All language subtitles for Brooklyn.Nine-Nine.S06E12.1080p.BluRay.x264-BORDURE

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,784 --> 00:00:07,786 Hey, what's up? I came as fast as I could. 2 00:00:07,870 --> 00:00:09,162 Title of your sex tape. Nailed it. 3 00:00:09,246 --> 00:00:11,332 So have you ever heard of a guy named Bruno Rojas? 4 00:00:11,416 --> 00:00:13,125 Yeah, big guy in the Colombian cartel, right? 5 00:00:13,209 --> 00:00:15,127 He was, until he got shot in the chest yesterday 6 00:00:15,211 --> 00:00:16,254 by his top lieutenant. 7 00:00:16,338 --> 00:00:17,964 Apparently, the bullet went straight through his nipple. 8 00:00:18,048 --> 00:00:19,590 Whoa. Nature's bull's-eye. 9 00:00:19,674 --> 00:00:20,883 Oh, my God, I love the way your brain works. 10 00:00:20,967 --> 00:00:23,052 Anyway, he's in a coma now, and Captain Holt thinks 11 00:00:23,136 --> 00:00:25,012 if I'm here when he wakes up, I can get him to talk. 12 00:00:25,096 --> 00:00:27,098 So what'd you call me for? Because I need a partner. 13 00:00:27,182 --> 00:00:29,308 What about them? Oh. We're not here for work. 14 00:00:29,392 --> 00:00:31,270 I brought Scully in because he needs some medical tests. 15 00:00:31,354 --> 00:00:32,772 Yeah, I'm here all the time. 16 00:00:33,064 --> 00:00:34,565 I'm kind of the mayor of this place. 17 00:00:34,649 --> 00:00:36,817 Cheryl, baby, you got a fresh bag for me? 18 00:00:36,901 --> 00:00:38,443 Saving you the biggest one, Scully. 19 00:00:38,527 --> 00:00:41,154 You're too good to me. Anyway, I'll see you guys around. 20 00:00:41,238 --> 00:00:43,240 Dan, Dan, the enema man. [LAUGHS] 21 00:00:44,241 --> 00:00:46,743 Guess it's kind of nice to see Scully in his element. Whoo! 22 00:00:46,827 --> 00:00:48,620 Jake, I can't stay here with you. 23 00:00:48,704 --> 00:00:51,208 I have so much on my plate at work. Yeah, so do I. 24 00:00:51,625 --> 00:00:54,086 I mean, I've been pulling double shifts nonstop, 25 00:00:54,211 --> 00:00:56,212 but we haven't really gotten to hang out in almost a month. 26 00:00:56,296 --> 00:00:57,505 Our anniversary is coming up, 27 00:00:57,589 --> 00:00:58,923 and we don't even have anything planned. 28 00:00:59,007 --> 00:01:00,759 I know, but we talked about this. 29 00:01:00,967 --> 00:01:02,760 We're gonna take a trip as soon as we have time. 30 00:01:02,844 --> 00:01:04,387 I promise. Just like you promised 31 00:01:04,471 --> 00:01:05,555 we would see the Bumblebee movie? 32 00:01:05,639 --> 00:01:07,557 I didn't promise that. I believe what I said was, 33 00:01:07,641 --> 00:01:08,725 "Isn't that a kids' movie?" 34 00:01:08,809 --> 00:01:10,561 Yeah, and I believe what I said was, 35 00:01:10,645 --> 00:01:12,230 "It's for teens." [SNORTS] 36 00:01:13,231 --> 00:01:15,441 Look, I get that you can't take any time off from work, 37 00:01:15,525 --> 00:01:17,985 but this is a loophole. It's still work. 38 00:01:18,069 --> 00:01:19,194 You know, we can hang out here 39 00:01:19,278 --> 00:01:21,030 and chat and catch up and laugh, 40 00:01:21,114 --> 00:01:23,164 and technically, we'll be doing our jobs. 41 00:01:23,366 --> 00:01:25,868 I call it a casecation. 42 00:01:26,119 --> 00:01:28,454 ♪ Casecation, all I ever wanted ♪ 43 00:01:28,538 --> 00:01:29,538 Ooh. 44 00:01:29,622 --> 00:01:31,833 ♪ Casecation, had to get away ♪ 45 00:01:31,917 --> 00:01:33,335 Babe, this is so sweet, 46 00:01:33,419 --> 00:01:36,087 but do you honestly think that Holt's gonna let me just hang out here 47 00:01:36,171 --> 00:01:37,297 with you indefinitely? 48 00:01:37,381 --> 00:01:38,798 Yes. Just tell him I need supervision. 49 00:01:38,882 --> 00:01:40,550 I've spent the last six years building up a reputation 50 00:01:40,634 --> 00:01:42,344 as an irresponsible goof for this very moment. 51 00:01:42,428 --> 00:01:44,512 That is ridiculous. Holt respects you. 52 00:01:44,596 --> 00:01:45,597 Does he, though? 53 00:01:46,265 --> 00:01:47,266 [RINGING] 54 00:01:47,766 --> 00:01:49,267 Hello, you've reached the office of Raymond Holt. 55 00:01:49,351 --> 00:01:50,770 I can come to the phone right now. 56 00:01:50,854 --> 00:01:52,772 Hey, sir, I'm just here at the hospital with Jake, 57 00:01:52,856 --> 00:01:54,398 and I think he could use some… 58 00:01:54,482 --> 00:01:55,900 Oversight? Agreed. 59 00:01:57,277 --> 00:01:58,277 So? 60 00:01:58,361 --> 00:02:00,488 ♪ Casecation, all I ever wanted ♪ 61 00:02:00,697 --> 00:02:02,782 [THEME MUSIC PLAYING] 62 00:02:20,634 --> 00:02:22,344 PERALTA: Prepare to be romanced. 63 00:02:22,553 --> 00:02:23,888 -Voilà. -[GASPS] 64 00:02:24,013 --> 00:02:25,472 Bienvenue à Paris. 65 00:02:25,556 --> 00:02:27,808 Bonjour, madame. Fromage? 66 00:02:27,892 --> 00:02:28,975 Don't worry, Charles is leaving in a second. 67 00:02:29,059 --> 00:02:30,144 I am? 68 00:02:30,228 --> 00:02:31,312 Yeah, you were just helping me set up. 69 00:02:31,396 --> 00:02:32,814 Fine. Enjoy your weird anniversary 70 00:02:32,898 --> 00:02:35,066 with just the couple, you selfish jerks. 71 00:02:35,192 --> 00:02:36,610 Thank you for your help! 72 00:02:37,944 --> 00:02:39,237 So what do you think? 73 00:02:39,321 --> 00:02:40,322 I love it. 74 00:02:41,239 --> 00:02:42,615 It's really romantic. Aw… 75 00:02:42,699 --> 00:02:44,992 I mean, except for the comatose body in the middle of the room. 76 00:02:45,076 --> 00:02:46,494 PERALTA: Yeah, just pretend he's part of Paris. 77 00:02:46,578 --> 00:02:48,538 Imagine we're on a walking tour of the Louvre, 78 00:02:48,622 --> 00:02:50,165 and he's a statue. Ooh… 79 00:02:50,249 --> 00:02:51,709 Yeah. Shall we, ma chérie? 80 00:02:51,793 --> 00:02:53,001 I asked the lady at the store 81 00:02:53,085 --> 00:02:54,294 what her favorite cheeses were, 82 00:02:54,378 --> 00:02:55,754 and those were all super expensive, 83 00:02:55,838 --> 00:02:57,172 so I got us a budget-conscious 84 00:02:57,256 --> 00:02:58,674 selection of local cheddars. 85 00:02:58,758 --> 00:03:00,927 So, a full year of marriage. 86 00:03:01,469 --> 00:03:02,720 What was your favorite part? 87 00:03:02,804 --> 00:03:03,887 [SIGHS] Are you asking me to do 88 00:03:03,971 --> 00:03:05,013 a marriage highlight reel countdown 89 00:03:05,097 --> 00:03:06,181 à la NBA Inside Stuff? 90 00:03:06,265 --> 00:03:07,891 I mean, that's not exactly what I was… 91 00:03:07,975 --> 00:03:09,519 [SHOUTS DRAMATICALLY] Number five! 92 00:03:09,603 --> 00:03:11,187 Ahmad Rashad. It's my best impression. 93 00:03:11,271 --> 00:03:12,313 Number five was the time that 94 00:03:12,397 --> 00:03:14,747 we accidentally got our contact lenses switched. 95 00:03:14,900 --> 00:03:16,151 I got to see the world through your eyes. 96 00:03:16,235 --> 00:03:17,318 But our prescriptions are different, 97 00:03:17,402 --> 00:03:19,320 and the world was so blurry. Yeah, it was crazy. 98 00:03:19,404 --> 00:03:20,739 I thought I was having a stroke. Okay, your turn. 99 00:03:20,823 --> 00:03:22,198 [SHOUTS] Number four! 100 00:03:22,282 --> 00:03:24,409 Oh. Is an old witch introducing this highlight? 101 00:03:24,493 --> 00:03:25,827 That was exactly what you sounded like. 102 00:03:25,911 --> 00:03:27,454 No. Agree to disagree. Yes. Fine. 103 00:03:27,538 --> 00:03:29,874 Number four was when we played laser tag 104 00:03:29,958 --> 00:03:31,667 and we shot all those little kids. 105 00:03:31,751 --> 00:03:33,627 Oh, yeah. We really messed up little Mason's birthday party. 106 00:03:33,711 --> 00:03:35,611 Mmm-hmm. Deservedly so. He was a jerk. 107 00:03:35,713 --> 00:03:37,089 Okay, what should number three be? 108 00:03:37,173 --> 00:03:38,632 Ooh, I know. It was that time 109 00:03:38,716 --> 00:03:41,010 we shared an UberPool with Michael Caine. Oh. 110 00:03:44,889 --> 00:03:46,307 [MOUTHING] 111 00:03:46,724 --> 00:03:47,725 I mean, obviously, Michael Caine 112 00:03:47,809 --> 00:03:48,809 was shooting a movie in London 113 00:03:48,893 --> 00:03:50,103 at that time, and also, 114 00:03:50,187 --> 00:03:51,480 why would Michael Caine be in an UberPool? 115 00:03:51,564 --> 00:03:53,356 But it was still so cool. It really was. 116 00:03:53,440 --> 00:03:55,401 We shared a car with Alfred. We did! 117 00:03:55,818 --> 00:03:57,319 Okay, number two. 118 00:03:57,403 --> 00:03:58,904 This might be my favorite moment 119 00:03:58,988 --> 00:04:00,405 of our entire time as a couple. 120 00:04:00,489 --> 00:04:01,490 January 6th. 121 00:04:01,574 --> 00:04:03,283 Eddie Redmayne's birthday. Why do you know that? 122 00:04:03,367 --> 00:04:05,035 'Cause he was weird in Jupiter Ascending. 123 00:04:05,119 --> 00:04:06,119 Oh, yeah. I'm just a fan. 124 00:04:06,203 --> 00:04:08,453 Yeah, that's not what I'm talking about. Okay. 125 00:04:10,542 --> 00:04:11,918 It was the coldest night of the year, 126 00:04:12,002 --> 00:04:14,337 and you put socks on my feet while I slept. 127 00:04:14,421 --> 00:04:16,121 You never even took credit for it. 128 00:04:16,298 --> 00:04:17,632 But now I'm getting credit for that 129 00:04:17,716 --> 00:04:19,258 and for not taking credit. 130 00:04:19,342 --> 00:04:20,927 -That's double credit, you fool. -[DOOR OPENS] 131 00:04:21,011 --> 00:04:22,887 WOMAN: You two are just the cutest. 132 00:04:22,971 --> 00:04:24,806 I can't wait for number one! 133 00:04:24,890 --> 00:04:26,599 Oh, it's Ahmad Rashad. 134 00:04:26,683 --> 00:04:28,434 I'm Pam. I'm from next door. 135 00:04:28,518 --> 00:04:30,103 I was listening to the two of you talk 136 00:04:30,187 --> 00:04:31,537 and just had to get a look. 137 00:04:31,772 --> 00:04:35,275 You're both very attractive. 138 00:04:35,359 --> 00:04:36,485 BOYLE: Aren't they? 139 00:04:36,569 --> 00:04:38,195 Boyle, go home! 140 00:04:39,113 --> 00:04:40,489 Oh, Pam can stay but not me? 141 00:04:40,573 --> 00:04:41,990 Yeah, because she's a patient here. 142 00:04:42,074 --> 00:04:43,450 I'm assuming, because of your gown. 143 00:04:43,534 --> 00:04:45,077 I am. I have a twisted bowel. 144 00:04:45,161 --> 00:04:48,038 I have a tube. I have a bag. Do you want to see? 145 00:04:48,122 --> 00:04:49,624 Oh. No, no, no. But thank you, Pam. 146 00:04:49,708 --> 00:04:51,751 Let me know if you smell anything. 147 00:04:51,835 --> 00:04:53,461 I don't even notice it anymore. 148 00:04:53,545 --> 00:04:55,713 Well, I'm pretty sure I actually already smell something. 149 00:04:55,797 --> 00:04:57,132 No, you'll know. 150 00:04:57,382 --> 00:04:59,133 Oh. Do you two have kids? 151 00:04:59,217 --> 00:05:02,303 Mixed race babies are always so adorable. 152 00:05:02,387 --> 00:05:04,889 Ah. You've said words. 153 00:05:04,973 --> 00:05:06,391 Yeah, we don't have kids yet, 154 00:05:06,475 --> 00:05:07,934 but we're gonna start trying soon. 155 00:05:08,018 --> 00:05:09,938 I just have the one, my Bobby. 156 00:05:10,104 --> 00:05:11,814 He was such a cute little kid, 157 00:05:11,898 --> 00:05:13,649 until he discovered his wiener. 158 00:05:13,733 --> 00:05:16,486 Pam, there you are. It's time for your IV. 159 00:05:17,236 --> 00:05:19,488 You're playing music in here? You can't do that. 160 00:05:19,572 --> 00:05:21,115 Why not, Nurse Janet? 161 00:05:21,199 --> 00:05:23,033 Is it gonna distract the doctors? 162 00:05:23,117 --> 00:05:24,817 Yes, that's exactly what it'll do. 163 00:05:25,078 --> 00:05:27,162 Okay, fine, I'll turn it off immediately. 164 00:05:27,246 --> 00:05:28,414 [MUSIC STOPS] 165 00:05:29,291 --> 00:05:31,459 Are we the bad guys here? Yeah, it seems very likely. 166 00:05:31,543 --> 00:05:33,169 Hey, by the way, we don't have to pretend we're undercover here. 167 00:05:33,253 --> 00:05:34,754 The hospital staff knows we're cops. 168 00:05:34,838 --> 00:05:36,214 Oh, I wasn't setting up cover. Was I? 169 00:05:36,298 --> 00:05:38,300 Well, just the kids thing. Saying that we were gonna start trying soon. 170 00:05:38,384 --> 00:05:41,052 Oh, I'm sorry. I didn't mean right away. 171 00:05:41,136 --> 00:05:42,930 I just meant in the near future. 172 00:05:43,138 --> 00:05:44,431 Oh. 173 00:05:44,556 --> 00:05:45,557 Okay. 174 00:05:45,641 --> 00:05:47,642 Cool, cool, cool, 175 00:05:47,726 --> 00:05:49,937 except for that there's one little problem there, which is that I don't know 176 00:05:50,021 --> 00:05:53,066 that I totally know that I for sure want to have kids, 177 00:05:54,359 --> 00:05:55,443 so… 178 00:05:55,735 --> 00:05:57,237 You don't? No. 179 00:05:57,904 --> 00:05:58,947 Do you? 180 00:05:59,406 --> 00:06:00,573 Uh-huh. 181 00:06:00,699 --> 00:06:01,825 Oh. 182 00:06:04,911 --> 00:06:07,288 I don't understand. I thought we were on the same page about kids. 183 00:06:07,372 --> 00:06:08,999 We talked about this. We did? 184 00:06:09,083 --> 00:06:12,545 Aw. Look at these pictures my brother sent of Matthew. 185 00:06:12,837 --> 00:06:14,796 We should do this someday. What do you think? 186 00:06:14,880 --> 00:06:16,382 Are you kidding me? Of course. 187 00:06:16,507 --> 00:06:18,133 I was talking about going to the water park. 188 00:06:18,217 --> 00:06:19,718 You were talking about having kids? 189 00:06:19,802 --> 00:06:22,387 Yeah! I said, "Do you think we can afford it?" 190 00:06:22,471 --> 00:06:25,057 And you said, "We'll start saving right away." 191 00:06:25,141 --> 00:06:26,141 So let me get this straight. 192 00:06:26,225 --> 00:06:27,809 All that water park money I've been saving, 193 00:06:27,893 --> 00:06:29,437 you want to spend it on kids now? 194 00:06:29,521 --> 00:06:31,064 Yeah. Why would you want to spend that much money 195 00:06:31,148 --> 00:06:32,315 on a water park? 196 00:06:32,399 --> 00:06:34,699 Look, I'm sorry. I don't know what to say here. 197 00:06:35,277 --> 00:06:36,319 I never wanted children. 198 00:06:36,403 --> 00:06:37,695 Well, I always have. 199 00:06:37,779 --> 00:06:40,073 All right, so how do we handle this? 200 00:06:40,157 --> 00:06:42,283 I mean, there's only one thing to do when two people 201 00:06:42,367 --> 00:06:44,494 have diametrically opposing views on a subject. 202 00:06:44,578 --> 00:06:46,329 Talk about it lovingly and decide how to move forward? 203 00:06:46,413 --> 00:06:48,247 Structured debate. Oh. Fun. 204 00:06:48,331 --> 00:06:50,501 High-school format. Modified Lincoln-Douglas. 205 00:06:50,585 --> 00:06:53,087 Let's take one hour apart for research and prep. Yeah. 206 00:06:53,171 --> 00:06:55,297 Great, we'll just do a Lincoln-Douglas. 207 00:06:55,381 --> 00:06:56,799 I'd be careful if I were you. 208 00:06:56,883 --> 00:06:58,300 Relationships are like bowels. 209 00:06:58,384 --> 00:07:00,761 Once you get them twisted, they can never untwist. 210 00:07:00,845 --> 00:07:02,555 Pam, you're in here again. 211 00:07:11,356 --> 00:07:13,233 That's all you prepped? Yeah, I just searched my heart 212 00:07:13,317 --> 00:07:14,901 and then wrote down how I was feeling. 213 00:07:14,985 --> 00:07:17,237 I'm gonna eat you alive, you dumb son of a bitch. 214 00:07:17,321 --> 00:07:19,531 Cool. And then we'll have kids together? 215 00:07:19,615 --> 00:07:20,907 Yeah. It's gonna be great. 216 00:07:20,991 --> 00:07:22,033 Okay, the topic today 217 00:07:22,117 --> 00:07:23,994 is whether or not we should have children. 218 00:07:24,078 --> 00:07:26,329 I will be taking the affirmative. You will be taking the negative. 219 00:07:26,413 --> 00:07:27,914 Each round will be individually scored 220 00:07:27,998 --> 00:07:29,500 by our judge, Captain Holt. 221 00:07:29,584 --> 00:07:30,793 Do you need to hear my credentials? 222 00:07:30,877 --> 00:07:33,921 Debate moderator license "D" as in delta, 8-1 -0… 223 00:07:34,005 --> 00:07:35,840 I believe you. "Y" as in Yankee, 4-1. 224 00:07:35,924 --> 00:07:37,884 "J" as in Juliet, "J" as in Juliet, 6. 225 00:07:38,468 --> 00:07:39,969 Great. I have a variety of timers. 226 00:07:40,053 --> 00:07:41,804 Do you prefer a buzz or a ding? Don't care. 227 00:07:41,888 --> 00:07:43,639 -Ding. -HOLT: Okay. Peralta, you can present 228 00:07:43,723 --> 00:07:47,310 the first argument from your scribbled list of feelings. 229 00:07:47,560 --> 00:07:50,605 I'll have you know that I have some data-driven arguments as well. 230 00:07:50,689 --> 00:07:53,775 According to a study I read, people with kids 231 00:07:53,859 --> 00:07:56,319 were less likely to report that they were happy in their lives 232 00:07:56,403 --> 00:07:57,529 than people without kids. 233 00:07:57,613 --> 00:08:00,741 Now, call me crazy, but being happy tends to make me feel… 234 00:08:00,908 --> 00:08:01,909 Pretty happy. 235 00:08:02,076 --> 00:08:03,827 Where did you read this study? Well, it wasn't something I read 236 00:08:03,911 --> 00:08:06,163 so much as told about. 237 00:08:06,330 --> 00:08:07,748 And who told you about it? 238 00:08:10,627 --> 00:08:11,669 Hitchcock. Hitchcock? 239 00:08:11,753 --> 00:08:13,463 Yeah. That seems like a pretty intellectual 240 00:08:13,547 --> 00:08:14,589 thing for him to mention. 241 00:08:14,673 --> 00:08:15,673 What was the context? 242 00:08:15,757 --> 00:08:18,801 He had invested in a NuvaRing competitor called Vag-a-Plug 243 00:08:18,885 --> 00:08:20,470 and was practicing his sales pitch on me. 244 00:08:20,554 --> 00:08:22,388 This is your first argument? Your opening statement? 245 00:08:22,472 --> 00:08:23,639 -[TIMER DINGS] -Point to Amy. 246 00:08:23,723 --> 00:08:25,058 PERALTA: All right, fine. Forget the study. 247 00:08:25,142 --> 00:08:26,684 I just don't want to lose what we already have. 248 00:08:26,768 --> 00:08:29,021 Ask anyone with children and they'll tell you 249 00:08:29,105 --> 00:08:32,232 children bring meaning and love into your life. 250 00:08:32,316 --> 00:08:34,485 Yes, there may be some moments that you lose, 251 00:08:34,569 --> 00:08:36,571 but there will also be new moments. 252 00:08:36,737 --> 00:08:38,697 Take the water park. I would never go with you, 253 00:08:38,781 --> 00:08:39,931 but you know who would? 254 00:08:41,826 --> 00:08:44,036 Your kid. Point to Amy. 255 00:08:44,120 --> 00:08:46,330 -That's not your call to make, Peralta. -[TIMER DINGS] 256 00:08:46,414 --> 00:08:48,917 Point to Amy. Okay, fine. New subject, work. 257 00:08:49,042 --> 00:08:50,835 We both work way too much. 258 00:08:50,919 --> 00:08:53,713 Why bother having kids if you never get to spend time with them? 259 00:08:53,797 --> 00:08:55,840 I mean, I love my job, and I know you love yours, 260 00:08:55,924 --> 00:08:58,259 and I don't think it's fair for either of us to have to sacrifice that. 261 00:08:58,343 --> 00:09:00,261 Do you know why I want to become lieutenant so badly? 262 00:09:00,345 --> 00:09:01,971 To prove your worth to your hyper-judgmental parents. 263 00:09:02,055 --> 00:09:03,264 Yes, obviously that. 264 00:09:03,348 --> 00:09:04,682 But also, the higher your rank, 265 00:09:04,766 --> 00:09:06,518 the more control over your hours. 266 00:09:06,602 --> 00:09:09,563 Plenty of people have jobs and kids, Jake, and they find a way. 267 00:09:09,647 --> 00:09:11,607 This has become more about your employment status. 268 00:09:11,691 --> 00:09:14,360 As your supervisor, I feel I have a conflict of interest 269 00:09:14,444 --> 00:09:15,820 and should abstain from judging. 270 00:09:15,904 --> 00:09:17,655 Okay, so do we both get a point? 271 00:09:17,739 --> 00:09:19,573 No. Kevin has been on the phone all this time. 272 00:09:19,657 --> 00:09:21,617 He's also a licensed debate moderator. 273 00:09:21,701 --> 00:09:24,411 KEVIN: License number "J" as in Juliet, 2-5-9… 274 00:09:24,495 --> 00:09:26,288 This means nothing to me. "H" as in hotel. 275 00:09:26,372 --> 00:09:27,873 "Z" as in Zulu. Thank God, he stopped. 276 00:09:27,957 --> 00:09:29,751 3-6-9. Point to Amy. 277 00:09:29,835 --> 00:09:30,961 -[TIMER DINGS] -PERALTA: Okay, fine. 278 00:09:31,045 --> 00:09:33,895 You want to know why I really don't want to have children? 279 00:09:34,715 --> 00:09:36,091 I had a crappy dad. 280 00:09:36,884 --> 00:09:38,718 I know what happens when you mess up as a parent. 281 00:09:38,802 --> 00:09:39,845 It's not great. 282 00:09:40,346 --> 00:09:42,306 And this may come as a shock to you, 283 00:09:43,140 --> 00:09:45,100 but I kind of have some dad issues with certain people. 284 00:09:45,184 --> 00:09:46,184 Holt. Me. 285 00:09:46,268 --> 00:09:47,435 -KEVIN: Raymond. -PERALTA: Yeah, but not just him. 286 00:09:47,519 --> 00:09:49,897 It's every male authority figure from my entire life. 287 00:09:49,981 --> 00:09:51,607 Hey, Jake, can you move Legends of the Fall 288 00:09:51,691 --> 00:09:52,817 from new releases into drama? 289 00:09:52,901 --> 00:09:53,943 You got it, Dad. 290 00:09:54,027 --> 00:09:55,945 Craig was only six weeks older than me. 291 00:09:56,029 --> 00:09:57,155 Since this has become about me, 292 00:09:57,239 --> 00:09:59,031 I'm gonna have to abstain from this round as well, 293 00:09:59,115 --> 00:10:00,658 but Kevin is still standing by. 294 00:10:00,742 --> 00:10:02,660 KEVIN: Actually, I feel as though your personal relationship 295 00:10:02,744 --> 00:10:04,078 with Peralta affects me too. 296 00:10:04,162 --> 00:10:06,038 Luckily, I had Gail standing by as well. 297 00:10:06,122 --> 00:10:08,667 [GASPS] Oh, my God, you guys know Gail? Who's Gail? 298 00:10:08,751 --> 00:10:10,002 KEVIN: Vice president of the Debaters Club. 299 00:10:10,086 --> 00:10:11,420 This is a very big deal. 300 00:10:11,504 --> 00:10:12,796 GAIL: Do you need to hear my credentials? 301 00:10:12,880 --> 00:10:14,673 License number "U" as in uniform, 7… 302 00:10:14,757 --> 00:10:16,884 No! No more credentials, please. 303 00:10:16,968 --> 00:10:18,510 I don't want to have a structured debate. 304 00:10:18,594 --> 00:10:20,512 It's an idiotic way to decide something. 305 00:10:20,596 --> 00:10:21,638 -What? -How dare you? 306 00:10:21,722 --> 00:10:22,302 KEVIN: Is he insane? 307 00:10:22,386 --> 00:10:23,807 GAIL: Raymond, Kevin, I'll be reporting this. 308 00:10:23,891 --> 00:10:24,892 Okay, look. 309 00:10:25,017 --> 00:10:28,063 Amy, I'm scared, okay? 310 00:10:28,230 --> 00:10:29,647 I'm scared that we're gonna have a child 311 00:10:29,731 --> 00:10:30,982 and I won't be able to handle it, 312 00:10:31,066 --> 00:10:32,692 I'm scared that I'm not gonna be a good father, 313 00:10:32,776 --> 00:10:35,695 and I'm scared that I'll make a mistake I can't take back. 314 00:10:35,779 --> 00:10:38,489 Jake, I get it. I'm scared, too. 315 00:10:38,573 --> 00:10:40,158 Every other big decision I've made in my life 316 00:10:40,242 --> 00:10:41,285 I was sure about. 317 00:10:41,410 --> 00:10:43,328 Becoming a cop, asking you to marry me, 318 00:10:43,412 --> 00:10:45,455 buying those Jordan 1s for $500. 319 00:10:45,539 --> 00:10:47,248 Wait, you spent $500 on sneakers? 320 00:10:47,332 --> 00:10:49,251 Yeah, they were so cool, and if I had never worn them, 321 00:10:49,335 --> 00:10:51,170 they would have kept their value. So they lost their value? 322 00:10:51,254 --> 00:10:53,505 Yes, all of it. I stepped in a puddle as soon as I left the store. 323 00:10:53,589 --> 00:10:54,924 But this isn't about the Jordans. 324 00:10:55,008 --> 00:10:58,928 This is about the fact that I don't want to bring a human being into this world 325 00:10:59,012 --> 00:11:01,848 unless I'm 100% sure that I'm ready to take care of it. 326 00:11:02,473 --> 00:11:03,558 Okay? 327 00:11:04,392 --> 00:11:05,976 -GAIL: Too emotional. Point to Amy. -[TIMER DINGS] 328 00:11:06,060 --> 00:11:07,519 Okay, Gail is clearly biased. 329 00:11:07,603 --> 00:11:08,897 I think we need a new moderator. 330 00:11:08,981 --> 00:11:09,981 Bob Templeman here. 331 00:11:10,065 --> 00:11:12,265 What? How many people are on this phone call? 332 00:11:14,820 --> 00:11:17,364 Hey, so Holt went to go smooth things over with Gail. 333 00:11:17,448 --> 00:11:19,866 He thinks we may just have to pay the Debaters Guild a small fine. 334 00:11:19,950 --> 00:11:22,035 Cool. And as you can see, Pam is here. 335 00:11:22,119 --> 00:11:23,328 She has some thoughts. 336 00:11:23,412 --> 00:11:24,829 I was saying to Jake, before Bobby, 337 00:11:24,913 --> 00:11:27,165 I didn't think I wanted to have kids either. 338 00:11:27,249 --> 00:11:29,335 But he's the best thing that ever happened to me. 339 00:11:29,419 --> 00:11:31,212 Hey, Pam, could you give us a minute? 340 00:11:31,296 --> 00:11:33,673 Oh. Of course. I'm gonna call my friend JoAnn. 341 00:11:33,757 --> 00:11:36,301 She's been waiting for a big update on all of this. 342 00:11:36,509 --> 00:11:37,594 Great. 343 00:11:39,554 --> 00:11:40,930 [SIGHS] 344 00:11:41,806 --> 00:11:44,309 I'm sorry. The debate was a bad idea. 345 00:11:45,560 --> 00:11:47,980 I felt ambushed by the fact that you didn't want kids, 346 00:11:48,064 --> 00:11:49,856 and I thought I could fix it with logic. 347 00:11:49,940 --> 00:11:51,149 I mean, what if I had won the debate? 348 00:11:51,233 --> 00:11:52,651 Jake, I'm trying so hard to be nice, 349 00:11:52,735 --> 00:11:53,944 but I don't know how to respond to that. 350 00:11:54,028 --> 00:11:55,445 Cold-blooded but fair. I get it. 351 00:11:55,529 --> 00:11:57,614 You're scared. I can't change that. 352 00:11:57,698 --> 00:12:00,450 Yeah, but that doesn't mean I'll never change how I feel about it. 353 00:12:00,534 --> 00:12:02,828 I mean, I used to be scared of sushi, and now it's my favorite food. 354 00:12:02,912 --> 00:12:05,080 I got tuna sashimi from a pharmacy the other day. 355 00:12:05,164 --> 00:12:06,832 You shouldn't have. Yeah, it was very warm. 356 00:12:06,916 --> 00:12:08,084 I got so sick. 357 00:12:08,168 --> 00:12:10,503 Look, can we just press pause on this conversation? 358 00:12:10,587 --> 00:12:12,463 I mean, let's enjoy our lives for a little bit, 359 00:12:12,547 --> 00:12:16,051 and then maybe the next time it comes up, I'll feel differently, okay? 360 00:12:18,929 --> 00:12:20,388 No. What? 361 00:12:20,472 --> 00:12:22,099 I need an answer from you now. 362 00:12:22,432 --> 00:12:25,184 Like right this minute? You could take a day or a week, 363 00:12:25,268 --> 00:12:26,436 or maybe a month. 364 00:12:27,688 --> 00:12:29,481 That's not a lot of time, Ames. 365 00:12:29,565 --> 00:12:31,650 I mean, that doesn't seem totally fair. 366 00:12:31,734 --> 00:12:33,193 Well, now you know how I feel. 367 00:12:33,277 --> 00:12:35,821 Women don't have the luxury of waiting till we're 60 368 00:12:35,905 --> 00:12:37,906 and then changing our minds and getting remarried 369 00:12:37,990 --> 00:12:40,201 and having a baby with some dumb 28-year-old. 370 00:12:40,576 --> 00:12:42,619 Come on. There's no way I'm gonna be rich enough 371 00:12:42,703 --> 00:12:45,206 that a 28-year-old is gonna want to be with me. 372 00:12:45,415 --> 00:12:46,416 Did that help? 373 00:12:46,749 --> 00:12:48,293 Look, I don't understand what the big deal is. 374 00:12:48,377 --> 00:12:50,211 You're still young. We have plenty of time. 375 00:12:50,295 --> 00:12:52,547 I know, but I don't want to wait around for two years 376 00:12:52,631 --> 00:12:54,341 and then have you decide you don't want kids, 377 00:12:54,425 --> 00:12:56,552 'cause I don't want to start over at 38. 378 00:12:57,136 --> 00:12:58,303 Start over? 379 00:13:00,097 --> 00:13:01,306 Like, with someone else? 380 00:13:01,390 --> 00:13:04,601 ♪ Casecation, all I ever wanted ♪ 381 00:13:04,935 --> 00:13:08,981 ♪ Casecation, had to get away, casecation ♪ 382 00:13:09,065 --> 00:13:11,400 ♪ The vibe in here is really weird… ♪ 383 00:13:11,484 --> 00:13:13,402 I think they're having a fight. No, it's not a fight, 384 00:13:13,486 --> 00:13:15,905 it's just a devastatingly sad conversation 385 00:13:15,989 --> 00:13:17,156 about whether or not we should have kids 386 00:13:17,240 --> 00:13:18,324 or just start over, 387 00:13:18,408 --> 00:13:20,368 so you were totally wrong, Rosa. 388 00:13:20,452 --> 00:13:23,287 What? You got married without talking about if you want children? 389 00:13:23,371 --> 00:13:24,747 Yeah, and we also got married without discussing 390 00:13:24,831 --> 00:13:25,831 whether or not we like water parks. 391 00:13:25,915 --> 00:13:27,292 A lot of new stuff has come up, okay, Terry? 392 00:13:27,376 --> 00:13:28,668 -Why are you guys here? -DIAZ: A CI came in. 393 00:13:28,752 --> 00:13:30,420 There's a lot of chatter that whoever tried to kill Rojas 394 00:13:30,504 --> 00:13:31,505 is coming to finish the job. 395 00:13:31,589 --> 00:13:32,589 -At the hospital? -JEFFORDS: Yeah. 396 00:13:32,673 --> 00:13:34,132 Holt wanted extra manpower here. 397 00:13:34,216 --> 00:13:35,884 Okay, why don't you two lock down the nurses' station 398 00:13:35,968 --> 00:13:37,469 while Amy and I secure the room? 399 00:13:37,553 --> 00:13:38,887 Actually, I'd rather be with Rosa. 400 00:13:38,971 --> 00:13:40,264 Uh-oh. Damn, Jake. 401 00:13:40,598 --> 00:13:41,848 Thanks a lot, Sarge. 402 00:13:41,932 --> 00:13:44,142 You told me to sing! Yeah, but what was all this? 403 00:13:44,226 --> 00:13:45,727 That's just Terry being Terry. 404 00:13:45,811 --> 00:13:47,355 Okay, from this vantage, 405 00:13:47,439 --> 00:13:48,689 we can see the elevator and the stairs. 406 00:13:48,773 --> 00:13:50,942 No one should be able to get to Rojas without us noticing. 407 00:13:51,026 --> 00:13:52,527 Cool. Hey, look, 408 00:13:53,111 --> 00:13:54,821 I don't want you to get caught in the middle of this stuff 409 00:13:54,905 --> 00:13:56,906 between me and Jake. I don't want you to choose sides. 410 00:13:56,990 --> 00:13:58,783 Already chose. I'm with you. Really? 411 00:13:58,867 --> 00:13:59,909 I didn't know you wanted kids. 412 00:13:59,993 --> 00:14:01,244 I don't know if I'll ever want kids, but you should have them. 413 00:14:01,328 --> 00:14:02,412 They're so cute. 414 00:14:02,496 --> 00:14:03,996 -It's [BLEEP] up. -Oh. It is [BLEEP] up. 415 00:14:04,080 --> 00:14:05,123 Anyway, do you want me to talk to Jake? 416 00:14:05,207 --> 00:14:07,167 -I'm a pretty good bully. -Thanks, but, no. 417 00:14:07,251 --> 00:14:09,837 I've got this covered. I left him alone with Terry. 418 00:14:09,962 --> 00:14:12,631 That guy is a walking advertisement for the joys of fatherhood. 419 00:14:12,715 --> 00:14:15,634 Do not do it. What? 420 00:14:15,718 --> 00:14:17,302 Don't you love your girls? So much. 421 00:14:17,386 --> 00:14:18,929 You should have seen Cagney this morning 422 00:14:19,013 --> 00:14:20,389 with her little braids in. 423 00:14:20,640 --> 00:14:22,724 But they are a ton of work, man. 424 00:14:22,808 --> 00:14:25,477 If you are not totally, 100% sure you want them, 425 00:14:25,561 --> 00:14:26,687 you won't survive. 426 00:14:26,771 --> 00:14:28,357 Is it really that hard? Yes. 427 00:14:28,607 --> 00:14:30,943 I never get any sleep. I'm always sick. 428 00:14:31,068 --> 00:14:33,153 I never get to watch anything I want on TV. 429 00:14:33,237 --> 00:14:34,821 I still haven't finished Breaking Bad, 430 00:14:34,905 --> 00:14:36,906 but I can recite Moana from memory? 431 00:14:36,990 --> 00:14:39,826 "Maui, shape-shifter, demigod of the wind and sea. 432 00:14:39,910 --> 00:14:42,120 "I am Moana." Why do I know that? 433 00:14:42,204 --> 00:14:43,621 I don't want to watch kids' movies. 434 00:14:43,705 --> 00:14:44,998 I want to watch movies for adults. 435 00:14:45,082 --> 00:14:46,124 Adults and teens. 436 00:14:46,208 --> 00:14:47,960 And they are getting so manipulative. 437 00:14:48,044 --> 00:14:50,171 Yesterday, Cagney pretended to be hurt, 438 00:14:50,255 --> 00:14:51,338 I went in to help her, 439 00:14:51,422 --> 00:14:53,966 and Lacey snuck in the kitchen and stole two cookies. 440 00:14:54,050 --> 00:14:55,676 Oh, my God. Your children are monsters. 441 00:14:55,760 --> 00:14:58,096 Hey, those are my kids, man. Back off. Right. 442 00:14:58,263 --> 00:15:01,140 And the crazy part is, I really do want to go to the water park, 443 00:15:01,224 --> 00:15:02,349 but I can't give that to him 444 00:15:02,433 --> 00:15:04,560 -because it's the only card I hold. -[ELEVATOR DINGS] 445 00:15:04,644 --> 00:15:07,982 Elevator. Excuse me, NYPD. Can I see your ID? 446 00:15:10,067 --> 00:15:11,234 Amy, behind the wheelchair. 447 00:15:11,318 --> 00:15:12,653 NYPD! Stop! 448 00:15:17,324 --> 00:15:19,493 Diaz for Jeffords. This is Terry. 449 00:15:19,577 --> 00:15:20,994 I think we got our guy. Colombian man, 450 00:15:21,078 --> 00:15:23,455 unarmed, but he tried to run as soon as we identified ourselves. 451 00:15:23,539 --> 00:15:25,081 And he's got a picture of Rojas on his phone. 452 00:15:25,165 --> 00:15:26,215 We'll be right there. 453 00:15:27,377 --> 00:15:29,296 No one in or out of this hallway. 454 00:15:29,921 --> 00:15:31,631 Why do you think that guy is unarmed? 455 00:15:31,715 --> 00:15:33,424 Who knows? Maybe he was trying to smother Rojas 456 00:15:33,508 --> 00:15:34,800 or unplug his life support. 457 00:15:34,884 --> 00:15:37,137 Or maybe he's a distraction, 458 00:15:37,637 --> 00:15:39,973 and someone else is going for the cookie jar. 459 00:15:40,098 --> 00:15:41,099 What? 460 00:15:45,061 --> 00:15:47,732 Hi, Pam. Hi, Jake. 461 00:15:48,107 --> 00:15:50,526 Don't come any closer, or I'll blow us both up! 462 00:15:55,197 --> 00:15:57,157 I'm sorry. You weren't supposed to be here. 463 00:15:57,241 --> 00:15:59,284 This wasn't part of the plan. It's okay, Pam. 464 00:15:59,368 --> 00:16:00,619 No need to panic. We're just talking. 465 00:16:00,703 --> 00:16:02,453 Look, I'm just gonna put this away. 466 00:16:03,956 --> 00:16:05,165 No, Terry, don't open that, please. 467 00:16:05,249 --> 00:16:06,333 JEFFORDS: What's going on in there? 468 00:16:06,417 --> 00:16:08,795 There is a woman in here with an explosive device. 469 00:16:08,879 --> 00:16:10,797 What? You okay? Yep. Everyone is fine. 470 00:16:10,881 --> 00:16:12,840 I just need you to evacuate this entire floor, 471 00:16:12,924 --> 00:16:14,926 call ESU and the bomb squad right away, 472 00:16:15,010 --> 00:16:16,761 and jam all cellular and Wi-Fi signals. 473 00:16:16,845 --> 00:16:17,846 JEFFORDS: On it. 474 00:16:18,639 --> 00:16:21,182 Okay, Pam, so we're just gonna stay calm here 475 00:16:21,266 --> 00:16:22,684 and talk this thing through as friends. 476 00:16:22,768 --> 00:16:24,602 This isn't supposed to be happening. 477 00:16:24,686 --> 00:16:27,523 The man said that I'd be able to sneak in here unnoticed. 478 00:16:27,607 --> 00:16:29,191 What man? Who asked you to do this? 479 00:16:29,275 --> 00:16:31,110 I didn't get his name, but he was very attractive. 480 00:16:31,194 --> 00:16:32,987 Antonio Banderas could play him in a movie. 481 00:16:33,071 --> 00:16:34,238 What has he been doing lately? 482 00:16:34,322 --> 00:16:36,282 You know what? He should be on Outlander. 483 00:16:36,366 --> 00:16:38,367 Okay, Pam, I'm gonna cut you off, but it's not because I'm not interested. 484 00:16:38,451 --> 00:16:39,451 I'm sorry, I'm nervous. 485 00:16:39,535 --> 00:16:40,703 I get chatty when I get nervous. 486 00:16:40,787 --> 00:16:41,954 This man who gave you the bomb, 487 00:16:42,038 --> 00:16:44,248 did he happen to mention whether or not it's on a timer 488 00:16:44,332 --> 00:16:45,666 or if there's a remote detonator? 489 00:16:45,750 --> 00:16:48,003 I don't know. I'm terrible with electronics. 490 00:16:48,170 --> 00:16:51,423 I wish my son Bobby were here. He taught me how to iPad. 491 00:16:51,507 --> 00:16:53,508 Okay, I also know how to iPad, 492 00:16:53,592 --> 00:16:55,385 so maybe I could take a look. 493 00:16:55,469 --> 00:16:56,469 Stay where you are! 494 00:16:56,553 --> 00:16:58,305 The man told me that when I got the bomb set, 495 00:16:58,389 --> 00:17:00,181 I should text him with this phone 496 00:17:00,265 --> 00:17:01,850 and if anything went wrong, 497 00:17:01,934 --> 00:17:03,476 I should push this button. 498 00:17:03,560 --> 00:17:04,894 No, no, no! You don't want to do that. 499 00:17:04,978 --> 00:17:06,522 Yes, I do. I have to. 500 00:17:06,606 --> 00:17:07,690 Well, there's only one thing to do when two people 501 00:17:07,774 --> 00:17:10,224 have diametrically opposing opinions on a subject. 502 00:17:10,610 --> 00:17:12,361 Structured debate. What? 503 00:17:12,445 --> 00:17:13,529 Yeah, I just learned about it. 504 00:17:13,613 --> 00:17:16,157 All right, I will argue the negative, I don't want to blow up. 505 00:17:16,241 --> 00:17:18,492 And you can argue the affirmative, you do want to blow up, 506 00:17:18,576 --> 00:17:20,911 which I have to say, Pam, is a very tough stance to take. 507 00:17:20,995 --> 00:17:24,248 I don't want to blow up, but the man said he'd give me $500,000. 508 00:17:24,332 --> 00:17:26,877 This is so Bobby can take care of my granddaughter. 509 00:17:26,961 --> 00:17:28,670 That girl means the world to me. 510 00:17:28,754 --> 00:17:29,921 Fine, fine. Point to Pam. 511 00:17:30,005 --> 00:17:31,256 But if you care about her so much, 512 00:17:31,340 --> 00:17:32,507 how can you just blow yourself up? 513 00:17:32,591 --> 00:17:33,759 You'll never get to see her again. 514 00:17:33,843 --> 00:17:36,219 Well, at least I know she'll be financially well taken care of. 515 00:17:36,303 --> 00:17:39,014 Sure, but is this really how you want her to remember you? 516 00:17:39,098 --> 00:17:40,891 As a murderer? I'd rather be remembered 517 00:17:40,975 --> 00:17:43,352 as a woman who blew up a mobster to help her family 518 00:17:43,436 --> 00:17:47,315 rather than a librarian whose bowels are tied up like a sailor's knot! 519 00:17:47,399 --> 00:17:49,025 Okay, that's a very strong argument. 520 00:17:49,109 --> 00:17:51,069 Very strong. But you're forgetting one thing. 521 00:17:51,153 --> 00:17:52,862 You're not just gonna be killing a mobster. 522 00:17:52,946 --> 00:17:54,155 You're also gonna be killing me. 523 00:17:54,239 --> 00:17:56,282 He said the blast would only hurt people in the room. 524 00:17:56,366 --> 00:17:58,034 You could just walk right out of here. 525 00:17:58,118 --> 00:18:00,036 Pam, you know I can't do that. 526 00:18:00,704 --> 00:18:02,830 Now, please, just give me the bomb. 527 00:18:02,914 --> 00:18:05,667 And then what? Bobby doesn't get any money and I go to jail? 528 00:18:05,751 --> 00:18:07,002 I can't go to jail. 529 00:18:07,086 --> 00:18:09,136 Every roommate I've ever had has hated me. 530 00:18:09,422 --> 00:18:11,340 In college, I had a roommate named Mary-Ellen, 531 00:18:11,424 --> 00:18:13,801 and she was dating the brother of Steve Guttenberg… 532 00:18:13,885 --> 00:18:15,010 Pam, what are we talking about here? 533 00:18:15,094 --> 00:18:16,428 I'm sorry. I'm really nervous. 534 00:18:16,512 --> 00:18:17,888 Wait, wait, wait! I know it probably feels like 535 00:18:17,972 --> 00:18:19,223 you don't have a lot of options right now. 536 00:18:19,307 --> 00:18:21,642 In fact, this whole situation probably feels 537 00:18:21,934 --> 00:18:23,727 like a twisted bowel, but it's not. 538 00:18:23,811 --> 00:18:26,398 There's still one end of this bowel that's open. 539 00:18:26,565 --> 00:18:27,566 Which end? 540 00:18:28,525 --> 00:18:32,070 The butt end. I'm listening. 541 00:18:32,154 --> 00:18:34,323 Okay, if you hand me that bomb right now, 542 00:18:34,573 --> 00:18:36,032 nothing bad will have happened, 543 00:18:36,116 --> 00:18:37,409 and that'll be because of you, 544 00:18:37,493 --> 00:18:38,827 because you cooperated. 545 00:18:39,119 --> 00:18:41,663 Also, I'm sure a judge would understand 546 00:18:41,747 --> 00:18:43,164 how you got into this situation. 547 00:18:43,248 --> 00:18:45,625 I mean, you were asked to do this by an Antonio Banderas type. 548 00:18:45,709 --> 00:18:46,711 Who could say no to that? 549 00:18:46,795 --> 00:18:48,421 And even if you do go to prison, 550 00:18:48,755 --> 00:18:51,048 it is gonna be such a fancy prison. 551 00:18:51,132 --> 00:18:54,135 With a lot of crafts? Yes, with tons of crafts. 552 00:18:54,761 --> 00:18:56,095 Pam, listen to me. 553 00:18:57,764 --> 00:18:59,641 Let's untwist this bowel together. 554 00:19:00,683 --> 00:19:03,102 Let's clear everything out. 555 00:19:07,441 --> 00:19:08,567 [EXHALES] 556 00:19:08,651 --> 00:19:09,652 Okay. 557 00:19:12,571 --> 00:19:15,031 You did great, Pam. Thank you. 558 00:19:15,115 --> 00:19:16,366 Now that it's out of my hands, 559 00:19:16,450 --> 00:19:17,534 I can see it really is a bomb. 560 00:19:17,618 --> 00:19:18,660 Yes. Yes, it is. 561 00:19:18,744 --> 00:19:21,038 Oh, my God, get some help! Okay. 562 00:19:24,250 --> 00:19:25,376 You okay? Hey. 563 00:19:25,751 --> 00:19:27,045 Yeah, I'm okay. 564 00:19:29,422 --> 00:19:30,840 Really surprised by Pam. 565 00:19:30,924 --> 00:19:32,592 I did not see that coming. Right? 566 00:19:32,676 --> 00:19:33,760 You should have seen the look on my face 567 00:19:33,844 --> 00:19:34,944 when I saw it was her. 568 00:19:35,136 --> 00:19:37,013 Your jaw just dropped. 569 00:19:37,097 --> 00:19:38,431 Oh. She's right there. Mmm. 570 00:19:38,515 --> 00:19:40,517 Goodbye, Pam. Good luck with everything. 571 00:19:41,017 --> 00:19:42,769 Kind of liked her in the end. Yeah. 572 00:19:43,103 --> 00:19:44,979 So did they defuse the bomb? 573 00:19:45,063 --> 00:19:46,065 Yeah, one of 'em. 574 00:19:46,357 --> 00:19:49,151 Oh. You didn't hear? There was a second bomb. 575 00:19:49,318 --> 00:19:50,403 Ya butt. 576 00:19:50,778 --> 00:19:51,779 Ya butt is da bomb. 577 00:19:51,863 --> 00:19:54,365 Oh… On our anniversary. 578 00:19:55,241 --> 00:19:57,034 Speaking of which, I requested next week off 579 00:19:57,118 --> 00:19:59,120 so we can take an actual vacation 580 00:19:59,453 --> 00:20:00,746 to the water park. 581 00:20:00,830 --> 00:20:03,583 I've never been more in love with you in my entire life. 582 00:20:03,875 --> 00:20:06,295 And, hey, I've been thinking, 583 00:20:06,879 --> 00:20:09,464 and I do want to have kids. 584 00:20:10,507 --> 00:20:11,508 With you. 585 00:20:13,427 --> 00:20:15,929 You're not scared anymore? Oh, no, I am so scared. 586 00:20:16,263 --> 00:20:17,597 Maybe even more so than before, 587 00:20:17,681 --> 00:20:19,682 but I was scared in there with Pam, too, 588 00:20:19,766 --> 00:20:22,685 and you know, I didn't panic or mess anything up there. 589 00:20:22,769 --> 00:20:25,606 If anything, I was sharper. I was a freakin' debate genius. 590 00:20:25,690 --> 00:20:27,942 Debate genius? Oh, that's very hot. 591 00:20:28,902 --> 00:20:31,070 That's an added bonus. Okay, keep that energy up. 592 00:20:31,154 --> 00:20:33,865 But the point that I was actually trying to make is, 593 00:20:34,699 --> 00:20:37,034 maybe it's a good thing that I'm scared of fatherhood. 594 00:20:37,118 --> 00:20:40,330 You know? Maybe it'll turn me into a freakin' dad genius. 595 00:20:43,833 --> 00:20:45,710 But we don't have to start trying right away, right? 596 00:20:45,794 --> 00:20:48,088 I mean, I don't know that I'm all the way there yet. 597 00:20:48,172 --> 00:20:49,715 No, of course not. 598 00:20:50,299 --> 00:20:51,675 Whenever we're both ready. 599 00:20:51,759 --> 00:20:53,176 How do you know when that is? 600 00:20:53,260 --> 00:20:54,845 I guess we'll just have to have another one 601 00:20:54,929 --> 00:20:57,472 of these really fun, casual conversations. 602 00:20:57,556 --> 00:20:59,099 Cool. Love that. Can't wait. 603 00:21:00,517 --> 00:21:02,811 Can we go home now? Yes, please. 604 00:21:03,437 --> 00:21:05,063 Maybe we can grab some Thai food 605 00:21:05,147 --> 00:21:06,315 and brainstorm baby names? 606 00:21:06,399 --> 00:21:07,817 Ooh, I like that. 607 00:21:07,901 --> 00:21:10,528 Now, I am a fan of the show American Gladiators. 608 00:21:10,612 --> 00:21:13,782 How do you feel about the name Blaze Peralta? 609 00:21:14,115 --> 00:21:15,158 Not great. 610 00:21:15,283 --> 00:21:17,201 What about Laser? No. 611 00:21:17,285 --> 00:21:18,286 Nitro? No. 612 00:21:18,370 --> 00:21:19,370 Viper? No. 613 00:21:19,454 --> 00:21:21,664 Atlas? Ooh, I do love atlases. 614 00:21:21,748 --> 00:21:23,124 Mmm, common ground. 47600

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.