All language subtitles for Brooklyn.Nine-Nine.S06E17.1080p.BluRay.x264-BORDURE

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,470 --> 00:00:07,097 PERALTA: Guys! I have a great idea for a prank. 2 00:00:07,181 --> 00:00:08,557 Before Holt comes in, 3 00:00:08,641 --> 00:00:10,518 I'm gonna put ink on the podium where he puts his hands. 4 00:00:10,602 --> 00:00:11,686 I don't think he'll fall for that. 5 00:00:11,770 --> 00:00:13,438 I did. How? I haven't even opened this yet. 6 00:00:13,522 --> 00:00:15,399 I guess it's unrelated. Captain Holt hates pranks. 7 00:00:15,483 --> 00:00:16,608 This is gonna backfire, man. 8 00:00:16,692 --> 00:00:18,736 Ugh, fine, I'll tone it down. I'll 9 00:00:18,820 --> 00:00:20,780 -move his podium a foot to the left. -SANTIAGO: What? 10 00:00:20,864 --> 00:00:21,907 -He'll be so angry. -PERALTA: Okay. 11 00:00:21,991 --> 00:00:23,159 Five inches. Five? 12 00:00:23,243 --> 00:00:24,243 Three? Three? 13 00:00:24,327 --> 00:00:25,327 One? One? 14 00:00:25,411 --> 00:00:27,456 All right. I'll move it a half-inch. Fine. It's your funeral. 15 00:00:27,540 --> 00:00:28,707 Oh, my God. 16 00:00:29,708 --> 00:00:31,210 PERALTA: Worst prank ever. So stupid. 17 00:00:31,294 --> 00:00:32,628 Holt's not even going to notice. 18 00:00:32,712 --> 00:00:33,923 HOLT: Good morning. 19 00:00:37,970 --> 00:00:40,847 You guys, the podium, it's… 20 00:00:42,141 --> 00:00:43,309 [LAUGHING] 21 00:00:50,193 --> 00:00:52,487 You're crazy! How did you pull this off? 22 00:00:52,571 --> 00:00:54,574 [THEME MUSIC PLAYING] 23 00:01:12,637 --> 00:01:15,307 Yes, Kevin, they moved it a full half-inch. 24 00:01:15,391 --> 00:01:17,142 I'll tell you the entire story tonight. 25 00:01:17,226 --> 00:01:18,687 I love you, as well. Goodbye. 26 00:01:19,563 --> 00:01:21,481 Oh, that was a fun several moments. 27 00:01:21,566 --> 00:01:25,361 So, there's been a series of homicides. Three victims, all young men, 28 00:01:25,445 --> 00:01:27,322 each murdered in their own fashion. 29 00:01:27,406 --> 00:01:28,949 A serial killer? How'd they do it? 30 00:01:29,033 --> 00:01:30,660 Strangled? Mangled? Hung, i.e. dangled? 31 00:01:30,744 --> 00:01:31,827 Their bodies were disfigured. 32 00:01:31,911 --> 00:01:33,246 -I.e. "mangled." Continue. -HOLT: Our killer 33 00:01:33,330 --> 00:01:34,581 cut the victims open and ripped out their hearts. 34 00:01:34,665 --> 00:01:36,250 Now, before I assign this case… 35 00:01:36,334 --> 00:01:37,335 Five dollars! What? 36 00:01:37,419 --> 00:01:39,379 I'm bidding for it. I want this so badly. 37 00:01:39,463 --> 00:01:41,005 That's not how we… $20. Just to make this interesting. 38 00:01:41,089 --> 00:01:43,759 $100 for Jake to have it! I was going to assign 39 00:01:43,843 --> 00:01:46,638 the case to you and Peralta, but perhaps I should give it to Diaz instead. 40 00:01:46,722 --> 00:01:47,722 Two hundred. 41 00:01:47,806 --> 00:01:48,932 It's not about the money, Boyle. 42 00:01:49,016 --> 00:01:50,726 Commissioner Kelly is breathing down my neck. 43 00:01:50,810 --> 00:01:53,772 I need this case handled professionally and maturely. 44 00:01:53,856 --> 00:01:55,941 Name one time I haven't acted professionally. 45 00:01:56,025 --> 00:01:57,986 You're holding a juice box. It stops me from spilling my juice! 46 00:01:58,070 --> 00:01:59,612 Look, we can handle this, sir. 47 00:01:59,696 --> 00:02:00,697 Do we joke around sometimes? 48 00:02:00,781 --> 00:02:02,324 Yes, but when it's time to buckle down, 49 00:02:02,408 --> 00:02:03,409 we're seasoned professionals. 50 00:02:03,493 --> 00:02:04,618 That's why they call us the Spice Boys. 51 00:02:04,702 --> 00:02:05,954 They don't and they won't. 52 00:02:06,038 --> 00:02:07,706 Sir, I swear, give us a chance. 53 00:02:07,790 --> 00:02:09,208 We can get this guy. 54 00:02:09,292 --> 00:02:10,418 Fine. 55 00:02:10,502 --> 00:02:12,211 Case goes to the Spice Boys. 56 00:02:12,295 --> 00:02:13,547 Please don't call us that. 57 00:02:13,631 --> 00:02:16,008 Too late. Spice Boy train has left the station. [TOOTS] 58 00:02:16,092 --> 00:02:17,260 JEFFORDS: Hey, hey, check it out. 59 00:02:17,344 --> 00:02:19,178 It's my lieutenant start paperwork! 60 00:02:19,262 --> 00:02:20,680 It's gonna be so weird not calling you Sarge anymore. 61 00:02:20,764 --> 00:02:21,849 Maybe I'll go by Lieut. 62 00:02:21,933 --> 00:02:24,560 "Morning, Lieut!" Lieut over here. "Let's invite Lieut!" 63 00:02:24,644 --> 00:02:25,729 What do you think? 64 00:02:27,648 --> 00:02:30,818 I bet you're excited about the raise that comes with your promotion. 65 00:02:30,902 --> 00:02:32,612 Well, Terry doesn't like to talk about money, 66 00:02:32,696 --> 00:02:34,948 but cha-ching! [LAUGHS] 67 00:02:35,032 --> 00:02:38,161 Now I can pay for Showtime. Find out who or what SMILF is. 68 00:02:38,245 --> 00:02:39,746 You know, some people say, "Mo money, mo problems," 69 00:02:39,830 --> 00:02:41,332 but those people are idiots. Money's amazing. 70 00:02:41,416 --> 00:02:43,000 Wait, what? 71 00:02:43,084 --> 00:02:44,293 This says there's not enough money 72 00:02:44,377 --> 00:02:46,004 in the Nine-Nine's budget for my raise. 73 00:02:46,088 --> 00:02:48,538 What does that mean? They're going to transfer me! 74 00:02:51,261 --> 00:02:52,929 Now, I know what you're thinking. 75 00:02:53,013 --> 00:02:54,931 Where'd 'em guts go? 76 00:02:55,015 --> 00:02:57,018 Uh, yeah. This guy needs a dentist, 77 00:02:57,102 --> 00:02:58,686 because he's got a big ol' cavity. 78 00:02:58,770 --> 00:03:00,688 I love that. I'm stealing it. 79 00:03:00,772 --> 00:03:01,857 You cannot steal what is a gift. 80 00:03:01,941 --> 00:03:02,983 Thank you. 81 00:03:03,067 --> 00:03:04,777 Okay, so whoever did this, 82 00:03:04,862 --> 00:03:06,529 they weren't careful with the organs. 83 00:03:06,613 --> 00:03:09,367 They just sorta grabbed whatever and yanked. 84 00:03:09,451 --> 00:03:10,451 "Title of your sex tape." 85 00:03:10,535 --> 00:03:13,080 Oh, that's just something we say back at the Nine-Nine. 86 00:03:13,164 --> 00:03:15,582 Interesting, 'cause around here, sex tape is what we call the adhesive 87 00:03:15,666 --> 00:03:17,418 you use to reattach a severed penis. 88 00:03:17,502 --> 00:03:20,088 Oh. I'll have to pick some of that up. Why? 89 00:03:20,172 --> 00:03:23,676 Anyway, most of the killer's incisions are very sloppy 90 00:03:23,760 --> 00:03:26,388 but once he gets to the heart, they become very careful. 91 00:03:26,472 --> 00:03:29,100 I mean, look at the vena cava. That's a clean cut. 92 00:03:29,184 --> 00:03:31,018 Game recognize game. 93 00:03:31,102 --> 00:03:32,353 Hmm. I like your style, Dr. Cox. 94 00:03:32,437 --> 00:03:34,981 Gentlemen! The Commissioner would like a status update 95 00:03:35,065 --> 00:03:36,400 on the case. Oh, come on, Ray. 96 00:03:36,484 --> 00:03:38,194 You make it sound like I'm puttin' the screws to ya. 97 00:03:38,278 --> 00:03:40,405 No, I just popped in to say if you don't solve 98 00:03:40,489 --> 00:03:43,939 these murders immediately, there's gonna be some serious consequences. 99 00:03:44,285 --> 00:03:45,704 [LAUGHING] 100 00:03:45,788 --> 00:03:46,996 I'm just messin' with ya! 101 00:03:47,080 --> 00:03:49,291 Listen. You know what would help you catch this guy? 102 00:03:49,375 --> 00:03:51,502 I just launched a new app, HotClues. 103 00:03:51,586 --> 00:03:52,587 Are you familiar with it? 104 00:03:52,671 --> 00:03:53,839 The one that allows civilians 105 00:03:53,923 --> 00:03:56,592 to submit anonymous tips directly to the NYPD? 106 00:03:56,676 --> 00:03:58,553 Yes, I'm familiar with HotClues. 107 00:03:58,637 --> 00:04:00,138 Great! You know, it's actually 108 00:04:00,263 --> 00:04:03,058 helped us solve 17 cases, so I think we should ask for 109 00:04:03,142 --> 00:04:04,686 the public's help with this one. 110 00:04:04,770 --> 00:04:06,980 No, study after study has shown that soliciting 111 00:04:07,064 --> 00:04:10,025 anonymous tips results in false leads and wrongful convictions. 112 00:04:10,109 --> 00:04:11,819 Mmm. Tell me how you really feel. I did. 113 00:04:11,903 --> 00:04:13,739 And I loved it! Such passion! 114 00:04:13,823 --> 00:04:15,365 But I think HotClues could help us here. 115 00:04:15,449 --> 00:04:18,619 No, we will solve this case the proper way with actual police work 116 00:04:18,703 --> 00:04:22,583 conducted by the two best detectives in the NYPD. 117 00:04:22,667 --> 00:04:23,751 -Captain. -KELLY: Well. 118 00:04:23,835 --> 00:04:27,756 I certainly hope your methods work, for the sake of your careers. 119 00:04:27,840 --> 00:04:29,467 Bye now. 120 00:04:31,177 --> 00:04:33,388 Phew. Now that guy's gonna need some sex tape. 121 00:04:33,472 --> 00:04:35,390 BOTH: 'Cause someone's gonna cut his penis off. 122 00:04:35,474 --> 00:04:37,226 We are vibing! 123 00:04:37,310 --> 00:04:40,355 So, I found out where they're transferring me. 124 00:04:40,439 --> 00:04:41,565 And, you know, 125 00:04:41,649 --> 00:04:43,358 I'm feeling pretty good about it. 126 00:04:43,442 --> 00:04:44,694 Oh. Somewhere nice? Upper West Side? 127 00:04:44,778 --> 00:04:46,780 No, even better. 128 00:04:46,864 --> 00:04:48,283 Staten Island! 129 00:04:49,284 --> 00:04:50,910 [LAUGHING] Good one, Lieut. 130 00:04:50,994 --> 00:04:52,036 Where you really going? 131 00:04:52,120 --> 00:04:53,205 Oh, I'm serious. Staten. 132 00:04:53,289 --> 00:04:54,539 Wait, they're transferring you out of New York? 133 00:04:54,623 --> 00:04:55,707 It's part of the city. 134 00:04:55,791 --> 00:04:57,877 Is it, though? Hey, Staten Island is great. 135 00:04:57,961 --> 00:05:00,756 It's got parks, loads of bike paths, 136 00:05:00,840 --> 00:05:03,217 tons of up-and-coming restaurants. 137 00:05:03,301 --> 00:05:05,136 I mean, easy access to New Jersey. 138 00:05:05,220 --> 00:05:06,596 You're lying. Your right pec 139 00:05:06,680 --> 00:05:09,141 is popping all over the place. We all know that's your tell. 140 00:05:09,225 --> 00:05:10,226 Of course, I'm lying! 141 00:05:10,310 --> 00:05:12,562 It's Staten Island! The precinct is the One-Two-Two. 142 00:05:12,646 --> 00:05:14,856 How the hell am I supposed to chant One-Two-Two? 143 00:05:14,940 --> 00:05:17,568 One-Two-Two! One-Two-Two! 144 00:05:17,652 --> 00:05:19,821 I sound like a damn choo-choo train! 145 00:05:19,905 --> 00:05:22,241 Detectives, how's the case? Any breakthroughs? 146 00:05:22,325 --> 00:05:23,868 Ah, we're still in the early stages. 147 00:05:23,952 --> 00:05:25,578 Do you have a suspect or DNA evidence? 148 00:05:25,662 --> 00:05:26,704 Oh, my God. I wish. 149 00:05:26,788 --> 00:05:29,375 We need to solve this so we can prove to that idiot, 150 00:05:29,459 --> 00:05:32,838 John Kelly, how inane and useless his little app is. 151 00:05:32,922 --> 00:05:35,382 Oh, dip. I see what's going on. Holt is feeling petty. 152 00:05:35,466 --> 00:05:36,467 HOLT: I'm not being petty. 153 00:05:36,551 --> 00:05:37,718 I assure you my feelings 154 00:05:37,802 --> 00:05:39,930 -about John Kelly are professional. -PERALTA: Are they? 155 00:05:40,014 --> 00:05:41,932 Because every time his name is brought up in our group text thread, 156 00:05:42,016 --> 00:05:44,060 you send back a super catty GIF of some lady 157 00:05:44,144 --> 00:05:46,229 from The Durrells in Corfu rolling her eyes. 158 00:05:46,313 --> 00:05:48,941 That's Louisa Durrell, exasperated by the pace of life on Corfu. 159 00:05:49,025 --> 00:05:50,276 Wait, the group text thread is back? No. 160 00:05:50,360 --> 00:05:51,402 We misspoke. Yeah. 161 00:05:51,486 --> 00:05:53,780 Look, if you can't solve this case, I'll reassign it to someone who can. 162 00:05:53,864 --> 00:05:55,323 Wait, no, no, no, no. I have an idea. 163 00:05:55,407 --> 00:05:57,410 We need to get into the mind of a sicko. 164 00:05:57,494 --> 00:05:58,661 And the only way to do that 165 00:05:58,745 --> 00:06:01,958 is with the help of another sicko. 166 00:06:08,341 --> 00:06:10,134 Jake! It's so good to see you. 167 00:06:10,218 --> 00:06:12,345 Come give me a hug, I'm not going to eat you! 168 00:06:12,429 --> 00:06:15,474 Also, don't hug me, 'cause I will try to eat you. 169 00:06:17,352 --> 00:06:19,228 This is such a surprise. 170 00:06:19,312 --> 00:06:21,481 I haven't seen you since I transferred here. 171 00:06:21,565 --> 00:06:22,816 -How's Amy? -PERALTA: She's great. 172 00:06:22,900 --> 00:06:24,736 We're married, and she's a sergeant now. 173 00:06:24,820 --> 00:06:25,820 -Wow! -PERALTA: Yeah. 174 00:06:25,904 --> 00:06:28,157 How's everything here? Same old same old. 175 00:06:28,241 --> 00:06:29,742 Guess who's here? Herman. 176 00:06:29,826 --> 00:06:31,745 Herman! Always playing Yahtzee, 177 00:06:31,829 --> 00:06:32,829 knew everybody's name. 178 00:06:32,913 --> 00:06:34,080 -Worshipped Satan. -PERALTA: Did he? 179 00:06:34,164 --> 00:06:35,248 He never mentioned that. 180 00:06:35,332 --> 00:06:36,710 [BOTH LAUGHING] 181 00:06:36,876 --> 00:06:38,252 He wouldn't shut up about it. 182 00:06:38,336 --> 00:06:39,796 -It is exhausting. -BOYLE: Well, I'm Charles. 183 00:06:39,880 --> 00:06:41,632 I'm Jake's best friend. 184 00:06:41,716 --> 00:06:44,135 Charles, he's serving three life sentences. No need to flex. 185 00:06:44,219 --> 00:06:47,305 So, Caleb, we're tracking a serial killer and I was thinking 186 00:06:47,389 --> 00:06:49,600 you could help us get inside his head. 187 00:06:49,684 --> 00:06:52,312 Just because I ate humans doesn't mean that I'm inhuman, Jake. 188 00:06:52,396 --> 00:06:55,065 Caleb. That's not what I meant. I'm just kidding. 189 00:06:55,149 --> 00:06:57,652 I'm probably friends with the guy online. [LAUGHS] 190 00:06:57,819 --> 00:07:00,822 What's his deal? Well, he's been murdering young men 191 00:07:00,906 --> 00:07:02,991 and cutting out their hearts. Ew. 192 00:07:03,075 --> 00:07:04,827 What? I would never eat a heart. 193 00:07:04,911 --> 00:07:07,498 I stick to the normal stuff. Butts and thighs. 194 00:07:07,582 --> 00:07:10,000 One time, I ate a foot, but it was nasty. 195 00:07:10,084 --> 00:07:11,336 -Yeah, I could see that. -CALEB: You know what? 196 00:07:11,420 --> 00:07:13,755 There was some weird guy on the forum recently. 197 00:07:13,839 --> 00:07:15,299 The forum? Yeah, it's a chat room 198 00:07:15,383 --> 00:07:17,593 for people who like to talk about eating human beings 199 00:07:17,677 --> 00:07:19,721 but definitely won't act on it. Wink. 200 00:07:19,805 --> 00:07:20,889 Yeah, it's hosted on… 201 00:07:20,973 --> 00:07:22,307 -BOTH: Reddit. -CALEB: Obviously. 202 00:07:22,391 --> 00:07:24,477 Anyways, he showed up out of nowhere asking questions 203 00:07:24,561 --> 00:07:26,145 -about cutting out hearts. -PERALTA: Really? 204 00:07:26,229 --> 00:07:27,314 Do you know anything else about him? 205 00:07:27,398 --> 00:07:29,984 I'd never seen him on there before, but you can check the logs. 206 00:07:30,068 --> 00:07:31,528 I'll approve you. I'm an admin. 207 00:07:31,612 --> 00:07:33,989 Oh, you might want to switch to incognito mode. 208 00:07:34,073 --> 00:07:37,702 Otherwise, your targeted ads will be pretty cannibal-specific. 209 00:07:37,786 --> 00:07:38,828 Ha. Good to know. 210 00:07:38,912 --> 00:07:40,372 It was good to see you, Caleb. 211 00:07:40,456 --> 00:07:41,456 Send me that info. 212 00:07:41,540 --> 00:07:43,251 [SCREAMING] 213 00:07:44,961 --> 00:07:47,131 Terry, you okay? You skipped all your lunches. 214 00:07:47,215 --> 00:07:48,799 I'm going through the budget to see if there's any way 215 00:07:48,883 --> 00:07:50,426 we could save enough money for me to stay here. 216 00:07:50,510 --> 00:07:51,845 You find anything yet? Yeah. 217 00:07:51,929 --> 00:07:56,017 We could switch to generic printer ink, cut down on custodial services, 218 00:07:56,101 --> 00:07:58,352 and stop buying office birthday cakes. 219 00:07:58,436 --> 00:08:00,188 SCULLY: Over my dead body! It's just an idea. 220 00:08:00,272 --> 00:08:02,482 Take it off the table! Damn, Scully, fine. 221 00:08:02,566 --> 00:08:03,776 We can stop paying for an exterminator. 222 00:08:03,860 --> 00:08:05,153 It's pointless. We all have guns. 223 00:08:05,237 --> 00:08:06,362 Who am I kidding? 224 00:08:06,446 --> 00:08:07,489 We'll never save enough 225 00:08:07,573 --> 00:08:08,824 -to keep me at the Nine-Nine. -SANTIAGO: You're right. 226 00:08:08,908 --> 00:08:10,784 The only way to free up that money 227 00:08:10,868 --> 00:08:12,537 -is if you fire someone. -JEFFORDS: What? 228 00:08:12,621 --> 00:08:14,330 I can't fire someone without cause. 229 00:08:14,414 --> 00:08:15,416 SANTIAGO: Oh, come on. 230 00:08:15,500 --> 00:08:17,668 We all know there's dead weight around here. 231 00:08:17,752 --> 00:08:20,422 Sloppy paperwork, penmanship fails, 232 00:08:20,506 --> 00:08:22,549 phone etiquette that makes me want to barf. 233 00:08:22,633 --> 00:08:23,843 Let's axe a dud. 234 00:08:23,927 --> 00:08:24,969 DIAZ: Damn, Amy. 235 00:08:25,053 --> 00:08:26,471 I am loving this shade on you. 236 00:08:26,555 --> 00:08:28,015 But Lieut's right. We can't just fire somebody. 237 00:08:28,099 --> 00:08:31,394 That said, you could inspire somebody to quit. 238 00:08:31,478 --> 00:08:33,563 For example, Broadway Brian. 239 00:08:33,647 --> 00:08:35,858 [SNAPS FINGERS] Yes, Broadway Brian, of course! 240 00:08:35,942 --> 00:08:37,359 Who the hell is Broadway Brian? 241 00:08:37,443 --> 00:08:38,862 Brian in Records. 242 00:08:38,946 --> 00:08:40,989 He's always talking about what a great singer he is 243 00:08:41,073 --> 00:08:43,618 and how his dream is to be in musicals. 244 00:08:43,702 --> 00:08:45,995 You just need to convince him to go for his dream. 245 00:08:46,079 --> 00:08:47,081 JEFFORDS: Oh, I don't know. 246 00:08:47,165 --> 00:08:48,207 That feels underhanded. 247 00:08:48,291 --> 00:08:50,250 It's never underhanded to help somebody follow their dream. 248 00:08:50,334 --> 00:08:51,586 I was watching Ellen, 249 00:08:51,670 --> 00:08:53,171 and she had this woman on who wanted to be a chef, 250 00:08:53,255 --> 00:08:55,007 but she didn't have any taste buds, so she quit her job, 251 00:08:55,091 --> 00:08:56,300 hired her best friend to be her taste tester. 252 00:08:56,384 --> 00:08:58,052 And now they have the best taco truck in Lansing. 253 00:08:58,136 --> 00:08:59,429 It was inspirational as [BLEEP]. 254 00:08:59,513 --> 00:09:02,850 Yeah. I'd just be helping him follow his dream. 255 00:09:02,934 --> 00:09:04,685 I'd be doing him a favor! 256 00:09:04,769 --> 00:09:07,689 I'm going to inspire Brian's ass right out of this office. 257 00:09:07,773 --> 00:09:11,528 For him, not me. Dreams, and whatnot, you know. 258 00:09:11,612 --> 00:09:13,780 Detectives, Commissioner Kelly is back. 259 00:09:13,864 --> 00:09:16,951 And he found his way here on his own without any tips from the public. 260 00:09:17,035 --> 00:09:18,077 How impressive is that? 261 00:09:18,161 --> 00:09:19,371 KELLY: Well, thank you, Raymond. 262 00:09:19,455 --> 00:09:20,455 I just happened to be in the neighborhood. 263 00:09:20,539 --> 00:09:22,207 Thought I'd check on your progress. 264 00:09:22,291 --> 00:09:23,083 [PHONE VIBRATES] 265 00:09:23,167 --> 00:09:25,628 Um, we have a solid lead. Suspicious online behavior 266 00:09:25,712 --> 00:09:28,173 from someone using the name "Jamburger77." 267 00:09:28,257 --> 00:09:30,510 PERALTA: There's only one person in the tri-state area with that surname. 268 00:09:30,594 --> 00:09:32,846 Eileen Jamburger. One hundred and one years old 269 00:09:32,930 --> 00:09:36,517 and immediately racist on the phone. She is not a suspect at this time. 270 00:09:36,601 --> 00:09:38,812 But the user did make one non-cannibal post. 271 00:09:38,896 --> 00:09:42,358 A negative review of the headroom in a 2006 Saturn Ion. 272 00:09:42,442 --> 00:09:46,195 Real creep car. So, we pulled records on every 2006 Ion in the city 273 00:09:46,279 --> 00:09:47,698 and we're following up on them now. 274 00:09:47,782 --> 00:09:50,869 Well, I'll be. That's some nice police work, Peralta. 275 00:09:50,953 --> 00:09:53,163 -And Charles. -HOLT: I like how you found evidence, 276 00:09:53,247 --> 00:09:56,000 followed up on it, and it's lead you closer to a solve. 277 00:09:56,084 --> 00:09:57,751 No, I agree, Peralta. Excellent work. 278 00:09:57,835 --> 00:09:59,379 You must've hated saying that. 279 00:09:59,463 --> 00:10:01,548 No, I didn't. I like giving compliments. 280 00:10:01,632 --> 00:10:04,385 You have a nice deep voice. It is very commanding. 281 00:10:04,469 --> 00:10:07,181 Cut the crap, John. You're furious. 282 00:10:07,265 --> 00:10:08,724 And everyone can tell. 283 00:10:08,808 --> 00:10:10,185 See? [LAUGHS] 284 00:10:10,269 --> 00:10:11,853 Very commanding. 285 00:10:11,937 --> 00:10:14,940 So, I know Raymond has some issues with HotClues, 286 00:10:15,024 --> 00:10:19,696 but we did put the call out on the app and got a very promising tip. 287 00:10:19,780 --> 00:10:20,989 Look, we're not going against our captain. 288 00:10:21,073 --> 00:10:22,074 KELLY: So, this guy 289 00:10:22,158 --> 00:10:26,580 says he saw someone covered in blood getting out of a Saturn Ion. 290 00:10:26,664 --> 00:10:27,873 But you don't need that tip 291 00:10:27,957 --> 00:10:31,628 because you are among the best detectives in the NYPD! 292 00:10:31,712 --> 00:10:33,046 [LAUGHING] 293 00:10:33,130 --> 00:10:37,009 You're right, we don't need that tip. 294 00:10:37,093 --> 00:10:39,387 But, seriously, send us that tip. We need it. 295 00:10:39,471 --> 00:10:41,097 [KNOCKING] Hey, Brian. What are you up to? 296 00:10:41,181 --> 00:10:43,392 Typing in numbers into a computer. 297 00:10:43,476 --> 00:10:45,896 Like I always do, endlessly for 40 to 60 hours a week. 298 00:10:45,980 --> 00:10:47,105 Well, when you love what you do, 299 00:10:47,189 --> 00:10:48,190 you don't work a day in your life! 300 00:10:48,274 --> 00:10:51,903 Hmm. Unless, do you not love sad data entry? 301 00:10:51,987 --> 00:10:53,238 Well, my passion is performing. 302 00:10:53,322 --> 00:10:54,365 I do musical theater. 303 00:10:54,449 --> 00:10:56,492 -It's the hardest form of acting. -JEFFORDS: I agree! 304 00:10:56,576 --> 00:10:59,704 I am always saying, if you're not singing, you're not acting. 305 00:10:59,788 --> 00:11:00,789 Right. 306 00:11:00,873 --> 00:11:02,208 It's probably hard to audition 307 00:11:02,292 --> 00:11:04,126 because you're always here, right? 308 00:11:04,210 --> 00:11:06,046 Yes. I had to pass up a chance 309 00:11:06,130 --> 00:11:07,714 to read for Seussical. 310 00:11:07,798 --> 00:11:10,093 You know, Brian, this makes me think of something I saw on Ellen. 311 00:11:10,177 --> 00:11:13,054 There was this lady, she wanted to be a cook, 312 00:11:13,138 --> 00:11:15,015 but her tongue was all messed up, 313 00:11:15,099 --> 00:11:17,936 and she had this friend who didn't even have a tongue… 314 00:11:18,020 --> 00:11:19,271 I mean, she did. 315 00:11:19,355 --> 00:11:23,026 And now they own a taco truck in Lansing. 316 00:11:23,151 --> 00:11:24,319 Huh? 317 00:11:24,444 --> 00:11:27,322 Follow your dreams, man! You gotta follow your dreams. 318 00:11:27,406 --> 00:11:28,783 Find your taco truck! 319 00:11:29,367 --> 00:11:30,493 Wow! 320 00:11:30,577 --> 00:11:31,703 Thank you. 321 00:11:31,787 --> 00:11:33,537 That gives me a lot to think about. 322 00:11:34,665 --> 00:11:38,586 So, what did you come down here for? Oh, um, I had to… 323 00:11:38,670 --> 00:11:40,839 Borrow the water cooler. 324 00:11:40,923 --> 00:11:43,301 All right. Thanks, Brian. 325 00:11:43,385 --> 00:11:45,177 Think about what I said. 326 00:11:45,261 --> 00:11:47,681 So, the tipster saw the Saturn parked out back, 327 00:11:47,765 --> 00:11:49,016 and the woman at the desk said 328 00:11:49,100 --> 00:11:50,727 it belongs to the man in room 203. 329 00:11:50,811 --> 00:11:52,478 One Larry Bird. 330 00:11:52,562 --> 00:11:53,772 Obvious fake name. 331 00:11:53,856 --> 00:11:55,566 Or is it so insane that there's no way it's fake? 332 00:11:55,650 --> 00:11:56,734 If you're trying not to draw attention, 333 00:11:56,818 --> 00:11:58,528 why not go with something like John Smith? 334 00:11:58,612 --> 00:12:02,033 From Pocahontas? Uh, yeah. Way to fly under the radar. 335 00:12:03,284 --> 00:12:04,577 Excuse me, is there ice yet? 336 00:12:04,661 --> 00:12:07,080 Oh, I'm sorry. I don't work here. I'm a police officer. 337 00:12:07,164 --> 00:12:08,749 Well, then I'd like to lodge a formal complaint. 338 00:12:08,833 --> 00:12:10,335 There hasn't been ice here for days, 339 00:12:10,419 --> 00:12:13,714 and everyone knows my wine coolers are supposed to be served chilled. 340 00:12:13,798 --> 00:12:15,466 You're an adult. Why are you drinking wine coolers? 341 00:12:15,550 --> 00:12:19,012 Because I'm on vacation. Okay. Well, I'll mention the ice. 342 00:12:19,096 --> 00:12:20,472 Thanks. Pig. 343 00:12:20,556 --> 00:12:21,599 Okay. 344 00:12:22,058 --> 00:12:23,059 [CELL PHONE RINGING] 345 00:12:24,811 --> 00:12:26,730 Oh, it's Holt. I didn't tell him what we were doing. 346 00:12:26,814 --> 00:12:28,398 I'll act natural. You're not gonna be on the phone call. 347 00:12:28,482 --> 00:12:30,151 Just do nothing. Hey, Captain. 348 00:12:30,235 --> 00:12:31,569 What delicious water I'm drinking. 349 00:12:31,653 --> 00:12:33,781 [SCOFFS] Sorry that we didn't check in before we left. 350 00:12:33,865 --> 00:12:34,865 We're just down at the DMV 351 00:12:34,949 --> 00:12:35,949 following up on those Saturn owners. 352 00:12:36,033 --> 00:12:37,034 Lies. 353 00:12:37,118 --> 00:12:39,579 Captain, how'd you know we were here? I followed you! 354 00:12:39,663 --> 00:12:41,749 John Kelly gave you a HotClue, didn't he? 355 00:12:41,833 --> 00:12:43,167 How dare you disobey me? 356 00:12:43,251 --> 00:12:44,460 Come on, sir, it was a good tip, 357 00:12:44,544 --> 00:12:45,754 and we're trying to catch a serial killer. 358 00:12:45,838 --> 00:12:47,255 Well, then, let's see this tip, 359 00:12:47,339 --> 00:12:49,592 this groundbreaking tip 360 00:12:49,676 --> 00:12:51,511 that threatens to blow the case wide open. 361 00:12:51,595 --> 00:12:53,347 Okay, I know this tone. Here comes petty Holt. 362 00:12:53,431 --> 00:12:54,515 Naw, bitch. I'm not being petty. 363 00:12:54,599 --> 00:12:55,974 You just said, "naw, bitch." 364 00:12:56,058 --> 00:12:58,812 -Show me the tip. -[SCOFFS] Title of your sex tape. 365 00:12:58,896 --> 00:13:01,232 MAN [RECORDING]: I was behind the Royal Motor Inn. 366 00:13:01,316 --> 00:13:03,818 I saw a guy get out of a blue Saturn Ion 367 00:13:03,902 --> 00:13:06,822 and he was covered in blood. Anyway, Baba Booey! 368 00:13:06,906 --> 00:13:09,200 "Baba Booey." Is that a clue? 369 00:13:09,284 --> 00:13:10,993 Uh, I don't know what Baba Booey means, actually. 370 00:13:11,077 --> 00:13:13,330 It's a popular prank phrase from Howard Stern. 371 00:13:13,414 --> 00:13:14,581 Charles. 372 00:13:14,665 --> 00:13:16,960 Oh, from a shock jock. Well, that changes everything. 373 00:13:17,044 --> 00:13:19,712 Now, we have a credible break in the case. 374 00:13:19,796 --> 00:13:21,173 Baba Booey! 375 00:13:21,257 --> 00:13:22,842 NYPD, open up! 376 00:13:22,926 --> 00:13:24,260 MAN: Uh… Just a minute. 377 00:13:24,344 --> 00:13:27,890 Ooh, I bet he's frantically packing up his collection of hearts. 378 00:13:28,015 --> 00:13:29,309 [GLASS BREAKS] 379 00:13:29,768 --> 00:13:30,852 Goin' in. Get back. 380 00:13:32,812 --> 00:13:34,648 BOYLE: There's blood everywhere! He went out the window. 381 00:13:34,732 --> 00:13:36,484 I'll go around back. 382 00:13:37,194 --> 00:13:39,362 Fine, Kelly found the murderer's kill room. 383 00:13:39,446 --> 00:13:41,407 Whoop-de-doo. Should we throw him a parade? 384 00:13:41,491 --> 00:13:43,493 Yeah! Maybe! 385 00:13:47,039 --> 00:13:49,333 Patrols have searched a five-block radius. No sign of the perp. 386 00:13:49,417 --> 00:13:51,419 And there were no prints. He was wearing gloves. 387 00:13:51,503 --> 00:13:53,213 Like the inimitable Audrey Hepburn. Nope. 388 00:13:53,297 --> 00:13:54,840 HOLT: Gentlemen, there's something I need to say. 389 00:13:54,924 --> 00:13:55,924 I gave you such a hard time 390 00:13:56,008 --> 00:13:57,093 about using Commissioner Kelly's app 391 00:13:57,177 --> 00:13:59,262 because I was being petty. 392 00:13:59,346 --> 00:14:00,597 I wanted him to fail 393 00:14:00,682 --> 00:14:03,810 and I took it out on you, and for that, I am very… 394 00:14:06,981 --> 00:14:08,816 Oh. You kind of trailed off there, sir. 395 00:14:08,900 --> 00:14:10,026 Were you going to finish your sentence? 396 00:14:10,110 --> 00:14:11,235 It felt like you were going to say you were sorry. 397 00:14:11,319 --> 00:14:12,613 I did. Boyle heard it. 398 00:14:12,697 --> 00:14:14,781 I would remember if someone said my catch phrase. 399 00:14:14,865 --> 00:14:18,870 Fine, I'm sorry. I'm very sorry. 400 00:14:18,954 --> 00:14:20,413 Apology accepted. 401 00:14:20,497 --> 00:14:22,875 I am so proud of you. Peralta. 402 00:14:22,959 --> 00:14:24,084 PERALTA: You're right. I'll rub it in later. 403 00:14:24,168 --> 00:14:25,587 What matters now is solving this case. 404 00:14:25,671 --> 00:14:27,631 Now, our murderer may have gotten away, 405 00:14:27,715 --> 00:14:29,425 but we did find his kill room. 406 00:14:29,509 --> 00:14:30,760 Maybe there's something in here that we're not seeing yet. 407 00:14:30,844 --> 00:14:33,180 Perhaps we should pay your cannibal friend another visit. 408 00:14:33,264 --> 00:14:35,265 I wouldn't say they're friends so much as ex-cellmates. 409 00:14:35,349 --> 00:14:37,101 No, it's true. We're friends. 410 00:14:37,185 --> 00:14:40,104 He ate kids. Well, people are complicated. 411 00:14:40,188 --> 00:14:41,190 CALEB: Now, I'll tell you one thing. 412 00:14:41,274 --> 00:14:42,858 You are not looking for a cannibal. 413 00:14:42,942 --> 00:14:44,361 -Why do you say that? -CALEB: With all that blood? 414 00:14:44,445 --> 00:14:47,447 No self-respecting cannibal would waste all that sauce. 415 00:14:47,531 --> 00:14:48,991 See, Charles? He's a foodie, like you. 416 00:14:49,075 --> 00:14:51,285 -Who are you? -CALEB: Can I see that picture again? 417 00:14:51,369 --> 00:14:53,413 Oh, man, those are some nice tools. 418 00:14:53,497 --> 00:14:54,790 I would love to spread some ribs 419 00:14:54,874 --> 00:14:56,335 using that sternum retractor, 420 00:14:56,460 --> 00:14:57,877 but they only sell those to hospitals. 421 00:14:57,961 --> 00:14:59,754 Wait a minute. What did you just say? 422 00:14:59,838 --> 00:15:02,925 I said I'd love to get my little fingies in some chesties. 423 00:15:03,009 --> 00:15:04,594 No, no, no. Not the super gross part. 424 00:15:04,678 --> 00:15:06,846 Surgery-grade tools, precise incisions around the heart, 425 00:15:06,930 --> 00:15:08,266 and there was no ice at the motel. 426 00:15:08,350 --> 00:15:10,601 Because the perp was using it for the hearts. 427 00:15:10,685 --> 00:15:12,187 We're not looking for a serial killer. 428 00:15:12,271 --> 00:15:14,439 He stole the hearts for a transplant. 429 00:15:14,523 --> 00:15:15,607 CALEB: Boom! We solved it. 430 00:15:15,691 --> 00:15:18,069 Boyle, give me a hug. Yeah. Okay. 431 00:15:18,153 --> 00:15:19,153 ALL: No! 432 00:15:19,237 --> 00:15:20,239 [ALL SCREAMING] 433 00:15:21,741 --> 00:15:23,158 Hey, I did it. I talked to Brian 434 00:15:23,242 --> 00:15:25,328 -and encouraged him to pursue his dreams. -SANTIAGO: Really? 435 00:15:25,412 --> 00:15:26,746 -Is he gonna quit? -JEFFORDS: I don't know. 436 00:15:26,830 --> 00:15:27,998 That was the first step. 437 00:15:28,082 --> 00:15:29,625 But I figure if I talk to him twice a day 438 00:15:29,709 --> 00:15:30,960 for the next few weeks… 439 00:15:31,044 --> 00:15:33,964 Attention, everyone! Today will be my final day at the Nine-Nine. 440 00:15:34,048 --> 00:15:35,257 Damn, Lieut. That was fast. 441 00:15:35,341 --> 00:15:37,010 I will be taking my talents to Broadway, 442 00:15:37,094 --> 00:15:39,637 and I owe it all to Lieutenant Terry Jeffords. 443 00:15:39,721 --> 00:15:41,807 -All I did was believe in you. -BRIAN: And it changed everything. 444 00:15:41,891 --> 00:15:44,436 So, Lieutenant, this one's for you. 445 00:15:44,520 --> 00:15:45,688 Ooh. 446 00:15:46,188 --> 00:15:49,108 ♪ Another opening another show ♪ 447 00:15:49,192 --> 00:15:52,446 ♪ From Philly Boston to Baltimore ♪ 448 00:15:52,530 --> 00:15:53,697 Amy, you said he could sing. 449 00:15:53,781 --> 00:15:56,117 I didn't say he could sing. He said he could sing. 450 00:15:56,201 --> 00:15:57,619 ♪ Dance break! ♪ 451 00:16:01,165 --> 00:16:02,833 What have I done? 452 00:16:02,917 --> 00:16:04,461 Bye, Jake. 453 00:16:04,545 --> 00:16:07,213 Here it is. The federal heart transplant waiting list. 454 00:16:07,297 --> 00:16:09,717 Check out who's all the way down at 2,319. 455 00:16:09,801 --> 00:16:12,929 Angelo Rinaldi, who runs the Rinaldi crime family. 456 00:16:13,013 --> 00:16:15,391 Well, then, let's pay him a visit. 457 00:16:16,893 --> 00:16:19,228 NYPD! Hands where we can see them! 458 00:16:19,312 --> 00:16:21,440 -There's a heart in the cooler. -PERALTA: Sorry, Rinaldi, 459 00:16:21,524 --> 00:16:24,778 the only transplant happening today is your ass to jail. 460 00:16:24,862 --> 00:16:26,696 He is definitely unconscious and didn't hear any of that. 461 00:16:26,780 --> 00:16:28,783 But I'm still pumped. Case closed. Let's go! 462 00:16:28,867 --> 00:16:33,330 So, Rinaldi had his triggerman stealing hearts, so he could have a transplant. 463 00:16:33,414 --> 00:16:35,582 That is fun. Good job, Ray. 464 00:16:35,666 --> 00:16:36,918 HOLT: Thank you, Commissioner Kelly. 465 00:16:37,002 --> 00:16:39,922 We couldn't have done it without your… 466 00:16:40,006 --> 00:16:41,924 Sir, you're doing the trailing off thing again. 467 00:16:42,008 --> 00:16:45,720 Help. Um, and I owe you an apology. 468 00:16:45,804 --> 00:16:48,182 I'm sorry and I must admit, 469 00:16:48,266 --> 00:16:51,143 you've really got something on your hands with this… 470 00:16:51,227 --> 00:16:52,646 HotClues app. 471 00:16:52,730 --> 00:16:54,189 Well, that is so nice of you to say. 472 00:16:54,273 --> 00:16:56,067 But, if you like the app now, 473 00:16:56,151 --> 00:16:59,153 wait until you see the updates we're rolling out. 474 00:16:59,237 --> 00:17:00,864 Now you can auto-tune your tips. 475 00:17:00,948 --> 00:17:01,949 Show 'em, Micah. 476 00:17:02,033 --> 00:17:03,676 AUTOMATED VOICE: ♪ There's a mysterious ♪ 477 00:17:03,760 --> 00:17:05,120 ♪ package on the corner of 4th and Park ♪ 478 00:17:05,204 --> 00:17:08,333 -♪ 4th and Park ♪ -Sounds pretty nifty. 479 00:17:08,875 --> 00:17:09,876 Now… 480 00:17:10,126 --> 00:17:12,087 You a Stern fan, Micah? 481 00:17:12,171 --> 00:17:13,922 Uh, yeah. I listen every day. 482 00:17:14,006 --> 00:17:15,382 Baba Booey! 483 00:17:15,467 --> 00:17:19,137 Baba Booey? Baba Booey. 484 00:17:19,221 --> 00:17:22,141 You're the guy from the video. You called in the tip. 485 00:17:22,225 --> 00:17:25,687 Yeah. Uh, Micah, do me a favor. 486 00:17:25,771 --> 00:17:26,896 Uh, give us a moment here, all right? 487 00:17:26,980 --> 00:17:28,399 Nobody in or out. 488 00:17:28,483 --> 00:17:30,317 Lock the doors. Thanks, bud. 489 00:17:30,401 --> 00:17:31,820 Actually, Micah, you wanna leave that door unlocked 490 00:17:31,904 --> 00:17:33,280 in case we want to make a quick getaway? 491 00:17:33,364 --> 00:17:34,573 I'm gonna do what he told me to do. 492 00:17:34,657 --> 00:17:37,202 Yeah, that makes sense. Thanks, bud. 493 00:17:39,246 --> 00:17:40,664 HOLT: What's going on, Kelly? 494 00:17:40,748 --> 00:17:43,167 Why is your assistant submitting tips? 495 00:17:44,127 --> 00:17:46,129 Because they already had the information. 496 00:17:46,213 --> 00:17:47,548 The tips aren't coming from the public at all. 497 00:17:47,632 --> 00:17:48,632 KELLY: Oh, cool theory. 498 00:17:48,716 --> 00:17:50,050 But if I already had the information, 499 00:17:50,134 --> 00:17:52,804 why am I pouring so much money into developing this app? 500 00:17:52,888 --> 00:17:54,139 To hide where you're getting it. 501 00:17:54,223 --> 00:17:56,723 Because you're using illegal wiretaps or something. 502 00:17:57,352 --> 00:17:59,688 You got me. [LAUGHS] You guys are good. 503 00:17:59,772 --> 00:18:02,232 I just love how you ping pong off each other. 504 00:18:02,316 --> 00:18:04,569 This is blatantly unconstitutional. 505 00:18:04,653 --> 00:18:06,404 I'm going to the press! Yes, you should. 506 00:18:06,488 --> 00:18:09,033 But first, do you know what a stingray is? 507 00:18:09,117 --> 00:18:11,620 Of course, we know what a stingray is. Tenderest meat in the ocean. 508 00:18:11,704 --> 00:18:13,705 No, stingray is a portable cell tower. 509 00:18:13,789 --> 00:18:14,999 You drive it around the city. 510 00:18:15,083 --> 00:18:17,585 It captures data from any cell phone within reach. 511 00:18:17,669 --> 00:18:21,590 Like, oh, text messages, location history, voicemail… 512 00:18:21,674 --> 00:18:23,009 Oh, my God. 513 00:18:23,093 --> 00:18:24,552 You have a Dark Knight machine. 514 00:18:24,636 --> 00:18:25,637 Yes, I do, 515 00:18:25,721 --> 00:18:27,973 and the three of you are not going to say a word about it 516 00:18:28,057 --> 00:18:29,642 because the 18 felons 517 00:18:29,726 --> 00:18:32,062 we captured through the system, they'd go free. 518 00:18:32,146 --> 00:18:33,146 HOLT: That's unfortunate, 519 00:18:33,230 --> 00:18:35,066 but it's better than living in a police state. 520 00:18:35,150 --> 00:18:36,526 -I'm not sitting on this. -KELLY: Okay. 521 00:18:36,610 --> 00:18:37,693 But I can assure you, 522 00:18:37,777 --> 00:18:39,363 you can't prove this program exists. 523 00:18:39,447 --> 00:18:40,697 It's just your word against mine. 524 00:18:40,781 --> 00:18:42,616 -I'm more than fine with that. -KELLY: You shouldn't be. 525 00:18:42,700 --> 00:18:45,370 Because I can prove you'd do anything to sabotage me. 526 00:18:45,454 --> 00:18:48,999 My stingray captured your texts, too. 527 00:18:49,083 --> 00:18:51,336 No, he has the Durrells in Corfu GIF. 528 00:18:51,420 --> 00:18:52,420 [LAUGHING] Way worse. 529 00:18:52,504 --> 00:18:54,339 You wrote several people, 530 00:18:54,423 --> 00:18:58,427 "I would do anything to rid the NYPD of John Kelly. Sincerely, Raymond Holt." 531 00:18:58,511 --> 00:19:02,432 You have got to stop signing your text messages. 532 00:19:02,516 --> 00:19:03,518 JEFFORDS: What do I do? 533 00:19:03,602 --> 00:19:04,936 Brian sounds terrible. 534 00:19:05,020 --> 00:19:06,145 I can't let him quit his job. 535 00:19:06,229 --> 00:19:07,606 He'll never get cast in anything. 536 00:19:07,690 --> 00:19:09,066 Maybe he'll be one of those people on The Voice 537 00:19:09,150 --> 00:19:11,027 that's so bad, they become an Internet sensation. 538 00:19:11,111 --> 00:19:12,863 That's not what they do on The Voice, Amy, 539 00:19:12,947 --> 00:19:13,989 that's American Idol. 540 00:19:14,073 --> 00:19:16,033 The Voice is purely a celebration of talent. 541 00:19:16,117 --> 00:19:17,952 If he wants to pursue his dream but it doesn't work out, 542 00:19:18,036 --> 00:19:20,497 that's not on you. He made his choice. 543 00:19:20,581 --> 00:19:22,584 Yeah, yeah, you're right. You know, no blood on my hands. 544 00:19:22,668 --> 00:19:24,085 I just need to let him do his thing. 545 00:19:24,169 --> 00:19:26,839 -Terry! -JEFFORDS: Hey, Brian. 546 00:19:26,923 --> 00:19:29,509 So, what did you think of my song? 547 00:19:31,428 --> 00:19:33,680 I loved how loud it was. [LAUGHS] Thank you. 548 00:19:33,764 --> 00:19:35,975 I wouldn't have had the courage to do it without you. 549 00:19:36,059 --> 00:19:37,518 Sure, I daydream about it all the time, 550 00:19:37,602 --> 00:19:39,479 but being a single dad, I always chicken out. 551 00:19:39,563 --> 00:19:41,315 You have a kid? 552 00:19:41,399 --> 00:19:43,401 I have kids. Three under three. 553 00:19:43,485 --> 00:19:45,028 Oh, fun. [LAUGHS] 554 00:19:45,112 --> 00:19:46,362 Hey, unrelated, 555 00:19:46,446 --> 00:19:48,240 what's your financial situation like? 556 00:19:48,324 --> 00:19:50,284 Do you have savings to fall back on? 557 00:19:50,368 --> 00:19:53,038 Do you come from wealth, or… No, no, but… 558 00:19:53,122 --> 00:19:58,002 ♪ That's not gonna stop my dreams ♪ 559 00:19:58,086 --> 00:20:00,631 Sick pipes, Bri. Good luck out there. Thanks. 560 00:20:00,715 --> 00:20:02,634 No! I can't let you do this. 561 00:20:02,718 --> 00:20:04,094 What? 562 00:20:05,804 --> 00:20:06,805 You're a bad singer, man. 563 00:20:06,889 --> 00:20:07,890 I don't want to be mean, 564 00:20:07,974 --> 00:20:09,558 but if you try to make a living at this, 565 00:20:09,642 --> 00:20:11,228 you will die on the street. 566 00:20:12,271 --> 00:20:13,480 Oh. 567 00:20:14,482 --> 00:20:16,192 Thanks for telling me. 568 00:20:18,194 --> 00:20:19,446 -So that's it, then. -JEFFORDS: Yup. 569 00:20:19,530 --> 00:20:21,239 Next week is my last week at the Nine-Nine. 570 00:20:21,323 --> 00:20:22,951 BRIAN: Attention, everyone! 571 00:20:23,035 --> 00:20:24,953 I will be giving up singing. 572 00:20:25,037 --> 00:20:27,456 This will be my final performance. 573 00:20:27,540 --> 00:20:30,752 ♪ One pound, two ounces… ♪ 574 00:20:30,836 --> 00:20:32,421 Not now, Brian! 575 00:20:35,133 --> 00:20:37,760 [SIGHS] Sir, there you are. We've been looking everywhere. 576 00:20:37,844 --> 00:20:39,012 Kevin says he hasn't heard from you all night. 577 00:20:39,096 --> 00:20:42,642 Yes, I've been sitting in my office wallowing in my hopelessness 578 00:20:42,726 --> 00:20:46,105 and eating the saddest food known to mankind. 579 00:20:46,189 --> 00:20:47,314 Ice cream. 580 00:20:47,398 --> 00:20:48,941 Oh, my God, he's Bridget Jones-ing. 581 00:20:49,025 --> 00:20:50,527 Okay, well, it's time to put that aside 582 00:20:50,611 --> 00:20:52,320 and pull out whatever food you eat when you're happy. 583 00:20:52,404 --> 00:20:53,613 Dry beans? Sure. 584 00:20:53,697 --> 00:20:56,325 Look, we can still stop John Kelly. 585 00:20:56,409 --> 00:20:58,203 -All we need is some hard evidence. -HOLT: How? 586 00:20:58,287 --> 00:21:01,039 He won't let us anywhere near him or One Police Plaza. 587 00:21:01,123 --> 00:21:05,378 I know, which is why I've assembled a team of powerful allies in the NYPD. 588 00:21:05,462 --> 00:21:06,588 No, that's too risky. 589 00:21:06,672 --> 00:21:08,757 How do you know they're not loyal to John Kelly? 590 00:21:08,841 --> 00:21:11,470 Because these people aren't loyal to anybody. 591 00:21:12,221 --> 00:21:13,222 [ELEVATOR DINGS] 592 00:21:24,277 --> 00:21:25,779 I made a Suicide Squad. 46159

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.