All language subtitles for Brooklyn.Nine-Nine.S04E17.1080p.BluRay.x264-BORDURE
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,591 --> 00:00:05,592
[SIGHS]
2
00:00:07,303 --> 00:00:09,639
Oh, hello.
3
00:00:09,764 --> 00:00:11,314
Guys! Guys, guys, check it out.
4
00:00:11,474 --> 00:00:12,850
Hitchcock fell asleep in the break room,
5
00:00:12,934 --> 00:00:14,894
so I put his hand in
a bowl of warm water.
6
00:00:14,978 --> 00:00:16,353
Come on, man.
That's the stupidest prank ever.
7
00:00:16,437 --> 00:00:19,983
Uh, no, it's the smartest,
because it involves biology.
8
00:00:20,067 --> 00:00:22,152
I bet it worked already. Let's go check.
9
00:00:23,237 --> 00:00:24,279
Hitchcock, no!
10
00:00:24,363 --> 00:00:25,697
He's drowning. He's drowning!
11
00:00:25,781 --> 00:00:27,241
JEFFORDS: Save him, man!
12
00:00:27,449 --> 00:00:28,993
-[GRUNTS]
-[GASPING]
13
00:00:30,495 --> 00:00:32,121
I take it back, Jake. Great prank.
14
00:00:32,205 --> 00:00:34,207
[THEME MUSIC PLAYING]
15
00:00:52,518 --> 00:00:55,980
Is everyone packed for the 28th Annual
Tri-State Police Officer's Convention?
16
00:00:56,064 --> 00:00:57,565
I hear Bill Powell is giving a lecture
17
00:00:57,649 --> 00:01:00,735
on advances in appellate
court e-filing techniques.
18
00:01:00,819 --> 00:01:02,445
Whew. Talk about "can't miss".
19
00:01:02,529 --> 00:01:03,905
Yeah, we don't really go for the talks.
20
00:01:03,989 --> 00:01:07,159
We're more interested
in the extracurriculars.
21
00:01:07,243 --> 00:01:08,661
-Fart-five.
-[BOTH BLOW RASPBERRY]
22
00:01:08,745 --> 00:01:11,080
Of course, Rochester has
much to offer in that sphere.
23
00:01:11,164 --> 00:01:13,165
For instance, its famed
thermometer museum.
24
00:01:13,249 --> 00:01:15,376
"Thermometer museum"? Uh, no, thanky.
25
00:01:15,460 --> 00:01:17,837
Here's what we are all about.
26
00:01:17,921 --> 00:01:19,214
One, free hotel rooms.
27
00:01:19,298 --> 00:01:21,174
I get to sleep in a bed by myself.
28
00:01:21,258 --> 00:01:22,342
No wife, no kids,
29
00:01:22,426 --> 00:01:24,594
just Terry starfishing on a Cal King!
30
00:01:24,678 --> 00:01:26,846
Two, a huge hall full
of cool police tech.
31
00:01:26,930 --> 00:01:28,724
Last year, I got to try out a heat ray.
32
00:01:28,808 --> 00:01:31,852
Three, the Buffalo PD
always throws an insane party.
33
00:01:31,936 --> 00:01:34,772
Last year, Amy got so drunk, she
jumped a police horse into the pool.
34
00:01:34,856 --> 00:01:36,607
Eight-drink Amy is an equestrian.
35
00:01:36,691 --> 00:01:37,817
And she's real bad at it.
36
00:01:37,901 --> 00:01:39,778
This isn't an excuse for you to party.
37
00:01:39,862 --> 00:01:42,698
This is a police convention,
not the Newport Folk Festival.
38
00:01:42,782 --> 00:01:44,700
Come on, sir, it's been a hard year.
39
00:01:44,784 --> 00:01:47,160
I mean, frankly, we could all use
a party to blow off some steam.
40
00:01:47,244 --> 00:01:48,453
First, we were on the night shift,
41
00:01:48,537 --> 00:01:50,247
then the precinct almost got shut down.
42
00:01:50,331 --> 00:01:52,083
I got hit by a bus!
43
00:01:52,167 --> 00:01:53,251
Well, we have been through a lot,
44
00:01:53,335 --> 00:01:56,588
but, frankly, our
reputation has taken a hit.
45
00:01:56,672 --> 00:01:57,880
That's why I'm running for a seat
46
00:01:57,964 --> 00:01:59,215
on the convention's board of directors.
47
00:01:59,299 --> 00:02:01,843
If I win, it will look
good for the precinct.
48
00:02:01,927 --> 00:02:05,098
So, please, don't do anything
to jeopardize that. Understood?
49
00:02:05,640 --> 00:02:06,891
Dismissed.
50
00:02:08,309 --> 00:02:09,560
That's a big old bummer.
51
00:02:09,644 --> 00:02:10,894
All right. Everybody, just relax.
52
00:02:10,978 --> 00:02:12,605
We're still gonna have a great time.
53
00:02:12,689 --> 00:02:13,897
If there's one thing I know,
54
00:02:13,981 --> 00:02:14,983
it's how to sneak out to a party
55
00:02:15,067 --> 00:02:16,901
without your parents finding out.
56
00:02:16,985 --> 00:02:19,279
I used to do it all the time.
57
00:02:19,363 --> 00:02:20,713
Well, I did it a few times.
58
00:02:21,615 --> 00:02:22,741
Once,
59
00:02:22,825 --> 00:02:24,925
to go to a
Magic: The Gathering tournament.
60
00:02:25,035 --> 00:02:27,455
I got stuck in the window like
Winnie-the-Pooh. There! Okay?
61
00:02:27,539 --> 00:02:29,791
Now you know everything.
62
00:02:29,916 --> 00:02:33,252
My mom had to pull me back in
by my ponytail. All right, let's party!
63
00:02:33,336 --> 00:02:34,503
JEFFORDS: What is taking so long
64
00:02:34,587 --> 00:02:36,547
with those keys?
I gotta hit that pillow top.
65
00:02:36,631 --> 00:02:37,798
It's starfish o'clock.
66
00:02:37,882 --> 00:02:38,925
Guys, guys, they're here.
67
00:02:39,009 --> 00:02:42,804
Hey, hey. What's up, BPD,
aka Buffalo Party Department?
68
00:02:42,888 --> 00:02:44,931
[LAUGHS] That is gold.
69
00:02:45,015 --> 00:02:46,475
You guys coming tonight, right?
70
00:02:46,559 --> 00:02:48,810
Obviously.
It's the only reason any of us are cops.
71
00:02:48,894 --> 00:02:53,024
All right, Detectives, here are
your room assignments, uh…
72
00:02:53,150 --> 00:02:54,859
Wait a minute, what's going on here?
73
00:02:54,943 --> 00:02:56,110
You guys planning a party? What?
74
00:02:56,194 --> 00:02:58,863
No, we're just debating our
favorite parts of the conference.
75
00:02:58,947 --> 00:03:01,993
He likes his Q&As moderated.
I like mine unmoderated.
76
00:03:02,368 --> 00:03:03,410
Why is that?
77
00:03:03,494 --> 00:03:05,747
I just… I'm just…
78
00:03:06,539 --> 00:03:08,458
Sick of the moderator bias.
79
00:03:10,752 --> 00:03:12,962
I couldn't agree more.
Your story checks out.
80
00:03:13,756 --> 00:03:14,839
[WHISPERING] See you at the party.
81
00:03:14,923 --> 00:03:16,223
Let's check out some tech.
82
00:03:17,134 --> 00:03:19,928
Ooh, look, this is a
long-range heartbeat detector.
83
00:03:20,012 --> 00:03:22,097
You can hear a human pulse through walls.
84
00:03:22,890 --> 00:03:25,393
Oh. Whoa. Oh, I'm so sorry, excuse me.
85
00:03:25,560 --> 00:03:27,896
Oh, my God. It's like a she-Scully.
86
00:03:28,062 --> 00:03:30,815
I'm hi… Uh, Norm.
87
00:03:30,899 --> 00:03:32,525
Who are you? Shatz.
88
00:03:32,984 --> 00:03:34,610
Cindy Shatz.
89
00:03:34,694 --> 00:03:35,736
Scully, shake her hand.
90
00:03:35,820 --> 00:03:37,739
Oh, uh. Here I go.
91
00:03:37,823 --> 00:03:38,824
Meet to please you, Shatz.
92
00:03:38,908 --> 00:03:39,908
Your hands are so clammy.
93
00:03:39,992 --> 00:03:41,993
I ate a bunch of clams
earlier and they still smell.
94
00:03:42,077 --> 00:03:43,078
Yeah. That's not what she meant.
95
00:03:43,162 --> 00:03:44,288
No, it was.
96
00:03:44,497 --> 00:03:46,915
Anyway, it was so nice to meet you.
97
00:03:46,999 --> 00:03:48,042
Why?
98
00:03:48,835 --> 00:03:51,546
Okay, I'll see you around.
99
00:03:54,216 --> 00:03:57,844
Guys, I was just talking to that
amazing woman and I blacked out.
100
00:03:57,928 --> 00:04:00,222
Did I get her number? No, you chunked it.
101
00:04:00,348 --> 00:04:03,559
Of course, I did. I'm no Hitchcock
when it comes to the ladies.
102
00:04:03,684 --> 00:04:05,310
You don't want to be. Oh, he's fearless.
103
00:04:05,394 --> 00:04:07,855
I once saw him ask out
a breastfeeding mother.
104
00:04:07,939 --> 00:04:10,816
Ooh, look, it's a robot that
can patrol an empty building
105
00:04:10,900 --> 00:04:11,901
all by itself.
106
00:04:11,985 --> 00:04:15,029
[GASPS] Oh, no. This is how it starts.
107
00:04:15,113 --> 00:04:16,614
It's Skynet all over again.
108
00:04:16,698 --> 00:04:17,741
Here, let's wait here a second
109
00:04:17,825 --> 00:04:20,925
and see if our future selves
show up and tell us to destroy it.
110
00:04:22,120 --> 00:04:24,248
Nope. Looks like we're in the clear.
It's kind of cute.
111
00:04:24,332 --> 00:04:27,335
Hey, check it out.
It's called "the Wasp."
112
00:04:27,544 --> 00:04:29,211
It's for dispersing
crowds of young people.
113
00:04:29,295 --> 00:04:31,881
It emits a sound that you can
only hear if you're 35 or under.
114
00:04:31,965 --> 00:04:33,465
-[HIGH-PITCHED TONE]
-[SCREAMING]
115
00:04:34,133 --> 00:04:35,385
[BOTH SCREAMING]
116
00:04:35,469 --> 00:04:37,846
I also hate the sound
that I definitely hear.
117
00:04:37,930 --> 00:04:40,180
Me, too.
It's so high-pitched, or low-pitched!
118
00:04:40,307 --> 00:04:42,976
[SIGHS] That was bogus to the extreme.
119
00:04:43,060 --> 00:04:44,895
So bogus. Not tubular.
120
00:04:44,979 --> 00:04:47,022
My ears are ringing from
the pain of being young.
121
00:04:47,106 --> 00:04:48,149
So not gnarly.
122
00:04:48,358 --> 00:04:50,318
Captain, you missed the tech expo.
123
00:04:50,402 --> 00:04:51,736
We got all this swag.
124
00:04:51,820 --> 00:04:54,071
Six tote bags. Terry can tote anything.
125
00:04:54,155 --> 00:04:55,865
Look, point at something, I'll tote it!
126
00:04:55,949 --> 00:04:58,201
Oh, no. Hold still.
127
00:04:59,871 --> 00:05:01,830
I'm gonna hide behind
you like you're a tree.
128
00:05:01,914 --> 00:05:03,332
Uh, why are you doing that?
129
00:05:03,416 --> 00:05:04,583
On the other side of your trunk
130
00:05:04,667 --> 00:05:08,045
is the worst person I've ever
met, Captain Jeffrey Bouché.
131
00:05:08,129 --> 00:05:09,797
The living embodiment of evil.
132
00:05:09,922 --> 00:05:13,176
Raymond Holt, as I live and breathe!
133
00:05:13,260 --> 00:05:15,178
You have not aged a day.
134
00:05:15,262 --> 00:05:17,096
So, how's Kevin? How's Cheddar?
135
00:05:17,180 --> 00:05:18,181
Come on. Tell me everything.
136
00:05:18,265 --> 00:05:19,390
Kevin is fine. Cheddar is a dog,
137
00:05:19,474 --> 00:05:21,100
he has no concept of good or bad.
138
00:05:21,184 --> 00:05:24,438
I wouldn't be so sure about that.
He's a very clever dog. [CHUCKLES]
139
00:05:24,522 --> 00:05:27,274
Hey, I wanted to tell you that I am
also running for the board of directors.
140
00:05:27,358 --> 00:05:28,442
You are what?
141
00:05:28,526 --> 00:05:29,944
Yeah.
I had no idea that you were running,
142
00:05:30,028 --> 00:05:31,153
but, listen, it doesn't matter,
143
00:05:31,237 --> 00:05:32,404
'cause you're gonna win, anyway.
144
00:05:32,488 --> 00:05:34,366
I mean, you're Ray Holt. [LAUGHS]
145
00:05:34,617 --> 00:05:36,994
Well, look, I gotta go.
I will see you soon.
146
00:05:37,202 --> 00:05:38,829
I hope not. [CHUCKLING]
147
00:05:38,913 --> 00:05:40,872
You're being a little
harsh on him, Captain.
148
00:05:40,956 --> 00:05:43,542
I've been up for promotions
against that man on six occasions.
149
00:05:43,626 --> 00:05:47,964
And he's prevailed every single time.
Why? Because he's a snake.
150
00:05:48,048 --> 00:05:49,924
Isn't it possible he gets promotions
151
00:05:50,008 --> 00:05:52,677
because he's nice and people like him?
152
00:05:52,761 --> 00:05:54,679
Please. I hate to say this about anyone,
153
00:05:54,763 --> 00:05:55,972
let alone a fellow officer,
154
00:05:56,056 --> 00:05:58,142
but that man is full of bologna.
155
00:05:58,434 --> 00:06:00,144
"Baloney." You're right.
156
00:06:00,269 --> 00:06:03,647
He's so vile, we should use the
crude Americanization of the word.
157
00:06:03,731 --> 00:06:05,107
He's full of baloney.
158
00:06:05,483 --> 00:06:08,277
Holt went to bed early, 'cause
his big speech is in the morning.
159
00:06:08,361 --> 00:06:09,863
Well, how do you know
he's in for the night?
160
00:06:09,947 --> 00:06:12,198
Because his breakfast order
is hanging on the doorknob.
161
00:06:12,282 --> 00:06:14,993
"Water, comma, hot.
Muffin, comma, English."
162
00:06:15,077 --> 00:06:18,455
And that means it's time for
us to "hard, comma, party."
163
00:06:19,957 --> 00:06:20,958
Hey, what happened?
164
00:06:21,042 --> 00:06:22,459
Sorry, bro. They busted us.
165
00:06:22,543 --> 00:06:23,544
'Cause the party got too crazy?
166
00:06:23,628 --> 00:06:24,712
Yeah, totally.
167
00:06:24,796 --> 00:06:26,005
They've been taking bribes.
168
00:06:26,089 --> 00:06:27,089
No, it was because of the party.
169
00:06:27,173 --> 00:06:28,507
That's what you should tell everyone.
170
00:06:28,591 --> 00:06:31,010
[SIGHS] Oh, no!
171
00:06:31,094 --> 00:06:32,394
The party's not happening?
172
00:06:32,553 --> 00:06:37,183
That means we're just in a hotel
in Rochester. This is a nightmare.
173
00:06:37,267 --> 00:06:39,060
I learned a bunch of new
dance moves for tonight.
174
00:06:39,144 --> 00:06:40,645
Ones where you move your butt!
175
00:06:40,729 --> 00:06:43,273
Screw this. I'm gonna get a ride
back to Brooklyn with some drifter.
176
00:06:43,357 --> 00:06:44,901
No. We came here to blow off steam
177
00:06:44,985 --> 00:06:46,068
and we're not gonna give up yet.
178
00:06:46,152 --> 00:06:47,820
'Cause we're the Nine-Nine.
179
00:06:47,904 --> 00:06:50,904
We're gonna take matters into
our own hands, Nine-Nine style.
180
00:06:50,991 --> 00:06:53,951
That's right, my friends.
The Nine-Nine is throwing a…
181
00:06:54,035 --> 00:06:55,996
-Babe, can I borrow $200 for alcohol?
-SANTIAGO: Mmm-hmm.
182
00:06:56,080 --> 00:06:57,957
The Nine-Nine is throwing a party!
183
00:07:00,710 --> 00:07:03,712
Okay, I talked to some of
the vendors at the tech expo,
184
00:07:03,796 --> 00:07:05,380
and they agreed to
hook us up for the party.
185
00:07:05,464 --> 00:07:08,677
Check it out. Disco lights. Sound system.
186
00:07:09,386 --> 00:07:13,139
And beer cooler…
Leak-free, insulated body bag.
187
00:07:13,223 --> 00:07:15,600
Our beer is dying to get inside.
[GIGGLES]
188
00:07:15,684 --> 00:07:16,976
JEFFORDS: I don't know, man.
189
00:07:17,060 --> 00:07:18,686
Holt didn't want us going to a party,
190
00:07:18,770 --> 00:07:20,481
he certainly doesn't
want us throwing one.
191
00:07:20,565 --> 00:07:21,607
Poor, simple Terry.
192
00:07:21,691 --> 00:07:24,443
For such a bemuscled specimen,
you certainly do frighten easily.
193
00:07:24,527 --> 00:07:26,236
I promise you, Holt won't find out.
194
00:07:26,320 --> 00:07:27,863
His room is all the way
across the hotel from ours.
195
00:07:27,947 --> 00:07:30,240
He insisted, so he'd have a
view of the Rochester skyline.
196
00:07:30,324 --> 00:07:32,327
Ah, drink it in, Peralta.
197
00:07:32,494 --> 00:07:34,621
The Mustard City.
198
00:07:34,913 --> 00:07:37,499
Besides, if he does leave his
room, my new partner will warn me.
199
00:07:37,583 --> 00:07:39,168
New partner? K-13.
200
00:07:39,334 --> 00:07:40,669
Hello. It's a robot!
201
00:07:40,753 --> 00:07:42,504
I can program it to
wait outside Holt's door,
202
00:07:42,588 --> 00:07:44,382
and if there's any movement,
it'll send us an alert.
203
00:07:44,466 --> 00:07:47,259
All right, I'm in.
But only because your robot is so cool.
204
00:07:47,343 --> 00:07:48,761
I don't know, it's not that cool.
205
00:07:48,845 --> 00:07:50,554
I mean, all he's doing is standing guard.
206
00:07:50,638 --> 00:07:52,139
-I mean, I could do that.
-PERALTA: Awesome.
207
00:07:52,223 --> 00:07:54,433
If you do that, then K-13
can come to the party.
208
00:07:54,517 --> 00:07:56,269
[ROBOT VOICE] "I am
programmed to boogie my butt."
209
00:07:56,353 --> 00:08:01,484
No, I'm going to the party!
People prefer me over a robot! Right?
210
00:08:02,818 --> 00:08:04,778
Hey. Going pretty good, right?
211
00:08:04,862 --> 00:08:07,448
Hell, yes!
It's like a Bonnie Raitt concert in here.
212
00:08:07,532 --> 00:08:08,783
No. Hey.
213
00:08:08,867 --> 00:08:10,743
We're about to do the Taser
Challenge, you guys want in?
214
00:08:10,827 --> 00:08:11,953
What's the Taser Challenge?
215
00:08:12,037 --> 00:08:13,287
We Tase each other, then drink.
216
00:08:13,371 --> 00:08:14,747
How do you win? What are you, a lawyer?
217
00:08:14,831 --> 00:08:16,874
You want in, or not? Yeah, Terry.
What are you, a lawyer?
218
00:08:16,958 --> 00:08:19,378
It's Tasers.
Let's get Tased at a party, man. Come on.
219
00:08:19,462 --> 00:08:23,048
She's here. She's here.
Cindy Shatz is here. What do I do?
220
00:08:23,132 --> 00:08:25,426
My face is so wet and my mouth is so dry.
221
00:08:25,593 --> 00:08:27,845
Okay. Calm down. Remember, be direct.
222
00:08:27,929 --> 00:08:29,471
Women don't like to play a lot of games.
223
00:08:29,555 --> 00:08:31,099
I think we gotta start simpler.
224
00:08:31,183 --> 00:08:34,310
Okay, Scully, smile at her, don't fart.
225
00:08:34,394 --> 00:08:36,271
He knows not to…
Oh, you're writing that down.
226
00:08:36,355 --> 00:08:37,731
This is good stuff. What else you got?
227
00:08:37,815 --> 00:08:39,274
Don't talk about your foot fungus.
228
00:08:39,358 --> 00:08:40,650
Don't talk about your eye fungus.
229
00:08:40,734 --> 00:08:42,611
Let's just say fungus is off the table.
230
00:08:42,695 --> 00:08:45,156
Oh. No, see, you just wrote
the word "fungus" down,
231
00:08:45,240 --> 00:08:47,241
and I feel like we're barreling
towards a misunderstanding.
232
00:08:47,325 --> 00:08:49,660
Draw a circle around it,
and then put a line through it.
233
00:08:49,744 --> 00:08:51,495
-There you go.
-SANTIAGO: Believe in yourself.
234
00:08:51,579 --> 00:08:53,832
Be confident.
You're a sweet guy with a big heart.
235
00:08:53,916 --> 00:08:56,752
It's the size of a giraffe's.
It pushes on my other organs.
236
00:08:56,836 --> 00:08:57,878
Okay. You got this.
237
00:08:58,045 --> 00:08:59,337
Don't talk about the giraffe heart.
238
00:08:59,421 --> 00:09:01,549
All right! Get out of here! [LAUGHS]
239
00:09:02,508 --> 00:09:04,551
Hi, Cindy. Hey.
240
00:09:04,635 --> 00:09:06,512
So, guess what my eye
and foot have in common?
241
00:09:06,596 --> 00:09:07,597
What?
242
00:09:08,306 --> 00:09:09,307
Uh.
243
00:09:10,350 --> 00:09:13,228
I can't say. Well, bye.
244
00:09:15,105 --> 00:09:16,397
ALL: Chug! Chug! Chug!
245
00:09:16,481 --> 00:09:18,358
Jake, this party is insane!
246
00:09:18,442 --> 00:09:21,320
Forget Bonnie Raitt, it's like
the video to
Love Shack in here!
247
00:09:21,404 --> 00:09:22,488
-This is the greatest.
-[CELL PHONE VIBRATES]
248
00:09:22,572 --> 00:09:23,573
Oh!
249
00:09:24,323 --> 00:09:26,283
Oh, God. It's my new partner.
250
00:09:26,367 --> 00:09:27,534
You guys are texting each other now?
251
00:09:27,618 --> 00:09:28,703
It sends alerts.
252
00:09:28,787 --> 00:09:30,455
Holt left his room. He's on his way here.
253
00:09:30,539 --> 00:09:33,374
We gotta get everyone out of the hallway.
All right, be quiet!
254
00:09:33,458 --> 00:09:34,584
Everybody be quiet!
255
00:09:34,668 --> 00:09:35,960
They're not listening to you.
256
00:09:36,044 --> 00:09:37,879
Where's Amy? She's great at shushing!
257
00:09:37,963 --> 00:09:40,049
Wait. All these dumdums are under 35.
258
00:09:41,342 --> 00:09:42,927
Let's use the Wasp. No!
259
00:09:43,011 --> 00:09:44,303
It'll hurt my young little ears so much.
260
00:09:44,387 --> 00:09:45,847
Ah, come on.
261
00:09:46,639 --> 00:09:47,640
[HIGH-PITCHED TONE]
262
00:09:48,391 --> 00:09:50,476
Attention! Our boss is headed this way.
263
00:09:50,560 --> 00:09:52,312
Everyone has to clear
the hallway right now.
264
00:09:52,396 --> 00:09:53,438
[CROWD GRUMBLING]
265
00:09:53,522 --> 00:09:55,441
-Shh!
-[GRUMBLING STOPS]
266
00:09:55,691 --> 00:09:57,484
Wow. She is great at shushing.
267
00:09:57,568 --> 00:09:58,944
I know. She's like a librarian.
268
00:09:59,028 --> 00:10:00,862
You mean, like a sexy librarian? No.
269
00:10:00,946 --> 00:10:02,114
A regular one.
270
00:10:02,198 --> 00:10:05,118
Everyone, you will go in the
rooms and you will go right now!
271
00:10:05,202 --> 00:10:06,652
Don't make me count to three.
272
00:10:17,632 --> 00:10:18,883
Hey, Captain, what's up?
273
00:10:19,050 --> 00:10:20,259
Uh, which room is Sergeant Jeffords'?
274
00:10:20,343 --> 00:10:22,052
Oh, Terry's in here with me and Amy.
275
00:10:22,136 --> 00:10:23,262
You know, just having a low-key night,
276
00:10:23,346 --> 00:10:25,013
watching
House Hunters International.
277
00:10:25,097 --> 00:10:27,308
This orthodontist wants to live in Panama
278
00:10:27,392 --> 00:10:29,519
with his strangely old
wife, and won't say why.
279
00:10:29,603 --> 00:10:31,403
Can I talk to him? Oh, let me check.
280
00:10:34,942 --> 00:10:37,360
Yeah, no, he's asleep.
Can I help you with something?
281
00:10:37,444 --> 00:10:39,113
I'm concerned that my presentation isn't
282
00:10:39,197 --> 00:10:40,739
jazzy enough to compete with Jeffrey's.
283
00:10:40,823 --> 00:10:42,491
He's such a showman. Yeah.
284
00:10:42,575 --> 00:10:45,578
I'm thinking about
augmenting the graphs with, um
285
00:10:47,413 --> 00:10:48,581
color. Sir!
286
00:10:48,665 --> 00:10:50,375
I know. I'm debasing myself.
287
00:10:50,459 --> 00:10:52,836
Anyway, give this to Jeffords.
288
00:10:53,045 --> 00:10:55,338
He's the artist, I'd like
him to choose the, um…
289
00:10:55,422 --> 00:10:56,590
Color? All right. Yes.
290
00:10:56,674 --> 00:10:57,716
[GROANS]
291
00:10:57,800 --> 00:10:59,760
Time to turn in. Nighty-night.
292
00:11:01,553 --> 00:11:03,139
Okay, he's gone.
293
00:11:03,265 --> 00:11:05,349
Now, I just gotta wait for
K-13 to give us the all-clear.
294
00:11:05,433 --> 00:11:06,767
Yeah, I wouldn't hold your breath.
295
00:11:06,851 --> 00:11:08,644
Dumb robot probably
rolled into the stairwell.
296
00:11:08,728 --> 00:11:10,438
That's why you shouldn't
be best friends with this…
297
00:11:10,522 --> 00:11:13,107
-[CELL PHONE VIBRATES]
-K-13 says we are "G" to "G." Amy?
298
00:11:13,191 --> 00:11:15,277
The shush is lifted. Party time!
299
00:11:15,361 --> 00:11:16,737
[ALL CHEERING]
300
00:11:17,571 --> 00:11:19,323
Beer me!
301
00:11:20,074 --> 00:11:21,075
[THUDDING]
302
00:11:22,410 --> 00:11:23,703
Yeah!
303
00:11:34,548 --> 00:11:35,549
[KNOCKING AT DOOR]
304
00:11:42,974 --> 00:11:44,183
Hey, Captain.
305
00:11:44,267 --> 00:11:45,559
Are you just waking up? It's 11 a.m.
306
00:11:45,643 --> 00:11:47,645
[CHUCKLES] No, no,
307
00:11:47,729 --> 00:11:50,649
I'm just tired 'cause, um, I
worked out so much this morning.
308
00:11:50,733 --> 00:11:52,943
Ah.
You know, squat 400 on the bench push.
309
00:11:53,027 --> 00:11:54,778
Fitness. And whatnot. What's up?
310
00:11:54,862 --> 00:11:56,613
I need my laptop.
I want to practice my speech
311
00:11:56,697 --> 00:11:57,948
with the new colors beforehand,
312
00:11:58,032 --> 00:11:59,491
so I'm not alarmed when they pop up.
313
00:11:59,575 --> 00:12:03,371
Right, right. Um, I know that
Terry definitely did do that work.
314
00:12:03,455 --> 00:12:04,872
So, I'll just go grab him. Okay.
315
00:12:04,956 --> 00:12:07,056
You wait here. You can't come in because…
316
00:12:07,834 --> 00:12:10,712
Amy's naked, and she's
embarrassed of her weird body.
317
00:12:13,257 --> 00:12:16,761
Terry? Terry?
318
00:12:17,011 --> 00:12:19,096
[GROANS] Why's my tongue so big?
319
00:12:19,180 --> 00:12:20,305
Because you're a big person.
320
00:12:20,389 --> 00:12:21,848
Holt is here. He wants his presentation.
321
00:12:21,932 --> 00:12:24,477
The presentation! I didn't do it!
322
00:12:24,561 --> 00:12:27,355
Okay, I just need to add color,
that'll only take two minutes.
323
00:12:27,439 --> 00:12:29,024
Stall him. Okay. No problem.
324
00:12:29,149 --> 00:12:31,025
I've definitely got two
minutes' worth of stall material.
325
00:12:31,109 --> 00:12:33,445
Okay. Sarge will be right out.
326
00:12:33,653 --> 00:12:36,407
In the meantime, why
don't you and I just chat,
327
00:12:36,699 --> 00:12:38,618
you know, for a couple minutes about
328
00:12:39,869 --> 00:12:41,829
brumst.
329
00:12:41,913 --> 00:12:43,122
"Brumst"?
330
00:12:43,581 --> 00:12:44,665
Hold on.
331
00:12:46,250 --> 00:12:48,378
I couldn't stall him.
He's too good. It's not my fault.
332
00:12:48,462 --> 00:12:49,504
Where are you on the presentation?
333
00:12:49,588 --> 00:12:53,175
Jake, Holt's laptop isn't here.
It's gone!
334
00:12:56,220 --> 00:12:58,596
Where are you on my graphs?
The presentation is in 90 minutes.
335
00:12:58,680 --> 00:13:00,975
I'm definitely all done. But I'm worried.
336
00:13:01,309 --> 00:13:04,103
If you're going up against
Jeffrey, will color be enough?
337
00:13:04,187 --> 00:13:06,773
I was thinking slide transitions.
338
00:13:06,981 --> 00:13:08,066
Oh, good grief.
339
00:13:08,566 --> 00:13:10,234
Very well. You may add cross dissolves.
340
00:13:10,318 --> 00:13:13,071
But, so help me God, Jeffords,
if I see even one star wipe…
341
00:13:13,155 --> 00:13:14,448
I just need a half an hour.
342
00:13:14,532 --> 00:13:15,574
Perhaps I should supervise?
343
00:13:15,658 --> 00:13:17,367
No, you should clear your head.
344
00:13:17,451 --> 00:13:19,286
Work out!
Rosa was just headed to the gym.
345
00:13:19,370 --> 00:13:21,220
She'll keep you there. Be right back.
346
00:13:22,081 --> 00:13:24,751
Rosa, I need you to work out with
Holt for the next half hour, cool?
347
00:13:24,835 --> 00:13:26,336
[GRUNTING]
348
00:13:26,545 --> 00:13:28,045
Great, I'll get your sneakers.
349
00:13:29,089 --> 00:13:31,383
This is invigorating, isn't it?
350
00:13:31,508 --> 00:13:32,968
[GROANING]
351
00:13:34,387 --> 00:13:37,014
I can't believe you lost
the Captain's laptop.
352
00:13:37,098 --> 00:13:39,099
You were kind of out
of control last night.
353
00:13:39,183 --> 00:13:42,644
I was not. Although…
Pretty sure my ribs are broken.
354
00:13:42,728 --> 00:13:45,105
And I think I'm wearing a
pillowcase I cut holes in as a shirt.
355
00:13:45,189 --> 00:13:48,819
We have to think.
Does anyone remember having the laptop?
356
00:13:49,153 --> 00:13:51,696
Wait!
We all left the room and went somewhere,
357
00:13:51,780 --> 00:13:53,615
and I didn't want to
leave the computer behind
358
00:13:53,699 --> 00:13:55,450
with so many strangers, so I took it.
359
00:13:55,534 --> 00:13:57,034
Yes. Charles, you're a genius!
360
00:13:57,202 --> 00:14:00,289
All right.
We gotta split up and search the hotel.
361
00:14:00,373 --> 00:14:04,043
Wait a minute.
Why's my shoe all wet? The pool!
362
00:14:04,544 --> 00:14:08,214
Damn it! No sign of the laptop.
What were we doing here?
363
00:14:08,298 --> 00:14:11,051
Look, there's Jake's shirt.
It looks burnt.
364
00:14:11,135 --> 00:14:12,135
Because I was on fire!
365
00:14:12,219 --> 00:14:14,596
Hence the pillow shirt.
It's all coming back to me.
366
00:14:14,680 --> 00:14:17,016
I'm a human torch!
367
00:14:18,893 --> 00:14:21,144
Nope, it was just that one memory.
This was a dead end.
368
00:14:21,228 --> 00:14:22,480
I remember why you were on fire.
369
00:14:22,564 --> 00:14:23,981
The state troopers brought fireworks!
370
00:14:24,065 --> 00:14:26,275
Yes! We're unraveling the mystery.
It's like we're detectives!
371
00:14:26,359 --> 00:14:27,610
We are detectives. Right!
372
00:14:27,694 --> 00:14:30,144
Another thing we remembered!
This is going great!
373
00:14:31,364 --> 00:14:34,034
Raymond!
Of course you have beaten me to the gym.
374
00:14:34,118 --> 00:14:36,286
You live life right. It's amazing.
375
00:14:36,370 --> 00:14:38,205
Work out your legs,
Jeffrey, not your mouth.
376
00:14:38,289 --> 00:14:39,581
[CHUCKLES]
377
00:14:39,665 --> 00:14:40,958
You are hilarious.
378
00:14:41,042 --> 00:14:43,293
I am so psyched for your
presentation to the board.
379
00:14:43,377 --> 00:14:44,461
I'm sure it's gonna be amazing.
380
00:14:44,545 --> 00:14:47,132
I'm gonna crush you like
a can of diet seltzer water.
381
00:14:47,216 --> 00:14:50,302
I don't doubt it.
Well, I'm off to do some squats.
382
00:14:51,303 --> 00:14:52,346
Dumbass.
383
00:14:54,097 --> 00:14:55,890
Okay. So, this is definitely where
384
00:14:55,974 --> 00:14:58,519
we set off the fireworks,
but still no laptop.
385
00:14:58,603 --> 00:15:00,146
How did I catch on fire?
386
00:15:00,230 --> 00:15:03,065
Oh, no. I just remembered something.
387
00:15:03,149 --> 00:15:04,234
Terry feels bad.
388
00:15:05,026 --> 00:15:06,068
[CRASHING]
389
00:15:06,152 --> 00:15:07,362
What the hell was that?
390
00:15:10,866 --> 00:15:12,201
[SCREAMING]
391
00:15:12,326 --> 00:15:13,327
[JEFFORDS SCREAMING]
392
00:15:13,911 --> 00:15:16,956
Hence the chest pain!
But what was that loud crash?
393
00:15:17,289 --> 00:15:18,623
I think that might have been me.
394
00:15:18,707 --> 00:15:20,585
See you in hell, partner.
395
00:15:21,920 --> 00:15:22,921
[CRASHING]
396
00:15:23,338 --> 00:15:24,839
You killed her? "Her"?
397
00:15:25,048 --> 00:15:28,551
Oh my God, it was a "her"!
You were replacing Amy, not me!
398
00:15:28,635 --> 00:15:29,719
What have I done?
399
00:15:29,803 --> 00:15:31,012
Wait. The robot has a camera.
400
00:15:31,096 --> 00:15:32,598
Maybe she saw who took the laptop.
401
00:15:32,682 --> 00:15:33,832
There's the laptop bag.
402
00:15:33,933 --> 00:15:36,894
You think you're so much better than me?
403
00:15:36,978 --> 00:15:39,021
You're right.
I'm just gonna fast-forward.
404
00:15:39,105 --> 00:15:42,858
Hey, robot, I got something really
cool to show you on the balcony.
405
00:15:42,942 --> 00:15:44,742
I think you're really gonna like it.
406
00:15:45,237 --> 00:15:48,072
-[GRUNTS]
Boy, you're heavy.
-Fast-forward.
407
00:15:48,156 --> 00:15:50,658
Did you guys see that?
He put the bag down behind the plant.
408
00:15:50,742 --> 00:15:52,202
Let's go.
409
00:15:52,369 --> 00:15:54,329
Is it there? Is it there?
410
00:15:54,788 --> 00:15:56,415
It's here! We did it!
411
00:15:56,499 --> 00:15:57,750
We found the bag!
412
00:15:58,001 --> 00:15:59,002
[BOTH LAUGHING]
413
00:15:59,419 --> 00:16:01,337
Wait. Hungover. No spinning. No spinning.
414
00:16:01,421 --> 00:16:03,256
Okay. [BREATHING HEAVILY]
415
00:16:04,215 --> 00:16:06,175
I'm good. [RETCHES] Oh!
416
00:16:06,467 --> 00:16:09,387
Aw, Scully, are you bummed about Cindy,
417
00:16:09,471 --> 00:16:11,765
or do you just feel at
home in a body bag?
418
00:16:11,849 --> 00:16:15,101
We use the same medicated powder.
I could smell it.
419
00:16:15,185 --> 00:16:16,269
She's my soul mate, Amy.
420
00:16:16,353 --> 00:16:18,940
So she doesn't like you. It happens.
421
00:16:19,024 --> 00:16:22,360
I mean, not to me, but not
everyone has my combination
422
00:16:22,444 --> 00:16:25,614
of elegance, and charm,
and grace, and poise,
423
00:16:25,739 --> 00:16:27,281
and then just GIF-ability.
424
00:16:27,365 --> 00:16:30,118
Some would say "jiff", but then
some would also say "syrup".
425
00:16:30,202 --> 00:16:32,704
Wait, what if we could give
Scully our personalities?
426
00:16:32,788 --> 00:16:34,582
[GASPS] He would love that.
427
00:16:34,749 --> 00:16:37,125
We could talk to him through an
earpiece and tell him what to say.
428
00:16:37,209 --> 00:16:40,295
Okay. But can we attach a string to it?
429
00:16:40,379 --> 00:16:42,429
Last time I wore an earpiece, it fell in.
430
00:16:42,674 --> 00:16:44,175
-SANTIAGO:
How you doing, Scully?
-Nervous.
431
00:16:44,259 --> 00:16:47,220
I can feel my legs.
That never happens, something's wrong.
432
00:16:47,304 --> 00:16:49,604
Okay, just go up to her
and repeat what we say.
433
00:16:50,474 --> 00:16:52,684
Hi there. Scully, hey.
434
00:16:53,060 --> 00:16:54,186
-"Cindy…"
-Cindy…
435
00:16:54,270 --> 00:16:55,437
-"There's…"
-There's something I wanna say to you.
436
00:16:55,521 --> 00:16:56,855
"The moment I first saw you…"
437
00:16:56,939 --> 00:16:58,190
You took my breath away…
438
00:16:58,274 --> 00:17:00,109
-SANTIAGO:
"Whenever I'm around you…"
-Whenever I'm around you
439
00:17:00,193 --> 00:17:01,652
"my heart beats faster.
440
00:17:01,736 --> 00:17:02,778
"I know you're going home today,"
441
00:17:02,862 --> 00:17:05,155
but I couldn't let you leave
without asking you out.
442
00:17:05,239 --> 00:17:06,741
-"Cindy Shatz…"
-Cindy Shatz
443
00:17:06,825 --> 00:17:09,425
-"can I buy you a drink?"
-…can I buy you a drink?
444
00:17:10,913 --> 00:17:14,249
No, I'm sorry. I'm not interested.
445
00:17:14,541 --> 00:17:16,293
What? No!
446
00:17:16,418 --> 00:17:18,755
Guys! Earpiece fell in!
447
00:17:19,297 --> 00:17:20,631
What on earth took you so long?
448
00:17:20,715 --> 00:17:22,258
Yeah, where the frickin' hell were you?
449
00:17:22,342 --> 00:17:23,509
I was trying to get the colors right,
450
00:17:23,593 --> 00:17:26,137
but in the end, I decided to just go
451
00:17:26,221 --> 00:17:27,805
with your original black and white.
452
00:17:27,889 --> 00:17:31,310
Yeah, it's probably even one
color too many. Anyways, in you go.
453
00:17:31,394 --> 00:17:32,395
[SIGHS]
454
00:17:33,062 --> 00:17:34,313
Looking good, Diaz. Bite me.
455
00:17:34,397 --> 00:17:35,397
Okay.
456
00:17:35,481 --> 00:17:37,149
Hello, I'm Captain Raymond Holt
457
00:17:37,233 --> 00:17:38,984
and if I had the pleasure
of joining your board,
458
00:17:39,068 --> 00:17:40,486
here are some of the things I would do.
459
00:17:40,570 --> 00:17:42,071
See? It all worked out.
460
00:17:42,155 --> 00:17:45,199
We threw a wild party with
absolutely zero consequences.
461
00:17:45,283 --> 00:17:46,952
Jake. Something's wrong.
462
00:17:47,285 --> 00:17:48,412
Oh. Um…
463
00:17:49,079 --> 00:17:52,333
Oh, I don't know how that
got in there, or what it is.
464
00:17:52,417 --> 00:17:53,876
Um, I'll just… Next slide.
465
00:17:54,335 --> 00:17:58,756
Well, that's strange.
Next slide. Next. Next.
466
00:17:59,090 --> 00:18:01,216
Oh. I see what's happening here.
467
00:18:01,300 --> 00:18:03,218
Due to an issue with the Internet cloud,
468
00:18:03,302 --> 00:18:04,971
you are seeing a series of pictures
469
00:18:05,055 --> 00:18:09,017
that have nothing to do
with me or the 99th Precinct.
470
00:18:09,184 --> 00:18:11,311
I don't get it.
Who even took these pictures?
471
00:18:11,395 --> 00:18:12,521
I did!
472
00:18:12,980 --> 00:18:14,898
You guys should really
be a lot more careful
473
00:18:14,982 --> 00:18:16,776
about leaving laptops lying around.
474
00:18:18,069 --> 00:18:19,821
For next year. [CHUCKLES]
475
00:18:20,989 --> 00:18:22,449
Consequences.
476
00:18:24,826 --> 00:18:26,786
My, oh, my.
477
00:18:26,870 --> 00:18:29,831
Boyle, can you even tell me
what is happening in this picture?
478
00:18:29,915 --> 00:18:33,377
Uh, that's me doing a Jean-Claude
Van Damme split between two beds.
479
00:18:33,461 --> 00:18:34,961
I had to wear my
underwear for flexibility.
480
00:18:35,045 --> 00:18:37,631
Mmm-hmm. And, Santiago?
481
00:18:37,715 --> 00:18:40,259
I believe that is me
throwing up into a pillowcase.
482
00:18:40,343 --> 00:18:41,344
Uh-oh.
483
00:18:41,428 --> 00:18:42,845
HOLT: You have all
embarrassed the precinct.
484
00:18:42,929 --> 00:18:44,597
Now, when people think of the Nine-Nine,
485
00:18:44,681 --> 00:18:46,099
they'll think of, um…
486
00:18:46,183 --> 00:18:49,769
Oh, Detective Diaz
filling an iron with tequila.
487
00:18:49,853 --> 00:18:50,938
So I could make tequila steam.
488
00:18:51,022 --> 00:18:52,731
HOLT: I can't quite
believe I'm gonna say this,
489
00:18:52,815 --> 00:18:54,901
but I'm sorry I even came to Rochester.
490
00:18:57,570 --> 00:18:58,920
-[DOOR CLOSES]
-[SCULLY SOBS]
491
00:18:59,614 --> 00:19:01,657
Hey, it's all right, Scully, we'll
find a way to make it up to him.
492
00:19:01,741 --> 00:19:03,618
No, it's not about him, Jake.
493
00:19:03,702 --> 00:19:06,621
I'm just sad because I'm
an unlovable sack of fungus
494
00:19:06,705 --> 00:19:08,255
and I'm gonna be alone forever.
495
00:19:08,499 --> 00:19:09,708
Oh. Um…
496
00:19:10,501 --> 00:19:12,419
Hey, there's probably someone out there…
497
00:19:12,503 --> 00:19:13,879
We got this. Oh, thank God.
498
00:19:14,589 --> 00:19:15,631
GINA: Wow.
499
00:19:15,715 --> 00:19:17,925
Pint of milk on the rocks.
A real Scully move.
500
00:19:18,009 --> 00:19:19,051
Can I help you?
501
00:19:19,135 --> 00:19:22,764
Hi, we're friends of Scully's.
And we're not sure why you rejected him.
502
00:19:22,889 --> 00:19:24,724
Now, we know Scully's not perfect.
503
00:19:24,808 --> 00:19:27,269
His hands smell like clams, and, yeah,
504
00:19:27,353 --> 00:19:29,771
over 75% of his body has died, and…
505
00:19:29,855 --> 00:19:31,481
Gina, you can stop listing things.
506
00:19:31,565 --> 00:19:34,693
The point is, he's a good guy.
You should give him a chance.
507
00:19:34,777 --> 00:19:37,655
I know.
When I first met him, I was intrigued.
508
00:19:37,739 --> 00:19:40,158
But then Mr. Confident showed up.
509
00:19:40,242 --> 00:19:43,661
I'm not interested in that.
Confident people are mean and selfish.
510
00:19:43,745 --> 00:19:46,789
Wait. You liked awkward Scully?
511
00:19:46,873 --> 00:19:48,124
Giraffe-heart Scully?
512
00:19:48,208 --> 00:19:50,461
Oh, my God. He has a giraffe heart?
513
00:19:50,545 --> 00:19:52,880
Aw, I bet it pushes on his organs.
514
00:19:53,005 --> 00:19:54,006
[LAUGHS]
515
00:19:55,258 --> 00:19:57,342
We'll be back in five minutes.
Wait right here.
516
00:19:57,426 --> 00:19:59,226
Bartender, can you top off her milk?
517
00:20:00,847 --> 00:20:02,474
Hey. Hey.
518
00:20:02,599 --> 00:20:04,058
You want to hear a joke? Okay.
519
00:20:04,142 --> 00:20:05,602
I don't know any jokes. I should go.
520
00:20:05,686 --> 00:20:08,438
Oh, that's okay.
I don't know any jokes, either.
521
00:20:09,731 --> 00:20:11,483
I slept in a body bag last night.
522
00:20:11,859 --> 00:20:12,861
[EXHALING]
523
00:20:13,945 --> 00:20:14,946
[KISSING]
524
00:20:15,572 --> 00:20:16,573
GINA: Whoa.
525
00:20:16,739 --> 00:20:18,699
They're so cute.
526
00:20:18,783 --> 00:20:21,160
Oh, no, Scully, don't put
your finger in her mouth.
527
00:20:21,244 --> 00:20:23,580
Oh. She likes it.
528
00:20:27,459 --> 00:20:29,753
Captain, I'm sorry that
things got out of hand.
529
00:20:29,837 --> 00:20:31,881
But you can still be on the board.
530
00:20:32,047 --> 00:20:33,965
I read 85 pages of the
convention bylaws and…
531
00:20:34,049 --> 00:20:36,677
That was unnecessary.
I don't want to be on the board.
532
00:20:36,761 --> 00:20:37,804
But I read bylaws.
533
00:20:37,888 --> 00:20:40,014
I want to show you a picture
from last night that really upset me.
534
00:20:40,098 --> 00:20:42,141
Okay, but, in my defense,
Rosa bet me 50 cents
535
00:20:42,225 --> 00:20:43,518
that I couldn't drink all that shampoo.
536
00:20:43,602 --> 00:20:45,770
That's not what I wanted…
You drank shampoo?
537
00:20:45,854 --> 00:20:48,816
What? No, you're the one farting bubbles.
538
00:20:48,900 --> 00:20:50,567
This is what I wanted to show you.
539
00:20:50,651 --> 00:20:52,861
Do you know what disappoints
me most about this picture?
540
00:20:52,945 --> 00:20:53,988
That I'm not in it.
541
00:20:54,488 --> 00:20:58,450
I can't remember the last time
I saw the Nine-Nine so happy.
542
00:20:58,534 --> 00:20:59,535
And I wasn't there.
543
00:20:59,620 --> 00:21:01,621
'Cause you were working on
your presentation to get us a win.
544
00:21:01,705 --> 00:21:04,332
Yeah, well, it wasn't a real win.
545
00:21:04,416 --> 00:21:06,000
I wish I had been in that photo.
546
00:21:06,084 --> 00:21:10,255
I know. And I'm sorry you didn't
have more fun this weekend.
547
00:21:10,339 --> 00:21:11,924
But it's not over.
548
00:21:12,008 --> 00:21:14,218
And we are still in Rochester.
549
00:21:14,594 --> 00:21:15,678
What are you saying?
550
00:21:15,762 --> 00:21:17,412
I think you know what I'm saying.
551
00:21:17,931 --> 00:21:19,098
HOLT: What a thermometer!
552
00:21:19,182 --> 00:21:22,101
Look at the mercury
reservoir on that
mamacita!
553
00:21:22,226 --> 00:21:25,648
Oh, Peralta, this is amazing.
I'm floating on air.
554
00:21:25,856 --> 00:21:27,774
Hey, everybody, get in for a picture.
555
00:21:27,858 --> 00:21:29,651
Excuse me, sir, can
you take a picture of us?
556
00:21:29,735 --> 00:21:30,736
Sure. Thanks.
557
00:21:30,945 --> 00:21:33,739
Everybody say, "Daniel
Gabriel Fahrenheit!"
558
00:21:33,864 --> 00:21:35,867
ALL: Daniel Gabriel Fahrenheit!
42772