All language subtitles for Brooklyn.Nine-Nine.S05E11.1080p.BluRay.x264-BORDURE

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,293 --> 00:00:06,493 Thank you, Margaret. You're welcome, Raymond. 2 00:00:08,339 --> 00:00:09,884 Seamus Murphy. That's right. 3 00:00:10,468 --> 00:00:12,302 Remember how I saved your detectives from prison 4 00:00:12,386 --> 00:00:13,586 in exchange for a favor? 5 00:00:14,347 --> 00:00:16,350 The time has come… Wait, this isn't my order. 6 00:00:16,434 --> 00:00:17,643 What? This is an omelet. 7 00:00:17,727 --> 00:00:18,852 I only eat omelets on vacation. 8 00:00:18,936 --> 00:00:19,938 Yeah, I don't care what you eat. 9 00:00:20,022 --> 00:00:22,272 I'm here to call in the favor that you owe me. 10 00:00:23,192 --> 00:00:24,736 Really? What if I say no? 11 00:00:26,321 --> 00:00:27,531 This is you asking me for intel 12 00:00:27,615 --> 00:00:28,865 and promising to pay me back. 13 00:00:28,949 --> 00:00:30,409 How do you think this would look to your bosses, 14 00:00:30,493 --> 00:00:33,193 especially now that you're up for the commissioner job? 15 00:00:33,747 --> 00:00:35,416 Yeah. I know everything. 16 00:00:36,042 --> 00:00:38,212 So, what do you want from me? 17 00:00:40,923 --> 00:00:42,883 A permit to throw a block party? 18 00:00:42,967 --> 00:00:44,301 We don't even have to break the law. 19 00:00:44,385 --> 00:00:45,762 This is fantastic news. 20 00:00:45,846 --> 00:00:47,764 I am not giving Seamus Murphy that permit. 21 00:00:47,848 --> 00:00:49,183 He only wants to use the block party 22 00:00:49,267 --> 00:00:50,435 as a cover for something criminal, 23 00:00:50,519 --> 00:00:52,896 a robbery, a murder, or something worse. 24 00:00:52,980 --> 00:00:54,940 You don't know that for sure, and that's your loophole. 25 00:00:55,024 --> 00:00:56,024 I don't believe in loopholes. 26 00:00:56,108 --> 00:00:57,110 What? Loopholes are the best. 27 00:00:57,194 --> 00:00:58,862 Remember that time when Pancake Palace had 28 00:00:58,946 --> 00:01:00,823 that all-you-can-eat deal, but they didn't set a time limit? 29 00:01:00,907 --> 00:01:03,743 I ate pancakes for a week for $3.99. 30 00:01:03,827 --> 00:01:06,204 All I had to do was sleep there and never shower. 31 00:01:06,288 --> 00:01:07,874 What? Thanks for the invite, friend. 32 00:01:07,958 --> 00:01:09,667 I will not be using a loophole, Peralta. 33 00:01:09,751 --> 00:01:12,463 As always, I'll be using the main hole or no hole. 34 00:01:12,547 --> 00:01:13,631 I choose no hole. 35 00:01:13,756 --> 00:01:15,341 You just said "hole" way too much, sir. 36 00:01:15,425 --> 00:01:17,010 And that's coming from Charles. 37 00:01:17,094 --> 00:01:18,262 Yes, that's concerning. 38 00:01:18,346 --> 00:01:20,097 Ugh, you think you know someone, Jake. 39 00:01:20,181 --> 00:01:21,182 Unbelievable! 40 00:01:21,266 --> 00:01:23,143 [THEME MUSIC PLAYING] 41 00:01:41,166 --> 00:01:43,251 Captain, we think we found a way for you 42 00:01:43,335 --> 00:01:45,338 to do Murphy the favor and still live with yourself. 43 00:01:45,422 --> 00:01:46,840 Sounds like a loophole. 44 00:01:46,965 --> 00:01:49,343 Nope, we found the main hole, and it is open for business. 45 00:01:49,427 --> 00:01:51,012 Oh, gross. Yep, sorry. 46 00:01:51,096 --> 00:01:52,805 Look, you don't want to give Murphy the permit 47 00:01:52,889 --> 00:01:54,391 because you're afraid he's gonna use it as a cover 48 00:01:54,475 --> 00:01:56,393 for something illegal, but what if we figured out 49 00:01:56,477 --> 00:01:58,730 what he was up to and could stop him before he did it? 50 00:01:58,814 --> 00:02:00,857 That way you could give him the permit with a clean conscience. 51 00:02:00,941 --> 00:02:02,652 Well, how are you gonna find out what his real plan is? 52 00:02:02,736 --> 00:02:04,862 He's smart, and he doesn't talk to anyone but his family. 53 00:02:04,946 --> 00:02:06,031 I was worried about that, too, 54 00:02:06,115 --> 00:02:07,115 but that's when I remembered, 55 00:02:07,199 --> 00:02:08,283 The Godfather. 56 00:02:08,367 --> 00:02:09,536 The Diane Keaton movie. 57 00:02:09,620 --> 00:02:10,662 No one refers to it as that, 58 00:02:10,746 --> 00:02:12,163 but Charles is right, she is in it. 59 00:02:12,247 --> 00:02:13,791 This isn't one of your movie plans, is it? 60 00:02:13,875 --> 00:02:16,336 First of all, if we had developed a Minority Report-style 61 00:02:16,420 --> 00:02:17,796 pre-crime division like I suggested, 62 00:02:17,880 --> 00:02:19,130 we wouldn't be in this Seamus mess, 63 00:02:19,214 --> 00:02:21,384 and it's not just because I wanted to go like this, although I did. 64 00:02:21,468 --> 00:02:23,302 But secondly, in The Godfather, 65 00:02:23,386 --> 00:02:25,472 Don Corleone had three sons: Michael, his favorite… 66 00:02:25,556 --> 00:02:26,807 Diane Keaton's husband. Mmm-kay. 67 00:02:26,891 --> 00:02:28,017 Then there was Sonny, the hothead. 68 00:02:28,101 --> 00:02:29,852 Diane Keaton's brother-in-law. Charles, you're being distracting. 69 00:02:29,936 --> 00:02:31,981 No, he's not, he's actually helping me to follow this. 70 00:02:32,065 --> 00:02:34,359 Continue going through Diane Keaton's relatives. 71 00:02:34,443 --> 00:02:37,445 Fine, Diane Keaton's other brother-in-law is Fredo, 72 00:02:37,529 --> 00:02:38,864 the screw-up, the weak link. 73 00:02:38,948 --> 00:02:40,783 And you think the Murphys have a Fredo? 74 00:02:40,867 --> 00:02:41,868 Every family does, 75 00:02:41,952 --> 00:02:43,870 and in this family, his name is Kyle. 76 00:02:43,954 --> 00:02:45,080 -HOLT: Is he on a roller coaster? -PERALTA: Yes. 77 00:02:45,164 --> 00:02:47,000 It's his driver's license photo somehow. 78 00:02:47,084 --> 00:02:48,668 He's never had a job, he took six years 79 00:02:48,752 --> 00:02:51,338 to graduate high school, and his father paid $200,000 80 00:02:51,422 --> 00:02:53,341 so he could attend the University of Arizona. 81 00:02:53,425 --> 00:02:54,759 Lake Havasu campus. 82 00:02:54,843 --> 00:02:56,887 [WHISTLES] Sir, this kid is a disaster. 83 00:02:56,971 --> 00:02:58,347 If there's anyone that's gonna give us info 84 00:02:58,431 --> 00:03:00,475 on the Murphy family and slip up, it's Kyle. 85 00:03:00,559 --> 00:03:03,062 Okay, but if you don't figure out what his plan is, 86 00:03:03,522 --> 00:03:04,772 I don't give him that permit. 87 00:03:04,856 --> 00:03:05,982 Understood? Yes, sir. 88 00:03:06,066 --> 00:03:07,192 All right, go make contact 89 00:03:07,276 --> 00:03:09,445 with Diane Keaton's brother-in-law. 90 00:03:09,529 --> 00:03:10,947 Fredo. It's Fredo. 91 00:03:11,031 --> 00:03:12,282 It's one of the most popular movies of all time. 92 00:03:12,366 --> 00:03:13,575 Won best picture, so. 93 00:03:15,245 --> 00:03:17,497 Ready for a kick-ass assignment? Hell, yeah. 94 00:03:21,001 --> 00:03:22,003 Let's do this. 95 00:03:22,087 --> 00:03:23,671 Wait, what do you mean by "kick-ass"? 96 00:03:23,755 --> 00:03:25,549 Holt wants us to get that block party permit. 97 00:03:25,633 --> 00:03:26,675 [SCOFFS] Damn it. 98 00:03:26,759 --> 00:03:28,093 I guess I'll take the knife out of my pants. 99 00:03:28,177 --> 00:03:30,305 No, come on, Rosa. It'll be so cool. 100 00:03:30,389 --> 00:03:31,556 We get to go to SAPO, 101 00:03:31,640 --> 00:03:33,392 the Street Activity Permit Office. 102 00:03:33,476 --> 00:03:36,438 It is the oldest continuously operating permit office 103 00:03:36,522 --> 00:03:37,522 in the state. 104 00:03:37,606 --> 00:03:38,607 Pass. Find somebody else. 105 00:03:38,691 --> 00:03:40,360 But we promised to help Captain Holt. 106 00:03:40,444 --> 00:03:41,444 Look, it'll be quick. 107 00:03:41,528 --> 00:03:43,697 We'll just go, get Murphy his permit, 108 00:03:43,781 --> 00:03:45,783 and maybe grab a few shots for the 'Gram. 109 00:03:45,867 --> 00:03:49,204 They have the original permits for the 1939 World's Fair. 110 00:03:49,288 --> 00:03:50,497 -No. -Yes! 111 00:03:50,581 --> 00:03:51,624 -No. -[SQUEAKS] Yes! 112 00:03:51,708 --> 00:03:53,292 No, I mean, "No, I don't want to do this." 113 00:03:53,376 --> 00:03:55,226 No, yeah, come on. We're gonna do it. 114 00:03:56,672 --> 00:03:58,549 Hey, Gina. How's it feel to be back? 115 00:03:58,633 --> 00:04:00,551 Any trouble adjusting? Adjusting to what? 116 00:04:00,635 --> 00:04:02,096 To life as a working mom. 117 00:04:02,180 --> 00:04:03,639 You have to juggle the baby, 118 00:04:03,723 --> 00:04:05,184 the job, your new business. 119 00:04:05,309 --> 00:04:07,143 Terry, juggling isn't hard. 120 00:04:07,227 --> 00:04:09,856 That's why the salary for jugglers is so low. 121 00:04:10,106 --> 00:04:11,357 Name one rich juggler. 122 00:04:11,441 --> 00:04:12,693 Doesn't Dave Coulter juggle? 123 00:04:12,777 --> 00:04:13,944 If you're reaching for Coulter, 124 00:04:14,028 --> 00:04:16,428 then you've already lost the argument, Terr-Bear. 125 00:04:16,615 --> 00:04:17,865 But there is one thing, 126 00:04:17,949 --> 00:04:19,827 I need a private place where I can pump. 127 00:04:19,911 --> 00:04:21,787 I was thinking maybe I could take this whole floor 128 00:04:21,871 --> 00:04:24,249 and you guys could move down to that place where we park. 129 00:04:24,333 --> 00:04:26,418 The garage? Sure, if you think that works. 130 00:04:26,502 --> 00:04:28,713 Well, there's an empty office behind Records. 131 00:04:28,922 --> 00:04:30,047 It's nice and quiet. 132 00:04:30,131 --> 00:04:32,259 We can put in a comfy chair, maybe a mini fridge. 133 00:04:32,343 --> 00:04:34,136 Uh, that would be a no-go, Sarge. 134 00:04:34,221 --> 00:04:35,888 That's our nap room. She needs to pump. 135 00:04:35,972 --> 00:04:37,522 -The room is hers. -SCULLY: Whoa. 136 00:04:37,641 --> 00:04:38,893 That escalated fast. 137 00:04:39,852 --> 00:04:41,479 Okay. There's our Fredo. 138 00:04:41,563 --> 00:04:43,815 He comes in here every day at noon, for some reason. 139 00:04:43,899 --> 00:04:45,568 Hey, change the channel, dude. 140 00:04:45,652 --> 00:04:46,944 Finding Bigfoot is starting. 141 00:04:47,028 --> 00:04:48,028 [TV CLICKS] 142 00:04:48,112 --> 00:04:50,240 All right, let's go over our covers one more time. 143 00:04:50,324 --> 00:04:51,408 We are small-time operators 144 00:04:51,492 --> 00:04:52,744 that just moved here from Miami. 145 00:04:52,828 --> 00:04:55,246 We piloted go-fast boats, moving contraband to Cuba. 146 00:04:55,330 --> 00:04:56,874 Where we slept with the same prostitute. 147 00:04:56,958 --> 00:04:58,041 No. And she said you were 148 00:04:58,125 --> 00:04:59,334 the best she ever had. Maybe. 149 00:04:59,418 --> 00:05:00,670 And I should watch you to learn. 150 00:05:00,754 --> 00:05:02,922 Back to no. Let's just not talk about our sex lives. 151 00:05:03,006 --> 00:05:04,008 All right, we've got a week, 152 00:05:04,092 --> 00:05:05,384 so we can ease our way into this thing. 153 00:05:05,468 --> 00:05:07,518 Let's not blow it by engaging right away. 154 00:05:07,972 --> 00:05:09,306 Oh, no. We made eye contact. 155 00:05:09,390 --> 00:05:11,309 He's coming over here. We're engaging right away. 156 00:05:11,393 --> 00:05:12,727 Hey, what's going on? 157 00:05:13,436 --> 00:05:14,480 I saw you guys staring at me. 158 00:05:14,564 --> 00:05:15,939 What? No, no, no, no, no. 159 00:05:16,023 --> 00:05:17,357 We were just looking at the TV behind you. 160 00:05:17,441 --> 00:05:18,443 We love Finding Bigfoot. 161 00:05:18,527 --> 00:05:19,694 It's our favorite show. Yeah. 162 00:05:19,778 --> 00:05:22,078 I mean, why haven't they caught him yet, right? 163 00:05:22,365 --> 00:05:23,366 Totally. 164 00:05:23,616 --> 00:05:25,202 I mean, he's so big. You'd think it'd be easy. 165 00:05:25,286 --> 00:05:26,286 Yeah. Yes. 166 00:05:26,370 --> 00:05:28,670 Oh, my God, I'm feeling a real connection here. 167 00:05:29,082 --> 00:05:31,042 Should we hang out sometime, or am I being crazy? 168 00:05:31,126 --> 00:05:32,576 You're not being crazy, Kyle. 169 00:05:33,462 --> 00:05:34,662 How do you know my name? 170 00:05:35,715 --> 00:05:37,301 Because we're so connected. 171 00:05:37,718 --> 00:05:39,553 [LAUGHING] Oh! 172 00:05:39,929 --> 00:05:41,472 Yes! What? 173 00:05:44,018 --> 00:05:45,227 KYLE: So, this is my pad. 174 00:05:45,311 --> 00:05:47,939 TV room, recording studio where I lay down my raps. 175 00:05:48,273 --> 00:05:50,902 And this is where the magic happens. 176 00:05:51,110 --> 00:05:52,402 It's where I practice doing magic. 177 00:05:52,486 --> 00:05:54,239 Oh, so literally, then. 178 00:05:54,323 --> 00:05:55,782 Love all the lamps. Thanks. 179 00:05:55,866 --> 00:05:57,868 I accidentally ordered 100 lamps instead of one. 180 00:05:57,952 --> 00:06:00,412 They only give you, like, a six-month return window, so. 181 00:06:00,496 --> 00:06:01,498 -You get it. -PERALTA: Totally. 182 00:06:01,582 --> 00:06:03,208 Man, this place is huge. 183 00:06:03,292 --> 00:06:04,292 How do you afford it? 184 00:06:04,376 --> 00:06:06,504 Do you have, like, a great job or family money? 185 00:06:06,588 --> 00:06:08,464 Yeah, lots of it, I'm part of the Murphy crime family. 186 00:06:08,548 --> 00:06:10,009 BOTH: Oh. Aw, damn it. 187 00:06:10,343 --> 00:06:12,471 I am not supposed to say that. 188 00:06:12,721 --> 00:06:14,097 We're not a crime family, okay? 189 00:06:14,181 --> 00:06:15,975 We're a cream family. 190 00:06:16,059 --> 00:06:17,059 Dude, it's fine. 191 00:06:17,143 --> 00:06:20,230 Honestly, we're also involved in cream. 192 00:06:20,314 --> 00:06:22,274 Organized cream. Cool, cool. 193 00:06:22,358 --> 00:06:24,735 Hey, just checking, you guys mean crime, right? 194 00:06:24,819 --> 00:06:26,654 Yes. Okay, good, right, go on. 195 00:06:26,738 --> 00:06:28,657 Well, we're actually looking for some work right now. 196 00:06:28,741 --> 00:06:30,451 We just got into town from Miami. 197 00:06:30,535 --> 00:06:32,412 Where we didn't sleep with the same prostitute. 198 00:06:32,496 --> 00:06:35,165 Yes, anyways, do you think your family needs any help? 199 00:06:35,249 --> 00:06:37,126 Any big jobs coming up? Uh, wouldn't know. 200 00:06:37,210 --> 00:06:38,670 They don't tell me anything. They're mad at me. 201 00:06:38,754 --> 00:06:41,131 What? Why? I used to drive for my uncle Seamus. 202 00:06:41,215 --> 00:06:42,800 One day, he had this big cream meeting… 203 00:06:42,884 --> 00:06:43,885 We don't have to keep doing that. 204 00:06:43,969 --> 00:06:45,804 Okay, cool. He was torturing some guy. 205 00:06:45,888 --> 00:06:47,639 Anyway, I was waiting in his favorite car, 206 00:06:47,723 --> 00:06:49,142 a white 1980 Rolls-Royce, 207 00:06:49,267 --> 00:06:50,602 but he was taking forever, 208 00:06:50,686 --> 00:06:53,314 so I decided to go catch a matinee of Suicide Squad. 209 00:06:53,398 --> 00:06:55,149 And he was pissed that you drove off in the car? 210 00:06:55,233 --> 00:06:56,443 No, obviously I left the Rolls there 211 00:06:56,527 --> 00:06:58,111 with the keys in the ignition in case he needed it, 212 00:06:58,195 --> 00:06:59,572 but guess what happened? 213 00:06:59,656 --> 00:07:00,698 BOTH: It got stolen. 214 00:07:00,782 --> 00:07:02,575 Oh, my God. How'd you guys know? 215 00:07:02,659 --> 00:07:04,077 We're just connected, Kyle. 216 00:07:04,161 --> 00:07:05,329 [CHUCKLES] Team Bigfoot. 217 00:07:05,413 --> 00:07:07,040 BOTH: Team Bigfoot! 218 00:07:07,124 --> 00:07:09,542 Anyway, they kicked me out of the family business for good. 219 00:07:09,626 --> 00:07:13,589 Apparently, I'm a "liability" and "worthless" and "Kyle." 220 00:07:13,673 --> 00:07:16,673 The last one is just my name, but you should hear their tone. 221 00:07:16,760 --> 00:07:18,638 So, you don't know about anything 222 00:07:18,722 --> 00:07:20,014 that's going down at all? 223 00:07:20,098 --> 00:07:21,350 No, but if you know anyone 224 00:07:21,434 --> 00:07:23,393 who's looking to buy a lamp for really cheap, 225 00:07:23,477 --> 00:07:24,478 I know a guy. 226 00:07:24,562 --> 00:07:26,106 Oh, Kyle. Yeah, that's it. 227 00:07:26,565 --> 00:07:27,715 That's how they say it. 228 00:07:28,108 --> 00:07:30,278 [GROANS] This is taking forever. 229 00:07:30,945 --> 00:07:32,745 Can't you just forge the signatures? 230 00:07:32,990 --> 00:07:34,616 I'm a notary, Rosa. 231 00:07:34,700 --> 00:07:36,285 You can't say stuff like that around me. 232 00:07:36,369 --> 00:07:37,620 I could lose my stamp over that. 233 00:07:37,704 --> 00:07:39,163 I've never met anyone who cares so much 234 00:07:39,247 --> 00:07:40,666 about stupid bureaucracy. 235 00:07:40,750 --> 00:07:42,250 Bureaucracy is not stupid. 236 00:07:42,334 --> 00:07:43,461 It's elegant. 237 00:07:43,545 --> 00:07:45,922 It's a beautiful puzzle 238 00:07:46,006 --> 00:07:47,425 waiting to be cracked. 239 00:07:47,800 --> 00:07:51,055 Every rule, every form has its purpose. 240 00:07:51,305 --> 00:07:52,722 It all fits together, 241 00:07:52,806 --> 00:07:54,600 and when the puzzle is solved 242 00:07:54,684 --> 00:07:56,852 and you take a step back and see the big picture, 243 00:07:56,936 --> 00:08:00,065 it's like staring into the face of God. 244 00:08:00,149 --> 00:08:01,150 Hey. 245 00:08:01,318 --> 00:08:03,111 We moved up a spot. Oh. 246 00:08:03,487 --> 00:08:05,406 You seem like a real nerd. 247 00:08:07,492 --> 00:08:09,160 Hello, Muriel. 248 00:08:09,244 --> 00:08:10,453 Another day in paradise? 249 00:08:10,537 --> 00:08:12,289 She actually means that. Please don't be offended. 250 00:08:12,373 --> 00:08:13,416 Great. What do you want? 251 00:08:13,500 --> 00:08:15,084 To apply for a block party permit. 252 00:08:15,168 --> 00:08:16,878 Here is form 1290. 253 00:08:16,962 --> 00:08:19,549 Oh, wait, you trying to get a permit for this Friday? 254 00:08:19,633 --> 00:08:21,968 You would need… 1290-B expedited request, 255 00:08:22,052 --> 00:08:24,722 and a 1021-J adjustment waiver 256 00:08:24,806 --> 00:08:28,393 and a sweet, sweet P-28-P supplemental. 257 00:08:28,477 --> 00:08:30,396 Right. There's just one problem. 258 00:08:30,480 --> 00:08:33,399 What? No. I did absolutely everything. 259 00:08:33,483 --> 00:08:35,235 The 1021-J has to be submitted 260 00:08:35,319 --> 00:08:36,945 with an approved 1290. 261 00:08:37,029 --> 00:08:41,911 But I'm submitting the 1021-J to get the 1290 approved. 262 00:08:42,120 --> 00:08:43,120 That doesn't make any sense. 263 00:08:43,204 --> 00:08:44,538 I guess it doesn't. 264 00:08:44,622 --> 00:08:46,583 Okay. Okay, okay. 265 00:08:47,209 --> 00:08:50,046 This is just a puzzle, and I can figure it out. 266 00:08:50,255 --> 00:08:52,006 To get an approved 1290, 267 00:08:52,090 --> 00:08:54,259 I need an approved 1021-J, 268 00:08:54,343 --> 00:08:56,429 which I can't get without an approved 1290, 269 00:08:56,513 --> 00:08:58,639 which I can't get without an approved 1021-J, 270 00:08:58,723 --> 00:09:00,517 which I can't get without an approved 1290, 271 00:09:00,601 --> 00:09:02,770 which I can't get without an approved 1021-J, 272 00:09:02,854 --> 00:09:04,439 which I can't get without an approved 1290, 273 00:09:04,523 --> 00:09:06,274 which I can't get without an approved 1021-J… 274 00:09:06,358 --> 00:09:07,818 Okay. She's in a loop. 275 00:09:07,902 --> 00:09:09,612 You broke her brain. I'm gonna take her out of here. 276 00:09:09,696 --> 00:09:11,448 …which I can't get without an approved 1290, 277 00:09:11,532 --> 00:09:12,532 which I can't get without… 278 00:09:12,616 --> 00:09:15,369 Sarge, Hitchcock and I just uncovered something huge. 279 00:09:15,453 --> 00:09:17,623 You solved a crime? What? That's insane, no. 280 00:09:17,707 --> 00:09:18,707 It's about our nap room. 281 00:09:18,791 --> 00:09:20,167 Guess how long Gina's been pumping for? 282 00:09:20,251 --> 00:09:21,628 I don't want to… The last hour. 283 00:09:21,712 --> 00:09:22,712 Now, everyone knows 284 00:09:22,796 --> 00:09:24,589 Gina's using a Nodella Harmony Breastpump 285 00:09:24,673 --> 00:09:26,383 with 2-Phase Expression Technology 286 00:09:26,467 --> 00:09:27,510 for faster milk expression. 287 00:09:27,594 --> 00:09:29,721 You shouldn't know so much about breastpumps, Hitchcock. 288 00:09:29,805 --> 00:09:30,972 Well, you should know more about 289 00:09:31,056 --> 00:09:32,183 what's going on in your precinct. 290 00:09:32,267 --> 00:09:34,185 Given the Nodella's exceptional flow, 291 00:09:34,269 --> 00:09:35,813 there's no way she needs to be pumping 292 00:09:35,897 --> 00:09:37,815 more than 20 minutes a side. 293 00:09:37,899 --> 00:09:39,484 Wow, you didn't even say "breast." 294 00:09:39,568 --> 00:09:41,195 Yeah, because I'm not a child. 295 00:09:41,403 --> 00:09:42,862 I need my afternoon nap. 296 00:09:42,946 --> 00:09:44,782 Okay, what are you guys trying to say? 297 00:09:44,866 --> 00:09:45,867 Come with us. 298 00:09:47,286 --> 00:09:48,286 Where's Gina? 299 00:09:48,370 --> 00:09:50,289 She just left the pump running and disappeared. 300 00:09:50,373 --> 00:09:51,833 You got played so hard. 301 00:09:51,917 --> 00:09:53,251 You cuck. 302 00:09:54,003 --> 00:09:56,296 So, did you make contact with Murphy's weak link? 303 00:09:56,380 --> 00:09:57,757 Diane Keaton's brother-in-law? Yes. 304 00:09:57,841 --> 00:09:59,509 We're real tight, but unfortunately, 305 00:09:59,593 --> 00:10:01,887 he's such a weak link, his family won't tell him anything. 306 00:10:01,971 --> 00:10:03,055 So that's it, then. 307 00:10:03,139 --> 00:10:04,808 We have no idea what Murphy's really up to? 308 00:10:04,892 --> 00:10:07,227 I can't morally give him that permit, so it's over. 309 00:10:07,311 --> 00:10:08,813 Wait. We still have time. 310 00:10:08,897 --> 00:10:10,940 Maybe there's a way to get Kyle back in with his family. 311 00:10:11,024 --> 00:10:12,693 Like, what if… 312 00:10:12,777 --> 00:10:14,327 Ooh, Jake's wheels are turning. 313 00:10:14,445 --> 00:10:15,655 Your brain baby is crowning. 314 00:10:15,739 --> 00:10:17,198 Boyle, please. That's disgusting. 315 00:10:17,282 --> 00:10:19,075 No, it's helping. I am having a brain baby. 316 00:10:19,159 --> 00:10:20,828 Then push, man, push. Breathe. 317 00:10:21,537 --> 00:10:23,582 You can do this. You are so strong. 318 00:10:23,666 --> 00:10:24,666 Ah, got it! 319 00:10:24,750 --> 00:10:26,794 Kyle's uncle cut him off because of that stolen car, right? 320 00:10:26,878 --> 00:10:28,254 But what if we could find that car 321 00:10:28,338 --> 00:10:29,422 and have Kyle give it back to him? 322 00:10:29,506 --> 00:10:31,258 Then all is forgiven. Kyle's back in the family. 323 00:10:31,342 --> 00:10:32,759 Right, but how do we find that car? 324 00:10:32,843 --> 00:10:34,762 We just did a big sweep of Brooklyn chop shops. 325 00:10:34,846 --> 00:10:36,055 Maybe Seamus's car is one of them. 326 00:10:36,139 --> 00:10:37,391 Maybe it's in the impound lot. 327 00:10:37,475 --> 00:10:38,475 Yes. 328 00:10:38,559 --> 00:10:41,814 [KEYS CLACKING] 329 00:10:43,440 --> 00:10:44,734 Okay. Put in my password. 330 00:10:44,818 --> 00:10:45,819 [KEYS CLACKING] 331 00:10:45,986 --> 00:10:47,570 Yes, it's in the impound lot! 332 00:10:47,654 --> 00:10:49,824 My brain baby's a genius. It's a miracle. 333 00:10:50,491 --> 00:10:51,533 DIAZ: Who's this lady we're meeting? 334 00:10:51,617 --> 00:10:53,786 The source, Florence Tinj. 335 00:10:53,870 --> 00:10:56,040 She ran the rules and regs department for 30 years. 336 00:10:56,124 --> 00:10:57,500 She wrote the forms. 337 00:10:57,750 --> 00:11:00,671 She has touched every life in this city. 338 00:11:00,879 --> 00:11:02,339 Not mine. Yeah-huh. 339 00:11:02,423 --> 00:11:04,550 Haven't you ever filled out a mileage reimbursement form? 340 00:11:04,634 --> 00:11:06,093 No, dude, I make you do those for me. 341 00:11:06,177 --> 00:11:07,971 Right, I'm so grateful to you for that. 342 00:11:08,055 --> 00:11:09,848 Anyway, she's the only person that can figure this out. 343 00:11:09,932 --> 00:11:11,309 She understands the bureaucracy 344 00:11:11,393 --> 00:11:14,272 on a level that we mortals can't even fathom. 345 00:11:14,981 --> 00:11:15,982 [KNOCKS] 346 00:11:17,358 --> 00:11:19,320 [GASPS] Florence Tinj. 347 00:11:20,112 --> 00:11:23,616 What? Detectives Diaz and Santiago, NYPD, 348 00:11:23,908 --> 00:11:26,996 -and I just want to say… -[CATS YOWLING] 349 00:11:27,163 --> 00:11:28,248 Those cats are having sex. 350 00:11:28,332 --> 00:11:29,332 Yeah. 351 00:11:29,416 --> 00:11:30,792 Uh, can you explain these forms to us? 352 00:11:30,876 --> 00:11:32,544 SANTIAGO: They seem logically flawed. 353 00:11:32,628 --> 00:11:34,046 At first, I thought it was a mistake, 354 00:11:34,130 --> 00:11:36,716 but then I thought, "There's something deeper at play here." 355 00:11:36,800 --> 00:11:38,010 No, it's a mistake. 356 00:11:38,302 --> 00:11:39,303 They don't work. What? 357 00:11:39,387 --> 00:11:42,181 But you wouldn't design a form that literally can't be filed. 358 00:11:42,265 --> 00:11:44,226 Yeah, I would. I did it all the time. 359 00:11:44,310 --> 00:11:46,897 Mostly out of spite, but also incompetence. 360 00:11:47,022 --> 00:11:49,148 Plus, I just found out I'm dyslexic. 361 00:11:49,232 --> 00:11:50,484 Okay. Thank you for your time. 362 00:11:50,568 --> 00:11:52,611 Good luck with all your, uh, hoarding, Florence. 363 00:11:52,695 --> 00:11:53,696 [CAT MEOWS] 364 00:11:55,032 --> 00:11:57,451 Okay, we're supposed to pick up Kyle in a minute. 365 00:11:57,535 --> 00:11:59,287 We can't just bring him straight to his uncle's Rolls, 366 00:11:59,371 --> 00:12:00,705 or it'll seem suspicious, so we gotta figure out 367 00:12:00,789 --> 00:12:01,999 a way to make him notice it on his own. 368 00:12:02,083 --> 00:12:03,458 What if you drive by and I yell, 369 00:12:03,542 --> 00:12:05,003 "Those two birds are having sex!" 370 00:12:05,087 --> 00:12:06,504 He'll obviously want to see that, 371 00:12:06,588 --> 00:12:08,716 and when he looks, voila. The car's right there. 372 00:12:08,800 --> 00:12:10,634 Or I could just drive by it very slowly. 373 00:12:10,718 --> 00:12:12,718 Ah, also a good plan. Okay, let's do it. 374 00:12:13,055 --> 00:12:15,891 So, that's when it hits me: savory dinner cereal. 375 00:12:15,975 --> 00:12:18,102 [LAUGHS] Oh, my God. What? 376 00:12:18,186 --> 00:12:20,689 Instead of it being cold, what if I heat it up? 377 00:12:21,148 --> 00:12:22,566 Unless, is that just soup? 378 00:12:22,650 --> 00:12:24,319 [SIGHS] It is. You know what? 379 00:12:24,403 --> 00:12:26,029 I think I left my wallet at home. 380 00:12:26,113 --> 00:12:27,364 I'm just gonna turn around. 381 00:12:27,448 --> 00:12:28,449 KYLE: Dude, look. 382 00:12:28,908 --> 00:12:30,827 My favorite gamer just uploaded a new vid, 383 00:12:30,911 --> 00:12:32,287 and his mom is in this one. 384 00:12:32,371 --> 00:12:33,538 [LAUGHS] 385 00:12:33,622 --> 00:12:35,833 Then Tom Cruise hang glides in with a machine gun 386 00:12:35,917 --> 00:12:38,045 and he's like, "This is my party now!" 387 00:12:38,129 --> 00:12:39,922 [MIMICS GUNFIRE] 388 00:12:40,381 --> 00:12:41,883 Anyway, if I could make a movie, 389 00:12:41,967 --> 00:12:42,967 that's how it would start. 390 00:12:43,051 --> 00:12:45,387 Kyle, look, two birds are having sex! 391 00:12:45,471 --> 00:12:47,598 What? Where? Aw, man, I missed it. 392 00:12:47,682 --> 00:12:49,184 Well, let's just turn around again. 393 00:12:49,268 --> 00:12:50,310 KYLE: Where are those birds? 394 00:12:50,394 --> 00:12:52,229 Still no humping birds. Damn it. 395 00:12:52,313 --> 00:12:53,439 We're never gonna see those birds. 396 00:12:53,523 --> 00:12:56,026 Look behind that 1980 white Rolls-Royce. 397 00:12:56,110 --> 00:12:58,320 Ugh, I wish that stupid car would move. 398 00:12:58,529 --> 00:13:00,782 Kyle, isn't that your uncle's car? 399 00:13:00,866 --> 00:13:03,327 Oh, my God. Dude! 400 00:13:03,411 --> 00:13:05,163 [LAUGHS] I did it. 401 00:13:05,621 --> 00:13:07,374 I found it. I found my uncle's car. 402 00:13:07,458 --> 00:13:10,128 [LAUGHS] Victory dance, whoo! 403 00:13:10,462 --> 00:13:12,462 Oh, no, wait, stop! Don't dance in the… 404 00:13:14,633 --> 00:13:16,093 Oh, Fredo. 405 00:13:16,469 --> 00:13:17,471 I think I got hit! 406 00:13:21,058 --> 00:13:22,309 Okay. Why are you barefoot? 407 00:13:22,393 --> 00:13:24,813 I'm violating uniform conduct code 773 408 00:13:24,897 --> 00:13:26,815 because the rules are pointless 409 00:13:26,899 --> 00:13:29,443 because they were written by a hoarder who doesn't care. 410 00:13:29,527 --> 00:13:31,446 Same here. Fight the power. 411 00:13:31,779 --> 00:13:34,199 We can't give up now. Not when Captain Holt's career is on the line. 412 00:13:34,283 --> 00:13:35,451 We have to get that permit. 413 00:13:35,535 --> 00:13:37,453 How? The forms don't make any sense. 414 00:13:37,537 --> 00:13:39,873 I mean, is anything even real? 415 00:13:39,957 --> 00:13:41,708 No. Odds are we exist in a computer simulation, 416 00:13:41,792 --> 00:13:43,211 but I don't have time to go down that rabbit hole. 417 00:13:43,295 --> 00:13:45,380 Look, the fact that these forms are broken is a good thing. 418 00:13:45,464 --> 00:13:47,133 It means there are many mistakes. 419 00:13:47,967 --> 00:13:49,677 Mistakes we can exploit. That's right. 420 00:13:49,761 --> 00:13:52,681 This is every form SAPO has put out for 100 years. 421 00:13:52,765 --> 00:13:54,183 We have to read every single one and look for 422 00:13:54,267 --> 00:13:56,867 miniscule mistakes that will help us get that permit. 423 00:13:57,062 --> 00:13:59,012 So you ready for a kick-ass assignment? 424 00:13:59,273 --> 00:14:00,274 Hell, yeah. 425 00:14:05,198 --> 00:14:06,199 Let's do this. 426 00:14:07,492 --> 00:14:09,828 Hey, why'd you want to meet out here? 427 00:14:09,912 --> 00:14:11,956 Because we have a huge surprise for you. 428 00:14:12,040 --> 00:14:13,040 You found my birth mother? 429 00:14:13,124 --> 00:14:14,125 What? No. 430 00:14:14,209 --> 00:14:15,502 The surprise isn't gonna be as good as that. 431 00:14:15,586 --> 00:14:17,045 I'm sorry I let you guess but… 432 00:14:17,129 --> 00:14:19,215 -[CAR HORN HONKS] -[LAUGHS] 433 00:14:19,299 --> 00:14:21,176 Yeah, after we dropped you at the hospital, 434 00:14:21,260 --> 00:14:22,510 we went back and stole it for you. 435 00:14:22,594 --> 00:14:23,679 Now you can give it to your uncle. 436 00:14:23,763 --> 00:14:24,847 Oh, my God. 437 00:14:25,014 --> 00:14:26,766 He's gonna finally let me back in the family. 438 00:14:26,850 --> 00:14:27,934 Fabien, Marco, 439 00:14:28,018 --> 00:14:29,186 I don't know how I can ever repay you. 440 00:14:29,270 --> 00:14:30,897 Oh, don't worry about it. It was nothing. 441 00:14:30,981 --> 00:14:32,190 No, it was everything. 442 00:14:32,274 --> 00:14:34,735 You guys believe in me, and honestly, it saved my life. 443 00:14:34,819 --> 00:14:36,778 Remember the other day at the bar when we first met? 444 00:14:36,862 --> 00:14:38,823 I was all alone and having some pretty dark thoughts. 445 00:14:38,907 --> 00:14:39,908 Really? Yeah. 446 00:14:39,992 --> 00:14:41,494 I was ready to just, uh, give up. 447 00:14:41,578 --> 00:14:43,370 Oh, no, Kyle. On my rap career. 448 00:14:43,454 --> 00:14:44,831 Oh, went somewhere different than I thought. 449 00:14:44,915 --> 00:14:46,625 I'm glad that you kept rapping? 450 00:14:46,709 --> 00:14:48,711 Thanks. You're the two best dudes I've ever known. 451 00:14:48,795 --> 00:14:50,838 That's nice. And hey, guess what? 452 00:14:50,922 --> 00:14:52,382 You did find my birth mother. Nope. 453 00:14:52,466 --> 00:14:53,967 I was gonna say you're a great guy, too, 454 00:14:54,051 --> 00:14:55,135 but I'm sorry I keep teeing that up. 455 00:14:55,219 --> 00:14:56,569 But you're looking for her? 456 00:14:57,306 --> 00:14:58,307 Sure. 457 00:14:59,517 --> 00:15:00,601 Oh, hello, Muriel. 458 00:15:00,685 --> 00:15:03,188 Ugh. The block party girls. 459 00:15:03,272 --> 00:15:04,940 Look, I told you, your forms don't work. 460 00:15:05,024 --> 00:15:06,024 You're not getting the permit. 461 00:15:06,108 --> 00:15:07,944 Right, but we had a different permit in mind. 462 00:15:08,028 --> 00:15:10,280 This is form 8, as in the eighth form 463 00:15:10,364 --> 00:15:11,740 ever written for the city of New York. 464 00:15:11,824 --> 00:15:14,244 Those old forms are all out of circulation. 465 00:15:14,328 --> 00:15:16,704 They should be, but someone made a mistake, 466 00:15:16,788 --> 00:15:19,375 and this one was never officially decertified. 467 00:15:19,459 --> 00:15:22,671 Which means it's still valid, which means you have to process it. 468 00:15:22,755 --> 00:15:26,509 "Street closure request for the public humiliation of loose women." 469 00:15:26,593 --> 00:15:28,303 And, as you can see, you are required 470 00:15:28,387 --> 00:15:32,100 to expedite processing for the fee of one hay penny. 471 00:15:32,309 --> 00:15:33,309 Keep the change. 472 00:15:33,393 --> 00:15:36,146 Okay, but it says here that the form… 473 00:15:36,230 --> 00:15:38,148 Must be submitted by a man. 474 00:15:38,232 --> 00:15:39,818 I know. It's a huge bummer. 475 00:15:39,902 --> 00:15:41,778 But also… Hi, there. 476 00:15:41,862 --> 00:15:44,562 I'd like to humiliate some hussies, and I'm in a hurry. 477 00:15:49,705 --> 00:15:52,500 Pumping hard or hardly pumping, Gina? 478 00:15:52,584 --> 00:15:53,586 Where were you? 479 00:15:53,670 --> 00:15:55,254 Uh, just so we're on the same page, 480 00:15:55,338 --> 00:15:56,338 how long have you been here, 481 00:15:56,422 --> 00:15:58,717 i.e., how elaborate does my lie need to be? 482 00:15:58,801 --> 00:16:00,093 An hour. Okay. 483 00:16:00,177 --> 00:16:02,221 The CIA contacted me, and there's some… 484 00:16:02,305 --> 00:16:05,434 Gina, you cannot use pumping as an excuse to slack off. 485 00:16:05,518 --> 00:16:06,727 I wasn't slacking off. 486 00:16:06,811 --> 00:16:07,961 Well, you weren't here. 487 00:16:08,355 --> 00:16:09,897 Man, I was trying to help you. 488 00:16:09,981 --> 00:16:12,860 Ugh. I know. I'm sorry, I went home. 489 00:16:13,236 --> 00:16:15,322 I was missing Iggy and I wanted to see her. 490 00:16:15,406 --> 00:16:17,657 Oh, well, you could've just told me. 491 00:16:17,741 --> 00:16:19,285 Yeah, but I was embarrassed. 492 00:16:19,411 --> 00:16:21,912 I thought I'd be as incredible at being a working mom 493 00:16:21,996 --> 00:16:23,582 as I am at everything else I do. 494 00:16:23,666 --> 00:16:27,003 Dancing, public speaking, capoeira, ghost hunting… 495 00:16:27,087 --> 00:16:28,755 You don't have to keep listing things you're good at. 496 00:16:28,839 --> 00:16:31,217 Earring-making, cabinet renovation. 497 00:16:31,718 --> 00:16:34,012 But juggling things is hard. 498 00:16:34,179 --> 00:16:35,930 I feel like a failure. I feel like a Coulter. 499 00:16:36,014 --> 00:16:38,225 No, you're not a Coulter, Gina. 500 00:16:38,309 --> 00:16:40,519 Look, being a working parent is hard. 501 00:16:40,603 --> 00:16:42,356 When my twins were born, I made Sharon 502 00:16:42,440 --> 00:16:45,068 keep the phone on all day just so I could listen to them. 503 00:16:45,152 --> 00:16:48,781 One month, I used 25,000 minutes. 504 00:16:49,532 --> 00:16:50,532 I'm sorry. 505 00:16:50,616 --> 00:16:53,036 I just realized I told you it sucks and there's no solution. 506 00:16:53,120 --> 00:16:54,120 Oh, that's okay. 507 00:16:54,204 --> 00:16:57,083 It's kind of nice to hear this kind of thing from another parent, 508 00:16:57,167 --> 00:16:58,626 so thank you. 509 00:16:59,086 --> 00:17:01,536 You know, I don't even think Dave Coulter juggles. 510 00:17:01,756 --> 00:17:03,216 I Googled it. He doesn't. 511 00:17:03,300 --> 00:17:05,552 Man, what a trip. 512 00:17:07,054 --> 00:17:09,933 Rap, rap, spitting rhymes 513 00:17:10,017 --> 00:17:12,311 Kissing shorties on the lips 514 00:17:12,478 --> 00:17:14,563 Have no fear, Mr. Rap is here 515 00:17:14,647 --> 00:17:16,482 And he will drink three beers 516 00:17:16,566 --> 00:17:17,901 I wish he would turn the radio down. 517 00:17:17,985 --> 00:17:18,985 You think that's the radio? 518 00:17:19,069 --> 00:17:20,445 That sounds like professional music to you? 519 00:17:20,529 --> 00:17:23,616 All music after Mahler sounds exactly like that. 520 00:17:23,700 --> 00:17:26,620 Now, how do we expect Kyle to transfer the bug to Seamus? 521 00:17:26,704 --> 00:17:28,248 I got him a very expensive bottle of whiskey 522 00:17:28,332 --> 00:17:29,791 to give to his uncle as a gift. 523 00:17:29,875 --> 00:17:31,084 The transmitter's in the cork. 524 00:17:31,168 --> 00:17:32,545 We planned for everything. 525 00:17:32,629 --> 00:17:33,630 [GRUNTS] 526 00:17:36,300 --> 00:17:37,468 Oops. 527 00:17:37,927 --> 00:17:40,471 What was that? He broke the bottle. He Fredo'd it. 528 00:17:40,555 --> 00:17:42,516 Oh, so you didn't plan for everything? 529 00:17:42,600 --> 00:17:43,851 You forgot to idiot-proof the bottle. 530 00:17:43,935 --> 00:17:46,062 Well, perhaps you want to idiot-proof your criticism, 531 00:17:46,146 --> 00:17:48,696 because I got him a backup bottle with a backup bug. 532 00:17:48,857 --> 00:17:50,657 It's a good thing I had another one. 533 00:17:51,402 --> 00:17:52,820 Oh, no. God! 534 00:17:52,904 --> 00:17:54,656 And there goes the backup bottle. 535 00:17:54,740 --> 00:17:56,533 Right, except for one thing, 536 00:17:56,617 --> 00:17:58,495 I also put a bug in the keys. 537 00:17:58,662 --> 00:17:59,746 Of course he did. 538 00:17:59,830 --> 00:18:01,790 Guy's got more bugs up his sleeve than Oogie Boogie. 539 00:18:01,874 --> 00:18:03,375 Don't get the reference. Nightmare Before Christmas. 540 00:18:03,459 --> 00:18:04,461 Oh. Shh, shh, shh. 541 00:18:04,545 --> 00:18:06,295 They're talking. Hey, Uncle Seamus. 542 00:18:06,630 --> 00:18:07,840 These are for you. 543 00:18:07,924 --> 00:18:08,924 You found my Rolls. 544 00:18:09,008 --> 00:18:10,677 [LAUGHS] I'm impressed. 545 00:18:11,554 --> 00:18:14,222 Hey, welcome back to the family, huh? 546 00:18:14,306 --> 00:18:15,516 We got a lot of catching up to do. 547 00:18:15,600 --> 00:18:18,144 Well done. Thank you both. 548 00:18:18,228 --> 00:18:20,022 We did it. We reunited a family. 549 00:18:20,439 --> 00:18:21,857 Is this what it feels like to be Oprah? 550 00:18:21,941 --> 00:18:23,443 [SCOFFS] You wish. 551 00:18:27,282 --> 00:18:28,783 Okay, here's what we found out 552 00:18:28,867 --> 00:18:29,910 from the bug that we placed. 553 00:18:29,994 --> 00:18:31,995 Seamus is planning on stealing $20 million 554 00:18:32,079 --> 00:18:33,539 in bearer bonds from an armored truck. 555 00:18:33,623 --> 00:18:35,873 As we speak, the block party is in full swing. 556 00:18:35,959 --> 00:18:37,711 Oh, ba, ba, ba, ba, ba. Here you go. 557 00:18:37,795 --> 00:18:39,505 BOYLE: Turns out, he only wanted a permit 558 00:18:39,589 --> 00:18:40,799 so the street would be closed down, 559 00:18:40,883 --> 00:18:42,133 forcing the armored truck to divert 560 00:18:42,217 --> 00:18:43,551 down a narrow abandoned alley. 561 00:18:43,635 --> 00:18:45,221 PERALTA: It's the perfect place for an ambush, 562 00:18:45,305 --> 00:18:47,056 but we changed the truck's schedule, 563 00:18:47,140 --> 00:18:48,600 so they hadn't picked up the bonds yet. 564 00:18:48,684 --> 00:18:49,935 Hey, there's nothing in here. 565 00:18:50,019 --> 00:18:51,061 That truck is as empty 566 00:18:51,145 --> 00:18:53,398 as Jackson Browne's running surface. 567 00:18:55,025 --> 00:18:56,068 Empty? Running on Empty? 568 00:18:56,152 --> 00:18:57,569 He sings that song. "Running surface"? 569 00:18:57,653 --> 00:18:59,239 Okay, so Terry didn't like it. Charles? 570 00:18:59,323 --> 00:19:00,406 Don't make me do this, Jake. 571 00:19:00,490 --> 00:19:02,075 Whatever. The point is, the truck is empty. 572 00:19:02,159 --> 00:19:04,078 So we did it. I can't believe it's all wrapped up. 573 00:19:04,162 --> 00:19:05,204 Do you even know what we did? 574 00:19:05,288 --> 00:19:07,707 No. Just feeling out how close we were to calling it a day. 575 00:19:07,791 --> 00:19:09,292 Soon, Scully. Now that Captain Holt 576 00:19:09,376 --> 00:19:11,504 has repaid his debt without compromising his stupid moral compass, 577 00:19:11,588 --> 00:19:13,340 the only thing left is for him to get his tape back, 578 00:19:13,424 --> 00:19:15,474 which should be happening right about now. 579 00:19:16,093 --> 00:19:18,263 Oh. Your block party's going well. 580 00:19:18,388 --> 00:19:20,098 Wasn't as much fun as I hoped it would be, 581 00:19:20,182 --> 00:19:22,935 but, um, you lived up to your end of the bargain, so… 582 00:19:23,019 --> 00:19:24,229 I'm a man of my word. 583 00:19:24,313 --> 00:19:25,356 As am I. 584 00:19:25,481 --> 00:19:26,482 Your tape. 585 00:19:26,941 --> 00:19:29,193 You ever want to do business again, my door is always open. 586 00:19:29,277 --> 00:19:31,906 Well, you should close it, lest you get moths. 587 00:19:32,490 --> 00:19:33,491 Good day. 588 00:19:35,077 --> 00:19:37,037 -[DOOR CLOSES] -Hey, there, sir. 589 00:19:37,245 --> 00:19:38,538 [IRISH ACCENT] Top of the mornin' to you. 590 00:19:38,622 --> 00:19:39,748 Oh, no. What's wrong? 591 00:19:39,832 --> 00:19:41,792 Why do you always assume something's wrong when I come in here? 592 00:19:41,876 --> 00:19:43,253 Couldn't I be bringing you good news? 593 00:19:43,337 --> 00:19:45,337 Are you? No, something's terribly wrong. 594 00:19:45,923 --> 00:19:47,216 It's Seamus. What do you mean? 595 00:19:47,300 --> 00:19:49,010 Forensics confirmed the tape he made of me 596 00:19:49,094 --> 00:19:50,470 was never copied. We're in the clear. 597 00:19:50,554 --> 00:19:51,555 It's not about that. 598 00:19:51,639 --> 00:19:53,015 I was checking our bug, and I overheard him 599 00:19:53,099 --> 00:19:55,476 talking about what went wrong with the armored car heist. 600 00:19:55,560 --> 00:19:56,812 He's pinning the blame on… 601 00:19:56,896 --> 00:19:59,231 Kyle. It has to be him. 602 00:19:59,315 --> 00:20:02,485 Everything was going great until he suddenly reappeared out of the blue. 603 00:20:02,569 --> 00:20:04,113 I bet that dum-dum ran his mouth, 604 00:20:04,197 --> 00:20:06,797 and that is the last time he screws over this family. 605 00:20:07,785 --> 00:20:08,785 He's gonna pay. 606 00:20:08,869 --> 00:20:10,829 Did he say what he would do to him? 607 00:20:10,913 --> 00:20:12,498 No, they ran over a huge pothole and then complained 608 00:20:12,582 --> 00:20:14,208 about de Blasio for the next hour. 609 00:20:14,292 --> 00:20:15,961 Yes, he needs to do something about the roads. 610 00:20:16,045 --> 00:20:17,379 Look, I don't specifically know 611 00:20:17,463 --> 00:20:18,590 they're gonna do something bad to Kyle. 612 00:20:18,674 --> 00:20:21,217 They might just lightly beat him up, so we could do nothing. 613 00:20:21,301 --> 00:20:22,303 We could take the loophole. 614 00:20:22,387 --> 00:20:23,512 You do love loopholes. 615 00:20:23,596 --> 00:20:25,432 I know we just put Seamus behind us, 616 00:20:26,142 --> 00:20:28,936 but unfortunately, you've made me a better person. 617 00:20:29,813 --> 00:20:31,356 I think we have to help Kyle. 618 00:20:31,815 --> 00:20:32,941 Good. 619 00:20:33,359 --> 00:20:34,360 I'm proud of you. 620 00:20:34,777 --> 00:20:37,531 Oh. [SNIFFLES] 621 00:20:37,823 --> 00:20:39,116 Sorry, it's just… 622 00:20:39,533 --> 00:20:42,083 You said you're proud of me, that's my tear trigger. 623 00:20:42,287 --> 00:20:44,837 All right. Let's go save Kyle before the dam breaks. 624 00:20:50,922 --> 00:20:52,550 Hello, Seamus. Hello, Raymond. 625 00:20:53,885 --> 00:20:55,720 So, apparently, NYPD police came today 626 00:20:55,804 --> 00:20:59,267 to arrest my nephew Kyle for unpaid parking violations. 627 00:20:59,476 --> 00:21:01,936 And you want me to, what, clear his record? 628 00:21:02,396 --> 00:21:03,522 I've already done my favor. 629 00:21:03,606 --> 00:21:05,066 No, I know it's a cover. 630 00:21:05,441 --> 00:21:06,776 I know he's in protective custody 631 00:21:06,860 --> 00:21:09,196 because he helped you stop my armored car play. 632 00:21:09,362 --> 00:21:10,948 I don't know what you're talking about. 633 00:21:11,032 --> 00:21:13,118 No? You asked me for a permit, and I got it. 634 00:21:13,202 --> 00:21:14,369 I've paid my debt. 635 00:21:14,453 --> 00:21:15,996 Now, if you'll excuse me, 636 00:21:16,080 --> 00:21:17,373 I have a bowl of mush to enjoy. 637 00:21:17,457 --> 00:21:19,457 You're right. You don't owe me anything. 638 00:21:20,251 --> 00:21:21,253 But I owe you. 639 00:21:22,546 --> 00:21:24,048 And what, exactly, does that mean? 640 00:21:24,132 --> 00:21:25,633 That means you mess with my family, 641 00:21:25,717 --> 00:21:27,010 I mess with yours. 642 00:21:28,096 --> 00:21:30,696 You tell your husband, Kevin, I'll see him real soon. 48315

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.