633 --> 00:20:19,885 Really? What about Nikolaj? 638 00:20:19,969 --> 00:20:21,636 He's gonna be so proud of his dad. 639 00:20:21,720 --> 00:20:23,305 I bet he even ditches those new friends. 640 00:20:23,389 --> 00:20:24,765 Oh, man. That's the dream. 641 00:20:25,432 --> 00:20:26,600 Thank you for saying that. 642 00:20:26,684 --> 00:20:29,269 Honestly, though, I still don't get why Holt chose me over you. 643 00:20:29,353 --> 00:20:30,479 Are you kidding? 644 00:20:30,563 --> 00:20:31,855 I mean, just look at today. 645 00:20:31,939 --> 00:20:33,356 Instead of fighting for attention, 646 00:20:33,440 --> 00:20:35,567 you did the work and methodically built your case. 647 00:20:35,651 --> 00:20:36,860 You noticed things that a room full 648 00:20:36,944 --> 00:20:38,344 of seasoned cops all missed. 649 00:20:38,529 --> 00:20:40,155 You're a great detective, Charles. 650 00:20:40,239 --> 00:20:42,199 Wow. Even in defeat, 651 00:20:42,283 --> 00:20:43,909 you are a true prince of a man. 652 00:20:44,660 --> 00:20:46,036 The task force is yours. 653 00:20:46,120 --> 00:20:48,622 What? No. Boyle, just take the win! Right. 654 00:20:48,706 --> 00:20:49,873 It was good to see you today. 655 00:20:49,957 --> 00:20:51,041 I'll keep my ears open 656 00:20:51,125 --> 00:20:52,417 for any job opportunities that arise. 657 00:20:52,501 --> 00:20:54,336 Appreciate it. I could use it. 658 00:20:54,837 --> 00:20:55,962 Just got a text from Alyssa, 659 00:20:56,046 --> 00:20:57,715 I've been fired by the Yarn Barn. 660 00:20:57,923 --> 00:20:59,299 Well, you're still the best damn detective 661 00:20:59,383 --> 00:21:00,425 I've ever worked with. 662 00:21:00,509 --> 00:21:01,635 Thank you. 663 00:21:02,177 --> 00:21:03,178 Wait a minute. 664 00:21:03,262 --> 00:21:05,263 Your iris just contracted by 1 /10th of a millimeter. 665 00:21:05,347 --> 00:21:06,348 You're lying. 666 00:21:06,599 --> 00:21:08,767 Yes, I've lost a lot of respect for you today. 667 00:21:08,851 --> 00:21:09,977 Understood. 668 00:21:10,185 --> 00:21:11,186 Goodbye, Raymond. 669 00:21:13,564 --> 00:21:14,564 Well… [SIGHS] 670 00:21:14,648 --> 00:21:17,067 Since Dillman is clearly out of the top spot now, 671 00:21:17,860 --> 00:21:19,402 who's the best detective you've ever worked with? 672 00:21:19,486 --> 00:21:21,530 It's Sergeant Leslie Hunt-Minkoff. 673 00:21:24,116 --> 00:21:25,200 Who? 51428

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.