All language subtitles for Brooklyn.Nine-Nine.S04E07.1080p.BluRay.x264-BORDURE

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,112 --> 00:00:03,112 Ladies and gentlemen, 2 00:00:03,196 --> 00:00:05,740 we are gathered here today to answer an age-old question. 3 00:00:05,824 --> 00:00:07,867 Right, what's Amy's deal? She single? 4 00:00:07,951 --> 00:00:09,702 No, we're dating. Come on. 5 00:00:09,786 --> 00:00:13,331 The question is, who here does the best impression of Captain Raymond Holt? 6 00:00:13,415 --> 00:00:16,876 You'll be judged on voice, body language, and overall lack of flair. 7 00:00:16,960 --> 00:00:18,544 Everyone will perform the same scenario, 8 00:00:18,628 --> 00:00:21,589 Captain Holt eating a marshmallow for the very first time. 9 00:00:21,673 --> 00:00:23,925 Let the Holt-off begin! 10 00:00:24,050 --> 00:00:27,887 What is this glutinous monstrosity before me? 11 00:00:28,013 --> 00:00:29,680 The sugar in this is quite sweet. 12 00:00:29,764 --> 00:00:33,184 Ooh, mmm-hmm, mmm-hmm-hmm-hmm! 13 00:00:33,560 --> 00:00:35,644 That's your Holt impression? I can hear him doing that. 14 00:00:35,728 --> 00:00:38,439 Looks like a sticky pillow. 15 00:00:38,564 --> 00:00:40,524 I don't care for it, classical music. 16 00:00:40,608 --> 00:00:41,650 [LAUGHTER] 17 00:00:41,734 --> 00:00:43,151 What's going on here? What are you doing? 18 00:00:43,235 --> 00:00:46,780 Captain, hey, nothing, just eating some marshmallows. Care for one? 19 00:00:46,864 --> 00:00:48,324 Marshed-mallow. 20 00:00:50,743 --> 00:00:55,080 Hmm. Hmm-hmm-hmm-hmm! [LAUGHING] 21 00:00:55,164 --> 00:00:56,206 I knew it! 22 00:00:56,290 --> 00:00:58,292 [THEME MUSIC PLAYING] 23 00:01:16,268 --> 00:01:17,686 HOLT: That concludes our briefing. 24 00:01:17,770 --> 00:01:19,271 And now, on a personal note, 25 00:01:19,355 --> 00:01:21,815 I have some thoughts about Beyoncé's Lemonade I'd like to share. 26 00:01:21,899 --> 00:01:24,276 Oh, my God, sir, as much as I want to hear those thoughts, 27 00:01:24,360 --> 00:01:28,113 and it is so, so much, I think we should probably let Amy speak. 28 00:01:29,615 --> 00:01:33,368 Oh, Santiago, the floor is yours. Thank you. 29 00:01:33,452 --> 00:01:37,122 Okay, here's everyone's itineraries for Thanksgiving at my place. 30 00:01:37,247 --> 00:01:40,041 I know a lot of your families are out of town, and you just want to relax, 31 00:01:40,125 --> 00:01:43,211 but I think we'll all enjoy ourselves more if we rigidly stick to the schedule. 32 00:01:43,295 --> 00:01:45,838 Whoa, did you assign us individual bathroom break times? 33 00:01:45,922 --> 00:01:48,424 Keep asking questions about it, Sarge, and your slot is after Scully's. 34 00:01:48,508 --> 00:01:50,801 All right, Santiago, damn. It's your toilet. 35 00:01:50,885 --> 00:01:53,470 Sorry, it's just that my dad is coming into town, 36 00:01:53,554 --> 00:01:55,931 and he can be a little uptight. 37 00:01:56,015 --> 00:01:58,517 Uh-oh. Santiago's calling someone uptight. That can't be good. 38 00:01:58,601 --> 00:01:59,685 He's not crazy. 39 00:01:59,769 --> 00:02:01,895 He's just the kind of guy who arranges the money in his wallet 40 00:02:01,979 --> 00:02:03,230 according to serial number. 41 00:02:03,314 --> 00:02:04,690 Yeah. That kind of guy. 42 00:02:04,774 --> 00:02:05,899 Boyle, are you set on the turkey? 43 00:02:05,983 --> 00:02:08,777 This year's bird will be as moist as.. . Nope. 44 00:02:08,861 --> 00:02:10,571 As juicy as… Nope. 45 00:02:10,655 --> 00:02:12,114 As wet as you can… 46 00:02:12,198 --> 00:02:16,201 Boyle, just say it'll be good, man. It'll be good, man. 47 00:02:16,285 --> 00:02:18,579 Well, I gotta go start getting ready. 48 00:02:18,663 --> 00:02:21,123 Don't be late or I'll slit your throats. [LAUGHS] 49 00:02:21,207 --> 00:02:22,875 You don't have to fake laugh. We know you mean it. 50 00:02:22,959 --> 00:02:24,043 Good. 51 00:02:25,920 --> 00:02:28,715 So, meeting Amy's dad for the first time, huh? 52 00:02:29,298 --> 00:02:31,383 You nervous? Yeah, a little. 53 00:02:31,467 --> 00:02:34,178 I was talking to Jake. No, Sarge, I am not nervous. 54 00:02:34,262 --> 00:02:36,555 I'm confident that I'll make a great first impression on… 55 00:02:36,639 --> 00:02:39,099 [BRITISH ACCENT] Mr. Victor Santiago. 56 00:02:39,183 --> 00:02:40,434 Why'd you do it with a British accent? 57 00:02:40,518 --> 00:02:42,645 I felt like doing the Cuban accent would be a little dicey for me. 58 00:02:42,729 --> 00:02:43,812 Very good call. Yeah. 59 00:02:43,896 --> 00:02:45,230 My advice, don't be overconfident. 60 00:02:45,314 --> 00:02:49,819 The first time I met Kevin's parents, I called Brahms' Fünf Gesänge, opus 106, 61 00:02:50,611 --> 00:02:54,781 when it is obviously opus 104. They haven't spoken to me since. 62 00:02:54,865 --> 00:02:56,991 Really? Just for that? Yes. 63 00:02:57,075 --> 00:02:58,451 Also, because they're huge homophobes 64 00:02:58,535 --> 00:03:01,162 who think that I made Kevin gay with my magic genitalia. 65 00:03:01,246 --> 00:03:04,123 That's super sad, but I do like hearing you say the word "genitalia." 66 00:03:04,207 --> 00:03:05,792 Well, I am ready for this. 67 00:03:06,835 --> 00:03:10,755 I pulled a full Amy and researched the crap out of him. Made this sweet binder. 68 00:03:10,839 --> 00:03:15,093 Just a couple of factoids about Victor, he's an ex-cop, 65 years old, 69 00:03:15,177 --> 00:03:18,262 married for 36 years, Cuban, his favorite food… 70 00:03:18,346 --> 00:03:19,973 Flavor First beefy dog food. 71 00:03:20,223 --> 00:03:22,725 Wait, no, sorry. That's his dog's favorite food. 72 00:03:22,809 --> 00:03:26,312 His favorite food is corn. 73 00:03:26,396 --> 00:03:28,564 Makes more sense. Dog food's not in the name. 74 00:03:28,648 --> 00:03:29,857 I know everything about him, 75 00:03:29,941 --> 00:03:32,485 therefore, I know exactly the type of person I need to be 76 00:03:32,569 --> 00:03:34,070 in order for him to think I'm good enough for Amy. 77 00:03:34,154 --> 00:03:35,697 No, Jake, you're fine. 78 00:03:35,781 --> 00:03:38,700 Just flash him your baby browns, he'll love it. Just be yourself. 79 00:03:38,784 --> 00:03:41,285 Be myself? Charles, I have one day to win over Amy's dad. 80 00:03:41,369 --> 00:03:43,204 How long did it take before you guys started liking me? 81 00:03:43,288 --> 00:03:44,414 Couple weeks. Six months. 82 00:03:44,498 --> 00:03:46,332 Jury's still out. See, Charles? 83 00:03:46,416 --> 00:03:48,251 "Be myself," what kind of garbage advice is that? 84 00:03:48,335 --> 00:03:50,628 I hope you're not telling Nikolaj that crap. "Nikolaj." 85 00:03:50,712 --> 00:03:51,755 Ugh. 86 00:03:53,131 --> 00:03:54,257 [CLASSICAL MUSIC PLAYING] 87 00:03:54,341 --> 00:03:56,217 Okay, we're running out of time. 88 00:03:56,301 --> 00:04:00,513 What do you guys like better, classic Bishop Hat fold or Crown fold? 89 00:04:00,597 --> 00:04:04,057 Now, the Crown is more showy, but the Bishop Hat has a certain dignity. 90 00:04:04,141 --> 00:04:06,226 I'll kill myself if it's not the Crown fold. 91 00:04:06,310 --> 00:04:08,521 Oh, okay, thanks. 92 00:04:09,104 --> 00:04:11,398 Sometimes, you have to pretend to care about napkins 93 00:04:11,482 --> 00:04:13,734 to stop hearing about napkins. 94 00:04:13,901 --> 00:04:17,654 Sorry I'm late, guys. Had to get my ax sharpened. 95 00:04:17,738 --> 00:04:19,614 Why do you have an ax? Also, nice ax. 96 00:04:19,698 --> 00:04:21,116 Thank you. It's for the turkey, 97 00:04:21,200 --> 00:04:22,576 so, I can chop its head off when it gets here. 98 00:04:22,660 --> 00:04:24,786 Chop its head off? I ordered a live turkey. 99 00:04:24,870 --> 00:04:27,080 It's being delivered. Because you know what they say, 100 00:04:27,164 --> 00:04:29,916 the yummiest turkey is the one that just died in your hands. 101 00:04:30,000 --> 00:04:31,835 Charles, you can't kill an animal in here. 102 00:04:31,919 --> 00:04:33,128 That's horrible. It's disgusting. 103 00:04:33,212 --> 00:04:34,671 We won't let you do it, right, Amy? 104 00:04:34,755 --> 00:04:36,256 It's getting late. Don't make a mess. 105 00:04:36,340 --> 00:04:39,843 Relax. It's not the first turkey I've killed in a friend's bathtub. 106 00:04:39,927 --> 00:04:41,011 It isn't? 107 00:04:41,095 --> 00:04:44,431 ANNOUNCER: And now, back to the Lexington Thanksgiving Day Dog Show. 108 00:04:44,515 --> 00:04:47,851 Oh, look at her. Sloping, clean-cut forequarters, cocksure gait. 109 00:04:47,935 --> 00:04:50,353 She's majestic, and she knows it. 110 00:04:50,437 --> 00:04:51,637 PIMENTO: Pimento's here. 111 00:04:51,772 --> 00:04:55,818 Ah, Adrian. So, you made it. Happy Thanksgiving. 112 00:04:55,943 --> 00:04:57,027 Is it? 113 00:04:57,111 --> 00:05:00,071 Something wrong? Feel no pressure to talk about it. 114 00:05:00,155 --> 00:05:01,698 Brass says I can't rejoin the force. 115 00:05:01,782 --> 00:05:05,410 Some crap about, "You can't just disappear from your job for seven months." 116 00:05:05,494 --> 00:05:06,828 Blah, blah, blah, blah, blah. 117 00:05:06,912 --> 00:05:09,623 Oh, well, that's unfortunate. I know how much being a cop meant to you. 118 00:05:09,707 --> 00:05:12,375 I don't know what I'm going to do. I guess I could be a teacher. 119 00:05:12,459 --> 00:05:15,836 "Sorry, Travis, the answer's obviously Istanbul. What did you say to me? 120 00:05:15,920 --> 00:05:18,840 "No, maybe you're wasting your life! 121 00:05:19,299 --> 00:05:20,966 "Sorry, Principal Ramos, I didn't see you there. 122 00:05:21,050 --> 00:05:22,927 "Wait, Travis is your son? 123 00:05:23,011 --> 00:05:25,262 [SCOFFS] "Oh, well, I guess you're just going to have to fire me. 124 00:05:25,346 --> 00:05:29,099 "Fired? Me? How dare you, sir? 125 00:05:29,183 --> 00:05:31,060 "We will settle…" See, it just wouldn't work. 126 00:05:31,144 --> 00:05:34,730 Hmm. You know, I had a friend that had to retire from the force. 127 00:05:34,814 --> 00:05:36,732 He became a private investigator. 128 00:05:36,816 --> 00:05:39,986 -Ooh, PI, huh? I like that. -[LAUGHS] Mmm-hmm. 129 00:05:40,570 --> 00:05:41,695 "Hello, Mr. Branville, 130 00:05:41,779 --> 00:05:43,447 "I found out where your wife's been going tonight. 131 00:05:43,531 --> 00:05:46,910 "Have a seat, you're not going to like this. She's cheating on you. 132 00:05:47,035 --> 00:05:48,202 "What do you mean, you knew that already? 133 00:05:48,286 --> 00:05:51,163 "You killed her? And are framing me for the murder? 134 00:05:51,247 --> 00:05:53,415 "I just left my prints all over the crime scene! 135 00:05:53,499 --> 00:05:57,462 "Oh, you are an evil…" This I could get on board for. 136 00:05:57,754 --> 00:06:00,589 Hmm. Only problem is, PI license is, like, two grand. 137 00:06:00,673 --> 00:06:01,799 I could lend you the money. 138 00:06:01,883 --> 00:06:05,386 Think of it as an investment from someone who believes in you. 139 00:06:05,470 --> 00:06:06,512 Wow, thanks, Captain. 140 00:06:06,596 --> 00:06:10,391 That means every… Whoa, hang on, you carry a checkbook with you? 141 00:06:10,516 --> 00:06:12,476 Of course, you never know when you're going to need groceries. 142 00:06:12,560 --> 00:06:13,894 So cool. 143 00:06:13,978 --> 00:06:15,396 -[BEEPING] -Where are you? 144 00:06:15,480 --> 00:06:17,064 Picking up Amy's dad at the airport. 145 00:06:17,148 --> 00:06:18,941 Ooh, that's a strong move. 146 00:06:19,025 --> 00:06:21,735 Have you successfully changed everything about yourself as planned? 147 00:06:21,819 --> 00:06:22,944 Oh, yeah, you wouldn't recognize me. 148 00:06:23,028 --> 00:06:25,280 I'm wearing a sweater, I bought new shoes, 149 00:06:25,364 --> 00:06:28,199 I put something on my face called "moisturizer." It's amazing. 150 00:06:28,283 --> 00:06:30,076 Did you clean your car? I did, but it didn't really take, 151 00:06:30,160 --> 00:06:31,202 so I just rented a new one. 152 00:06:31,286 --> 00:06:32,370 But here's the best part, 153 00:06:32,454 --> 00:06:37,083 I printed out a sign especially for him using his favorite font, Garamond. 154 00:06:37,167 --> 00:06:38,251 Who has a favorite font? 155 00:06:38,335 --> 00:06:40,587 The Santiagos do. All of them. 156 00:06:40,671 --> 00:06:42,321 Oh, here he comes. Gotta go, bye. 157 00:06:42,673 --> 00:06:45,884 Hey, Mr. Santiago. I am Jake Peralta, Amy's boyfriend. 158 00:06:45,968 --> 00:06:48,261 Jake, nice to finally meet you. You, too. 159 00:06:48,345 --> 00:06:50,722 Ah, look at that. You're a Garamond man, huh? 160 00:06:50,806 --> 00:06:53,558 Of course, what other font would I use, Cambria? 161 00:06:53,642 --> 00:06:54,726 [BOTH LAUGH] 162 00:06:54,810 --> 00:06:57,812 Amy said you were a crack-up, but, uh, I had no idea. 163 00:06:57,896 --> 00:07:00,023 Oh, it's working. What? 164 00:07:00,148 --> 00:07:01,232 Excuse me? Shall we? 165 00:07:01,316 --> 00:07:03,068 Let me get your bag. Sure. 166 00:07:06,071 --> 00:07:08,782 The two hunks have arrived! Hi. 167 00:07:10,200 --> 00:07:11,868 So glad to have you here, Dad. 168 00:07:11,952 --> 00:07:13,536 Happy to be here, darling. [CHUCKLING] 169 00:07:13,620 --> 00:07:14,662 How was your flight? 170 00:07:14,746 --> 00:07:16,831 Oh, good, good, you know, I did The Times crossword. 171 00:07:16,915 --> 00:07:18,166 Oh, great puzzle today, right? 172 00:07:18,250 --> 00:07:19,667 Oh, my God, 17 down? 173 00:07:19,751 --> 00:07:21,127 Oh, I know, what about 16 across? 174 00:07:21,211 --> 00:07:22,670 What about 34 across? 175 00:07:22,754 --> 00:07:24,005 Oh, what about 45 down? 176 00:07:24,089 --> 00:07:25,840 What about 20 across? What about 20 across? 177 00:07:25,924 --> 00:07:26,966 [BOTH LAUGH] 178 00:07:27,050 --> 00:07:28,301 I also did it. Yeah. 179 00:07:28,385 --> 00:07:31,095 So, Jake and I had a great conversation on the way here. 180 00:07:31,179 --> 00:07:33,472 You didn't tell me he was so interested in mutual funds. 181 00:07:33,556 --> 00:07:34,598 Uh… 182 00:07:34,682 --> 00:07:38,018 Yeah, ugh, Amy is so bored of hearing me talk about allocation, 183 00:07:38,102 --> 00:07:40,062 asset mix, attribution analysis. 184 00:07:40,146 --> 00:07:42,105 These are just terms I throw around all the time. 185 00:07:42,189 --> 00:07:44,441 In alphabetical order. That's just how my brain works. 186 00:07:44,525 --> 00:07:46,324 I mean, how would you list financial terms, 187 00:07:46,408 --> 00:07:48,028 in random order? What are you, crazy? 188 00:07:48,112 --> 00:07:49,947 He's got a point. I like this guy. 189 00:07:50,031 --> 00:07:51,531 [LAUGHS] Yeah. 190 00:07:51,615 --> 00:07:54,368 Oh! Captain Holt. Uh, this is my dad. 191 00:07:54,452 --> 00:07:56,078 Captain, heard a lot about you. And I, you. 192 00:07:56,162 --> 00:07:58,372 Do you mind passing me those crab puffs? Oh, certainly. 193 00:07:58,456 --> 00:07:59,999 There you go. Thank you. 194 00:08:00,124 --> 00:08:01,167 Yeah. 195 00:08:03,252 --> 00:08:05,796 That was everything. 196 00:08:05,921 --> 00:08:07,047 Yeah, pretty big night, 197 00:08:07,131 --> 00:08:09,383 the three most important men in your life under one roof. 198 00:08:09,467 --> 00:08:10,717 Well, Will Shortz isn't here. 199 00:08:10,801 --> 00:08:14,179 Oh. Burn on Holt, probably. That's the one you were talking about. 200 00:08:14,263 --> 00:08:16,102 ANNOUNCER: The Cairn Terrier is intelligent 201 00:08:16,186 --> 00:08:17,975 and inquisitive with a bold personality. 202 00:08:18,059 --> 00:08:19,768 [CHUCKLES] "A bold personality." 203 00:08:19,852 --> 00:08:22,062 We know what that's code for, she's a bitch. 204 00:08:22,146 --> 00:08:24,899 Pimento is back. How's the dog show going? 205 00:08:25,066 --> 00:08:26,358 Well, it's not without its drama. 206 00:08:26,442 --> 00:08:27,609 Whoever groomed the Irish Setter 207 00:08:27,693 --> 00:08:29,569 might want to think about blowing his brains out. 208 00:08:29,653 --> 00:08:32,364 Yeah, yeah, how's that Wire Fox Terrier? Still in the lead? 209 00:08:32,448 --> 00:08:33,490 In the lead? 210 00:08:33,574 --> 00:08:36,368 I doubt she even wins her group. What? 211 00:08:36,452 --> 00:08:39,288 Oh, no, no, no, don't say that! 212 00:08:39,497 --> 00:08:41,915 What? She's not going to win? 213 00:08:41,999 --> 00:08:45,543 [GROANS] I bet the check you gave me on the Wire Fox Terrier to win. 214 00:08:45,668 --> 00:08:48,879 Why would you do that? That money was to help you get a PI license. 215 00:08:48,963 --> 00:08:50,715 Yeah, but I wanted to pay you back fast. 216 00:08:50,799 --> 00:08:52,717 You made it sound like the terrier was a sure thing. 217 00:08:52,801 --> 00:08:53,884 You said she was majestic! 218 00:08:53,968 --> 00:08:57,138 They're all majestic! This is a nationally-televised dog show. 219 00:08:57,222 --> 00:08:58,222 This is the big time. 220 00:08:58,306 --> 00:09:00,182 Listen, mister, I didn't give you that money 221 00:09:00,266 --> 00:09:02,059 so you could throw it away. I want it back. 222 00:09:02,143 --> 00:09:03,602 We're going to pay your bookie a visit. What? 223 00:09:03,686 --> 00:09:05,229 And so help me God, you better hope 224 00:09:05,313 --> 00:09:06,981 I don't miss the "in memoriam." 225 00:09:07,107 --> 00:09:11,068 If it's dead dogs you want to see, I know where to get my hands on dozens of them. 226 00:09:11,152 --> 00:09:12,653 All right. Choo-choo! 227 00:09:12,737 --> 00:09:15,156 Here comes the veggie train, leaving the station. 228 00:09:15,240 --> 00:09:16,907 Next stop, a healthy body. 229 00:09:16,991 --> 00:09:18,993 Terry has kids. Just carrots for me. 230 00:09:19,077 --> 00:09:20,619 I don't eat celery, hate the stuff. 231 00:09:20,703 --> 00:09:21,912 Oh, that's funny. Me, too. 232 00:09:21,996 --> 00:09:24,123 Really? Get out of town. Even though everybody says… 233 00:09:24,207 --> 00:09:26,125 BOTH: "They're basically the same thing." 234 00:09:26,209 --> 00:09:27,418 [BOTH CHUCKLING] 235 00:09:27,502 --> 00:09:28,919 I'm going to go get a refill. 236 00:09:29,003 --> 00:09:31,047 Do you want something? Oh, you know, if they have it, 237 00:09:31,131 --> 00:09:32,798 maybe, like, a dry Riesling? 238 00:09:32,882 --> 00:09:35,218 Excellent choice. Thank you. 239 00:09:35,718 --> 00:09:37,618 They definitely have it. I brought it. 240 00:09:37,846 --> 00:09:39,930 Wow, you are really pulling this off. 241 00:09:40,014 --> 00:09:42,564 I know, all this research is actually going to work. 242 00:09:42,725 --> 00:09:43,934 Should I prepare for things all the time? 243 00:09:44,018 --> 00:09:45,102 Yeah. No, that's crazy. 244 00:09:45,186 --> 00:09:48,606 Look, I can't believe you memorized that whole, huge binder. 245 00:09:48,731 --> 00:09:51,192 Oh, I didn't. I brought it with me and hid it out on the stoop. 246 00:09:51,276 --> 00:09:52,901 So, do you have a favorite watchmaker? 247 00:09:52,985 --> 00:09:56,280 I do, but I actually have to run to the bathroom real quick. 248 00:09:58,740 --> 00:10:00,492 Watches. Gotcha. 249 00:10:00,701 --> 00:10:03,453 I guess if I had to pick one watch, it would be NOMOS Glashütte. 250 00:10:03,537 --> 00:10:05,437 It's a German company based in Saxony. 251 00:10:05,581 --> 00:10:07,040 Speaking of which, I think I just dropped 252 00:10:07,124 --> 00:10:09,793 a bit of a Glashütte in the baño. Steer clear. 253 00:10:09,960 --> 00:10:11,878 The only downside is, I've told him I have to pee so much, 254 00:10:11,962 --> 00:10:13,112 he thinks I have a UTI. 255 00:10:13,297 --> 00:10:14,798 I wonder if he's ever had a UTI. 256 00:10:14,882 --> 00:10:18,802 You know what, I'm going to sneak outside and get the 411 on the UTI. BRB. 257 00:10:18,886 --> 00:10:20,036 He loves abbreviations. 258 00:10:23,348 --> 00:10:26,268 Hey, Jake. You looking for this? 259 00:10:26,393 --> 00:10:28,896 [SQUEAKILY] What? Oh, no. 260 00:10:29,146 --> 00:10:30,814 DIAZ: Boyle, your turkey's here. 261 00:10:30,898 --> 00:10:34,818 All right, let's do this. Pretty cool, huh? 262 00:10:35,152 --> 00:10:38,238 I feel like Dexter, I think. I never actually saw the show. 263 00:10:38,322 --> 00:10:39,697 Billboard gave me nightmares. 264 00:10:39,781 --> 00:10:41,991 Charles, are you crazy? 265 00:10:42,075 --> 00:10:45,954 No, I don't want to watch a living animal die and then consume its flesh. 266 00:10:46,038 --> 00:10:48,790 How's this different than eating a turkey that's been killed in a factory? 267 00:10:48,874 --> 00:10:50,083 Because I don't have to see that. 268 00:10:50,167 --> 00:10:51,918 It's called living in denial, you moron. 269 00:10:52,002 --> 00:10:55,088 Gina, I know it seems cruel, but it's a swift death. 270 00:10:55,172 --> 00:10:56,798 One painless chop removes the head. 271 00:10:56,882 --> 00:10:58,007 That doesn't sound so bad. 272 00:10:58,091 --> 00:11:01,802 And then its decapitated corpse only flops around for, like, half an hour. 273 00:11:01,886 --> 00:11:03,971 You know what? You won't be able to go through with this 274 00:11:04,055 --> 00:11:07,641 if I give this little guy a name. He's now Nikolaj. 275 00:11:07,725 --> 00:11:09,184 [GASPS] That's my son's name. 276 00:11:09,268 --> 00:11:11,979 Go ahead, cut Nikolaj's throat. 277 00:11:12,146 --> 00:11:13,981 Sorry, Gina, but we need a turkey, 278 00:11:14,065 --> 00:11:15,566 and you're the only one complaining. 279 00:11:15,650 --> 00:11:17,693 I don't like it either. It's not a fair fight. 280 00:11:17,777 --> 00:11:19,486 Give the bird a gun, then see what happens. 281 00:11:19,570 --> 00:11:20,863 Sarge, this must bother you, too. 282 00:11:20,947 --> 00:11:23,490 Yeah, but eating a big drumstick on Thanksgiving 283 00:11:23,574 --> 00:11:24,783 makes Terry feel like a king. 284 00:11:24,867 --> 00:11:26,326 Sorry, but it's five against two. 285 00:11:26,410 --> 00:11:28,787 Wait, you assume Hitchcock and I want to eat that turkey? 286 00:11:28,871 --> 00:11:30,289 Yeah? Thank you. 287 00:11:30,414 --> 00:11:32,250 Charles, do what you need to do. 288 00:11:32,375 --> 00:11:34,001 Copy that. 289 00:11:34,085 --> 00:11:36,670 Uh-uh, no, hold up. Rosa, get the bird. 290 00:11:36,754 --> 00:11:37,838 On it. 291 00:11:37,922 --> 00:11:41,008 I'll stand here and sacrifice my life to Charles' bloodlust. 292 00:11:41,092 --> 00:11:42,509 I'm not going to kill you, Gina. 293 00:11:42,593 --> 00:11:45,345 Huh, then you already lost. 294 00:11:45,429 --> 00:11:48,599 No, where are you going? Hey, you can run, but you can't hide! 295 00:11:48,683 --> 00:11:51,310 The apartment will run red with the blood of Nikolaj. 296 00:11:51,477 --> 00:11:53,145 Please stop calling him that. 297 00:11:54,397 --> 00:11:56,357 So, uh, what are you doing out here? 298 00:11:56,482 --> 00:11:59,443 Sneaking a cigarette. I just can't quit. 299 00:11:59,610 --> 00:12:01,821 But you knew that, didn't you? Page 136. 300 00:12:01,988 --> 00:12:05,199 What is that strange book you're holding? I've never seen it before. 301 00:12:05,283 --> 00:12:08,160 "Jake Peralta's Guide to Tricking Amy's Dad." 302 00:12:08,286 --> 00:12:10,787 What? Who put that there? Why did I use a title page? 303 00:12:10,871 --> 00:12:12,079 Relax, Jake, it's okay. 304 00:12:12,163 --> 00:12:13,915 Actually, I'm quite impressed. You are? 305 00:12:13,999 --> 00:12:16,250 You did a ton of research here. You made a binder. 306 00:12:16,334 --> 00:12:17,668 This is real Santiago stuff. 307 00:12:17,752 --> 00:12:20,421 Yeah, I guess it is. I even used tabs. 308 00:12:20,505 --> 00:12:21,547 The good ones. Yes. 309 00:12:21,631 --> 00:12:23,883 There are good and bad types of tabs, that's something we all know. 310 00:12:23,967 --> 00:12:26,427 I can't believe you did all this. You got my family tree, 311 00:12:26,511 --> 00:12:29,180 all of my case files, lot of photos. 312 00:12:29,306 --> 00:12:30,514 Yes, and might I add, 313 00:12:30,598 --> 00:12:32,642 your ponytail in the '90s puts Amy's to shame. 314 00:12:32,726 --> 00:12:34,268 They used to call me "The Lion." 315 00:12:34,352 --> 00:12:37,230 Wow, cool nickname. They call me "The Barracuda." 316 00:12:37,314 --> 00:12:39,065 Well, I call me that. I'm hoping it catches on. 317 00:12:39,149 --> 00:12:42,360 I was wondering what you thought about one of my cases, uh… 318 00:12:42,444 --> 00:12:43,778 First Essex Bank heist. 319 00:12:43,862 --> 00:12:45,321 Yes, I read that one. 320 00:12:45,405 --> 00:12:47,490 They got robbed the day before their grand opening. 321 00:12:47,574 --> 00:12:50,577 I never solved that one. That bothered me for 20 years. 322 00:12:50,869 --> 00:12:52,828 But I see that you wrote a note here that says, 323 00:12:52,912 --> 00:12:55,122 "Contractor did it. Come on, so obvious." 324 00:12:55,206 --> 00:12:59,418 Oh, what? Well, you know us millennials, we're always exaggerating. 325 00:12:59,502 --> 00:13:00,711 But what I think happened there is, 326 00:13:00,795 --> 00:13:02,213 is that I was reading that file, 327 00:13:02,297 --> 00:13:04,757 and I noticed that the contractor, Russo, was the, um… 328 00:13:04,841 --> 00:13:06,050 Obvious? Obvious suspect. 329 00:13:06,134 --> 00:13:08,761 But only in the sense that he was the only one who could've possibly done it 330 00:13:08,845 --> 00:13:09,845 'cause he had the blueprint. 331 00:13:09,929 --> 00:13:12,014 I talked to Russo. He had an alibi. 332 00:13:12,098 --> 00:13:13,933 Of course, of course. 333 00:13:14,017 --> 00:13:15,893 But, you know, the name of the company was Russo and Sons, 334 00:13:15,977 --> 00:13:20,147 so, I figure, probably, maybe, definitely the sons did it. 335 00:13:20,231 --> 00:13:22,107 Maybe. Probably. For sure. 336 00:13:22,316 --> 00:13:25,986 Sons? Oh, my God, the sons. I think you might be on to something. 337 00:13:26,070 --> 00:13:28,196 Really? I don't know how I missed that. 338 00:13:28,280 --> 00:13:29,698 I bet they still live here in New York. 339 00:13:29,782 --> 00:13:31,074 We should go talk to them right now. 340 00:13:31,158 --> 00:13:33,285 I mean, if that would be okay. 341 00:13:33,452 --> 00:13:35,662 "Okay," are you kidding me? I would love to work a case with you. 342 00:13:35,746 --> 00:13:39,583 That's amazing. Looks like The Lion is going to roar again! 343 00:13:39,750 --> 00:13:43,170 And the Barracuda is going to… What? 344 00:13:43,420 --> 00:13:44,671 [FLUTTERING] 345 00:13:45,506 --> 00:13:47,048 Anyway, you get it, let's go. 346 00:13:47,132 --> 00:13:48,175 [KNOCKING] 347 00:13:48,717 --> 00:13:50,343 Your bookie lives in a college dorm? 348 00:13:50,427 --> 00:13:54,639 He's a freshman. They don't let them live off-campus first year. Doi. 349 00:13:54,723 --> 00:13:57,142 Hey, Adrian, come on in. Happy Thanksgiving, man. 350 00:13:57,226 --> 00:13:58,518 Can it, Alan. 351 00:13:58,602 --> 00:14:01,688 Listen, I need the money back, and I need it back now. 352 00:14:01,772 --> 00:14:03,523 Aw, geez, I'm sorry. I can't do that. 353 00:14:03,607 --> 00:14:05,734 I placed the bet online. It's not like I can cancel it. 354 00:14:05,818 --> 00:14:07,193 You just placed the bet online? 355 00:14:07,277 --> 00:14:09,738 Yeah. He could've done it himself. It's really easy. 356 00:14:09,822 --> 00:14:11,698 I kept telling him there's no need for bookies anymore. 357 00:14:11,782 --> 00:14:13,658 No, no, I don't mess with computers, okay? 358 00:14:13,742 --> 00:14:16,536 Ever since I died of dysentery on the Oregon Trail, I was like, 359 00:14:16,620 --> 00:14:18,330 "No, thank you. I'm done with this." 360 00:14:18,414 --> 00:14:20,165 Okay, look, the money's already in the Caribbean. 361 00:14:20,249 --> 00:14:24,127 There's nothing I can do. Looks like we're going to the Caribbean. 362 00:14:24,211 --> 00:14:26,171 [IMITATES GUITAR RIFF] 363 00:14:27,631 --> 00:14:29,257 You do know we're not going to the Caribbean, right? 364 00:14:29,341 --> 00:14:31,884 I didn't know that. That is a bummer. 365 00:14:31,968 --> 00:14:35,387 [GRUNTS] Come on, guys. It's getting late. Open the door. 366 00:14:35,471 --> 00:14:37,723 Not until you promise to let this little turkey live out 367 00:14:37,807 --> 00:14:39,558 the rest of his life with Rosa. 368 00:14:39,642 --> 00:14:40,893 What? Why can't it live with you? 369 00:14:40,977 --> 00:14:42,311 I'm an ideas man. 370 00:14:42,395 --> 00:14:44,695 All right, that's it. You've left me no choice. 371 00:14:46,399 --> 00:14:49,318 There we go. Thanks. 372 00:14:49,861 --> 00:14:51,821 Now, give us the bird. Gladly. 373 00:14:52,029 --> 00:14:54,073 Whoop, whoop… Not that bird. 374 00:14:54,157 --> 00:14:55,491 Don't take another step! 375 00:14:55,575 --> 00:15:00,245 This ends now. I am so sorry, girl. Great party, but… Uh-uh. 376 00:15:00,329 --> 00:15:03,374 All right, here it is. Be free, noble bird. 377 00:15:03,458 --> 00:15:06,418 Be free, fly away. Fly to freedom. 378 00:15:06,502 --> 00:15:08,128 Gina, turkeys can't fly. 379 00:15:08,212 --> 00:15:09,254 -[JAWS THEME MUSIC PLAYING] -[GINA GASPS] 380 00:15:09,338 --> 00:15:10,631 Why is he looking at me like that? 381 00:15:10,715 --> 00:15:11,882 [GOBBLING] 382 00:15:11,966 --> 00:15:13,300 Nobody make any sudden moves. 383 00:15:13,384 --> 00:15:15,135 Yeah, and those talons are super sharp, huh? 384 00:15:15,219 --> 00:15:17,096 That thing's a freaking dinosaur. 385 00:15:17,555 --> 00:15:19,140 [ALL SCREAMING] 386 00:15:23,561 --> 00:15:25,021 -[THUDS] -[TURKEY SQUAWKS] 387 00:15:25,521 --> 00:15:28,107 So, where were you the day the bank was robbed? 388 00:15:28,191 --> 00:15:30,150 I don't understand, Dad. What's going on? 389 00:15:30,234 --> 00:15:32,611 Well, honey, this man… The Barracuda. 390 00:15:32,695 --> 00:15:35,739 …wants to talk to me about something that happened 20 years ago, 391 00:15:35,823 --> 00:15:38,534 and as I said to that man… The Lion. [HISSES] 392 00:15:38,701 --> 00:15:42,954 Twenty years ago, I was in Pittsburgh, at a softball tournament. 393 00:15:43,038 --> 00:15:44,872 Oh, Pittsburgh, interesting. Home of the Bengals. 394 00:15:44,956 --> 00:15:47,875 Home of the Steelers! No, this is the home of the stealers. 395 00:15:47,959 --> 00:15:49,293 I set you up perfectly for that. 396 00:15:49,377 --> 00:15:50,753 While you were busy establishing an alibi, 397 00:15:50,837 --> 00:15:52,713 your sons were back in Brooklyn, robbing the bank. 398 00:15:52,797 --> 00:15:54,507 But we were at the softball tournament, too. 399 00:15:54,591 --> 00:15:56,467 Oh, convenient you say that now when you have no proof. 400 00:15:56,551 --> 00:15:59,512 Didn't you guys bring back a trophy? A trophy's not really proof. 401 00:15:59,596 --> 00:16:01,931 We also have a framed photograph of the team, 402 00:16:02,015 --> 00:16:04,976 a videotape of the whole event, 39 eyewitnesses, 403 00:16:05,060 --> 00:16:06,811 a newspaper article about it, 404 00:16:06,895 --> 00:16:08,396 and security footage from the gas stations 405 00:16:08,480 --> 00:16:10,481 we stopped at on the way to and from Pittsburgh. 406 00:16:10,565 --> 00:16:14,152 Okay, I gotta say, it seems a little weird you're so prepared for these questions. 407 00:16:14,236 --> 00:16:15,361 No, it's not. 408 00:16:15,445 --> 00:16:18,531 My brother and I had to gather all that information 20 years ago 409 00:16:18,615 --> 00:16:20,950 when we got accused of the exact same stuff by him. 410 00:16:21,034 --> 00:16:22,077 Say what now? 411 00:16:22,244 --> 00:16:26,164 Captain, you seem upset. Are you mad at me about something? 412 00:16:26,248 --> 00:16:28,583 Yes, obviously. I gave you $2,000, and you threw it away. 413 00:16:28,667 --> 00:16:31,627 Ugh, I knew that was it. Stupid, Adrian, stupid! 414 00:16:31,711 --> 00:16:32,837 And it's not just the money. 415 00:16:32,921 --> 00:16:34,714 I know. You believed in me. 416 00:16:34,798 --> 00:16:36,507 And I took that belief, and I just 417 00:16:36,591 --> 00:16:38,009 -dumped all over it. -[CELL PHONE CHIMES] 418 00:16:38,093 --> 00:16:39,844 Wait, Adrian, an SMS text alert. 419 00:16:39,928 --> 00:16:42,597 Just pulled my pants down and squatted all… 420 00:16:42,681 --> 00:16:43,723 Adrian, be quiet. 421 00:16:43,807 --> 00:16:47,059 The beagle's been eliminated. Our dog is in the top three! 422 00:16:47,143 --> 00:16:48,937 [WHEEZING] 423 00:16:51,730 --> 00:16:53,941 Put the dog show on, at once. The game's on. 424 00:16:54,858 --> 00:16:56,610 Put on the dog show, Hank! 425 00:16:56,694 --> 00:16:58,070 It's in overtime. 426 00:17:02,908 --> 00:17:04,326 So what was that? You set me up? 427 00:17:04,410 --> 00:17:05,660 You already knew they had an alibi. 428 00:17:05,744 --> 00:17:08,288 Of course, I did. I guess you must have missed that fact 429 00:17:08,372 --> 00:17:11,291 when you were putting together your sloppy, lazy, garbage binder. 430 00:17:11,375 --> 00:17:12,542 What? I thought you loved my binder. 431 00:17:12,626 --> 00:17:13,752 You said I used all the good tabs. 432 00:17:13,836 --> 00:17:16,838 Those tabs weren't even cascading. Okay. 433 00:17:16,922 --> 00:17:19,549 Oh, I see. I think I know what's happening here. 434 00:17:19,633 --> 00:17:22,511 You're upset because Amy and I have seen each other's butts. 435 00:17:22,595 --> 00:17:23,803 What? Oh, God, it wasn't that. 436 00:17:23,887 --> 00:17:25,514 Please forget I said anything about your daughter's butt. 437 00:17:25,598 --> 00:17:26,723 You know why I don't like you, Jake? 438 00:17:26,807 --> 00:17:28,058 'Cause of my binder, apparently? 439 00:17:28,142 --> 00:17:29,184 No. 440 00:17:30,227 --> 00:17:31,645 Because of my binder. 441 00:17:31,729 --> 00:17:34,064 What, you think I wouldn't do my own research, 442 00:17:34,148 --> 00:17:37,359 find out everything I could about whoever my daughter is dating? 443 00:17:37,443 --> 00:17:39,361 Okay, fine, but it's not like you found anything bad about me. 444 00:17:39,445 --> 00:17:41,530 I mean, look at this credit score. One hundred. 445 00:17:41,614 --> 00:17:43,198 Out of 850. Oh, no, really? 446 00:17:43,282 --> 00:17:47,536 This binder tells the story of a sloppy, disorganized, irresponsible individual 447 00:17:47,620 --> 00:17:50,455 who's not allowed within 500 feet of Taylor Swift. 448 00:17:50,539 --> 00:17:51,873 That was a misunderstanding. 449 00:17:51,957 --> 00:17:53,708 You're not good enough for my Amy. 450 00:17:53,792 --> 00:17:56,044 I don't want my only daughter dating a screw-up. 451 00:17:56,128 --> 00:17:59,296 Oh, yeah? Well, I don't want my only girlfriend daughtering a jerk-dad. 452 00:17:59,380 --> 00:18:00,715 Burn on you. 453 00:18:02,592 --> 00:18:03,801 [CELL PHONE VIBRATING] 454 00:18:03,885 --> 00:18:04,927 It's Amy. 455 00:18:05,011 --> 00:18:07,471 Can I answer it? Am I good enough to have a conversation with her? 456 00:18:07,555 --> 00:18:08,597 Honestly, no. 457 00:18:08,681 --> 00:18:10,558 Well, I don't care. I'm doing it, anyway. 458 00:18:10,642 --> 00:18:13,435 -Hello, lover. How's that butt? -SANTIAGO: What? 459 00:18:13,519 --> 00:18:16,397 -Are you with my dad? -I sure am, and you're on speakerphone. 460 00:18:16,481 --> 00:18:20,526 So, feel free to tell me all about your sexuality 461 00:18:20,610 --> 00:18:24,280 and the intercourse we might have together, getting it in. 462 00:18:24,364 --> 00:18:26,991 I was just calling to tell you there's a turkey loose in the apartment, 463 00:18:27,075 --> 00:18:30,025 but somehow that's not the weirdest part of this phone call. 464 00:18:31,371 --> 00:18:32,705 What's going on? Oh, nothing. 465 00:18:32,789 --> 00:18:35,165 Just had a real eye-opening conversation with your dad. 466 00:18:35,249 --> 00:18:37,668 I wanted his approval, but he says I'll never be good enough for you. 467 00:18:37,752 --> 00:18:39,044 What the hell? I know, right? 468 00:18:39,128 --> 00:18:40,254 Tell him he's wrong. 469 00:18:40,338 --> 00:18:41,714 No, I'm upset with you. 470 00:18:41,798 --> 00:18:43,048 That's right, go get 'em, tiger. 471 00:18:43,132 --> 00:18:46,427 I'm also upset with you. What is this, 1950? 472 00:18:46,511 --> 00:18:48,887 I can't date someone unless I have my father's approval? 473 00:18:48,971 --> 00:18:50,889 Oh, obviously, you can.. . You guys act like 474 00:18:50,973 --> 00:18:52,433 this is your decision to make, 475 00:18:52,517 --> 00:18:54,727 like the woman doesn't even exist in this equation. 476 00:18:54,811 --> 00:18:55,894 Well, this woman… 477 00:18:55,978 --> 00:18:57,980 Wait, Amy, shut up. Excuse me? 478 00:18:58,064 --> 00:19:01,025 I'm so sorry, you were making a totally valid point about gender equality, 479 00:19:01,109 --> 00:19:02,401 but I just thought of something really important, 480 00:19:02,485 --> 00:19:04,570 so I'm going to hang up on you, okay? I love you, bye. 481 00:19:04,654 --> 00:19:06,322 It wasn't Russo or his sons. 482 00:19:06,698 --> 00:19:08,906 It was the daughter! It was the daughter! 483 00:19:08,990 --> 00:19:10,408 [TURKEY GOBBLING] 484 00:19:10,492 --> 00:19:12,452 All right, someone's gotta go out there 485 00:19:12,536 --> 00:19:14,086 and kill that feathery bastard. 486 00:19:14,579 --> 00:19:16,914 Rosa, you're always looking for an excuse to behead something. 487 00:19:16,998 --> 00:19:20,376 Don't look at me. Terry wastes all that time building muscles, make him do it. 488 00:19:20,460 --> 00:19:22,754 Oh, come on, you all know these are just for show. 489 00:19:22,838 --> 00:19:24,130 Gina's the one who set him free. 490 00:19:24,214 --> 00:19:26,174 How was I supposed to know there'd be consequences 491 00:19:26,258 --> 00:19:27,843 -for my actions? -BOYLE: Enough. 492 00:19:28,135 --> 00:19:32,013 I started this. I'm going to end it. 493 00:19:40,605 --> 00:19:41,856 It's turkey time. 494 00:19:41,940 --> 00:19:43,191 [TOOTHBRUSH BUZZING] 495 00:19:45,736 --> 00:19:46,778 [TURKEY SQUAWKS] 496 00:19:46,862 --> 00:19:48,404 HOLT: This is it, the final lap. 497 00:19:48,488 --> 00:19:50,907 Bichon Frise dismissed. 498 00:19:51,032 --> 00:19:54,118 We're the top two, just us and that stupid freaking Schnauzer. 499 00:19:54,202 --> 00:19:56,371 Come on, Wire Fox Terrier. Come on, baby. 500 00:19:56,455 --> 00:19:57,664 [SHUSHES] 501 00:19:58,206 --> 00:20:00,458 The judge has made his decision. Shut up! 502 00:20:00,542 --> 00:20:02,085 Hold my hand, Captain. Hold my hand. 503 00:20:02,169 --> 00:20:05,713 ANNOUNCER: And the Best in Show goes to the Wire Fox Terrier. 504 00:20:05,797 --> 00:20:08,091 [YELLING, CHEERING] 505 00:20:09,593 --> 00:20:12,012 I'm going to live forever! Whoo! 506 00:20:14,598 --> 00:20:19,101 Charles? It's been quiet for a while. Everything okay? 507 00:20:20,186 --> 00:20:22,586 I was going to chop the heck out of this bastard, 508 00:20:22,897 --> 00:20:24,774 but then he looked me in the eye, 509 00:20:25,399 --> 00:20:28,985 and I realized that nature is beautiful. 510 00:20:29,069 --> 00:20:30,404 He scratched you up real bad, didn't he? 511 00:20:30,488 --> 00:20:31,822 Yep, he got me good. 512 00:20:32,031 --> 00:20:33,532 [ALL EXCLAIMING] 513 00:20:33,616 --> 00:20:37,327 It's okay. Once I started giving him Gouda, he showed me mercy. 514 00:20:37,411 --> 00:20:39,746 So, we're not eating the turkey then? Obviously not. 515 00:20:39,830 --> 00:20:41,791 Hello, everyone. 516 00:20:41,957 --> 00:20:44,751 Guess who just solved a 20-year-old unsolvable case? 517 00:20:44,835 --> 00:20:45,877 Wait, what? 518 00:20:45,961 --> 00:20:47,838 You guys figured out who pulled the first Essex Bank job? 519 00:20:47,922 --> 00:20:51,425 Yep. We realized we never checked the daughter's alibi. 520 00:20:51,759 --> 00:20:54,594 She wasn't at the softball trip, she had access to the plans, 521 00:20:54,678 --> 00:20:57,264 -and then she just confessed. -PERALTA: That's right. 522 00:20:57,348 --> 00:21:00,350 We arrested a woman today because we are feminists. 523 00:21:00,434 --> 00:21:02,519 So, does this mean you like each other now? 524 00:21:02,603 --> 00:21:03,645 Yep. Jury's still out. 525 00:21:03,729 --> 00:21:05,272 Uh-oh. Doesn't matter. 526 00:21:05,356 --> 00:21:08,526 It only matters what Amy thinks, and apparently, she loves you. 527 00:21:08,651 --> 00:21:09,693 I do. 528 00:21:11,487 --> 00:21:13,113 That's the first time we've ever kissed. 529 00:21:13,197 --> 00:21:17,284 Yeah! The Wire Fox boys are back! Yeah! 530 00:21:17,368 --> 00:21:19,078 [BOTH BARKING] 531 00:21:19,453 --> 00:21:20,996 PIMENTO: I just won 70 grand. 532 00:21:21,121 --> 00:21:23,582 So, Rosa, pack your bags, we're going to Tampa. 533 00:21:23,666 --> 00:21:24,750 Tight. Can't wait. 534 00:21:24,834 --> 00:21:26,710 Guys, I'm out of Gouda. 535 00:21:26,794 --> 00:21:28,002 [SQUAWKS] 43504

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.