Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,145 --> 00:00:03,646
This installation is composed of
2
00:00:03,730 --> 00:00:06,149
Constantine's accounts
of the first Punic War
3
00:00:06,233 --> 00:00:09,068
in the year 264…
Ah, yes the first pubic war,
4
00:00:09,152 --> 00:00:10,861
the sexiest of all wars.
5
00:00:10,945 --> 00:00:13,030
Hi, Dr. Albrin Einstibe.
6
00:00:13,114 --> 00:00:15,949
I have an urgent question
for you about Ancient Greece.
7
00:00:16,033 --> 00:00:18,118
Shall we walk? Of course, Doctor…
8
00:00:18,202 --> 00:00:19,745
I feel like you said Einstibe?
9
00:00:19,829 --> 00:00:21,079
Yes, that's correct, it's a family name.
10
00:00:21,163 --> 00:00:22,331
What is going on? Captain Holt sent me.
11
00:00:22,415 --> 00:00:23,999
Just follow my lead.
Your theory is wrong.
12
00:00:24,083 --> 00:00:26,627
The Greeks did not climb
out of the Trojan horse's butt.
13
00:00:26,711 --> 00:00:28,754
Put this on.
A rose shearing hat, at work?
14
00:00:28,838 --> 00:00:30,546
People will think I'm demented.
[WHISPERS] Just put it on.
15
00:00:30,630 --> 00:00:32,882
Kevin, Dr. Einstibe.
Ah, Professor McGonagall.
16
00:00:32,966 --> 00:00:34,968
Why is Boyle dressed as me? Shh!
17
00:00:35,677 --> 00:00:38,262
Get in. But this cart is… Get in!
18
00:00:38,346 --> 00:00:41,266
[FUNKY MUSIC]
19
00:00:42,684 --> 00:00:44,519
Professor. Student.
20
00:00:47,147 --> 00:00:50,066
[FUNKY MUSIC]
21
00:00:50,275 --> 00:00:52,359
[TIRES SCREECH]
22
00:00:59,908 --> 00:01:01,952
Hello, Kevin. It's me, Raymond Holt.
23
00:01:02,036 --> 00:01:04,162
We need to get you to safety.
Your life is in danger.
24
00:01:04,246 --> 00:01:06,248
[THEME MUSIC PLAYING]
25
00:01:24,223 --> 00:01:26,141
Okay, so we've secured
Captain Holt's husband.
26
00:01:26,225 --> 00:01:27,518
Let's discuss how to proceed.
27
00:01:27,602 --> 00:01:30,252
So what you're saying is,
we need to talk about Kevin.
28
00:01:30,688 --> 00:01:32,731
-[ALL BOO]
-I have no regrets!
29
00:01:32,898 --> 00:01:34,148
Kevin is currently at the safe house
30
00:01:34,232 --> 00:01:35,858
with Captain Holt. How long will he
31
00:01:35,942 --> 00:01:37,402
have to stay there? My friend in the
32
00:01:37,486 --> 00:01:38,945
Organized Crime division says
they've been building a case
33
00:01:39,029 --> 00:01:41,529
against Seamus Murphy
for years, and they're close.
34
00:01:41,615 --> 00:01:43,241
They think they'll move on
him in the next month or two.
35
00:01:43,325 --> 00:01:45,243
So you're saying Kevin can wait?
36
00:01:45,327 --> 00:01:46,786
-[ALL BOO]
-You know what,
37
00:01:46,870 --> 00:01:48,788
you people are insane. That was gold.
38
00:01:48,872 --> 00:01:51,499
Okay, two months in a safe
house, that's not impossible.
39
00:01:51,583 --> 00:01:53,000
It's nothing.
I once stayed in my apartment
40
00:01:53,084 --> 00:01:54,835
for three and a half months straight.
Was that after
41
00:01:54,919 --> 00:01:57,045
they canceled Bunheads?
Why would you bring that up?
42
00:01:57,129 --> 00:01:59,256
I don't understand.
Why can't we just put Kevin into WITSEC?
43
00:01:59,340 --> 00:02:00,882
The Murphys have killed three witnesses
44
00:02:00,966 --> 00:02:03,176
in federal protection.
Captain doesn't wanna risk it.
45
00:02:03,260 --> 00:02:04,678
We'll take shifts staying with Kevin.
46
00:02:04,762 --> 00:02:06,680
No, it should just be me.
47
00:02:06,764 --> 00:02:08,432
Look, it's my fault that
Murphy's after Kevin.
48
00:02:08,516 --> 00:02:09,558
Captain Holt bailed me out,
49
00:02:09,642 --> 00:02:10,976
and now it's my turn to bail him out.
50
00:02:11,060 --> 00:02:13,019
Plus we've got this
whole tit for tat thing going,
51
00:02:13,103 --> 00:02:14,770
and it's my time to tit.
It's my tit turn.
52
00:02:14,854 --> 00:02:16,272
My time to tit is today, Terry.
53
00:02:16,356 --> 00:02:17,982
You're gonna stay
locked up in a safe house,
54
00:02:18,066 --> 00:02:20,067
away from us for two months?
That's going to be brutal.
55
00:02:20,151 --> 00:02:22,069
You just said it was nothing.
Brutal for me, Gina.
56
00:02:22,153 --> 00:02:24,155
Relax, I'm still going to be able to text
57
00:02:24,239 --> 00:02:25,615
and chat with everyone.
It's not like I'm being
58
00:02:25,699 --> 00:02:27,699
totally shut off from the outside world.
59
00:02:27,867 --> 00:02:29,243
Say goodbye to the outside world.
60
00:02:29,327 --> 00:02:31,370
You're in the safe house
now, so I'll need your phone.
61
00:02:31,454 --> 00:02:33,288
Why? Internet, cellular signals.
62
00:02:33,372 --> 00:02:35,332
They're too easy to trace.
Seriously, no phone?
63
00:02:35,416 --> 00:02:37,167
What am I supposed
to do to pass the time?
64
00:02:37,251 --> 00:02:39,001
You could learn a foreign language.
65
00:02:39,294 --> 00:02:40,337
Go to hell.
66
00:02:40,421 --> 00:02:42,005
The "no internet rule"
was a shock to me as well.
67
00:02:42,089 --> 00:02:43,715
I was hoping to salvage this time
68
00:02:43,799 --> 00:02:45,008
to do research on my new book.
69
00:02:45,092 --> 00:02:46,885
But apparently that will not be possible.
70
00:02:46,969 --> 00:02:48,428
I'm sorry, it's for your own safety.
71
00:02:48,512 --> 00:02:50,680
Here, Peralta, let me give
you a tour of the safe house.
72
00:02:50,764 --> 00:02:52,474
This is the living room.
73
00:02:52,558 --> 00:02:53,974
Oh. Stop!
74
00:02:54,058 --> 00:02:55,934
You're entering the zone of visibility.
75
00:02:56,018 --> 00:02:57,311
Someone could see
you through the windows.
76
00:02:57,395 --> 00:02:58,812
Why don't we just close the blinds?
77
00:02:58,896 --> 00:03:00,796
At mid-day? That's far too suspicious.
78
00:03:00,940 --> 00:03:02,691
Blinds will only be closed at night.
79
00:03:02,775 --> 00:03:05,903
If you must go into the living
room, crawl on your belly.
80
00:03:05,987 --> 00:03:07,029
Observe.
81
00:03:09,073 --> 00:03:10,366
Seems a little extreme.
82
00:03:10,992 --> 00:03:12,660
You're right, it's extreme of me to try
83
00:03:12,744 --> 00:03:15,078
to prevent my husband
from being shot in the face.
84
00:03:15,162 --> 00:03:16,954
I'm over-doing it. Kevin, come in here.
85
00:03:17,038 --> 00:03:18,540
Take your bullet. No, fine.
86
00:03:18,749 --> 00:03:20,667
We'll stay on our bellies. Thank you.
87
00:03:20,751 --> 00:03:22,293
This is one of several designated areas
88
00:03:22,377 --> 00:03:24,212
where you can stand
upright during the day.
89
00:03:24,296 --> 00:03:26,547
You can move about freely in this square.
90
00:03:26,631 --> 00:03:29,426
Wow, so we have all this room to work in?
91
00:03:29,801 --> 00:03:31,928
Your hand can be seen
from the living room window.
92
00:03:32,012 --> 00:03:33,513
You just killed Kevin. Raymond…
93
00:03:33,597 --> 00:03:34,888
I can't hear you, Kevin. You're dead.
94
00:03:34,972 --> 00:03:36,348
He bled out in your lap.
95
00:03:36,432 --> 00:03:37,933
How will you break the news to me?
Let's see.
96
00:03:38,017 --> 00:03:39,935
We don't have to do this.
Ah, Detective Peralta,
97
00:03:40,019 --> 00:03:41,061
how are things going with Kevin,
98
00:03:41,145 --> 00:03:43,105
the love of my life?
Wait, why are you here
99
00:03:43,189 --> 00:03:45,107
at this late hour?
And whose blood is that?
100
00:03:45,191 --> 00:03:46,858
Okay, I get it. It's Kevin's?
101
00:03:46,942 --> 00:03:48,819
This is devastating. I'm inconsolable.
102
00:03:48,903 --> 00:03:50,654
And I've killed myself.
103
00:03:51,197 --> 00:03:52,823
Cool, well, I can see this is
104
00:03:52,907 --> 00:03:53,907
gonna be a fun couple of months.
105
00:03:53,991 --> 00:03:55,950
Okay, we can't stream anything,
106
00:03:56,034 --> 00:03:57,660
but I brought my DVD collection.
107
00:03:57,744 --> 00:04:00,246
Do you like Nic Cage movies?
I don't know who that is.
108
00:04:00,330 --> 00:04:02,790
Only the greatest and most
compelling actor of all time.
109
00:04:02,874 --> 00:04:04,291
What are his movies like? Describe them.
110
00:04:04,375 --> 00:04:06,001
Okay, well, one of them is
111
00:04:06,085 --> 00:04:09,046
the FBI has developed
face-swapping technology.
112
00:04:09,130 --> 00:04:11,382
Not interested. There's a whole plane
113
00:04:11,466 --> 00:04:13,008
full of convicts. Nope.
114
00:04:13,092 --> 00:04:14,135
On the back of the original
115
00:04:14,219 --> 00:04:16,177
Declaration of Independence,
there's a hidden treasure map!
116
00:04:16,261 --> 00:04:18,138
Stop. But that's the smartest one!
117
00:04:18,222 --> 00:04:20,849
Oh, my God, I'm so glad
Captain Holt finally agreed
118
00:04:20,933 --> 00:04:22,684
to let you come visit.
I missed you so much.
119
00:04:22,768 --> 00:04:23,769
Me too.
120
00:04:24,728 --> 00:04:28,148
Um…is there a way we
could get a bit more privacy?
121
00:04:29,566 --> 00:04:32,026
Just pretend I'm not here.
God knows I am.
122
00:04:32,110 --> 00:04:34,404
Okay, I think you're
actually going to like this one.
123
00:04:34,488 --> 00:04:35,988
Nic Cage is a chemist…
124
00:04:36,113 --> 00:04:37,656
Interesting, keep going.
125
00:04:37,740 --> 00:04:39,116
Who has to break into Alcatraz.
126
00:04:39,200 --> 00:04:40,201
Absolutely not!
127
00:04:43,913 --> 00:04:45,213
Are there no other actors?
128
00:04:45,540 --> 00:04:46,541
[KNOCKING AT DOOR]
129
00:04:46,833 --> 00:04:48,084
It's Captain Holt.
130
00:04:49,252 --> 00:04:52,504
Hello, Captain. And… You're both dead.
131
00:04:52,588 --> 00:04:54,298
You didn't ask for the password.
132
00:04:54,382 --> 00:04:56,049
What if I were an assassin
133
00:04:56,299 --> 00:04:59,177
wearing a hyper-realistic latex mask?
134
00:04:59,261 --> 00:05:01,262
Or perhaps you employed
Face/Offteohnoiogy.
135
00:05:01,346 --> 00:05:02,847
What? I broke down and watched
136
00:05:02,931 --> 00:05:04,474
one of Peralta's action films.
137
00:05:04,683 --> 00:05:06,225
I'm lying, I watched them all,
138
00:05:06,309 --> 00:05:07,727
including one wherein a man's head
139
00:05:07,811 --> 00:05:09,103
turns into a flaming skull.
140
00:05:09,187 --> 00:05:10,438
Ghost Rider, and Ghost Rider 2.
141
00:05:10,522 --> 00:05:11,647
Both master-pie.
142
00:05:11,731 --> 00:05:13,107
Yes, I need your help, Raymond.
143
00:05:13,191 --> 00:05:14,901
Luckily, I come bearing good news.
144
00:05:15,068 --> 00:05:17,027
My friend in the Organized Crime unit
145
00:05:17,111 --> 00:05:19,029
tells me that they're moving
against Murphy tonight.
146
00:05:19,113 --> 00:05:20,614
Oh, my God, really? You're serious?
147
00:05:20,698 --> 00:05:22,548
You mean to say this could be ending?
148
00:05:22,658 --> 00:05:23,992
Peralta, it's happening.
It's finally happening.
149
00:05:24,076 --> 00:05:26,036
Call everyone, we'll
get a live feed of the raid
150
00:05:26,120 --> 00:05:27,454
and have a viewing party.
151
00:05:27,663 --> 00:05:30,081
"Tie a yellow ribbon
round the old oak tree,
152
00:05:30,165 --> 00:05:32,000
"'cause this boy's comin' home."
153
00:05:32,084 --> 00:05:33,084
Con Air.
154
00:05:33,168 --> 00:05:34,461
What have I become?
155
00:05:34,628 --> 00:05:36,462
Oh, yes, people.
156
00:05:36,546 --> 00:05:38,255
Actual real people that aren't Kevin.
157
00:05:38,339 --> 00:05:40,299
Hi, I want to touch you.
Babe, you're being weird.
158
00:05:40,383 --> 00:05:42,051
Right, sorry. I forgot how to be human.
159
00:05:42,135 --> 00:05:43,469
Yeah. Oh, Charles!
160
00:05:43,553 --> 00:05:44,595
I need to hear your voice.
161
00:05:44,679 --> 00:05:46,055
Tell me what I've been
missing at the Nine-Nine.
162
00:05:46,139 --> 00:05:47,640
Ooh, Terry's grandma got really sick
163
00:05:47,724 --> 00:05:48,933
and had to spend a month in the hospital.
164
00:05:49,017 --> 00:05:51,101
Oh… That's sad.
165
00:05:51,185 --> 00:05:53,687
I more meant like funny work anecdotes.
166
00:05:53,771 --> 00:05:55,147
Ah, Scully sat on a cherry pie
167
00:05:55,231 --> 00:05:56,815
and he didn't notice for six hours.
168
00:05:56,899 --> 00:05:58,483
The tin stayed on the whole time.
169
00:05:58,567 --> 00:06:00,235
Now we're talking.
Did you take a picture?
170
00:06:00,319 --> 00:06:01,444
Honestly, I didn't see it.
171
00:06:01,528 --> 00:06:02,821
I was at Terry's grandma's funeral.
172
00:06:02,905 --> 00:06:04,155
-Come on.
-HOLT: Everyone, quiet down.
173
00:06:04,239 --> 00:06:06,825
The feed is live and the raid
begins in T-minus 60 seconds.
174
00:06:06,909 --> 00:06:08,910
In one minute, Kevin
and I will finally be able
175
00:06:08,994 --> 00:06:09,994
to leave this awful place.
176
00:06:10,078 --> 00:06:12,080
And yet we'll never be
free of the nightmares.
177
00:06:12,164 --> 00:06:13,832
No, those shall haunt us for always.
178
00:06:13,916 --> 00:06:15,542
Whoa, things got really
intense in here, huh?
179
00:06:15,626 --> 00:06:17,543
Oh, yeah, it got dark.
This place is a hell-mouth.
180
00:06:17,627 --> 00:06:19,169
Cool. Shh! They're about to move.
181
00:06:19,253 --> 00:06:21,046
-OFFICER [ON TV]: Bravo team, stand by.
-I love this.
182
00:06:21,130 --> 00:06:22,297
I feel like Ellen watching her producers
183
00:06:22,381 --> 00:06:23,966
go through a haunted house.
184
00:06:24,050 --> 00:06:25,050
-Breach, breach!
-JEFFORDS: They're in.
185
00:06:25,134 --> 00:06:27,052
-There's nobody here.
-Uh-oh, the house is empty!
186
00:06:27,136 --> 00:06:29,471
No, no, no, no, no, no. Where's Seamus?
187
00:06:29,555 --> 00:06:30,848
I don't understand, what's happening?
188
00:06:30,932 --> 00:06:31,932
Someone must have tipped them off.
189
00:06:32,016 --> 00:06:34,184
The raid is a bust, and
Murphy's still at large.
190
00:06:34,268 --> 00:06:35,477
So what you're saying is…
191
00:06:35,561 --> 00:06:37,361
Everyone on the ground, immediately!
192
00:06:38,229 --> 00:06:39,939
-[SQUISH]
-Oh, no, I sat in another pie.
193
00:06:40,023 --> 00:06:41,691
Damn it! Next time, sit on a pie
194
00:06:41,775 --> 00:06:43,234
when we can enjoy it, Scully.
195
00:06:44,986 --> 00:06:45,987
JEFFORDS: Organized Crime
196
00:06:46,071 --> 00:06:48,114
is hunting for Murphy,
but we can't just sit back
197
00:06:48,198 --> 00:06:49,991
and hope they find him.
Diaz, where are you with your CI?
198
00:06:50,075 --> 00:06:51,868
They said Seamus'
girlfriend Nikki works in
199
00:06:51,952 --> 00:06:54,829
a hair salon in Bay Ridge.
Nice, classic mistress job.
200
00:06:54,913 --> 00:06:56,414
Hey, my girlfriend's a hairdresser!
201
00:06:56,498 --> 00:06:57,956
And you cheated on your ex-wife with her.
202
00:06:58,040 --> 00:06:59,708
Checkmate. Well played.
203
00:06:59,792 --> 00:07:01,042
Okay, Nikki won't talk to cops.
204
00:07:01,126 --> 00:07:02,460
So we've got to send
someone in as a customer.
205
00:07:02,544 --> 00:07:04,212
Get her to open up, start gossiping.
206
00:07:04,296 --> 00:07:06,047
Send me. I'm a gossip surgeon.
207
00:07:06,131 --> 00:07:07,674
I can get anything out of anyone.
208
00:07:07,758 --> 00:07:09,593
You can't go undercover,
you're not a cop.
209
00:07:09,677 --> 00:07:12,554
How am I not a cop, Terry?
'Cause I don't have a badge?
210
00:07:12,638 --> 00:07:15,390
Being a cop is a state of mind.
It's definitely not.
211
00:07:15,474 --> 00:07:16,641
Diaz, the mission is yours.
212
00:07:16,725 --> 00:07:18,851
Great. I love strangers touching my head.
213
00:07:18,935 --> 00:07:21,103
Sorry, you don't have a choice.
Dismissed!
214
00:07:21,187 --> 00:07:22,937
Actually, Sarge, I have a lead too.
215
00:07:23,272 --> 00:07:25,107
I found the place that
provides shredding services
216
00:07:25,191 --> 00:07:27,568
for Murphy's companies.
I subpoenaed those shreds.
217
00:07:27,652 --> 00:07:28,777
We can piece them together.
218
00:07:28,861 --> 00:07:30,821
Smart. How many shreds are we talking?
219
00:07:30,905 --> 00:07:31,906
A few.
220
00:07:32,073 --> 00:07:33,074
Oh, crap.
221
00:07:33,992 --> 00:07:35,284
According to Organized Crime,
222
00:07:35,368 --> 00:07:36,994
Murphy has gone to ground,
and there are no leads.
223
00:07:37,078 --> 00:07:38,369
Oh, that's great. If he's on the run,
224
00:07:38,453 --> 00:07:40,121
he probably won't be
worrying about Kevin.
225
00:07:40,205 --> 00:07:42,457
And if you coat yourself in
chum and swim with sharks,
226
00:07:42,541 --> 00:07:44,292
you probably won't be eaten.
227
00:07:44,376 --> 00:07:46,544
Said the half-eaten chum-covered swimmer.
228
00:07:46,628 --> 00:07:48,671
While Murphy is at
large, he's still a threat.
229
00:07:48,755 --> 00:07:50,256
So I'm going to be stuck here forever,
230
00:07:50,340 --> 00:07:52,008
following these over-the-top
security precautions?
231
00:07:52,092 --> 00:07:53,092
No. Thank God.
232
00:07:53,176 --> 00:07:54,552
The security procedures
are about to become
233
00:07:54,636 --> 00:07:55,804
much more over-the-top.
234
00:07:55,929 --> 00:07:58,056
Say goodbye to your one
hour of open window time.
235
00:07:58,140 --> 00:08:01,016
But, sir, the stench.
It needs some way to escape.
236
00:08:01,100 --> 00:08:03,352
I already feel as though
I'm trapped inside of…
237
00:08:03,436 --> 00:08:04,645
What are those things
you're always eating?
238
00:08:04,729 --> 00:08:06,021
Pizza bagels? Pizza rolls? No. No.
239
00:08:06,105 --> 00:08:07,189
Pizza poppers? Pizzaritos? No. No.
240
00:08:07,273 --> 00:08:08,649
Pizza pockets? That's it.
241
00:08:08,733 --> 00:08:10,192
How much longer will I be forced to live
242
00:08:10,276 --> 00:08:12,110
inside this pizza pocket?
Look, I could tell you
243
00:08:12,194 --> 00:08:13,362
that it'll just be a few more weeks,
244
00:08:13,446 --> 00:08:15,238
but you don't want me to lie to you.
245
00:08:15,322 --> 00:08:17,157
Raymond, I beg of you. Give me two hours
246
00:08:17,241 --> 00:08:18,908
at the library to work on
my book, just two hours.
247
00:08:18,992 --> 00:08:20,034
It will make all the difference.
248
00:08:20,118 --> 00:08:21,202
Yeah, I could go with him, keep him safe.
249
00:08:21,286 --> 00:08:23,579
No library. Seamus' men
could be lurking in the stacks.
250
00:08:23,663 --> 00:08:26,082
I find that unlikely.
I understand, but I disagree.
251
00:08:26,166 --> 00:08:28,293
Well then, we are in disagreement.
252
00:08:28,668 --> 00:08:29,918
You'll have to excuse me.
253
00:08:34,674 --> 00:08:36,550
I'm sorry you had to
witness such a vicious fight.
254
00:08:36,634 --> 00:08:38,534
Oh, was that a fight? Are you kidding?
255
00:08:38,720 --> 00:08:40,261
He said "you'll have to excuse me"
256
00:08:40,345 --> 00:08:41,845
instead of "please excuse me."
257
00:08:42,556 --> 00:08:44,306
Might as well have spit in my face.
258
00:08:46,935 --> 00:08:48,561
Okay, first of all,
Rosa, you look amazing.
259
00:08:48,645 --> 00:08:50,772
Secondly, I made an
appointment at the salon
260
00:08:50,856 --> 00:08:52,315
with Nikki, for you, under the name
261
00:08:52,399 --> 00:08:54,568
Gabriella Fuentes de San Miguel Estrada.
262
00:08:54,985 --> 00:08:56,236
I had fun with the name. Clearly.
263
00:08:56,320 --> 00:08:57,988
Here's the plan. Gabriella Fuentes
264
00:08:58,072 --> 00:09:00,280
de San Miguel Estrada
gossips about her love life.
265
00:09:00,364 --> 00:09:02,074
Then, Nikki opens up about hers.
266
00:09:02,158 --> 00:09:03,993
Yeah, this is the problem.
I suck at gossiping.
267
00:09:04,077 --> 00:09:06,127
Which is why I brought
along a specialist.
268
00:09:06,329 --> 00:09:09,039
Gina will be in your
ear feeding you stories.
269
00:09:09,123 --> 00:09:12,084
I will be basing Gabriella
on my sister's friend, Dana.
270
00:09:12,168 --> 00:09:14,837
Just be warned, Dana real sloppy.
271
00:09:15,171 --> 00:09:17,715
So, Nikki, I always wanted
to get my hair cut here.
272
00:09:17,799 --> 00:09:19,299
Everyone says you're the best.
273
00:09:19,675 --> 00:09:23,594
Oh, my God, I love your earrings.
274
00:09:23,678 --> 00:09:26,389
Where did you get those hoops?
275
00:09:26,473 --> 00:09:28,141
Mmm, I don't know.
276
00:09:28,225 --> 00:09:30,184
Oh, no, Nikki's not a talker.
We're screwed.
277
00:09:30,268 --> 00:09:34,231
Don't worry, angel, Gina's
got this, crackety-crack.
278
00:09:34,856 --> 00:09:38,026
Rosa, repeat after me
and don't change a thing.
279
00:09:38,110 --> 00:09:40,652
Can I tell you the craziest story?
280
00:09:40,736 --> 00:09:42,988
One time I was like so drunk…
281
00:09:43,072 --> 00:09:44,406
And this meathead comes up to me.
282
00:09:44,490 --> 00:09:47,159
And his body is hot,
but his face is like okay.
283
00:09:47,243 --> 00:09:48,368
So I'm like, what?
284
00:09:48,452 --> 00:09:51,079
And I was like, bitch, I'm
not gonna sleep with you
285
00:09:51,163 --> 00:09:53,457
just because you promised
to take me to the Bahamas.
286
00:09:53,541 --> 00:09:55,125
Take me to the Bahamas first
287
00:09:55,209 --> 00:09:57,002
and then we'll see what happens, okay?
288
00:09:57,086 --> 00:10:00,088
I was only with him
because he drove a Jaguar.
289
00:10:00,172 --> 00:10:01,714
Turns out it was a Mercury
290
00:10:01,798 --> 00:10:03,549
with a Thundercat taped to the hood.
291
00:10:03,633 --> 00:10:06,177
And that relationship
lasted for three months.
292
00:10:06,261 --> 00:10:09,055
I don't know why we broke up.
I guess we just grew apart
293
00:10:09,139 --> 00:10:10,739
when he went to prison for life.
294
00:10:11,182 --> 00:10:12,183
I hear that.
295
00:10:12,851 --> 00:10:15,937
The guy I'm seeing is
into some shady stuff.
296
00:10:16,104 --> 00:10:17,229
Right?
297
00:10:17,313 --> 00:10:18,314
There it is, the breakthrough.
298
00:10:18,398 --> 00:10:19,565
Follow up, follow up!
299
00:10:19,649 --> 00:10:21,274
So, how'd you guys meet?
300
00:10:21,358 --> 00:10:24,360
That's a funny story, for next time.
301
00:10:24,444 --> 00:10:26,988
You're all done, and you look hot, girl.
302
00:10:27,072 --> 00:10:28,073
BOYLE: No, no, she was opening up.
303
00:10:28,157 --> 00:10:30,357
Rosa, figure out a
way to stay in that chair.
304
00:10:30,492 --> 00:10:33,203
Hey, Nikki, I was just wondering.
305
00:10:33,787 --> 00:10:35,337
How do you think I would look…
306
00:10:36,248 --> 00:10:37,665
[VOICE STRAINS] As a blonde?
307
00:10:37,749 --> 00:10:39,710
Like a Danielle Steel novel.
308
00:10:40,502 --> 00:10:43,796
Good oranges, nice and dry.
Not at all ripe.
309
00:10:44,172 --> 00:10:46,799
Fascinating.
My orange is beginning to rot.
310
00:10:46,883 --> 00:10:48,175
That happens when you leave an orange
311
00:10:48,259 --> 00:10:49,635
sitting around for too long
312
00:10:49,719 --> 00:10:51,470
and refuse to even let
that orange go to a library
313
00:10:51,554 --> 00:10:53,472
for two hours so it can
feel like a real orange again.
314
00:10:53,556 --> 00:10:55,849
You know what really
causes an orange to go bad?
315
00:10:55,933 --> 00:10:57,893
Getting shot. Have you seen what a bullet
316
00:10:57,977 --> 00:10:59,103
does to an orange?
317
00:10:59,187 --> 00:11:00,563
I shot a watermelon once.
318
00:11:01,771 --> 00:11:03,571
It's exactly what you want it to be.
319
00:11:03,940 --> 00:11:05,900
I miss Amy. You think I enjoy doing this?
320
00:11:05,984 --> 00:11:07,151
I assure you, I do not.
321
00:11:07,235 --> 00:11:09,153
I'm simply trying to
keep my husband alive.
322
00:11:09,237 --> 00:11:10,238
Well, you may not have a husband
323
00:11:10,322 --> 00:11:11,697
when all of this is over.
324
00:11:11,781 --> 00:11:13,331
You're not going to die, Kevin.
325
00:11:13,658 --> 00:11:14,868
That's not what I meant.
326
00:11:17,412 --> 00:11:20,081
I'm leaving.
This is an absurd conversation,
327
00:11:20,165 --> 00:11:21,666
and you're being ridiculous.
328
00:11:26,503 --> 00:11:27,504
[DOOR SLAMS]
329
00:11:27,588 --> 00:11:30,674
You know what, screw this.
We need a break.
330
00:11:30,758 --> 00:11:32,926
I'm a cop, I can protect us.
We're going to the library.
331
00:11:33,010 --> 00:11:35,220
These two oranges are stepping out.
332
00:11:35,304 --> 00:11:38,349
Oh, damn it, peeling out.
It was right there!
333
00:11:40,351 --> 00:11:42,227
Okay, Captain Holt has
back-to-back meetings
334
00:11:42,311 --> 00:11:43,811
at One Police Plaza today,
335
00:11:43,895 --> 00:11:45,062
which means we have a four-hour window
336
00:11:45,146 --> 00:11:46,647
before he checks on
any of the security feeds.
337
00:11:46,731 --> 00:11:48,440
But going out into public is a huge risk,
338
00:11:48,524 --> 00:11:51,074
so maybe let's go over
some self-defense techniques.
339
00:11:51,402 --> 00:11:52,528
[GASPS]
340
00:11:52,820 --> 00:11:54,238
[CHOKING]
341
00:11:54,322 --> 00:11:55,906
Usually, you warn
somebody before you do that.
342
00:11:55,990 --> 00:11:57,533
Raymond told me that
the element of surprise
343
00:11:57,617 --> 00:11:59,201
was crucial. Cool. [COUGHS]
344
00:11:59,285 --> 00:12:01,704
So he's a great teacher.
But I will say this.
345
00:12:01,788 --> 00:12:03,121
If you're going to do a throat punch,
346
00:12:03,205 --> 00:12:04,914
it is key that you say
something cool afterwards
347
00:12:04,998 --> 00:12:07,375
like, "Choke on that."
But they're not choking.
348
00:12:07,459 --> 00:12:09,127
They're experiencing airway trauma.
349
00:12:09,211 --> 00:12:10,212
Ooh, how about,
350
00:12:10,337 --> 00:12:11,754
"Better get some corticosteroids
351
00:12:11,838 --> 00:12:13,339
"to treat that laryngeal fracture."
352
00:12:13,423 --> 00:12:14,757
Okay, yeah, that's very informative
353
00:12:14,841 --> 00:12:16,342
and quite polite. [CLEARS THROAT]
354
00:12:16,426 --> 00:12:18,386
But maybe add a "dirtbag" on the end?
355
00:12:18,470 --> 00:12:20,305
But a dirtbag is a
useful part of a vacuum.
356
00:12:20,389 --> 00:12:21,598
I don't see how it's an insult.
357
00:12:21,682 --> 00:12:23,099
All right, you know, puncher's choice.
358
00:12:23,183 --> 00:12:24,683
Moving on, we're going to need disguises.
359
00:12:24,767 --> 00:12:26,643
And since we're
going to a public library,
360
00:12:26,727 --> 00:12:28,312
the best way to fit in is as…
361
00:12:28,396 --> 00:12:29,938
Scholars. Weird perverts.
362
00:12:30,022 --> 00:12:31,773
Yes, weird perverts is far better.
363
00:12:31,857 --> 00:12:32,942
Far better.
364
00:12:45,870 --> 00:12:48,706
What is the bandwidth on the Wi-Fi here?
365
00:12:48,790 --> 00:12:51,459
We have much content to stream.
366
00:12:53,420 --> 00:12:56,589
Bam! Solid match.
Okay, I've got three words.
367
00:12:57,132 --> 00:12:59,717
I've got an "and", I've
got an "an" and a "he".
368
00:12:59,801 --> 00:13:01,719
Now, the "he" could be a part of a "the"
369
00:13:01,803 --> 00:13:03,554
or the end of "Apache."
370
00:13:03,638 --> 00:13:04,638
I don't know why, but I'm getting
371
00:13:04,722 --> 00:13:06,432
a strong "Apache" vibe.
372
00:13:06,849 --> 00:13:08,726
Amy? Amy?
373
00:13:09,518 --> 00:13:11,770
Amy, where'd you go? Down here.
374
00:13:12,855 --> 00:13:14,564
I let the pile take me.
375
00:13:14,648 --> 00:13:16,298
I don't know what I was thinking.
376
00:13:16,400 --> 00:13:17,817
We've been at it for two hours
377
00:13:17,901 --> 00:13:19,778
and all we've got is three words.
378
00:13:19,862 --> 00:13:22,197
Really two. Terry's just fooling himself.
379
00:13:22,281 --> 00:13:23,866
"Apache's" a long shot at best.
380
00:13:24,241 --> 00:13:25,699
Ooh, are you guys building a nap nest?
381
00:13:25,783 --> 00:13:27,368
Mind if we burrow? No!
382
00:13:27,452 --> 00:13:28,786
We're piecing together shredded documents
383
00:13:28,870 --> 00:13:30,704
-to find Seamus Murphy.
-SCULLY: Can I help?
384
00:13:30,788 --> 00:13:32,164
I'm really good at jigsaw puzzles.
385
00:13:32,248 --> 00:13:33,458
I do them all the time.
386
00:13:33,833 --> 00:13:35,542
It's why my wrist muscles are so defined.
387
00:13:35,626 --> 00:13:37,836
No offense, Scully, but
you can't be good or bad
388
00:13:37,920 --> 00:13:39,213
at jigsaw puzzles.
389
00:13:39,505 --> 00:13:41,382
It's just putting shapes together.
390
00:13:41,466 --> 00:13:44,218
There's no strategy
or reasoning, or logic…
391
00:13:44,302 --> 00:13:46,928
Look, I got half a page!
392
00:13:48,305 --> 00:13:49,306
He is the one.
393
00:13:49,848 --> 00:13:51,766
This is great. There's nobody here.
394
00:13:51,850 --> 00:13:53,685
Everyone cleared out
as soon as we got here.
395
00:13:53,769 --> 00:13:56,271
Even that actual pervert
was creeped out by us.
396
00:13:57,397 --> 00:13:59,149
I can feel your heat.
397
00:14:01,568 --> 00:14:04,279
Ooh! No offense, but it
feels so good to breathe air
398
00:14:04,363 --> 00:14:05,362
that didn't come out of your mouth.
399
00:14:05,446 --> 00:14:07,447
None taken. Ooh, I know you're working,
400
00:14:07,531 --> 00:14:08,699
but you should probably put
401
00:14:08,783 --> 00:14:09,950
something on your screen perverted
402
00:14:10,034 --> 00:14:11,159
in case someone comes in,
403
00:14:11,243 --> 00:14:13,412
like a lady in high heels
stepping on a businessman.
404
00:14:13,496 --> 00:14:14,621
Sorry, yes, I meant to do that.
405
00:14:14,705 --> 00:14:16,248
I've just gotten so
wrapped up in my research.
406
00:14:16,332 --> 00:14:18,166
I've been reading the
most thrilling footnote.
407
00:14:18,250 --> 00:14:19,335
[METAL CLATTERS]
408
00:14:20,920 --> 00:14:22,337
What was that? I don't know.
409
00:14:22,421 --> 00:14:24,089
But don't worry…
410
00:14:24,173 --> 00:14:26,841
I'll creep them right
the hell out of here.
411
00:14:27,509 --> 00:14:31,137
Hello… Who's sneaking around back here?
412
00:14:31,221 --> 00:14:32,930
Bang, you're dead. And so is Kevin.
413
00:14:33,014 --> 00:14:34,181
Oh, thank God, it's just you.
414
00:14:34,265 --> 00:14:35,266
Wait, no, this is bad in a different way.
415
00:14:35,350 --> 00:14:36,767
What are you doing?
416
00:14:36,851 --> 00:14:38,561
You brought my husband to a public place?
417
00:14:38,645 --> 00:14:40,604
He's undercover. We're perverts, see?
418
00:14:40,688 --> 00:14:42,189
You're not fooling anyone.
419
00:14:42,273 --> 00:14:44,191
Kevin's zipper is up, for God's sake.
420
00:14:44,275 --> 00:14:46,901
Wait, I'm confused, how did
you even know we were here?
421
00:14:46,985 --> 00:14:49,362
Oh, my God. You sewed a
tracker into my neck, didn't you?
422
00:14:49,446 --> 00:14:51,156
Don't be stupid.
423
00:14:51,240 --> 00:14:53,033
Trackers are in your shoes,
underwear, and wallet.
424
00:14:53,117 --> 00:14:54,534
I also braided one into your hair.
425
00:14:54,618 --> 00:14:55,702
[GASPS] In my tangle?
426
00:14:55,786 --> 00:14:57,829
You put my husband at risk, and for what?
427
00:14:57,913 --> 00:14:59,539
Because you felt a little cooped up?
428
00:14:59,623 --> 00:15:01,041
That's not it. You could have
429
00:15:01,125 --> 00:15:03,043
cost him his life. What life, Raymond?
430
00:15:03,127 --> 00:15:05,628
I spend every day lying
on the floor of that house
431
00:15:05,712 --> 00:15:08,047
talking with Jake about popular culture.
432
00:15:08,131 --> 00:15:10,581
Do you know what it means
to "clap back", Raymond?
433
00:15:10,842 --> 00:15:12,092
Be-cause-I-do.
434
00:15:12,176 --> 00:15:14,178
Enough. We have to get back
to the safe house immediately.
435
00:15:14,262 --> 00:15:17,181
Let's go.
And if you're gonna be a pervert, Kevin,
436
00:15:17,265 --> 00:15:18,390
adjust yourself as you walk.
437
00:15:18,474 --> 00:15:20,524
Move some quarters around in your pocket.
438
00:15:20,935 --> 00:15:22,936
So I used to see my
boyfriend on Friday nights
439
00:15:23,020 --> 00:15:24,646
after his wife went to bed,
440
00:15:24,730 --> 00:15:26,880
but then he left town
a couple of weeks ago.
441
00:15:27,399 --> 00:15:29,025
You're all done here, gorgeous.
442
00:15:29,109 --> 00:15:32,487
Ahhh-ha-ha, I love it!
443
00:15:32,988 --> 00:15:34,572
But finish what you were saying.
444
00:15:34,656 --> 00:15:36,115
Where'd your boyfriend run off to?
445
00:15:36,199 --> 00:15:38,201
Oh, that's a story for next time.
446
00:15:38,285 --> 00:15:39,911
Rosa, we're so close, you can't leave.
447
00:15:39,995 --> 00:15:42,645
Tell her you want a perm.
[IMITATING] "I want a perm."
448
00:15:43,081 --> 00:15:44,166
A big ol' perm.
449
00:15:45,167 --> 00:15:46,334
Great idea.
450
00:16:45,641 --> 00:16:46,850
HOLT: Go, go, go!
451
00:16:49,894 --> 00:16:51,187
Take a seat.
452
00:16:57,735 --> 00:16:58,902
I can't believe someone took Raymond.
453
00:16:58,986 --> 00:17:00,446
He had a gun, Jake.
454
00:17:00,530 --> 00:17:01,697
It'll be okay. We're gonna get him back.
455
00:17:01,781 --> 00:17:03,449
Let me just call the Nine-Nine.
456
00:17:05,034 --> 00:17:06,368
Hey, Rosa, do you guys
457
00:17:06,452 --> 00:17:07,828
have any idea where Seamus Murphy is?
458
00:17:07,912 --> 00:17:09,162
We have a huge problem.
459
00:17:09,246 --> 00:17:10,246
Yeah, we all have huge problems.
460
00:17:10,330 --> 00:17:13,458
You kinda look like Phil
Spector when he was on trial.
461
00:17:13,542 --> 00:17:15,251
Guys, focus up. Have you found anything?
462
00:17:15,335 --> 00:17:16,794
One of Murphy's guys just took Holt.
463
00:17:16,878 --> 00:17:18,878
Oh, no. We did get something from Nikki.
464
00:17:19,381 --> 00:17:20,756
Apparently, Seamus has been staying up
465
00:17:20,840 --> 00:17:22,551
in Rhinebeck, New York. Rhinebeck?
466
00:17:23,426 --> 00:17:24,760
Scully, where's that piece of junk mail
467
00:17:24,844 --> 00:17:26,095
with the Rhinebeck address?
468
00:17:26,179 --> 00:17:28,389
Scully, surface! Yes, Sarge?
469
00:17:28,473 --> 00:17:30,599
Rhinebeck letter. One sec.
470
00:17:35,354 --> 00:17:38,357
-8221 Oak Ridge Parkway.
-PERALTA: Copy that.
471
00:17:38,857 --> 00:17:40,442
All right, we're going
to commandeer a car,
472
00:17:40,526 --> 00:17:41,610
and then we're going
to drive to Rhinebeck.
473
00:17:41,694 --> 00:17:45,405
No one is going to hurt
your husband, this I swear.
474
00:17:45,489 --> 00:17:49,242
Ow, owie, owie, owie, it stings, ow!
475
00:17:49,826 --> 00:17:51,176
[GRUFF VOICE] Follow me.
476
00:17:53,329 --> 00:17:54,622
Hello, Raymond.
477
00:17:54,706 --> 00:17:56,707
So, Seamus, are you going to kill me?
478
00:17:56,791 --> 00:17:58,834
No, don't be stupid, nothing like that.
479
00:17:58,918 --> 00:18:00,294
I'm just going to find your husband,
480
00:18:00,378 --> 00:18:02,379
bring him here, slit his
throat in front of you,
481
00:18:02,463 --> 00:18:05,133
then, after you watch
him suffer, kill you too.
482
00:18:07,343 --> 00:18:10,095
There it is, 8221. All right, let's go.
483
00:18:10,345 --> 00:18:11,763
What? No, you're not coming in.
484
00:18:11,847 --> 00:18:13,306
It's way too dangerous for a civilian.
485
00:18:13,390 --> 00:18:14,849
You're driving back to the safe house
486
00:18:14,933 --> 00:18:16,184
and watching another Nic Cage movie.
487
00:18:16,268 --> 00:18:18,102
You still haven't seen
Gone in Sixty Seconds.
488
00:18:18,186 --> 00:18:20,021
His character's name is Memphis Raines.
I'm so sorry.
489
00:18:20,105 --> 00:18:22,774
No, I'm not abandoning my husband.
I love him.
490
00:18:22,858 --> 00:18:25,151
Yeah, I love him too.
Everybody loves Raymond.
491
00:18:25,235 --> 00:18:26,986
Don't. I think that's pretty funny!
492
00:18:27,070 --> 00:18:28,279
No. It doesn't matter.
493
00:18:28,363 --> 00:18:30,913
You got to go.
Get the hell out of here, I got this.
494
00:18:41,334 --> 00:18:42,460
[WHISPERS] Sir!
495
00:18:43,794 --> 00:18:44,920
[CLICK]
496
00:18:45,004 --> 00:18:46,130
Hey, there.
497
00:18:48,841 --> 00:18:51,051
Where is Kevin? Don't worry, he's safe.
498
00:18:51,468 --> 00:18:54,470
Look, Captain, I just
want to say that I'm sorry.
499
00:18:54,554 --> 00:18:55,722
You should be.
500
00:18:56,222 --> 00:18:58,224
You should have abided
by my security rules.
501
00:18:58,308 --> 00:19:00,017
You're right. But I want you to know,
502
00:19:00,101 --> 00:19:01,310
I didn't take Kevin to the library
503
00:19:01,394 --> 00:19:02,896
because I was stir-crazy.
504
00:19:03,563 --> 00:19:05,231
It was because I didn't want
you guys to get divorced.
505
00:19:05,315 --> 00:19:07,358
How is that any concern of yours?
506
00:19:07,442 --> 00:19:08,901
I don't know, I just…
507
00:19:08,985 --> 00:19:11,486
I've been around so many
failed marriages in my life.
508
00:19:11,570 --> 00:19:13,738
You know, first my mom and my dad,
509
00:19:13,822 --> 00:19:16,575
then Charles and Eleanor,
Hitchcock and Brandi,
510
00:19:16,659 --> 00:19:19,661
Hitchcock and Francine,
Hitchcock and Brandi again,
511
00:19:19,745 --> 00:19:21,871
Hitchcock and Madison…
Madison wasn't his daughter?
512
00:19:21,955 --> 00:19:23,582
But he dropped her
off at college last fall.
513
00:19:23,666 --> 00:19:25,875
I know, it was really gross.
But the point is,
514
00:19:25,959 --> 00:19:28,379
I just couldn't stand to
see you two fall apart.
515
00:19:29,505 --> 00:19:30,547
Perhaps I should have
been more understanding
516
00:19:30,631 --> 00:19:32,382
of what Kevin was going through.
517
00:19:33,508 --> 00:19:35,426
I may die here tonight,
518
00:19:35,510 --> 00:19:38,220
and his last memory of me will
be how miserable I made him.
519
00:19:38,304 --> 00:19:41,765
So, Peralta, what do you
have to say for yourself?
520
00:19:41,849 --> 00:19:43,726
The whole NYPD knows where you are,
521
00:19:43,810 --> 00:19:45,519
and they're coming for you right now.
522
00:19:45,603 --> 00:19:47,063
Okay, thanks for the tip.
523
00:19:47,480 --> 00:19:49,148
Let's kill them both, get out
of here before the cops come.
524
00:19:49,232 --> 00:19:50,649
Wait, no, no, no, I was
lying about the back-up.
525
00:19:50,733 --> 00:19:52,317
I came alone. Title of my sex tape.
526
00:19:52,401 --> 00:19:55,070
Doesn't matter.
You're both gonna die now.
527
00:19:58,490 --> 00:19:59,491
[GROANS]
528
00:20:02,994 --> 00:20:04,329
Better get some corticosteroids
529
00:20:04,413 --> 00:20:06,080
to treat that laryngeal fracture.
530
00:20:06,164 --> 00:20:08,249
Sorry, I couldn't bring
myself to call him a dirtbag.
531
00:20:08,333 --> 00:20:11,002
And why would you? A dirtbag is a
very useful part of the vacuum cleaner.
532
00:20:11,086 --> 00:20:12,419
Clearly, it's a compliment.
533
00:20:12,503 --> 00:20:15,131
Wow, you guys are so
perfect for each other.
534
00:20:15,506 --> 00:20:17,215
PERALTA: Oh, my garsh!
535
00:20:17,299 --> 00:20:20,469
It's all the same. Nothing has changed.
536
00:20:21,512 --> 00:20:23,388
Except for that.
This perm saved your life.
537
00:20:23,472 --> 00:20:25,022
And I thank it for its service.
538
00:20:25,808 --> 00:20:27,518
Hello, Captain. Hello, Kevin.
539
00:20:27,768 --> 00:20:29,812
So, here's an update on Seamus.
540
00:20:30,229 --> 00:20:31,688
Thanks to our little operation,
541
00:20:31,772 --> 00:20:34,732
the FBI was able to roll
up his entire organization.
542
00:20:34,816 --> 00:20:35,983
They're saying it's going to be one of
543
00:20:36,067 --> 00:20:38,986
the most significant RICO
prosecutions they've ever done.
544
00:20:39,070 --> 00:20:40,404
Amazing. It's over now.
545
00:20:40,488 --> 00:20:43,366
He can't hurt me or Kevin.
Thank you, for titting my tat.
546
00:20:43,450 --> 00:20:45,326
Well, thank you for tatting my tit.
547
00:20:45,493 --> 00:20:46,494
And you know, in a weird way,
548
00:20:46,578 --> 00:20:47,828
I'm going to miss our little house.
549
00:20:47,912 --> 00:20:49,330
Yes, and in an even weirder way,
550
00:20:49,414 --> 00:20:51,249
I think I might actually miss you.
551
00:20:51,541 --> 00:20:55,126
And in an even weirder way, I
want you guys to be my dads.
552
00:20:55,210 --> 00:20:57,337
That is weirder. Yeah, I got stuff.
553
00:20:57,421 --> 00:20:58,672
I brought you your box of DVDs.
554
00:20:58,756 --> 00:21:00,340
Oh, thank you.
555
00:21:00,841 --> 00:21:02,634
Oh! Forgot about this one.
556
00:21:02,718 --> 00:21:05,345
We never watched
Captain Corelli's Mandolin.
557
00:21:05,429 --> 00:21:07,055
What the hell did you just say?
558
00:21:07,139 --> 00:21:10,392
Captain Corelli's Mandolin?
Say that to my face.
559
00:21:10,976 --> 00:21:12,268
Captain Corelli's Mandolin?
560
00:21:12,352 --> 00:21:13,769
There was a movie about a mandolin,
561
00:21:13,853 --> 00:21:15,312
and you kept it from me for two months?
562
00:21:15,396 --> 00:21:16,480
Well, I didn't think it was any good.
563
00:21:16,564 --> 00:21:17,648
It's just some period piece. What?
564
00:21:17,732 --> 00:21:18,816
Set in Greece. Oh, my God.
565
00:21:18,900 --> 00:21:20,567
Based on some dumb book. Ahhh!
566
00:21:20,651 --> 00:21:24,697
Terribly sorry.
It has been a very trying time.
567
00:21:24,781 --> 00:21:26,198
Yeah, next thing, you're
going to say you'd wished
568
00:21:26,282 --> 00:21:27,616
we had watched Leaving Las Vegas,
569
00:21:27,700 --> 00:21:28,992
a dark, ponderous
reflection on alcoholism
570
00:21:29,076 --> 00:21:30,327
that earned Cage his Oscar.
571
00:21:30,411 --> 00:21:32,287
Ahhh! What?
572
00:21:32,371 --> 00:21:34,414
I told you, the guy's got range!
43900
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.